Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,935 --> 00:02:45,264
Hark, the herald angels sing
2
00:02:45,481 --> 00:02:49,561
Glory to the new-born king
3
00:02:49,777 --> 00:02:53,905
Peace on earth and mercy mild
4
00:02:54,115 --> 00:02:58,777
God and sinners reconciled
5
00:02:58,995 --> 00:03:02,364
There'll be no peace on earth
with all that noise.
6
00:03:02,582 --> 00:03:06,247
- 'Ere you are, boys.
- Thanks, guv'nor.
7
00:03:08,129 --> 00:03:09,921
Come on, hurry up!
8
00:03:10,131 --> 00:03:12,124
Come on, this house here.
9
00:03:45,500 --> 00:03:48,834
Infernal, horrible caterwauling.
10
00:03:55,344 --> 00:03:58,594
Why can't they leave a man in peace?
11
00:03:58,805 --> 00:04:01,890
Get on with your work, Cratchit.
12
00:04:03,185 --> 00:04:06,601
- Merry Christmas!
- Get away from here, scavengers.
13
00:04:07,689 --> 00:04:10,940
- Blimey, who's he?
- That's Father Christmas!
14
00:04:11,151 --> 00:04:15,860
- A plague on Father Christmas.
- He sends his best to you too, guv'nor.
15
00:04:16,073 --> 00:04:18,279
Get back!
16
00:04:20,035 --> 00:04:21,743
Regards to Father Christmas!
17
00:04:21,954 --> 00:04:23,531
Humbug!
18
00:04:23,747 --> 00:04:28,705
Insolent young ruffians coming here
with their Christmas nonsense.
19
00:04:31,255 --> 00:04:37,874
Beware, Cratchit, you have
a dangerous sense of humour.
20
00:04:38,095 --> 00:04:43,220
Hellfire and damnation! Don't they know
I'm trying to run a business here?
21
00:04:43,434 --> 00:04:48,725
Uncle Ebenezer! I cannot tell you what
a joy it is to see your happy, smiling face!
22
00:04:48,939 --> 00:04:52,474
- It's you.
- Merry Christmas! God save you.
23
00:04:52,693 --> 00:04:55,694
God save me from Christmas.
It's a humbug.
24
00:04:55,905 --> 00:04:58,989
A humbug?
I'm sure you don't mean that.
25
00:04:59,200 --> 00:05:03,494
I'm sure that I do mean that.
Merry Christmas indeed!
26
00:05:04,580 --> 00:05:09,041
- Why so merry? You're poor enough.
- Why so miserable? You're rich enough.
27
00:05:09,252 --> 00:05:12,917
There is no such thing as rich enough,
only poor enough.
28
00:05:13,131 --> 00:05:14,874
Don't be so dismal.
29
00:05:15,091 --> 00:05:21,461
What else can I be when I live in a world
of fools babbling merry Christmas?
30
00:05:21,681 --> 00:05:27,221
Christmas is a time to find yourself
a year older and not a day richer.
31
00:05:27,437 --> 00:05:29,679
There's nothing merry in that.
32
00:05:29,897 --> 00:05:35,105
If I could work my will, every idiot who
goes about saying merry Christmas
33
00:05:35,320 --> 00:05:40,445
should be boiled with his pudding and
buried with a holly stake in his heart.
34
00:05:40,658 --> 00:05:43,659
- God forbid!
- Keep Christmas in your way.
35
00:05:43,870 --> 00:05:46,906
- Let me keep it in mine.
- But you don't keep it!
36
00:05:47,123 --> 00:05:51,168
Let me... Get off my ledger,
you'll ruin my binding.
37
00:05:51,378 --> 00:05:53,833
Let me leave it alone, sir.
38
00:05:54,047 --> 00:05:58,923
And be good enough to leave me alone
during business hours.
39
00:05:59,135 --> 00:06:03,429
Seven o'clock, Christmas Eve? That's
not business hours. That's drudgery.
40
00:06:03,640 --> 00:06:06,261
- An insult to men of goodwill.
- Hear, hear.
41
00:06:06,476 --> 00:06:08,552
Thank you, Bob Cratchit.
42
00:06:16,528 --> 00:06:18,651
Another word from you, Cratchit,
43
00:06:18,864 --> 00:06:23,027
and you will celebrate Christmas
by losing your position.
44
00:06:23,243 --> 00:06:27,323
Yes, sir. Sorry, Mr Scrooge.
45
00:06:28,457 --> 00:06:33,747
You're a powerful speaker. I wonder you
don't go into politics. You're fool enough.
46
00:06:33,962 --> 00:06:38,174
Come now. Don't be angry.
Dine with my wife and me tomorrow.
47
00:06:39,301 --> 00:06:43,251
As though you hadn't got enough
problems, you got married.
48
00:06:43,472 --> 00:06:47,256
- Why did you ever do that?
- Because I fell in love.
49
00:06:47,476 --> 00:06:51,889
If there's one thing more
nauseating than a merry Christmas,
50
00:06:52,106 --> 00:06:57,183
it's the hypocrisy of a happy marriage
with some idiot, lovesick female.
51
00:06:57,403 --> 00:06:58,945
Good afternoon, sir.
52
00:06:59,154 --> 00:07:03,698
My offer stands. You're always
welcome. Like Christmas itself.
53
00:07:03,909 --> 00:07:07,243
- I said good afternoon.
- Merry Christmas.
54
00:07:07,454 --> 00:07:12,579
- You, too, Bob Cratchit, and your family.
- Thank you. And to your good lady.
55
00:07:12,793 --> 00:07:15,118
Oh, and Uncle... Happy New Year!
56
00:07:15,337 --> 00:07:17,544
Good afternoon!
57
00:07:42,740 --> 00:07:46,323
Excuse me, sir, but,
well, it's seven o'clock, sir.
58
00:07:53,292 --> 00:07:56,329
Correct, Cratchit.
59
00:07:56,546 --> 00:08:00,211
I don't wish to be impertinent,
60
00:08:00,425 --> 00:08:05,252
but would it be too much trouble
for me to have my wages?
61
00:08:05,471 --> 00:08:11,474
The trouble with you, Cratchit,
is that all you think of is pleasure.
62
00:08:11,686 --> 00:08:15,269
Pleasure and squandering money.
63
00:08:21,071 --> 00:08:27,358
You'll be wanting the whole day
off tomorrow, I suppose?
64
00:08:27,577 --> 00:08:33,366
- If it's convenient, sir.
- No, sir, it is not convenient.
65
00:08:34,626 --> 00:08:36,453
And it is not fair.
66
00:08:36,670 --> 00:08:42,874
Yet if I stopped your wages for it,
you'd think yourself ill-used, no doubt.
67
00:08:43,093 --> 00:08:48,467
And yet you don't think me ill-used
when I pay a day's wages for no work.
68
00:08:48,682 --> 00:08:53,095
It is Christmas Day
and it is only once a year, sir.
69
00:08:53,311 --> 00:08:58,472
A poor excuse for picking
a man's pocket every 25th December.
70
00:08:58,692 --> 00:09:02,061
I don't pay good money for you
to be forever on holiday.
71
00:09:02,279 --> 00:09:05,564
I appreciate your kindness, Mr Scrooge.
72
00:09:05,782 --> 00:09:11,121
That's my weakness.
I'm a martyr to my own generosity.
73
00:09:11,330 --> 00:09:15,493
I give you one Christmas Day off
and you expect them all.
74
00:09:15,709 --> 00:09:20,086
- Very well, take the day.
- Thank you, sir.
75
00:09:20,297 --> 00:09:25,173
- But be here earlier the next morning.
- I will, sir. Thank you.
76
00:09:26,679 --> 00:09:29,086
Oh, and merry Christmas, Mr Scrooge.
77
00:09:29,306 --> 00:09:34,811
Be gone from here and take your
infernal merry Christmas with you.
78
00:09:35,020 --> 00:09:38,852
I beg your pardon, sir. No offence, sir.
79
00:09:46,323 --> 00:09:48,814
There's another one.
80
00:09:49,034 --> 00:09:56,200
Fifteen shillings a week, a wife and five
children, still talks of a merry Christmas.
81
00:10:39,460 --> 00:10:46,626
Boo! Kathy, my dear! Tim!
Oh, you're both frozen!
82
00:10:46,843 --> 00:10:51,754
Sorry I'm late. Mr Scrooge
and I had a lot of last minute business.
83
00:10:51,973 --> 00:10:55,093
Well, my loves,
which one do you like best, eh?
84
00:10:55,310 --> 00:10:59,010
- I like that dolly in the corner.
- I like all of them.
85
00:10:59,230 --> 00:11:01,982
Good boy! Why not one in particular?
86
00:11:02,192 --> 00:11:05,727
You said I can't have none,
so I may as well like 'em all.
87
00:11:05,946 --> 00:11:09,528
Tim, you are a philosopher
and a gentleman.
88
00:11:09,741 --> 00:11:14,652
- And I've got 15 shillings in my pocket.
- 15 shillings!
89
00:11:14,871 --> 00:11:20,162
15 shillings, which says the Cratchits
are going to have as good a Christmas
90
00:11:20,377 --> 00:11:22,702
as the Lord Mayor of London himself!
91
00:11:22,921 --> 00:11:25,839
Oh, I do like that dolly in the corner.
92
00:11:26,049 --> 00:11:30,711
Christmas children
Peep into Christmas windows
93
00:11:30,929 --> 00:11:35,638
See a world as pretty as a dream
94
00:11:35,851 --> 00:11:38,306
Christmas trees and toys
95
00:11:38,520 --> 00:11:40,596
Christmas hopes and joys
96
00:11:40,814 --> 00:11:45,357
Christmas puddings
Rich with Christmas cream
97
00:11:47,905 --> 00:11:52,816
Christmas presents
Shine in the Christmas windows
98
00:11:53,035 --> 00:11:57,578
Christmas boxes tied with pretty bows
99
00:11:57,790 --> 00:11:59,913
Wonder what's inside
100
00:12:00,125 --> 00:12:02,201
What delights they hide
101
00:12:02,419 --> 00:12:05,539
But till Christmas morning
No one knows
102
00:12:05,756 --> 00:12:09,421
- You've five children. Five for a shilling.
- Thank you.
103
00:12:09,635 --> 00:12:15,305
Won't it be exciting if it snows?
104
00:12:23,983 --> 00:12:27,981
I suppose that children everywhere
105
00:12:28,195 --> 00:12:30,947
Will say a Christmas prayer
106
00:12:31,157 --> 00:12:33,648
Till Santa brings
107
00:12:33,868 --> 00:12:36,738
Their Christmas things
108
00:12:36,954 --> 00:12:42,328
I bought you the finest bird in the shop.
Well, for one and tenpence ha'penny.
109
00:12:42,543 --> 00:12:47,585
Christmas children
Live in a Christmas daydream
110
00:12:47,799 --> 00:12:52,591
Waiting for the magic to unfold
111
00:12:52,804 --> 00:12:54,880
Wondrous things to eat
112
00:12:55,098 --> 00:12:57,423
Every Christmas treat
113
00:12:57,642 --> 00:13:02,304
Rich or not the Christmas pot of gold
114
00:13:02,522 --> 00:13:08,441
Hypnotises children young and old
115
00:13:21,583 --> 00:13:25,165
With your lot, these six-a-penny
apples are the best bet.
116
00:13:25,378 --> 00:13:29,839
- I'd rather have the dolly.
- I'd rather have the oranges.
117
00:13:30,050 --> 00:13:35,471
- 1846 is the best vintage in 20 years.
- At that price, it should be.
118
00:13:35,680 --> 00:13:38,883
- Your change, sir.
- Thank you. Happy Christmas.
119
00:13:39,100 --> 00:13:40,725
And to you, sir.
120
00:13:40,936 --> 00:13:44,684
This'll make the finest punch
and only tuppence a pint.
121
00:13:44,898 --> 00:13:47,934
Christmas punch,
it's a Cratchit speciality.
122
00:13:59,246 --> 00:14:02,946
Fourpence for a Christmas pudding!
Scandalous!
123
00:14:08,130 --> 00:14:10,169
- It's Papa!
- Oh, goody!
124
00:14:10,382 --> 00:14:12,790
Here we are.
Look what we've bought.
125
00:14:13,010 --> 00:14:17,968
About time, too. We were beginning
to think you'd gone away for Christmas.
126
00:14:18,182 --> 00:14:22,642
Christmas children
Hunger for Christmas morning
127
00:14:22,853 --> 00:14:26,720
Christmas Day's a wonder to behold
128
00:14:28,484 --> 00:14:31,438
Young ones dreams come true
129
00:14:31,654 --> 00:14:34,987
Not-so-young ones too
130
00:14:36,492 --> 00:14:40,821
I believe that story we've been told
131
00:14:41,038 --> 00:14:46,281
You're not the only ones who've been
busy. Look what we've been up to.
132
00:14:46,502 --> 00:14:56,004
Christmas is for children young and old
133
00:15:19,285 --> 00:15:22,037
- Good evening, sir.
- Good evening, sir.
134
00:15:24,040 --> 00:15:27,788
Have we the pleasure of addressing
Mr Scrooge or Mr Marley?
135
00:15:28,002 --> 00:15:31,786
It's no pleasure to be addressed
by either of you.
136
00:15:32,006 --> 00:15:37,712
Mr Marley has been dead seven years.
Seven years ago this very night he died.
137
00:15:37,929 --> 00:15:42,555
No doubt his liberality is well
represented by his surviving partner.
138
00:15:43,935 --> 00:15:46,473
Mr Scrooge, sir.
139
00:15:46,688 --> 00:15:48,764
At this festive season, sir,
140
00:15:48,982 --> 00:15:55,186
it is more than usually desirable that
we make some provision for the poor.
141
00:15:55,405 --> 00:15:57,694
Excellent. I suggest you do so.
142
00:15:57,907 --> 00:16:02,237
You miss our point, sir. The poor
suffer greatly at the present time.
143
00:16:02,454 --> 00:16:04,446
Thousands lack common necessaries.
144
00:16:04,664 --> 00:16:09,243
- Are there no prisons?
- Indeed. There's no shortage of them.
145
00:16:09,461 --> 00:16:13,505
- Are the workhouses still operating?
- They are. I wish they weren't.
146
00:16:13,715 --> 00:16:20,133
I'm very glad. I was afraid something had
stopped them in their useful purpose.
147
00:16:20,347 --> 00:16:22,672
Oh, but, sir...!
148
00:16:22,891 --> 00:16:26,723
We are trying to raise a fund
to provide the poor meat and warmth.
149
00:16:26,937 --> 00:16:31,765
We choose this time because want is
keenly felt and abundance rejoices.
150
00:16:31,983 --> 00:16:34,190
- What may we put you down for?
- Nothing.
151
00:16:34,403 --> 00:16:39,029
- You wish to be anonymous?
- I wish to be left alone, sir.
152
00:16:39,241 --> 00:16:44,828
I don't make merry at Christmas and
cannot afford to make idle people merry.
153
00:16:45,038 --> 00:16:49,700
I've been forced to support the places
I've mentioned through tax.
154
00:16:49,918 --> 00:16:53,287
They cost more than they are worth.
The badly off must go there.
155
00:16:53,505 --> 00:16:55,462
Many would rather die.
156
00:16:55,674 --> 00:16:59,921
Then they had better do it
and decrease the surplus population.
157
00:17:00,137 --> 00:17:02,628
Good night, gentlemen.
158
00:17:03,599 --> 00:17:06,054
Humbug!
159
00:17:06,268 --> 00:17:09,803
Poppycock! Balderdash! Bah!
160
00:17:10,022 --> 00:17:14,186
Scavengers and sycophants
And flatterers and fools
161
00:17:14,401 --> 00:17:18,269
Pharisees and parasites
And hypocrites and ghouls
162
00:17:18,489 --> 00:17:22,356
Calculating swindlers,
Prevaricating frauds
163
00:17:22,576 --> 00:17:26,325
Perpetrating evil
As they roam the earth in hordes
164
00:17:26,539 --> 00:17:29,824
Feeding on their fellow men
Reaping rich rewards
165
00:17:30,042 --> 00:17:33,577
Contaminating everything they see
166
00:17:33,796 --> 00:17:36,501
Corrupting honest men...
167
00:17:36,716 --> 00:17:38,091
...like me!
168
00:17:48,686 --> 00:17:50,394
I hate people!
169
00:17:52,773 --> 00:17:54,600
I hate people!
170
00:17:57,111 --> 00:18:00,943
People are despicable creatures
Loathsome, inexplicable creatures
171
00:18:01,157 --> 00:18:05,369
Good-for-nothing, kickable creatures
I hate people!
172
00:18:07,413 --> 00:18:08,824
I abhor them
173
00:18:10,750 --> 00:18:15,127
When I see the indolent classes
Sitting on their indolent arses
174
00:18:15,338 --> 00:18:19,550
Gulping ale from indolent glasses
I hate people!
175
00:18:21,427 --> 00:18:24,879
I detest them!
I deplore them!
176
00:18:25,098 --> 00:18:28,716
Knives, scissors or razors to grind.
177
00:18:28,935 --> 00:18:32,933
Fools who have no money spend it
Get in debts then try to end it
178
00:18:33,148 --> 00:18:39,233
Beg me on their knees befriend them
Knowing I have cash to lend 'em
179
00:18:39,446 --> 00:18:44,820
Soft-hearted me!
Hard-working me!
180
00:18:45,035 --> 00:18:52,532
Clean-living, thrifty and kind as can be!
181
00:18:52,751 --> 00:19:00,841
Situations like this are of interest to me
182
00:19:02,094 --> 00:19:04,845
It's Mr Scrooge.
183
00:19:07,265 --> 00:19:11,678
Two pounds five shillings due
before Christmas. That means today.
184
00:19:11,895 --> 00:19:14,433
We've been giving
more credit than usual...
185
00:19:14,648 --> 00:19:18,776
That's your business. Mine is to collect
two pounds five shillings.
186
00:19:18,986 --> 00:19:23,030
We sell things for children,
and people can't afford...
187
00:19:23,240 --> 00:19:26,241
Neither can I afford it.
188
00:19:26,452 --> 00:19:30,995
However, I will allow you
an extra week's credit...
189
00:19:31,206 --> 00:19:33,744
Oh, thank you, Mr Scrooge.
190
00:19:33,959 --> 00:19:38,621
...which will only cost you
a further 12 shillings.
191
00:19:38,839 --> 00:19:42,919
12! But we scarcely make
that much in a week!
192
00:19:43,135 --> 00:19:47,382
If you would prefer me to confiscate
your stall and its contents,
193
00:19:47,598 --> 00:19:50,967
which is my legal right, I will do so.
194
00:19:51,185 --> 00:19:54,305
- We'll pay, sir.
- You will both sign this.
195
00:19:54,522 --> 00:19:58,733
Knives, scissors or razors to grind.
196
00:19:58,943 --> 00:20:03,190
- And you can give me a pair of these.
- Certainly, Mr Scrooge.
197
00:20:03,406 --> 00:20:06,739
Oh, look, there's that lovable
Father Christmas again.
198
00:20:06,951 --> 00:20:10,651
Merry Christmas, sir.
Penny for the baby, sir?
199
00:20:10,871 --> 00:20:12,330
Penny for the baby?
200
00:20:14,792 --> 00:20:18,956
I hate people
I loathe people
201
00:20:19,172 --> 00:20:23,004
I despise and abominate people
202
00:20:23,217 --> 00:20:25,044
Move over!
203
00:20:25,261 --> 00:20:30,089
Life is full of cretinous wretches
Earning what their sweatiness fetches
204
00:20:30,308 --> 00:20:35,136
Empty minds whose pettiness stretches
Further than I can see
205
00:20:35,355 --> 00:20:37,146
Little wonder
206
00:20:37,357 --> 00:20:39,433
I hate people
207
00:20:41,277 --> 00:20:44,362
And I don't care if they hate me
208
00:20:56,960 --> 00:21:00,874
- Not now, please!
- Two pounds seven and six, Miller.
209
00:21:01,089 --> 00:21:05,134
- Now is as good a time as any.
- But I'm performing!
210
00:21:05,343 --> 00:21:08,013
You're always performing.
Where's my money?
211
00:21:08,221 --> 00:21:12,682
Tomorrow, after the Christmas show.
It's my best day of the year.
212
00:21:12,892 --> 00:21:16,096
It will be two pounds ten
or I confiscate your puppets.
213
00:21:16,313 --> 00:21:18,982
All right, Mr Scrooge. Two pounds ten.
214
00:21:19,191 --> 00:21:22,975
Oh, what a pity,
what a pity, what a pity!
215
00:21:25,781 --> 00:21:29,066
Father Christmas
Father Christmas
216
00:21:29,284 --> 00:21:32,071
He's the meanest man
In the whole wide world
217
00:21:32,287 --> 00:21:34,493
In the whole wide world
You can feel it
218
00:21:34,706 --> 00:21:36,366
He's a miser
219
00:21:36,583 --> 00:21:38,410
He's a skinflint
220
00:21:38,627 --> 00:21:41,034
He's a stingy lout
Leave your stocking out
221
00:21:41,254 --> 00:21:43,710
For your Christmas gift
And he'll steal it
222
00:21:43,924 --> 00:21:47,791
It's a shame he's a villain
223
00:21:48,011 --> 00:21:52,305
What a game for a villain to play
224
00:21:52,516 --> 00:21:56,348
On Christmas Day!
225
00:21:56,562 --> 00:22:00,061
Hark! The herald angels sing
226
00:22:00,274 --> 00:22:03,809
- Father Christmas
- Thank you, guv'nor.
227
00:22:04,028 --> 00:22:07,728
Will be just as mean as he's ever been
And I'm here to say
228
00:22:07,948 --> 00:22:11,068
- We should all send Father Christmas...
- Get out of it!
229
00:22:11,285 --> 00:22:14,950
...on his merry Christmas way!
- Come on!
230
00:22:15,164 --> 00:22:18,367
- After him.
- I've got an idea.
231
00:22:18,584 --> 00:22:20,623
Wait for me!
232
00:22:26,217 --> 00:22:29,965
Father Christmas!
Father Christmas
233
00:22:30,179 --> 00:22:32,504
He's the rottenest man in the universe
234
00:22:32,723 --> 00:22:34,965
There is no one worse
You can tell it
235
00:22:35,184 --> 00:22:38,102
- He's a rascal!
- He's a bandit!
236
00:22:38,312 --> 00:22:41,099
- Scum!
- Come on, over here.
237
00:22:41,315 --> 00:22:43,889
He's a crafty one
Leave your door undone
238
00:22:44,110 --> 00:22:46,268
He'll go in your house
239
00:22:46,487 --> 00:22:49,061
- And sell it!
- Here's your money. Count it.
240
00:22:49,282 --> 00:22:52,698
You waste breath, sir.
No one has ever short-changed me.
241
00:22:56,873 --> 00:23:00,407
- It's a crime
- It's a scandal
242
00:23:00,626 --> 00:23:04,541
What a game for a vandal to play
243
00:23:04,756 --> 00:23:08,540
On Christmas Day!
244
00:23:27,028 --> 00:23:30,527
Merry Christmas, sir. Merry Christmas!
245
00:23:30,740 --> 00:23:34,358
Lavender, sweet lavender.
246
00:23:34,577 --> 00:23:36,819
Sweet lavender.
247
00:23:39,708 --> 00:23:41,202
Hot broth, Mr Scrooge.
248
00:23:41,418 --> 00:23:46,080
A small token of Christmas esteem
with the compliments of Tom Jenkins.
249
00:23:46,298 --> 00:23:47,543
No.
250
00:23:47,757 --> 00:23:50,961
There'll be a free can of broth
every night for a year
251
00:23:51,178 --> 00:23:55,721
in gratitude for your kindness
in giving me another two weeks to pay.
252
00:23:55,932 --> 00:23:57,842
- One week.
- Ten days?
253
00:23:58,059 --> 00:23:59,933
One week.
254
00:24:00,145 --> 00:24:04,641
- One week.
- Put a lid on that. I'll take it home.
255
00:24:04,858 --> 00:24:07,894
If you distrust Father Christmas
256
00:24:08,111 --> 00:24:10,602
It's as well to know that we told you so
257
00:24:10,822 --> 00:24:14,108
'Cause I'm here to say
We should all send Father Christmas...
258
00:24:14,368 --> 00:24:16,194
Beat it!
259
00:24:18,080 --> 00:24:19,871
Father Christmas
260
00:24:20,082 --> 00:24:21,955
Father Christmas
261
00:24:22,167 --> 00:24:27,921
...on his merry Christmas way!
262
00:24:54,658 --> 00:24:57,328
Scrooge.
263
00:24:58,496 --> 00:25:00,535
Marley?
264
00:25:31,988 --> 00:25:34,027
Humbug!
265
00:26:06,731 --> 00:26:11,227
Merry Christmas, guv'nor.
Merry Christmas.
266
00:26:13,238 --> 00:26:15,563
Merry Christmas.
267
00:27:23,684 --> 00:27:27,729
Scrooge.
268
00:27:33,152 --> 00:27:37,980
It's humbug still. I'll not believe it!
269
00:29:42,866 --> 00:29:47,196
Scrooge.
270
00:30:35,670 --> 00:30:40,462
How now?
What do you want with me?
271
00:30:40,675 --> 00:30:44,174
- Much.
- Who are you?
272
00:30:44,387 --> 00:30:50,721
In life, I was your partner,
273
00:30:50,935 --> 00:30:54,102
Jacob Marley.
274
00:30:56,566 --> 00:31:02,070
- Can you sit down?
- Of course I can sit down.
275
00:31:02,280 --> 00:31:04,320
Do so, then.
276
00:31:21,049 --> 00:31:24,833
You don't believe in me, do you?
277
00:31:25,053 --> 00:31:27,093
No, I don't.
278
00:31:27,305 --> 00:31:33,557
Why do you doubt
the evidence of your own eyes?
279
00:31:33,770 --> 00:31:39,191
Because I've had
a slight stomach disorder.
280
00:31:39,401 --> 00:31:43,351
It has undoubtedly affected my vision.
281
00:31:43,572 --> 00:31:45,897
You're an hallucination.
282
00:31:46,116 --> 00:31:54,290
Probably brought on by an undigested
bit of beef or a blob of mustard.
283
00:31:54,499 --> 00:31:58,793
Or a crumb of cheese or an old potato.
284
00:31:59,004 --> 00:32:03,880
Yes, that's what you are.
You are an old potato.
285
00:32:04,092 --> 00:32:09,632
You do not exist, Jacob Marley.
It's humbug, I tell you. It's a lot of...
286
00:32:19,900 --> 00:32:22,605
Stop, I beseech you, stop!
287
00:32:22,820 --> 00:32:28,573
- Now do you believe in me?
- I believe in you absolutely.
288
00:32:28,784 --> 00:32:33,161
Why do you walk the earth?
Why do you come to persecute me?
289
00:32:33,372 --> 00:32:40,371
- What is that great chain you wear?
- I wear the chain I forged in life.
290
00:32:40,588 --> 00:32:45,001
I made it link by link
291
00:32:45,217 --> 00:32:49,167
and yard by yard while on earth.
292
00:32:49,388 --> 00:32:52,555
And now I can never be rid of it,
293
00:32:52,767 --> 00:32:58,354
any more than you will
ever be rid of yours.
294
00:32:58,564 --> 00:33:00,224
Mine?
295
00:33:00,441 --> 00:33:05,566
It was as heavy and long
as this seven Christmases ago.
296
00:33:05,780 --> 00:33:12,529
It's a terrible ponderous chain
you are making, Scrooge.
297
00:33:12,745 --> 00:33:16,363
Tell me more, Marley,
but speak comfort to me!
298
00:33:16,582 --> 00:33:19,204
- I have none to give.
- None?
299
00:33:19,419 --> 00:33:24,246
Comfort comes from other sources,
Ebenezer Scrooge,
300
00:33:24,465 --> 00:33:28,000
and is given by other ministers than I
301
00:33:28,219 --> 00:33:32,680
to other kinds of men than you.
302
00:33:32,891 --> 00:33:36,840
When I lived, my spirit, like yours,
303
00:33:37,061 --> 00:33:42,304
never walked beyond the narrow limits
of our counting house.
304
00:33:42,525 --> 00:33:46,190
But you were always
a good man of business.
305
00:33:46,404 --> 00:33:51,113
Mankind should be our business,
Ebenezer.
306
00:33:51,326 --> 00:33:55,655
But we seldom attend to it.
307
00:33:55,872 --> 00:33:58,957
As you shall see.
308
00:34:04,923 --> 00:34:07,924
Marley!
309
00:34:25,903 --> 00:34:30,446
See the phantoms
Filling the sky around you?
310
00:34:30,657 --> 00:34:36,328
They astound you
I can tell
311
00:34:36,538 --> 00:34:41,533
These inhabitants of hell
312
00:34:44,922 --> 00:34:50,260
Poor wretches
Whom the hand of heaven ignores
313
00:34:50,469 --> 00:34:57,219
Beware! Beware! Beware!
314
00:34:57,434 --> 00:35:04,600
Lest their dreadful fate be yours!
315
00:35:51,114 --> 00:35:52,738
It was a dream.
316
00:35:55,201 --> 00:35:58,072
Yes, that's what it was, a dream!
317
00:35:59,706 --> 00:36:04,166
It's not a dream, Ebenezer.
318
00:36:04,377 --> 00:36:07,580
For pity's sake, Marley,
leave me in peace!
319
00:36:07,797 --> 00:36:14,085
It was for pity's sake I came here.
Pity for you.
320
00:36:14,304 --> 00:36:19,891
I leave you with just the tiniest chance
321
00:36:20,101 --> 00:36:22,972
of escaping my fate.
322
00:36:23,188 --> 00:36:26,806
You were always a good friend to me,
Jacob. Thank you.
323
00:36:28,193 --> 00:36:32,771
You will be visited by three ghosts.
324
00:36:33,865 --> 00:36:35,609
I think I'd rather not.
325
00:36:35,826 --> 00:36:39,574
The first will appear tonight
when the bell tolls one.
326
00:36:39,788 --> 00:36:44,948
Couldn't I take them all at once
and get it over with, Jacob?
327
00:36:45,168 --> 00:36:47,920
The second at two o'clock
328
00:36:48,130 --> 00:36:55,176
and the third when the bell tolls... three.
329
00:36:55,387 --> 00:36:57,759
- I must go now.
- Marley, wait!
330
00:36:57,973 --> 00:37:01,556
I'm doomed to wander through the world
331
00:37:01,768 --> 00:37:05,813
in everlasting repentance.
332
00:37:07,399 --> 00:37:10,519
Remember
what has passed between us.
333
00:37:12,154 --> 00:37:16,365
Farewell, Scrooge.
334
00:38:11,380 --> 00:38:13,457
Three ghosts?
335
00:38:13,674 --> 00:38:16,426
Three humbugs!
336
00:39:30,502 --> 00:39:33,752
Half past ten.
337
00:39:33,964 --> 00:39:36,170
Quarter to eleven?
338
00:39:39,887 --> 00:39:42,093
One o'clock!
339
00:39:46,894 --> 00:39:50,974
- Who are you?
- The spirit whose coming was foretold.
340
00:39:56,445 --> 00:39:59,980
- You don't look like a ghost.
- Thank you.
341
00:40:00,199 --> 00:40:02,654
May I enquire who or what you are?
342
00:40:02,868 --> 00:40:06,237
I am the Ghost of Christmas Past.
343
00:40:06,455 --> 00:40:09,373
- Long past?
- No, your past.
344
00:40:09,583 --> 00:40:13,035
- What brings you here?
- Your welfare.
345
00:40:13,254 --> 00:40:17,750
To be wakened by a ghost in the night
is hardly conducive to my welfare!
346
00:40:17,967 --> 00:40:20,125
Your redemption then.
347
00:40:22,388 --> 00:40:24,677
Rise and walk with me.
348
00:40:26,976 --> 00:40:32,101
- Where are we going?
- We are going to look at your childhood.
349
00:41:05,098 --> 00:41:08,965
- Do you remember these children?
- Of course. All of them.
350
00:41:22,949 --> 00:41:28,489
Look there's my little sister! Fran! Fran!
351
00:41:28,705 --> 00:41:32,917
Fran! Why doesn't she wave back?
352
00:41:33,126 --> 00:41:38,203
She cannot see you. These are but
shadows of the things that have been.
353
00:41:43,220 --> 00:41:47,348
I could never join in
those Christmas parties.
354
00:41:47,557 --> 00:41:50,808
The school is not quite empty, is it?
355
00:41:51,019 --> 00:41:57,936
A solitary boy, neglected by his family,
is left there still.
356
00:42:19,840 --> 00:42:22,046
Poor boy.
357
00:42:23,886 --> 00:42:26,637
- I wish...
- What is it?
358
00:42:26,847 --> 00:42:30,465
- Nothing. Nothing!
- What is it you wish?
359
00:42:30,684 --> 00:42:35,145
There were some boys singing carols
outside my door last night.
360
00:42:35,356 --> 00:42:37,479
I should've given them something.
361
00:42:37,691 --> 00:42:40,229
Let us look at another Christmas.
362
00:42:43,948 --> 00:42:47,862
Ebby! Dear, dear brother.
I've come to bring you home.
363
00:42:48,077 --> 00:42:51,327
- With you?
- Father's much kinder than he was.
364
00:42:51,539 --> 00:42:56,248
He sent me to bring you home.
We're to be together all Christmas.
365
00:42:56,460 --> 00:42:58,749
Go and fetch your things.
366
00:42:58,963 --> 00:43:03,506
Always a delicate creature
whom a breath might have withered.
367
00:43:03,718 --> 00:43:05,794
But she had a large heart.
368
00:43:06,012 --> 00:43:09,926
- She had, I'll not deny it.
- She died a woman.
369
00:43:10,141 --> 00:43:14,269
- And I believe had children.
- One child.
370
00:43:14,479 --> 00:43:19,639
- Your nephew!
- Yes.
371
00:43:19,859 --> 00:43:23,904
There's a Christmas
that you really enjoyed.
372
00:43:27,700 --> 00:43:31,864
Why, it's old Fezziwig alive again!
373
00:43:32,080 --> 00:43:35,330
I was his apprentice!
374
00:43:35,542 --> 00:43:40,749
Yo ho, Ebenezer! Yo ho, Dick! Hi-de-ho
and chirrup! No more work today!
375
00:43:42,715 --> 00:43:46,250
Hi-de-hi!
It's Christmas Eve, Dick, Ebenezer.
376
00:43:46,469 --> 00:43:49,387
Clear away before
you can say Jack Robinson.
377
00:43:49,597 --> 00:43:53,512
Make some room before Mrs Fezziwig
and the daughters arrive!
378
00:43:53,727 --> 00:43:57,724
- With the punchbowl!
- My word, I am a good-looking chap.
379
00:43:57,939 --> 00:44:01,308
Strong, too.
I used to carry sacks around all day.
380
00:44:01,526 --> 00:44:05,310
That other fellow. I remember him.
Dick Wilkins.
381
00:44:05,530 --> 00:44:09,860
Nice young fellow. Very attached to me
he was. Dear, oh, dear.
382
00:44:26,093 --> 00:44:28,762
Mrs Fezziwig!
383
00:44:31,056 --> 00:44:32,681
My very dear friends!
384
00:44:32,891 --> 00:44:36,474
There will now be happiness
and contentment in this room
385
00:44:36,687 --> 00:44:40,898
the like of which
we've never seen! Begin!
386
00:44:44,278 --> 00:44:47,896
Of all the days in all the year
That I'm familiar with
387
00:44:48,115 --> 00:44:50,238
There's only one that's really fun
388
00:44:50,451 --> 00:44:52,111
- December 25th
- Correct!
389
00:44:52,327 --> 00:44:55,862
Ask anyone called Robinson
Or Brown or Jones or Smith
390
00:44:56,081 --> 00:44:59,700
- Their favourite day and they will say
- December 25th
391
00:44:59,918 --> 00:45:03,619
December 25th, my dears
December 25th
392
00:45:03,839 --> 00:45:07,374
The dearest day in all the year
393
00:45:07,593 --> 00:45:09,384
- December 25th
- Correct!
394
00:45:15,267 --> 00:45:17,059
December 25th!
395
00:45:21,065 --> 00:45:22,440
Mrs Fezziwig!
396
00:45:22,650 --> 00:45:24,642
- December 25th
- Correct!
397
00:45:24,860 --> 00:45:28,395
At times we're glad to see the back
Of all our kin and kith
398
00:45:28,614 --> 00:45:32,066
But there's a date we celebrate
December 25th
399
00:45:32,285 --> 00:45:36,117
At times our friends may seem to be
Devoid of wit and pith
400
00:45:36,330 --> 00:45:38,038
But all of us are humorous
401
00:45:38,249 --> 00:45:39,992
- December 25th
- Correct
402
00:45:40,209 --> 00:45:43,792
December 25th, my dears
December 25th
403
00:45:44,005 --> 00:45:49,675
The dearest day in all the year
December 25th!
404
00:45:57,352 --> 00:46:03,188
- Why didn't you join the dance?
- Because I couldn't do it.
405
00:46:16,287 --> 00:46:20,071
December 25th, my dears
December 25th
406
00:46:20,291 --> 00:46:23,910
The dearest day in all the year
407
00:46:24,129 --> 00:46:26,620
December 25th
Correct!
408
00:46:29,509 --> 00:46:33,210
If there's a day in history
That's more than any myth
409
00:46:33,430 --> 00:46:35,469
Beyond a doubt, one day stands out
410
00:46:35,682 --> 00:46:37,224
- December 25th
- Correct!
411
00:46:37,434 --> 00:46:41,134
I don't hear any arguments
So may I say forthwith
412
00:46:41,354 --> 00:46:44,474
I wish that every day could be
December 25th!
413
00:46:50,906 --> 00:46:52,483
Go on, go on!
414
00:46:55,535 --> 00:46:57,327
What? Me?
415
00:47:06,922 --> 00:47:10,338
- What a marvellous man!
- What's so marvellous?
416
00:47:10,551 --> 00:47:15,011
He's merely spent a few pounds
of your mortal money. Three or four.
417
00:47:15,222 --> 00:47:17,843
Why is that deserving
of so much praise?
418
00:47:18,058 --> 00:47:21,593
He has the power
to make us happy or unhappy.
419
00:47:21,812 --> 00:47:26,770
To make our work a pleasure or
a burden. It's nothing to do with money.
420
00:47:34,116 --> 00:47:37,817
December 25th, my dears
December 25th
421
00:47:38,037 --> 00:47:42,034
The dearest day in all the years
422
00:47:42,249 --> 00:47:45,618
December 25th, my dears
423
00:47:45,836 --> 00:47:49,371
December 25th, my dears
424
00:48:12,155 --> 00:48:17,529
- Isabel.
- Fezziwig's daughter.
425
00:48:17,743 --> 00:48:21,741
You were going to marry her,
weren't you?
426
00:48:21,956 --> 00:48:23,783
Yes.
427
00:48:41,726 --> 00:48:46,851
You, you were new to me
428
00:48:48,024 --> 00:48:51,523
You, you were spring
429
00:48:53,613 --> 00:48:58,322
You, you were true to me
430
00:48:59,452 --> 00:49:03,949
You, you were everything
431
00:49:40,452 --> 00:49:45,363
They say happiness
Is a thing you can't see
432
00:49:45,582 --> 00:49:51,621
A thing you can't touch
I disagree
433
00:49:51,839 --> 00:49:53,499
Here we are!
434
00:49:57,511 --> 00:50:01,758
Happiness is standing beside me
435
00:50:01,974 --> 00:50:07,514
I can see him
He can see me
436
00:50:10,858 --> 00:50:16,979
Happiness
Is whatever you want it to be
437
00:50:22,787 --> 00:50:27,034
Happiness is a high hill
438
00:50:27,249 --> 00:50:30,416
Will I find it? Yes, I will
439
00:50:30,628 --> 00:50:34,412
Happiness is a tall tree
440
00:50:34,632 --> 00:50:41,050
Can I climb it? Watch and see
441
00:50:53,359 --> 00:50:57,986
They say happiness is the folly of fools
442
00:50:58,197 --> 00:51:02,065
Pity poor me, one of the fools
443
00:51:05,038 --> 00:51:08,987
Happiness is smiling upon me
444
00:51:09,208 --> 00:51:14,499
Walking my way, sharing my day
445
00:51:16,508 --> 00:51:22,546
Happiness
Is whatever you want it to be
446
00:51:24,140 --> 00:51:28,434
Happiness is a bright star
447
00:51:28,645 --> 00:51:32,939
Are we happy? Yes, we are
448
00:51:33,149 --> 00:51:40,777
Happiness is a clear sky
449
00:51:40,991 --> 00:51:48,287
Give me wings and let me fly
450
00:51:49,374 --> 00:51:54,416
Let me fly
451
00:51:57,924 --> 00:52:03,714
For happiness is whatever
452
00:52:03,930 --> 00:52:10,894
you want it to be
453
00:52:18,529 --> 00:52:23,404
You, you were good for me
454
00:52:25,285 --> 00:52:28,156
You were my day
455
00:52:31,417 --> 00:52:34,868
Did all you could for me
456
00:52:36,338 --> 00:52:40,799
I let you go away
457
00:52:46,473 --> 00:52:49,724
- I did love her, you know.
- Did you?
458
00:52:49,935 --> 00:52:53,055
Oh, yes, I loved her.
459
00:52:53,272 --> 00:52:55,941
Then why did you let her go?
460
00:52:56,150 --> 00:52:59,067
I've never been quite sure.
461
00:52:59,278 --> 00:53:01,070
Then let us go and see.
462
00:53:09,830 --> 00:53:12,500
- Ebenezer.
- Yes?
463
00:53:13,876 --> 00:53:16,663
I've come to say goodbye.
464
00:53:16,879 --> 00:53:19,370
I'm going away.
You will not see me again.
465
00:53:19,590 --> 00:53:22,794
- But you are going to marry me.
- No.
466
00:53:24,762 --> 00:53:30,682
You've found another love to replace me.
She's much more desirable than I am.
467
00:53:30,893 --> 00:53:34,309
I have no idea what you're talking about.
468
00:53:36,399 --> 00:53:38,356
This lady here.
469
00:53:40,987 --> 00:53:44,356
How shall I ever understand this world?
470
00:53:44,574 --> 00:53:46,863
It is so hard on poverty
471
00:53:47,076 --> 00:53:51,157
and yet it condemns with such severity
the pursuit of wealth.
472
00:53:51,372 --> 00:53:53,828
You fear the world too much, Ebenezer.
473
00:53:54,042 --> 00:53:59,202
All your nobler dreams that I loved,
I've seen die off one by one.
474
00:53:59,422 --> 00:54:03,835
- Only the desire for gain is left.
- I'm not changed towards you, am I?
475
00:54:04,052 --> 00:54:09,925
Yes. Your promise to me was made
when you were poor and content to be.
476
00:54:10,141 --> 00:54:12,597
- You were someone else then.
- A boy.
477
00:54:12,811 --> 00:54:19,015
You see? Your own feelings tell you
that you are not what you were.
478
00:54:19,234 --> 00:54:22,685
I see that all too clearly.
479
00:54:22,904 --> 00:54:28,112
- And so I can release you.
- Have I ever asked to be released?
480
00:54:28,326 --> 00:54:32,620
In words, no.
But in a changed nature, yes.
481
00:54:32,831 --> 00:54:37,789
In everything that made my love
of value to you, yes.
482
00:54:38,003 --> 00:54:40,838
If you met me today,
you would not love me.
483
00:54:41,048 --> 00:54:44,997
- I would. I do. I still do.
- Sh! I'm trying to listen!
484
00:54:45,219 --> 00:54:51,506
I find it impossible to discuss personal
affairs during business hours. Please!
485
00:54:58,065 --> 00:55:02,727
You see? If you weigh me by gain,
I weigh very little.
486
00:55:02,945 --> 00:55:09,030
And so I release you with a full heart
and for the love of him you once were.
487
00:55:09,243 --> 00:55:11,568
Say something, you fool!
488
00:55:11,787 --> 00:55:15,452
You may for a little while
have pain in this. But it will pass.
489
00:55:15,666 --> 00:55:20,162
And you'll dismiss the recollection
of it gladly as an unprofitable dream.
490
00:55:20,379 --> 00:55:23,297
From which it happened
well that you awoke.
491
00:55:25,634 --> 00:55:29,003
Don't go. It's a mistake. Don't go!
492
00:55:29,221 --> 00:55:31,712
Be happy in the life you have chosen.
493
00:55:31,932 --> 00:55:34,720
- Isabel!
- Isabel.
494
00:55:52,120 --> 00:55:53,400
You fool!
495
00:55:56,040 --> 00:55:58,080
You fool.
496
00:56:02,338 --> 00:56:04,378
I let you go away
497
00:56:07,969 --> 00:56:12,132
And now I can see
498
00:56:13,975 --> 00:56:17,925
Now you're a dream gone by
499
00:56:19,272 --> 00:56:23,400
For how could there be
500
00:56:25,403 --> 00:56:28,108
Such a fool...
501
00:56:30,116 --> 00:56:32,156
...as I?
502
00:56:36,164 --> 00:56:39,580
I who must travel on
503
00:56:41,378 --> 00:56:43,536
What hope for me?
504
00:56:45,966 --> 00:56:50,793
Dream where my past has gone
505
00:56:52,764 --> 00:56:55,220
Live with a memory
506
00:56:59,479 --> 00:57:03,429
You, my only hope
507
00:57:05,402 --> 00:57:08,937
You, my only love
508
00:57:11,783 --> 00:57:13,159
You...
509
00:57:14,745 --> 00:57:16,120
You...
510
00:57:21,543 --> 00:57:23,452
You...
511
00:57:30,844 --> 00:57:36,965
Spirit, remove me from this place.
I can bear it no more.
512
00:58:12,553 --> 00:58:15,388
Stupid old fool!
513
00:58:18,434 --> 00:58:21,601
Getting yourself all upset over nothing.
514
00:58:23,356 --> 00:58:26,061
It's all in your imagination!
515
00:58:39,956 --> 00:58:43,325
The first at one. The second at two.
516
00:58:53,511 --> 00:58:56,346
I'm ready for you wherever you are!
517
00:59:03,229 --> 00:59:04,640
Nothing.
518
00:59:21,623 --> 00:59:24,659
Ebenezer Scrooge!
519
00:59:27,963 --> 00:59:33,835
Come here, Scrooge, I'm waiting for you.
Or shall I come in there and get you?
520
00:59:34,052 --> 00:59:36,175
I'm coming.
521
00:59:37,431 --> 00:59:39,388
I'm coming.
522
00:59:47,482 --> 00:59:49,025
Welcome, Scrooge.
523
00:59:50,194 --> 00:59:52,685
Is it too bright for you?
524
01:00:05,250 --> 01:00:10,078
Come over here, you weird little man.
525
01:00:10,297 --> 01:00:13,666
I am the Spirit of Christmas Present.
526
01:00:16,971 --> 01:00:21,467
Now look upon me. You have never
seen the like of me before.
527
01:00:21,684 --> 01:00:23,178
Never.
528
01:00:23,394 --> 01:00:28,898
Yet how many of my brothers have you
rejected in your miserable lifetime?
529
01:00:29,108 --> 01:00:31,681
I've never met any of your brothers, sir.
530
01:00:31,902 --> 01:00:35,770
- You have never looked for them.
- How many of them are there?
531
01:00:35,990 --> 01:00:39,275
- What year is this?
- 1860.
532
01:00:39,493 --> 01:00:42,993
Then I have 1,859 brothers.
533
01:00:43,205 --> 01:00:48,247
Each year at this time, one of us
visits this puny little planet
534
01:00:48,461 --> 01:00:50,370
to spread some happiness
535
01:00:50,588 --> 01:00:55,380
and to remove as many as we can
of the causes of human misery.
536
01:00:55,593 --> 01:01:00,884
Which is why I have come to see you,
Ebenezer Scrooge.
537
01:01:03,059 --> 01:01:05,384
You're a funny-looking creature.
538
01:01:05,603 --> 01:01:10,764
I found it hard to believe you'd be as
horrible as my brothers said you'd be.
539
01:01:10,984 --> 01:01:14,981
But now I look at you, I see
they were understating the truth.
540
01:01:15,196 --> 01:01:20,701
I am a man of the highest principles
and a most generous spirit!
541
01:01:20,910 --> 01:01:24,077
Generous spirit?! You?
542
01:01:24,289 --> 01:01:30,409
You don't know the meaning of
the phrase. But you're about to find out.
543
01:01:30,628 --> 01:01:33,879
Now, drink this.
544
01:01:36,134 --> 01:01:38,672
- What is it?
- Taste it!
545
01:01:44,559 --> 01:01:47,893
Do you like it?
546
01:01:48,104 --> 01:01:51,520
It's wonderful.
I've never tasted anything like it.
547
01:01:51,733 --> 01:01:54,224
- Of course you haven't.
- What is it?
548
01:01:54,444 --> 01:01:57,114
The Milk of Human Kindness.
549
01:01:57,322 --> 01:02:00,987
There are more good things in life
than you can imagine.
550
01:02:01,201 --> 01:02:03,774
I'm sure.
Can I have some more?
551
01:02:03,995 --> 01:02:08,823
Ebenezer Scrooge
The sins of man are huge
552
01:02:09,042 --> 01:02:12,458
A never-ending symphony
Of villainy and infamy
553
01:02:12,671 --> 01:02:16,882
Duplicity, deceit and subterfuge
554
01:02:17,092 --> 01:02:21,386
And no one's worse
Than Ebenezer Scrooge
555
01:02:23,015 --> 01:02:27,593
Though man's
A handy candidate for hell
556
01:02:27,811 --> 01:02:32,058
I must admit life sometimes has
557
01:02:32,274 --> 01:02:36,568
lts brighter side as well
558
01:02:40,658 --> 01:02:44,655
I like life
Life likes me
559
01:02:44,870 --> 01:02:47,705
Life and I fairly fully agree
560
01:02:47,915 --> 01:02:51,118
Life is fine
Life is good
561
01:02:51,335 --> 01:02:54,336
'Specially mine
Which is just as it should be
562
01:02:54,547 --> 01:02:58,758
I like pouring the wine
And why not?
563
01:02:58,968 --> 01:03:03,630
Life's a pleasure that I deny not
564
01:03:11,272 --> 01:03:13,727
I like life here and now
565
01:03:13,941 --> 01:03:16,100
Life and I made a mutual vow
566
01:03:16,319 --> 01:03:21,775
Till I die, life and I
We'll both try to be better somehow
567
01:03:21,991 --> 01:03:25,277
And if life were a woman
She would be my wife
568
01:03:25,495 --> 01:03:29,492
- Why?
- Why? Because I like life!
569
01:03:29,707 --> 01:03:33,491
That's all very well for you,
but not for me. I hate life.
570
01:03:33,711 --> 01:03:38,290
- Nonsense, man! Why?
- Because life hates me, that's why.
571
01:03:38,508 --> 01:03:42,208
Scrooge, you're an even
bigger fool than I took you for.
572
01:03:42,428 --> 01:03:46,129
I've never heard such a lot
of self-pitying drivel.
573
01:03:46,349 --> 01:03:48,638
You don't even know how to live.
574
01:03:48,851 --> 01:03:52,102
Now you listen to me.
575
01:03:52,313 --> 01:03:55,148
I like life
576
01:03:55,358 --> 01:03:58,442
- Well, go on.
- I like life
577
01:03:58,653 --> 01:04:02,402
That's better.
Life likes me
578
01:04:02,615 --> 01:04:05,403
- Life likes me
- Good. Good.
579
01:04:05,618 --> 01:04:10,079
- I make life a perpetual spree
- Perpetual spree
580
01:04:10,290 --> 01:04:13,493
- Eating food
- Drinking wine!
581
01:04:13,710 --> 01:04:17,459
Thinking who'd like
The privilege to dine me
582
01:04:17,672 --> 01:04:22,050
- I like drinking the drink I'm drinking
- That's better, Scrooge!
583
01:04:22,260 --> 01:04:26,305
I like thinking the thoughts I'm thinking
584
01:04:26,515 --> 01:04:30,595
I like songs, I like dance
I hear music and I'm in a trance
585
01:04:30,811 --> 01:04:32,850
- Tra-la-la!
- Oom-pah-pah!
586
01:04:33,063 --> 01:04:36,099
Chances are we shall get up and prance
587
01:04:36,316 --> 01:04:41,311
Where there's music and laughter
Happiness is rife
588
01:04:41,530 --> 01:04:48,576
- Why?
- Why? Because I like life!
589
01:05:03,677 --> 01:05:09,597
Where there's music and laughter
Happiness is rife
590
01:05:09,808 --> 01:05:15,432
Why? Because I like life!
591
01:05:15,648 --> 01:05:21,437
See how much we like life!
592
01:05:33,165 --> 01:05:35,491
What happened? What's happened?
593
01:05:35,709 --> 01:05:41,463
What am I doing in a pile of snow in
the middle of the night? Where are we?
594
01:05:41,674 --> 01:05:48,673
Now, Scrooge. Over there lies the lavish
home of Robert Cratchit, Esquire,
595
01:05:48,889 --> 01:05:51,594
who owes the opulence
of his surroundings
596
01:05:51,809 --> 01:05:54,810
and the magnificence
of his Christmas celebrations
597
01:05:55,021 --> 01:05:58,805
to the high principles
and generous spirit of his employer.
598
01:05:59,025 --> 01:06:00,934
I want to look in the window.
599
01:06:01,152 --> 01:06:04,355
It will cost nothing,
which will be good news for you.
600
01:06:04,572 --> 01:06:09,115
- Will they be able to see me?
- No. Which will be good news for them.
601
01:06:09,327 --> 01:06:12,530
- I could do with another of them drinks.
- Later.
602
01:06:12,747 --> 01:06:18,168
For the time being, it's better
you see things as they really are.
603
01:06:33,309 --> 01:06:35,800
Oh, nectar. Pure nectar!
604
01:06:36,020 --> 01:06:38,891
And at only tuppence a pint,
you can't really grumble.
605
01:06:39,107 --> 01:06:43,271
A tragedy that Her Majesty and
the Lord Mayor couldn't be with us.
606
01:06:43,486 --> 01:06:47,864
They don't know what they're missing.
You try that, my love.
607
01:06:48,074 --> 01:06:52,783
- Bob Cratchit, you're a genius.
- The stuffing's ready, Father.
608
01:06:52,996 --> 01:06:57,076
The marriage of roast goose and sage
and onion stuffing à la Cratchit
609
01:06:57,292 --> 01:07:00,578
is one of the culinary miracles
of our day.
610
01:07:00,796 --> 01:07:04,745
And a living legend
throughout Camden Town.
611
01:07:04,966 --> 01:07:09,593
The only remaining problem is whether
to put the stuffing inside the goose
612
01:07:09,805 --> 01:07:12,260
or the goose inside the stuffing.
613
01:07:12,474 --> 01:07:16,472
But since the ultimate intention
is to put them inside ourselves,
614
01:07:16,687 --> 01:07:19,308
I don't suppose it very much matters.
615
01:07:19,523 --> 01:07:22,974
Here they are. The one and only
carol-singing Cratchits.
616
01:07:23,193 --> 01:07:26,147
Newly returned
from their triumphant musical tour.
617
01:07:26,363 --> 01:07:29,649
- How did you do, Tiny Tim?
- Tenpence ha'penny.
618
01:07:29,950 --> 01:07:31,278
Well done!
619
01:07:31,493 --> 01:07:36,286
Another fantastic coup by young
Timothy Cratchit, the financial wizard.
620
01:07:36,498 --> 01:07:42,952
At only seven years of age, the youngest
millionaire in the vast Cratchit empire.
621
01:07:43,172 --> 01:07:47,881
Ladies and gentlemen, if I may steal
a moment of your valuable time,
622
01:07:48,093 --> 01:07:52,174
I would ask you to drink a toast
to the sparkling good health
623
01:07:52,389 --> 01:07:59,187
of the two gentlemen whose industry
and generosity have provided our repast.
624
01:07:59,396 --> 01:08:04,355
Master Timothy Cratchit
and Mr Ebenezer Scrooge.
625
01:08:09,407 --> 01:08:14,282
- Are you trying to ruin our Christmas?
- His money paid for the goose.
626
01:08:14,495 --> 01:08:17,698
No, your money
paid for the goose, my dear.
627
01:08:17,915 --> 01:08:22,826
- But he paid me the money.
- Because you earnt it, my love.
628
01:08:23,045 --> 01:08:28,040
Fifteen shillings a week at thruppence
an hour. Not a rise in eight years.
629
01:08:28,259 --> 01:08:30,133
Believe me, you earnt it.
630
01:08:30,344 --> 01:08:33,713
Mr Scrooge assures me
that times are hard.
631
01:08:33,931 --> 01:08:36,220
For you they are. Not for himself.
632
01:08:36,434 --> 01:08:39,803
He is the founder of our feast
and we shall drink to him.
633
01:08:40,021 --> 01:08:43,604
Quite right. You, listen to this.
634
01:08:43,816 --> 01:08:46,817
The founder of our feast indeed!
635
01:08:47,028 --> 01:08:51,489
I wish I had him here. I'd give him
a piece of my mind to feast upon.
636
01:08:51,699 --> 01:08:57,073
- He'd have indigestion.
- Ethel, the children. It's Christmas!
637
01:08:57,288 --> 01:09:02,413
It's needs to be to drink to a rotten,
hard, stingy old miser like Scrooge.
638
01:09:02,627 --> 01:09:05,248
- But, Ethel...
- You know he is, Bob.
639
01:09:05,463 --> 01:09:08,666
Nobody knows it better than you,
my poor love.
640
01:09:08,883 --> 01:09:10,378
To Christmas, my dear.
641
01:09:12,262 --> 01:09:15,263
Children, we shall drink to your father,
642
01:09:15,473 --> 01:09:18,510
for all the love and happiness
he gives us,
643
01:09:18,727 --> 01:09:21,977
and to Tiny Tim
for the health we wish him.
644
01:09:22,188 --> 01:09:28,309
And for the sake of your father, I'll even
drink to that old miser, Mr Scrooge.
645
01:09:28,528 --> 01:09:31,233
Long life to him and to us all!
646
01:09:31,448 --> 01:09:34,817
- A merry Christmas to us all!
- Merry Christmas!
647
01:09:35,035 --> 01:09:38,570
- God bless us!
- God bless us every one!
648
01:09:38,789 --> 01:09:42,833
As I said to the Lord Mayor,
"If Her Majesty is bored,
649
01:09:43,043 --> 01:09:45,712
"you wheel her over to Camden Town.
650
01:09:45,921 --> 01:09:50,168
"A glass of Bob Cratchit's hot punch
and a song from Tiny Tim,
651
01:09:50,384 --> 01:09:54,084
"and we'll have her back
on her regal feet in no time."
652
01:09:54,304 --> 01:09:58,516
Well, there's the punch,
now where's our song, Tiny Tim?
653
01:09:58,725 --> 01:10:00,599
Come on, Tim.
654
01:10:02,146 --> 01:10:08,563
On a beautiful day that I dream about
655
01:10:08,777 --> 01:10:14,068
In a world I would love to see
656
01:10:14,283 --> 01:10:20,238
Is a beautiful place
Where the sun comes out
657
01:10:20,456 --> 01:10:26,494
And it shines in the sky for me
658
01:10:26,712 --> 01:10:32,382
On this beautiful winter's morning
659
01:10:32,593 --> 01:10:38,347
If my wish could come true somehow
660
01:10:38,557 --> 01:10:45,390
Then the beautiful day
That I dream about
661
01:10:45,606 --> 01:10:51,775
Would be here and now
662
01:11:00,955 --> 01:11:06,993
On this beautiful winter's morning
663
01:11:07,211 --> 01:11:13,665
If my wish could come true somehow
664
01:11:13,885 --> 01:11:21,430
Then the beautiful day
That I dream about
665
01:11:21,643 --> 01:11:26,885
Would be here
666
01:11:27,106 --> 01:11:31,436
And now
667
01:11:33,112 --> 01:11:38,617
- Good boy!
- Well done, Tiny Tim, well done!
668
01:11:40,662 --> 01:11:42,619
What an unpleasant child!
669
01:11:42,831 --> 01:11:46,780
You know, Scrooge, there are few things
more nauseating to see
670
01:11:47,002 --> 01:11:50,038
than a happy family enjoying
themselves at Christmas.
671
01:11:50,255 --> 01:11:51,749
Do you not agree?
672
01:11:51,965 --> 01:11:55,250
I think Bob Cratchit's
really rather fond of me.
673
01:11:55,468 --> 01:11:57,757
And so's his wife. Couldn't you tell?
674
01:11:57,971 --> 01:12:02,716
- She doesn't really know me.
- That's one of her few blessings.
675
01:12:02,934 --> 01:12:05,805
And what will become of Tiny Tim?
676
01:12:06,021 --> 01:12:11,146
What's this? Concern over a sick child?
Have you taken leave of your senses?
677
01:12:11,359 --> 01:12:14,610
Don't mock me, Spirit.
Is the child very sick?
678
01:12:14,821 --> 01:12:18,522
Not that it's of any
great importance to me. But is he?
679
01:12:18,742 --> 01:12:20,865
Well, of course he's sick.
680
01:12:21,078 --> 01:12:24,910
You mean he's seriously ill?
681
01:12:28,627 --> 01:12:31,379
Will he live? Well, will he?!
682
01:12:31,588 --> 01:12:34,922
What does it matter to you,
Ebenezer Scrooge?
683
01:12:35,134 --> 01:12:42,180
If he's going to die, then he'd better do it
and decrease the surplus population.
684
01:12:42,391 --> 01:12:44,015
We've one more call to make.
685
01:12:44,643 --> 01:12:46,719
Ladies and gentlemen,
686
01:12:46,937 --> 01:12:50,721
please honour me
with your undivided attention.
687
01:12:50,941 --> 01:12:55,437
The time has come that I know you look
forward to every Christmas Eve,
688
01:12:55,654 --> 01:13:01,775
when I ask you to drink to the health
and long life of my uncle Ebenezer!
689
01:13:03,412 --> 01:13:08,204
- Sounds as if he knows I'm here.
- Of course he doesn't. He can't see you.
690
01:13:08,417 --> 01:13:11,537
I've visited you every Christmas
for five years
691
01:13:11,754 --> 01:13:15,087
and I can never understand
this extraordinary ritual
692
01:13:15,299 --> 01:13:17,256
of toasting your old uncle Ebenezer.
693
01:13:17,468 --> 01:13:21,929
Everyone knows he's the most miserable
skinflint ever to walk God's earth.
694
01:13:22,139 --> 01:13:25,888
- Who's he?
- Oh, just a friend.
695
01:13:26,102 --> 01:13:31,013
My dear Tom, it's very simple. He is
indeed the most despicable old miser.
696
01:13:31,232 --> 01:13:34,518
Worse than you could ever imagine.
697
01:13:34,735 --> 01:13:39,611
- You find this amusing?
- Believe it or not, he likes you.
698
01:13:39,824 --> 01:13:44,403
If I can wish a merry Christmas
to him who is, beyond dispute,
699
01:13:44,620 --> 01:13:49,117
the most obnoxious and
parsimonious of all living creatures,
700
01:13:49,334 --> 01:13:52,785
then I know
I am truly a man of goodwill.
701
01:13:53,004 --> 01:13:55,412
- Scoundrel!
- Wait! There's more to come.
702
01:13:55,632 --> 01:13:58,467
Besides, I like old Scrooge.
703
01:13:58,676 --> 01:14:01,049
- What did I tell you?
- Truly I do.
704
01:14:01,262 --> 01:14:06,387
I can't help feeling that hidden inside
that loathsome old carcass of his,
705
01:14:06,601 --> 01:14:09,092
there's a different man
fighting to get out.
706
01:14:09,312 --> 01:14:11,269
He may be worse than this one!
707
01:14:11,481 --> 01:14:16,060
God forbid! Anyway, that's the reason
I ask him here every Christmas.
708
01:14:16,277 --> 01:14:19,563
In the hope he might pick up
enough goodwill
709
01:14:19,781 --> 01:14:22,901
to raise his clerk's wages
by five shillings a week.
710
01:14:23,118 --> 01:14:25,823
God knows it's high time he did.
711
01:14:26,037 --> 01:14:29,869
- He's free with other people's money.
- Enough, Harry.
712
01:14:30,083 --> 01:14:33,333
I refuse to have Christmas haunted
by Uncle Ebenezer.
713
01:14:33,545 --> 01:14:38,622
We'll have some dancing, some music,
then some party games.
714
01:14:38,842 --> 01:14:43,421
There's a charming new game called
the Minister's Cat. It's very funny.
715
01:14:43,638 --> 01:14:46,260
You'll all get very angry when you lose.
716
01:14:46,475 --> 01:14:51,220
And you, nephew, if you were in my will,
I'd disinherit you.
717
01:14:51,438 --> 01:14:56,017
Scrooge! Come over here.
718
01:14:56,235 --> 01:14:58,904
You need some more of this.
719
01:14:59,112 --> 01:15:02,197
Raise my clerk's wages!
720
01:15:27,474 --> 01:15:31,306
I know that tune.
I used to sing it when I was a lad.
721
01:15:35,483 --> 01:15:37,356
The minister's cat is a lonely cat.
722
01:15:37,568 --> 01:15:41,186
- The minister's cat is a languid cat.
- The minister's cat is a lordly cat.
723
01:15:41,405 --> 01:15:45,237
- The minister's cat is a lazy cat.
- The minister's cat is a ludicrous cat.
724
01:15:45,451 --> 01:15:49,449
- The minister's cat is a lascivious cat.
- The minister's cat is a...
725
01:15:49,664 --> 01:15:54,954
- Too late, you're out!
- He's out! He's out!
726
01:15:55,169 --> 01:15:57,494
They get furious when they lose!
It's lovely!
727
01:15:57,713 --> 01:16:01,129
He's out! It's M. Come on, M, M, M!
728
01:16:01,342 --> 01:16:04,426
- Now M.
- The minister's cat is a marvellous cat.
729
01:16:04,637 --> 01:16:06,760
- The minister's cat is a marmalade cat.
- Marmalade!
730
01:16:06,973 --> 01:16:09,808
Miserable!
731
01:16:10,017 --> 01:16:11,512
Merciful!
732
01:16:11,727 --> 01:16:15,061
Merry, say merry!
733
01:16:15,273 --> 01:16:17,562
- Damn!
- I told you to say merry.
734
01:16:17,775 --> 01:16:22,733
Why are you so stupid? He's always
been stupid. And stop yawning.
735
01:16:22,947 --> 01:16:25,438
- What next?
- N.
736
01:16:25,658 --> 01:16:28,410
- The minister's cat is a naughty cat.
- Quickly!
737
01:16:28,620 --> 01:16:32,487
- The minister's cat is a noble cat.
- The minister's cat is a nebulous cat.
738
01:16:32,707 --> 01:16:35,328
- The minister's cat is a...
- Nasty cat!
739
01:16:35,543 --> 01:16:36,919
Oh, no!
740
01:16:37,128 --> 01:16:41,921
- I'm not out. I was about to say nasty.
- You fool! It's too late!
741
01:16:42,133 --> 01:16:45,917
You could've said neglectful,
nervous, nauseating. You're out!
742
01:16:46,137 --> 01:16:50,598
- The minister's cat is an orange cat.
- The minister's cat is an old cat.
743
01:16:59,025 --> 01:17:02,026
Thank you, my boy.
What a wonderful evening!
744
01:17:02,237 --> 01:17:04,989
That minister's cat game. Splendid.
745
01:17:05,198 --> 01:17:09,243
I thought I was rather good at it.
Good night. Thank you.
746
01:17:09,453 --> 01:17:13,201
I haven't enjoyed a Christmas
as much as this
747
01:17:13,415 --> 01:17:18,658
since I was an apprentice
at old Fezziwig's so many years ago.
748
01:17:20,672 --> 01:17:26,296
What Christmases we used to have
in those days. Fantastic they were.
749
01:17:26,511 --> 01:17:30,343
He had this daughter,
750
01:17:30,557 --> 01:17:36,311
reminded me a little bit of your mother,
she did.
751
01:17:36,522 --> 01:17:39,938
Her name was Isabel.
752
01:17:42,027 --> 01:17:44,067
Oh, Isabel.
753
01:18:01,547 --> 01:18:08,962
Happiness was standing beside me
754
01:18:09,180 --> 01:18:12,631
I could see her
755
01:18:12,850 --> 01:18:14,890
She could see me
756
01:18:17,563 --> 01:18:20,136
Happiness
757
01:18:20,358 --> 01:18:28,614
Is whatever you want it to be
758
01:18:37,875 --> 01:18:41,078
Yes, Scrooge, I have brought you home.
759
01:18:41,295 --> 01:18:42,706
You're not going?
760
01:18:42,922 --> 01:18:47,549
My time upon this planet is brief.
I must leave you now.
761
01:18:47,760 --> 01:18:51,805
But we still have so much to talk about,
haven't we?
762
01:18:52,015 --> 01:18:57,092
There's never enough time to do or say
all the things we would wish.
763
01:18:57,312 --> 01:19:02,020
The thing is to do as much as you can
in the time that you have.
764
01:19:02,233 --> 01:19:06,527
- Yes, but...
- Remember, Scrooge, time is short.
765
01:19:06,738 --> 01:19:10,570
And suddenly
you're not there any more.
766
01:19:10,784 --> 01:19:16,904
No, wait! Don't go! Don't leave me!
Where are you?
767
01:19:17,123 --> 01:19:22,118
Wait, it's too dark! I can't see!
I can't see! I can't see!
768
01:19:26,967 --> 01:19:29,458
Oh, my God, what am I doing here?
769
01:19:32,222 --> 01:19:37,180
I'm in bed, that's what I'm doing here.
That's where I'm supposed to be at night.
770
01:19:37,394 --> 01:19:41,723
Was I dreaming again? I must've been.
771
01:19:41,940 --> 01:19:44,016
That giant!
772
01:20:11,975 --> 01:20:18,345
I must be mad! There are no giants!
There are no ghosts!
773
01:20:31,995 --> 01:20:37,998
Am I in the presence of the Ghost
of Christmas Yet To Come?
774
01:20:38,209 --> 01:20:42,836
You are to show me things
that will happen in the time before us.
775
01:20:43,048 --> 01:20:46,167
Is that so, Spirit?
776
01:20:46,384 --> 01:20:51,805
Ghost of the Future, I fear you more
than any apparition I have seen.
777
01:20:52,015 --> 01:20:54,684
But as I know your purpose
is to do me good
778
01:20:54,893 --> 01:20:57,645
and hope to be another man
from what I was,
779
01:20:57,854 --> 01:21:00,476
I am prepared to bear you company.
780
01:21:00,690 --> 01:21:03,228
Will you speak to me?
781
01:21:04,361 --> 01:21:09,486
The night is waning fast and I know
that time is precious to me.
782
01:21:09,700 --> 01:21:12,451
Lead on, Spirit. Lead on!
783
01:21:16,999 --> 01:21:18,659
There you are.
784
01:21:18,876 --> 01:21:23,538
Shining as bright as the happy thoughts
the mention of the name Scrooge
785
01:21:23,755 --> 01:21:26,959
brings to our minds.
786
01:21:27,176 --> 01:21:29,845
Ladies and gentlemen,
787
01:21:30,053 --> 01:21:34,965
we are gathered here today because
we are united by a common bond.
788
01:21:37,186 --> 01:21:43,105
Namely, our feelings of gratitude
to Mr Ebenezer Scrooge.
789
01:21:45,569 --> 01:21:49,863
I don't think any of us
could find the words to describe
790
01:21:50,074 --> 01:21:55,151
the true depth
of our feeling towards him.
791
01:21:55,371 --> 01:21:57,778
Is this the future?
792
01:21:57,998 --> 01:22:01,498
All right, my friends, all right.
793
01:22:01,710 --> 01:22:06,289
That's Tom Jenkins, the hot soup man.
He owes me six pounds.
794
01:22:06,507 --> 01:22:10,968
I must say, he looks uncommonly happy
for someone so deep in debt.
795
01:22:11,178 --> 01:22:16,137
All these people owe me money.
They loved me and I never knew.
796
01:22:16,350 --> 01:22:20,015
Kindly hold down your emotions,
if you please.
797
01:22:20,229 --> 01:22:23,515
- Now, we are all deeply moved.
- Yes!
798
01:22:23,733 --> 01:22:27,351
Those of us what has been in debt
to Mr S all these years
799
01:22:27,570 --> 01:22:33,074
will never forget what a rare and beautiful
thing he has just done for us. Right?
800
01:22:33,284 --> 01:22:38,326
- Right!
- Then three cheers for Mr Scrooge!
801
01:22:38,539 --> 01:22:40,912
What did I do? What did I do?
802
01:22:41,125 --> 01:22:44,874
Whatever it was, it's made them
truly happy and I am the cause!
803
01:22:45,088 --> 01:22:49,251
My friends, I thank you
from the bottom of my heart.
804
01:22:49,467 --> 01:22:52,966
I shall remember this moment
until my dying day.
805
01:22:53,179 --> 01:22:57,972
For he's a jolly good fellow
806
01:22:58,184 --> 01:23:00,722
For he's a jolly good fellow
807
01:23:00,937 --> 01:23:06,607
For he's a jolly good fellow
And so say all of us!
808
01:23:10,405 --> 01:23:13,026
May I say in all humility...
809
01:23:14,951 --> 01:23:18,036
...I have laboured unceasingly
all my life...
810
01:23:20,081 --> 01:23:23,082
...to be worthy
of this moving demonstration
811
01:23:23,293 --> 01:23:25,369
of your feelings towards me.
812
01:23:26,922 --> 01:23:30,125
Ladies and gentlemen...
813
01:23:30,342 --> 01:23:34,885
On behalf of all the people
Who have assembled here
814
01:23:35,097 --> 01:23:39,640
I would merely like to mention, if I may
815
01:23:39,851 --> 01:23:44,063
That our unanimous attitude
Is one of lasting gratitude
816
01:23:44,273 --> 01:23:48,270
For what our friend
Has done for us today
817
01:23:48,485 --> 01:23:54,405
And therefore I would simply like to say
818
01:23:56,660 --> 01:23:59,827
Thank you very much
Thank you very much
819
01:24:00,038 --> 01:24:04,285
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
820
01:24:04,501 --> 01:24:08,795
I may sound double Dutch
But my delight is such
821
01:24:09,006 --> 01:24:12,624
I feel as if a losing war's
Been won for me
822
01:24:12,843 --> 01:24:17,137
And if I had a flag I'd hang me flag out
823
01:24:17,348 --> 01:24:20,847
To add a sort of final victory touch
824
01:24:21,060 --> 01:24:25,223
But since I left my flag at home
I'll simply have to say
825
01:24:25,439 --> 01:24:29,353
Thank you very, very, very much
826
01:24:29,568 --> 01:24:33,400
Thank you very, very, very much
827
01:24:39,787 --> 01:24:43,701
Thank you very much
Thank you very much
828
01:24:43,916 --> 01:24:48,210
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
829
01:24:48,421 --> 01:24:52,335
It sounds a bit bizarre
But things the way they are
830
01:24:52,550 --> 01:24:56,879
I feel as if another life's begun for me
831
01:24:57,096 --> 01:25:01,176
And if I had a cannon I would fire it
832
01:25:01,392 --> 01:25:05,342
To add a sort of celebration touch
833
01:25:05,563 --> 01:25:09,312
But since I left my cannon at home
I'll simply have to say
834
01:25:09,525 --> 01:25:13,393
Thank you very, very, very much
835
01:25:13,613 --> 01:25:16,448
Thank you very, very, very much
836
01:25:16,658 --> 01:25:20,157
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
837
01:25:20,370 --> 01:25:24,367
For he's a jolly good fellow
838
01:25:24,582 --> 01:25:26,658
And so say all of us
839
01:25:26,876 --> 01:25:30,328
Thank you very much
Thank you very much
840
01:25:30,547 --> 01:25:34,544
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
841
01:25:34,759 --> 01:25:39,137
It isn't every day
Good fortune comes my way
842
01:25:39,347 --> 01:25:43,427
I never thought the future
Would be fun for me
843
01:25:43,643 --> 01:25:47,178
- And if...
- You've woken my baby! Keep quiet!
844
01:25:47,397 --> 01:25:52,901
Beg your pardon, lady.
And if I had a bugle I would blow it
845
01:25:53,111 --> 01:25:56,694
To add a sort of how's-your-father touch
846
01:25:58,950 --> 01:26:02,995
But since I left my bugle at home
I'll simply have to say
847
01:26:03,205 --> 01:26:07,249
Thank you very, very, very much
848
01:26:07,459 --> 01:26:10,543
Thank you very, very, very much
849
01:26:10,754 --> 01:26:13,874
No, dear friends,
it is I who should thank you.
850
01:26:14,091 --> 01:26:17,460
Thank you very much
Thank you very much
851
01:26:17,678 --> 01:26:21,841
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
852
01:26:22,057 --> 01:26:26,055
The future looks all right
In fact, it looks so bright
853
01:26:26,270 --> 01:26:30,350
I feel as if
They're polishing the sun for me
854
01:26:30,566 --> 01:26:32,973
And if I had a drum...
855
01:26:48,584 --> 01:26:51,039
The colour hurts my eyes.
856
01:26:51,253 --> 01:26:55,999
I mustn't show weak eyes
to your father when he gets home.
857
01:26:56,217 --> 01:26:59,052
- Must be near his time.
- Past it.
858
01:26:59,261 --> 01:27:02,844
But he's walked a little slower
these last few evenings.
859
01:27:03,057 --> 01:27:07,304
I've known him walk with Tiny Tim
on his shoulder very fast indeed.
860
01:27:07,520 --> 01:27:11,387
But he was light to carry.
It was no trouble, no trouble.
861
01:27:11,607 --> 01:27:13,647
Where is Tiny Tim?
862
01:27:19,532 --> 01:27:21,156
Take me to him.
863
01:28:04,244 --> 01:28:07,363
I must go now, my little fellow.
864
01:28:07,580 --> 01:28:11,625
I promised your mother
I'd help her with the Christmas dinner.
865
01:28:11,835 --> 01:28:17,042
I'll come and see you again tomorrow.
Same time.
866
01:28:17,257 --> 01:28:19,249
All right?
867
01:28:21,011 --> 01:28:23,050
Oh, Tim.
868
01:28:42,407 --> 01:28:44,447
Poor Tiny Tim.
869
01:28:47,245 --> 01:28:49,819
Spirit, you've shown me a Christmas
870
01:28:50,040 --> 01:28:53,954
that mingles great happiness
with great sadness.
871
01:28:54,169 --> 01:28:57,170
But what is to become of me?
872
01:29:16,608 --> 01:29:18,981
No, no. Please, I beg you!
873
01:29:19,194 --> 01:29:24,236
I've seen the error of my ways.
I will repent. Truly, I will repent!
874
01:31:18,315 --> 01:31:20,806
So there you are!
875
01:31:23,695 --> 01:31:26,317
Marley!
876
01:31:26,531 --> 01:31:30,778
- Where am I?
- I should've thought it was obvious.
877
01:31:30,994 --> 01:31:34,660
I heard you were coming down today,
so I came to greet you
878
01:31:34,873 --> 01:31:39,619
and show you to your quarters.
879
01:31:39,837 --> 01:31:42,375
Nobody else wanted to.
880
01:31:44,925 --> 01:31:48,508
That's very civil of you, Marley.
881
01:31:51,140 --> 01:31:53,263
I am dead, aren't I?
882
01:31:53,475 --> 01:31:56,263
As a coffin nail.
883
01:31:59,607 --> 01:32:02,442
I'd rather hoped I'd end up in heaven.
884
01:32:02,651 --> 01:32:06,945
Did you indeed? You may find
your office here rather small.
885
01:32:07,156 --> 01:32:10,655
- But not, I trust, unfamiliar.
- Office?
886
01:32:10,868 --> 01:32:14,486
Your activities in life
were so pleasing to Lucifer
887
01:32:14,705 --> 01:32:18,655
that he has appointed you
to be his personal clerk.
888
01:32:18,876 --> 01:32:20,620
A singular honour.
889
01:32:20,836 --> 01:32:26,127
You will be to him, so to speak,
what Bob Cratchit was to you.
890
01:32:26,342 --> 01:32:29,378
That's not fair! It's...
891
01:32:29,595 --> 01:32:35,681
Diabolical. I must confess I find it not
altogether unamusing.
892
01:32:35,893 --> 01:32:39,428
Here we are, my dear Ebenezer.
893
01:32:42,775 --> 01:32:46,109
Your office.
894
01:33:09,094 --> 01:33:12,759
It's freezing cold in here.
895
01:33:12,972 --> 01:33:17,433
Lucifer turned the heat off.
He thought it might make you drowsy.
896
01:33:17,644 --> 01:33:21,511
You'll be the only man
in hell who's chilly.
897
01:33:21,731 --> 01:33:26,061
Watch out for the rats.
They nibble things.
898
01:33:26,278 --> 01:33:28,650
Rats?!
899
01:33:30,907 --> 01:33:36,032
Oh, I almost forgot.
900
01:33:36,246 --> 01:33:37,871
I knew there was something.
901
01:33:38,081 --> 01:33:40,204
They apologise that your...
902
01:33:42,169 --> 01:33:45,585
...chain wasn't ready for your arrival.
903
01:33:45,797 --> 01:33:51,633
It's so big, they had to take on extra
devils at the foundry to finish it.
904
01:33:51,845 --> 01:33:57,432
It's even bigger
than I thought it would be.
905
01:33:57,643 --> 01:34:01,475
Oh, here it is now.
906
01:34:17,204 --> 01:34:20,787
Don't let them do this to me,
Marley, I beg you!
907
01:34:38,350 --> 01:34:41,802
That's quite a chain, isn't it?
908
01:34:42,021 --> 01:34:47,775
- Help me! Help me!
- Bah! Humbug!
909
01:34:47,985 --> 01:34:50,310
Merry Christmas!
910
01:34:50,529 --> 01:34:55,026
Don't leave me, Marley. Help!
911
01:34:55,242 --> 01:34:58,078
Help! Help! Help!
912
01:35:16,097 --> 01:35:19,513
Where am I?
913
01:35:19,726 --> 01:35:23,308
I'm in my own room.
914
01:35:23,521 --> 01:35:28,728
I'm not in hell at all.
I haven't got any chains!
915
01:35:30,445 --> 01:35:34,312
Perhaps it didn't happen after all.
916
01:35:36,993 --> 01:35:39,116
Perhaps it did.
917
01:35:41,414 --> 01:35:43,537
But I'm alive!
918
01:35:45,835 --> 01:35:49,418
I'm alive!
919
01:35:49,631 --> 01:35:55,550
I've got a chance to change
and I will not be the man I was.
920
01:35:58,515 --> 01:36:00,721
I'll begin again
921
01:36:00,934 --> 01:36:03,639
I will build my life
922
01:36:03,854 --> 01:36:08,895
I will live to know
That I've fulfilled my life
923
01:36:09,109 --> 01:36:13,854
I'll begin today
Throw away the past
924
01:36:14,072 --> 01:36:18,983
And the future I build
Will be something that will last
925
01:36:25,375 --> 01:36:30,880
I will take the time I have left to live
926
01:36:31,089 --> 01:36:36,380
I will give it all that I have left to give
927
01:36:36,595 --> 01:36:41,838
I will live my days for my fellow men
928
01:36:42,059 --> 01:36:46,555
And I'll live in praise
Of that moment when
929
01:36:46,772 --> 01:36:54,602
I was able to begin again!
930
01:37:01,036 --> 01:37:04,240
I will start anew
931
01:37:04,456 --> 01:37:06,994
I will make amends
932
01:37:07,209 --> 01:37:12,714
And I'll make quite certain
That the story ends
933
01:37:14,675 --> 01:37:17,925
On a note of hope
934
01:37:18,137 --> 01:37:21,423
On a strong amen
935
01:37:21,641 --> 01:37:24,926
And I thank the world
936
01:37:25,144 --> 01:37:28,015
And remember when
937
01:37:28,230 --> 01:37:30,686
I was able to
938
01:37:30,900 --> 01:37:37,733
Begin again!
939
01:37:41,953 --> 01:37:44,574
I don't know what to do!
940
01:37:44,789 --> 01:37:48,372
Yes, begin again!
941
01:37:48,584 --> 01:37:53,128
I'm as light as a feather!
942
01:37:53,339 --> 01:37:58,547
I'm as happy as an angel!
943
01:37:58,761 --> 01:38:02,213
I'm as giddy as a drunken man!
944
01:38:04,309 --> 01:38:07,393
A merry Christmas, everybody!
945
01:38:10,815 --> 01:38:14,231
Oh, Jacob Marley, wherever you are,
946
01:38:14,444 --> 01:38:18,987
you shall see a change in me,
Jacob, I swear it!
947
01:38:33,838 --> 01:38:36,246
Boy, boy, what day is it?
948
01:38:36,466 --> 01:38:38,044
- Today?
- Today.
949
01:38:38,260 --> 01:38:44,096
- Why, Christmas Day, of course.
- It's Christmas Day, I haven't missed it!
950
01:38:44,307 --> 01:38:48,305
The spirits have done it all in one night.
They can do what they like.
951
01:38:48,520 --> 01:38:51,687
Of course they can!
952
01:38:51,898 --> 01:38:55,943
Hello, my fine fellow.
Know the butcher's in the next street?
953
01:38:56,153 --> 01:38:59,736
- I should hope so.
- Remarkable boy! Intelligent boy!
954
01:38:59,948 --> 01:39:03,863
Do you know if they've sold
the prize turkey in the window?
955
01:39:04,077 --> 01:39:08,538
- Not the big one, the enormous one!
- The one as big as me?
956
01:39:08,749 --> 01:39:12,960
What a wonderful boy! So witty!
So pleasant to talk to! That's the one.
957
01:39:13,170 --> 01:39:15,079
- It's still there.
- Buy it.
958
01:39:15,297 --> 01:39:16,672
What's that?
959
01:39:16,882 --> 01:39:20,796
Here's two sovereigns.
Tell the butcher to open his shop.
960
01:39:21,011 --> 01:39:26,551
Meet me there in ten minutes. Be holding
that turkey and I'll give you half a crown.
961
01:39:26,767 --> 01:39:28,973
Run! Run! Run!
962
01:39:29,186 --> 01:39:32,389
Run! Run!
963
01:39:32,606 --> 01:39:37,233
Oh, what a lovely boy!
I think I'm going to like children.
964
01:39:37,444 --> 01:39:41,738
Now, that's what I call a turkey.
It's twice the size of Tiny Tim.
965
01:39:41,949 --> 01:39:46,777
Come on, let's go and open the toy shop.
Thank you. Merry Christmas!
966
01:39:48,330 --> 01:39:51,782
And I'll have that. And some of those.
967
01:39:52,001 --> 01:39:56,746
And the hobby horse.
And some flutes. And some trumpets.
968
01:39:58,758 --> 01:40:03,883
And that doll.
And some bows and arrows.
969
01:40:04,096 --> 01:40:07,133
Oh, yes, and I must have a cricket bat.
970
01:40:07,350 --> 01:40:09,638
And these. And these.
971
01:40:09,852 --> 01:40:13,601
And a horse and a spinning top.
And a piano.
972
01:40:13,815 --> 01:40:16,021
- And all those dolls.
- All of them?
973
01:40:16,234 --> 01:40:19,270
Yes. I like that.
974
01:40:19,487 --> 01:40:24,826
And this beautiful coach.
And several kites. And the horse.
975
01:40:25,034 --> 01:40:27,360
And these boats.
976
01:40:27,578 --> 01:40:30,414
And some of these.
977
01:40:34,544 --> 01:40:38,162
Oh, and I'll have that.
How much is all this?
978
01:40:38,381 --> 01:40:43,802
Never mind. Here are some sovereigns
and you can keep the change.
979
01:40:44,012 --> 01:40:45,506
Thank you, Mr Scrooge.
980
01:40:45,722 --> 01:40:49,221
I shall require the services
of several small boys
981
01:40:49,434 --> 01:40:52,684
to transport these delightful objects
to their destination.
982
01:40:52,896 --> 01:40:57,356
- And each shall receive half a crown.
- Half a crown. Yes, Mr Scrooge.
983
01:40:57,567 --> 01:41:00,236
Mr Scrooge, what has happened?
984
01:41:02,280 --> 01:41:05,365
What's happened is perfectly simple,
Pringle.
985
01:41:05,575 --> 01:41:08,695
I've discovered that I like life!
986
01:41:14,751 --> 01:41:17,242
I like life
Life likes me
987
01:41:17,462 --> 01:41:19,751
Life and I fairly fully agree
988
01:41:19,965 --> 01:41:22,207
Life is fine
Life is good
989
01:41:22,426 --> 01:41:26,258
'Specially mine
Which is just as it should be
990
01:41:26,471 --> 01:41:31,466
I like pouring the wine
And why not?
991
01:41:31,685 --> 01:41:36,596
Life's a pleasure that I deny not
992
01:41:36,815 --> 01:41:38,938
I like life here and now
993
01:41:39,151 --> 01:41:41,523
Life and I made a mutual vow
994
01:41:41,737 --> 01:41:47,740
Till I die, life and I
We'll both try to be better somehow
995
01:41:47,951 --> 01:41:52,329
And if life were a woman
She would be my wife
996
01:41:59,171 --> 01:42:04,794
Why? Because I like life!
997
01:42:06,720 --> 01:42:10,386
Oh, look, a slide! No, let me! Let me!
998
01:42:24,947 --> 01:42:27,236
I like life
Life likes me
999
01:42:27,450 --> 01:42:29,822
I've made life a perpetual spree!
1000
01:42:30,036 --> 01:42:32,159
Eating food, drinking wine
1001
01:42:32,371 --> 01:42:35,041
Thinking who'd like
The privilege to dine me
1002
01:42:35,249 --> 01:42:39,543
I like living the life of pleasure
1003
01:42:39,754 --> 01:42:45,460
Pausing only to take my leisure
1004
01:42:45,676 --> 01:42:47,219
Look!
1005
01:42:47,428 --> 01:42:49,468
I like songs, I like dance
1006
01:42:49,680 --> 01:42:52,302
I hear music and I'm in a trance
1007
01:42:57,230 --> 01:42:59,637
Tra-la-la, oom-pah-pah
1008
01:42:59,857 --> 01:43:02,562
Chances are I shall get up and prance
1009
01:43:07,323 --> 01:43:11,107
Where there's music and laughter
Happiness is rife
1010
01:43:11,327 --> 01:43:16,832
- Why?
- Why? Because I like life!
1011
01:43:29,638 --> 01:43:33,505
Uncle Ebenezer!
1012
01:43:33,725 --> 01:43:38,470
Merry Christmas to you, my dear
nephew, and to your enchanting wife!
1013
01:43:38,688 --> 01:43:42,022
We were just on our way
to your house with some presents.
1014
01:43:42,234 --> 01:43:43,728
These are for you.
1015
01:43:43,944 --> 01:43:47,478
From an old fool who deeply regrets
past Christmases
1016
01:43:47,697 --> 01:43:50,533
that he might have shared with you.
1017
01:43:50,742 --> 01:43:53,447
This is for you, my dear.
1018
01:43:53,662 --> 01:43:56,912
A sort of belated wedding present.
1019
01:43:57,124 --> 01:44:00,991
Oh, Uncle Ebenezer, thank you!
1020
01:44:01,211 --> 01:44:06,502
Christmas lunch is sharp at three.
May we expect you?
1021
01:44:08,093 --> 01:44:10,845
You may.
1022
01:44:11,054 --> 01:44:14,755
I'll be there.
Oh, you are a pretty girl!
1023
01:44:18,812 --> 01:44:23,558
I like songs, I like dance
I hear music and I'm in a trance
1024
01:44:23,776 --> 01:44:25,982
Tra-la-la, oom-pah-pah
1025
01:44:26,195 --> 01:44:29,231
Chances are I shall get up and prance
1026
01:44:31,075 --> 01:44:35,701
Where there's music and laughter
Happiness is rife
1027
01:44:35,913 --> 01:44:39,116
Why? 'Cause I like life!
1028
01:44:40,292 --> 01:44:43,459
Father Christmas
1029
01:44:43,671 --> 01:44:45,379
Father Christmas
1030
01:44:45,589 --> 01:44:48,460
He's the greatest man
In the whole wide world
1031
01:44:48,676 --> 01:44:51,048
In the whole wide world and he knows it
1032
01:44:51,262 --> 01:44:54,595
Every Christmas Father Christmas
1033
01:44:54,807 --> 01:44:57,642
Puts a great big sack
On his dear old back
1034
01:44:57,852 --> 01:45:00,425
'Cause he loves us all and we know it
1035
01:45:00,646 --> 01:45:04,596
Then he goes for a sleigh ride
1036
01:45:04,817 --> 01:45:09,313
If it snows then he may ride all night
1037
01:45:09,530 --> 01:45:12,946
But that's all right!
1038
01:45:40,228 --> 01:45:42,055
In the morning
1039
01:45:42,272 --> 01:45:44,395
Christmas morning
1040
01:45:44,607 --> 01:45:47,478
If you lift your eyes there's a big surprise
On your bed you'll see
1041
01:45:47,694 --> 01:45:51,644
There's a gift from Father Christmas
1042
01:45:51,865 --> 01:45:55,779
From Father Christmas
1043
01:45:55,994 --> 01:46:00,157
That's how Christmas ought to be!
1044
01:46:01,625 --> 01:46:03,332
Merry Christmas!
1045
01:46:03,543 --> 01:46:07,755
A merry Christmas to you
from Father Christmas himself!
1046
01:46:09,549 --> 01:46:12,005
Don't worry about your goose,
Mrs Cratchit.
1047
01:46:12,219 --> 01:46:16,168
You can use it as stuffing for this!
1048
01:46:16,389 --> 01:46:21,348
Now, where are the other presents?
This doll is for you, my dear.
1049
01:46:21,561 --> 01:46:23,637
And this one is for you.
1050
01:46:23,855 --> 01:46:27,556
And this pretty little dolly is for you.
1051
01:46:27,776 --> 01:46:30,812
It's the dolly in the corner!
1052
01:46:31,029 --> 01:46:35,193
- And those are for you, my boy.
- Thank you.
1053
01:46:35,409 --> 01:46:41,032
And these, Bob Cratchit,
are for you and your good lady.
1054
01:46:41,248 --> 01:46:43,241
I must leave you now.
1055
01:46:43,458 --> 01:46:48,880
It's a busy day for me
and I have many more calls to make.
1056
01:46:50,841 --> 01:46:53,249
I almost forgot!
1057
01:46:56,555 --> 01:47:00,767
This is for you.
1058
01:47:02,061 --> 01:47:07,102
- You didn't steal it, did you?
- No, I didn't steal it.
1059
01:47:07,316 --> 01:47:11,563
It's a present for you to keep.
Merry Christmas, Tiny Tim.
1060
01:47:13,072 --> 01:47:17,900
- You still don't recognise me, do you?
- Yes. No.
1061
01:47:18,119 --> 01:47:23,658
- You're Father Christmas?
- It's Mr Scrooge! He's gone mad.
1062
01:47:23,874 --> 01:47:26,745
It's all right.
There's nothing to be frightened of.
1063
01:47:26,961 --> 01:47:28,585
No, I haven't gone mad.
1064
01:47:28,796 --> 01:47:31,417
On Monday when your salary
is doubled...
1065
01:47:31,632 --> 01:47:33,043
He has gone mad!
1066
01:47:33,259 --> 01:47:36,462
...we'll discuss
how I can help your family.
1067
01:47:36,679 --> 01:47:39,929
We'll find the right doctors
to get Tiny Tim well.
1068
01:47:40,141 --> 01:47:42,180
And we will get him well.
1069
01:47:42,393 --> 01:47:45,098
Yes, I believe you. I believe anything!
1070
01:47:45,313 --> 01:47:49,524
May this be the merriest Christmas
of all our lives.
1071
01:47:51,235 --> 01:47:55,103
Tom Jenkins,
about that six pounds you owe me.
1072
01:47:55,323 --> 01:47:57,446
You gave me a few more days.
1073
01:47:57,658 --> 01:48:01,158
You can keep it.
It's my Christmas present to you.
1074
01:48:01,371 --> 01:48:04,574
God bless you this Christmas Day,
Mr Scrooge!
1075
01:48:04,791 --> 01:48:08,242
Thank you very much
Thank you very much
1076
01:48:08,461 --> 01:48:12,459
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1077
01:48:12,674 --> 01:48:16,754
It sounds a bit bizarre
But things the way they are
1078
01:48:16,970 --> 01:48:20,136
I feel as if another life's begun for me
1079
01:48:22,600 --> 01:48:26,016
That goes for everybody
who owes me money. Keep it.
1080
01:48:26,229 --> 01:48:30,974
As of this day, all my debts are ended.
1081
01:48:31,192 --> 01:48:34,858
If I had a drum, I'd have to bang it
1082
01:48:35,071 --> 01:48:40,861
To add a sort of rum-ti-tum-ti-tum
1083
01:48:41,077 --> 01:48:44,612
But since I left my drum at home
I'll simply have to say
1084
01:48:44,831 --> 01:48:49,161
Thank you very, very, very much
1085
01:48:49,377 --> 01:48:52,497
- Thank you very much
- Thank you very much
1086
01:48:52,714 --> 01:48:56,546
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1087
01:48:56,760 --> 01:49:00,592
It isn't every day
Good fortune comes my way
1088
01:49:00,806 --> 01:49:04,720
I never thought the future
Would be fun for me
1089
01:49:08,981 --> 01:49:12,848
And if I had a bugle I would blow it
1090
01:49:13,068 --> 01:49:16,982
To add a sort of how's-your-father touch
1091
01:49:17,197 --> 01:49:21,065
But since I left my bugle at home
I'll simply have to say
1092
01:49:21,285 --> 01:49:24,985
- Gentlemen, merry Christmas!
- Merry Christmas, Mr Scrooge.
1093
01:49:25,205 --> 01:49:30,544
Come to my office on Monday and I'll
give you 100 guineas for your cause.
1094
01:49:30,753 --> 01:49:36,506
- And the same every Christmas.
- Thank you very much, Mr Scrooge.
1095
01:49:36,717 --> 01:49:40,667
Thank you very, very, very much
1096
01:49:43,265 --> 01:49:46,468
Thank you very much
Thank you very much
1097
01:49:46,685 --> 01:49:50,683
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1098
01:49:50,898 --> 01:49:54,563
The future looks all right
In fact, it looks so bright
1099
01:49:54,777 --> 01:49:58,905
I feel as if
They're polishing the sun for me
1100
01:50:08,916 --> 01:50:12,748
And if I had a cannon I would fire it
1101
01:50:12,962 --> 01:50:16,912
To add a sort of celebration touch
1102
01:50:22,263 --> 01:50:26,012
But since I left my cannon at home
1103
01:50:26,225 --> 01:50:29,760
I'll simply have to say
1104
01:50:29,979 --> 01:50:35,519
Thank you very, very, very much
1105
01:50:38,529 --> 01:50:41,780
Thank you very much
Thank you very much
1106
01:50:41,991 --> 01:50:46,155
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1107
01:50:46,371 --> 01:50:50,036
I may sound double Dutch
But my delight is such
1108
01:50:50,250 --> 01:50:54,247
I feel as if a losing war's
Been won for me
1109
01:50:54,462 --> 01:50:57,914
And if I had a flag I'd hang my flag out
1110
01:50:58,133 --> 01:51:04,171
To add a sort of final victory touch
1111
01:51:04,389 --> 01:51:08,303
But since I left my flag at home
1112
01:51:08,518 --> 01:51:11,934
I'd simply have to say
1113
01:51:20,197 --> 01:51:24,029
Thank you very, very, very much
1114
01:51:24,242 --> 01:51:30,530
Thank you very, very, very much
1115
01:51:36,046 --> 01:51:38,715
Merry Christmas!
1116
01:51:38,924 --> 01:51:41,629
Merry Christmas!
1117
01:52:08,078 --> 01:52:10,320
Hello!
1118
01:52:10,539 --> 01:52:14,454
I don't know whether you can hear me,
old Jacob Marley,
1119
01:52:14,668 --> 01:52:19,129
and I don't know whether or not
I imagined the things I saw,
1120
01:52:19,340 --> 01:52:25,959
but between the pair of us, we finally
made a merry Christmas, didn't we?
1121
01:52:27,973 --> 01:52:32,267
I have to leave you now.
I must go and get ready.
1122
01:52:32,478 --> 01:52:37,140
I'm going to have Christmas dinner
with my family.
88255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.