Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,020 --> 00:00:16,180
Мне нравятся твои кроссовки.
2
00:00:17,920 --> 00:00:24,620
Но мне тоже очень нравится твой лицо. И
твой
3
00:00:24,620 --> 00:00:27,660
смех. Ты очень красивая девушка.
4
00:00:28,500 --> 00:00:29,860
Как тебя зовут?
5
00:00:32,240 --> 00:00:33,740
Лена Райф.
6
00:00:34,000 --> 00:00:36,340
Вау, похоже на американское имя.
7
00:00:39,100 --> 00:00:42,260
Кто нашел это имя?
8
00:00:42,760 --> 00:00:45,300
Кто придумал это имя? Я сама придумала.
Ты?
9
00:00:45,940 --> 00:00:46,940
Вау!
10
00:00:47,100 --> 00:00:49,620
Как это получилось, что она нашла
интересное имя такое?
11
00:00:49,960 --> 00:00:54,780
Это хорошо. Лена Райф. Это выглядит как,
бум, как что -то очень сильное.
12
00:00:55,140 --> 00:01:01,780
Как ты его придумала?
13
00:01:01,940 --> 00:01:02,940
Она получила идею.
14
00:01:08,020 --> 00:01:12,420
Лена, потому что она любит имя, и Райф,
потому что это имя собаки.
15
00:01:13,080 --> 00:01:15,000
Вау, фантастично.
16
00:01:16,040 --> 00:01:17,040
Какая она?
17
00:01:19,590 --> 00:01:20,590
18 лет.
18
00:01:21,650 --> 00:01:24,970
Да, я вижу твой паспорт. Ты родилась в
2000 году, и ты счастлива.
19
00:01:29,270 --> 00:01:33,790
Пожалуйста, посмотрите на мою камеру, не
на мою лицо, потому что это странно, у
20
00:01:33,790 --> 00:01:34,790
нее красивые зеленые глаза.
21
00:01:35,230 --> 00:01:36,230
Если нет,
22
00:01:40,150 --> 00:01:42,070
то это странно с твоими красивыми
глазами.
23
00:01:42,830 --> 00:01:48,510
Расскажи мне, когда ты приехала, ты
нашла название этажа, ты уже в бизнесе,
24
00:01:48,510 --> 00:01:49,510
думаю, когда она начала?
25
00:01:55,150 --> 00:01:56,250
Последнюю неделю назад.
26
00:01:57,110 --> 00:01:59,410
Последнюю неделю? Хорошо, она очень
свежая.
27
00:02:01,490 --> 00:02:02,730
Сколько работ она сделала?
28
00:02:04,690 --> 00:02:05,690
Два.
29
00:02:06,450 --> 00:02:07,750
Два работа? Вау.
30
00:02:09,939 --> 00:02:16,860
Почему ты решила сниматься в порно? У
тебя была какая
31
00:02:16,860 --> 00:02:18,020
-то обычная работа?
32
00:02:18,660 --> 00:02:22,260
Я работала фитнес -тренером. Она
работала в
33
00:02:22,260 --> 00:02:29,560
9
34
00:02:29,560 --> 00:02:36,440
классе и уже начала работать.
35
00:02:38,730 --> 00:02:40,990
И она начала ходить. Вау.
36
00:02:41,490 --> 00:02:42,490
Хорошо.
37
00:02:42,910 --> 00:02:44,750
Твоя кожа потрясающая, я должен сказать.
38
00:02:45,870 --> 00:02:49,610
Я не видел ничего, но ты выглядишь
просто так.
39
00:02:51,550 --> 00:02:53,690
Как красивая черная пантера.
40
00:02:55,450 --> 00:02:57,770
Да, она сексистична, как грязь.
41
00:02:58,010 --> 00:02:59,010
Итак,
42
00:03:01,050 --> 00:03:04,170
фитнес -тренер.
43
00:03:04,450 --> 00:03:06,350
И как она получила идею попробовать
порно?
44
00:03:06,730 --> 00:03:11,190
Итак, ты была спонсором, и откуда у тебя
появилась такая идея начать сниматься в
45
00:03:11,190 --> 00:03:17,050
форме? Есть такой миф, что все люди,
которые занимаются фитнесом, они очень
46
00:03:17,050 --> 00:03:22,310
помешаны на красоте своего тела, и
поэтому они немного помешаны на сексе и
47
00:03:22,310 --> 00:03:23,310
пошли.
48
00:03:35,329 --> 00:03:40,910
Хорошо, но это означает что? Это
означает, что ты тоже думала об этом?
49
00:03:43,070 --> 00:03:49,830
Или это кто -то, который... Она просто
любит
50
00:03:49,830 --> 00:03:51,510
секс. А, она любит секс.
51
00:03:51,810 --> 00:03:55,190
Это означает, что это не потому, что кто
-то заставил ее это делать, а потому,
52
00:03:55,290 --> 00:03:56,310
что она самостоятельно решила?
53
00:04:00,640 --> 00:04:07,540
Я сама нашла своего агента и сама начала
снимать. Это было только на ее желании.
54
00:04:29,720 --> 00:04:32,820
Или если кто -то ее поднимает или
помогает ей с этим. Так что теперь у
55
00:04:32,820 --> 00:04:38,840
ответ. Она решила самостоятельно прыгать
в эту индустрию и контактировать с
56
00:04:38,840 --> 00:04:40,580
агентством. Так что это интересно.
57
00:04:41,560 --> 00:04:43,320
И она не боялась попробовать это?
58
00:04:45,980 --> 00:04:46,980
Нет?
59
00:04:48,260 --> 00:04:49,260
Вау, это 18 лет?
60
00:04:51,160 --> 00:04:52,160
Да.
61
00:04:53,780 --> 00:04:56,100
Нет, это круто.
62
00:05:01,510 --> 00:05:08,150
Когда у тебя был первый секс в личной
жизни?
63
00:05:08,450 --> 00:05:09,450
В четырнадцать.
64
00:05:10,190 --> 00:05:12,910
В четырнадцать? В четырнадцать. А, в
четырнадцать.
65
00:05:15,270 --> 00:05:21,890
Я ездила на учебу учить английский в
66
00:05:21,890 --> 00:05:23,590
английскую школу в Канаду.
67
00:05:23,880 --> 00:05:29,080
И там познакомилась тоже со студентом из
моего класса. Он был мексиканцем.
68
00:05:30,260 --> 00:05:37,240
Я была там всего один
69
00:05:37,240 --> 00:05:41,180
месяц и решила, почему по мне не решится
девственности в Канаде с мексиканцем.
70
00:05:51,560 --> 00:05:53,460
Так мы можем видеть, что эта девушка
знает, что она хочет.
71
00:05:56,080 --> 00:05:58,980
И в конце концов это было что -то
позитивное, я имею в виду, что у нее не
72
00:05:58,980 --> 00:06:00,640
боли в зубах, это было...
73
00:06:00,640 --> 00:06:07,520
Хорошо.
74
00:06:21,040 --> 00:06:22,040
Это было хорошо.
75
00:06:22,320 --> 00:06:23,460
Ты тоже говоришь по -английски?
76
00:06:24,660 --> 00:06:25,700
Сосо. Сосо?
77
00:06:26,040 --> 00:06:28,660
Ха -ха -ха -ха. Мне нравится это дитя.
78
00:06:29,880 --> 00:06:33,980
Окей. Сосо, мисс Сосо. Итак, впервые в
ее 14 лет.
79
00:06:35,240 --> 00:06:36,260
Сейчас ей 18.
80
00:06:36,500 --> 00:06:37,500
Итак,
81
00:06:39,600 --> 00:06:43,300
за эти 4 года после того, как ты
потеряла ясность, сколько у тебя было
82
00:06:43,300 --> 00:06:44,300
целом?
83
00:06:44,800 --> 00:06:48,720
Не считая того, как я начала сниматься в
порно, 8.
84
00:06:49,080 --> 00:06:50,080
8.
85
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
Восемь мужчин?
86
00:06:51,740 --> 00:06:53,160
Ты серьезная девушка.
87
00:06:54,300 --> 00:06:55,780
Она сказала, что без паузы?
88
00:06:56,140 --> 00:06:57,640
Ага, без паузы.
89
00:06:57,900 --> 00:07:00,100
А прошлой неделе сколько мужчин она
разговаривала с тобой?
90
00:07:04,420 --> 00:07:05,860
Один. Ага, только один.
91
00:07:06,240 --> 00:07:07,240
Тот же парень?
92
00:07:07,300 --> 00:07:11,940
Да. Сколько она делала? Два, два. Она
сказала, что я глупец. Да, я забыл.
93
00:07:12,460 --> 00:07:13,460
Извините, я устал.
94
00:07:14,360 --> 00:07:15,940
Так что она разговаривала с тем же
парнем?
95
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
Да.
96
00:07:18,799 --> 00:07:19,799
Окей, легко.
97
00:07:20,660 --> 00:07:23,900
Хорошо, один парень в личной жизни, плюс
один в поле для сейчас.
98
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
Окей, Дуки.
99
00:07:26,420 --> 00:07:28,120
Что еще я хотел бы спросить?
100
00:07:28,780 --> 00:07:32,340
Что касается блуджоб? Когда был твой
первый блуджоб? Ты помнишь?
101
00:07:35,420 --> 00:07:36,940
Даже когда я решилась.
102
00:07:37,540 --> 00:07:39,940
В тот же день, когда она потеряла свою
вежливость.
103
00:07:40,280 --> 00:07:42,960
Окей, в тот же день, когда ты потеряла
свою вежливость, ты убил парня.
104
00:07:52,889 --> 00:07:55,130
Он тебе кончил бровь?
105
00:07:58,410 --> 00:08:04,370
Второй раз он мне кончил бровь. Первый
раз я не помню. Второй раз он тебе
106
00:08:04,370 --> 00:08:07,910
кончил бровь?
107
00:08:09,010 --> 00:08:10,190
Первый раз я не помню.
108
00:08:12,240 --> 00:08:16,520
Я не вижу в этом ничего плохого и меня
это не смело возбуждать.
109
00:08:37,799 --> 00:08:38,799
Даже сегодня?
110
00:08:42,460 --> 00:08:43,460
Нет.
111
00:08:48,660 --> 00:08:54,320
Я предпочитаю, когда мнения не кончают в
рот. Мне нравится, когда мнения
112
00:08:54,320 --> 00:08:57,520
кончают в рот.
113
00:08:57,740 --> 00:08:59,720
Да, это лучше на своем теле.
114
00:09:09,360 --> 00:09:12,480
В прошлой неделе мальчик тебе не кончал
нос?
115
00:09:13,820 --> 00:09:15,820
А, так ты видишь.
116
00:09:19,360 --> 00:09:21,360
Она не волнуется,
117
00:09:22,360 --> 00:09:23,440
но она так много не любит.
118
00:09:23,680 --> 00:09:28,480
Она может это сделать, у нее нет
определенного чувства, но она так много
119
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
любит.
120
00:09:33,020 --> 00:09:34,980
Она уже пробовала сворачивать?
121
00:09:37,260 --> 00:09:43,100
Да. И? И как оно? То есть, тоже без
собак ощущения?
122
00:09:47,240 --> 00:09:51,000
Если она любит сперму, она может... Если
она любит партнера, да?
123
00:09:51,460 --> 00:09:54,920
Только с партнером. А, только с
партнером? Да.
124
00:09:55,340 --> 00:09:56,420
Окей, окей, окей.
125
00:09:57,260 --> 00:09:58,500
Потому что у нее есть партнер?
126
00:10:00,780 --> 00:10:01,900
Оооо, я грустно.
127
00:10:05,280 --> 00:10:09,560
Но это тоже сон, она такая красивая, что
я думал, что это кто -то.
128
00:10:12,840 --> 00:10:14,440
И она в большом любви?
129
00:10:18,060 --> 00:10:19,060
А,
130
00:10:22,820 --> 00:10:23,820
хорошо.
131
00:10:24,760 --> 00:10:28,100
Я бы не сказал, что я счастлив, потому
что это не хорошо, но это...
132
00:10:34,380 --> 00:10:38,860
Я не буду говорить, что я очень рада,
что у вас постоянно ссора, но учитывая
133
00:10:38,960 --> 00:10:43,380
в каком ты бизнесе, для тебя гораздо
лучше, если ты будешь сама себя
134
00:10:43,500 --> 00:10:44,500
Это твоя первая неделя.
135
00:10:44,880 --> 00:10:45,880
Да,
136
00:10:46,120 --> 00:10:50,600
потому что это твоя первая неделя, может
быть, ты ее не получишь, но ты увидишь
137
00:10:50,600 --> 00:10:53,980
это шаг за шагом, ты поймешь это.
138
00:10:54,600 --> 00:10:56,940
Чтобы сделать эту работу, ты должен быть
немного эгоистом.
139
00:11:01,740 --> 00:11:03,740
Это про меня.
140
00:11:04,260 --> 00:11:06,320
Да, это про меня. Ты эгоист?
141
00:11:08,040 --> 00:11:09,080
Чуть -чуть.
142
00:11:09,880 --> 00:11:10,880
Итак,
143
00:11:12,580 --> 00:11:16,860
мы знаем о крови, сперме и прочем.
144
00:11:17,220 --> 00:11:19,180
Что касается анального секса?
145
00:11:20,620 --> 00:11:25,520
Никогда не пробовала?
146
00:11:26,880 --> 00:11:27,880
Нет. Почему?
147
00:11:28,640 --> 00:11:33,760
Я боюсь, что будет больно. А, да.
148
00:11:34,060 --> 00:11:36,160
Многие девочки в 18 лет думают так.
149
00:11:40,740 --> 00:11:44,520
И у них не было фантазии.
150
00:11:45,650 --> 00:11:52,630
И у тебя никогда не было желания с
вашими мальчиками
151
00:11:52,630 --> 00:11:56,090
так, чтобы одновременно был и
вагинальный, и анальный секс? Нет.
152
00:11:56,510 --> 00:11:57,510
Хорошо.
153
00:11:58,550 --> 00:12:00,530
Мы поговорим после интервью.
154
00:12:03,290 --> 00:12:07,290
Мы посмотрим, что мы можем сделать
вместе или нет.
155
00:12:08,470 --> 00:12:10,090
Что касается девочек?
156
00:12:11,490 --> 00:12:12,490
Вам они нравятся?
157
00:12:15,130 --> 00:12:19,770
Да? То есть у тебя уже был секс с
девочкой?
158
00:12:20,070 --> 00:12:24,150
Когда была твоя первая встреча с
девочкой?
159
00:12:24,690 --> 00:12:28,410
Восемнадцать. Я тоже, я тоже, извините.
160
00:12:28,630 --> 00:12:31,210
Она начала в восемнадцать. Я был на
пути, чтобы сказать, что она начала в
161
00:12:31,210 --> 00:12:34,650
восемнадцать. То есть это в этом году,
да? Да.
162
00:12:35,130 --> 00:12:36,130
И как было?
163
00:12:38,470 --> 00:12:39,470
Очень хорошо.
164
00:12:39,690 --> 00:12:40,690
Очень хорошо.
165
00:12:41,030 --> 00:12:42,030
Даже больше, чем у хороших мужчин.
166
00:12:43,710 --> 00:12:47,310
Who hunt the other one? She hunt the
girl or the girl hunt her?
167
00:12:48,070 --> 00:12:53,770
She was the dominant one.
168
00:12:54,130 --> 00:12:55,130
That girl.
169
00:12:55,710 --> 00:12:59,790
So the girl catch you and you enjoy very
much.
170
00:13:02,610 --> 00:13:03,610
I like you.
171
00:13:06,720 --> 00:13:08,920
Я могу видеть, что я знаю специалиста
или нет?
172
00:13:12,140 --> 00:13:13,440
Окей, интересно.
173
00:13:14,480 --> 00:13:16,440
Это смешно.
174
00:13:17,320 --> 00:13:19,980
Какой у вас тип мужчины?
175
00:13:20,920 --> 00:13:22,700
Сладкий, плохой?
176
00:13:25,520 --> 00:13:26,580
Что?
177
00:13:30,420 --> 00:13:33,480
Что это значит?
178
00:13:36,010 --> 00:13:42,690
Это означает, что мужчина, у которого
есть
179
00:13:42,690 --> 00:13:45,750
ценности, и он знает, как достичь них.
180
00:13:48,650 --> 00:13:53,610
Сильные, которые знают, чего хотят? Да.
181
00:13:54,750 --> 00:13:55,750
То есть,
182
00:13:58,170 --> 00:14:00,170
чтобы он был сильнее, чем ты? Да.
183
00:14:09,480 --> 00:14:16,000
Чтобы они были в меру романтичными, но
имели
184
00:14:16,000 --> 00:14:17,200
главную роль в сексе.
185
00:14:28,280 --> 00:14:31,260
Не волнуйтесь, что я сейчас спрашиваю,
это не значит, что это то, что я делаю.
186
00:14:35,380 --> 00:14:38,620
Окей, это может быть то, что я делаю, но
это зависит от вас, конечно же.
187
00:14:42,320 --> 00:14:46,740
Так что, случилось ли у кого -то, что
кто -то сломал ее лицо во время секса?
188
00:14:49,320 --> 00:14:53,680
Мне не нравится, она не любит это. Так
что, она не любит эту идею.
189
00:14:53,880 --> 00:14:55,800
Случилось ли у кого -то, что кто -то
шокировал ее нос?
190
00:14:56,350 --> 00:14:59,630
У тебя уже было такое, что тебя
придушивали во время секса?
191
00:15:00,110 --> 00:15:00,590
Я
192
00:15:00,590 --> 00:15:07,290
не
193
00:15:07,290 --> 00:15:13,710
люблю удушение, не люблю, когда меня
бьют.
194
00:15:17,770 --> 00:15:23,150
Никаких клевков?
195
00:15:36,290 --> 00:15:42,150
Это может быть интересным для вас, если
кто -то скажет вам, что вы ебаная сука
196
00:15:42,150 --> 00:15:43,770
или что -то подобное, чтобы она не
хотела это сказать.
197
00:15:46,630 --> 00:15:51,930
Так что она не любит dirty talk.
198
00:15:52,220 --> 00:15:54,240
То есть, тебе не нравится вот эта
199
00:15:54,240 --> 00:16:05,060
атмосфера.
200
00:16:05,060 --> 00:16:06,060
Да. Да.
201
00:16:06,180 --> 00:16:12,860
То есть, он может быть довольно
202
00:16:12,860 --> 00:16:17,520
активным, страстным, диким, но в то же
время, чтобы чувственно было.
203
00:16:18,960 --> 00:16:19,960
Понимаю.
204
00:16:21,200 --> 00:16:22,520
Она уже связана?
205
00:16:25,100 --> 00:16:26,660
Да. Да?
206
00:16:28,080 --> 00:16:31,020
О, это тоже романтично, но это
нормально, это вкусно.
207
00:16:36,460 --> 00:16:41,660
Да, конечно, она... Я люблю, когда мне
завязывают глаза.
208
00:16:41,960 --> 00:16:42,960
А,
209
00:16:43,280 --> 00:16:47,400
брендфолдер, да, это то, что я хотел
спросить. Окей, так что она любит такую
210
00:16:47,400 --> 00:16:48,740
игру 50 шагов грейпа.
211
00:16:55,250 --> 00:16:58,470
Хорошо. Но в милый способ, а не в
агрессивный.
212
00:17:01,310 --> 00:17:06,410
Она любит быть в ситуации, где она может
представить много вещей и позволить
213
00:17:06,410 --> 00:17:11,030
своему мозгу бегать по фантазиям, но без
вреда.
214
00:17:12,620 --> 00:17:13,620
Без разницы.
215
00:17:21,300 --> 00:17:27,060
Она уже дала ремни для мужчин. Она
знает, что это, когда ты режешь ремни?
216
00:17:31,440 --> 00:17:32,440
Нет.
217
00:17:35,960 --> 00:17:37,920
Она думает, что это проблема или она
может это сделать?
218
00:17:40,160 --> 00:17:42,240
Неприятно. Да нет, это не проблема.
219
00:17:44,240 --> 00:17:45,520
Я удивлена.
220
00:17:46,540 --> 00:17:49,680
Я предлагала своему парню, но он сказал,
что он не готов.
221
00:17:53,960 --> 00:17:58,000
Потому что я читала, что многим мужчинам
это нравится.
222
00:17:58,280 --> 00:18:04,780
Я люблю это.
223
00:18:06,260 --> 00:18:08,280
Просто обожаю.
224
00:18:08,940 --> 00:18:10,160
И я не гений, поверь мне.
225
00:18:11,980 --> 00:18:14,700
Я не гулюбой, но я гулюбой.
226
00:18:16,680 --> 00:18:17,980
Как насчет каких
227
00:18:17,980 --> 00:18:24,920
-то извращений
228
00:18:24,920 --> 00:18:26,700
вроде писанга и так далее?
229
00:18:28,520 --> 00:18:33,500
Что касается мастурбации?
230
00:18:35,770 --> 00:18:38,930
Я не могу заснуть, если я не могу
мастурбировать.
231
00:18:39,290 --> 00:18:44,230
Я не могу спать, если я не могу
мастурбировать. Она сказала, что она не
232
00:18:44,230 --> 00:18:46,990
принять идею мастурбации. Я люблю
игрушки.
233
00:18:48,450 --> 00:18:54,990
Ты любишь игрушки? Да. Она любит
игрушки. Ты знаешь этот
234
00:18:54,990 --> 00:18:56,910
большой вибратор японский?
235
00:18:57,150 --> 00:19:00,730
Да, у меня большой вибратор, но он у
меня дома.
236
00:19:14,120 --> 00:19:20,560
И только от него я смогла кончить, до
него я не испытывала
237
00:19:20,560 --> 00:19:21,560
оргазма.
238
00:19:32,940 --> 00:19:38,440
Сейчас, да, но мой первый оргазм был
буквально после моего дня рождения,
239
00:19:38,440 --> 00:19:39,600
мне стало восемнадцать.
240
00:20:03,320 --> 00:20:04,440
Какая высота?
241
00:20:06,520 --> 00:20:08,360
1 ,64 метра.
242
00:20:10,740 --> 00:20:12,120
Вы выглядите гораздо выше.
243
00:20:13,860 --> 00:20:15,020
Я не знаю, почему.
244
00:20:15,740 --> 00:20:17,200
Может быть, я взрослый.
245
00:20:18,120 --> 00:20:19,120
Нет,
246
00:20:20,460 --> 00:20:24,460
но я думал, что она почти 1 ,70 метра.
247
00:20:27,240 --> 00:20:28,240
Мы видим,
248
00:20:29,240 --> 00:20:30,240
что она делает много спорта.
249
00:20:30,890 --> 00:20:35,170
Мы можем видеть, что ты занимаешься
спортом. У меня есть разряд по
250
00:20:35,170 --> 00:20:38,090
полуфлифтингу. Кандидат в мастера
спорта.
251
00:20:39,370 --> 00:20:46,130
Я не разряд по полуфлифтингу.
252
00:20:53,020 --> 00:20:58,740
Я не знаю, как это правильно выразить.
Так что у нее есть декорация для
253
00:20:58,740 --> 00:20:59,740
спорту людям.
254
00:20:59,760 --> 00:21:04,960
Декорация для параллелептики. А, для
параллелептики. Да, я вижу, что ее шея
255
00:21:04,960 --> 00:21:05,960
очень сильная.
256
00:21:06,080 --> 00:21:08,460
Еще так, маленькая девочка, пожалуйста,
не двигайся.
257
00:21:09,160 --> 00:21:10,160
Да,
258
00:21:12,240 --> 00:21:13,920
держи так, не двигайся.
259
00:21:15,320 --> 00:21:17,500
Хорошо, хорошая маленькая птичка.
260
00:21:24,390 --> 00:21:27,650
Что за татуировки?
261
00:21:36,850 --> 00:21:39,590
Смайл. Что он пишет?
262
00:21:39,970 --> 00:21:40,970
Смайл нау.
263
00:21:42,190 --> 00:21:44,570
Что это?
264
00:21:49,570 --> 00:21:51,250
Это интересно.
265
00:21:51,770 --> 00:21:52,890
Она себя любит?
266
00:21:54,930 --> 00:21:56,950
Конечно. Почему?
267
00:21:58,970 --> 00:22:01,090
Я должна себя любить.
268
00:22:01,710 --> 00:22:04,230
Я живу. Я должна себя любить.
269
00:22:04,750 --> 00:22:05,749
Повернись, пожалуйста.
270
00:22:05,750 --> 00:22:06,750
Повернись, пожалуйста.
271
00:22:07,270 --> 00:22:09,670
У тебя красивые волосы.
272
00:22:10,310 --> 00:22:12,850
У нее красивые волосы. Она очень
хорошая.
273
00:22:13,370 --> 00:22:16,570
Можете, пожалуйста, идти в позицию Доги?
274
00:22:18,030 --> 00:22:19,250
Прогноз максимум.
275
00:22:20,110 --> 00:22:24,210
Хорошо. И давайте посмотрим. Эта
маленькая виржинка, ботинок.
276
00:22:24,930 --> 00:22:25,930
Почему это правда?
277
00:22:26,450 --> 00:22:29,350
Она так маленькая и плотная, похоже.
278
00:22:31,010 --> 00:22:33,730
Можете ли она посмотреть на меня с левой
стороны, пожалуйста?
279
00:22:35,810 --> 00:22:37,110
В этой позиции.
280
00:22:38,550 --> 00:22:40,030
Именно. Прогноз вот так.
281
00:22:40,860 --> 00:22:43,240
И теперь я хочу честную ответ. Что она
чувствует сейчас?
282
00:22:47,380 --> 00:22:53,140
Ничего. Она просто делает то, что она
сказала.
283
00:22:56,640 --> 00:23:03,500
Ты честно показываешь свою попу, не
фейерверк, и ты для этого
284
00:23:03,500 --> 00:23:04,840
ничего особо не чувствуешь?
285
00:23:05,040 --> 00:23:07,220
Нет, я никогда не стеснялась быть голой.
286
00:23:10,750 --> 00:23:11,750
Садись по жестам.
287
00:23:14,390 --> 00:23:21,270
И теперь сядь на самый край шага, на
самый
288
00:23:21,270 --> 00:23:22,269
-самый край.
289
00:23:22,270 --> 00:23:26,730
Облокотись на спинку вот так вот
полностью и раздвинь ноги широко.
290
00:23:27,890 --> 00:23:30,370
Садись на самый край шага, на самый
291
00:23:30,370 --> 00:23:35,770
-самый край.
292
00:23:36,050 --> 00:23:37,110
О, краки.
293
00:23:40,700 --> 00:23:41,700
Хорошо.
294
00:23:42,140 --> 00:23:44,200
Она может поднять ноги к себе, если она
хочет.
295
00:23:48,460 --> 00:23:51,380
Эта грудь очень маленькая.
296
00:23:51,840 --> 00:23:58,380
Это не легко для нее. Она очень
297
00:23:58,380 --> 00:23:59,380
красивая.
298
00:24:00,180 --> 00:24:01,740
О, боже мой.
299
00:24:02,360 --> 00:24:04,800
Вы очень красивая, мадемуазель. Я думаю,
вы уже знаете это.
300
00:24:05,600 --> 00:24:06,680
Вы можете расслабиться.
301
00:24:10,420 --> 00:24:11,420
Сидите как хотите.
302
00:24:13,360 --> 00:24:16,620
Я надеюсь, что климат не будет слишком
холодным, потому что очень холодно,
303
00:24:16,660 --> 00:24:17,660
поэтому я держу климат в окне.
304
00:24:18,840 --> 00:24:19,840
Внутри, извините.
305
00:24:22,220 --> 00:24:28,100
Мы говорили о том,
306
00:24:28,940 --> 00:24:30,960
если DP будет фантазировать или нет. Она
сказала, что нет.
307
00:24:31,660 --> 00:24:38,440
У тебя есть какие -то мечты, фантазии в
области
308
00:24:38,440 --> 00:24:43,520
секса, которые бы ты хотела в реальности
воплотить, но пока еще не воплотила?
309
00:24:53,300 --> 00:24:58,940
Когда я с девочкой или я сама с собой, я
приношу себе больше удовольствия, чем
310
00:24:58,940 --> 00:25:03,400
когда я с парнем. Но при этом мне больше
всего нравятся мужчины, и я не понимаю,
311
00:25:03,520 --> 00:25:05,780
почему они не могут приносить мне
столько удовольствия.
312
00:25:20,870 --> 00:25:24,470
То есть у тебя больше удовольствия от
секса с девочкой, но теперь ты читаешь
313
00:25:24,470 --> 00:25:27,310
это. И ты не знаешь почему.
314
00:25:49,860 --> 00:25:51,480
Итак, какой ответ?
315
00:25:53,680 --> 00:26:00,220
У тебя было бы симпатчика, с которым я
теперь была.
316
00:26:03,700 --> 00:26:05,540
Наверное, до этого я и пришла в порт.
317
00:26:06,110 --> 00:26:09,550
Так что она может понять, если девочка
может дать ей больше удовольствия, чем
318
00:26:09,550 --> 00:26:15,590
мужу, потому что, к сожалению, мужу
больше удовольствия, чем от мальчика.
319
00:26:15,910 --> 00:26:19,750
Я думаю, так и есть.
320
00:26:20,850 --> 00:26:21,850
Конечно.
321
00:26:22,610 --> 00:26:28,290
Хорошо, так что она не говорит, что у
нее есть специфическая фантазия.
322
00:26:28,730 --> 00:26:29,730
Или нет?
323
00:26:37,900 --> 00:26:39,680
У меня все было, о чем я мечтаю.
324
00:26:42,080 --> 00:26:45,940
Она пробовала секс?
325
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
Хотела бы?
326
00:26:49,420 --> 00:26:53,460
Я бы попробовала, просто для своего
интереса, но у меня нет такой цели.
327
00:26:56,140 --> 00:27:00,580
То есть это не цель, но ты попробуй,
чтобы понять, как она.
328
00:27:04,490 --> 00:27:05,590
Да, просто мне интересно.
329
00:27:07,530 --> 00:27:08,610
Мне нравится то,
330
00:27:09,390 --> 00:27:11,970
что ты сейчас сказала.
331
00:27:12,250 --> 00:27:17,370
Потому что сейчас, если я следую за
тобой, это означает, что ты такая
332
00:27:17,390 --> 00:27:20,650
которая пробует что -то, прежде чем
сказать, нравится ли ей это или нет. Я
333
00:27:31,150 --> 00:27:33,590
Так что теперь ты должна попробовать
анальгезию со мной, и мы увидим,
334
00:27:33,590 --> 00:27:38,710
ли тебе это или нет.
335
00:27:40,250 --> 00:27:42,230
Извини, ты сказала это, не я.
336
00:27:44,430 --> 00:27:45,430
Хорошо,
337
00:27:46,370 --> 00:27:47,590
это хороший момент.
338
00:27:49,830 --> 00:27:53,130
Она уже представила себя вместе с более
чем одним мужчиной в одно время?
339
00:27:55,550 --> 00:28:00,870
Потому что она сказала, что она не хочет
ДП, но у нее есть фантазия, в которой 3
340
00:28:00,870 --> 00:28:01,970
-5 мужчин были вовлекены?
341
00:28:08,810 --> 00:28:13,330
Нет, один мальчик и несколько девочек.
342
00:28:13,610 --> 00:28:15,570
Нет, один мальчик и несколько девочек.
343
00:28:16,010 --> 00:28:22,530
Я считаю, что когда секс между
344
00:28:22,530 --> 00:28:23,750
мужчиной и девушкой
345
00:28:28,130 --> 00:28:35,110
Потому что, я думаю, что партнеры должны
быть полностью довольны друг
346
00:28:35,110 --> 00:28:37,010
другом, поэтому это нужно только для
двух людей.
347
00:28:38,590 --> 00:28:42,590
Может быть, он немного изменит вашу
мысль в будущем, но, да, на основании,
348
00:28:42,590 --> 00:28:43,590
правы.
349
00:28:47,970 --> 00:28:50,790
Ты хочешь быть замуж одним днем?
350
00:28:53,480 --> 00:28:54,480
Да.
351
00:28:55,200 --> 00:28:56,200
А дети?
352
00:28:56,880 --> 00:28:58,900
Дети? Да, почти все.
353
00:28:59,440 --> 00:29:01,060
Сколько? Как много?
354
00:29:01,660 --> 00:29:04,880
Ну, хотя бы двое, по крайней мере два.
По крайней мере два.
355
00:29:05,680 --> 00:29:07,900
Хорошо, последняя вопрос, и топ -тур
закончился.
356
00:29:08,440 --> 00:29:10,460
Я очень рада поговорить с вами сегодня.
357
00:29:12,520 --> 00:29:16,360
Вы только 18 лет, маленькая девочка,
милая, красивая.
358
00:29:16,700 --> 00:29:19,280
У вас даже нет макияжа на лице, и вы
прекрасны.
359
00:29:19,640 --> 00:29:21,420
Кто -то бомбит дверь, я не знаю.
360
00:29:23,340 --> 00:29:24,400
Как она видит жизнь?
361
00:29:25,300 --> 00:29:26,360
Пожалуйста, позже.
362
00:29:27,320 --> 00:29:28,400
Как она видит жизнь?
363
00:30:04,259 --> 00:30:10,900
Я надеюсь, что я буду наслаждаться этим.
364
00:30:11,160 --> 00:30:12,160
Мы увидимся.
365
00:30:27,090 --> 00:30:33,710
Как ты себя видишь через 15 лет?
366
00:30:35,350 --> 00:30:40,050
Я думаю, что я уже будет состоятельная
девушка.
367
00:30:42,600 --> 00:30:45,200
Единственный нормальный мужчина. Я
думаю,
368
00:30:46,220 --> 00:30:47,540
у меня уже будет один ребенок.
369
00:30:48,720 --> 00:30:55,580
Но мы будем снимать все равно
370
00:30:55,580 --> 00:30:56,580
видео.
371
00:31:11,380 --> 00:31:14,880
А, она не хочет парня, чтобы она снимала
видео.
372
00:31:17,960 --> 00:31:18,960
А,
373
00:31:19,360 --> 00:31:26,280
она хочет парня, который очень открытый,
который
374
00:31:26,280 --> 00:31:29,400
позволит ей снимать видео, если она
хочет это сделать.
375
00:31:29,680 --> 00:31:30,720
Конечно, да.
376
00:31:31,360 --> 00:31:33,920
Окей, последнее, пожалуйста, вы можете
встать.
377
00:31:36,500 --> 00:31:37,500
Присоединяйтесь ко мне немного.
378
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
Присоединяйтесь сюда.
379
00:31:40,380 --> 00:31:41,380
Простите.
380
00:31:41,700 --> 00:31:47,240
Позвольте мне посмотреть на эти
замечательные, красивые глаза.
381
00:31:47,880 --> 00:31:49,700
Нет, у нее нет макияжа на лице.
382
00:31:50,040 --> 00:31:51,220
Посмотрите, какая она красивая.
383
00:31:51,740 --> 00:31:53,400
У нее ничего нет. У вас нет ничего.
384
00:31:54,940 --> 00:31:55,940
Нет, ничего.
385
00:31:57,700 --> 00:32:00,480
Пудра. Пудра, да, но вы натуральный.
386
00:32:01,280 --> 00:32:03,120
Хорошо, маленькая принцесса.
387
00:32:30,640 --> 00:32:33,920
Большое спасибо. Если оргазм всего один,
или ты можешь их испытывать подряд
388
00:32:33,920 --> 00:32:38,300
один, другой? Можно несколько, но вот
когда я первую испытаю, там буквально
389
00:32:38,300 --> 00:32:40,840
нужно ничего не трогать, а потом самому
начать.
390
00:32:44,180 --> 00:32:50,700
Я максимум семь раз подряд испытывала.
391
00:33:01,780 --> 00:33:08,180
Спасибо. Вы сказали, что девушка... Она
будет одна со мной.
392
00:33:08,980 --> 00:33:14,020
После того, как мы разговаривали, она
будет рядом со мной, никто не придет.
393
00:33:17,180 --> 00:33:21,180
Я знаю, что она видит группу, но это не
для нее.
394
00:33:21,480 --> 00:33:25,640
Я знаю, что она видит группу, но это не
для нее. Она должна расслабиться.
395
00:33:28,270 --> 00:33:34,210
Я не понял, я буду ангелом, я не буду
слабым, я не буду шокирующим. Я буду
396
00:33:34,210 --> 00:33:35,210
делать все.
397
00:33:39,700 --> 00:33:46,280
Я более интересен, чем она, потому что у
нее очень узкая нервная
398
00:33:46,280 --> 00:33:48,640
отверстие, поэтому для Пьера это тоже
определенный челлендж.
399
00:33:49,780 --> 00:33:51,060
Да, большой челлендж, да.
400
00:33:51,300 --> 00:33:53,920
Я сплю на ТББ.
401
00:33:54,220 --> 00:33:55,199
Можешь уйти?
402
00:33:55,200 --> 00:33:55,859
Да, да, да.
403
00:33:55,860 --> 00:34:02,160
Ты скажешь им, чтобы я закончил, но я не
уверен, что сегодня будет кто -то,
404
00:34:02,540 --> 00:34:03,540
потому что светит.
405
00:34:03,960 --> 00:34:07,340
Если кто -то хочет ехать домой, они
могут ехать домой.
406
00:34:08,239 --> 00:34:09,239
Спасибо,
407
00:34:09,860 --> 00:34:10,860
мути -беби.
408
00:34:33,120 --> 00:34:33,839
Для меня?
409
00:34:33,840 --> 00:34:38,380
Нет, ты можешь вот так. Вот так. Так
тебе лучше, может быть. О, спасибо.
410
00:34:39,460 --> 00:34:45,860
Может быть, здесь более... более...
свежее.
411
00:34:47,420 --> 00:34:49,639
Потому что, как ты говорила, у меня есть
такая ситуация.
412
00:34:50,020 --> 00:34:51,739
Мы увидим, что мы сделаем.
413
00:34:54,440 --> 00:34:55,480
Подожди, блядь.
414
00:34:56,300 --> 00:34:57,300
Эта маленькая.
415
00:34:58,320 --> 00:35:00,000
Вот эта.
416
00:35:03,280 --> 00:35:04,280
Я не знаю, как это сделать.
417
00:39:45,360 --> 00:39:46,360
Продолжение следует...
418
00:40:29,550 --> 00:40:30,308
Нет проблем?
419
00:40:30,310 --> 00:40:31,610
Нет. Хорошо.
420
00:41:18,960 --> 00:41:20,960
Внутренний титанус Салаба.
421
00:41:21,520 --> 00:41:25,180
Нужно, чтобы я смог... Убить его в
кулачок.
422
00:41:25,940 --> 00:41:27,680
Он слишком стесняется.
423
00:41:28,280 --> 00:41:29,620
Иди сюда, милый.
424
00:41:32,380 --> 00:41:33,380
Иди сюда.
425
00:41:35,360 --> 00:41:36,360
Иди сюда.
426
00:41:36,740 --> 00:41:38,220
Иди сюда. Иди сюда.
427
00:41:38,520 --> 00:41:39,640
Иди сюда. Иди сюда.
428
00:41:39,920 --> 00:41:40,940
Иди сюда. Иди сюда.
429
00:41:42,280 --> 00:41:43,280
Иди сюда.
430
00:41:44,780 --> 00:41:45,960
Иди сюда.
431
00:41:48,270 --> 00:41:50,270
Продолжение следует...
432
00:43:51,800 --> 00:43:53,080
Девочка... Вау!
433
00:43:54,120 --> 00:43:55,120
Вау!
434
00:43:55,580 --> 00:43:56,580
Внутри!
435
00:44:00,140 --> 00:44:02,320
Внутри? Есть проблемы?
436
00:44:03,520 --> 00:44:04,520
Есть куб?
437
00:44:04,980 --> 00:44:10,800
Моя маленькая птичка.
438
00:44:11,440 --> 00:44:12,820
Ты не можешь так делать.
439
00:44:14,040 --> 00:44:15,840
Она не хочет, чтобы я ее убил.
440
00:44:16,160 --> 00:44:19,400
Это фантастика.
441
00:44:46,920 --> 00:44:51,900
Субтитры сделал DimaTorzok
442
00:44:51,900 --> 00:44:56,320
Субтитры сделал
443
00:44:56,320 --> 00:44:59,060
DimaTorzok
444
00:45:12,750 --> 00:45:19,250
Смотрите, как красиво.
445
00:45:25,430 --> 00:45:32,190
Смотрите, как
446
00:45:32,190 --> 00:45:33,810
красиво.
447
00:45:44,620 --> 00:45:46,440
Моя милая, смотри,
448
00:45:47,300 --> 00:45:51,080
смотри, смотри, смотри, смотри, смотри,
449
00:45:51,080 --> 00:45:57,420
смотри,
450
00:46:54,960 --> 00:46:56,100
Дикий и фабульный.
451
00:49:12,439 --> 00:49:15,240
Субтитры сделал
452
00:49:15,240 --> 00:49:22,600
DimaTorzok
453
00:50:57,819 --> 00:51:01,220
Вау! Фантастическая эта маленькая!
454
00:51:11,470 --> 00:51:13,890
Как ты красивая. Как ты красивая.
455
00:51:14,310 --> 00:51:17,470
Какой смысл. Какая красота.
456
00:51:20,990 --> 00:51:22,690
Какая красота.
457
00:51:25,090 --> 00:51:26,170
Какая красота.
458
00:51:26,750 --> 00:51:29,110
Какая красота.
459
00:56:35,970 --> 00:56:38,770
Продолжение следует...
460
00:56:47,089 --> 00:56:48,490
Субтитры сделал
461
00:56:48,490 --> 00:57:02,090
DimaTorzok
462
00:57:48,400 --> 00:57:55,240
Что за хрень? Эти птицы... Что за хрень?
Что за
463
00:57:55,240 --> 00:58:07,860
хрень?
464
00:58:44,620 --> 00:58:47,180
Я не хочу давать слишком много на тебя
сегодня.
465
00:58:47,740 --> 00:58:49,680
Просто сделай это снова.
466
00:58:51,040 --> 00:58:53,180
Я уже только попробую.
467
00:59:18,630 --> 00:59:19,630
Иди -иди.
468
00:59:36,260 --> 00:59:38,360
Все в порядке?
469
01:00:37,200 --> 01:00:39,480
Пожалуйста, два руки, дать мне на тебя
руки.
470
01:00:40,060 --> 01:00:41,420
И открой дверь жопу.
471
01:00:42,320 --> 01:00:44,140
Открой большую дверь жопу, окей?
472
01:00:44,960 --> 01:00:49,320
Открой большую, большую, большую,
большую, большую. Открой, пожалуйста.
473
01:00:49,820 --> 01:00:51,940
Открой, открой, открой.
474
01:00:52,880 --> 01:00:53,880
Открой, большой.
475
01:00:54,840 --> 01:00:55,840
Подожди.
476
01:00:56,180 --> 01:00:57,180
Подожди как.
477
01:00:57,820 --> 01:00:58,820
Да.
478
01:01:02,280 --> 01:01:03,920
Вау, мадемуазель.
479
01:01:09,140 --> 01:01:10,760
Как ты это делаешь?
480
01:01:11,040 --> 01:01:12,580
Что? Как ты это делаешь?
481
01:01:12,800 --> 01:01:13,800
Я не знаю.
482
01:01:14,760 --> 01:01:15,760
Ты в порядке?
483
01:01:16,020 --> 01:01:17,200
Да, я в порядке.
484
01:01:17,960 --> 01:01:19,240
Супер. Хорошую попить?
485
01:01:19,920 --> 01:01:21,900
Да, может быть. Давай, попьем немного.
486
01:01:23,740 --> 01:01:25,280
Ты фантастична, знаешь?
487
01:01:25,500 --> 01:01:26,500
Да.
488
01:01:30,200 --> 01:01:32,100
Да, это было фантастично.
489
01:01:32,360 --> 01:01:33,360
Почему?
490
01:01:38,090 --> 01:01:39,090
Как я это делаю?
491
01:01:39,810 --> 01:01:41,110
Видишь, с моей шленгой.
492
01:01:43,370 --> 01:01:45,610
Моя маленькая шленга. Мы хотим увидеть,
493
01:01:46,670 --> 01:01:49,890
как ты делаешь минетку, если это не
проблема.
494
01:01:50,250 --> 01:01:51,290
Могу попробовать?
495
01:02:27,420 --> 01:02:28,960
Субтитры сделал
496
01:02:28,960 --> 01:02:44,720
DimaTorzok
497
01:02:58,630 --> 01:03:05,450
Скажи мне, я хочу знать, как ты
чувствовала,
498
01:03:05,450 --> 01:03:08,370
когда впервые увидел свою жопу?
499
01:03:10,870 --> 01:03:17,870
Я думала это
500
01:03:17,870 --> 01:03:19,570
будет больно, но это было не больно.
501
01:03:27,180 --> 01:03:29,680
Шесть, может быть, шесть. Шесть, вау.
502
01:03:30,260 --> 01:03:31,700
Неплохо, да? Ага.
503
01:03:33,260 --> 01:03:34,260
Вау.
504
01:03:35,000 --> 01:03:36,020
А не больно?
505
01:03:36,300 --> 01:03:37,460
Нет. Супер.
506
01:03:38,180 --> 01:03:41,880
Я очень -очень -очень рада, потому
что... Я тоже.
507
01:03:42,860 --> 01:03:44,500
Потому что ты такая красивая.
508
01:03:45,700 --> 01:03:47,660
Да, я очень люблю твой лицо.
509
01:03:48,620 --> 01:03:50,060
Ты выглядишь, как ангел.
510
01:03:51,720 --> 01:03:52,720
Вау.
511
01:03:53,340 --> 01:03:55,780
Это правда. Эти глаза магические.
512
01:04:09,300 --> 01:04:12,860
Твоя мать так горяча. Что случилось? У
тебя в ней вулкан?
513
01:04:15,020 --> 01:04:16,440
Твоя мать очень горяча.
514
01:04:27,040 --> 01:04:31,500
Я не могу поверить, что ты меня
обманываешь.
515
01:04:38,400 --> 01:04:44,640
Юлия сказала сегодня утром, что будет
невозможно обмануть тебя.
516
01:04:45,960 --> 01:04:48,500
Я так удивлен.
517
01:04:49,520 --> 01:04:50,740
Но я смогу.
518
01:04:57,220 --> 01:04:58,440
О, боже мой.
519
01:05:02,340 --> 01:05:06,900
Она отличная.
520
01:05:07,880 --> 01:05:10,160
Она так хороша на этой маленькой пупе.
521
01:05:11,020 --> 01:05:12,020
Да.
522
01:05:14,760 --> 01:05:16,440
Она красивая, боже мой.
523
01:05:17,820 --> 01:05:18,820
О, да.
524
01:05:19,480 --> 01:05:20,480
О, да.
525
01:05:21,060 --> 01:05:22,060
О, да.
526
01:05:36,680 --> 01:05:37,680
О,
527
01:05:44,200 --> 01:05:48,940
это сладко, я люблю это. Это так сладко.
528
01:06:08,660 --> 01:06:11,600
Могу попробовать за джипом проверять?
529
01:06:13,580 --> 01:06:14,820
Можешь, можешь.
530
01:06:20,140 --> 01:06:22,080
Ты же куклы -глаза? Да, куклы -глаза.
531
01:06:22,500 --> 01:06:23,500
Ай -ай.
532
01:06:24,320 --> 01:06:25,320
О, да.
533
01:06:26,080 --> 01:06:27,120
О, да.
534
01:06:27,900 --> 01:06:29,500
О, да. О,
535
01:06:31,780 --> 01:06:32,718
да. О,
536
01:06:32,720 --> 01:06:33,720
да. О,
537
01:06:34,920 --> 01:06:35,920
да.
538
01:06:37,280 --> 01:06:38,280
О,
539
01:06:39,080 --> 01:06:40,080
да.
540
01:06:52,780 --> 01:06:57,740
это великое, великое, великое
впечатление, да,
541
01:06:57,900 --> 01:07:02,700
да,
542
01:07:06,420 --> 01:07:10,620
да, да, да,
543
01:07:11,380 --> 01:07:13,120
да, да, да, да, да, да, да,
544
01:07:22,280 --> 01:07:27,280
У -у -у -у -у -у -у -у -у -у -у -у -у -у
545
01:07:27,280 --> 01:07:46,512
-у
546
01:07:58,410 --> 01:08:03,890
Эта штука... Эта штука, друзья мои...
Эта чертова штука...
547
01:08:50,029 --> 01:08:51,229
Субтитры сделал
548
01:08:51,229 --> 01:08:57,270
DimaTorzok
549
01:09:19,819 --> 01:09:20,819
Вот так.
550
01:09:21,420 --> 01:09:24,520
Я не двигаюсь. Она сама себя делает.
551
01:10:05,870 --> 01:10:07,350
Какая жалоба.
552
01:10:07,830 --> 01:10:12,370
Какая жалоба, черт. О, черт. Посмотрите
на этого маленького мальчика.
553
01:10:13,370 --> 01:10:15,990
Маленький мальчик. Он такой милый.
554
01:10:16,840 --> 01:10:19,440
Нет, Вирджин, больше не плачь, малышка.
555
01:10:20,940 --> 01:10:22,740
Я знаю,
556
01:10:24,360 --> 01:10:28,000
что он будет тянуть голову, когда найдет
ее маленькую собаку.
557
01:10:28,460 --> 01:10:30,380
Он не возьмет ее цветок.
558
01:13:29,450 --> 01:13:31,110
Да. Да.
559
01:14:26,640 --> 01:14:27,640
Тебе нравится?
560
01:14:29,100 --> 01:14:30,100
Да.
561
01:14:31,340 --> 01:14:32,900
Тебе нравится быть таким?
562
01:14:33,440 --> 01:14:34,440
Да.
563
01:14:35,440 --> 01:14:36,660
Тебе нравится?
564
01:14:36,960 --> 01:14:38,420
Да. Тебе нравится?
565
01:14:38,920 --> 01:14:39,920
Да.
566
01:14:41,060 --> 01:14:42,060
Тебе нравится? Да.
567
01:14:42,320 --> 01:14:43,320
Тебе нравится? Да.
568
01:14:43,660 --> 01:14:47,340
Тебе нравится? Да. Тебе нравится? Да.
569
01:14:48,220 --> 01:14:49,840
Тебе нравится? Да.
570
01:14:59,690 --> 01:15:00,850
Он не может ничего сделать.
571
01:15:01,510 --> 01:15:02,970
Он плохой парень.
572
01:15:03,290 --> 01:15:04,850
Посмотрите на него.
573
01:15:05,310 --> 01:15:06,370
Посмотрите на него.
574
01:15:06,630 --> 01:15:08,330
Он очень плохой парень.
575
01:15:09,790 --> 01:15:10,970
Посмотрите на него.
576
01:15:11,390 --> 01:15:13,930
Это прекрасно, эта маленькая пузырька.
577
01:15:14,490 --> 01:15:16,290
Посмотрите, как она красивая.
578
01:15:16,630 --> 01:15:19,730
Она очень красивая, боже мой.
579
01:15:22,210 --> 01:15:23,210
Вау.
580
01:15:24,750 --> 01:15:25,910
Что это такое?
581
01:15:29,320 --> 01:15:35,720
Я люблю тебя. Я люблю тебя.
582
01:16:02,800 --> 01:16:04,320
Я не думал, что у тебя есть маркер на
руке.
583
01:16:06,600 --> 01:16:08,460
Я знаю, что ты должен вернуться в Прагу
вместе с нами.
584
01:16:10,100 --> 01:16:11,100
Это будет приятно.
585
01:16:12,820 --> 01:16:16,060
Я не знаю, что они будут говорить после
того, как ты был уничтожен.
586
01:16:19,140 --> 01:16:20,980
О, Боже.
587
01:16:46,120 --> 01:16:52,740
Я не знаю, как это слово в
588
01:16:52,740 --> 01:16:56,240
английском, которое мы используем для
металла, чтобы его разрушить.
589
01:17:04,920 --> 01:17:05,920
Открой, открой.
590
01:18:25,130 --> 01:18:26,690
Субтитры сделал
591
01:18:26,690 --> 01:18:40,950
DimaTorzok
592
01:18:52,100 --> 01:18:53,240
Отходи, мой родной.
593
01:18:53,680 --> 01:18:55,020
Отходи, мой родной большой.
594
01:19:32,360 --> 01:19:34,040
Она такая красивая! Посмотри на нее!
595
01:19:34,500 --> 01:19:35,800
Посмотри на эту Анжелу!
596
01:19:36,840 --> 01:19:37,840
Боже мой!
597
01:19:39,740 --> 01:19:40,740
Вау!
598
01:20:03,390 --> 01:20:07,430
Окей, вы были круты, так что поставьте
руку сюда.
599
01:20:09,010 --> 01:20:10,930
Спас. Спас -спас -спас.
600
01:20:11,950 --> 01:20:12,950
Спас, Кач.
601
01:20:13,350 --> 01:20:17,370
Потому что, да, вы были мега круты.
602
01:20:19,010 --> 01:20:20,010
Так же и вы.
603
01:23:34,830 --> 01:23:35,050
Субтитры сделал
604
01:23:35,050 --> 01:23:45,270
DimaTorzok
605
01:24:14,760 --> 01:24:16,200
Спасибо. Спасибо.
606
01:24:16,920 --> 01:24:17,920
Спасибо.
54388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.