Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:10,020
Napisy stworzone ze s艂uchu:
by 艢wierszczyk69
2
00:00:10,020 --> 00:00:14,620
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
3
00:00:17,480 --> 00:00:20,960
DIGITAL PLAYGROUND
Prezentuje:
4
00:00:20,960 --> 00:00:22,960
Wyst臋puj膮:
5
00:00:22,960 --> 00:00:27,080
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;)
6
00:00:28,380 --> 00:00:30,580
ANCHORWOMAN
A XXX PARODY
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,740
1975, Los Angeles
8
00:00:33,740 --> 00:00:35,740
Mi艂go seansu :)
9
00:00:35,960 --> 00:00:37,180
Dobrze pi臋kna...
10
00:00:37,180 --> 00:00:39,180
...wygl膮da na to 偶e masz wszystkie...
11
00:00:39,180 --> 00:00:41,960
...odpowiednie kwalifikacje do tej pracy.
12
00:00:42,920 --> 00:00:44,920
-Ale mamy jeden problem.
- Co takiego?
13
00:00:44,920 --> 00:00:46,260
Jeste艣 kobiet膮.
14
00:00:46,260 --> 00:00:47,980
Tak, nigdy nie mieli艣my...
15
00:00:47,980 --> 00:00:51,100
...kobiecej prezenterki w Channel 6 News.
16
00:00:51,460 --> 00:00:54,960
Nie s膮dz臋, 偶e to jest odpowiedni czas na to aby艣 zacze艂a prac臋.
17
00:00:54,960 --> 00:00:57,580
Jestem o wiele wi臋cej ni偶 kobiet膮.
Jestem dziennikark膮...
18
00:00:57,580 --> 00:01:00,600
...a czasy si臋 zmieniaj膮, Ned
i Channel 6 New potrzebuje si臋 zmienia膰 razem z nimi.
19
00:01:00,600 --> 00:01:03,400
Pos艂uchaj...
Jestem obeznany w tym co si臋 sta艂o w San Diego...
20
00:01:03,520 --> 00:01:05,800
...tutaj, to zupe艂nie inna sprawa.
21
00:01:05,800 --> 00:01:10,520
A nasi widzowie korzystaj膮 z naszego solidnego, wyg艂aszanego produktu.
22
00:01:10,520 --> 00:01:12,080
Co to znaczy?
23
00:01:12,080 --> 00:01:13,380
Pos艂uchaj...
24
00:01:13,560 --> 00:01:17,040
Przepraszam.
Wiesz, czuj臋, 偶e nie mog臋 nic teraz zrobi膰.
25
00:01:17,040 --> 00:01:20,060
Wiesz, to jest wstyd, poniewa偶...
No wiesz...
26
00:01:20,060 --> 00:01:23,060
Ty, ty, ty jeste艣 pi臋kn膮 kobiet膮, wiesz.
27
00:01:23,060 --> 00:01:27,720
Przypominasz mi moj膮 by艂膮 dziewczyn臋 ze studi贸w.
28
00:01:27,720 --> 00:01:28,800
Marzyciel ze mnie.
29
00:01:28,800 --> 00:01:34,100
Nie odejd臋 z t膮d, dop贸ki nie podasz mi jednego dobrego powodu dlaczego nie mog臋 prezentowa膰 wiadomo艣ci jak m臋偶czy藕ni.
30
00:01:34,100 --> 00:01:36,720
Dam ci dwa powody...
31
00:01:37,000 --> 00:01:40,520
Te soki i melony sp艂ywaj膮ce pod...
32
00:01:40,520 --> 00:01:42,520
...niew艂a艣ciw膮 stron膮.
Mam na my艣li...
33
00:01:42,520 --> 00:01:45,720
Bo偶e!
Jak kto艣 przypuszczalnie m贸g艂by si臋 skoncentrowa膰...
34
00:01:45,720 --> 00:01:49,180
...ogl膮daj膮c wiadomo艣ci, kiedy dostaj臋 tak膮 艣licznotk臋.
W艂a艣nie...
35
00:01:49,180 --> 00:01:50,700
...przed sob膮.
36
00:01:50,700 --> 00:01:54,220
Masz na my艣li te cycki?
37
00:01:55,260 --> 00:01:58,480
S艂odki Jezu, zamknij swoje oczy.
38
00:02:02,600 --> 00:02:06,280
Ciesz臋 si臋, 偶e jeste艣 zadowolony widokiem
39
00:02:06,760 --> 00:02:10,500
Taki pot臋偶ny cz艂owiek jak ty...
zas艂uguje na to co najlepsze w tym budynku.
40
00:02:12,460 --> 00:02:15,360
Ahh...
O czym my rozmawiali艣my?
41
00:02:15,360 --> 00:02:19,160
Chyba o tym jak Channel 6 News...
42
00:02:19,160 --> 00:02:24,800
...czuj臋 si臋 gotowy na zatrudnienie pierwszej 偶e艅skiej prezenterki.
Mam racj臋?
43
00:02:25,560 --> 00:02:29,320
C贸偶, no wiesz.
To znaczy mo偶emy o tym pogada膰 ale tutaj...
44
00:02:29,320 --> 00:02:32,400
...nie ma jednej stacji z wiadomo艣ciami.
45
00:02:32,400 --> 00:02:35,380
Ale wiesz, mam na my艣li...
46
00:02:35,380 --> 00:02:40,180
Mog臋 mie膰 przez to...k艂opoty
gor膮ca prezenterka oznacza zjadliwo艣膰.
47
00:02:40,180 --> 00:02:43,640
Wiesz, mo偶e zawrzemy umow臋.
No nie wiem, jak mnie zaczarujesz.
48
00:02:43,640 --> 00:02:45,220
Co偶...
49
00:02:45,220 --> 00:02:50,260
Co powiesz na zatrudnienie mnie na jeden tydzie艅 mimo tego b贸lu?
50
00:02:50,260 --> 00:02:55,780
B臋d臋 czyta膰 wiadomo艣ci
a tak偶e dam ci najlepsze r偶ni臋cie w twoim 偶yciu.
51
00:02:57,060 --> 00:02:58,280
W porz膮dku.
52
00:02:58,720 --> 00:03:00,860
Jeden tydzie艅 ale...
53
00:03:01,220 --> 00:03:04,120
Nie denerwuj si臋 je艣li poczuj臋, 偶e musz臋...
54
00:03:04,120 --> 00:03:07,560
...ci臋 zwolni膰.
Ja nie anga偶uj臋 si臋 emocjonalnie.
55
00:03:09,200 --> 00:03:12,000
Ty musisz mi obieca膰...
56
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
...偶e dostan臋 zapowiadanie wiadomo艣ci.
57
00:03:14,000 --> 00:03:16,480
Dasz mi to w g艂贸wnym wydaniu.
58
00:03:16,480 --> 00:03:18,480
Dobra, stoi.
59
00:03:18,480 --> 00:03:21,120
Dos艂ownie, masz mnie teraz za jaja.
60
00:03:21,300 --> 00:03:24,700
Ale...nie mog臋 ci zagwarantowa膰 偶e po艂owa...
Mam na my艣li...
61
00:03:24,860 --> 00:03:27,900
W艂a艣ciciele uwa偶aj膮, 偶e miejsce kobiety jest w kuchni.
62
00:03:27,900 --> 00:03:30,620
Jestem b艂yskotliwym w艂a艣cicielem musz膮c ci臋 wys艂uchiwa膰.
No wiesz.
63
00:03:30,620 --> 00:03:32,620
呕e艅ski pracownik tutaj.
64
00:03:32,620 --> 00:03:33,780
C贸偶...
65
00:03:33,780 --> 00:03:39,300
Obiecuj臋 ci, 偶e jestem post臋pow膮 kobiet膮 kt贸ra ma zalety i ci tego nie zapomni.
66
00:03:40,480 --> 00:03:43,440
O Bo偶e.
67
00:03:50,120 --> 00:03:52,620
Oto post臋puj膮ce my艣lenie.
68
00:03:54,000 --> 00:04:00,074
Zareklamuj sw贸j produkt lub firm臋.
Skontaktuj si臋 z www.SubtitleDB.org
69
00:23:10,380 --> 00:23:12,440
- O m贸j Bo偶e! Chcesz abym doszed艂?
- Tak chc臋.
70
00:23:13,920 --> 00:23:16,060
Dojd藕 na moj膮 pierdolon膮 twarz.
71
00:24:03,780 --> 00:24:07,220
To w艂a艣nie b臋dzie z ostatniej chwili...
72
00:24:07,220 --> 00:24:10,780
...i dos艂ownie ustawcie odbiorniki.
73
00:24:11,260 --> 00:24:14,700
Mam nadziej臋, 偶e macie dwa odbiorniki w zestawie.
74
00:24:14,700 --> 00:24:16,620
Jestem Don Merlot...
75
00:24:16,620 --> 00:24:19,460
...i dzisiaj mam zamiar zabra膰 ci臋...
76
00:24:19,460 --> 00:24:22,380
...do wn臋trza smoka.
77
00:24:23,620 --> 00:24:26,580
Atopica, owiana tajemnic膮...
78
00:24:26,720 --> 00:24:31,120
...i prawdopodobnie jestem jedynym facetem na tej planecie.
79
00:24:32,180 --> 00:24:35,220
Teraz wiem, 偶e wi臋kszo艣膰 moich widz贸w w domu...
80
00:24:35,220 --> 00:24:39,540
- Z kim ty gadasz?
- Cicho, cicho.
81
00:24:40,660 --> 00:24:43,360
Wiem, 偶e wi臋kszo艣膰 z moich widz贸w w domu....
82
00:24:43,360 --> 00:24:45,860
...jest po to by zobaczy膰 to co b臋dzie...
83
00:24:45,860 --> 00:24:48,680
...niesamowite i osza艂amiaj膮ce.
84
00:24:48,680 --> 00:24:52,780
Mo偶ecie by膰 pewni, jestem profesjonalnym dziennikarzem i moim obowi膮zkiem jest was ostrzec.
85
00:24:52,780 --> 00:24:54,960
Uszkodzenia kt贸re tu widziacie...
86
00:24:54,960 --> 00:24:57,320
...to seksualny obraz przyrody...
87
00:24:57,320 --> 00:24:59,320
...i obrzydliwy...
88
00:24:59,900 --> 00:25:01,320
...i prawdopodobnie rasistowski...
89
00:25:02,760 --> 00:25:05,620
46 letni bia艂y m臋偶czyzna z m艂od膮 azjatk膮.
90
00:25:06,220 --> 00:25:07,620
Wi臋c...
91
00:25:07,960 --> 00:25:09,620
Bo偶e b艂ogos艂aw Ameryk臋.
92
00:25:10,740 --> 00:25:12,760
I dbaj o siebie szefie.
93
00:45:32,480 --> 00:45:34,400
C贸偶, moja damo...
94
00:45:34,740 --> 00:45:37,780
Musz臋 powiedzie膰, 偶e 艣wietnie si臋 bawi艂em.
95
00:45:37,780 --> 00:45:39,580
Ale...
96
00:45:39,580 --> 00:45:41,060
...musz臋...
97
00:45:41,060 --> 00:45:44,140
...i艣膰
- Dok膮d idziesz kole艣?!
98
00:45:44,140 --> 00:45:47,060
C贸偶...
99
00:45:47,400 --> 00:45:49,060
...do 艣wiata z zasadami.
100
00:45:49,440 --> 00:45:51,540
Musz臋 zrobi膰 co艣 specjalnego.
101
00:45:52,180 --> 00:45:56,020
Poprowadzi膰 dzisiaj wiadomo艣ci dla milion贸w ludzi.
102
00:45:56,020 --> 00:46:01,760
Jestem g艂osem zaufania, rozumu.
103
00:46:02,060 --> 00:46:03,760
Jestem...
104
00:46:03,760 --> 00:46:05,760
...Don Merlot.
105
00:46:07,820 --> 00:46:11,140
Zwykle si臋 myj臋 zanim wychodz臋.
106
00:46:11,860 --> 00:46:15,040
Wi臋c, nie przepadam za tob膮.
107
00:46:28,200 --> 00:46:32,700
Mog臋 tylko powiedzie膰,
偶e to zaszczyt poprowadzi膰 dzisiaj z wami wiadomo艣ci.
108
00:46:32,860 --> 00:46:36,080
Hmm...nie przyzwyczajaj si臋 siostrzyczko.
109
00:46:36,080 --> 00:46:40,380
Jedna wpadka i zako艅czysz prac臋 fantastyczna dupko.
110
00:46:40,380 --> 00:46:41,780
Zajm臋 si臋 tym.
111
00:46:41,780 --> 00:46:43,780
Co powiedzia艂e艣?
112
00:46:43,780 --> 00:46:46,520
Obrzydliwa koszula.
To jest m臋ska praca.
113
00:46:46,520 --> 00:46:50,080
My艣lisz, 偶e masz fantastyczne recenzje
i kwalifikujesz si臋 do prezentowania informacji?
114
00:46:51,060 --> 00:46:52,940
S艂odka, zg艂aszam ci臋 na bezrobocie.
115
00:46:53,320 --> 00:46:55,340
Tutaj Channel 6 News...
116
00:46:55,440 --> 00:46:58,840
...i wasz ulubiony, najlepszy prezenter Don Merlot.
117
00:46:58,840 --> 00:47:00,840
Dobry wiecz贸r.
To s膮 wiadomo艣ci o 18.00.
118
00:47:00,840 --> 00:47:04,100
- A ja jestem Don Merlot
- A ja jestem Angela Fantana.
119
00:47:05,400 --> 00:47:09,660
I przeka偶emy wam informacje kt贸re nap艂yne艂y dzisiaj ze 艣wiata...
120
00:47:09,660 --> 00:47:13,780
Plac zabaw objety intensywn膮 opiek膮 za to 偶e...
121
00:47:13,780 --> 00:47:16,680
...pojawi艂a si臋 w jego okr臋gu lokalna...
122
00:47:16,680 --> 00:47:20,260
...si艂ownia.
Zdarzenie zosta艂o zaprezentowane.
123
00:47:20,260 --> 00:47:22,760
W got贸wce albo w trawie.
124
00:47:22,760 --> 00:47:26,780
Tak amerykanie siej膮 panik臋
odno艣nie nowego kryzysu gazowego w Stanach.
125
00:47:26,780 --> 00:47:29,600
Dali艣my im wspania艂e alternatywy transportu.
126
00:47:29,600 --> 00:47:34,760
I mo偶e pojawi si臋 艣wiate艂ko produkcji w lokalnych sklepach spo偶ywczych je艣li damy im szans臋.
127
00:47:34,760 --> 00:47:39,000
B臋dziemy mie膰 na to odpowied藕 na koniec wiadomo艣ci
ale najpierw zaj偶yjmy do naszych ludzi w terenie.
128
00:47:39,160 --> 00:47:43,020
Jestem Ryan Shasta, teksty na podryw.
Czy dzia艂aj膮?
129
00:47:43,600 --> 00:47:48,100
Jestem w najbardziej popularnym miejscu do biegania,
wypr贸bujemy nowe sposoby...
130
00:47:48,100 --> 00:47:51,140
I jestem ca艂kiem pewien,
偶e dobijemy dzisiaj do dziesi臋ciu.
131
00:47:52,100 --> 00:47:54,360
Ogl膮dajcie, id臋 je wypr贸bowa膰.
132
00:47:56,200 --> 00:47:59,840
133
00:47:59,840 --> 00:48:03,640
C贸偶, ty pachniesz jak brudne i gor膮ce jaja.
134
00:48:04,260 --> 00:48:11,560
135
00:48:11,560 --> 00:48:13,220
Czujesz?
136
00:48:13,220 --> 00:48:16,320
Nied艂ugo b臋dziesz b艂aga艂a zarz膮d...
137
00:48:16,320 --> 00:48:19,160
Wiesz, mog臋 da膰 ci jeden z tych tanich naszyjnik贸w.
138
00:48:19,160 --> 00:48:25,240
To brzmi kusz膮co ale wola艂a bym przelecie膰 bezdomnego i umie艣ci膰 jego kutasa w swoich ustach.
139
00:48:26,060 --> 00:48:29,660
To dobrze, chcia艂bym si臋 przekona膰, 偶e to nie jest 偶art.
140
00:48:31,240 --> 00:48:34,520
To jest unowocze艣nianie!
Co艣 ty sobie my艣la艂?
141
00:48:34,520 --> 00:48:37,380
M贸wi艂e艣, 偶e musimy wzbudzi膰 zainteresowanie...
142
00:48:37,380 --> 00:48:39,480
...poza tym ona ma 艣wietne cycki.
To znaczy...
143
00:48:39,480 --> 00:48:40,620
...ona mo偶e by膰 dobra.
144
00:48:40,620 --> 00:48:42,620
A ja mam na my艣li,
to co艣...
145
00:48:42,620 --> 00:48:44,280
...by艂o trenowane na ma艂p臋.
146
00:48:44,280 --> 00:48:47,580
Jak to jest przed reflektorami?
呕adnej kobiety tam nie powinno by膰!
147
00:48:47,580 --> 00:48:49,820
W jaki艣 spos贸b tam jest inaczej.
148
00:48:49,820 --> 00:48:52,460
Mam nadziej臋, 偶e wiesz, co robisz
149
00:48:53,500 --> 00:48:57,460
Dobrze pos艂uchaj...
Id臋 wzi膮膰 moje leki na serce, za du偶y nacisk wra偶e艅.
150
00:48:58,460 --> 00:49:00,300
Je艣li pomy艣l臋 偶e si臋 pomyli艂e艣...
151
00:49:00,300 --> 00:49:02,300
...zostaniesz z t膮d wykopany.
152
00:49:04,260 --> 00:49:05,480
Hej 艣liczna.
153
00:49:05,480 --> 00:49:06,680
Jaki jest tw贸j ulubiony numer?
154
00:49:06,680 --> 00:49:09,020
Oh czekaj.
M贸j 69, rozumiesz.
155
00:49:09,020 --> 00:49:11,020
Uwielbiam by膰 ty艂em,
je艣li wiesz co mam na my艣li.
156
00:49:11,020 --> 00:49:13,020
Odpowiedz szybciutko.
157
00:49:13,020 --> 00:49:15,020
Jeste艣 zabawny.
Jak si臋 nazywasz?
158
00:49:15,020 --> 00:49:17,720
Nazywam si臋 Jack.
To znaczy Jack Hawk.
159
00:49:17,720 --> 00:49:18,680
Zobaczymy si臋 jeszcze?
160
00:49:18,680 --> 00:49:20,680
Jeste艣 k艂amc膮.
161
00:49:20,680 --> 00:49:22,680
- My艣l臋 偶e powinni艣my i艣膰.
- Oczywi艣cie
162
00:49:22,680 --> 00:49:27,420
M贸wi艂 dla Channel 6 News, Ryan Shasta.
Wracamy do ciebie Don.
163
00:49:28,240 --> 00:49:29,420
Przekonuj膮cy materia艂.
164
00:49:29,420 --> 00:49:31,420
Teraz nadszed艂 czas na pogod臋.
165
00:49:31,420 --> 00:49:32,800
Dzi臋ki Don.
166
00:49:32,800 --> 00:49:37,060
Jestem Rick Storm wraz ze swoimi lokalnymi wiadomo艣ciami.
167
00:49:37,060 --> 00:49:40,160
Prawdopodobna temperatura powietrza przez ten tydzie艅 to 80 F.
168
00:49:40,160 --> 00:49:45,800
Przy czym w ci膮gu nocy temperatura spadnie do 70 F je艣li mam by膰 ju偶 taki dokladny.
169
00:49:45,800 --> 00:49:47,340
Wracamy do was.
170
00:49:47,340 --> 00:49:50,680
Jakie艣 sugestie w co widzowie powinni si臋 ubra膰 w tym tygodniu?
171
00:49:50,680 --> 00:49:53,300
Co偶 Angela...
Je艣li wygladaj膮 jak ty...
172
00:49:54,120 --> 00:49:55,660
...to im mniej tym lepiej.
173
00:49:56,980 --> 00:49:57,900
Dobre Rick.
174
00:49:57,900 --> 00:50:02,400
Udajmy si臋 do zak膮tka sportu, burger贸w i kurczak贸w
razem z Jack'iem.
175
00:50:03,920 --> 00:50:06,080
176
00:50:07,320 --> 00:50:13,060
Najlepsze dru偶yny Ligi Narodowej planuj膮 zosta膰 najlepszym zespo艂em ameryka艅skiej ligi. To wszystko.
177
00:50:14,000 --> 00:50:19,960
178
00:50:21,520 --> 00:50:25,340
A ja jestem tym kt贸ry zostaje wyliczony przez arbitra na trzeciej bazie Soderbergh'a.
179
00:50:25,340 --> 00:50:27,720
Ty sukinsynu, kurwa.
To jeszcze nie koniec.
180
00:50:27,720 --> 00:50:30,720
To kurwa nie koniec!
S艂yszysz mnie skurwysynu!
181
00:50:31,060 --> 00:50:32,720
Dobrze, dobrze.
182
00:50:33,060 --> 00:50:37,060
Kolejne spoj偶enie na rodzinny 艣wiat sport贸w.
183
00:50:37,060 --> 00:50:39,060
Tiger Jack
184
00:50:39,540 --> 00:50:40,820
Dobra robota Jack.
185
00:50:45,460 --> 00:50:46,860
Wi臋c, wszystko jest spakowane?
186
00:50:46,860 --> 00:50:48,080
Nie
187
00:50:48,080 --> 00:50:50,480
Nadal nic Ryan.
188
00:50:50,480 --> 00:50:52,840
Wiesz, m贸g艂by艣 si臋 zastanowi膰 co jaki艣 czas.
189
00:50:52,840 --> 00:50:55,200
Pos艂uchaj, jestem talentem na wizji.
190
00:50:55,540 --> 00:50:57,660
To jest jedyna rzecz i tylko jedyna.
191
00:50:57,660 --> 00:50:59,660
Nie podnosz臋 偶adnych ci臋偶kich przedmiot贸w.
192
00:50:59,960 --> 00:51:01,660
To nie jest m贸j obowi膮zek.
193
00:51:01,660 --> 00:51:03,660
Wol臋 je艣li ty mi w tym pomagasz.
194
00:51:04,060 --> 00:51:06,220
Gdzie jest ta praca kt贸r膮 chcia艂e艣?
195
00:51:06,220 --> 00:51:08,220
Zrobi艂em to dla ciebie.
196
00:51:08,220 --> 00:51:11,160
Co powiesz, mo偶e by艣my si臋 wyrwali ponownie w tej furgonetce?
197
00:51:11,160 --> 00:51:12,220
Pos艂uchaj...
198
00:51:12,220 --> 00:51:16,020
Ja tylko szarpne艂am ci臋 poniewa偶 powiedzia艂e艣 偶e moje cycki wygladaj膮 jak twoje jaja.
199
00:51:16,020 --> 00:51:18,340
To nie tak, 偶e mogliby艣my to robi膰 to w furgonetce ca艂y czas.
200
00:51:18,340 --> 00:51:22,520
Pos艂uchaj, jak ju偶 wiesz istnieje pewien zwierzecy magnetyzm,
kt贸ry dzia艂a.
201
00:51:22,520 --> 00:51:24,520
I dlaczego mamy z tym walczy膰?
202
00:51:25,700 --> 00:51:28,960
Musisz mi powiedzie膰,
偶e dostan臋 si臋 przed kamer臋 razem z tob膮.
203
00:51:28,960 --> 00:51:30,540
Zrobi艂am to aby zosta膰 reporterk膮.
204
00:51:30,540 --> 00:51:33,440
Nie po to aby szarpa膰 si臋 ca艂y czas Ryan.
205
00:51:33,440 --> 00:51:35,040
Wyluzuj ciasteczkowa cipko.
206
00:51:35,040 --> 00:51:37,040
Wporz膮dku pogadam z Ned'em.
207
00:51:37,040 --> 00:51:38,400
Sko艅czy艂e艣?
208
00:51:38,400 --> 00:51:39,660
Nie dos艂ysza艂am?
209
00:51:39,660 --> 00:51:41,660
Nienawidz臋, 艂ama膰 si臋 dla ciebie, ale...
210
00:51:42,740 --> 00:51:44,620
...powiedzia艂, 偶e nie chce 偶adnych lasek...
211
00:51:44,620 --> 00:51:46,040
...we wiadomo艣ciach.
212
00:51:46,040 --> 00:51:49,160
I powiedzia艂 偶e mam zabiera膰 z t膮d dup臋 i si臋 na mnie rzuci艂.
213
00:51:49,380 --> 00:51:50,600
W po艣piechu.
214
00:51:50,600 --> 00:51:53,880
Jest laska kt贸ra w艂a艣nie pracuje, trzeba im powiedzie膰.
215
00:51:53,880 --> 00:51:55,880
B臋d臋 sexy mamo, dobrze.
216
00:51:55,880 --> 00:51:57,880
Ale bed臋 potrzebowa艂 wi臋cej ni偶 szarpni臋cia.
217
00:51:57,880 --> 00:51:59,880
Z dobrej woli dla ciebie.
Moja sekretna mi艂o艣膰
218
00:52:00,300 --> 00:52:03,320
Wporz膮dku, ale je艣li powiesz twoim znajomym...
219
00:52:03,320 --> 00:52:04,580
...bed臋 zaprzecza膰.
220
00:52:04,580 --> 00:52:09,140
Mog臋 z tym 偶y膰, ale nie tak szybko do tej furgonetki.
Czekaj, czekaj...
221
00:52:10,500 --> 00:52:12,320
O tym w艂a艣nie m贸wi艂em.
222
00:52:21,480 --> 00:52:26,460
Problemy techniczne, prosz臋 pozosta膰 cierpliwym.
Bo偶e b艂ogos艂aw Ameryk臋
223
00:52:30,640 --> 00:52:32,220
Jeste艣 pewien, 偶e to jest w porzadku?
224
00:52:32,220 --> 00:52:34,220
Nie martw si臋 skarbie.
225
00:52:34,500 --> 00:52:37,140
Prosz臋 zrelaksuj si臋.
Zabra艂em ci臋 w miejsce, dobrze?
226
00:52:37,140 --> 00:52:38,660
Usi膮d藕.
227
00:52:39,900 --> 00:52:40,660
Dobrze
228
00:52:40,660 --> 00:52:42,380
A je艣li kto艣 tutaj przyjdzie?
229
00:52:42,380 --> 00:52:44,380
To nie ma znaczenia.
230
00:52:44,700 --> 00:52:47,080
Chc臋 ci臋 zabra膰 w por贸偶, dobrze.
231
00:52:47,900 --> 00:52:49,340
232
00:52:52,700 --> 00:52:54,600
Sta偶ystki dostaj膮 dodatkowy kredyt.
233
00:52:56,380 --> 00:52:56,980
Zgadza si臋.
234
00:53:12,840 --> 00:53:13,740
Co to znaczy?
235
00:53:13,740 --> 00:53:15,440
To znaczy 偶e dbam o biznes.
236
00:54:28,680 --> 00:54:30,000
Przepraszam, przepraszam.
237
01:15:03,760 --> 01:15:05,760
Jeste艣 pi臋kna ale musz臋 wraca膰 do pracy.
238
01:15:07,500 --> 01:15:10,760
- Ok, dzi臋kuj臋
239
01:15:20,820 --> 01:15:22,420
Mam dobre wie艣ci.
240
01:15:22,420 --> 01:15:26,840
Przysz艂y raporty i w nich bijemy wszystkie inne stacje a偶 o 50%
241
01:15:27,920 --> 01:15:30,400
Daj mi to!
To musi by膰 fuks.
242
01:15:30,400 --> 01:15:34,060
To nie fuks, wszyscy lubi膮 Angel臋.
Nie mog膮 si臋 ni膮 nacieszy膰.
243
01:15:34,500 --> 01:15:37,960
Okazuje si臋 r贸wnie偶, 偶e 艣wiat艂o w sekcji wytwarzania nie odpowiada...
244
01:15:37,960 --> 01:15:43,060
...wi臋c nie obawiajcie si臋 go z艂apa膰.
Czy nie mam racji?
245
01:15:43,060 --> 01:15:48,440
Zgadza si臋 Don.
Zawsze znajd膮 najlepszy spos贸b aby sprawdzi膰 i da膰 im po prostu delikatny wycisk.
246
01:15:48,880 --> 01:15:51,120
C贸偶, wszystkie wiadomo艣ci mamy ju偶 dzisiaj za sob膮.
247
01:15:51,120 --> 01:15:56,760
Dzi臋kuj臋 z uwag臋. Ja jestem Don Merlot.
Pami臋tajcie zachowa膰 klas臋 i dobranoc.
248
01:15:59,720 --> 01:16:01,460
Ca艂a przyjemno艣膰 po mojej stronie.
249
01:16:03,060 --> 01:16:07,600
Jeste艣 draniem bez serca Don Merlot i pomy艣le膰, 偶e si臋 kiedy艣 na ciebie wpatrywa艂am.
250
01:16:07,600 --> 01:16:10,660
Wiesz w czym masz problem?
Powiem ci w czym.
251
01:16:11,460 --> 01:16:12,480
Jeste艣 kobiet膮.
252
01:16:12,480 --> 01:16:15,600
Masz m贸zg, kt贸ry mniej wi臋cej jest rozmiar贸w dinozaura i...
253
01:16:15,600 --> 01:16:18,400
...ka偶dy wie 偶e udomowiono dinozaury wi臋c...
254
01:16:18,400 --> 01:16:20,400
...a i jeszcze jedna rzecz, posiadasz pochw臋...
255
01:16:20,400 --> 01:16:21,720
...i masz...
256
01:16:21,720 --> 01:16:24,900
...niestabilne hormony przez co sprawiaj膮,
偶e jeste艣 nieracjonalna i niestabilna.
257
01:16:24,980 --> 01:16:30,100
Panie Merlot. Jestem cholernie dobr膮 偶e艅sk膮 reporterk膮
i chc臋 by膰 szanowana.
258
01:16:30,100 --> 01:16:32,100
P艂e膰 偶e艅ska nie nadaj臋 si臋
259
01:16:32,100 --> 01:16:34,880
...do tej pracy, dobrze.
Jestem profesjonalist膮, nie masz poj臋cia...
260
01:16:34,880 --> 01:16:37,600
...z jak膮 presj膮 si臋 dzisiaj mierzymy we wiadomo艣ciach!
261
01:16:37,600 --> 01:16:39,600
To jest ogromna odpowiedzialno艣膰.
262
01:16:39,600 --> 01:16:41,600
Ja nawet nie wiem dlaczego prowadz臋 z tob膮 wiadomo艣ci...
263
01:16:41,600 --> 01:16:43,600
Jak bym m贸wi艂 do ska艂y...
264
01:16:44,020 --> 01:16:44,780
Bo偶e!
265
01:16:44,780 --> 01:16:48,360
Wiesz, my艣l臋 偶e ta nowo艣膰 przeminie,
a potem wr贸ci rozs膮dek.
266
01:16:48,360 --> 01:16:50,040
No nie wiem Don
267
01:16:50,040 --> 01:16:53,780
Wygl膮da na to 偶e to ona zbiera ogromne oceny i popyt.
268
01:16:53,840 --> 01:16:55,620
Wygl膮da na to 偶e zostanie.
269
01:16:55,720 --> 01:16:57,780
C贸偶... Super Duper
270
01:16:57,780 --> 01:17:03,400
My艣l臋, 偶e je艣li kto艣 by potrzebowa艂 nagradzanego prezentera,
to b臋dzie na grillu.
271
01:17:05,560 --> 01:17:06,960
Chod藕 Rick!
272
01:17:07,400 --> 01:17:10,020
Tiger, chod藕!
Idziemy z t膮d!
273
01:17:12,000 --> 01:17:14,920
Dobranoc 艣liczna.
274
01:17:16,020 --> 01:17:18,360
...z jakim艣 sosem na tym wszystkim...
275
01:17:18,960 --> 01:17:23,160
...zagrzebi臋 moj膮 szalon膮 twarz mi臋dzy tymi ciasteczkami i sprawi膮,
偶e zawyj臋.
276
01:17:24,080 --> 01:17:25,240
Uwa偶aj marynarzu.
277
01:17:25,240 --> 01:17:27,240
Nie wiem czy chc臋 si臋 zrelaksowa膰.
278
01:17:35,320 --> 01:17:38,200
Co za 艣winia.
279
01:17:38,580 --> 01:17:39,820
No nie wiem.
280
01:17:39,820 --> 01:17:42,880
My艣l臋 偶e jest troch臋 s艂odki i niedorozwini臋ty
281
01:17:42,880 --> 01:17:46,840
Widzisz, ta rzecz w艂a艣nie trzyma nas z dal od kariery.
282
01:17:46,840 --> 01:17:52,860
Musimy powstrzyma膰 m臋偶czyzn s艂odko艣ci膮 i niewinno艣ci膮,
je艣li chcemy przebi膰 si臋 przez ten szklany sufit nad nami.
283
01:17:53,260 --> 01:17:55,960
Sama nie wiem.
Nadal jeste艣my kobietami ,tak?
284
01:17:56,560 --> 01:17:57,360
Mam na my艣li...
285
01:17:57,640 --> 01:18:00,340
Widzia艂am jak si臋 patrzy艂 jak siada艂am...
286
01:18:00,340 --> 01:18:03,080
Zacz膮艂am o nim fantazjowa膰...
287
01:18:03,080 --> 01:18:05,080
Jeste艣my praktycznie 艣licznotkami.
288
01:18:05,720 --> 01:18:09,340
Musz臋 przyzna膰, 偶e by艂am w niebowzi臋ta przy pierwszej audycji.
289
01:18:09,340 --> 01:18:13,120
Ale kiedy spotka艂am tego fiuta, to zupe艂nie znik艂o.
290
01:18:13,800 --> 01:18:15,640
To prawda.
291
01:18:15,640 --> 01:18:19,640
Ale je艣li by艣my si臋 im sprzeciwili,
nigdy by艣my tego nie dostali.
292
01:18:20,180 --> 01:18:21,440
Tak, masz racj臋.
293
01:18:21,440 --> 01:18:24,500
Dziewczyny, zostawcie to wszystko...
294
01:18:24,500 --> 01:18:27,520
...i chod藕cie 艣wi臋towa膰 zwariowany wynik.
295
01:18:28,480 --> 01:18:29,660
Pierwsza kolejka na mnie.
296
01:18:29,660 --> 01:18:30,340
Chod藕cie!
297
01:18:30,340 --> 01:18:32,340
Dobrze, ale chc臋 podw贸jn膮.
298
01:18:36,240 --> 01:18:41,000
Dobrze, przyznam si臋 do czego艣.
Przez pewn膮 chwilk臋 podkochiwa艂am si臋 w Don'ie Merlot.
299
01:18:41,000 --> 01:18:43,000
Ale nie zdawa艂am sobie sprawy jaki z niego fiut...
300
01:18:43,000 --> 01:18:45,000
...podczas pierwszego wra偶enia.
301
01:18:45,400 --> 01:18:47,000
Nie pozw贸l mu si臋 do ciebie dobra膰.
302
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
I tak ju偶 jeste艣 w stacji.
303
01:18:49,000 --> 01:18:50,380
To tak nie dzia艂a.
304
01:18:50,380 --> 01:18:52,180
Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰, tak jak my.
305
01:18:52,620 --> 01:18:57,160
Kiedy艣 my艣la艂am, 偶e b臋d臋 pierwsz膮 偶e艅sk膮 reporterk膮...
306
01:18:57,160 --> 01:18:58,740
...ale teraz jestem tylko Ryan'a asystentk膮.
307
01:18:58,740 --> 01:19:01,280
I gapi si臋 na m贸j ty艂ek ka偶dego dnia.
308
01:19:02,080 --> 01:19:04,440
Dziewczyny, wy to macie 艂atwo.
309
01:19:04,440 --> 01:19:07,040
Co my艣licie o racjach sportowych Tigger'a?
310
01:19:07,040 --> 01:19:09,520
Jest pijany przez ca艂y dzie艅.
311
01:19:09,520 --> 01:19:12,120
I pierdzi przez ca艂y kurwa czas.
312
01:19:13,060 --> 01:19:15,000
Tak ,Rick pozwoli艂 mi raz poprowadzi膰 pogod臋...
313
01:19:15,000 --> 01:19:18,020
...i okaza艂o si臋, 偶e mnie wyrolowa艂.
314
01:19:18,020 --> 01:19:20,020
...i to by艂a pogoda na weekend...
315
01:19:20,020 --> 01:19:23,660
Poczekaj...
S膮dze, 偶e pomyli艂e艣 teleprompter.
316
01:19:29,180 --> 01:19:33,300
Wtedy japo艅czyk w tle sp贸艣ci艂 mi si臋 na twarz.
317
01:19:33,300 --> 01:19:35,300
A potem spad艂y na mnie gumki.
318
01:19:35,600 --> 01:19:38,120
Kto nie lubi dobrego, zarozumia艂ego zespo艂u?
Nie mam pojecia?
319
01:19:42,800 --> 01:19:45,960
Ch艂opaki, my艣l臋, 偶e dzisiaj naprawd臋 pokazali艣my show.
320
01:19:46,980 --> 01:19:50,200
- 艢i艂a r贸wnouprawnienia
- Jak zawsze 艣wiadomi.
321
01:19:50,200 --> 01:19:53,140
Zbyt ci臋偶ko pracowa艂em na kr贸la artyk贸艂贸w.
322
01:19:53,140 --> 01:19:55,140
Trzymam rek臋 na spu艣cie.
323
01:19:56,340 --> 01:19:59,980
Wiesz, to znaczy, 偶e to jedyna rzecz aby zrozumia艂y prawo, mam racj臋?
324
01:20:00,560 --> 01:20:04,180
Dajmy im jaki艣 gruby 艂adunek.
325
01:20:04,380 --> 01:20:09,340
Lubi臋 gor膮ce wiadomo艣ci,
kiedy dzierlatka trz臋sie moimi jajeczkami.
326
01:20:09,340 --> 01:20:11,340
My艣lisz o tym w z艂y spos贸b
327
01:20:12,420 --> 01:20:15,720
We wszystko co musisz by膰 poinformowany to
czy ma 艂adn膮 twarz.
328
01:20:15,720 --> 01:20:18,880
I powie ci 偶e jest dziwk膮,
oraz udowodni to.
329
01:20:18,880 --> 01:20:22,700
- Kocham ci臋 kole艣
- Czuj臋 si臋 bezpieczny w twoich ramionach
- To prawda.
330
01:20:22,700 --> 01:20:25,540
Jestem bardzo silny oraz jestem prezenterem sportowym.
331
01:20:25,540 --> 01:20:27,540
- Jak s膮dz臋
- Opowiedz histori臋.
332
01:20:27,540 --> 01:20:32,580
My艣la艂am o tym co powiedzia艂y艣cie wcze艣niej o m臋偶czyznach,
偶e w k贸艂ko im tylko jedna rzecz w g艂owie.
333
01:20:34,340 --> 01:20:37,500
Wi臋c, podejdziemy do nich...
334
01:20:37,500 --> 01:20:39,500
Daje mi dupy kanadyjka...
335
01:20:39,720 --> 01:20:41,500
...i si臋 tam przenosz臋.
336
01:20:41,500 --> 01:20:42,500
Przemy艣la艂em to.
337
01:20:42,500 --> 01:20:45,120
Bardzo popularny jest tam Curling.
338
01:20:45,120 --> 01:20:46,500
- Tak
- Naprawd臋?
339
01:20:46,500 --> 01:20:48,500
Wiesz 偶e zosta艂 wymy艣lony na Easter Island.
340
01:20:50,460 --> 01:20:51,500
Podczas Paschy.
341
01:20:52,560 --> 01:20:54,500
Dzi臋kuj臋
342
01:20:55,640 --> 01:20:58,640
- Chod藕cie za mn膮
- Id膮 do nas.
343
01:20:58,640 --> 01:21:00,180
Zachowujemy si臋 jak ma艂e, twarde pude艂ko
344
01:21:03,680 --> 01:21:05,660
Co to jest?
345
01:21:06,380 --> 01:21:09,800
Zdecydowali艣cie do艂膮czy膰 si臋 do naszej imprezy?
346
01:21:10,500 --> 01:21:12,460
To moja sprawka.
347
01:21:12,460 --> 01:21:14,460
Ofiara pokojowa.
348
01:21:15,300 --> 01:21:17,160
Czy to prawda?
349
01:21:17,160 --> 01:21:18,240
Nie mam poj臋cia.
350
01:21:18,240 --> 01:21:21,000
Zabawa si臋 rozpoczyna siostrzyczki.
351
01:21:21,420 --> 01:21:24,240
To ofiara pokojowa od nas.
352
01:21:24,240 --> 01:21:26,240
Kawa艂ek dupy, mam nadziej臋.
353
01:21:26,860 --> 01:21:29,000
Jeste艣 taki zabawny Don Merlot.
354
01:21:29,000 --> 01:21:29,660
O tak.
355
01:21:29,660 --> 01:21:30,580
Tak jeste艣.
356
01:21:30,580 --> 01:21:32,580
Twoje w膮sy s膮 takie pi臋kne.
357
01:21:33,040 --> 01:21:35,700
- Zauwa偶y艂a艣?
- Mo偶e p贸jdziemy do ciebie?
358
01:21:36,140 --> 01:21:37,700
A co wolisz?
359
01:21:51,520 --> 01:21:55,160
Pami臋tasz kiedy zapowiada艂a艣 tamte wiadomo艣ci....
360
01:21:55,160 --> 01:21:57,160
Nic nie mog艂o ci臋 wtedy wystraszy膰.
361
01:21:57,160 --> 01:21:58,480
Tak.
362
01:21:58,480 --> 01:22:01,420
To zabawne
363
01:22:03,420 --> 01:22:05,100
Daj mi pomy艣le膰.
364
01:22:05,100 --> 01:22:07,820
Zawsze chcia艂e艣 to zrobic w newsroom'ie.
365
01:22:08,560 --> 01:22:09,960
Chc臋 zobaczy膰 ci臋 bez spodni.
366
01:22:09,960 --> 01:22:11,160
B臋d臋 kr臋ci膰 i to zbadam.
367
01:22:11,160 --> 01:22:12,860
Ju偶 zdejmuj臋.
368
01:22:15,920 --> 01:22:17,640
Dobrze
369
01:22:17,640 --> 01:22:19,140
Dzisiaj w programie...
370
01:22:19,140 --> 01:22:20,860
...mamy jaja
371
01:22:25,660 --> 01:22:28,680
Masz niez艂ego kutasa.
Co z nim zrobisz?
372
01:22:28,680 --> 01:22:32,360
C贸偶, po pierwsze znajd臋 niez艂膮 dziwk臋.
I zer偶n臋 j膮 w dup臋...
373
01:22:32,360 --> 01:22:34,920
...i spuszcz臋 si臋 jej na ca艂膮 jej twarz.
374
01:22:34,920 --> 01:22:37,680
Lubi臋 kiedy m贸wisz tak spro艣nie.
Co jeszcze?
375
01:22:37,680 --> 01:22:39,060
I...
376
01:22:48,140 --> 01:22:50,920
To brzmi idealnie.
Uwielbiam to.
377
01:22:50,920 --> 01:22:52,620
Chod藕!
378
01:22:52,620 --> 01:22:53,660
Pozw贸l 偶e ci poka偶臋...
379
01:23:07,360 --> 01:23:09,400
To jest takie ekscytuj膮ce.
380
01:44:42,560 --> 01:44:44,960
Chcesz by膰 kobiet膮 kt贸ra zobaczy m贸j dom?
381
01:44:44,960 --> 01:44:46,060
Chc臋
382
01:44:46,060 --> 01:44:47,220
Co takiego?
383
01:44:47,540 --> 01:44:49,220
S艂onia.
384
01:44:49,220 --> 01:44:51,220
- Dok艂adnie
- Wiedzia艂am.
385
01:44:51,700 --> 01:44:54,280
Mo偶emy powiedzie膰,
偶e to stanowisko ma barier臋 w postaci loda.
386
01:44:54,280 --> 01:44:56,280
Mam apartament tu偶 za rogiem.
387
01:44:57,440 --> 01:45:00,120
Chc臋 zobaczy膰 co jest pod spodem tego poliestru.
388
01:45:01,660 --> 01:45:03,180
Co艣 ci powiem...
389
01:45:03,180 --> 01:45:07,640
Po tym jak za艂atwimy spraw臋 kochania,
mam zamiar odda膰 ten poliester do okresowej tabeli.
390
01:45:07,920 --> 01:45:09,640
Chod藕.
Poka偶 mi.
391
01:45:09,640 --> 01:45:10,860
Nie bed臋 czeka艂.
392
01:45:10,860 --> 01:45:12,460
Tiger, nie czekaj na mnie.
393
01:45:12,460 --> 01:45:13,740
Nie b臋d臋
394
01:45:16,540 --> 01:45:18,920
Dok膮d poszed艂 barman?
395
01:45:19,760 --> 01:45:20,920
Wys艂a艂em go do domu.
396
01:45:21,780 --> 01:45:25,140
Da艂 mi tylko zapasowy komplet kluczy,
zazwyczaj po prostu...
397
01:45:25,140 --> 01:45:27,140
...zwijam mu go z piwnicy.
398
01:45:29,140 --> 01:45:31,140
To jest takie gor膮ce.
399
01:45:31,440 --> 01:45:33,560
Zawsze chcia艂am to zrobi膰 w barze.
400
01:45:33,560 --> 01:45:35,560
O tak?
401
01:45:36,780 --> 01:45:39,160
Zrobi臋 wszystko aby twoje marzenie si臋 spe艂ni艂o.
402
01:45:39,160 --> 01:45:40,320
Tak?
403
01:45:41,120 --> 01:45:44,560
Brzmi dobrze.
404
02:05:05,120 --> 02:05:07,860
Nie masz poj臋cia jak d艂ugo na to czeka艂am.
405
02:05:07,860 --> 02:05:10,120
Wiem, nie ma za co.
406
02:05:11,280 --> 02:05:14,300
I ta rozmowa, 偶e marzenia si臋 spelniaj膮.
407
02:05:14,980 --> 02:05:16,680
Mam...
408
02:05:36,800 --> 02:05:38,000
Bierz ich skarbie.
409
02:05:42,380 --> 02:05:44,300
Wi臋c co s膮dzisz?
410
02:05:45,880 --> 02:05:48,320
S艂odki Bo偶e
411
02:05:55,120 --> 02:05:56,960
Wiesz musz臋 powiedzie膰...
412
02:05:56,960 --> 02:05:59,440
...偶e ca艂kowicie 藕le ci臋 ocenia艂em.
413
02:05:59,440 --> 02:06:03,060
Nie jeste艣 suk膮 jeste艣 troch臋 jak...
414
02:06:03,060 --> 02:06:06,840
...seksualne podniecenie...
415
02:06:07,400 --> 02:06:08,840
...w pracy.
416
02:06:08,840 --> 02:06:11,180
Kt贸re zgubi艂em.
417
02:06:13,280 --> 02:06:15,340
Masz pot臋偶n膮 dusz臋
418
02:06:17,480 --> 02:06:20,340
M贸j kutas chce zobaczy膰 tw贸j ty艂ek.
419
02:06:27,140 --> 02:06:29,120
Daj mi orgazm tam na dole.
420
02:07:01,620 --> 02:07:03,140
Musz臋 tylko powiedzie膰...
421
02:07:06,480 --> 02:07:08,220
...jeste艣 cholernie niesamowita.
422
02:07:24,640 --> 02:07:25,800
Jeste艣 moj膮 now膮, ulubian膮 znajom膮
423
02:29:33,140 --> 02:29:34,900
Freddie ma z艂e wie艣ci.
424
02:29:35,580 --> 02:29:36,900
Najwyra藕niej...
425
02:29:36,900 --> 02:29:38,140
...film Rick'a...
426
02:29:38,140 --> 02:29:42,500
...by艂 nadawany dzisiaj rano.
427
02:29:42,680 --> 02:29:45,220
Mieli艣my telefony z ko艣cio艂a.
428
02:29:45,220 --> 02:29:49,000
I jeden przera偶ony fan, grozi艂 nam.
429
02:29:49,660 --> 02:29:51,000
Obawiam si臋...
430
02:29:51,000 --> 02:29:53,000
...偶e bed臋 musia艂 go wyla膰.
431
02:29:53,840 --> 02:29:55,000
A ty...
432
02:29:55,580 --> 02:29:58,340
...b臋dziesz musia艂a przej膮膰 wiadomo艣ci pogodowe
dop贸ki nie znajd臋 nowego synoptyka.
433
02:29:58,340 --> 02:30:00,340
To b臋dzie dla mnie zaszczyt.
434
02:30:00,340 --> 02:30:02,340
Teraz, gdzie jest Don?
435
02:30:02,340 --> 02:30:03,820
Jest ju偶 prawie 6.
436
02:30:03,820 --> 02:30:05,820
Dzwonili艣my kilka razy.
437
02:30:05,820 --> 02:30:08,300
Dzwo艅 nadal,
nie mo偶emy zacz膮膰 bez niego.
438
02:30:08,300 --> 02:30:11,060
Mamy coraz mniej czasu.
Co chcesz abym zrobi艂a?
439
02:30:11,060 --> 02:30:13,060
Oh...
440
02:30:13,920 --> 02:30:15,780
Nie mog臋 uwierzy膰 w to co powiem...
441
02:30:15,780 --> 02:30:18,200
To znaczy, wola艂bym moje orzeszki...
442
02:30:18,200 --> 02:30:21,120
...trzasn膮膰 dzwiami samochodu tysi膮膰 razy ni偶...
443
02:30:21,120 --> 02:30:22,600
...powiedzie膰 to, co mam do powiedzenia.
444
02:30:22,720 --> 02:30:23,780
Ale...
445
02:30:25,200 --> 02:30:29,460
- Angela ty b臋dziesz musia艂a poprowadzi膰 wiadomo艣ci.
- Dzi臋kuj臋
446
02:30:29,460 --> 02:30:31,460
Nie, nie, nie.
To nie wszystko.
447
02:30:31,460 --> 02:30:33,460
Podpadniesz, to mog臋 zmieni膰 zdanie.
448
02:30:33,460 --> 02:30:35,820
Wporz膮dku, to tylko na dzisiaj.
449
02:30:35,820 --> 02:30:36,920
Oczywi艣cie.
450
02:30:36,920 --> 02:30:38,920
Id藕cie!
451
02:30:41,280 --> 02:30:45,200
Wchodzimy na 偶ywo za 4,3,2,1...
452
02:30:46,240 --> 02:30:47,680
Dzi臋kuj臋.
I dobry wiecz贸r
453
02:30:47,680 --> 02:30:49,360
Don Merlot'a nie ma dzisiaj z nami.
454
02:30:49,360 --> 02:30:52,760
Jestem Angela Fantana, a oto dzisiejsze wiadomo艣ci.
455
02:31:11,420 --> 02:31:13,420
Hallo?
456
02:31:16,020 --> 02:31:17,940
Angela? Czy to ty?
457
02:31:17,940 --> 02:31:21,680
...przyczyn膮 po偶aru by艂 za艣ni臋cie podczas palenia papierosa.
458
02:31:21,680 --> 02:31:22,260
Nie
459
02:31:22,260 --> 02:31:27,440
Przewidujemy 偶e m臋偶czyzna ma spore poparzenia i przechodzi operacj臋 ale prze偶yje.
460
02:31:27,840 --> 02:31:32,400
Obecnie samob贸jca znajduje si臋 w McGregor's General Hospital.
461
02:31:32,840 --> 02:31:36,840
A poza tym skar偶ono si臋 na prowadz膮cego pogod臋 w Channel 6 News...
462
02:31:36,840 --> 02:31:39,580
...Rick za sw贸j wybryk wyglosi艂 oficjalne przeprosiny...
463
02:31:39,580 --> 02:31:41,080
...gro偶膮c pokrycie ich...
464
02:31:41,080 --> 02:31:42,480
Ty suko!
465
02:31:44,880 --> 02:31:46,540
Dopadn臋 ci臋!
466
02:31:46,540 --> 02:31:48,900
Kim jest zboczeniec w parku?
467
02:31:48,900 --> 02:31:50,120
Dzi臋ki Angela.
468
02:31:50,120 --> 02:31:54,940
Park oraz lokalne w艂adze policyjne niedawno otrzyma艂y przyp艂yw skarg...
469
02:31:54,940 --> 02:31:59,100
...o czlowieku kt贸ry uprawia seks w furgonetce na oczach rezydencji.
470
02:31:59,100 --> 02:32:01,340
Cho膰 od tamtego czasu, w艂adze bardzo si臋 wykaza艂y...
471
02:32:01,340 --> 02:32:03,340
...to d艂ugo nie mog艂y go znale艣膰.
472
02:32:03,340 --> 02:32:08,200
Dlatego dzisiaj udali艣my si臋 pod przykrywk膮,
aby zdemaskowa膰 zbocze艅ca.
473
02:32:12,820 --> 02:32:14,200
Witam pon臋tne Panie.
474
02:32:14,200 --> 02:32:16,200
Jeste艣cie gotowi na kolejn膮 ciemn膮 mi艂o艣膰
475
02:32:16,200 --> 02:32:18,200
Dlaczego si臋 do nas nie przyl膮czysz?
476
02:32:18,200 --> 02:32:19,760
- Jak skonczysz na Channel 6 News
- Oh nie.
477
02:32:19,760 --> 02:32:21,760
Ej, czekaj, czekaj!
478
02:32:21,860 --> 02:32:23,240
Jestem kurwa Ryan!
479
02:32:23,240 --> 02:32:24,560
Co ty robisz?
Co ty robisz?
480
02:32:24,560 --> 02:32:28,440
Nie mo偶esz mnie aresztowa膰.
481
02:32:28,440 --> 02:32:30,440
To by艂 wymiar sprawiedliwo艣ci dla tych ludzi.
482
02:32:30,440 --> 02:32:32,720
To by艂a Briana dla Channel 6 News.
483
02:32:32,720 --> 02:32:34,720
Dzi臋ki Angela.
484
02:32:34,720 --> 02:32:38,000
To dobrze wiedzie膰,
偶e za kratkami znajduj膮 si臋 niebezpieczni przest臋pcy.
485
02:32:38,000 --> 02:32:40,560
Dzi臋kujemy Briana.
Zachowaj tam ostro偶no艣膰.
486
02:32:40,800 --> 02:32:44,380
To by艂y gor膮ce wie艣ci z Southland
a kolejne b臋d膮 jeszcze gor臋tsze,
487
02:32:44,380 --> 02:32:47,180
Udajmy si臋 do naszego k膮cika pogodowego
aby zobaczy膰 w co si臋 ubra膰.
488
02:32:47,620 --> 02:32:49,180
Dzi臋kuj臋 Angela.
489
02:32:49,180 --> 02:32:51,560
Wi臋c przygotujcie si臋 dzisiaj na rekord.
490
02:32:51,560 --> 02:32:53,880
Temperatura osi膮gnie ponad 90 F...
491
02:32:53,880 --> 02:32:56,360
...a to dopiero pocz膮tek nadchodz膮cego tygodnia.
492
02:32:56,360 --> 02:33:00,840
Aby zapobiec odwodnieniu si臋,
powinni艣cie upewni膰 si臋, 偶e b臋dziecie 艂adne i mokre.
493
02:33:06,640 --> 02:33:09,940
To jest goo...
494
02:33:10,200 --> 02:33:13,420
Dzi臋kuj臋 Harmony.
To wa偶ne aby艣my byli odpowiednio nawodnieni.
495
02:33:13,420 --> 02:33:17,420
Przejd藕my do zak膮tka burger贸w i sportu
do kt贸rego zabierze nas Lizzy.
496
02:33:17,680 --> 02:33:19,420
Dzi臋kuj臋 Angela.
497
02:33:19,420 --> 02:33:23,340
Rattler'si ruszyli na myszo艂owy zmuszaj膮c do wielkiej dezercji i odkrycia kart...
498
02:33:23,340 --> 02:33:24,920
...obejmuj膮ca si臋 do zakresy 10.
499
02:33:24,920 --> 02:33:28,220
Daj膮c ka偶demy troch臋 wi臋cej dodatkowych pieni臋dzy
na picie w ten weekend.
500
02:33:28,220 --> 02:33:30,220
Dobra robota ch艂opaki.
Droga wolna.
501
02:33:30,220 --> 02:33:32,220
I pozosta艂e wiadomo艣ci sportowe.
502
02:33:32,220 --> 02:33:34,220
Seattle Dogs Cleveland...
503
02:33:34,220 --> 02:33:36,740
...otworzyli sp艂oni臋ty zak艂ad Tampa...
504
02:33:36,740 --> 02:33:40,100
M贸j wujek Louie przekaza艂 du偶o pieni臋dzy dla Ohio...
505
02:33:40,100 --> 02:33:42,320
Patrz膮c graj膮 ca艂kiem dobrze...
506
02:33:42,320 --> 02:33:44,660
...ale je艣li si臋 sp贸藕nisz to z艂ami膮 ci serce.
507
02:33:48,860 --> 02:33:53,800
A w pozosta艂ych wiadomo艣ciach, cz艂owiek ktory wjecha艂 dzisiaj przypadkowo na pas startowy na lotnisku...
508
02:33:53,800 --> 02:33:56,020
...pewnie my艣艂a艂 偶e mo偶e uda膰 si臋 t臋dy na skr贸ty...
509
02:33:56,020 --> 02:33:57,900
...ale powiedzia艂 s臋dzi...
510
02:33:57,900 --> 02:34:00,080
511
02:34:00,080 --> 02:34:03,920
...obecnie przechodzi testy psychologiczne...
512
02:34:03,920 --> 02:34:05,440
Nie!
513
02:34:05,440 --> 02:34:09,020
I dlatego s艂uchaj swojej 偶ony,
kiedy ka偶e ci si臋 zatrzyma膰 i spyta膰 o drog臋.
514
02:34:11,340 --> 02:34:13,540
C贸偶 i to na t臋 chwil臋 by艂oby wszystko...
515
02:34:13,540 --> 02:34:16,320
Dzi臋kuj臋 za uwag臋.
Jestem Angela Fantana...
516
02:34:16,320 --> 02:34:19,700
...i pami臋tajcie, cokolwiek robicie,
B膮d藕cie sexy.
517
02:34:21,560 --> 02:34:24,200
Pos艂uchaj, dotrzyma艂em swojej umowy.
518
02:34:24,440 --> 02:34:27,320
Ale wiesz, 偶e nadszed艂 czas aby wr贸ci膰 do stanu rzeczy.
519
02:34:27,320 --> 02:34:30,040
W porzadku?
Masz dobr膮 pasj臋...
520
02:34:30,800 --> 02:34:32,340
...ale przykro mi...
521
02:34:32,500 --> 02:34:34,700
Ale Ned, ogl膮dalno艣膰 wzros艂a.
522
02:34:34,700 --> 02:34:37,540
Pokaza艂am moje piersi na g艂贸wnym ekranie i mi si臋 to spodoba艂o.
523
02:34:38,320 --> 02:34:42,660
Pos艂uchajcie, nie mog臋 mie膰 kobiet kt贸re prowadz膮 program.
To jest absurd.
524
02:34:42,660 --> 02:34:47,100
Dlaczego nie?
My zrobili艣my to lepiej od tych facet贸w.
525
02:34:47,100 --> 02:34:51,560
Uspok贸j si臋 ksi臋偶niczko.
Wiem jak wy dziewczyny synchronizujecie si臋 podczas miesi膮czki.
526
02:34:51,560 --> 02:34:53,820
Ale w艂a艣ciciel stacji...
527
02:34:53,820 --> 02:34:57,000
...nigdy na to nie pozwoli.
Ju偶 s艂ysz臋 jak m贸wi...
528
02:34:57,000 --> 02:34:59,400
..."po moim trupie".
529
02:34:59,960 --> 02:35:02,440
Nie tak szybko Ned!
530
02:35:02,440 --> 02:35:04,760
Gary wie 偶e tutaj jeste艣?
531
02:35:04,760 --> 02:35:09,680
Wiem jaki staje si臋 zdenerwowany je艣li jego obiad nie jest na czas.
532
02:35:09,680 --> 02:35:12,180
Gary nie 偶yje.
533
02:35:12,680 --> 02:35:16,220
Zad艂awi艂 si臋 Hot-Dogiem
ogl膮daj膮c Harmony w mokrej koszulce.
534
02:35:16,220 --> 02:35:18,700
Widzicie, mam nadziej臋 偶e jeste艣cie szcz臋艣liwe.
535
02:35:18,700 --> 02:35:20,540
Zabili艣cie go
536
02:35:20,540 --> 02:35:23,340
Daj sobie spok贸j.
Od teraz ja tutaj rz膮dz臋.
537
02:35:23,340 --> 02:35:27,020
Te dziewczyny nie s膮 niczemu winne.
Nadszed艂 czas na zmiany.
538
02:35:27,320 --> 02:35:32,100
Sandra wiem 偶e jeste艣 zdenerwowana t膮 sytuacj膮 z Gary'm ale...
539
02:35:32,100 --> 02:35:35,760
...po prostu odejd藕 i pozw贸l mi wykonywa膰 moj膮 prac臋...
540
02:35:35,760 --> 02:35:38,160
...i wr贸膰 do rzeczy jakimi si臋 tam zajmujesz.
541
02:35:38,160 --> 02:35:39,760
Wiem co si臋 dziej臋 dooko艂a dziewczyny.
542
02:35:39,760 --> 02:35:43,180
Ale mia艂am tylko jednego m臋偶czyzn臋 na ca艂e 偶ycie.
543
02:35:43,180 --> 02:35:45,180
My艣l臋, 偶e nadszed艂 czas na zmiany i tutaj.
544
02:35:45,180 --> 02:35:48,900
Jeste艣 zwolniony Ned! Wyno艣 si臋 z t膮d!
Zabieraj swoje g贸wna z t膮d!
545
02:35:50,240 --> 02:35:51,940
Nie wiesz nic...
546
02:35:51,940 --> 02:35:53,400
...o prowadzeniu stacji.
547
02:35:53,400 --> 02:35:55,720
Wiesz, w rzeczywisto艣ci w nast臋pnym tygodniu...
548
02:35:55,720 --> 02:35:58,100
...b臋dziesz 偶ebra膰 abym tutaj wr贸ci艂.
549
02:35:58,100 --> 02:36:02,000
呕eby tylko dzwi za tob膮 nie trzas艂y ba艂wanie.
550
02:36:03,920 --> 02:36:06,820
Co z Don'em i jego zespo艂em z News Channel 6.
551
02:36:06,820 --> 02:36:08,820
Pozby艂am si臋 ich r贸wnie偶.
552
02:36:08,820 --> 02:36:11,200
W odbiornikach nadszed艂 czas na zmiany
553
02:36:11,200 --> 02:36:12,680
Od teraz...
554
02:36:12,680 --> 02:36:15,260
...wy dziewczyny b臋dziecie prowadzi膰 nowy Channel 6.
555
02:36:15,260 --> 02:36:16,440
Jak to brzmi?
556
02:36:17,140 --> 02:36:20,280
Jak muzyka dla moich pierdolonych uszu.
557
02:36:23,820 --> 02:36:26,300
Tak skarbie.
Nie przestawaj
558
02:36:26,300 --> 02:36:28,780
Jeste艣 taka dobra, tak dobra.
559
02:36:32,140 --> 02:36:34,900
Nigdy przedtem mi si臋 tak nie podoba艂o.
560
02:36:45,380 --> 02:36:49,480
Ryan Shasta sta艂 si臋 now膮 twarz膮 nowej, nocnej serii ktr贸ra nosi nazw臋 " Seks na k贸艂kach".
561
02:36:49,600 --> 02:36:52,860
Zosta艂 aresztowany 16 razy w pierwszym tygodniu.
562
02:37:02,580 --> 02:37:05,800
Tiger Jack uda艂 si臋 do regionalnej pracy na oddziale w dziale sportowym.
563
02:37:05,800 --> 02:37:08,240
W weekendy lubi si臋 nara偶a膰 biegaczk膮 gdzie uzyska艂 status os艂a do bicia.
564
02:37:08,240 --> 02:37:09,940
Widz臋 偶e chcesz dosta膰 jednego.
565
02:37:10,100 --> 02:37:11,640
Wporz膮dku.
566
02:37:12,820 --> 02:37:16,800
Jeden Hot-Dog...
567
02:37:17,160 --> 02:37:19,820
Dziekuj臋 bardzo.
Mamy 艂adn膮 pogod臋 dzisiaj...
568
02:37:19,820 --> 02:37:22,380
...mieli racj臋 co do temperatury.
569
02:37:22,840 --> 02:37:27,300
Pod koniec tygodnia zbli偶y si臋 zimny front, wi臋c pami臋taj spakowa膰 ze sob膮 kurtk臋, je艣li masz zamiar gdzie艣 wychodzi膰.
570
02:37:27,300 --> 02:37:29,660
Dobrze, dzi臋kuj膮
571
02:37:29,660 --> 02:37:35,480
Rick kupi艂 w贸zek z 偶ywno艣ci膮 i teraz sprzedaje s艂abej jako艣ci Hot-Dogi w obr臋bie klub贸w nocnych i bar贸w.
572
02:37:39,640 --> 02:37:43,180
Nic tak nie od艣wie偶a jak jedna lampka wina...
573
02:37:43,280 --> 02:37:44,880
...od Don'a Merlot.
574
02:37:44,880 --> 02:37:48,160
I program w kt贸rym rozmawiamy o...
575
02:37:49,060 --> 02:37:50,360
...cyckach...
576
02:37:50,360 --> 02:37:52,360
...cyckach z Kansas.
577
02:37:52,360 --> 02:37:54,940
Specjalnych cyckach z azji.
578
02:37:54,940 --> 02:37:56,940
Czarnych cyckach.
579
02:38:04,060 --> 02:38:12,380
Don za艂o偶y艂 swoje w艂asne show o publicznym dost臋pie o nazwie "Dyskusja o cyckach", kt贸ra sta艂a si臋 hitem w bractwach i u m臋偶czyzn, kt贸rzy nadal mieszkaj膮 ze swoimi mamusiami.
580
02:38:12,380 --> 02:38:15,060
To by艂y ju偶 wszystkie wiadomo艣ci na dzisiaj.
581
02:38:15,060 --> 02:38:17,520
Dzi臋kujemy za spedzony czas z Channel 6 News.
582
02:38:17,520 --> 02:38:20,140
Gdzie wiemy ,co zrobi膰, aby ci si臋 spodoba艂o.
583
02:38:20,320 --> 02:38:22,140
I pami臋tajcie...
584
02:38:22,140 --> 02:38:24,140
...b膮d藕cie sexy!
585
02:38:41,880 --> 02:38:49,560
Angeli i jej kole偶ank膮 uda艂o si臋 zosta膰 numerem jeden w Ameryce. Tym samym rozpocze艂y one trend , kt贸ry pozwoli艂 innym kobiet膮 znale艣膰 drog臋 do pracy marze艅.
586
02:38:49,560 --> 02:38:52,580
KONIEC
587
02:38:56,020 --> 02:38:58,340
WYST膭PILI:
587
02:38:59,305 --> 02:39:05,872
Wspom贸偶 nas i zosta艅 cz艂onkiem VIP,
by pozby膰 si臋 reklam z www.SubtitleDB.org
47038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.