Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:03,568
- STEPHANIE: Previously
on "Ambitions..."
2
00:00:03,612 --> 00:00:04,700
- I've recorded the whole
thing on my smartwatch.
3
00:00:04,743 --> 00:00:05,788
- I'm the mayor of Atlanta.
4
00:00:05,831 --> 00:00:07,007
- This is all of them?
- Yeah.
5
00:00:07,050 --> 00:00:08,138
Show me the money!
6
00:00:08,182 --> 00:00:11,141
- There is no money,
you piece of shit.
7
00:00:11,185 --> 00:00:14,536
- My personal life has been all
about you since the day we met.
8
00:00:14,579 --> 00:00:17,017
- You have to trust me!
- Well, it's him I don't trust.
9
00:00:17,060 --> 00:00:19,497
- Forget you ever knew me.
- We're on the same team.
10
00:00:19,541 --> 00:00:21,021
Good guys versus bad guys.
11
00:00:22,457 --> 00:00:24,024
- Just leave
Thelma's Place out of it.
12
00:00:24,067 --> 00:00:25,851
- The Banks is not for sale!
13
00:00:25,895 --> 00:00:28,376
- That wasn't part of the deal.
- Whatever pact you made?
14
00:00:28,419 --> 00:00:29,507
That was with my wife.
15
00:00:29,551 --> 00:00:30,900
- [moans]
16
00:00:31,901 --> 00:00:33,120
- [panting]
17
00:00:33,163 --> 00:00:36,601
- [energetic,
high-tempo music]
18
00:00:36,645 --> 00:00:38,864
- Damn, girl, putting out
all that energy
19
00:00:38,908 --> 00:00:40,605
this early in the morning?
20
00:00:40,649 --> 00:00:44,522
- Trying to go for
a personal record.
21
00:00:44,566 --> 00:00:45,871
And I'm there.
22
00:00:45,915 --> 00:00:47,395
[pants]
23
00:00:47,438 --> 00:00:50,093
Top of the
mountain before work.
24
00:00:50,137 --> 00:00:51,529
- Ooh, impressive.
25
00:00:51,573 --> 00:00:54,532
- [panting]
26
00:00:54,576 --> 00:00:55,838
- [beeping]
27
00:00:55,881 --> 00:00:58,667
- [panting]
28
00:00:58,710 --> 00:01:01,583
- I think I need to
help you with that.
29
00:01:01,626 --> 00:01:04,412
- I went downstairs late
last night looking for you.
30
00:01:04,455 --> 00:01:05,630
You weren't here.
31
00:01:07,241 --> 00:01:11,810
In fact, you didn't crawl
into bed until 4:30AM.
32
00:01:11,854 --> 00:01:14,161
- Oh, yeah, remember that time
in Birmingham
33
00:01:14,204 --> 00:01:15,771
when I would literally
drive all night
34
00:01:15,814 --> 00:01:18,904
thinking through a case?
- I do.
35
00:01:18,948 --> 00:01:20,776
I also remember asking you
to wake me up
36
00:01:20,819 --> 00:01:23,866
when you went for your drives
so I didn't worry needlessly.
37
00:01:23,909 --> 00:01:25,955
- But you looked so
cute snoring away.
38
00:01:25,998 --> 00:01:27,739
I just didn't wanna wake you.
39
00:01:29,654 --> 00:01:31,961
- [sighs]
Where did you go?
40
00:01:34,224 --> 00:01:39,316
- I don't remember, Amara.
Drove down I-85. Why?
41
00:01:39,360 --> 00:01:41,101
- You don't remember
or you drove down I-85?
42
00:01:41,144 --> 00:01:42,450
Which is it?
43
00:01:44,104 --> 00:01:46,323
- Is there a reason why you're
treating me like some suspect
44
00:01:46,367 --> 00:01:48,673
in a crime you're
investigating for the DOJ?
45
00:01:48,717 --> 00:01:51,459
- Sorry. It's hard to
shut off sometimes.
46
00:01:51,502 --> 00:01:55,071
- Damn, I was about to
demand my one phone call.
47
00:01:55,115 --> 00:01:56,899
But if the
interrogation is over,
48
00:01:56,942 --> 00:01:59,858
Assistant US Attorney Hughes,
I'm gonna take a shower.
49
00:01:59,902 --> 00:02:02,252
- [birds chirping]
50
00:02:02,296 --> 00:02:07,605
- ♪
51
00:02:07,649 --> 00:02:09,781
- Titus.
52
00:02:09,825 --> 00:02:11,131
Why are you lying to me?
53
00:02:12,349 --> 00:02:16,266
- STEPHANIE: [laughs]
54
00:02:16,310 --> 00:02:18,050
- Admit it.
55
00:02:18,094 --> 00:02:19,530
That was the best you ever had.
56
00:02:19,574 --> 00:02:22,359
- You are so full of yourself.
[laughs]
57
00:02:22,403 --> 00:02:24,753
- I wish you were full of me.
58
00:02:24,796 --> 00:02:27,364
- No, no, Greg, I can't.
I've got appointments.
59
00:02:27,408 --> 00:02:28,757
I have appointments.
60
00:02:28,800 --> 00:02:30,454
Oh, my god.
61
00:02:30,498 --> 00:02:37,331
- ♪
62
00:02:37,374 --> 00:02:38,941
- [moans]
63
00:02:38,984 --> 00:02:40,595
- [door buzzer]
64
00:02:40,638 --> 00:02:44,033
- ♪
65
00:02:44,076 --> 00:02:45,077
- Oh my god.
- Huh?
66
00:02:45,121 --> 00:02:46,862
- Go. Up, up!
- What?
67
00:02:46,905 --> 00:02:48,603
- Greg! Greg!
68
00:02:48,646 --> 00:02:50,561
Greg, what the hell is going on?
69
00:02:50,605 --> 00:02:52,911
Greg? Greg, stop!
- [whispers] Shut up.
70
00:02:55,131 --> 00:02:57,481
Go.
Don't make a sound.
71
00:02:57,525 --> 00:02:59,570
Don't even breathe.
72
00:02:59,614 --> 00:03:00,658
Wait.
73
00:03:00,702 --> 00:03:02,182
- [panting]
74
00:03:02,225 --> 00:03:07,187
- ♪
75
00:03:16,239 --> 00:03:21,766
♪
76
00:03:22,767 --> 00:03:23,681
- [sighs]
77
00:03:26,075 --> 00:03:28,730
Natasha, long time no see.
78
00:03:28,773 --> 00:03:30,949
If I'd known you were bringing
friends, I'd made kifla.
79
00:03:30,993 --> 00:03:32,124
- Huh.
80
00:03:32,168 --> 00:03:36,390
- ♪
81
00:03:36,433 --> 00:03:38,261
- So, what can I get you?
82
00:03:38,305 --> 00:03:40,045
Tea? Crumpets?
83
00:03:40,089 --> 00:03:41,221
Wanna watch a movie?
84
00:03:41,264 --> 00:03:42,961
- Mm.
85
00:03:43,005 --> 00:03:44,485
Always grinning, this one.
86
00:03:46,226 --> 00:03:47,270
- [grunts]
87
00:03:47,314 --> 00:03:48,532
- We'll see if that stupid smile
88
00:03:48,576 --> 00:03:51,187
is still on your face
when we're done.
89
00:03:51,231 --> 00:03:52,710
- Is this any way
to treat family?
90
00:03:52,754 --> 00:03:55,496
- NATASHA: [laughs]
We're barely even cousins.
91
00:03:57,106 --> 00:03:59,151
The old man's not happy.
92
00:03:59,195 --> 00:04:01,110
- How's his fiber intake?
93
00:04:01,153 --> 00:04:02,154
- Hm.
94
00:04:03,895 --> 00:04:05,462
- [grunts]
95
00:04:06,637 --> 00:04:09,118
[laughs] Enjoying
this, aren't you, Nat?
96
00:04:12,295 --> 00:04:16,299
- I don't derive pleasure
from correcting willful,
97
00:04:16,343 --> 00:04:19,389
disobedient little boys, Greg.
98
00:04:19,433 --> 00:04:20,956
- The hell you don't.
99
00:04:20,999 --> 00:04:23,219
- You had everything handed
to you on a silver platter,
100
00:04:23,263 --> 00:04:24,873
but you pissed it all away.
101
00:04:24,916 --> 00:04:27,049
- Well, I do believe
in staying hydrated.
102
00:04:27,092 --> 00:04:28,877
- You have one week to
deliver on English Rose,
103
00:04:28,920 --> 00:04:30,748
you smug little prick.
- Then what?
104
00:04:30,792 --> 00:04:32,228
He gonna kill his own son?
105
00:04:36,363 --> 00:04:41,019
- I'm hoping my uncle
will let me do the honors.
106
00:04:41,063 --> 00:04:43,108
One week.
107
00:04:43,152 --> 00:04:44,327
That's it.
108
00:04:44,371 --> 00:04:49,158
- ♪
109
00:04:49,201 --> 00:04:50,507
- [chuckles]
110
00:04:52,509 --> 00:04:53,815
- [door opens]
111
00:04:53,858 --> 00:04:56,165
- I was really
hoping for a movie.
112
00:04:56,208 --> 00:04:57,471
- [door shuts]
113
00:04:59,386 --> 00:05:02,084
- [sighs]
114
00:05:02,127 --> 00:05:03,607
- What...
115
00:05:03,651 --> 00:05:05,479
the hell...
116
00:05:05,522 --> 00:05:07,045
...was that?
117
00:05:08,482 --> 00:05:09,613
- Family.
118
00:05:09,657 --> 00:05:12,224
- ♪
119
00:05:14,183 --> 00:05:20,058
- [theme music]
120
00:05:20,102 --> 00:05:25,107
♪
121
00:05:37,075 --> 00:05:38,468
- [police siren]
122
00:05:38,512 --> 00:05:40,078
- [knocking on door]
123
00:05:40,122 --> 00:05:41,689
- Am I entering
hostile territory?
124
00:05:42,951 --> 00:05:45,823
- Come in. Have a seat.
Uh, leave it open.
125
00:05:45,867 --> 00:05:46,868
- [phone rings]
126
00:05:46,911 --> 00:05:49,436
- Guess this is, uh, progress.
127
00:05:51,655 --> 00:05:53,744
- I told Titus we're
working together.
128
00:05:53,788 --> 00:05:55,746
- How did he take it?
129
00:05:55,790 --> 00:05:58,053
- All you need to know is
I am done resisting your help
130
00:05:58,096 --> 00:06:00,011
with this case for now.
131
00:06:00,055 --> 00:06:01,926
- Guess he took it well.
132
00:06:01,970 --> 00:06:05,234
[chuckles] I'm just
here to help, Amara.
133
00:06:05,277 --> 00:06:06,844
- Good.
134
00:06:06,888 --> 00:06:08,803
I'll let you know if
and when I need it.
135
00:06:08,846 --> 00:06:09,891
That's all.
136
00:06:09,934 --> 00:06:12,284
- [phone rings]
137
00:06:12,328 --> 00:06:14,765
- Can I make a small adjustment?
138
00:06:21,293 --> 00:06:22,556
- You think?
139
00:06:22,599 --> 00:06:24,514
- I don't know much about
Stephanie Lancaster.
140
00:06:24,558 --> 00:06:26,516
But what from what I've heard,
she doesn't strike me
141
00:06:26,560 --> 00:06:28,170
as some long-suffering wife,
142
00:06:28,213 --> 00:06:30,781
clueless about
her husband's corruption.
143
00:06:30,825 --> 00:06:32,392
- Ah, well, it's the people
around Stephanie
144
00:06:32,435 --> 00:06:34,002
that are long suffering.
145
00:06:34,045 --> 00:06:35,525
- Sounds personal.
146
00:06:35,569 --> 00:06:37,092
- Nothing relevant to you.
147
00:06:37,135 --> 00:06:38,441
- That's cool.
148
00:06:38,485 --> 00:06:40,748
But we should definitely
keep an eye on her.
149
00:06:40,791 --> 00:06:43,011
Sometimes the, uh, real power
150
00:06:43,054 --> 00:06:44,882
lies with the woman
behind the throne.
151
00:06:44,926 --> 00:06:53,325
- ♪
152
00:06:53,369 --> 00:06:55,589
- STEPHANIE:
I knew you had another life.
153
00:06:55,632 --> 00:06:57,765
But I never imagined anything,
154
00:06:57,808 --> 00:06:59,680
anything like what
I witnessed here today.
155
00:06:59,723 --> 00:07:02,900
You exposed me to danger,
and that's unacceptable.
156
00:07:02,944 --> 00:07:04,641
- Sorry. My Magic Eight Ball
didn't warn me
157
00:07:04,685 --> 00:07:06,556
my cousins were planning
a family reunion.
158
00:07:06,600 --> 00:07:09,254
- Everything is a joke
with you, isn't it, Greg?
159
00:07:09,298 --> 00:07:11,866
Your cousin's right about
that, at the very least.
160
00:07:11,909 --> 00:07:14,477
- Forget everything
you heard and saw,
161
00:07:14,521 --> 00:07:16,044
unless you want them knocking
on your door next time.
162
00:07:17,175 --> 00:07:18,786
- Let go of me.
163
00:07:18,829 --> 00:07:20,614
And don't you dare threaten me.
164
00:07:20,657 --> 00:07:23,617
- Oh, I'm not the one making the
threats this time, Stephanie.
165
00:07:23,660 --> 00:07:25,923
If you're smart,
and I know you are,
166
00:07:25,967 --> 00:07:27,925
you'll listen to what
I'm saying to you.
167
00:07:27,969 --> 00:07:29,013
Come here.
168
00:07:30,493 --> 00:07:33,888
[chuckles] Oh, it's
like that, huh?
169
00:07:33,931 --> 00:07:35,585
One little impromptu trip
upstairs
170
00:07:35,629 --> 00:07:38,501
and you're denying me
my chocolate fix?
171
00:07:38,545 --> 00:07:42,810
- As far as you're concerned,
the candy store's closed.
172
00:07:42,853 --> 00:07:44,507
- [heels clicking]
173
00:07:44,551 --> 00:07:46,117
- STEPHANIE: Oh, and Greg?
174
00:07:47,858 --> 00:07:51,166
Never presume you can
tell me what to do.
175
00:07:51,209 --> 00:07:54,648
Natasha's not the only
dangerous woman in your life.
176
00:07:54,691 --> 00:07:56,214
- [heels click]
177
00:07:56,258 --> 00:07:57,302
- Mm!
178
00:07:58,478 --> 00:08:00,610
- ♪ Some special,
some special ♪
179
00:08:00,654 --> 00:08:02,264
- Stop it.
- What you mean, stop?
180
00:08:02,307 --> 00:08:04,222
- Quit eating my food.
- [laughs] It's our food.
181
00:08:04,266 --> 00:08:06,529
- Where's yours?
- It's ours.
182
00:08:06,573 --> 00:08:08,879
- Oh, yeah, okay.
That doesn't mean anything.
183
00:08:08,923 --> 00:08:11,752
- BOTH: [laughing]
184
00:08:11,795 --> 00:08:14,276
- Ooh, I hope y'all saved
some room for some dessert.
185
00:08:14,319 --> 00:08:15,364
- BOTH: Mm-mm!
186
00:08:15,407 --> 00:08:16,844
- I'm stuffed.
187
00:08:16,887 --> 00:08:18,672
- My bourbon pecan pie will
make you slap your momma.
188
00:08:18,715 --> 00:08:20,021
- BOTH: [laughing]
189
00:08:20,064 --> 00:08:21,544
- Better yet, your
sister-in-law.
190
00:08:21,588 --> 00:08:24,199
- [laughs] Girl!
You a mess!
191
00:08:24,242 --> 00:08:25,766
- BOTH: [laughing]
192
00:08:25,809 --> 00:08:27,332
- Oh! You know,
I forgot to ask.
193
00:08:27,376 --> 00:08:30,422
How's the petition coming?
- Pretty good.
194
00:08:30,466 --> 00:08:31,815
But we're running out of time.
195
00:08:33,469 --> 00:08:36,559
- Well, maybe Titus can help.
- What?
196
00:08:36,603 --> 00:08:38,779
- My husband was quite
the community organizer
197
00:08:38,822 --> 00:08:41,259
back in Birmingham.
- I wouldn't say all that.
198
00:08:41,303 --> 00:08:42,913
But if you do need
any legal advice,
199
00:08:42,957 --> 00:08:44,611
I'd be more than
happy to volunteer.
200
00:08:44,654 --> 00:08:46,351
- RONDELL: You know, I
might take you up on that.
201
00:08:46,395 --> 00:08:48,005
- Okay. Just save me
some of that pie.
202
00:08:48,049 --> 00:08:49,790
- You know I got you.
203
00:08:49,833 --> 00:08:52,444
Hey! Hey, baby!
- Hey yourself.
204
00:08:54,011 --> 00:08:56,318
- Amara and Titus Hughes,
I want y'all to meet--
205
00:08:56,361 --> 00:08:58,059
- Hello, Councilman Hamilton.
206
00:08:58,102 --> 00:08:59,756
- Assistant US Attorney Hughes.
207
00:08:59,800 --> 00:09:01,236
- Well, of course.
208
00:09:01,279 --> 00:09:02,933
Y'all would already
know each other,
209
00:09:02,977 --> 00:09:04,761
being all up in the government.
210
00:09:04,805 --> 00:09:06,371
- [doorbell rings]
211
00:09:06,415 --> 00:09:07,721
- Well, hey, man,
how are you doing?
212
00:09:07,764 --> 00:09:08,852
- I'm good, brother.
And you?
213
00:09:08,896 --> 00:09:09,897
- Yeah? Nice to meet you.
214
00:09:09,940 --> 00:09:11,420
- Mm-hmm.
- Yeah, yeah.
215
00:09:11,463 --> 00:09:12,682
- [doorbell rings]
216
00:09:12,726 --> 00:09:14,902
- Well, baby, I hate
to eat and run, but--
217
00:09:14,945 --> 00:09:17,426
- No, no, honey, I know you
need to get back to the office.
218
00:09:17,469 --> 00:09:18,601
Thank you for having
lunch with me.
219
00:09:18,645 --> 00:09:21,256
- Absolutely. Thank you.
It was delicious.
220
00:09:21,299 --> 00:09:22,823
And thank you for having me.
221
00:09:22,866 --> 00:09:24,825
- Well, alright.
You come on back.
222
00:09:24,868 --> 00:09:27,915
[laughs] You know,
let me get that.
223
00:09:27,958 --> 00:09:29,264
I'll be right back, y'all.
- Okay.
224
00:09:29,307 --> 00:09:32,180
- [indistinct chatter]
225
00:09:32,223 --> 00:09:34,486
- So you're dating
Mayor Lancaster's sister.
226
00:09:34,530 --> 00:09:35,792
- I'm dating Rondell.
227
00:09:35,836 --> 00:09:37,228
This has nothing
to do with Evan.
228
00:09:37,272 --> 00:09:38,360
- You sure about that?
229
00:09:40,536 --> 00:09:44,018
Ah, you know what?
I need to get to work too.
230
00:09:44,061 --> 00:09:47,848
I'll see you later, girl.
- Alright. Bye, Amara.
231
00:09:47,891 --> 00:09:50,546
- Nice seeing you, Councilman.
- Likewise.
232
00:09:52,156 --> 00:09:54,463
- What was that about?
- What?
233
00:09:54,506 --> 00:09:57,205
- [doorbell rings]
- Boy, I'm a black woman.
234
00:09:57,248 --> 00:09:59,163
Shade detection is
all up in my DNA.
235
00:09:59,207 --> 00:10:01,252
Now, why you beefin'
with my homegirl?
236
00:10:01,296 --> 00:10:03,298
- Oh, no, it's no beef.
Just--just work stuff.
237
00:10:03,341 --> 00:10:05,039
- Mm-hmm.
238
00:10:05,082 --> 00:10:07,607
- Have you, uh, checked the
website sign-up page yet?
239
00:10:07,650 --> 00:10:09,434
- Only every five minutes.
240
00:10:09,478 --> 00:10:11,088
I should be out canvassing,
241
00:10:11,132 --> 00:10:13,264
but I can't be in
two places at the same time.
242
00:10:13,308 --> 00:10:14,265
- [sighs]
243
00:10:15,919 --> 00:10:17,660
I wish I could deliver
the entire neighborhood
244
00:10:17,704 --> 00:10:20,097
to your doorstep.
245
00:10:20,141 --> 00:10:22,273
- Kent Hamilton?
- Hm?
246
00:10:22,317 --> 00:10:23,927
- Come here.
- What?
247
00:10:23,971 --> 00:10:25,494
- Come here!
- What?
248
00:10:25,537 --> 00:10:27,931
- Mwah!
Boy, you a lifesaver.
249
00:10:27,975 --> 00:10:29,890
That's a great idea!
250
00:10:29,933 --> 00:10:31,021
Oh, that's good.
251
00:10:31,065 --> 00:10:33,197
- Oh, is it--is it
good enough for me
252
00:10:33,241 --> 00:10:35,069
to get a piece
of your pecan pie?
253
00:10:35,112 --> 00:10:36,679
- You done bought
yourself a piece of pie.
254
00:10:36,723 --> 00:10:37,898
- Mm-hmm!
255
00:10:37,941 --> 00:10:39,073
- [laughs]
Yes, that's good!
256
00:10:39,116 --> 00:10:44,513
- ♪
257
00:10:44,556 --> 00:10:47,995
- Mmm, bonita!
258
00:10:48,038 --> 00:10:50,301
Isobel, I was Zillowing
259
00:10:50,345 --> 00:10:52,390
and I found the
perfect family home.
260
00:10:52,434 --> 00:10:54,044
Look.
Isn't it gorgeous?
261
00:10:56,003 --> 00:10:58,179
- Huh. It is.
262
00:10:58,222 --> 00:11:00,224
Are you finally ready to
move out of The Banks?
263
00:11:00,268 --> 00:11:01,835
- No, silly, it's for you
and Roderick
264
00:11:01,878 --> 00:11:04,751
for after you get married
and he adopts Joaquin.
265
00:11:04,794 --> 00:11:06,187
- Mami...
266
00:11:06,230 --> 00:11:08,363
Roderick and I broke up.
267
00:11:08,406 --> 00:11:10,017
- What did you do now, Isobel?
268
00:11:10,060 --> 00:11:12,280
- Why do you automatically
assume it was my fault?
269
00:11:12,323 --> 00:11:14,282
- Because I'm your mother.
And I of all people know
270
00:11:14,325 --> 00:11:16,632
how prone you are
to self-destruction.
271
00:11:16,676 --> 00:11:19,200
- Well, maybe if I grew
up with a dad around,
272
00:11:19,243 --> 00:11:21,245
I wouldn't be such a mess
when it comes to men.
273
00:11:21,289 --> 00:11:22,856
- No, you can't do that.
274
00:11:22,899 --> 00:11:25,902
I allowed you to use that excuse
during your wild teen years.
275
00:11:25,946 --> 00:11:28,949
You are a woman now
with a child of your own.
276
00:11:28,992 --> 00:11:30,385
It's time for you
to accept responsibility
277
00:11:30,428 --> 00:11:33,562
for your own life.
- And what about you, Mami?
278
00:11:33,605 --> 00:11:35,607
When was the last time
you went on a date?
279
00:11:35,651 --> 00:11:38,741
- Joaquin is the only
man I have time for.
280
00:11:38,785 --> 00:11:41,875
- You are a good-looking
single woman.
281
00:11:41,918 --> 00:11:44,573
Instead of spending so much
time focusing on my love life,
282
00:11:44,616 --> 00:11:46,053
you should have one of your own.
283
00:11:47,532 --> 00:11:50,361
- Alright, that's enough.
I'm the mami around here.
284
00:11:50,405 --> 00:11:52,886
I have earned the right to
dole out unsolicited advice.
285
00:11:55,715 --> 00:11:58,718
So you really think this
contract with Corazón Textiles
286
00:11:58,761 --> 00:12:00,763
is a good thing?
287
00:12:00,807 --> 00:12:03,592
- That's why I don't have
time for Roderick, or Evan,
288
00:12:03,635 --> 00:12:06,203
or any man, for that matter.
289
00:12:06,247 --> 00:12:08,118
This time, I'm doing what's
best for me and my son.
290
00:12:10,860 --> 00:12:13,123
I gotta get back to work.
I have so much to do.
291
00:12:13,167 --> 00:12:14,472
- Yeah, me too.
292
00:12:14,516 --> 00:12:15,778
- Will you help me
straighten up really quick?
293
00:12:15,822 --> 00:12:16,779
- Sure.
294
00:12:16,823 --> 00:12:19,564
- She is gonna be
here any minute.
295
00:12:19,608 --> 00:12:20,696
[sighs] Okay.
296
00:12:20,740 --> 00:12:28,443
- ♪
297
00:12:28,486 --> 00:12:31,141
- You're aren't dressed.
- Dressed for what?
298
00:12:31,185 --> 00:12:33,361
- Cassidy Lindstrom's
birthday party.
299
00:12:33,404 --> 00:12:35,711
We need to leave now for
the Botanical Gardens.
300
00:12:35,755 --> 00:12:36,973
- Is that tonight?
301
00:12:37,017 --> 00:12:39,280
Completely slipped my mind.
302
00:12:39,323 --> 00:12:40,716
Can you make an excuse for me?
303
00:12:42,500 --> 00:12:44,067
- I'll send your best.
304
00:12:45,765 --> 00:12:46,896
- Mother, wait.
305
00:12:48,680 --> 00:12:52,815
How much do you know about
Greg Peters Construction?
306
00:12:52,859 --> 00:12:54,948
From the beginning.
307
00:12:54,991 --> 00:12:57,994
- Well, Stephen began
representing Novak Petrovich
308
00:12:58,038 --> 00:12:59,822
back when you were
still in law school.
309
00:12:59,866 --> 00:13:02,172
- Novak.
That's Greg's father.
310
00:13:02,216 --> 00:13:06,089
- Makes the son seem like
a teddy bear by comparison.
311
00:13:06,133 --> 00:13:09,789
The company was originally
called Novak Petrovich Holdings.
312
00:13:09,832 --> 00:13:14,010
Then, when regulatory issues
forced Novak to step down,
313
00:13:14,054 --> 00:13:18,232
the business was rechristened
Greg Peters Enterprises.
314
00:13:18,275 --> 00:13:22,366
- Of which Greg Peters
Construction is a subsidiary.
315
00:13:22,410 --> 00:13:24,412
- With Greg, of
course, taking over.
316
00:13:26,283 --> 00:13:31,506
- I need to know just how
dangerous Gerg's family is.
317
00:13:31,549 --> 00:13:34,552
- Dear god, child, what have
you gotten yourself into?
318
00:13:34,596 --> 00:13:37,686
- I have Greg right
where I want him.
319
00:13:37,729 --> 00:13:38,948
- I'm sure you do.
320
00:13:41,081 --> 00:13:44,301
- His relatives, on
the other hand...
321
00:13:44,345 --> 00:13:46,651
I'm worried about what they'll
do to Rondell if she doesn't
322
00:13:46,695 --> 00:13:50,612
stop her asinine efforts
to block the development.
323
00:13:50,655 --> 00:13:52,657
- I have already tried
and failed
324
00:13:52,701 --> 00:13:55,051
to save your sister-in-law
from herself.
325
00:13:55,095 --> 00:13:57,140
- The only person Rondell
listens to is Evan.
326
00:13:57,184 --> 00:13:59,621
And I have precious
little sway with him
327
00:13:59,664 --> 00:14:01,275
where his side of
the family is concerned.
328
00:14:03,016 --> 00:14:04,887
- Well, leave it to me.
329
00:14:04,931 --> 00:14:07,934
I'll talk to your husband.
330
00:14:07,977 --> 00:14:10,501
And Stephanie?
- Yes, Mother?
331
00:14:10,545 --> 00:14:12,460
- If you're going
to play with fire
332
00:14:12,503 --> 00:14:15,376
by sleeping with a man
like Greg Peters,
333
00:14:15,419 --> 00:14:18,466
make damn sure you're the one
controlling the flames.
334
00:14:22,470 --> 00:14:23,950
It's no fun to get burned.
335
00:14:26,169 --> 00:14:27,910
Believe me.
336
00:14:27,954 --> 00:14:29,390
I know.
337
00:14:31,131 --> 00:14:33,089
- [door opens and shuts]
338
00:14:37,964 --> 00:14:39,095
- [car horn honks]
339
00:14:39,139 --> 00:14:40,444
- [knocking at door]
340
00:14:40,488 --> 00:14:41,837
- She's here.
341
00:14:41,881 --> 00:14:44,971
Okay, Mami, please don't
say anything embarrassing.
342
00:14:45,014 --> 00:14:46,494
- Just answer the door.
343
00:14:58,027 --> 00:14:59,899
- Bella?
- Yes?
344
00:14:59,942 --> 00:15:01,813
- My name is Ignacio de Santos.
345
00:15:01,857 --> 00:15:04,033
I'm chief operating officer
of Corazón Textiles.
346
00:15:07,994 --> 00:15:10,257
May I come in?
- Of course. [laughs]
347
00:15:13,129 --> 00:15:15,218
- [clears throat]
348
00:15:15,262 --> 00:15:19,875
- Ignacio, I'd like to introduce
you to my mother, Inez Trujillo.
349
00:15:19,919 --> 00:15:21,442
- Mrs. Trujillo,
nice to meet you.
350
00:15:21,485 --> 00:15:23,966
- Ms. I'm single.
[laughs]
351
00:15:24,010 --> 00:15:26,229
- Ah, okay.
352
00:15:26,273 --> 00:15:28,275
- Oh, it was nice to
meet you, Ignacio.
353
00:15:28,318 --> 00:15:31,408
I will be in the other
room if you need anything.
354
00:15:31,452 --> 00:15:34,368
Okay.
- Please, have a seat.
355
00:15:38,285 --> 00:15:41,723
My meeting was with
Valentina de Santos.
356
00:15:41,766 --> 00:15:44,813
- As you can imagine, my
mother's schedule is very tight.
357
00:15:44,856 --> 00:15:47,033
I oversee all
provisional partnerships.
358
00:15:47,076 --> 00:15:48,773
- Provisional?
359
00:15:48,817 --> 00:15:51,211
- We're offering Bella Tru an
exclusive six-week trial deal,
360
00:15:51,254 --> 00:15:52,777
at the end of such time
361
00:15:52,821 --> 00:15:55,432
we'll determine if we want
to move forward with a more...
362
00:15:55,476 --> 00:15:56,564
long-term agreement.
363
00:15:57,869 --> 00:16:00,133
- There must be some mistake.
364
00:16:00,176 --> 00:16:04,006
I was told I was
getting a real contract.
365
00:16:04,050 --> 00:16:05,965
- Mayor Lancaster's
recommendation made us take
366
00:16:06,008 --> 00:16:08,358
a close look at Bella Tru.
367
00:16:08,402 --> 00:16:11,144
And we're impressed with the way
you leverage your social media
368
00:16:11,187 --> 00:16:13,494
to drive traffic and sales
to your ecommerce store.
369
00:16:13,537 --> 00:16:15,583
However...
370
00:16:15,626 --> 00:16:18,151
we need to make sure that
you can go the distance
371
00:16:18,194 --> 00:16:19,500
as a brick-and-mortar brand.
372
00:16:21,502 --> 00:16:25,767
- Let's say I'm interested
in this provisional contract.
373
00:16:25,810 --> 00:16:28,378
What--what's the next step?
374
00:16:28,422 --> 00:16:30,250
- Why don't I give
you a couple of days?
375
00:16:30,293 --> 00:16:32,034
I'll stop back by and check
out some of your designs
376
00:16:32,078 --> 00:16:35,559
using Corazón materials.
377
00:16:35,603 --> 00:16:37,431
- Okay. It's a date.
378
00:16:37,474 --> 00:16:40,173
I mean, it's a business meeting.
379
00:16:40,216 --> 00:16:42,001
[chuckles]
380
00:16:42,044 --> 00:16:44,220
- I'll see you soon, Bella.
- Yes.
381
00:16:44,264 --> 00:16:52,881
- ♪
382
00:16:52,924 --> 00:16:54,665
- BELLA: Hasta luego.
- IGNACIO: Hasta luego.
383
00:16:54,709 --> 00:16:56,015
- Bye.
384
00:16:56,058 --> 00:17:00,236
- ♪
385
00:17:00,280 --> 00:17:03,109
- Ah! Dios mio!
386
00:17:03,152 --> 00:17:04,588
- Whoa. [chuckles]
387
00:17:16,209 --> 00:17:18,080
- ♪
388
00:17:18,124 --> 00:17:20,082
- Messin' up my wax job, bro.
389
00:17:20,126 --> 00:17:21,736
- And you're messin'
with my marriage.
390
00:17:21,779 --> 00:17:24,260
- Oh. If you were
doing your job right,
391
00:17:24,304 --> 00:17:25,783
it wouldn't be that easy.
392
00:17:25,827 --> 00:17:29,744
- ♪
393
00:17:29,787 --> 00:17:31,137
- Go ahead.
394
00:17:32,529 --> 00:17:35,793
Do something.
Be a man for once.
395
00:17:35,837 --> 00:17:38,622
- I'm more of a man
than you'll ever be.
396
00:17:38,666 --> 00:17:41,799
That's why Amara's mine.
You had her one time.
397
00:17:41,843 --> 00:17:45,368
But I have her every night
for the rest of my life.
398
00:17:45,412 --> 00:17:47,805
By the way,
how's Sasha Herndon?
399
00:17:47,849 --> 00:17:50,156
Lester's wife.
400
00:17:50,199 --> 00:17:51,418
- Titus!
401
00:17:53,681 --> 00:17:54,986
- Yeah, you ain't
smiling now, huh?
402
00:17:55,030 --> 00:17:56,510
- Hey!
403
00:17:56,553 --> 00:17:58,512
Karen told me she saw my husband
in the parking lot
404
00:17:58,555 --> 00:18:00,122
and I said that was impossible.
405
00:18:00,166 --> 00:18:01,558
- Just needed to make
a few things clear
406
00:18:01,602 --> 00:18:03,038
to your coworker here,
that's all.
407
00:18:03,082 --> 00:18:06,650
- Why don't I give you two
lovebirds some privacy?
408
00:18:06,694 --> 00:18:08,739
- Yeah, you do that.
409
00:18:08,783 --> 00:18:10,045
- [car alarm chirps]
410
00:18:10,089 --> 00:18:12,178
- Titus!
This is my job.
411
00:18:13,440 --> 00:18:15,137
You can't be going
all caveman here.
412
00:18:15,181 --> 00:18:16,660
- I'll see you at home.
413
00:18:16,704 --> 00:18:18,706
- [car starts]
414
00:18:22,318 --> 00:18:25,278
- Ferrell and Ashford owe me.
Hamilton is the problem.
415
00:18:27,280 --> 00:18:28,672
- Is he in?
- Yes.
416
00:18:28,716 --> 00:18:30,413
- EVAN: We need to get
the council to see
417
00:18:30,457 --> 00:18:32,154
how the BetaNu deal
benefits everyone.
418
00:18:32,198 --> 00:18:34,025
- CONSTANCE: Mayor Lancaster?
- Hold on.
419
00:18:34,069 --> 00:18:35,897
- CONSTANCE: Mrs.
Carlisle's here to see you.
420
00:18:35,940 --> 00:18:37,159
- EVAN: Thank you, Constance.
421
00:18:37,203 --> 00:18:38,465
I'll have to call you back.
422
00:18:43,774 --> 00:18:45,559
How many defenseless woodland
creatures had to die
423
00:18:45,602 --> 00:18:47,126
for you have that monstrosity?
424
00:18:47,169 --> 00:18:49,519
- Now, Evan, don't be ignorant.
425
00:18:49,563 --> 00:18:54,176
Everyone knows chinchillas
hail from the Andes Mountains.
426
00:18:54,220 --> 00:18:57,745
- [sighs] What can
I do for you, Irene?
427
00:18:57,788 --> 00:19:01,183
- Until recently, you and
I shared a great rapport.
428
00:19:01,227 --> 00:19:04,578
- Until you had my
sister terrorized.
429
00:19:04,621 --> 00:19:08,364
- You can't honestly believe
I ever meant your family harm.
430
00:19:09,539 --> 00:19:12,716
I think of you as another son.
431
00:19:12,760 --> 00:19:15,589
- I don't know what to
believe about you Carlisles.
432
00:19:15,632 --> 00:19:17,286
Now ,you're here because...?
433
00:19:17,330 --> 00:19:20,637
- You need to get
Rondell to see reason.
434
00:19:20,681 --> 00:19:22,465
- And we're back to this.
435
00:19:22,509 --> 00:19:24,380
What do you think
I've been trying to do?
436
00:19:24,424 --> 00:19:27,731
- Try harder.
For all our sakes.
437
00:19:29,864 --> 00:19:31,866
- Rondell is empowered.
438
00:19:31,909 --> 00:19:33,215
- [laughs]
439
00:19:33,259 --> 00:19:34,390
- She has the little
organization that could
440
00:19:34,434 --> 00:19:35,609
behind her.
441
00:19:35,652 --> 00:19:36,784
She damn near has enough
signatures
442
00:19:36,827 --> 00:19:39,090
to block the eminent domain
order.
443
00:19:39,134 --> 00:19:40,788
Sorry, Irene.
444
00:19:40,831 --> 00:19:42,529
It looks like my sister
just might've won.
445
00:19:42,572 --> 00:19:43,834
- [scoffs]
446
00:19:47,273 --> 00:19:49,579
- ♪
447
00:19:49,623 --> 00:19:51,320
- Don't be too sure
about that, Evan.
448
00:19:51,364 --> 00:19:58,414
- ♪
449
00:19:58,458 --> 00:19:59,459
- [sighs]
450
00:20:02,636 --> 00:20:04,290
- [knocking at door]
451
00:20:12,298 --> 00:20:15,039
- Fellas, right on time.
Come on in.
452
00:20:20,915 --> 00:20:23,744
- I don't know about this, bruh.
What are we doing here?
453
00:20:23,787 --> 00:20:25,528
- Oh, pause.
454
00:20:25,572 --> 00:20:27,226
We ain't into all that.
455
00:20:27,269 --> 00:20:30,403
- [chuckles]
It's not what you think.
456
00:20:30,446 --> 00:20:33,406
And I promise you,
it'll be worth your while.
457
00:20:33,449 --> 00:20:38,454
- ♪
458
00:20:50,727 --> 00:20:52,033
- [sighs]
459
00:20:55,993 --> 00:20:56,951
Hit me.
460
00:20:59,562 --> 00:21:01,608
Come on, man.
461
00:21:01,651 --> 00:21:02,696
Hit me.
462
00:21:05,699 --> 00:21:09,442
- [punching]
- [grunts]
463
00:21:11,226 --> 00:21:13,141
- Mamacita should have
named your boy Maria
464
00:21:13,184 --> 00:21:14,577
instead of Mario.
465
00:21:14,621 --> 00:21:16,492
He punches like a puta.
466
00:21:18,102 --> 00:21:19,278
- I got this.
467
00:21:21,018 --> 00:21:24,544
- [punching]
- [grunting]
468
00:21:26,023 --> 00:21:29,810
- If that's the best y'all
got, The Banks ain't shit.
469
00:21:30,941 --> 00:21:31,986
- [punching]
- [grunting]
470
00:21:34,205 --> 00:21:35,598
- [punches]
- [grunts]
471
00:21:35,642 --> 00:21:37,339
- [thud]
472
00:21:37,383 --> 00:21:40,211
- [panting]
473
00:21:43,998 --> 00:21:45,216
[grunts]
474
00:21:45,260 --> 00:21:52,006
- ♪
475
00:21:52,049 --> 00:21:53,399
- Whoo!
476
00:21:55,879 --> 00:21:57,272
Again.
477
00:21:57,316 --> 00:22:02,973
[panting]
478
00:22:03,017 --> 00:22:04,540
- ♪
479
00:22:10,894 --> 00:22:12,461
- ♪ You ain't got nothin'
480
00:22:12,505 --> 00:22:13,984
- What you got, what
you got, what you got?
481
00:22:14,028 --> 00:22:15,638
Ooh! Okay, honey.
482
00:22:15,682 --> 00:22:17,466
- [indistinct chatter]
483
00:22:17,510 --> 00:22:18,946
- Oh, no, no, no.
I'm sorry, ma'am.
484
00:22:18,989 --> 00:22:22,732
That's for after you sign
the petition, not before.
485
00:22:22,776 --> 00:22:24,908
- Hm.
- Oh, whoa, whoa, hey.
486
00:22:24,952 --> 00:22:26,823
Don't look at Rondell
with that evil eye.
487
00:22:26,867 --> 00:22:28,782
If you want some balls,
sign the petition.
488
00:22:30,044 --> 00:22:32,481
- Thanks, Daddy.
[chuckles]
489
00:22:32,525 --> 00:22:35,223
- Anything for the--
for the cause.
490
00:22:35,266 --> 00:22:37,399
Oh! Party's over.
491
00:22:37,443 --> 00:22:38,922
- Oh, be nice.
492
00:22:38,966 --> 00:22:40,837
- Baby, you gonna play spades
or you gonna chit-chat.
493
00:22:40,881 --> 00:22:42,665
- Yeah.
494
00:22:42,709 --> 00:22:44,537
- Looks like the petition
party's going well, huh?
495
00:22:44,580 --> 00:22:45,929
- And guess what?
496
00:22:45,973 --> 00:22:47,278
We almost have enough
signatures to stop Peters.
497
00:22:48,367 --> 00:22:50,107
- [groans]
That's incredible!
498
00:22:51,370 --> 00:22:57,506
- ♪
499
00:22:57,550 --> 00:23:00,291
- Hey, boo!
Long time, no see.
500
00:23:00,335 --> 00:23:01,554
- Uh, excuse you?
501
00:23:01,597 --> 00:23:04,208
- Oh. Hey, Rondell.
502
00:23:04,252 --> 00:23:05,949
- How's it going, Desiree?
503
00:23:05,993 --> 00:23:08,648
- Be better if I knew why you
stopped returning my texts.
504
00:23:08,691 --> 00:23:12,391
- I've been--been busy,
really busy lately.
505
00:23:12,434 --> 00:23:13,957
- You two know each other?
506
00:23:14,001 --> 00:23:16,351
- Sure do.
Don't we, Kent?
507
00:23:18,571 --> 00:23:21,225
- Desiree, uh, brings her
son Davion to the, uh,
508
00:23:21,269 --> 00:23:22,575
community center sometimes.
509
00:23:22,618 --> 00:23:24,794
Um, and we became friends.
510
00:23:24,838 --> 00:23:27,884
- Yeah. Close friends.
511
00:23:27,928 --> 00:23:30,147
- If you two will excuse me.
512
00:23:30,191 --> 00:23:31,975
- Uh, Rondell?
513
00:23:32,019 --> 00:23:34,456
Rondell? Rondell?
- Mm-mm.
514
00:23:34,500 --> 00:23:39,722
- [indistinct chatter]
515
00:23:39,766 --> 00:23:41,463
- Seriously?
- How you doing?
516
00:23:41,507 --> 00:23:44,161
- No. Stop.
517
00:23:44,205 --> 00:23:46,642
- [sighs]
518
00:23:46,686 --> 00:23:48,470
- We need to discuss
your visitation schedule.
519
00:23:48,514 --> 00:23:50,167
- There's nothing to discuss.
520
00:23:50,211 --> 00:23:53,127
Just tell me when Joaquin will
be here and I will drop by.
521
00:23:53,170 --> 00:23:55,042
- Those days are over, Evan.
522
00:23:55,085 --> 00:23:56,739
It's time for me to
enforce some boundaries.
523
00:23:56,783 --> 00:23:58,524
- [laughs]
524
00:23:58,567 --> 00:24:00,482
My ex-mistress who
conned her way
525
00:24:00,526 --> 00:24:02,484
into spending the night at
the home I share with my wife
526
00:24:02,528 --> 00:24:04,007
wants to talk boundaries.
527
00:24:04,051 --> 00:24:06,270
- Maybe I should grant you
a provisional schedule
528
00:24:06,314 --> 00:24:08,490
to see Joaquin, like the one
you arranged for me
529
00:24:08,534 --> 00:24:10,274
with Corazón Textiles.
530
00:24:10,318 --> 00:24:14,278
And at the end of, oh,
I don't know, six weeks,
531
00:24:14,322 --> 00:24:15,889
I'll decide if you've met
enough benchmarks
532
00:24:15,932 --> 00:24:18,065
to be able to continue
to see my son.
533
00:24:18,108 --> 00:24:20,807
- Nothing is ever good
enough for you, is it?
534
00:24:20,850 --> 00:24:22,548
You know, most fledgling
designers would kill
535
00:24:22,591 --> 00:24:23,897
for any kind of contract
with Corazón.
536
00:24:23,940 --> 00:24:25,159
- I am not most designers.
537
00:24:25,202 --> 00:24:26,813
And there's nothing
fledgling about me.
538
00:24:26,856 --> 00:24:28,858
You can attest to that.
539
00:24:28,902 --> 00:24:30,294
- Yeah, me, Roderick,
540
00:24:30,338 --> 00:24:32,688
and probably half his old
Atlanta Falcons teammates.
541
00:24:32,732 --> 00:24:34,516
- You son of a bitch.
542
00:24:34,560 --> 00:24:36,300
- You're not gonna keep me away
from Joaquin because
543
00:24:36,344 --> 00:24:38,738
you're pissed about the terms
of your contract
544
00:24:38,781 --> 00:24:40,914
with Valentina de Santos--
- I haven't even met Valentina.
545
00:24:40,957 --> 00:24:42,437
That was another
one of your lies.
546
00:24:42,481 --> 00:24:44,744
She sent her son instead.
- What?
547
00:24:44,787 --> 00:24:46,397
- I never should've trusted you.
548
00:24:46,441 --> 00:24:48,399
- Yeah, well, the
feeling is mutual.
549
00:24:50,445 --> 00:24:52,534
- You can leave now.
550
00:24:52,578 --> 00:24:54,144
- [swallows]
551
00:24:54,188 --> 00:24:56,277
- ♪
552
00:24:56,320 --> 00:25:02,152
- Know this: I'm going
to see my son one way...
553
00:25:02,196 --> 00:25:04,198
or another.
554
00:25:06,069 --> 00:25:08,158
You have a nice day.
555
00:25:08,202 --> 00:25:11,858
- ♪
556
00:25:11,901 --> 00:25:13,207
- [crickets chirping]
557
00:25:13,250 --> 00:25:14,904
- [door shuts]
558
00:25:14,948 --> 00:25:16,863
- TITUS: I already know
what you're gonna say.
559
00:25:16,906 --> 00:25:18,560
- That it was stupid
macho posturing?
560
00:25:18,604 --> 00:25:19,996
- What, I'm supposed
to sit back
561
00:25:20,040 --> 00:25:21,650
and let him disrespect
my marriage?
562
00:25:21,694 --> 00:25:23,565
- You're giving him more
power than he deserves.
563
00:25:23,609 --> 00:25:24,653
- I don't wanna
argue about this.
564
00:25:24,697 --> 00:25:26,046
- Neither do I.
565
00:25:26,089 --> 00:25:27,569
But when you do stuff
that puts us at risk--
566
00:25:27,613 --> 00:25:30,746
- [doorbell rings]
- Saved by the bell.
567
00:25:30,790 --> 00:25:32,008
- We're not done
talking about this.
568
00:25:32,052 --> 00:25:33,357
- Well, I'm done
talking about it.
569
00:25:33,401 --> 00:25:34,924
- AMARA: Why do you
have to-- [growls]
570
00:25:37,536 --> 00:25:39,494
- What?
- Sir, are you Titus Hughes?
571
00:25:39,538 --> 00:25:41,452
- I am.
- May we come in?
572
00:25:41,496 --> 00:25:43,280
- Yeah, I guess.
573
00:25:43,324 --> 00:25:44,804
- Is there a problem, officers?
574
00:25:44,847 --> 00:25:46,414
- Titus Hughes,
you are under arrest
575
00:25:46,457 --> 00:25:47,807
for the aggravated assault
576
00:25:47,850 --> 00:25:49,852
of Assistant United States
Attorney Damian Collins.
577
00:25:49,896 --> 00:25:51,550
- What?
- Are you kidding me?
578
00:25:51,593 --> 00:25:52,463
- I was there when my husband
interacted with Damian Collins.
579
00:25:52,507 --> 00:25:53,813
There was no assault.
580
00:25:53,856 --> 00:25:55,249
- OFFICER WILEY: This is not
about the argument
581
00:25:55,292 --> 00:25:56,642
outside your workplace, ma'am.
582
00:25:56,685 --> 00:25:58,905
Mr. Collins was
attacked near his hotel.
583
00:25:58,948 --> 00:25:59,862
- [police dispatch radio]
584
00:25:59,906 --> 00:26:01,168
- That's ridiculous.
585
00:26:01,211 --> 00:26:02,648
- Sir, turn around!
- I never touched Damian.
586
00:26:02,691 --> 00:26:04,737
- Hands on your head.
Do it!
587
00:26:04,780 --> 00:26:06,347
- AMARA: Titus!
- Oh, man, what are you doing?
588
00:26:06,390 --> 00:26:08,523
- Do what they're
telling you to do! Comply!
589
00:26:08,567 --> 00:26:10,090
- Anything you say can and
will be used against you--
590
00:26:10,133 --> 00:26:11,787
- Man, it's too tight!
591
00:26:11,831 --> 00:26:12,962
- You have the
right to an attorney.
592
00:26:13,006 --> 00:26:14,311
- TITUS: I am an attorney!
593
00:26:14,355 --> 00:26:15,574
- AMARA: Officer,
is this necessary?
594
00:26:15,617 --> 00:26:17,532
Officer, please!
- Get your hands off of me!
595
00:26:17,576 --> 00:26:19,752
- Ma'am, you know the protocol.
596
00:26:19,795 --> 00:26:22,145
1095.
We are en route.
597
00:26:22,189 --> 00:26:23,886
- Titus, baby, I'm coming!
598
00:26:23,930 --> 00:26:29,283
- ♪
599
00:26:37,639 --> 00:26:43,427
- ♪
600
00:26:43,471 --> 00:26:46,996
- [indistinct chatter]
601
00:26:47,040 --> 00:26:48,432
- ♪
602
00:26:48,476 --> 00:26:50,652
- SENIOR: [laughs]
603
00:26:50,696 --> 00:26:53,829
- What is going on?
604
00:26:53,873 --> 00:26:56,440
- You didn't see that hot mess?
605
00:26:56,484 --> 00:26:59,443
Desiree Jackson with her hands
all over Kent at the party?
606
00:26:59,487 --> 00:27:02,621
- Desiree puts her hands on any
man lookin' in her direction.
607
00:27:02,664 --> 00:27:03,709
Why do you think her momma's
608
00:27:03,752 --> 00:27:05,406
always asking for prayers
at church?
609
00:27:05,449 --> 00:27:06,755
- Ladies, it's the 21st century.
610
00:27:06,799 --> 00:27:08,191
Let's not slut shame.
611
00:27:08,235 --> 00:27:10,063
- Ain't nobody slut-shaming.
612
00:27:10,106 --> 00:27:12,674
If that's the kind of woman
that Kent Hamilton's into,
613
00:27:12,718 --> 00:27:14,676
she can have him.
614
00:27:14,720 --> 00:27:16,896
'Cause it ain't that type
of party goin' on over here.
615
00:27:16,939 --> 00:27:18,811
- Certainly not
with my daughter.
616
00:27:18,854 --> 00:27:20,377
- Oh, hush, Senior.
617
00:27:20,421 --> 00:27:22,162
You don't think anyone's
good enough for Rondell.
618
00:27:22,205 --> 00:27:24,686
- Because they ain't.
619
00:27:24,730 --> 00:27:25,992
- I know what this is about.
620
00:27:27,341 --> 00:27:30,257
Kent is a nice guy who
treats you with respect.
621
00:27:30,300 --> 00:27:31,214
- LUELENE: Mm-hmm.
622
00:27:31,258 --> 00:27:33,564
- He's reliable, decent,
623
00:27:33,608 --> 00:27:35,218
probably has
a good credit score.
624
00:27:35,262 --> 00:27:36,742
- Mm!
625
00:27:36,785 --> 00:27:38,352
- So you have to create
problems where there are none.
626
00:27:38,395 --> 00:27:40,528
- Y'all hear this?
[laughs]
627
00:27:40,571 --> 00:27:43,270
Sounds like somebody
got they online psych degree.
628
00:27:43,313 --> 00:27:45,881
- [laughs]
- RONDELL: Hm! Hm!
629
00:27:45,925 --> 00:27:48,754
I got too much going on
to be distracted
630
00:27:48,797 --> 00:27:51,626
by some grinnin'
politician anyway.
631
00:27:51,670 --> 00:27:53,541
- Mm-hmm.
- LUELENE: You got that right.
632
00:27:53,584 --> 00:27:54,673
- INEZ: Okay, mamita.
633
00:28:06,641 --> 00:28:07,598
- [sighs]
634
00:28:14,388 --> 00:28:16,477
- You want me to
fix you some food?
635
00:28:16,520 --> 00:28:18,087
- I'm not hungry.
636
00:28:21,743 --> 00:28:25,616
- Honey, I know it looks
bad, but Damian is lying.
637
00:28:25,660 --> 00:28:27,923
And it won't be long
until we can prove it.
638
00:28:27,967 --> 00:28:30,186
- Can we not do this right now?
639
00:28:30,230 --> 00:28:31,753
My neck is killing me
from trying to sleep
640
00:28:31,797 --> 00:28:34,582
on that hard-ass
mattress in lockup.
641
00:28:34,625 --> 00:28:36,410
- Sorry you had to
go through that.
642
00:28:36,453 --> 00:28:39,065
- Do you know how humiliating
it was being locked up in a cage
643
00:28:39,108 --> 00:28:40,936
like some animal?
644
00:28:40,980 --> 00:28:42,546
Even for just one night?
645
00:28:46,812 --> 00:28:48,683
Every decision
I've made in my life
646
00:28:48,727 --> 00:28:51,555
has been geared toward
not going to jail.
647
00:28:51,599 --> 00:28:53,819
But now, thanks
to Damian Collins,
648
00:28:53,862 --> 00:28:55,777
I could be disbarred or worse.
649
00:28:55,821 --> 00:28:57,257
- Titus, no one who matters
650
00:28:57,300 --> 00:28:59,781
is gonna believe that
you assaulted Damian.
651
00:28:59,825 --> 00:29:02,653
- Hunter might.
Lori damn sure will.
652
00:29:02,697 --> 00:29:03,916
Hell, she probably has HR
653
00:29:03,959 --> 00:29:05,656
typing up my termination letter
as we speak.
654
00:29:05,700 --> 00:29:06,962
- Okay.
655
00:29:08,442 --> 00:29:10,226
Forget about the Purifoys.
656
00:29:10,270 --> 00:29:12,881
Forget about Damian.
657
00:29:12,925 --> 00:29:15,710
Titus...
658
00:29:15,754 --> 00:29:20,062
you are...
659
00:29:20,106 --> 00:29:24,153
an honorable and decent man, and
I know that with all my heart.
660
00:29:24,197 --> 00:29:27,330
- Even good men can be driven
to do bad things, Amara.
661
00:29:30,072 --> 00:29:31,682
- Titus, the other night,
where did you really go
662
00:29:31,726 --> 00:29:33,641
when you went for your drive?
663
00:29:33,684 --> 00:29:35,164
- Birmingham.
664
00:29:36,339 --> 00:29:37,514
I've been doing some
investigating into
665
00:29:37,558 --> 00:29:39,038
Damian's past cases.
666
00:29:40,604 --> 00:29:43,607
Found one public defender
who was itching to talk,
667
00:29:43,651 --> 00:29:47,046
day or night.
- Titus, if this gets out,
668
00:29:47,089 --> 00:29:48,830
it's just gonna make you
look more guilty.
669
00:29:48,874 --> 00:29:51,050
The DA could spin this and
say you were stalking Damian!
670
00:29:51,093 --> 00:29:53,139
- You want me to tell you
what I find out or not?
671
00:29:53,182 --> 00:29:54,270
- Go on.
672
00:29:54,314 --> 00:29:56,620
- The name Lester Herndon
ring a bell?
673
00:29:56,664 --> 00:29:59,972
- [sighs] Damian prosecuted
Herndon right before
674
00:30:00,015 --> 00:30:02,670
we got paired up in the
meth ring investigation.
675
00:30:02,713 --> 00:30:04,019
The guy's a career criminal.
676
00:30:04,063 --> 00:30:05,673
- All of which no doubt
made it easier
677
00:30:05,716 --> 00:30:08,154
for Damian to set Herndon up.
678
00:30:08,197 --> 00:30:10,373
Did you know he was sleeping
with Herndon's wife
679
00:30:10,417 --> 00:30:12,680
while working to put
her husband in jail?
680
00:30:13,724 --> 00:30:16,118
See, that's his MO.
681
00:30:16,162 --> 00:30:19,992
Hook up with married women, then
try to destroy their husbands.
682
00:30:20,035 --> 00:30:21,515
- Well, I just--
683
00:30:21,558 --> 00:30:24,170
I think the best thing to do
is not focus on...Damian.
684
00:30:24,213 --> 00:30:26,433
Just don't engage.
685
00:30:26,476 --> 00:30:28,522
And that way, he can't
trip us up again.
686
00:30:28,565 --> 00:30:31,003
- We're well past a good defense
being a good offense
687
00:30:31,046 --> 00:30:33,179
where this guy's concerned,
Amara.
688
00:30:34,528 --> 00:30:37,836
The only way to fight
Damian's kind of crazy...
689
00:30:37,879 --> 00:30:39,663
is with crazy.
690
00:30:39,707 --> 00:30:44,668
- ♪
691
00:30:44,712 --> 00:30:45,756
- [knocking at door]
692
00:30:47,236 --> 00:30:48,977
- Come on in.
693
00:30:49,021 --> 00:30:51,762
- Hope I didn't
keep you waiting.
694
00:30:51,806 --> 00:30:54,026
- It's nothing wrong with being
a little fashionably late,
695
00:30:54,069 --> 00:30:56,637
especially when Corazón has
the power to change my life.
696
00:30:56,680 --> 00:30:59,422
- Oh, good answer.
- [laughs] Have a seat.
697
00:31:02,948 --> 00:31:05,472
- Oh, what's all this?
698
00:31:05,515 --> 00:31:08,867
- I put together a
show using your silk--
699
00:31:08,910 --> 00:31:11,478
- Silk from our Brazilian
mills in South America?
700
00:31:11,521 --> 00:31:14,785
- Yes.
701
00:31:14,829 --> 00:31:16,657
- You did all this in
less than 48 hours?
702
00:31:16,700 --> 00:31:18,354
- You should see what
I could do with 72.
703
00:31:18,398 --> 00:31:20,748
[chuckles]
- Oh, well, show me more.
704
00:31:20,791 --> 00:31:21,967
- Model number one?
705
00:31:22,010 --> 00:31:27,015
- ♪
706
00:31:35,981 --> 00:31:40,986
♪
707
00:31:49,995 --> 00:31:55,000
♪
708
00:32:04,009 --> 00:32:09,014
♪
709
00:32:14,497 --> 00:32:17,761
- So...what do you think?
710
00:32:17,805 --> 00:32:20,721
- I think Bella Tru
is quite intriguing.
711
00:32:20,764 --> 00:32:24,203
- The apparel or the woman?
- Both.
712
00:32:25,856 --> 00:32:28,163
- Salud.
- Salud.
713
00:32:28,207 --> 00:32:29,556
- [glasses clink]
714
00:32:29,599 --> 00:32:35,127
- ♪
715
00:32:35,170 --> 00:32:38,478
- [crickets chirping]
716
00:32:38,521 --> 00:32:40,175
- [doorbell rings]
717
00:32:40,219 --> 00:32:42,438
- Thank you, Constance!
718
00:32:42,482 --> 00:32:44,658
Hello, Mother!
719
00:32:44,701 --> 00:32:47,008
- I think I might have
ascertained the solution
720
00:32:47,052 --> 00:32:49,402
to our little Rondell problem
721
00:32:49,445 --> 00:32:51,795
during my visit
with your husband.
722
00:32:51,839 --> 00:32:53,058
- Go on.
723
00:32:53,101 --> 00:32:54,494
- How much attention
have you been paying
724
00:32:54,537 --> 00:32:56,452
to Rondell's organization?
725
00:32:56,496 --> 00:32:58,019
- Gnats, or whatever
the hell it's called?
726
00:32:58,063 --> 00:32:59,499
As little as possible.
727
00:32:59,542 --> 00:33:02,502
- Well, Rondell and her
Neighbors Against Gentrification
728
00:33:02,545 --> 00:33:06,723
have prove more effective
than either of us expected.
729
00:33:06,767 --> 00:33:09,944
They almost have enough
signatures for an injunction
730
00:33:09,988 --> 00:33:13,687
against the eminent
domain order.
731
00:33:13,730 --> 00:33:17,256
- That girl is going to get
herself killed and ruin things
732
00:33:17,299 --> 00:33:18,909
for the rest of
us in the process.
733
00:33:18,953 --> 00:33:24,176
- Well, not if you take away the
only thing that gives her power.
734
00:33:24,219 --> 00:33:28,484
This is the website for
Rondell's little petition.
735
00:33:28,528 --> 00:33:32,227
- ♪
736
00:33:32,271 --> 00:33:37,841
- Mother...
you are a genius.
737
00:33:37,885 --> 00:33:40,061
- Well, where do you
think you get it from?
738
00:33:40,105 --> 00:33:41,367
Your father?
739
00:33:41,410 --> 00:33:44,065
- BOTH: [laughing]
740
00:33:44,109 --> 00:33:45,153
- [glasses clink]
741
00:33:46,937 --> 00:33:48,983
- [distant siren blaring]
742
00:33:52,247 --> 00:33:53,770
- [doorbell rings]
743
00:33:56,425 --> 00:33:58,601
- [door shuts]
744
00:33:58,645 --> 00:34:00,038
- Thank you for coming.
745
00:34:01,996 --> 00:34:05,043
- You're one frustrating
lady, Rondell Lancaster.
746
00:34:05,086 --> 00:34:08,089
- Excuse me?
- You run me hot and cold.
747
00:34:08,133 --> 00:34:11,266
One minute, you're acting
like you're interested in me.
748
00:34:11,310 --> 00:34:14,052
The next, you got some attitude
because another woman shows me
749
00:34:14,095 --> 00:34:17,229
some attention--unwanted
attention, I might add.
750
00:34:17,272 --> 00:34:19,709
- No need to front, Kent.
751
00:34:19,753 --> 00:34:22,277
You must've liked it,
the way Desiree was talking.
752
00:34:22,321 --> 00:34:23,800
Why don't you go on
and call her up, huh?
753
00:34:23,844 --> 00:34:26,673
Go on and call her up.
754
00:34:26,716 --> 00:34:28,631
Since apparently her temperament
is more to your liking.
755
00:34:28,675 --> 00:34:30,938
- Okay, you know what?
Alright.
756
00:34:30,981 --> 00:34:33,375
Fine.
757
00:34:33,419 --> 00:34:35,769
Desiree and I went
on a couple of dates.
758
00:34:35,812 --> 00:34:37,162
- Hm.
759
00:34:37,205 --> 00:34:39,120
- I quickly realized that
we have little in common.
760
00:34:39,164 --> 00:34:42,123
And I tried to bow out
gracefully, only she kept--
761
00:34:42,167 --> 00:34:43,820
she won't stop
blowing up my phone
762
00:34:43,864 --> 00:34:46,214
with text messages.
- Oh, so you want me to believe
763
00:34:46,258 --> 00:34:47,694
that it was you who called it
quits with Desiree.
764
00:34:47,737 --> 00:34:49,913
- Goddamn it, Rondell!
- Really?
765
00:34:49,957 --> 00:34:51,611
- I'm not thinking about
Desiree or any other woman,
766
00:34:51,654 --> 00:34:53,003
for that matter!
767
00:34:55,354 --> 00:34:57,095
You're the only one that I want.
768
00:34:57,138 --> 00:35:02,012
- ♪
769
00:35:02,056 --> 00:35:03,101
- [sighs]
770
00:35:04,754 --> 00:35:06,234
- Say it again.
771
00:35:08,758 --> 00:35:11,326
- I said...
772
00:35:11,370 --> 00:35:15,722
you are the only
one that I want.
773
00:35:18,899 --> 00:35:23,904
- ♪
774
00:35:31,216 --> 00:35:35,089
♪
775
00:35:35,133 --> 00:35:37,744
- Look, um...
776
00:35:37,787 --> 00:35:39,354
Daddy won't be back for a while.
777
00:35:39,398 --> 00:35:41,617
Uh...you wanna come upstairs?
778
00:35:41,661 --> 00:35:46,187
- ♪
779
00:35:46,231 --> 00:35:49,103
- What did you just say?
780
00:35:49,147 --> 00:35:50,670
- Come on.
781
00:35:52,367 --> 00:35:54,282
[moans]
782
00:35:54,326 --> 00:35:56,197
- ♪ Brown skin
783
00:35:56,241 --> 00:36:00,549
♪ You know I love
your brown skin ♪
784
00:36:00,593 --> 00:36:04,249
♪ I can't tell where
yours begins ♪
785
00:36:04,292 --> 00:36:09,819
♪ I can't tell
where mine ends ♪
786
00:36:09,863 --> 00:36:11,691
- That was even better
than I imagined.
787
00:36:11,734 --> 00:36:12,996
- Mm.
788
00:36:13,040 --> 00:36:14,433
Have you been
fantasizing about it?
789
00:36:14,476 --> 00:36:16,826
- Maybe. [giggles]
790
00:36:16,870 --> 00:36:18,872
- ♪ I need some
every now and then ♪
791
00:36:18,915 --> 00:36:22,354
♪ Every now and then
792
00:36:22,397 --> 00:36:26,184
♪ Yeah, yeah, yeah, yee
793
00:36:26,227 --> 00:36:28,229
♪ Brown skin
794
00:36:28,273 --> 00:36:32,407
♪ You know I love
your brown skin ♪
795
00:36:32,451 --> 00:36:36,368
♪ I can't tell where
yours begins ♪
796
00:36:36,411 --> 00:36:40,589
♪ I can't tell where my ends
797
00:36:40,633 --> 00:36:42,939
- No, no, no, no, no, no, no.
798
00:36:42,983 --> 00:36:44,854
Ooh!
799
00:36:44,898 --> 00:36:46,247
[moans]
800
00:36:46,291 --> 00:36:48,423
- ♪ Brown skin
801
00:36:48,467 --> 00:36:49,859
- [moans]
802
00:36:52,079 --> 00:36:55,256
- I feel like I've been
waiting for you all my life.
803
00:36:55,300 --> 00:36:58,781
- [moans] Shh!
804
00:36:58,825 --> 00:37:01,741
Oh, just let our
bodies to the talkin'.
805
00:37:01,784 --> 00:37:03,960
[moans]
806
00:37:09,270 --> 00:37:12,099
- [metal music plays]
807
00:37:12,142 --> 00:37:17,626
♪
808
00:37:17,670 --> 00:37:19,802
- Hmm.
- [doorbell rings]
809
00:37:19,846 --> 00:37:24,981
- [metal music continues]
810
00:37:26,244 --> 00:37:28,376
- ♪
811
00:37:28,420 --> 00:37:31,901
- [panting]
812
00:37:31,945 --> 00:37:41,476
- ♪
813
00:37:41,520 --> 00:37:42,956
- [sighs]
814
00:37:45,393 --> 00:37:46,873
- Baby!
815
00:37:46,916 --> 00:37:48,788
You are lookin' good.
816
00:37:48,831 --> 00:37:54,184
- ♪
817
00:37:54,228 --> 00:37:57,100
- Well, hello to you, too.
818
00:37:57,144 --> 00:37:59,625
- You can tell your
family to relax.
819
00:37:59,668 --> 00:38:01,801
I've taken care of Rondell.
820
00:38:01,844 --> 00:38:05,239
- Yeah?
How did you manage that?
821
00:38:05,283 --> 00:38:07,633
- You needn't concern
yourself with the details.
822
00:38:07,676 --> 00:38:11,114
Just know that Rondell's efforts
to stop English Rose
823
00:38:11,158 --> 00:38:12,899
will no longer be an issue.
824
00:38:12,942 --> 00:38:14,379
- Ooh-hoo-hoo!
825
00:38:14,422 --> 00:38:16,250
Sounds like cause
for celebration.
826
00:38:17,469 --> 00:38:19,558
- [car horn honks]
827
00:38:19,601 --> 00:38:21,516
- What's your problem?
- The last time I was here,
828
00:38:21,560 --> 00:38:22,865
you were shoving me
up the stairs
829
00:38:22,909 --> 00:38:24,780
to hide me from
your murderous kin.
830
00:38:24,824 --> 00:38:26,956
- Oh, that?
Just a little foreplay.
831
00:38:27,000 --> 00:38:28,218
- You're dangerous.
832
00:38:29,785 --> 00:38:32,135
- And you get off on
danger just like I do.
833
00:38:32,179 --> 00:38:34,224
Admit it.
834
00:38:34,268 --> 00:38:38,272
It turns people like us on.
It make us feel alive.
835
00:38:38,316 --> 00:38:43,756
- I'll admit, you were
a pleasant distraction.
836
00:38:43,799 --> 00:38:45,018
But I don't make a habit
837
00:38:45,061 --> 00:38:47,890
of going to bed
with common miscreants.
838
00:38:47,934 --> 00:38:50,371
- ♪
839
00:38:50,415 --> 00:38:52,068
- Goodbye, Greg.
840
00:38:52,112 --> 00:38:56,421
- ♪
841
00:38:56,464 --> 00:38:58,553
- [door opens]
842
00:38:58,597 --> 00:39:00,250
- You'll be back for more.
- [door shuts]
843
00:39:00,294 --> 00:39:03,645
- ♪
844
00:39:07,127 --> 00:39:08,215
- [knocking at door]
845
00:39:08,258 --> 00:39:09,999
- ♪ Had to come up
in the street ♪
846
00:39:10,043 --> 00:39:11,827
♪ I cannot do you no favors
847
00:39:11,871 --> 00:39:13,829
♪ I had to get it on my own
848
00:39:13,873 --> 00:39:15,309
♪ I had to go hard
for the paper ♪
849
00:39:15,353 --> 00:39:16,789
- Hm.
850
00:39:16,832 --> 00:39:18,399
- ♪ Now they want shit
'cause I'm major ♪
851
00:39:18,443 --> 00:39:19,835
♪ But I cannot do
you no favors ♪
852
00:39:19,879 --> 00:39:21,794
- BELLA: [coughs]
853
00:39:21,837 --> 00:39:23,970
- ♪ I cannot do you no favors
854
00:39:24,013 --> 00:39:25,928
♪ My hittas ain't
playing no game ♪
855
00:39:25,972 --> 00:39:28,453
♪ --on that Sega
856
00:39:28,496 --> 00:39:30,411
- Roderick.
857
00:39:30,455 --> 00:39:31,934
- ♪ --pearsonal trainer
858
00:39:31,978 --> 00:39:33,371
♪ You better dip low
859
00:39:33,414 --> 00:39:35,068
♪ Or get hit with
that major laser ♪
860
00:39:35,111 --> 00:39:36,374
♪ Hey
861
00:39:36,417 --> 00:39:38,071
♪ You looking plain,
I need that Balmain ♪
862
00:39:38,114 --> 00:39:39,986
- Not bad.
863
00:39:40,029 --> 00:39:42,118
- ♪ We all for the commas,
like I'm on offense ♪
864
00:39:45,470 --> 00:39:50,431
- ♪
865
00:40:00,659 --> 00:40:02,530
- Yes.
866
00:40:02,574 --> 00:40:04,967
Oh my god, yes.
867
00:40:05,011 --> 00:40:07,405
[laughs]
868
00:40:07,448 --> 00:40:08,623
- What's going on?
869
00:40:08,667 --> 00:40:09,755
- [car horn honks]
870
00:40:09,798 --> 00:40:11,191
- We did it, Kent.
871
00:40:11,234 --> 00:40:13,323
All the signatures we need
to get that injunction.
872
00:40:13,367 --> 00:40:16,283
- No, you did it.
All I did was watch you shine.
873
00:40:16,326 --> 00:40:18,894
Come here. Mm!
874
00:40:18,938 --> 00:40:21,680
- No, we did it together.
875
00:40:21,723 --> 00:40:23,464
You believed in me when I...
876
00:40:23,508 --> 00:40:25,161
couldn't even believe in myself.
877
00:40:27,294 --> 00:40:28,600
Wow.
878
00:40:28,643 --> 00:40:29,862
- Ah!
879
00:40:29,905 --> 00:40:31,951
- RONDELL: [laughs]
880
00:40:31,994 --> 00:40:33,692
- You can't stop
lookin' at it, can you?
881
00:40:33,735 --> 00:40:36,738
- Buh-bye Greg Peters!
Yes!
882
00:40:36,782 --> 00:40:39,915
[laughs]
Oh my goodness.
883
00:40:39,959 --> 00:40:41,221
Mm!
884
00:40:41,264 --> 00:40:42,440
- [phone chimes]
885
00:40:42,483 --> 00:40:43,615
- Oh!
886
00:40:46,400 --> 00:40:47,488
- ♪
887
00:40:47,532 --> 00:40:49,795
- Oh no.
- What is it?
888
00:40:49,838 --> 00:40:51,492
- I'm not sure.
889
00:40:51,536 --> 00:40:53,929
- Let me see that.
890
00:40:53,973 --> 00:40:58,064
- Just please tell me I read it
wrong and this ain't happenin'.
891
00:40:58,107 --> 00:41:00,370
- "Unfortunately, over 60%
of your signatures
892
00:41:00,414 --> 00:41:03,199
"have been invalidated due to
them being registered by signees
893
00:41:03,243 --> 00:41:04,810
that don't live in your
district."
894
00:41:04,853 --> 00:41:06,507
Man, come on!
895
00:41:06,551 --> 00:41:08,248
- That's wonderful, Chase.
896
00:41:08,291 --> 00:41:10,293
So she's been informed already?
897
00:41:12,208 --> 00:41:13,688
Excellent.
898
00:41:13,732 --> 00:41:15,342
Thank you for taking
care of this so quickly.
899
00:41:17,431 --> 00:41:18,954
Bye-bye, now.
900
00:41:20,521 --> 00:41:21,391
- [thud]
901
00:41:22,480 --> 00:41:23,655
- [cries]
- Come here.
902
00:41:23,698 --> 00:41:25,221
I know.
903
00:41:25,265 --> 00:41:27,702
- [car passing by]
904
00:41:27,746 --> 00:41:30,923
- ♪
905
00:41:30,966 --> 00:41:32,402
- [sighs]
906
00:41:33,926 --> 00:41:36,450
Sorry, Rondell.
907
00:41:36,494 --> 00:41:40,410
A girl from The Banks is no
match for a bitch from Buckhead.
908
00:41:40,454 --> 00:41:46,068
- ♪
909
00:41:46,112 --> 00:41:47,461
- [chuckles]
910
00:41:51,552 --> 00:41:53,206
- EVAN: Next time
on "Ambitions..."
911
00:41:53,249 --> 00:41:55,034
- Break up with
my daughter immediately
912
00:41:55,077 --> 00:41:56,775
or I will blow up your life.
913
00:41:56,818 --> 00:41:59,038
- We were a couple
and you know it.
914
00:41:59,081 --> 00:42:00,866
- We'll go door to door
to get signatures we need.
915
00:42:00,909 --> 00:42:02,171
- Poor Rondell.
916
00:42:02,215 --> 00:42:04,130
And after all the hard
work that she put in.
917
00:42:04,173 --> 00:42:06,872
- A boy needs his
father in his life.
918
00:42:06,915 --> 00:42:10,223
- Everything you
touch turns to shit!
919
00:42:10,266 --> 00:42:11,441
- Rondell--
920
00:42:11,485 --> 00:42:14,357
You finally got that
slut Amara into bed.
921
00:42:14,401 --> 00:42:16,011
- I don't even
recognize you lately.
922
00:42:16,055 --> 00:42:17,883
- The only thing that's
changed is Damian showed up.
923
00:42:17,926 --> 00:42:19,928
And it's on me to get rid
of him, whatever it takes.
924
00:42:19,972 --> 00:42:21,364
- Go to hell.
925
00:42:21,408 --> 00:42:25,064
- ♪
926
00:42:28,546 --> 00:42:30,548
- ♪
927
00:42:31,723 --> 00:42:34,595
- ♪
928
00:42:34,639 --> 00:42:36,031
- [ding]
65195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.