All language subtitles for 02House II The Second Story 1987
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:05,135
(spooky orchestral music)
2
00:00:18,899 --> 00:00:23,803
(intense music)
3
00:00:27,198 --> 00:00:31,994
(suspenseful music)
4
00:01:16,164 --> 00:01:18,000
(baby crying)
5
00:01:18,000 --> 00:01:19,375
- Clarence, they're here.
6
00:01:20,669 --> 00:01:22,003
- [Clarence]
I'll be there in a minute!
7
00:01:22,671 --> 00:01:24,047
(car honking)
8
00:01:25,131 --> 00:01:26,299
- Clarence!
(baby crying)
9
00:01:26,717 --> 00:01:27,926
- [Clarence] I hear ya!
10
00:01:27,926 --> 00:01:29,552
(baby crying)
11
00:01:29,552 --> 00:01:33,049
(car doors opening and closing)
12
00:01:34,641 --> 00:01:39,395
(baby crying)
13
00:01:39,805 --> 00:01:41,397
- Clarence, they're waiting!
14
00:01:41,397 --> 00:01:42,774
- I'm coming, I'm coming.
15
00:01:42,774 --> 00:01:45,477
(baby crying)
16
00:01:45,477 --> 00:01:50,315
(suspenseful music)
17
00:01:53,785 --> 00:01:58,559
(baby crying)
18
00:02:00,042 --> 00:02:02,752
(woman weeping)
19
00:02:05,588 --> 00:02:10,343
(baby crying louder)
20
00:02:27,152 --> 00:02:30,404
(spurs clinking)
21
00:02:32,365 --> 00:02:36,077
Clarence, could it be him?
22
00:02:37,536 --> 00:02:39,948
- No, it's probably just those punks
23
00:02:39,948 --> 00:02:42,083
who broke into Tivet's
house last Halloween.
24
00:02:42,416 --> 00:02:47,280
(suspenseful music)
25
00:03:44,730 --> 00:03:45,521
(door slams)
26
00:03:50,818 --> 00:03:52,153
(spurs clinking)
27
00:03:52,153 --> 00:03:53,071
(screams)
28
00:03:53,697 --> 00:03:57,617
(intense music)
29
00:03:58,868 --> 00:03:59,786
What do you want?
30
00:03:59,786 --> 00:04:00,787
(growling)
31
00:04:00,787 --> 00:04:03,790
- [Dark Figure]
I want the skull!
32
00:04:04,416 --> 00:04:05,625
- I don't know where it is.
33
00:04:09,546 --> 00:04:10,588
It's not here.
34
00:04:12,424 --> 00:04:16,678
(intense music)
35
00:04:16,678 --> 00:04:17,512
(gunshot fires)
36
00:04:17,512 --> 00:04:19,848
(screaming)
37
00:04:22,975 --> 00:04:27,886
(suspenseful music)
38
00:04:33,361 --> 00:04:37,239
- [Dark Figure]
Give me the skull.
39
00:04:39,367 --> 00:04:40,827
- [Woman] No!
40
00:04:40,827 --> 00:04:41,987
(gunshot fires)
41
00:04:56,593 --> 00:04:57,719
- Wow.
42
00:04:59,171 --> 00:05:00,596
I don't believe it.
43
00:05:03,970 --> 00:05:05,852
- Oh, it's big, isn't it?
44
00:05:05,852 --> 00:05:06,728
- Yep.
45
00:05:09,356 --> 00:05:11,273
It's definitely not built to code.
46
00:05:17,813 --> 00:05:20,658
- [Woman] How many generations
of your family lived here?
47
00:05:20,658 --> 00:05:21,743
- [Man] I don't know.
48
00:05:25,704 --> 00:05:30,478
(soft eerie music)
49
00:05:52,523 --> 00:05:54,526
- Who decorated this place?
50
00:06:01,232 --> 00:06:02,033
- Wow.
51
00:06:20,253 --> 00:06:21,885
Looks like something's missing.
52
00:06:32,355 --> 00:06:32,980
- Great.
53
00:06:32,980 --> 00:06:35,399
I thought the electricity
was supposed to be on, Jesse.
54
00:06:35,399 --> 00:06:36,651
- Yeah, it is.
55
00:06:36,651 --> 00:06:37,985
The switch must be out.
56
00:06:39,069 --> 00:06:39,654
(sighs)
57
00:06:39,654 --> 00:06:41,031
- Is there a phone in here?
58
00:06:45,868 --> 00:06:46,827
Great.
59
00:06:50,832 --> 00:06:52,125
John Statmen, please.
60
00:06:53,251 --> 00:06:53,834
- [John] Hello?
61
00:06:53,834 --> 00:06:55,211
- John, hi! It's Kate.
62
00:06:55,211 --> 00:06:55,878
- [John] Hey.
63
00:06:55,878 --> 00:06:57,046
- Sorry I couldn't call you earlier.
64
00:06:57,046 --> 00:06:58,881
The car phone doesn't work out here.
65
00:06:58,881 --> 00:07:00,384
- [John]
What's the house like?
66
00:07:00,384 --> 00:07:01,834
- Well, it's a pit,
67
00:07:01,834 --> 00:07:04,002
but Jesse's completely
in love with it, of course.
68
00:07:04,002 --> 00:07:05,888
(Kate and John laughing)
69
00:07:05,888 --> 00:07:06,764
How'd the meeting go?
70
00:07:06,764 --> 00:07:07,848
Is he interested?
71
00:07:08,767 --> 00:07:09,601
No?
72
00:07:09,935 --> 00:07:11,394
Great, you know, we
could have had him recording
73
00:07:11,394 --> 00:07:13,229
in the studio by early next month.
74
00:07:14,355 --> 00:07:14,939
Well, I don't know.
75
00:07:14,939 --> 00:07:16,774
We've gotta find somebody fast.
76
00:07:16,774 --> 00:07:18,860
Did you go see that new band
down at the Midas Club?
77
00:07:19,603 --> 00:07:22,020
Yeah, they've kinda got a raw
energy, don't you think?
78
00:07:22,905 --> 00:07:24,406
You're absolutely right.
79
00:07:24,741 --> 00:07:25,617
Hey, did you get that letter from...
80
00:07:25,617 --> 00:07:26,700
- [Jesse] I don't believe it.
81
00:07:26,700 --> 00:07:27,910
- [Kate]
Well, they really need someone...
82
00:07:27,910 --> 00:07:29,204
- [Jesse]
That's my mom and dad.
83
00:07:29,204 --> 00:07:30,705
(mystical music)
84
00:07:30,705 --> 00:07:32,160
I was pretty cute.
85
00:07:32,164 --> 00:07:37,044
(Kate chatting)
86
00:07:39,081 --> 00:07:40,424
That was my grandfather.
87
00:07:40,424 --> 00:07:43,168
(Kate chatting)
88
00:07:43,168 --> 00:07:48,097
So he must've been
my great-great-grandfather.
89
00:07:49,223 --> 00:07:50,224
Jesse McLaughlin.
90
00:07:50,224 --> 00:07:51,684
They named me after him.
91
00:08:19,545 --> 00:08:20,630
(spurs clinking)
92
00:08:20,630 --> 00:08:25,451
(suspenseful music)
93
00:08:57,908 --> 00:09:02,755
(door rattling)
94
00:09:07,510 --> 00:09:08,302
Oh!
95
00:09:08,302 --> 00:09:10,638
(thudding)
96
00:09:11,757 --> 00:09:12,598
Ooh.
97
00:09:12,931 --> 00:09:15,727
(groaning)
98
00:09:15,727 --> 00:09:17,603
- What on Earth where you doing?
99
00:09:18,020 --> 00:09:19,147
- I couldn't sleep,
100
00:09:19,147 --> 00:09:22,642
so I went downstairs
to just look around.
101
00:09:23,192 --> 00:09:25,236
(car honking)
102
00:09:25,236 --> 00:09:29,323
(laughing and shouting)
103
00:09:29,991 --> 00:09:31,116
- What is that?
104
00:09:31,404 --> 00:09:32,660
- I hate when you say that...
105
00:09:32,660 --> 00:09:34,613
(laughing)
106
00:09:34,613 --> 00:09:36,330
- You did!
107
00:09:36,330 --> 00:09:38,791
(laughing)
108
00:09:38,791 --> 00:09:40,709
- But I don't do it!
109
00:09:40,709 --> 00:09:45,548
(laughing)
110
00:09:45,548 --> 00:09:47,007
- Oh, my God.
111
00:09:47,425 --> 00:09:49,125
(laughing)
112
00:09:49,125 --> 00:09:50,094
- Quit it!
113
00:09:50,094 --> 00:09:51,887
- Oh, oh.
114
00:09:51,887 --> 00:09:53,380
(clears throat)
115
00:09:53,380 --> 00:09:55,432
♫ Da, da, da, da
116
00:09:56,053 --> 00:10:00,022
♫ Happy Birthday to you
117
00:10:00,438 --> 00:10:04,399
♫ Happy Birthday to you ♫
118
00:10:04,859 --> 00:10:06,360
- [Jesse] Oh, hey.
119
00:10:06,360 --> 00:10:07,611
You didn't have to do this.
120
00:10:07,611 --> 00:10:08,988
- [Male Visitor]
Sure, I did!
121
00:10:09,280 --> 00:10:11,949
You're the only person I know
who's ever been famous, eh?
122
00:10:12,366 --> 00:10:13,576
- Hardly famous, Char.
123
00:10:13,576 --> 00:10:15,244
Nobody reads this magazine.
124
00:10:15,615 --> 00:10:18,072
- Oh, well, you know,
I mean, I have to admit
125
00:10:18,072 --> 00:10:19,748
I don't look at the pictures,
126
00:10:19,748 --> 00:10:22,293
I only read it for the interviews.
127
00:10:22,293 --> 00:10:24,170
- What? No you don't!
128
00:10:24,170 --> 00:10:25,413
(laughing)
129
00:10:25,413 --> 00:10:27,173
- Hey, look at this couch.
130
00:10:27,173 --> 00:10:29,208
Nice and comfortable, huh, Lana?
131
00:10:29,208 --> 00:10:30,134
(squealing)
132
00:10:30,134 --> 00:10:35,076
(laughing)
133
00:10:38,017 --> 00:10:40,936
(percussive music)
134
00:10:40,936 --> 00:10:42,271
- Right, right, right there.
135
00:10:42,564 --> 00:10:43,480
Perfect.
136
00:10:43,480 --> 00:10:44,064
- Here?
137
00:10:44,064 --> 00:10:44,983
- Yeah, yeah.
138
00:10:46,267 --> 00:10:51,113
(loud new wave rock music)
139
00:10:52,072 --> 00:10:55,326
(John talking)
(loud music)
140
00:10:55,326 --> 00:10:56,076
- What...?
141
00:10:56,076 --> 00:10:58,579
(John talking)
(loud music)
142
00:10:58,579 --> 00:11:00,164
Can you hold on for just a second?
143
00:11:01,791 --> 00:11:04,459
♫ I never knew till
we were face to face
144
00:11:05,544 --> 00:11:08,631
♫ That I'd be taken up to hyperspace
145
00:11:09,924 --> 00:11:13,553
♫ It seems so strange,
seems so strange
146
00:11:13,553 --> 00:11:16,888
♫ I only touch you
147
00:11:17,509 --> 00:11:22,352
♫ And then you move right through ♫
148
00:11:22,895 --> 00:11:24,313
- Excuse me.
149
00:11:24,481 --> 00:11:26,189
- Oh, hi, Kate! Hey!
150
00:11:26,189 --> 00:11:27,566
Music too loud?
151
00:11:27,566 --> 00:11:29,193
Didn't mean to bother you, really.
152
00:11:30,438 --> 00:11:32,546
- What, what is this you're playing?
153
00:11:32,546 --> 00:11:33,197
Who is this?
154
00:11:33,197 --> 00:11:35,157
- [Lana] That's PuceGlitz
and the Avoiders!
155
00:11:35,157 --> 00:11:36,576
- "Puce Glitz"?
156
00:11:36,576 --> 00:11:38,494
- Yeah, that's my stage name.
157
00:11:38,494 --> 00:11:39,745
- [Kate] This is you?
158
00:11:39,745 --> 00:11:41,955
- Yeah, and I'm her manager.
159
00:11:41,955 --> 00:11:43,374
(laughing)
160
00:11:43,374 --> 00:11:45,201
Uh, Kate, I feel compelled to tell you
161
00:11:45,201 --> 00:11:48,379
we are weighing several
offers from some big producers,
162
00:11:48,379 --> 00:11:50,548
but to drop names would be tacky.
163
00:11:51,424 --> 00:11:53,301
- But you don't have a contract yet?
164
00:11:53,301 --> 00:11:55,344
I mean you haven't signed
anything yet, have you?
165
00:11:55,344 --> 00:11:56,506
- [Kate] Have you?
- [Lana] Oh, no!
166
00:11:56,506 --> 00:11:58,047
- [Lana] We don't believe in success.
167
00:11:58,047 --> 00:11:59,634
- Yeah, we wanna make a lot of money
168
00:11:59,634 --> 00:12:01,558
and be real famous, but no success.
169
00:12:01,558 --> 00:12:03,719
- No, there's a very
subtle difference, you know.
170
00:12:06,230 --> 00:12:07,815
- John, I've gotta get back to you.
171
00:12:08,065 --> 00:12:10,275
I think I may have found what
we're looking for.
172
00:12:10,859 --> 00:12:14,113
♫ Sweet sensation, ow
173
00:12:14,733 --> 00:12:16,908
♫ Sweet vibration ♫
174
00:12:17,157 --> 00:12:22,008
(curious music)
175
00:12:36,669 --> 00:12:39,472
- Huh, they're different.
176
00:12:43,350 --> 00:12:46,220
This one's got jewels in its eyes.
177
00:12:53,236 --> 00:12:54,654
They're not the same skull.
178
00:12:56,321 --> 00:12:57,990
- Hey, Jess, whatcha
doin' there, huh?
179
00:12:59,826 --> 00:13:00,701
- Come on, Charlie, give it.
180
00:13:00,701 --> 00:13:01,452
It's private.
181
00:13:01,452 --> 00:13:02,411
- Hey, this is cool.
182
00:13:02,411 --> 00:13:03,029
Looks like it's old.
183
00:13:03,029 --> 00:13:03,704
What is it?
184
00:13:03,704 --> 00:13:04,788
- Come on, Charlie, give it.
185
00:13:04,788 --> 00:13:06,707
- No, no, no, not until
you tell me what it is.
186
00:13:06,707 --> 00:13:07,708
- It's nothing.
187
00:13:10,419 --> 00:13:11,545
Promise you won't laugh?
188
00:13:12,463 --> 00:13:13,255
- Yeah.
189
00:13:13,839 --> 00:13:14,589
(scoffs)
190
00:13:14,589 --> 00:13:15,924
- You'll never believe me anyway.
191
00:13:16,592 --> 00:13:17,467
- Sure, I will.
192
00:13:17,467 --> 00:13:19,262
Here, okay, here, take it.
193
00:13:19,262 --> 00:13:21,597
- All right, see this guy?
194
00:13:21,597 --> 00:13:23,515
It's my great-great-grandfather.
195
00:13:23,850 --> 00:13:25,183
He has the same name as me.
196
00:13:25,518 --> 00:13:27,395
He was an outlaw in the Old West.
197
00:13:28,638 --> 00:13:29,271
- I'll buy that.
198
00:13:29,271 --> 00:13:31,139
- Yeah, look at this skull
he's holding.
199
00:13:31,139 --> 00:13:33,400
It's made completely out
of raw crystal
200
00:13:34,360 --> 00:13:35,610
and this guy in the background,
201
00:13:35,610 --> 00:13:37,855
this is Jesse's partner Slim Razor.
202
00:13:37,855 --> 00:13:38,864
- [Charlie] Uh-oh.
203
00:13:38,864 --> 00:13:42,118
- [Jesse] Now, he and Jesse
had a falling out over the skull
204
00:13:42,118 --> 00:13:43,994
and became bitter enemies.
205
00:13:44,537 --> 00:13:47,080
Slim died without ever getting
the skull from Jesse.
206
00:13:48,039 --> 00:13:49,535
All right, now, look at this.
207
00:13:49,535 --> 00:13:50,793
You see this skull?
208
00:13:50,793 --> 00:13:53,080
Now, it's different from the one
here on the book, right?
209
00:13:53,463 --> 00:13:55,172
I mean, this one has
got jewels in the eyes.
210
00:13:55,172 --> 00:13:56,047
- [Charlie] Wait, wait a minute.
211
00:13:56,465 --> 00:13:57,999
- But listen to this.
212
00:13:58,676 --> 00:14:00,594
Okay, um, all right.
213
00:14:01,253 --> 00:14:03,097
"Legend has it that
there was a second skull
214
00:14:03,097 --> 00:14:05,516
"that had untold powers
that could unlock the mysteries
215
00:14:05,516 --> 00:14:07,727
"of the universe
and bring eternal life
216
00:14:07,727 --> 00:14:09,186
"to those who possessed it."
217
00:14:09,186 --> 00:14:11,063
So the question is:
218
00:14:12,398 --> 00:14:16,276
if this is the legendary second skull,
219
00:14:18,445 --> 00:14:19,571
where is it?
220
00:14:23,200 --> 00:14:23,910
- Why you askin' me?
221
00:14:23,910 --> 00:14:25,369
I mean how am I supposed to know?
222
00:14:26,787 --> 00:14:30,833
- Charlie, Charlie, there's
an old cemetery up on the hill.
223
00:14:31,918 --> 00:14:34,587
Jesse was buried there in 1916.
224
00:14:35,130 --> 00:14:35,838
Now look here.
225
00:14:35,838 --> 00:14:39,083
It says that when the Aztecs
buried their dead,
226
00:14:39,425 --> 00:14:41,635
they wrapped the bodies in
several layers of cloth
227
00:14:41,635 --> 00:14:45,930
and they surrounded them
with their weapons and jewels.
228
00:14:46,891 --> 00:14:47,934
- It was worth millions?
229
00:14:47,934 --> 00:14:48,642
Was it...
230
00:14:49,227 --> 00:14:49,852
a lot?
231
00:14:49,852 --> 00:14:50,727
- Yeah.
232
00:14:55,150 --> 00:14:58,026
- I say let's go for it.
233
00:15:01,781 --> 00:15:02,574
(groaning)
234
00:15:02,574 --> 00:15:06,160
(dog howling)
235
00:15:06,819 --> 00:15:08,079
There's nothin' down here.
236
00:15:08,620 --> 00:15:09,955
(panting)
237
00:15:09,955 --> 00:15:11,373
Let's quit.
238
00:15:11,373 --> 00:15:14,793
I don't care if all the money in
the world is down here,
239
00:15:15,294 --> 00:15:16,330
I just want some sleep.
240
00:15:16,330 --> 00:15:17,712
I'm really tired.
241
00:15:20,299 --> 00:15:22,384
(knocking wood)
242
00:15:29,049 --> 00:15:30,184
- Charlie.
243
00:15:30,468 --> 00:15:31,226
- Huh?
244
00:15:31,352 --> 00:15:32,269
- We got it.
245
00:15:32,269 --> 00:15:34,020
- Oh, no. No.
246
00:15:37,149 --> 00:15:42,015
(groaning)
247
00:15:42,862 --> 00:15:43,697
- [Jesse] Got it, Charlie?
248
00:15:43,697 --> 00:15:44,698
- Yeah.
249
00:15:49,578 --> 00:15:51,622
(groaning)
250
00:15:51,622 --> 00:15:53,165
I give up.
251
00:15:53,165 --> 00:15:55,209
I can't lift another thing up.
252
00:15:55,209 --> 00:15:57,086
Please, let me die.
253
00:15:57,461 --> 00:15:59,630
Please, let me die.
254
00:16:07,388 --> 00:16:12,261
(eerie music)
255
00:16:22,111 --> 00:16:27,025
(mystical music)
256
00:16:33,581 --> 00:16:38,460
(intense music)
257
00:16:39,754 --> 00:16:40,997
- Charlie.
258
00:16:43,083 --> 00:16:45,416
- Jess, Jess, what?
259
00:16:45,416 --> 00:16:48,638
Come on,
I don't have time for this, Jess.
260
00:16:48,638 --> 00:16:49,638
What's in there?
261
00:16:49,930 --> 00:16:51,181
- Charlie.
262
00:16:51,181 --> 00:16:55,186
(suspenseful music)
263
00:16:55,186 --> 00:16:56,728
(roaring)
264
00:17:09,825 --> 00:17:11,702
Help me, you idiot.
265
00:17:13,078 --> 00:17:16,498
(growling)
266
00:17:16,498 --> 00:17:18,001
(Charlie bellowing)
267
00:17:18,001 --> 00:17:22,827
(groaning)
268
00:17:25,340 --> 00:17:27,342
(shouting)
269
00:17:29,761 --> 00:17:32,055
(gasping)
270
00:17:32,055 --> 00:17:33,098
- Jesse!
271
00:17:35,267 --> 00:17:36,518
It's me.
272
00:17:37,811 --> 00:17:39,896
I'm your great-great-grandson.
273
00:17:40,230 --> 00:17:41,106
- [Zombie Jesse] Huh?
274
00:17:41,106 --> 00:17:42,099
- They named me after you.
275
00:17:42,099 --> 00:17:43,400
My name is Jesse too.
276
00:17:43,400 --> 00:17:45,562
(groaning)
277
00:17:45,562 --> 00:17:46,403
(gasps)
278
00:17:59,291 --> 00:18:02,752
- My great-great-grandson?
279
00:18:06,341 --> 00:18:07,716
What year is it?
280
00:18:09,344 --> 00:18:10,218
- I don't know.
281
00:18:10,510 --> 00:18:12,764
- Now don't you mess with me, boy.
282
00:18:12,764 --> 00:18:13,464
(gasps)
283
00:18:13,464 --> 00:18:14,765
- 1986!
284
00:18:14,765 --> 00:18:17,392
- [Charlie] October 30th.
- [Jesse] October 30th, 1986!
285
00:18:18,226 --> 00:18:19,228
- Well.
286
00:18:19,228 --> 00:18:21,479
(chuckling)
287
00:18:21,479 --> 00:18:22,856
God damn!
288
00:18:23,357 --> 00:18:25,734
You know,
I've been waitin' over 70 years
289
00:18:25,734 --> 00:18:28,979
for some jackass to get
the sense to come dig me up.
290
00:18:28,979 --> 00:18:30,355
(laughing)
291
00:18:30,355 --> 00:18:31,773
Thank you, boy.
292
00:18:33,951 --> 00:18:38,781
(mystical music)
293
00:18:44,294 --> 00:18:47,673
Well, there she is.
294
00:18:48,799 --> 00:18:51,468
There's somethin' special
about this old house.
295
00:18:52,178 --> 00:18:53,595
Can't you feel it?
296
00:18:54,179 --> 00:18:55,223
I can.
297
00:18:56,049 --> 00:19:00,936
(suspenseful music)
298
00:19:02,897 --> 00:19:03,981
- Hey, come on.
299
00:19:05,691 --> 00:19:06,942
Let's go this way.
300
00:19:15,492 --> 00:19:16,701
Where you going?
301
00:19:19,246 --> 00:19:21,367
(mystical music)
302
00:19:21,367 --> 00:19:22,499
- [Zombie Jesse] There.
303
00:19:36,507 --> 00:19:40,475
Remember, boys,
this house is a temple,
304
00:19:41,269 --> 00:19:45,438
as fantastic as any pyramid or
castle you'll ever see.
305
00:19:46,565 --> 00:19:50,276
It don't know time or space or
any of that hogwash,
306
00:19:50,527 --> 00:19:53,363
but the forces of evil
are always after this skull
307
00:19:53,363 --> 00:19:55,365
and you gotta help me to protect it.
308
00:19:55,775 --> 00:19:58,868
So don't let no one touch
the dang thing, you hear?
309
00:20:11,715 --> 00:20:14,546
- [Jesse]
Here, you can sleep on this.
310
00:20:16,220 --> 00:20:18,723
- Is this the way you treat family?
311
00:20:19,431 --> 00:20:21,351
Makin' 'em hide down in the basement
312
00:20:21,351 --> 00:20:23,719
like some slimy ol' lizard?
313
00:20:24,520 --> 00:20:27,106
- Well, I'm sorry, I must
be out of practice.
314
00:20:27,106 --> 00:20:28,649
I don't have any family, sir.
315
00:20:28,649 --> 00:20:29,942
- Don't call me "sir."
316
00:20:29,942 --> 00:20:31,610
I ain't no politician.
317
00:20:32,778 --> 00:20:35,938
Heck, I'm your great-great-grandfather.
318
00:20:37,282 --> 00:20:39,200
You can call me "Gramps."
319
00:20:39,868 --> 00:20:42,245
That's what your granddaddy
used to call me.
320
00:20:43,497 --> 00:20:45,749
- All right, Gramps.
321
00:20:48,293 --> 00:20:52,214
Well, we better hit the hay.
322
00:20:52,214 --> 00:20:53,048
- Yeah.
323
00:20:53,048 --> 00:20:54,458
- But I'm not tired.
324
00:20:55,801 --> 00:20:57,636
I don't need no sleep.
325
00:20:58,094 --> 00:20:59,680
Well, let's get me cleaned up
326
00:20:59,680 --> 00:21:01,424
and then we can go out on the town
327
00:21:01,424 --> 00:21:03,308
and do a little high steppin'.
328
00:21:04,851 --> 00:21:07,187
- I don't know if
that's such a good idea.
329
00:21:07,563 --> 00:21:08,689
- Why not?
330
00:21:08,689 --> 00:21:10,190
There's nothin' wrong with me.
331
00:21:11,233 --> 00:21:13,901
- No, there's nothin'
wrong with you, but...
332
00:21:15,356 --> 00:21:16,655
- Well, somethin's botherin' ya.
333
00:21:16,655 --> 00:21:18,615
I can see it in your eyes.
334
00:21:19,275 --> 00:21:22,243
Look, I'm just as fit as a fiddle.
335
00:21:22,243 --> 00:21:23,161
I'm...
336
00:21:27,249 --> 00:21:30,835
(sorrowful fiddle music)
337
00:21:30,835 --> 00:21:34,540
Oh, no. Oh, no.
338
00:21:36,007 --> 00:21:38,801
I'm supposed to be young again.
339
00:21:42,806 --> 00:21:44,265
- Gramps, maybe you should...
340
00:21:46,059 --> 00:21:47,894
- Look at me.
341
00:21:48,846 --> 00:21:52,358
(sobbing)
342
00:21:52,358 --> 00:21:56,944
I'm a 170-year-old fart,
343
00:21:58,363 --> 00:22:01,074
a goddamn zombie.
344
00:22:02,659 --> 00:22:06,079
- Well, you look really good for
a 170-year-old zombie,
345
00:22:06,079 --> 00:22:07,532
Gramps, really great.
346
00:22:10,704 --> 00:22:15,339
- Well, I ain't gonna die if
it's the last thing I do.
347
00:22:53,627 --> 00:22:55,754
(sighs)
348
00:22:58,716 --> 00:23:01,668
(mischievous music)
349
00:23:08,725 --> 00:23:11,102
What in tarnation is it?
350
00:23:11,102 --> 00:23:14,981
- Gramps, this is a 1986
351
00:23:14,981 --> 00:23:16,774
Alfa Romeo Spider.
352
00:23:19,486 --> 00:23:22,114
Zero to 60, 7.3 seconds.
353
00:23:24,324 --> 00:23:29,196
(mischievous music)
354
00:23:36,963 --> 00:23:38,713
(engine revving)
355
00:23:39,172 --> 00:23:43,635
(wild bluegrass music)
356
00:23:43,635 --> 00:23:45,136
Let it out slow.
357
00:23:45,136 --> 00:23:47,639
There you go, real slow.
358
00:23:48,390 --> 00:23:49,391
(tires squealing)
359
00:23:49,391 --> 00:23:50,934
(wild bluegrass music)
360
00:23:50,934 --> 00:23:52,310
- [Jesse] Charlie!
361
00:23:54,020 --> 00:23:57,900
- [Gramps] Yeehaw!
362
00:23:57,900 --> 00:23:59,694
(tires squealing)
363
00:23:59,694 --> 00:24:02,654
(wild bluegrass music)
364
00:24:03,738 --> 00:24:04,406
(sighs)
365
00:24:04,406 --> 00:24:06,783
(laughing)
366
00:24:06,783 --> 00:24:08,486
Look at them stars.
367
00:24:08,486 --> 00:24:09,328
Woo!
368
00:24:10,162 --> 00:24:15,082
You know, they were
clearer back in the old days.
369
00:24:16,121 --> 00:24:20,380
Sometimes they were so bright,
you couldn't get to sleep.
370
00:24:20,380 --> 00:24:22,090
(laughing)
371
00:24:22,090 --> 00:24:25,176
- Well, you know, Gramps, it's the ozone.
372
00:24:25,719 --> 00:24:26,428
I mean...
373
00:24:26,428 --> 00:24:27,713
(laughs)
374
00:24:27,713 --> 00:24:29,716
I mean, you know, insect repellents,
375
00:24:29,716 --> 00:24:32,977
you know, under arm
deodorants maybe,
376
00:24:32,977 --> 00:24:34,761
just a pinch of communism,
377
00:24:34,761 --> 00:24:36,688
(laughs) it's makin'
the stars fade away.
378
00:24:36,688 --> 00:24:38,394
- You, you're drunk.
379
00:24:39,524 --> 00:24:40,807
You're drunk.
(Charlie laughing)
380
00:24:42,569 --> 00:24:46,865
(giggling)
381
00:24:46,865 --> 00:24:47,782
- Whoa!
382
00:24:48,070 --> 00:24:50,994
(laughing)
383
00:24:56,242 --> 00:24:57,584
- I better drive.
384
00:24:57,584 --> 00:24:58,961
(laughing)
385
00:24:58,961 --> 00:24:59,586
(tires squealing)
386
00:24:59,586 --> 00:25:03,456
(wild bluegrass music)
387
00:25:03,456 --> 00:25:05,634
(tires squealing)
388
00:25:05,634 --> 00:25:09,637
(wild bluegrass music)
389
00:25:09,637 --> 00:25:13,266
(shouting and laughing)
390
00:25:13,266 --> 00:25:18,104
(cackling)
391
00:25:18,104 --> 00:25:23,035
(wild bluegrass music)
392
00:25:24,736 --> 00:25:26,113
Oh, Charlie!
393
00:25:26,113 --> 00:25:28,148
(laughing)
394
00:25:28,148 --> 00:25:30,987
Charlie, I could...
395
00:25:32,411 --> 00:25:33,537
Charlie?
396
00:25:36,122 --> 00:25:40,502
(doorbell rings)
397
00:25:41,670 --> 00:25:43,755
- Jesse, you old golf bag.
398
00:25:43,755 --> 00:25:44,672
How are you?
399
00:25:44,672 --> 00:25:46,925
- Uh, John, what are you doing here?
400
00:25:48,010 --> 00:25:49,928
- Oh, well, your
beautiful lady informed me
401
00:25:49,928 --> 00:25:52,097
that she's found
the Madonna of the 80's.
402
00:25:52,097 --> 00:25:54,015
I thought I'd better come
by and check it out.
403
00:25:54,390 --> 00:25:57,102
- Hey, I thought Madonna was the
Madonna of the 80's, huh?
404
00:25:57,102 --> 00:25:58,979
(laughing)
405
00:25:58,979 --> 00:26:00,146
- Very good.
406
00:26:00,146 --> 00:26:01,602
Who's your friend, Bozo the Clown?
407
00:26:01,815 --> 00:26:04,275
- No, Bozo the Death Machine.
408
00:26:04,610 --> 00:26:05,937
- [Jesse] Uh, Charlie, Charlie,
409
00:26:05,937 --> 00:26:08,071
this is John Statmen, Kate's boss.
410
00:26:08,364 --> 00:26:11,366
He's the president of Heretic Records.
411
00:26:14,077 --> 00:26:17,784
- Okay. Okay, Okay.
412
00:26:17,784 --> 00:26:20,041
John Statmen. 'Course.
413
00:26:20,041 --> 00:26:20,751
Hi. (laughs)
414
00:26:20,751 --> 00:26:21,793
This is really a pleasure.
415
00:26:21,793 --> 00:26:23,086
I'm really happy to meet you.
416
00:26:23,086 --> 00:26:25,297
Charlie Coriell,
manager of Puce Glitz
417
00:26:25,297 --> 00:26:26,632
and the Avoiders.
- [John] Kate!
418
00:26:27,173 --> 00:26:29,468
- Ta da! Here she is.
419
00:26:29,468 --> 00:26:30,751
- [John] Great, you have the tape?
420
00:26:30,751 --> 00:26:31,469
- [Jesse] Where are you goin'?
421
00:26:31,469 --> 00:26:32,554
- We're doing lunch.
422
00:26:32,554 --> 00:26:34,347
John made a special
trip out here to meet Lana
423
00:26:34,347 --> 00:26:35,966
and listen to her demo tape.
424
00:26:38,519 --> 00:26:39,394
(giggling)
425
00:26:39,394 --> 00:26:40,679
See you late, Jesse.
426
00:26:43,106 --> 00:26:45,108
(television music)
427
00:26:45,108 --> 00:26:46,813
- Isn't this great?
428
00:26:47,193 --> 00:26:49,696
They just keep comin'
and comin' and comin'.
429
00:26:49,696 --> 00:26:52,198
(laughing)
430
00:26:52,198 --> 00:26:54,743
Where the hell they
all comin' from anyhow?
431
00:26:55,536 --> 00:26:57,245
(laughing)
432
00:26:57,245 --> 00:26:59,288
- Heck, I broke it.
433
00:27:01,625 --> 00:27:02,537
- A brewski, Gramps.
434
00:27:02,537 --> 00:27:03,710
- Thank you.
435
00:27:03,710 --> 00:27:06,130
I hate this doggone box.
436
00:27:06,130 --> 00:27:07,881
- Hello, I like this...
437
00:27:07,881 --> 00:27:09,799
- It's got all them channels.
438
00:27:09,799 --> 00:27:10,884
♫ I don't wanna grow up ♫
439
00:27:10,884 --> 00:27:12,636
It's got nothin' interestin' to watch.
440
00:27:12,636 --> 00:27:14,805
- Well, there I was right out
in the middle of Kansas
441
00:27:14,805 --> 00:27:17,766
facing 500 crazy fanatics, heavily armed,
442
00:27:17,766 --> 00:27:20,094
and me with only 15 soldiers.
443
00:27:20,094 --> 00:27:22,970
- [Gramps] Now you take this
Ronald Reagan feller.
444
00:27:23,555 --> 00:27:25,565
He sure is a pansy.
445
00:27:26,107 --> 00:27:29,194
He wouldn'ta lasted 10 minutes
back in the old days.
446
00:27:29,194 --> 00:27:30,646
- My dear young lady,
there comes a time
447
00:27:30,646 --> 00:27:33,657
in every soldier's life when
he must stand or fall alone,
448
00:27:33,657 --> 00:27:35,491
and if you knew the army,
you'd understand that he--
449
00:27:35,491 --> 00:27:36,201
(television clicks off)
450
00:27:36,201 --> 00:27:38,787
- It wouldn't do no good to
tell you how it was,
451
00:27:38,787 --> 00:27:40,497
you had to be there,
452
00:27:40,497 --> 00:27:43,583
and all them movies
and books and crap,
453
00:27:43,583 --> 00:27:45,794
they don't tell you how it really was.
454
00:27:45,794 --> 00:27:46,878
It was rough.
455
00:27:46,878 --> 00:27:48,421
- Well, I got a question for you.
456
00:27:48,838 --> 00:27:50,548
What ever happened to Slim Razor?
457
00:27:54,553 --> 00:27:58,348
- Slim Razor ain't part of
my vocabulary no more, son.
458
00:28:00,933 --> 00:28:05,230
We had a disagreement about who
the skull belonged to.
459
00:28:07,191 --> 00:28:08,316
- What did you do?
460
00:28:09,650 --> 00:28:12,061
- I shot the scallywag is what I did.
461
00:28:13,103 --> 00:28:14,531
Well, he took a shot at me first,
462
00:28:14,531 --> 00:28:16,068
so I had to teach him a lesson,
463
00:28:17,409 --> 00:28:19,911
and I left him to die
in the Mojave Desert.
464
00:28:22,288 --> 00:28:23,498
- And that was that?
465
00:28:24,249 --> 00:28:26,208
- Yeah, that was that.
466
00:28:29,045 --> 00:28:31,839
- Gramps, did you ever rob
a stagecoach?
467
00:28:33,299 --> 00:28:34,134
- Sure.
468
00:28:34,134 --> 00:28:35,094
(laughing)
469
00:28:35,094 --> 00:28:36,135
- All right.
470
00:28:36,220 --> 00:28:37,261
- All the time.
471
00:28:37,261 --> 00:28:38,555
(laughing)
472
00:28:39,297 --> 00:28:43,435
I robbed a stagecoach once just
outside of Dodge City.
473
00:28:43,930 --> 00:28:46,020
Now, every day at about 5:30
(nostalgic fiddle music)
474
00:28:46,020 --> 00:28:48,064
it used to come into the bank
(nostalgic fiddle music)
475
00:28:48,064 --> 00:28:51,526
with a bag of money that
would give an elephant a hernia.
476
00:28:51,817 --> 00:28:54,530
We set up on both sides
of a little gorge
477
00:28:54,530 --> 00:28:57,564
just outside of town
and when the stagecoach
478
00:28:57,564 --> 00:28:59,736
come on through, 50...
479
00:28:59,736 --> 00:29:01,037
(Gramps storytelling)
(nostalgic fiddle music)
480
00:29:01,037 --> 00:29:03,446
And they chased me around them hills
481
00:29:03,446 --> 00:29:07,666
and clean across the
border into Arizona territory,
482
00:29:07,959 --> 00:29:10,294
and I ridin' for about two weeks
483
00:29:10,294 --> 00:29:12,171
without ever gettin' out
of the saddle
484
00:29:12,171 --> 00:29:14,173
tryin' to lose them fellers.
485
00:29:14,173 --> 00:29:15,049
(laughing)
486
00:29:15,049 --> 00:29:15,925
(nostalgic fiddle music)
487
00:29:15,925 --> 00:29:17,419
There I was, holdin' them off
488
00:29:17,419 --> 00:29:20,297
with just two bullets in a Winchester
489
00:29:20,297 --> 00:29:22,098
and all of the sudden, I take an arrow
490
00:29:22,098 --> 00:29:24,225
right through the leg, right there.
491
00:29:24,225 --> 00:29:24,934
- [Charlie] Right.
492
00:29:24,934 --> 00:29:26,602
- And another one just
under the shoulder,
493
00:29:26,602 --> 00:29:28,052
ooh, right there.
494
00:29:28,554 --> 00:29:31,775
The caves were never uncovered again
495
00:29:31,775 --> 00:29:34,694
and there musta been
a billion dollars
496
00:29:34,694 --> 00:29:37,613
in diamonds and jewels down there.
497
00:29:37,613 --> 00:29:38,657
(chuckles)
498
00:29:38,657 --> 00:29:41,742
Now, that's somethin'
I intend to search for
499
00:29:41,742 --> 00:29:44,204
just as soon as I get rejuvenated.
500
00:29:44,204 --> 00:29:45,872
(muffled music playing)
501
00:29:45,872 --> 00:29:46,581
- Shh.
502
00:29:47,532 --> 00:29:48,249
- What?
503
00:29:48,876 --> 00:29:49,918
- I hear something.
504
00:29:51,586 --> 00:29:52,871
- Yeah, it sounds like music.
505
00:29:55,257 --> 00:29:58,384
(music grows louder)
506
00:29:58,384 --> 00:29:59,386
What time is it?
507
00:29:59,386 --> 00:30:01,254
- And bring back some more beer.
508
00:30:02,390 --> 00:30:07,143
(loud honky-tonk music)
509
00:30:17,654 --> 00:30:19,438
- [Charlie]
Hey, Mike, how's it goin'!?
510
00:30:19,438 --> 00:30:20,699
- [Mike] Cool, Charlie, cool.
511
00:30:20,699 --> 00:30:24,369
(loud honky-tonk music and chatter)
512
00:30:24,369 --> 00:30:26,287
- [Voiceover]
I'm in the business, Bozo!
513
00:30:27,114 --> 00:30:29,832
- I invited some people
over for Halloween.
514
00:30:31,084 --> 00:30:34,837
I forgot. Sorry.
515
00:30:36,505 --> 00:30:37,458
Enjoy!
516
00:30:38,591 --> 00:30:40,084
Hey, Biff, how you doin'?
517
00:30:40,084 --> 00:30:41,428
Hey, get over here!
518
00:30:42,262 --> 00:30:47,058
(loud honky-tonk music and chatter)
519
00:30:58,820 --> 00:30:59,862
- Guess who.
520
00:31:03,074 --> 00:31:04,199
- Rochelle!
521
00:31:04,534 --> 00:31:05,993
- Long time no see.
522
00:31:07,787 --> 00:31:08,663
Oh.
523
00:31:10,123 --> 00:31:14,251
(loud honky-tonk music and chatter)
524
00:31:14,877 --> 00:31:16,170
- Uh, Kate...
525
00:31:17,380 --> 00:31:19,174
- It's been so long since I've seen you.
526
00:31:22,886 --> 00:31:24,304
- Yeah, it sure has.
527
00:31:26,806 --> 00:31:28,933
- Excuse me, we need
to talk about something.
528
00:31:28,933 --> 00:31:32,394
(laughter and chatter)
529
00:31:33,145 --> 00:31:34,647
- How long you out here for?
530
00:31:35,232 --> 00:31:36,266
(energetic bluegrass music)
531
00:31:36,266 --> 00:31:37,609
- Like a week.
(energetic bluegrass music)
532
00:31:37,609 --> 00:31:39,485
- [Gramps] Yee-haw!
(laughing)
533
00:31:39,485 --> 00:31:44,407
(energetic bluegrass music)
534
00:31:50,247 --> 00:31:51,915
- Would you hold this
trash for a minute?
535
00:31:51,915 --> 00:31:52,666
- Sure.
536
00:31:52,666 --> 00:31:53,832
- You look great.
537
00:31:56,920 --> 00:31:59,755
- Now, I know some
people down in Hollywood.
538
00:31:59,755 --> 00:32:01,258
- [Jesse] Charlie! Charlie.
539
00:32:01,258 --> 00:32:01,758
- What?
540
00:32:01,758 --> 00:32:03,092
- Look, Gramps.
541
00:32:03,510 --> 00:32:04,427
What is he doin'?
542
00:32:05,887 --> 00:32:07,556
- [Charlie] It looks like
he's about to score.
543
00:32:07,556 --> 00:32:08,972
- [Jesse] Yeah, but
how did he get up here?
544
00:32:09,641 --> 00:32:10,391
- Will you relax?
545
00:32:10,391 --> 00:32:12,143
It's Halloween, he blends right in.
546
00:32:13,645 --> 00:32:14,646
All right, Gramps!
547
00:32:14,646 --> 00:32:15,846
Go for it, pal!
548
00:32:15,846 --> 00:32:16,889
(laughing)
549
00:32:16,889 --> 00:32:20,526
(energetic bluegrass music)
550
00:32:20,526 --> 00:32:21,353
Hey, excuse me, will ya?
551
00:32:21,353 --> 00:32:22,445
Hey! (shouting)
552
00:32:24,906 --> 00:32:26,114
- Isn't he great?
553
00:32:26,609 --> 00:32:28,067
- Yeah, he's an old friend...
554
00:32:29,109 --> 00:32:30,244
from way back.
555
00:32:34,165 --> 00:32:38,128
(mystical music)
556
00:32:38,128 --> 00:32:43,049
(ominous music)
557
00:32:51,557 --> 00:32:53,810
(growling)
558
00:32:54,019 --> 00:32:58,022
(laughing and chatting)
559
00:33:07,115 --> 00:33:10,410
(intense music)
560
00:33:10,410 --> 00:33:12,196
- Hey, excuse me!
561
00:33:12,196 --> 00:33:13,204
- [Voiceover]
What's his problem?
562
00:33:13,864 --> 00:33:14,664
- Hey!
563
00:33:15,530 --> 00:33:16,457
- Hey, watch it.
564
00:33:16,457 --> 00:33:19,793
(growling)
565
00:33:22,088 --> 00:33:23,131
(grunts)
(groaning)
566
00:33:26,051 --> 00:33:26,884
(groans)
567
00:33:29,796 --> 00:33:33,058
(growling)
568
00:33:33,058 --> 00:33:37,103
(mystical music)
569
00:33:37,103 --> 00:33:41,983
(suspenseful music)
570
00:33:46,572 --> 00:33:47,446
- Jesse?
571
00:33:47,614 --> 00:33:48,448
- Uh-huh?
572
00:33:48,781 --> 00:33:50,491
- Um, can I talk to you?
573
00:33:50,491 --> 00:33:51,367
- [Jesse] Go ahead.
574
00:33:51,367 --> 00:33:54,787
(suspenseful music)
575
00:33:54,787 --> 00:33:55,913
- Out in back?
576
00:33:55,913 --> 00:33:56,831
- Sure.
577
00:33:57,456 --> 00:33:58,541
- I'll meet you there.
578
00:33:58,958 --> 00:34:00,126
- Okie dokie.
579
00:34:00,752 --> 00:34:05,298
(suspenseful music)
580
00:34:19,937 --> 00:34:20,646
Hey.
581
00:34:22,190 --> 00:34:24,359
- You better pack your ass
in a suitcase
582
00:34:24,359 --> 00:34:25,693
and head for Panama.
583
00:34:26,235 --> 00:34:27,646
(growls)
584
00:34:27,646 --> 00:34:28,947
- You jerk!
585
00:34:28,947 --> 00:34:29,864
- [Jesse] Ow!
586
00:34:30,198 --> 00:34:31,574
(growls)
587
00:34:34,118 --> 00:34:35,370
- I knew it was Rochelle all along!
588
00:34:35,370 --> 00:34:36,454
- Hey, hey, oh, no!
589
00:34:36,454 --> 00:34:36,997
- [Kate] Stupid fool!
- [John] Katie, honey.
590
00:34:36,997 --> 00:34:37,496
- [John] Take it easy.
591
00:34:37,496 --> 00:34:38,748
No, no, wait, please.
592
00:34:38,748 --> 00:34:41,209
(Katie shrieking)
(John mediating)
593
00:34:41,209 --> 00:34:43,419
(mystical music)
- [Barbarian] Ooh.
594
00:34:46,173 --> 00:34:49,591
(thunder claps)
595
00:34:50,626 --> 00:34:52,762
- No! Charlie, stop him!
596
00:34:52,762 --> 00:34:54,889
(growling)
597
00:34:54,889 --> 00:34:55,640
- Hold it!
598
00:34:55,640 --> 00:34:57,016
(growling)
599
00:34:57,016 --> 00:34:58,184
Stop! Stop!
600
00:34:58,184 --> 00:35:02,187
(growling)
(intense music)
601
00:35:06,650 --> 00:35:11,490
(suspenseful music)
602
00:35:14,450 --> 00:35:15,200
(slams)
603
00:35:19,205 --> 00:35:24,043
(animals cooing and squawking)
604
00:35:26,421 --> 00:35:27,170
(slams)
605
00:35:29,002 --> 00:35:30,632
- Charlie, there's a jungle in there.
606
00:35:32,593 --> 00:35:33,469
- Get you something---
(Kate hyperventilating)
607
00:35:33,469 --> 00:35:35,013
- Valium! Get me Valium!
608
00:35:37,222 --> 00:35:37,848
- Yeah.
609
00:35:37,848 --> 00:35:39,099
(hyperventilating)
610
00:35:39,634 --> 00:35:42,228
- Whiskey, get me whiskey.
611
00:35:49,903 --> 00:35:51,278
I need the skull.
612
00:35:51,905 --> 00:35:54,148
Without it, I'm a goner for sure.
613
00:35:54,490 --> 00:35:56,075
Don't let him get away.
614
00:35:56,445 --> 00:35:59,161
- Gramps, there's a jungle upstairs.
615
00:35:59,871 --> 00:36:01,414
- And he took it in there.
616
00:36:01,664 --> 00:36:03,741
He's from the Stone Age, kid.
617
00:36:03,958 --> 00:36:05,209
You gotta stop him.
618
00:36:05,710 --> 00:36:07,753
Don't worry, he's a pushover.
619
00:36:08,004 --> 00:36:09,964
- Gramps, I don't think you understand.
620
00:36:09,964 --> 00:36:11,299
There is a jungle!
621
00:36:11,465 --> 00:36:15,970
- Jesse, in the wrong hands that
skull could cause trouble.
622
00:36:16,341 --> 00:36:17,305
Now go.
623
00:36:19,224 --> 00:36:23,936
(suspenseful music)
624
00:36:26,182 --> 00:36:27,226
- [Jesse] Charlie.
625
00:36:38,618 --> 00:36:39,952
(knocking)
626
00:36:41,287 --> 00:36:42,288
Charlie?
627
00:36:42,955 --> 00:36:43,956
- [Charlie] Hey!
(screams)
628
00:36:43,956 --> 00:36:45,208
(laughing)
629
00:36:45,416 --> 00:36:47,585
- Charlie, don't sneak up
behind me like that.
630
00:36:47,585 --> 00:36:48,711
- Well, I just happened to have this
631
00:36:48,711 --> 00:36:50,046
in the truck of the car.
632
00:36:50,046 --> 00:36:51,672
Never know when you're
gonna need one in a pinch, huh?
633
00:36:51,672 --> 00:36:52,590
(laughs)
634
00:36:52,590 --> 00:36:53,289
- What is it?
635
00:36:53,716 --> 00:36:56,928
- This is an Uzisemi-automatic
firing weapon.
636
00:36:56,928 --> 00:36:58,971
- Charlie, this is a machine gun!
637
00:36:59,547 --> 00:37:00,598
- So?
638
00:37:00,598 --> 00:37:01,557
- So...
639
00:37:03,268 --> 00:37:05,056
so what about me?
640
00:37:05,056 --> 00:37:06,145
What do I get?
641
00:37:06,729 --> 00:37:09,231
- I only had the one Uzi,
you know, but...
642
00:37:11,692 --> 00:37:13,111
got one of these.
643
00:37:17,573 --> 00:37:19,742
- What do I do with this,
light cigars?
644
00:37:19,742 --> 00:37:21,786
- No, you shoot people with it.
645
00:37:21,786 --> 00:37:22,782
Duh.
646
00:37:24,622 --> 00:37:25,373
Okay.
647
00:37:25,373 --> 00:37:26,874
(clear throat)
648
00:37:26,874 --> 00:37:30,127
On the count of three
you're gonna kick the door open,
649
00:37:30,545 --> 00:37:32,880
run in there blindly,
and I'll cover you, okay?
650
00:37:33,589 --> 00:37:35,294
- Guy with the big gun goes first.
651
00:37:37,885 --> 00:37:38,719
- Okay.
652
00:37:41,430 --> 00:37:42,097
(sighs)
653
00:37:42,097 --> 00:37:43,181
Ready?
- [Jesse] Yeah.
654
00:37:44,725 --> 00:37:47,436
- [Jesse] One, two...
- [Charlie] One, two.
655
00:37:47,436 --> 00:37:48,521
- [Charlie]
Just hold on, hold on.
656
00:37:48,521 --> 00:37:50,022
(Uzi clacking)
657
00:37:50,022 --> 00:37:51,023
Not yet.
658
00:37:51,389 --> 00:37:52,650
(clears throat)
659
00:37:52,650 --> 00:37:55,986
- [Jesse] One, two...
- [Charlie] One, two...
660
00:37:57,856 --> 00:37:58,990
- [Jesse] Three!
- [Charlie] Three!
661
00:37:58,990 --> 00:38:00,774
(screaming)
662
00:38:00,774 --> 00:38:02,493
(gunshots firing)
- Where are you at, scumbag!?
663
00:38:02,493 --> 00:38:06,205
(gunshots firing)
(screaming)
664
00:38:06,956 --> 00:38:11,085
(animals screeching)
665
00:38:16,007 --> 00:38:20,867
(suspenseful music)
666
00:38:54,629 --> 00:38:56,213
(animal screeching)
(gasps)
667
00:38:57,757 --> 00:38:58,716
(screams)
668
00:38:58,716 --> 00:38:59,884
- What are you doing!?
669
00:38:59,884 --> 00:39:01,594
- [Charlie] Makin' sure
you're not dreamin'.
670
00:39:03,464 --> 00:39:07,051
(dramatic music)
671
00:39:07,051 --> 00:39:10,723
(dinosaur roaring)
672
00:39:13,230 --> 00:39:15,274
(dinosaur roaring)
673
00:39:16,275 --> 00:39:20,987
(suspenseful music)
674
00:39:27,161 --> 00:39:28,162
- Charlie.
675
00:39:28,413 --> 00:39:32,375
(mystical music)
676
00:39:32,375 --> 00:39:33,658
Nobody's home.
677
00:39:34,585 --> 00:39:35,085
What do we do?
678
00:39:35,085 --> 00:39:36,002
We need a plan.
679
00:39:37,797 --> 00:39:40,133
- Yeah, let's get the skull
and get the hell outta here.
680
00:39:40,924 --> 00:39:41,884
- Good plan.
681
00:39:58,651 --> 00:40:00,110
(laughing)
682
00:40:00,110 --> 00:40:03,530
(growling)
683
00:40:03,530 --> 00:40:04,782
(intense music)
684
00:40:04,782 --> 00:40:05,866
(growls)
685
00:40:07,409 --> 00:40:08,578
(growls)
686
00:40:08,944 --> 00:40:09,656
(clicks)
687
00:40:11,496 --> 00:40:12,449
Thanks, Charlie.
688
00:40:12,449 --> 00:40:13,290
(grunts)
689
00:40:13,907 --> 00:40:14,834
Ooh!
690
00:40:16,997 --> 00:40:18,587
Gently, please!
691
00:40:18,587 --> 00:40:21,124
(growling)
692
00:40:21,124 --> 00:40:22,675
(screaming)
693
00:40:22,675 --> 00:40:24,635
(growling)
694
00:40:28,556 --> 00:40:29,766
- Take your best shot.
695
00:40:29,766 --> 00:40:33,102
(growling)
696
00:40:40,777 --> 00:40:43,279
(screaming)
697
00:40:43,279 --> 00:40:46,281
(whimpering)
698
00:40:46,281 --> 00:40:49,242
(laughing)
699
00:40:50,328 --> 00:40:53,206
(roaring)
700
00:40:53,206 --> 00:40:57,292
(screaming)
701
00:41:02,005 --> 00:41:02,840
Huh?
702
00:41:10,764 --> 00:41:11,723
Coward!
703
00:41:13,093 --> 00:41:14,685
Come back and fight like a man!
704
00:41:15,435 --> 00:41:19,439
(suspenseful music)
705
00:41:24,444 --> 00:41:29,157
(mystical music)
706
00:41:35,956 --> 00:41:36,916
- Where'd he go?
707
00:41:36,916 --> 00:41:38,668
- He ran away with histail
between his legs,
708
00:41:38,668 --> 00:41:39,960
chicken shit barbarian!
709
00:41:39,960 --> 00:41:41,246
(triumphant music)
710
00:41:41,246 --> 00:41:42,212
- Charlie, we got it.
711
00:41:42,212 --> 00:41:43,414
- All right!
712
00:41:44,047 --> 00:41:46,759
- [Jesse] The skull is ours!
- [Charlie] The skull is ours!
713
00:41:46,759 --> 00:41:48,051
(cheering)
714
00:41:48,051 --> 00:41:50,846
(roaring)
715
00:41:50,846 --> 00:41:52,515
- [Jesse] Oh, no. Oh, no.
716
00:41:52,723 --> 00:41:54,266
(Uzi firing)
717
00:41:54,266 --> 00:41:56,102
Come back! Wait!
718
00:41:56,102 --> 00:41:58,144
- [Charlie] Hey, Jess!
Don't lose it!
719
00:42:03,484 --> 00:42:06,564
(screeching)
720
00:42:12,201 --> 00:42:13,368
- [Jesse] It's this one.
721
00:42:28,008 --> 00:42:29,052
- Go on, hurry up.
722
00:42:29,052 --> 00:42:31,887
(laughing)
723
00:42:34,849 --> 00:42:36,267
Jess, don't worry.
724
00:42:36,267 --> 00:42:38,394
If you fall, you'll die real fast.
725
00:42:39,180 --> 00:42:40,557
- Thanks, Charlie.
726
00:42:42,815 --> 00:42:47,444
(suspenseful music)
727
00:43:02,502 --> 00:43:06,756
(animal grumbling)
728
00:43:09,467 --> 00:43:13,387
(animal snarling)
729
00:43:29,945 --> 00:43:34,700
(suspenseful music)
730
00:43:35,951 --> 00:43:37,452
- You're doin' great, Jess!
731
00:43:37,912 --> 00:43:39,871
Keep going! Ow!
732
00:43:39,872 --> 00:43:41,539
(laughing)
733
00:43:41,539 --> 00:43:42,950
What an idiot.
734
00:43:46,254 --> 00:43:48,756
(Jesse groaning)
735
00:43:55,888 --> 00:43:57,597
(screeching)
736
00:43:59,975 --> 00:44:00,809
Shit.
737
00:44:01,143 --> 00:44:02,436
(gasping)
738
00:44:05,013 --> 00:44:05,814
- Ow!
739
00:44:07,566 --> 00:44:08,317
Ow!
740
00:44:08,693 --> 00:44:11,446
(screeching)
741
00:44:11,446 --> 00:44:15,065
(panting)
742
00:44:17,826 --> 00:44:18,535
Huh?
743
00:44:19,744 --> 00:44:21,164
- Hey, Jess, lookin' good!
744
00:44:21,164 --> 00:44:22,614
Wish I'd had a camera!
745
00:44:22,614 --> 00:44:23,408
(laughs)
746
00:44:30,292 --> 00:44:31,256
- Okay.
747
00:44:37,379 --> 00:44:39,305
Nice bird.
748
00:44:39,515 --> 00:44:40,265
(squawks)
749
00:44:44,769 --> 00:44:45,729
Nice birdie.
750
00:44:45,729 --> 00:44:46,313
(squawks)
751
00:44:46,313 --> 00:44:47,231
Jeez.
752
00:44:47,981 --> 00:44:48,732
(laughs)
753
00:44:49,942 --> 00:44:54,780
(animal grumbling)
754
00:44:58,075 --> 00:44:59,159
All right.
755
00:44:59,660 --> 00:45:00,570
(squawks)
756
00:45:00,570 --> 00:45:01,704
(growls)
757
00:45:05,166 --> 00:45:06,407
- Come on, Jess.
758
00:45:08,835 --> 00:45:13,049
(squawking)
759
00:45:13,049 --> 00:45:13,882
- Let go!
760
00:45:13,882 --> 00:45:15,134
(growling)
761
00:45:15,134 --> 00:45:19,262
(loud squawking)
762
00:45:21,724 --> 00:45:25,978
(growling)
763
00:45:27,313 --> 00:45:28,105
- Jess!
764
00:45:28,105 --> 00:45:29,815
(shouting)
765
00:45:29,815 --> 00:45:31,233
(screeching)
766
00:45:31,233 --> 00:45:33,402
Jess, you get outta there!
(screeching)
767
00:45:33,402 --> 00:45:36,112
Come on! Come on, Jess!
(screeching)
768
00:45:36,947 --> 00:45:38,949
(growling)
769
00:45:38,949 --> 00:45:40,784
Jess, it's comin' back!
770
00:45:41,493 --> 00:45:43,537
Kick it! Come on, get it!
771
00:45:43,537 --> 00:45:45,039
Aw, come on!
772
00:45:45,039 --> 00:45:46,958
(screeching)
(screaming)
773
00:45:46,958 --> 00:45:49,872
- [Jesse] Catch me! Catch me!
(screeching)
774
00:45:49,872 --> 00:45:51,712
Charlie, catch me!
(screeching)
775
00:45:51,712 --> 00:45:52,504
- [Charlie] I got it.
776
00:45:52,504 --> 00:45:54,965
- [Jesse] Catch me!
- [Charlie] I got you, Jess!
777
00:45:54,965 --> 00:45:58,885
(screaming)
778
00:45:58,885 --> 00:46:00,512
(crashing)
779
00:46:06,560 --> 00:46:07,804
- What the hell was that?
780
00:46:08,229 --> 00:46:10,897
- It sounded like a bomb.
781
00:46:12,107 --> 00:46:13,941
- Why didn't you use the stairs?
782
00:46:16,737 --> 00:46:20,324
- Charlie, Charlie, you all right?
783
00:46:24,203 --> 00:46:26,830
(groaning)
784
00:46:27,289 --> 00:46:30,000
(animal snarling)
785
00:46:30,000 --> 00:46:32,502
- [Charlie] I guess it's...
786
00:46:33,462 --> 00:46:34,672
(groans)
787
00:46:35,422 --> 00:46:36,382
(screams)
788
00:46:36,382 --> 00:46:37,215
- Jess, get him off me!
789
00:46:37,215 --> 00:46:38,509
He's eatin' my leg!
790
00:46:38,968 --> 00:46:40,136
He's eatin' my.
(screams)
791
00:46:40,136 --> 00:46:41,261
Get it off me!
792
00:46:41,428 --> 00:46:44,390
Jess, it's eatin' me alive!
793
00:46:45,891 --> 00:46:49,061
(groaning)
794
00:46:49,061 --> 00:46:50,019
(barking)
795
00:46:51,980 --> 00:46:53,816
(laughing)
796
00:46:53,816 --> 00:46:54,316
(barking)
797
00:46:54,316 --> 00:46:56,735
- Charlie. Charlie!
798
00:46:56,735 --> 00:46:57,819
(screams)
799
00:46:59,566 --> 00:47:00,698
(barking)
800
00:47:01,449 --> 00:47:02,483
(screams)
801
00:47:04,368 --> 00:47:06,203
- Hey, hey.
802
00:47:06,203 --> 00:47:07,322
(laughs)
803
00:47:07,322 --> 00:47:08,038
(barks)
804
00:47:08,038 --> 00:47:09,831
Hey, Jess, can we keep him?
805
00:47:10,540 --> 00:47:12,292
- Well, who's gonna
take care of him, Charlie?
806
00:47:12,460 --> 00:47:14,294
- I'll feed him,
change his water and stuff.
807
00:47:14,294 --> 00:47:16,797
(screeching)
808
00:47:17,548 --> 00:47:18,924
- Charlie, help me.
809
00:47:19,084 --> 00:47:20,794
(screeching)
810
00:47:20,794 --> 00:47:21,593
Charlie help me!
811
00:47:21,593 --> 00:47:24,679
(barking)
812
00:47:24,679 --> 00:47:26,181
- Don't forget the beer.
813
00:47:26,556 --> 00:47:30,018
(screeching softly)
814
00:47:43,615 --> 00:47:46,993
- [Jesse]
Come on. Come on.
815
00:47:47,578 --> 00:47:48,829
Come on.
816
00:47:53,876 --> 00:47:54,377
(grunts)
817
00:47:54,377 --> 00:47:59,047
(screeching)
818
00:48:00,215 --> 00:48:01,133
Get him.
819
00:48:01,133 --> 00:48:04,719
(screeching)
820
00:48:10,517 --> 00:48:12,101
- Hey, Jesse?
821
00:48:12,978 --> 00:48:13,770
- Damn!
822
00:48:17,399 --> 00:48:18,769
- Charlie, hi.
823
00:48:18,769 --> 00:48:20,018
- Hi, John.
824
00:48:20,445 --> 00:48:21,194
Lana.
825
00:48:21,519 --> 00:48:24,197
(squawking)
826
00:48:24,197 --> 00:48:26,566
- [Jesse] Easy. Easy.
827
00:48:27,993 --> 00:48:28,911
Come on.
828
00:48:30,446 --> 00:48:32,038
Come on, give it back.
829
00:48:32,706 --> 00:48:34,159
There's nothin' to worry about.
830
00:48:34,499 --> 00:48:36,160
- We heard a noise.
831
00:48:36,660 --> 00:48:37,412
- Noise?
(muffled screeching)
832
00:48:37,412 --> 00:48:38,671
(clanging)
833
00:48:38,671 --> 00:48:39,504
Oh, oh, oh.
(Jesse bickering)
834
00:48:39,504 --> 00:48:42,591
The really loud crashing noise.
835
00:48:42,591 --> 00:48:43,092
- Yeah.
836
00:48:43,092 --> 00:48:43,800
(laughing)
837
00:48:43,800 --> 00:48:46,043
Yeah, pretty much that one, yeah.
838
00:48:46,970 --> 00:48:47,721
- Got ya!
839
00:48:47,721 --> 00:48:50,433
(screeching)
840
00:48:50,433 --> 00:48:51,725
Give it.
841
00:48:51,725 --> 00:48:53,644
Give it back! It's my skull!
(Charlie stammering)
842
00:48:53,644 --> 00:48:54,427
- In there's the kitchen.
843
00:48:54,427 --> 00:48:55,137
- Yeah, yeah.
844
00:48:55,137 --> 00:48:57,523
Look, we just wanna
know everything's okay.
845
00:48:57,523 --> 00:48:58,440
- Couldn't be better.
846
00:48:58,440 --> 00:48:59,899
- Oh, really? Good, yeah.
847
00:48:59,899 --> 00:49:02,152
- Nice, nice bird.
848
00:49:02,152 --> 00:49:05,155
(screeching)
849
00:49:05,155 --> 00:49:07,699
Okay, all right, all right, I know.
850
00:49:08,658 --> 00:49:11,954
(clanging)
851
00:49:12,996 --> 00:49:16,416
- Listen, I wanted to tell you
before the evening got away,
852
00:49:16,416 --> 00:49:19,127
you are a funny, funny guy.
853
00:49:19,127 --> 00:49:19,836
And I mean that.
854
00:49:19,836 --> 00:49:21,087
That is the hardest commodity
855
00:49:21,087 --> 00:49:22,590
to find in our business, really.
856
00:49:22,590 --> 00:49:23,882
Look at this shirt, is this great?
857
00:49:23,882 --> 00:49:24,759
Is this him?
- [Lana] Yeah, it's goofy.
858
00:49:24,759 --> 00:49:26,093
- You know, bananas, bananas.
859
00:49:26,093 --> 00:49:27,836
(screeching)
860
00:49:27,836 --> 00:49:28,552
- [Jesse] Stay!
861
00:49:29,430 --> 00:49:30,681
(muffled screeching)
862
00:49:30,681 --> 00:49:31,765
- Where's the beer?
863
00:49:31,765 --> 00:49:33,100
- What are you doin' our here?
864
00:49:33,100 --> 00:49:34,477
Quick, somebody's comin'!
865
00:49:34,477 --> 00:49:37,013
- Yeah, they go all the
way around the back, they do.
866
00:49:37,013 --> 00:49:37,723
(grunts)
867
00:49:37,723 --> 00:49:39,398
(suspenseful music)
868
00:49:39,398 --> 00:49:40,773
- Ah ha.
869
00:49:41,024 --> 00:49:41,816
- [Jesse] Hi, John.
870
00:49:42,317 --> 00:49:44,611
- Hi, buddy, what'scookin'
in the kitchen?
871
00:49:45,029 --> 00:49:45,811
- Nothing.
872
00:49:45,811 --> 00:49:46,321
- No?
873
00:49:46,321 --> 00:49:48,531
And what might be in that closet there?
874
00:49:48,948 --> 00:49:49,741
- Nothing.
875
00:49:49,824 --> 00:49:50,608
- Nothing.
876
00:49:51,285 --> 00:49:52,286
Well, can I see?
877
00:49:53,111 --> 00:49:57,498
- John, I just told you,
there's nothing in the closet.
878
00:49:57,499 --> 00:49:59,835
- Well, let me see nothing
in the closet.
879
00:50:00,836 --> 00:50:02,629
It wouldn't happen to be
880
00:50:02,629 --> 00:50:04,547
your old friend Rochelle
in there, would it?
881
00:50:04,965 --> 00:50:07,884
- John, what is it you are
accusing me of in my own house?
882
00:50:08,385 --> 00:50:11,180
- I'm not accusing you of anything.
883
00:50:11,180 --> 00:50:12,806
I'm just asking a question,
884
00:50:13,216 --> 00:50:16,143
but I do think Kate
would like an explanation.
885
00:50:16,886 --> 00:50:18,228
- You want an explanation?
886
00:50:19,354 --> 00:50:20,314
All right.
887
00:50:20,314 --> 00:50:21,565
All right, I'll give you
an explanation.
888
00:50:21,565 --> 00:50:23,442
Kate, Kate, get in here.
- [Kate] What's going on here?
889
00:50:23,442 --> 00:50:24,151
- [Jesse] Kate,
I need to talk to you.
890
00:50:24,151 --> 00:50:25,193
- Why are you yelling?
891
00:50:25,193 --> 00:50:25,944
- I'm not yelling.
892
00:50:25,944 --> 00:50:28,363
Now, Kate, you know
that since we've got here
893
00:50:28,363 --> 00:50:30,990
there's been some strange things
going on in this house.
894
00:50:31,533 --> 00:50:32,701
No, I, Charlie!
895
00:50:32,951 --> 00:50:34,996
Char, they want an explanation,
I'm gonna give 'em one.
896
00:50:34,996 --> 00:50:36,371
All right, now listen.
897
00:50:37,080 --> 00:50:39,040
All right, now, Charlie and I,
last night,
898
00:50:39,040 --> 00:50:40,501
went to the cemetery and we dug up
899
00:50:40,501 --> 00:50:42,627
my great-great-grand father's grave.
900
00:50:43,211 --> 00:50:44,921
'Cause we were looking
for a crystal skull.
901
00:50:44,921 --> 00:50:46,214
It's supposed to be magic.
902
00:50:46,590 --> 00:50:48,925
Anyway, we dug it up
and we got the skull,
903
00:50:48,925 --> 00:50:50,761
but we also found
my great-great-grandfather.
904
00:50:51,428 --> 00:50:53,596
He was dead, but he's alive,
905
00:50:53,972 --> 00:50:55,682
I mean he's a mummy
and we brought him back
906
00:50:55,682 --> 00:50:57,642
and he's been staying
in the basement.
907
00:50:59,019 --> 00:51:00,437
And Charlie and
I've just been running
908
00:51:00,437 --> 00:51:02,356
through this jungle trying to
get the skull back.
909
00:51:02,856 --> 00:51:04,023
And that's who's in there
910
00:51:04,023 --> 00:51:06,650
for your information,
Mr. Sherlock Holmes.
911
00:51:10,522 --> 00:51:11,864
(sighs)
912
00:51:14,993 --> 00:51:15,911
- Hi, Rochelle.
913
00:51:16,536 --> 00:51:17,703
What are you doing in here?
914
00:51:18,038 --> 00:51:18,747
(slams)
915
00:51:19,206 --> 00:51:19,915
There's been a mistake.
916
00:51:19,915 --> 00:51:20,916
- Apparently.
917
00:51:20,916 --> 00:51:21,993
- Uh, you don't understand.
918
00:51:21,993 --> 00:51:22,959
- I understand perfectly.
919
00:51:22,959 --> 00:51:23,961
- No, Kate, listen to me.
920
00:51:24,544 --> 00:51:26,088
I have no idea
she was doing in there.
921
00:51:26,088 --> 00:51:27,714
- Well, who did you
think was in there?
922
00:51:27,714 --> 00:51:28,715
- A mummy!
923
00:51:28,715 --> 00:51:31,884
Or maybe even a baby pterodactyl.
924
00:51:33,053 --> 00:51:34,011
(smacks)
Ow.
925
00:51:35,055 --> 00:51:35,763
(grunts)
926
00:51:37,390 --> 00:51:38,100
(smacks)
927
00:51:41,603 --> 00:51:43,230
- Shame on you, Jesse.
928
00:51:48,193 --> 00:51:50,403
- Look, it's a prehistoric bird!
929
00:51:50,403 --> 00:51:51,321
(squawks)
930
00:51:53,949 --> 00:51:54,908
Kate!
931
00:51:58,036 --> 00:52:02,876
(car honking)
932
00:52:10,340 --> 00:52:11,467
- Here, let me get those from you.
933
00:52:11,467 --> 00:52:12,342
(huffs)
934
00:52:12,634 --> 00:52:13,719
- [Charlie] Good riddance.
935
00:52:14,051 --> 00:52:15,011
She's outta here.
936
00:52:15,670 --> 00:52:17,014
Now we can do whatever we want,
937
00:52:17,889 --> 00:52:19,423
run around in our underwear,
938
00:52:19,423 --> 00:52:21,560
phony phone calls,
all kinds of crazy--
939
00:52:21,560 --> 00:52:23,020
- Shut up, Charlie!
940
00:52:23,020 --> 00:52:25,522
Why can't you shut
your mouth just once?
941
00:52:32,904 --> 00:52:33,947
- Surprise!
942
00:52:33,947 --> 00:52:35,907
- Gramps, where's Rochelle?
943
00:52:36,867 --> 00:52:37,904
- Watch this.
944
00:52:42,580 --> 00:52:43,624
- Jesse.
945
00:52:44,625 --> 00:52:45,417
- [Jesse] Whoa.
946
00:52:45,834 --> 00:52:47,670
- I waited so long for you.
947
00:52:47,670 --> 00:52:51,005
- Uh-huh, Rochelle,
it's great to see you,
948
00:52:51,005 --> 00:52:53,632
but I'm having some family
problems right now.
949
00:52:54,092 --> 00:52:55,176
You understand?
950
00:52:56,429 --> 00:52:59,473
Charlie, can you call
Rochelle a cab?
951
00:53:00,432 --> 00:53:01,391
- Hey, Chucky.
952
00:53:01,766 --> 00:53:03,184
- Hey, don't call me Chucky, okay?
953
00:53:05,729 --> 00:53:07,105
- It was very sweet of you to come.
954
00:53:11,568 --> 00:53:12,360
Thanks.
955
00:53:22,454 --> 00:53:26,207
(softly squawking)
956
00:53:26,207 --> 00:53:27,458
Hey there, birdie.
957
00:53:29,127 --> 00:53:30,539
How 'bout a little trade, huh?
958
00:53:31,088 --> 00:53:31,630
'Kay?
959
00:53:31,630 --> 00:53:32,464
(softly squawking)
960
00:53:32,464 --> 00:53:33,882
Come on, give it to Daddy.
961
00:53:33,882 --> 00:53:34,632
Come on.
962
00:53:35,050 --> 00:53:35,759
- [Charlie] Whoa!
963
00:53:35,759 --> 00:53:38,511
(squawking)
964
00:53:44,184 --> 00:53:48,188
(cries)
965
00:53:48,973 --> 00:53:50,523
I think he wants some more.
966
00:53:51,316 --> 00:53:52,735
- [Charlie]
I don't have any more steak.
967
00:53:52,735 --> 00:53:53,485
(grunts)
968
00:53:54,195 --> 00:53:55,695
(laughing)
969
00:53:55,695 --> 00:53:56,696
(barking)
970
00:53:56,696 --> 00:53:58,699
- Now, now, now,
I know that smells good,
971
00:53:58,699 --> 00:53:59,950
I know it smells good.
972
00:53:59,950 --> 00:54:03,119
Daddy's gonna have it ready
right away, right away.
973
00:54:03,412 --> 00:54:04,663
That's a puppy.
974
00:54:04,663 --> 00:54:06,665
Yep, yep, yep, I know.
975
00:54:06,665 --> 00:54:09,126
I know. Daddy knows.
976
00:54:09,126 --> 00:54:10,377
Daddy made the nana.
977
00:54:10,377 --> 00:54:11,752
Open your mouth.
978
00:54:12,211 --> 00:54:13,254
There.
979
00:54:14,547 --> 00:54:16,418
(laughing)
980
00:54:16,758 --> 00:54:18,885
Yeah, yeah, yeah.
981
00:54:18,885 --> 00:54:20,970
Yep, yep, yep, yep, yep.
982
00:54:21,263 --> 00:54:22,221
Yep, yep.
983
00:54:22,221 --> 00:54:23,089
- Gramps?
984
00:54:23,974 --> 00:54:25,350
I'm sorry I yelled at you.
985
00:54:26,175 --> 00:54:27,601
You got me a little upset.
986
00:54:29,645 --> 00:54:32,816
- Well, I, I was just hankerin'
987
00:54:32,816 --> 00:54:35,435
to play a joke on somebody and...
988
00:54:39,902 --> 00:54:42,659
I'm sorry it turned out to be you.
989
00:54:44,202 --> 00:54:45,495
That's enough, Bippy.
990
00:54:45,495 --> 00:54:47,915
Bippy, Bippy, that's enough.
(growling)
991
00:54:47,915 --> 00:54:49,916
Now don't you, Bippy.
(growling)
992
00:54:49,916 --> 00:54:51,710
(growling)
993
00:54:51,710 --> 00:54:52,920
(whining)
994
00:54:52,920 --> 00:54:56,506
Oh, now look,
just come on out and play.
995
00:54:57,381 --> 00:54:59,760
That's it. There you go.
996
00:54:59,760 --> 00:55:02,679
- Um, Gramps, look,
I gotta get to bed.
997
00:55:03,513 --> 00:55:05,640
Do you want me to put the skull
back in the fireplace?
998
00:55:06,474 --> 00:55:08,185
- I'll, I'll take care of that.
999
00:55:09,969 --> 00:55:12,146
(door creaking)
1000
00:55:30,832 --> 00:55:32,708
(mystical music)
1001
00:55:32,708 --> 00:55:34,043
(clinking)
1002
00:55:34,044 --> 00:55:38,992
(suspenseful music)
1003
00:55:44,804 --> 00:55:45,553
(clinking)
1004
00:55:58,152 --> 00:55:59,772
(gun clacking)
1005
00:56:02,614 --> 00:56:07,486
(suspenseful music)
1006
00:56:14,834 --> 00:56:16,080
(shrill barking)(gasps)
1007
00:56:16,920 --> 00:56:18,755
(barking)
(sighs)
1008
00:56:19,964 --> 00:56:22,925
(laughing)
1009
00:56:22,925 --> 00:56:25,970
Bippy, you little rascal.
1010
00:56:25,970 --> 00:56:27,805
(laughing)
1011
00:56:27,805 --> 00:56:30,309
You scared the be
jesus out of me.
1012
00:56:30,309 --> 00:56:32,769
(intense music)
1013
00:56:32,769 --> 00:56:36,764
(smacking)
1014
00:56:36,764 --> 00:56:39,900
(groaning)
(barking)
1015
00:56:41,528 --> 00:56:43,529
(shouting in foreign language)
1016
00:56:45,365 --> 00:56:46,492
(barking)
1017
00:56:48,076 --> 00:56:52,940
(Bippy whining)
1018
00:57:06,095 --> 00:57:07,386
(barking)
1019
00:57:15,479 --> 00:57:17,806
(urgent barking)
1020
00:57:19,232 --> 00:57:20,942
- Gramps. Gramps.
1021
00:57:21,317 --> 00:57:22,317
(barking)
1022
00:57:23,402 --> 00:57:25,656
- Jesse, Jesse boy.
1023
00:57:25,656 --> 00:57:26,697
- [Jesse] Are you all right?
1024
00:57:27,449 --> 00:57:29,117
- They bushwhacked me.
1025
00:57:29,744 --> 00:57:32,578
It musta been 30, 40 of 'em.
1026
00:57:32,995 --> 00:57:35,322
They come at me from all directions.
1027
00:57:37,793 --> 00:57:38,751
- Charlie, get up!
1028
00:57:39,419 --> 00:57:40,962
Charlie, come on. Charlie.
1029
00:57:41,916 --> 00:57:43,297
Charlie, wake up!
1030
00:57:43,668 --> 00:57:44,501
Get up!
1031
00:57:45,091 --> 00:57:48,511
Charlie, come on, come on,
come on, come on.
1032
00:57:48,803 --> 00:57:51,138
Oh, Jesus, Charlie, come on!
1033
00:57:51,848 --> 00:57:54,726
Charlie! Charlie, get up!
1034
00:57:57,770 --> 00:58:00,065
- Jess, this better be real important.
1035
00:58:00,065 --> 00:58:01,649
- Gramps lost the skull.
1036
00:58:02,442 --> 00:58:02,985
- He what?
1037
00:58:02,985 --> 00:58:05,195
- Somebody, I don't know who,
stole it.
1038
00:58:05,195 --> 00:58:06,070
He's dying Charlie.
1039
00:58:06,070 --> 00:58:07,614
We gotta get it back.
1040
00:58:07,614 --> 00:58:09,824
- After all we did for him,
he loses it!
1041
00:58:09,824 --> 00:58:11,492
I can't believe he did that, Jess!
1042
00:58:11,784 --> 00:58:14,412
I mean, I've never met anyone
so irresponsible!
1043
00:58:14,412 --> 00:58:15,239
You know I risked my life--
1044
00:58:15,239 --> 00:58:16,325
- Charlie!
1045
00:58:17,282 --> 00:58:22,044
(doorbell ringing)
1046
00:58:23,421 --> 00:58:24,213
Yeah?
1047
00:58:24,419 --> 00:58:26,007
- Bill, Bill Towner, electrician.
1048
00:58:26,007 --> 00:58:27,050
- [Jesse] Uh, Jesse McLaughlin.
1049
00:58:27,050 --> 00:58:27,925
- Nice to meet you, Jesse.
1050
00:58:27,925 --> 00:58:29,844
A young lady called, said you
needed some work done.
1051
00:58:29,844 --> 00:58:31,180
- She did, huh? Oh, wait--
1052
00:58:31,180 --> 00:58:32,805
- Where's the fuse box,
down there in the basement?
1053
00:58:32,805 --> 00:58:35,433
- Uh, listen, Bill,
I'm sorry to trouble you,
1054
00:58:35,433 --> 00:58:37,010
but this really isn't the right time.
1055
00:58:37,010 --> 00:58:37,977
- Hey, that's all right, Jess,
1056
00:58:37,977 --> 00:58:38,854
I'm not gonna get in your way.
1057
00:58:38,854 --> 00:58:40,730
You just show me what needs fixin'.
1058
00:58:41,439 --> 00:58:43,066
This is quite a room you got here.
1059
00:58:43,066 --> 00:58:45,058
Yeah, very, very nice.
1060
00:58:45,736 --> 00:58:46,861
That's a weird fireplace though.
1061
00:58:46,861 --> 00:58:48,938
- Yeah, uh, Bill...
1062
00:58:48,938 --> 00:58:50,486
- So what do we got in here?
1063
00:58:50,699 --> 00:58:51,866
Ah, there it is.
1064
00:58:54,201 --> 00:58:56,741
Freemon 240, these old houses
are loaded with 'em.
1065
00:58:57,030 --> 00:58:59,415
So this the room you're havin'
problem here with, Jess?
1066
00:58:59,415 --> 00:59:01,792
- Uh, yeah, all along this wall,
1067
00:59:01,961 --> 00:59:03,411
but the rest of the house is fine.
1068
00:59:03,879 --> 00:59:04,963
(glass shattering)
1069
00:59:04,963 --> 00:59:06,213
I wouldn't worry about that, Jesse.
1070
00:59:06,213 --> 00:59:07,381
It didn't look too valuable.
1071
00:59:10,760 --> 00:59:12,345
Yep, yep, yep, yep, yep.
1072
00:59:12,345 --> 00:59:13,804
Just as I'd expected.
1073
00:59:14,639 --> 00:59:16,182
Jess, you got a problem here,
1074
00:59:16,850 --> 00:59:18,685
but hey, like with any problem,
you know,
1075
00:59:18,685 --> 00:59:20,103
you don't wanna let it
get the best of you.
1076
00:59:20,103 --> 00:59:22,147
You know, I've been
workin' on these houses,
1077
00:59:22,147 --> 00:59:25,066
oh, about 20 years now
and I've seen enough tragedy
1078
00:59:25,066 --> 00:59:28,109
and disaster to make you wanna
up chuck in your shorts.
1079
00:59:28,109 --> 00:59:31,898
You see, these old houses,
they just got minds of their own,
1080
00:59:31,898 --> 00:59:34,826
you know, and ya just gotta
teach 'em who's boss.
1081
00:59:34,826 --> 00:59:36,119
You know, sorta give 'em a spankin'.
1082
00:59:36,119 --> 00:59:37,036
(glass shattering)
1083
00:59:37,036 --> 00:59:38,746
Huh, must be foreign made.
1084
00:59:39,664 --> 00:59:42,703
Well, I'm gonna fix this old
house up for you, Jess,
1085
00:59:43,001 --> 00:59:44,710
just like it's brand spankin' new.
1086
00:59:47,755 --> 00:59:52,426
(buzzing and beeping)
1087
00:59:53,303 --> 00:59:58,007
(whirring)
1088
01:00:00,143 --> 01:00:00,969
- What is that?
1089
01:00:00,969 --> 01:00:01,852
- Shh.
1090
01:00:01,852 --> 01:00:06,432
(whirring)
1091
01:00:07,985 --> 01:00:08,985
Uh-huh.
1092
01:00:12,155 --> 01:00:12,946
Oh.
1093
01:00:15,700 --> 01:00:16,576
Ooh.
1094
01:00:22,331 --> 01:00:23,666
- What, what do you hear?
1095
01:00:23,875 --> 01:00:26,127
- Ah, Jess, Jess, Jess, Jess.
1096
01:00:26,127 --> 01:00:26,911
It's not good.
1097
01:00:26,911 --> 01:00:28,629
I've seen this before and...
1098
01:00:29,505 --> 01:00:31,215
it's always made my adenoids curdle.
1099
01:00:32,091 --> 01:00:33,843
Oh, hey, don't monkey with
those switches, Jess.
1100
01:00:33,843 --> 01:00:35,336
It'll blow us both to Milwaukee.
1101
01:00:36,972 --> 01:00:38,882
It's touch and go from here, pal.
1102
01:00:38,882 --> 01:00:40,182
Could go either way, Jess.
1103
01:00:40,182 --> 01:00:41,600
Oh, yeah, yeah, Jess,
1104
01:00:42,142 --> 01:00:43,936
want to step into my office
here for a second?
1105
01:00:45,064 --> 01:00:48,566
Listen, buddy, I like
to be alone with my work,
1106
01:00:48,566 --> 01:00:49,775
so if you don't mind...
1107
01:00:51,570 --> 01:00:52,321
- Yeah.
1108
01:00:52,321 --> 01:00:53,195
- You got somethin' to do?
1109
01:00:53,195 --> 01:00:54,114
- Sure.
1110
01:00:54,114 --> 01:00:55,614
- Go do it, buddy, go do it.
1111
01:00:56,908 --> 01:00:57,701
Go do it.
1112
01:00:57,701 --> 01:00:58,576
(laughing)
1113
01:00:58,576 --> 01:00:59,613
Nice kid.
1114
01:01:01,695 --> 01:01:06,375
(heroic music)
1115
01:01:11,709 --> 01:01:16,468
(suspenseful music)
1116
01:01:35,525 --> 01:01:36,280
Whoops.
1117
01:01:37,232 --> 01:01:42,036
(mischievous music)
1118
01:01:51,421 --> 01:01:52,170
Weird.
1119
01:01:59,054 --> 01:02:02,307
(suspenseful music)
1120
01:02:02,307 --> 01:02:03,433
- You see anything?
1121
01:02:05,769 --> 01:02:06,727
- Forget it.
1122
01:02:07,854 --> 01:02:09,064
I'm not goin' up there.
1123
01:02:09,064 --> 01:02:10,772
Gramps can get his own damn skull.
1124
01:02:11,357 --> 01:02:13,484
- Come on, Charlie,
Gramps said they went in here,
1125
01:02:13,484 --> 01:02:14,485
so don't wimp out on me now.
1126
01:02:14,485 --> 01:02:15,312
- Hey, buddy.
1127
01:02:15,312 --> 01:02:16,070
(screams)
1128
01:02:18,155 --> 01:02:19,365
Oh, scared ya, huh?
1129
01:02:19,658 --> 01:02:20,166
Relax.
1130
01:02:20,166 --> 01:02:21,649
- Oh, God, Bill, are you all right?
1131
01:02:21,649 --> 01:02:23,077
- Yeah, fine. Fine, fine.
1132
01:02:23,494 --> 01:02:24,662
- Who is this?
1133
01:02:25,279 --> 01:02:26,497
- Uh, Bill.
1134
01:02:26,949 --> 01:02:28,374
- Bill Towner, electrician.
1135
01:02:28,833 --> 01:02:31,869
- Charlie Coriell, entrepreneur.
1136
01:02:32,419 --> 01:02:33,921
- Uh, listen, fellas,
1137
01:02:33,921 --> 01:02:35,298
we got a little problem
in the other room.
1138
01:02:35,298 --> 01:02:36,590
I think you'd better come have a look.
1139
01:02:37,174 --> 01:02:39,552
- Look, Bill, I'm sorry, but this
really isn't a good time.
1140
01:02:39,552 --> 01:02:41,308
Why don't you pack it
up and come back tomorrow?
1141
01:02:41,308 --> 01:02:43,681
- I think we better go in
the other room and have a look.
1142
01:02:45,266 --> 01:02:46,184
(sighs)
1143
01:02:52,606 --> 01:02:55,443
Well, there it is.
1144
01:02:57,612 --> 01:02:59,446
Looks like you got some kind
of alternate universe
1145
01:02:59,446 --> 01:03:00,532
in there or somethin'.
1146
01:03:01,532 --> 01:03:02,617
(ominous music)
1147
01:03:02,617 --> 01:03:03,409
- Thanks.
1148
01:03:04,281 --> 01:03:05,328
Come on, Charlie.
1149
01:03:07,195 --> 01:03:08,240
- [Charlie] Guess I'm next.
1150
01:03:09,332 --> 01:03:10,621
Jess, got any spiders in there?
1151
01:03:10,621 --> 01:03:11,209
'Cause you know I--
1152
01:03:11,209 --> 01:03:12,334
- You comin', Charlie?
1153
01:03:14,795 --> 01:03:16,214
- [Bill] Hey,
I don't know you guys.
1154
01:03:16,214 --> 01:03:17,507
Look, that's an alternate dimension
1155
01:03:17,507 --> 01:03:19,049
in there or somethin' and...
1156
01:03:19,425 --> 01:03:20,426
- [Jesse] Incredible.
1157
01:03:22,052 --> 01:03:24,138
- Well, hold on a second, will ya?
1158
01:03:25,598 --> 01:03:27,257
I've been through
this kinda thing before.
1159
01:03:27,257 --> 01:03:29,060
Just don't touch anything
till I get there.
1160
01:03:29,060 --> 01:03:31,521
(heroic music)
1161
01:03:31,521 --> 01:03:34,274
Looks like you're gonna need
the help of a professional.
1162
01:03:38,528 --> 01:03:41,406
(suspenseful music)
1163
01:03:41,406 --> 01:03:42,740
- You got a flashlight?
1164
01:03:42,740 --> 01:03:43,616
- Yeah.
1165
01:03:43,616 --> 01:03:48,495
(suspenseful music)
1166
01:03:56,296 --> 01:03:57,505
- [Jesse] You know something?
1167
01:03:57,505 --> 01:03:59,465
I'm incredibly scared right now.
1168
01:03:59,465 --> 01:04:01,300
- [Charlie] Don't be a fag, okay?
1169
01:04:01,300 --> 01:04:04,011
- [Jesse] Shh! Listen.
(faint murmuring)
1170
01:04:05,138 --> 01:04:06,472
I think it's coming from over there.
1171
01:04:06,472 --> 01:04:11,227
(murmuring in foreign language)
1172
01:04:26,075 --> 01:04:30,959
(chanting in foreign language)
(woman whimpering)
1173
01:04:32,749 --> 01:04:33,833
There it is.
1174
01:04:34,292 --> 01:04:34,958
- [Bill] Yep.
1175
01:04:35,376 --> 01:04:38,087
(speaking in foreign language)
(woman whimpering)
1176
01:04:38,087 --> 01:04:39,923
Well, it's not gonna be easy.
1177
01:04:39,923 --> 01:04:44,723
(speaking in foreign language)
(woman whimpering)
1178
01:04:46,513 --> 01:04:48,389
- They're not gonna
sacrifice her, are they?
1179
01:04:48,640 --> 01:04:50,641
- Hey, Jess, now, now,
is she a virgin?
1180
01:04:50,641 --> 01:04:52,060
Because I've never seen one before
1181
01:04:52,060 --> 01:04:53,936
and she's really dynamite, man.
1182
01:04:53,936 --> 01:04:54,729
(snickers)
1183
01:04:54,729 --> 01:04:57,773
(shouting in foreign language)
1184
01:04:57,773 --> 01:04:58,774
- Hey!
(shouting in foreign language)
1185
01:04:58,774 --> 01:05:00,234
(grumbling)
1186
01:05:00,894 --> 01:05:02,103
No, no!
1187
01:05:03,863 --> 01:05:04,655
- [Charlie] Oh, boy.
1188
01:05:05,281 --> 01:05:06,073
(speaking in foreign language)
1189
01:05:06,866 --> 01:05:09,159
Well, hey, hey,
come on, come on.
1190
01:05:09,577 --> 01:05:11,036
Well, I'm sorry, we thought
1191
01:05:11,036 --> 01:05:12,581
that she was somebody
that we knew.
1192
01:05:12,581 --> 01:05:14,582
Go ahead, enjoy, it's okay.
1193
01:05:14,582 --> 01:05:16,493
(laughing)
1194
01:05:17,328 --> 01:05:22,204
(shouting in foreign language)
1195
01:05:23,591 --> 01:05:24,759
Watch this.
1196
01:05:28,846 --> 01:05:30,224
Woohoo!
1197
01:05:30,224 --> 01:05:31,474
(screaming)
1198
01:05:32,767 --> 01:05:35,103
(shouting in foreign language)
1199
01:05:35,103 --> 01:05:38,648
(grunting)
1200
01:05:40,442 --> 01:05:44,362
(screaming and shouting)
1201
01:05:50,660 --> 01:05:54,413
Whoa! Neat, huh?
1202
01:05:54,413 --> 01:05:55,540
(laughing)
1203
01:05:55,540 --> 01:06:00,087
(intense music)
1204
01:06:00,087 --> 01:06:04,840
(grunting)
1205
01:06:05,500 --> 01:06:06,426
Hey, you!
1206
01:06:06,426 --> 01:06:08,344
(grunting)
1207
01:06:09,671 --> 01:06:10,470
Thank you!
1208
01:06:10,846 --> 01:06:13,265
(screaming)
1209
01:06:13,265 --> 01:06:14,141
(clangs)
1210
01:06:14,141 --> 01:06:16,102
(clanging)
1211
01:06:22,808 --> 01:06:24,068
Come on, come on.
1212
01:06:24,610 --> 01:06:25,653
- [Jesse]
Get her out of here.
1213
01:06:30,116 --> 01:06:30,857
Whoa!
1214
01:06:30,857 --> 01:06:31,783
(groans)
1215
01:06:32,785 --> 01:06:34,662
(shouting in foreign language)
1216
01:06:36,163 --> 01:06:36,998
- Jess!
1217
01:06:39,667 --> 01:06:41,586
(choking)
1218
01:06:41,586 --> 01:06:42,378
(groaning)
1219
01:06:42,378 --> 01:06:45,173
(screaming)
1220
01:06:45,173 --> 01:06:46,048
(sighs)
1221
01:06:46,799 --> 01:06:50,887
(shouting in foreign language)
1222
01:06:50,887 --> 01:06:51,630
- [Bill]
Come on, get out of here.
1223
01:06:51,630 --> 01:06:52,638
I'll hold them off.
1224
01:06:52,930 --> 01:06:54,975
- Thing is, Billy, I don't
remember which way.
1225
01:06:54,975 --> 01:06:56,383
- Just follow the string.
1226
01:06:57,017 --> 01:06:57,806
- Come on!
1227
01:06:58,686 --> 01:06:59,561
- Bill, come on.
1228
01:06:59,561 --> 01:07:00,689
- Don't worry about me.
1229
01:07:00,689 --> 01:07:01,606
(barbarian screams)
1230
01:07:01,606 --> 01:07:04,149
I gotta get home, my kid's
little league night.
1231
01:07:04,483 --> 01:07:06,277
(screaming)
1232
01:07:06,277 --> 01:07:07,402
(groaning)
1233
01:07:07,853 --> 01:07:09,404
(clanging)
1234
01:07:09,404 --> 01:07:13,159
(suspenseful music)
1235
01:07:13,159 --> 01:07:13,651
- [Jesse] Where's Bill?
1236
01:07:13,651 --> 01:07:14,285
I don't see him.
1237
01:07:14,285 --> 01:07:15,069
- [Charlie] Go on!
1238
01:07:19,957 --> 01:07:22,002
Hey, Bill. All right!
1239
01:07:22,002 --> 01:07:23,127
- Oh, Charlie.
1240
01:07:23,127 --> 01:07:23,878
Good to see you back.
1241
01:07:23,878 --> 01:07:25,797
I started to get
a little concerned here.
1242
01:07:26,631 --> 01:07:28,465
- Hey, hey, Bill,
what are you doin' here?
1243
01:07:28,465 --> 01:07:30,301
- You know, you guys throw
one heck of a party
1244
01:07:30,301 --> 01:07:33,712
and I'd really like to thank you
for inviting me along.
1245
01:07:34,388 --> 01:07:36,807
Jess, it's been a pleasure
1246
01:07:36,807 --> 01:07:40,770
and miss,
it was a pleasure to meet you.
1247
01:07:43,807 --> 01:07:46,150
Oh, and Jess, listen, if you
need any more work done
1248
01:07:46,150 --> 01:07:47,610
just give me a call there, huh?
1249
01:07:48,277 --> 01:07:49,277
Take care, Charlie.
1250
01:07:50,112 --> 01:07:50,738
- [Charlie] See ya.
1251
01:07:50,738 --> 01:07:54,033
(heroic music)
1252
01:07:54,033 --> 01:07:55,326
Who was that man?
1253
01:07:56,201 --> 01:07:56,828
(sniffs)
1254
01:07:59,455 --> 01:08:00,373
(grumbling)
1255
01:08:00,373 --> 01:08:03,208
(squawking)
1256
01:08:07,004 --> 01:08:08,422
- Where the hell's the food?
1257
01:08:08,875 --> 01:08:09,715
- I'll go check.
1258
01:08:09,715 --> 01:08:10,674
(screeching)
1259
01:08:10,674 --> 01:08:12,426
- And tell him we're starvin'.
1260
01:08:12,426 --> 01:08:13,885
(barking)
1261
01:08:14,920 --> 01:08:17,055
- You know, I've been watchin' her
1262
01:08:17,557 --> 01:08:19,132
and she really likes you.
1263
01:08:19,391 --> 01:08:21,101
Seriously, she likes you.
1264
01:08:21,394 --> 01:08:22,477
- Come on, Charlie.
1265
01:08:23,262 --> 01:08:24,188
- I'm serious.
1266
01:08:24,847 --> 01:08:25,564
Watch.
1267
01:08:26,315 --> 01:08:30,769
Who do you like better, me or him?
1268
01:08:31,404 --> 01:08:34,906
Me, Charlie, fun, you know,
crazy guy, nut,
1269
01:08:35,783 --> 01:08:36,575
or him?
1270
01:08:41,205 --> 01:08:42,073
(whacks)
1271
01:08:43,249 --> 01:08:44,375
I rest my case, Jess.
1272
01:08:44,375 --> 01:08:44,917
(whacks)
1273
01:08:44,917 --> 01:08:45,876
Ow!
1274
01:08:48,253 --> 01:08:49,130
- All right.
1275
01:08:49,130 --> 01:08:52,424
Well, if everybody's hungry
let's dig in while it's hot.
1276
01:08:52,424 --> 01:08:54,673
- Uh, Jess, shouldn't we say grace?
1277
01:08:54,673 --> 01:08:57,638
You know, say a few nice words
about God or whoever.
1278
01:08:57,638 --> 01:08:58,388
- Um...
1279
01:08:58,388 --> 01:09:03,224
(serene fiddle music)
1280
01:09:04,228 --> 01:09:07,815
All right, I guess I'd just like to...
1281
01:09:08,982 --> 01:09:13,612
thank everyone for their special
contribution to the meal
1282
01:09:15,406 --> 01:09:18,950
and to say that I guess
I think of all of you
1283
01:09:18,950 --> 01:09:22,449
as, well, my family now.
1284
01:09:22,449 --> 01:09:23,664
(purring)
1285
01:09:23,664 --> 01:09:24,623
(barking)
1286
01:09:25,206 --> 01:09:26,875
- That was well put, son.
1287
01:09:26,875 --> 01:09:28,075
Now, let's eat.
1288
01:09:28,619 --> 01:09:29,545
(squawks)
1289
01:09:29,545 --> 01:09:30,379
- Yeah.
1290
01:09:31,923 --> 01:09:35,802
(growling)
(intense music)
1291
01:09:35,802 --> 01:09:39,263
(screeching)
1292
01:09:39,263 --> 01:09:43,726
(growling)
1293
01:09:43,726 --> 01:09:48,439
(intense music)
1294
01:10:01,201 --> 01:10:01,951
- Slim...
1295
01:10:03,245 --> 01:10:05,372
you low down weasel.
1296
01:10:06,660 --> 01:10:07,869
I've been waitin' for you.
1297
01:10:08,250 --> 01:10:11,295
- [Slim] Long time, partner.
1298
01:10:11,295 --> 01:10:12,620
(growls)
1299
01:10:17,217 --> 01:10:17,926
- [Gramps] Charlie!
1300
01:10:19,345 --> 01:10:20,387
He's mine.
1301
01:10:24,100 --> 01:10:26,727
I knew you'd catch up
with me sooner or later.
1302
01:10:29,188 --> 01:10:30,398
(growls)
(gunshot fires)
1303
01:10:30,398 --> 01:10:30,981
(screaming)
1304
01:10:30,981 --> 01:10:31,899
- Gramps!
1305
01:10:31,899 --> 01:10:36,307
(suspenseful music)
1306
01:10:41,075 --> 01:10:42,033
(shrieks)
1307
01:10:44,245 --> 01:10:45,954
(whimpering)
1308
01:10:46,364 --> 01:10:47,155
Gramps.
1309
01:10:48,324 --> 01:10:48,999
(shouts)
1310
01:10:48,999 --> 01:10:50,876
(crashing)
1311
01:10:52,336 --> 01:10:53,254
Charlie!
1312
01:10:57,884 --> 01:11:01,178
(screaming)
1313
01:11:01,178 --> 01:11:05,891
(dramatic music)
1314
01:11:09,936 --> 01:11:12,398
(groaning)
1315
01:11:12,398 --> 01:11:13,983
- After all this time...
1316
01:11:15,776 --> 01:11:16,943
he got me.
1317
01:11:20,313 --> 01:11:21,865
You're gonna need this.
1318
01:11:27,538 --> 01:11:30,082
He's the one that killed
your ma and pa.
1319
01:11:37,673 --> 01:11:42,386
(suspenseful music)
1320
01:11:51,478 --> 01:11:52,312
(bangs)
1321
01:12:10,373 --> 01:12:11,039
(gun clicks)
1322
01:12:13,584 --> 01:12:14,376
(clinking)
1323
01:12:18,047 --> 01:12:18,880
(gun clicks)
1324
01:12:19,882 --> 01:12:24,553
(suspenseful music)
1325
01:13:02,883 --> 01:13:04,968
(glass shattering)
1326
01:13:04,968 --> 01:13:05,802
(groans)
1327
01:13:10,349 --> 01:13:15,145
(suspenseful music)
1328
01:13:32,787 --> 01:13:33,497
(muffled screaming)
1329
01:13:33,497 --> 01:13:34,414
- Oh, my God.
1330
01:13:34,915 --> 01:13:36,917
(muffled shouting)
1331
01:13:37,751 --> 01:13:38,710
Charlie!
1332
01:13:38,710 --> 01:13:39,711
(muffled shouting)
1333
01:13:39,711 --> 01:13:41,539
- Get out or he's gonna kill ya!
1334
01:13:42,631 --> 01:13:45,717
(suspenseful music)
1335
01:13:45,717 --> 01:13:50,180
(hooves clacking)
1336
01:13:54,680 --> 01:13:57,937
(growling)
1337
01:14:01,525 --> 01:14:05,570
(horse whinnying)
1338
01:14:07,364 --> 01:14:12,203
(suspenseful music)
1339
01:14:28,219 --> 01:14:30,804
(gunshots firing)
1340
01:14:31,180 --> 01:14:34,299
(growling)
1341
01:14:38,312 --> 01:14:39,438
(gunshot fires)
1342
01:14:40,774 --> 01:14:41,606
(gunshot fires)
1343
01:14:42,649 --> 01:14:43,567
(gunshot fires)
1344
01:14:45,193 --> 01:14:46,194
(gunshot fires)
1345
01:14:46,945 --> 01:14:47,821
(gunshot fires)
1346
01:14:49,657 --> 01:14:53,243
(growling)
1347
01:14:55,871 --> 01:14:57,205
(growls)
1348
01:14:57,205 --> 01:14:57,866
(gunshot fires)
1349
01:14:57,866 --> 01:14:58,374
(screaming)
1350
01:14:58,374 --> 01:14:58,991
(laughing)
(screaming)
1351
01:14:58,991 --> 01:15:00,375
(glass shattering)
1352
01:15:01,168 --> 01:15:05,922
(suspenseful music)
1353
01:15:19,478 --> 01:15:20,729
(gun clacking)
1354
01:15:36,986 --> 01:15:39,956
(growling)
1355
01:15:42,792 --> 01:15:44,043
(spurs clinking)
1356
01:15:45,129 --> 01:15:45,796
(growls)
1357
01:15:45,796 --> 01:15:47,124
(gunshot fires)
1358
01:15:48,841 --> 01:15:51,336
(gunshots firing)
1359
01:15:51,336 --> 01:15:52,761
(glass shattering)
1360
01:15:58,142 --> 01:15:59,142
(gun clacks)
1361
01:16:10,821 --> 01:16:12,448
(suspenseful music)
1362
01:16:12,448 --> 01:16:13,365
- Jesse.
1363
01:16:13,782 --> 01:16:15,575
(gunshots firing)
(groans)
1364
01:16:21,331 --> 01:16:26,170
(siren blaring)
1365
01:16:34,803 --> 01:16:36,471
- [Voiceover] You and you,
come with me around back.
1366
01:16:39,559 --> 01:16:40,684
- [Voiceover]
A possible sniper holdup
1367
01:16:40,684 --> 01:16:42,477
in the 175 Woodacre Drive--
1368
01:16:42,477 --> 01:16:43,436
- What's up, Eddy?
1369
01:16:43,436 --> 01:16:44,438
- Sheriff, we got a crazy in there
1370
01:16:44,438 --> 01:16:45,814
shootin' up the whole neighborhood.
1371
01:16:46,356 --> 01:16:47,691
- The old McLaughlin place.
1372
01:16:47,691 --> 01:16:48,358
- That's right.
1373
01:16:48,358 --> 01:16:49,443
We just found out who owns the place.
1374
01:16:49,443 --> 01:16:50,526
Jesse McLaughlin.
1375
01:16:50,526 --> 01:16:51,737
He's old Clarence's son.
1376
01:16:51,737 --> 01:16:53,530
Just moved in a couple of days ago.
1377
01:16:53,530 --> 01:16:54,698
- Clarence's son?
1378
01:16:54,698 --> 01:16:55,449
- Yeah.
1379
01:16:56,157 --> 01:16:57,576
- Well, he's movin' out tonight.
1380
01:16:57,576 --> 01:16:58,785
I'm gonna talk to that sucker.
1381
01:17:01,948 --> 01:17:02,790
His name was?
1382
01:17:02,790 --> 01:17:03,707
- Jesse.
1383
01:17:04,291 --> 01:17:05,167
- Jesse!
1384
01:17:06,126 --> 01:17:07,418
We have the place surrounded.
1385
01:17:08,587 --> 01:17:10,005
Why don't you come out peacefully
1386
01:17:10,506 --> 01:17:11,590
and give yourself up?
1387
01:17:12,007 --> 01:17:13,630
We don't want anybody to get hurt.
1388
01:17:17,512 --> 01:17:18,096
(intense music)
1389
01:17:18,096 --> 01:17:18,923
(groans)
1390
01:17:20,182 --> 01:17:23,185
(growling)
1391
01:17:30,525 --> 01:17:35,398
(suspenseful music)
1392
01:17:41,702 --> 01:17:44,247
(growling)
1393
01:17:45,582 --> 01:17:50,394
(suspenseful music)
1394
01:17:53,591 --> 01:17:57,761
(mystical music)
1395
01:17:57,761 --> 01:18:02,516
(dramatic music)
1396
01:18:04,927 --> 01:18:07,974
- [Slim] Now it's mine!
1397
01:18:25,038 --> 01:18:26,205
(blasts)
(groans)
1398
01:18:29,669 --> 01:18:30,710
(gunshot fires)
1399
01:18:31,252 --> 01:18:31,962
(gunshot fires)
1400
01:18:32,754 --> 01:18:33,588
- [Voiceover] Get down!
1401
01:18:34,006 --> 01:18:34,965
Hold your fire!
1402
01:18:35,716 --> 01:18:37,175
- What the hell's goin' on in there?
1403
01:18:38,051 --> 01:18:41,295
(groaning)
1404
01:18:44,133 --> 01:18:46,226
(gunshots firing)
1405
01:18:46,226 --> 01:18:50,994
(groaning)
1406
01:18:51,314 --> 01:18:52,274
(gun clacking)
1407
01:18:54,067 --> 01:18:55,067
(gunshot fires)
1408
01:18:55,067 --> 01:18:59,856
(dramatic music)
1409
01:19:07,540 --> 01:19:08,697
- [Voiceover] Hold your fire!
1410
01:19:11,877 --> 01:19:16,559
(gentle music)
1411
01:19:32,022 --> 01:19:34,066
- Did you blow his head off?
1412
01:19:34,066 --> 01:19:36,401
(panting)
1413
01:19:36,401 --> 01:19:37,736
(chuckling)
1414
01:19:37,736 --> 01:19:39,613
That's a good boy.
1415
01:19:40,363 --> 01:19:42,407
(chuckling)
1416
01:19:42,407 --> 01:19:46,027
I thought for sure he's kick your ass.
1417
01:19:46,027 --> 01:19:50,790
(chuckling)
1418
01:19:50,790 --> 01:19:53,336
But I didn't let on though,
did I, son?
1419
01:19:53,336 --> 01:19:55,830
- [Jesse] No, no,
you didn't, Gramps.
1420
01:19:56,582 --> 01:19:58,507
(coughing)
1421
01:20:02,636 --> 01:20:03,970
- This is it, kid.
1422
01:20:06,889 --> 01:20:08,550
(groaning)
- You're not gonna die.
1423
01:20:09,476 --> 01:20:11,102
The skull's right here.
1424
01:20:14,356 --> 01:20:17,644
- Oh, it don't make
no difference no more, son.
1425
01:20:19,611 --> 01:20:22,864
I've done all I can
do in this world...
1426
01:20:24,776 --> 01:20:27,277
and it's time to move on.
1427
01:20:27,860 --> 01:20:29,579
- No, no, don't.
1428
01:20:33,533 --> 01:20:37,004
- You get what you want
from this old skull.
1429
01:20:39,214 --> 01:20:41,966
I got somethin' real special.
1430
01:20:43,634 --> 01:20:48,139
I got to meet
my great-great-grandson
1431
01:20:48,514 --> 01:20:51,017
and had a hell of a time.
1432
01:20:54,179 --> 01:20:56,013
You figure what you want...
1433
01:20:57,649 --> 01:20:58,442
and then...
1434
01:20:59,651 --> 01:21:02,483
get rid of the God damn thing.
1435
01:21:04,072 --> 01:21:04,857
- [Jesse] No.
1436
01:21:07,200 --> 01:21:08,159
Come on.
1437
01:21:10,454 --> 01:21:11,705
Come on, Gramps.
1438
01:21:13,331 --> 01:21:14,415
Hold on.
1439
01:21:17,669 --> 01:21:19,128
Hold on, Gramps.
1440
01:21:21,256 --> 01:21:22,841
I love you, Gramps.
1441
01:21:26,219 --> 01:21:29,181
- I love you too, Jesse.
1442
01:21:30,432 --> 01:21:35,345
(bittersweet fiddle music)
1443
01:21:47,073 --> 01:21:49,618
- Jesse, this is your last chance.
1444
01:21:50,452 --> 01:21:52,078
Come out with your hands up!
1445
01:21:53,121 --> 01:21:54,498
I'm gonna count to 10
1446
01:21:55,165 --> 01:21:56,833
and then we're coming in firing.
1447
01:21:56,833 --> 01:21:58,960
(suspenseful music)
1448
01:21:58,960 --> 01:21:59,532
One...
1449
01:21:59,532 --> 01:22:00,545
- [Voiceover] There's
something in the window!
1450
01:22:00,837 --> 01:22:01,421
- [Sheriff] Two...
1451
01:22:01,421 --> 01:22:03,173
(intense music)
1452
01:22:03,173 --> 01:22:03,923
Three...
1453
01:22:05,133 --> 01:22:05,843
Four...
1454
01:22:07,428 --> 01:22:08,136
Five....
1455
01:22:10,047 --> 01:22:10,722
Six...
1456
01:22:11,973 --> 01:22:12,547
Seven...
1457
01:22:12,547 --> 01:22:13,885
(suspenseful music)
1458
01:22:13,885 --> 01:22:14,518
Eight...
1459
01:22:15,018 --> 01:22:15,518
(gasps)
1460
01:22:15,518 --> 01:22:16,303
Nine.
(gunshot fires)
1461
01:22:16,303 --> 01:22:17,020
(groans)
1462
01:22:17,688 --> 01:22:19,564
- [Voiceover] Take cover!
Sheriff's down!
1463
01:22:20,690 --> 01:22:21,567
(gunshot fires)
1464
01:22:22,859 --> 01:22:27,549
(gunshots firing)
1465
01:22:30,075 --> 01:22:34,871
(gunshots firing)
1466
01:22:37,040 --> 01:22:37,624
(gasps)
1467
01:22:37,624 --> 01:22:41,661
(gunshots firing)
1468
01:22:42,504 --> 01:22:43,255
- [Voiceover] We need backup!
1469
01:22:43,255 --> 01:22:48,009
(gunshots firing)
1470
01:22:56,226 --> 01:23:00,856
(fire rumbling)
1471
01:23:00,856 --> 01:23:04,776
(mystical music)
1472
01:23:04,776 --> 01:23:07,278
(gunshots firing)
1473
01:23:07,278 --> 01:23:08,280
- [Voiceover]
Keep firing!
1474
01:23:08,280 --> 01:23:10,949
(shouting)
(gunshots firing)
1475
01:23:12,200 --> 01:23:16,705
(squawking)
1476
01:23:16,705 --> 01:23:21,000
(whining)
1477
01:23:24,333 --> 01:23:26,422
(barking softly)
1478
01:23:29,801 --> 01:23:34,597
(mystical music)
1479
01:24:03,335 --> 01:24:08,089
(serene music)
1480
01:24:41,748 --> 01:24:43,500
(barking)
1481
01:24:54,295 --> 01:24:59,107
(adventurous western music)
1482
01:25:13,108 --> 01:25:13,989
- [Jesse] Hyah!
1483
01:25:30,714 --> 01:25:35,385
(energetic bluegrass music)
94010