Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,883
- I've been here for two hours.
- At least it's a nice day.
2
00:00:08,967 --> 00:00:12,012
- Oh, yeah. It's very nice.
- Yeah. It's not too bad.
3
00:00:12,512 --> 00:00:13,638
Is he still not here?
4
00:00:14,264 --> 00:00:15,140
Nope.
5
00:00:16,683 --> 00:00:19,019
- What's that face? What do you know?
- A secret.
6
00:00:19,602 --> 00:00:21,271
- Do you know the secret?
- No!
7
00:00:22,814 --> 00:00:23,814
Spill it, woman.
8
00:00:23,857 --> 00:00:26,192
Okay. So Mandy told me
9
00:00:26,276 --> 00:00:29,446
that Will went home with Reagan
after the bikini car wash last night.
10
00:00:30,030 --> 00:00:30,864
No!
11
00:00:30,947 --> 00:00:31,948
Yes!
12
00:00:32,032 --> 00:00:33,908
- No!
- Will slept with one of your friends?
13
00:00:33,992 --> 00:00:35,076
Sounds like it.
14
00:00:35,160 --> 00:00:37,537
The texts are really graphic.
15
00:00:37,620 --> 00:00:40,248
- You have the texts?
- Of course. We tell each other everything.
16
00:00:46,379 --> 00:00:47,589
Oh!
17
00:00:49,674 --> 00:00:51,009
It's, like, really aggressive.
18
00:00:51,092 --> 00:00:52,635
- Oh my God!
- I know.
19
00:00:52,719 --> 00:00:54,637
- Yo, let me see that.
- I'm not done yet.
20
00:00:54,721 --> 00:00:55,721
What's he saying?
21
00:00:55,764 --> 00:00:57,932
I said I'm not done yet!
22
00:00:59,517 --> 00:01:00,518
It's awesome.
23
00:01:00,602 --> 00:01:02,353
Ooh, ooh, ooh, ooh!
24
00:01:04,606 --> 00:01:06,000
- Thank you very much.
- Ooh!
25
00:01:06,024 --> 00:01:08,693
You too.
I hope your cat feels better.
26
00:01:08,777 --> 00:01:10,278
Our little man's all grown up now.
27
00:01:11,863 --> 00:01:13,263
He's walking with a little swagger.
28
00:01:15,658 --> 00:01:18,411
Good morning.
I don't wanna talk about it. Good morning.
29
00:01:23,458 --> 00:01:26,711
What did you do last night, dude?
30
00:01:26,795 --> 00:01:30,006
Guys, I can't right now.
I'm very busy, as you can see.
31
00:01:31,257 --> 00:01:32,175
- He stinks!
- Cal.
32
00:01:32,258 --> 00:01:33,426
He stinks?
33
00:01:33,510 --> 00:01:35,178
Ew, dude!
34
00:01:35,929 --> 00:01:37,680
- Cal!
- You can smell it on him.
35
00:01:37,764 --> 00:01:39,015
How is that possible?
36
00:01:40,141 --> 00:01:41,141
Well,
37
00:01:41,768 --> 00:01:43,478
I made love to a lady,
38
00:01:43,561 --> 00:01:47,357
and her hot water heater was broken,
so I couldn't really catch a shower,
39
00:01:47,440 --> 00:01:50,443
and she was doing things aggressively
40
00:01:50,527 --> 00:01:52,779
that caused a lot of stuff to move around.
41
00:01:52,862 --> 00:01:53,738
Listen, guys.
42
00:01:53,822 --> 00:01:57,158
My dad is gonna be here in three hours.
I need to finish this PowerPoint.
43
00:01:57,242 --> 00:01:58,827
You need to go home and shower, dude.
44
00:01:58,910 --> 00:02:02,455
Shane, I can't with you right now!
So will you please just skedaddle?
45
00:02:03,123 --> 00:02:06,209
You're getting aggressive with me.
Don't get too aggressive.
46
00:02:06,292 --> 00:02:08,795
I wouldn't want you walking me
around your apartment
47
00:02:08,878 --> 00:02:10,463
like a little sex cat.
48
00:02:10,547 --> 00:02:11,965
It was a sex kitten.
49
00:02:12,048 --> 00:02:13,174
Sex kitten!
50
00:02:14,801 --> 00:02:16,719
- I know everything.
- You don't anything.
51
00:02:16,803 --> 00:02:18,322
- I know everything.
- You don't anything!
52
00:02:18,346 --> 00:02:21,266
- Shane, I'll throw up on you! I'll vomit!
- Do not throw up on me.
53
00:02:21,349 --> 00:02:24,894
- I will vomit if you touch me again.
- Ew, disgusting, dude.
54
00:02:24,978 --> 00:02:26,896
- That's what he wrote?
- Yeah.
55
00:02:26,980 --> 00:02:28,189
That's unbelievable.
56
00:03:00,471 --> 00:03:01,511
Hey, Will.
57
00:03:02,098 --> 00:03:03,725
Hey, Dave. How's it going?
58
00:03:03,808 --> 00:03:05,852
Have you talked to my dad?
59
00:03:05,935 --> 00:03:07,538
Uh, yeah.
60
00:03:07,562 --> 00:03:09,063
What's the temperature like?
61
00:03:09,772 --> 00:03:10,772
Mad.
62
00:03:11,399 --> 00:03:12,567
Mad how?
63
00:03:12,650 --> 00:03:14,944
Well, he didn't say anything, but, uh...
64
00:03:15,028 --> 00:03:16,154
Do your fucking job!
65
00:03:16,237 --> 00:03:18,740
...just came in, got some coffee, um...
66
00:03:20,992 --> 00:03:22,202
I could tell though.
67
00:03:22,285 --> 00:03:24,889
- Well, how could you tell?
- I just could tell, man.
68
00:03:24,913 --> 00:03:25,788
Okay. Well,
69
00:03:25,872 --> 00:03:29,125
I know he's coming here today,
and I just don't want him to be furious.
70
00:03:29,209 --> 00:03:34,672
So if you talk to him again, you know,
I think the vibe you wanna give off is,
71
00:03:34,756 --> 00:03:37,300
"Will was coming from a good place
with this idea,"
72
00:03:37,383 --> 00:03:39,969
and just really get the narrative going.
73
00:03:40,053 --> 00:03:42,555
"Best of intentions. Will tried."
74
00:03:42,639 --> 00:03:43,999
Dave, I need you to tell him that!
75
00:03:44,057 --> 00:03:45,225
Would you? Please?
76
00:03:45,308 --> 00:03:47,310
It's good.
Everything's gonna be okay, man.
77
00:03:48,353 --> 00:03:51,898
Also, I do apologize
for what I said to you the other day.
78
00:03:51,981 --> 00:03:55,985
That was... out of character
and out of line, and I'm sorry.
79
00:03:56,069 --> 00:03:57,069
Hey, Will,
80
00:03:57,111 --> 00:03:59,822
this morning,
I saw a mouse outside my house,
81
00:04:00,531 --> 00:04:02,283
and both its legs were fucked up.
82
00:04:02,367 --> 00:04:04,077
The back legs were broken,
83
00:04:04,911 --> 00:04:09,707
but the little guy kept trying to crawl by
with his front two legs.
84
00:04:10,208 --> 00:04:13,002
He was struggling so hard,
and nothing was easy.
85
00:04:13,086 --> 00:04:16,047
If it was me, I would just give up,
but he wouldn't give up.
86
00:04:16,130 --> 00:04:17,382
Fucking New Jersey!
87
00:04:17,465 --> 00:04:20,551
He kept chugging along, even though
the odds were stacked against him.
88
00:04:20,635 --> 00:04:24,222
And surely a very painful death
would befall him at any moment.
89
00:04:25,723 --> 00:04:27,267
Anyway, it made me think of you, man.
90
00:04:27,350 --> 00:04:30,311
Well, that was incredibly sad.
And thank you for telling me.
91
00:04:30,395 --> 00:04:31,437
You're a nice kid, man.
92
00:04:31,521 --> 00:04:32,522
All right. Bye, Dave.
93
00:04:32,605 --> 00:04:34,565
Good mood.
Everybody, good mood. Energy up.
94
00:04:36,734 --> 00:04:40,571
- This is John. Leave a message.
- Hey, Dad. It's Will.
95
00:04:40,655 --> 00:04:44,200
I'm sure you're a little frustrated
about the whole bikini car wash thing.
96
00:04:44,284 --> 00:04:45,118
If you're not,
97
00:04:45,201 --> 00:04:47,453
I think that's the right move,
but if you are frustrated,
98
00:04:47,537 --> 00:04:50,832
I wanna let you know that it did come
from the best of intentions.
99
00:04:50,915 --> 00:04:56,129
Also, I do have a new marketing strategy
that I really want you to hear out
100
00:04:56,212 --> 00:04:59,674
because this one's a hot number.
101
00:04:59,757 --> 00:05:01,342
I recognize that we could be
102
00:05:01,426 --> 00:05:04,137
in a little bit
of a boy-who-cried-wolf situation here,
103
00:05:04,220 --> 00:05:06,931
but remember,
the boy did die at the end of that
104
00:05:07,015 --> 00:05:08,599
'cause he was screaming,
105
00:05:09,392 --> 00:05:13,354
"I got a great idea," and everybody said,
"Eh, you don't," but he did.
106
00:05:13,438 --> 00:05:14,814
Dad, I'm telling you.
107
00:05:14,897 --> 00:05:16,524
Wolf! Wolf!
108
00:05:16,607 --> 00:05:17,942
Wolf's a-coming!
109
00:05:19,319 --> 00:05:20,403
The idea is the wolf.
110
00:05:20,486 --> 00:05:23,990
So call me back when you get a chance,
or just show up smiles. Love you.
111
00:05:30,955 --> 00:05:32,373
Okay, do I still smell?
112
00:05:32,457 --> 00:05:33,833
Yeah.
113
00:05:33,916 --> 00:05:35,209
- Dang it!
- Oof!
114
00:05:35,293 --> 00:05:38,463
What am I gonna do
to calm my dad down when he gets here?
115
00:05:39,339 --> 00:05:40,339
I would look busy.
116
00:05:41,132 --> 00:05:43,217
People are less mad at busy people.
117
00:05:43,843 --> 00:05:46,471
Right. That's not just a bad idea.
That's an annoying one.
118
00:05:46,554 --> 00:05:48,973
I'm talking about
playing Enya or something.
119
00:05:49,057 --> 00:05:51,434
Hey, Will.
This guy's in for the tire special.
120
00:05:51,517 --> 00:05:53,728
He needs a new CV boot.
I'm gonna sell it to him.
121
00:05:53,811 --> 00:05:55,980
No! Shane, I'll sell it to him.
122
00:05:56,064 --> 00:05:58,144
No, dude. You can't go out there
smelling like pussy.
123
00:05:58,691 --> 00:06:00,318
It's totally unprofessional.
124
00:06:00,401 --> 00:06:03,237
- Okay, give me the...
- Oh, it's getting worse, dude!
125
00:06:03,321 --> 00:06:04,947
Shane, I'll rub it on you!
126
00:06:05,031 --> 00:06:07,784
I'm gonna go out there, find out
if your tire idea works, all right?
127
00:06:07,867 --> 00:06:10,370
Whoa! Jeez Louise, Shane!
128
00:06:10,453 --> 00:06:12,455
Hey, Mr. Murray. How's it going?
129
00:06:12,538 --> 00:06:15,166
- Good. And yourself?
- I'm doing all right.
130
00:06:15,666 --> 00:06:18,336
Usually, I'm not the one
coming out here to do this.
131
00:06:18,419 --> 00:06:20,004
Our manager, Will, he usually does,
132
00:06:20,088 --> 00:06:22,799
but we're trying to keep him away
from the customers 'cause...
133
00:06:23,383 --> 00:06:24,383
Ma'am...
134
00:06:25,885 --> 00:06:27,178
That's the guy right there.
135
00:06:28,471 --> 00:06:29,471
Wave.
136
00:06:31,265 --> 00:06:32,433
Everyone's excited.
137
00:06:33,893 --> 00:06:34,893
Anyway,
138
00:06:35,728 --> 00:06:38,606
while we got your tires off,
you're gonna need a new CV boot.
139
00:06:38,689 --> 00:06:42,485
It's about 200 bucks, but you're
already spending 400 on the tires, so...
140
00:06:43,152 --> 00:06:44,152
All right, sure.
141
00:06:46,906 --> 00:06:48,449
Be right back.
142
00:06:51,244 --> 00:06:52,328
That tire idea works!
143
00:06:52,912 --> 00:06:53,913
- Great!
- Yeah.
144
00:06:53,996 --> 00:06:55,581
What'd you say about me in there?
145
00:06:57,291 --> 00:07:00,503
- I don't think we talked about you.
- Yeah, you did. You pointed right at me.
146
00:07:02,088 --> 00:07:04,841
Did we point at you?
I don't even remember pointing at you.
147
00:07:05,758 --> 00:07:07,552
It's crazy... It's not always about you.
148
00:07:07,635 --> 00:07:11,097
It's crazy that I think that you looked
right at me and gave me the thumbs-up,
149
00:07:11,180 --> 00:07:13,057
and pointed directly, and we locked eyes.
150
00:07:13,141 --> 00:07:13,975
Are you sure?
151
00:07:14,058 --> 00:07:15,226
I went out there,
152
00:07:16,269 --> 00:07:18,563
met the customer, sold him,
153
00:07:20,356 --> 00:07:23,401
then talked about how you stunk like pussy
and how unprofessional it was.
154
00:07:23,484 --> 00:07:24,944
- Then we pointed at you.
- What?
155
00:07:26,237 --> 00:07:28,156
Fudge, I forgot about that.
156
00:07:28,739 --> 00:07:29,574
You said I...
157
00:07:29,657 --> 00:07:30,658
Who gives a fuck?
158
00:07:32,493 --> 00:07:33,493
Tires idea works.
159
00:07:33,953 --> 00:07:35,246
Cheap tires.
160
00:07:35,329 --> 00:07:38,541
- This is our new initiative.
- I feel like "cheap" is the wrong word.
161
00:07:38,624 --> 00:07:40,877
I heard you
when you said that the first time.
162
00:07:40,960 --> 00:07:44,172
- Sounds like the tires are shitty.
- This is a full-blown sissy fight.
163
00:07:44,255 --> 00:07:47,508
Cal, we need the PowerPoint done
in three hours. This is the first slide.
164
00:07:47,592 --> 00:07:50,761
I cannot with your energy right now.
I can't!
165
00:07:50,845 --> 00:07:53,890
Think about it. You don't want "cheap"
through the whole presentation.
166
00:07:53,973 --> 00:07:56,333
- Get this word right, the rest is easy.
- He's got a point.
167
00:07:56,392 --> 00:07:58,032
Don't you have something to do out there?
168
00:07:58,060 --> 00:07:59,479
Yes.
169
00:08:01,522 --> 00:08:02,982
Bravo!
170
00:08:03,065 --> 00:08:03,900
Bravo!
171
00:08:03,983 --> 00:08:06,944
Ass Man Willie got the job done!
172
00:08:07,028 --> 00:08:07,862
Ah!
173
00:08:07,945 --> 00:08:09,947
Let's celebrate, my boy!
174
00:08:10,031 --> 00:08:12,492
I know the lady at the bakery,
so I called in a little favor.
175
00:08:12,575 --> 00:08:14,368
Ass looks great, man. That's amazing.
176
00:08:14,452 --> 00:08:16,913
Right? I was rock-hard
picking that thing up.
177
00:08:16,996 --> 00:08:17,914
So what happened?
178
00:08:17,997 --> 00:08:20,708
I had sex with a lady
who had been out in the sun all day.
179
00:08:20,791 --> 00:08:23,294
- Okay.
- Her apartment was dirty. She had snakes.
180
00:08:23,377 --> 00:08:26,464
But I'm gonna take a shower
and get back to the PowerPoint.
181
00:08:26,547 --> 00:08:28,341
- Nice, man.
- Hey, watch this.
182
00:08:29,759 --> 00:08:32,053
No, no, no, no, no, no!
183
00:08:32,136 --> 00:08:33,763
Get over here!
184
00:08:33,846 --> 00:08:35,473
No, no, no, no, no, no!
185
00:08:35,556 --> 00:08:37,433
Hey, are we having fun?
186
00:08:41,395 --> 00:08:43,481
Um, yeah.
187
00:08:43,981 --> 00:08:44,981
Hey, Dad.
188
00:08:45,691 --> 00:08:47,860
Sorry to interrupt your party, Will.
189
00:08:47,944 --> 00:08:49,278
It's not my party.
190
00:08:49,362 --> 00:08:51,447
Well, there's a cake on the desk.
191
00:08:51,531 --> 00:08:53,741
Yeah, well, they forced the party on me.
192
00:08:53,824 --> 00:08:55,493
They forced it on you, huh?
193
00:08:56,118 --> 00:08:58,204
Hmm. Just like high school
194
00:08:58,287 --> 00:09:00,498
when they forced you
to open the liquor cabinet
195
00:09:00,581 --> 00:09:01,581
and take the Jameson?
196
00:09:01,624 --> 00:09:04,877
- I told you that wasn't me.
- Yeah. Go ahead and blow out the candles.
197
00:09:05,920 --> 00:09:07,680
They're not mine.
I'm not gonna blow 'em out.
198
00:09:07,713 --> 00:09:10,299
- Blow 'em out, Will.
- They're not my candles to blow out!
199
00:09:10,383 --> 00:09:12,343
Make a wish
and blow out the goddamn candles!
200
00:09:12,426 --> 00:09:13,427
All right, fine!
201
00:09:15,137 --> 00:09:16,639
Nope! You're still here!
202
00:09:19,517 --> 00:09:20,685
You know...
203
00:09:22,186 --> 00:09:24,605
...it's just been nothing but problems
with you here.
204
00:09:25,231 --> 00:09:28,693
I mean, first, it was
that insane women's history sale.
205
00:09:28,776 --> 00:09:30,152
That wasn't what it was.
206
00:09:30,236 --> 00:09:33,489
Then I try to incentivize you to sell,
207
00:09:33,573 --> 00:09:35,491
and you lost money. Pff!
208
00:09:36,075 --> 00:09:39,120
And on the back of that,
you decided to have a bikini car wash?
209
00:09:39,954 --> 00:09:41,080
That was his idea!
210
00:09:41,163 --> 00:09:44,083
And finally, you flip out on a woman
that I'm trying to do business with.
211
00:09:45,167 --> 00:09:48,963
And now they're just trying to fuck me
on the end of this deal.
212
00:09:51,799 --> 00:09:53,342
I gave you a job,
213
00:09:54,135 --> 00:09:55,845
and now you're making mine harder.
214
00:10:01,517 --> 00:10:02,602
I need your key, Will.
215
00:10:05,646 --> 00:10:06,772
Dad, come on.
216
00:10:06,856 --> 00:10:07,856
Your key, Will.
217
00:10:09,984 --> 00:10:11,304
- You want the key?
- Yeah.
218
00:10:13,988 --> 00:10:15,156
You want the shirt too?
219
00:10:17,199 --> 00:10:18,743
Jesus Christ!
220
00:10:18,826 --> 00:10:19,826
Oh my God!
221
00:10:20,244 --> 00:10:23,664
She was really focused on this area,
and I couldn't wrestle her face away.
222
00:10:23,748 --> 00:10:24,748
Dad, I...
223
00:10:24,790 --> 00:10:29,128
Actually, we had a very good idea,
and it would have worked!
224
00:10:31,839 --> 00:10:32,839
Well, that's that.
225
00:10:33,382 --> 00:10:35,885
Have fun selling cheap oil changes
to jerk-offs.
226
00:10:35,968 --> 00:10:36,886
What the fuck?
227
00:10:36,969 --> 00:10:38,849
Call your mother
so she doesn't worry about you!
228
00:10:38,888 --> 00:10:40,431
I don't have the time right now,
229
00:10:40,514 --> 00:10:42,975
and she's just gonna do
a bunch of this, so...
230
00:10:53,027 --> 00:10:57,865
Well, um, I'm gonna grab
a slice of this ass if you don't mind.
231
00:10:59,158 --> 00:11:00,576
- Any takers?
- I'm all right.
232
00:11:00,660 --> 00:11:02,745
- I'll have some.
- Get the fuck out of my office!
233
00:11:02,828 --> 00:11:03,828
Yeah.
234
00:11:05,039 --> 00:11:06,039
Yeah.
235
00:11:21,972 --> 00:11:24,475
My bonus is gone.
I was gonna go to Thailand this year.
236
00:11:25,226 --> 00:11:27,728
- Thailand?
- Yeah, they'll do whatever over there.
237
00:11:28,688 --> 00:11:30,439
What do you mean "whatever"?
238
00:11:30,523 --> 00:11:32,149
Doesn't matter, Cal.
239
00:11:39,490 --> 00:11:42,535
All right. You're all set.
Here's your receipt and your keys.
240
00:11:42,618 --> 00:11:44,203
- Thanks.
- Thanks for coming in.
241
00:11:45,413 --> 00:11:46,872
Uh, nice shorts.
242
00:11:46,956 --> 00:11:50,376
Thanks. I like these because it gives me
a reason not to wear underwear.
243
00:11:50,459 --> 00:11:51,459
Nice.
244
00:11:58,134 --> 00:11:59,260
What?
245
00:12:00,052 --> 00:12:01,137
I'm just bored.
246
00:12:01,220 --> 00:12:03,597
- All right. Well, do some work.
- No.
247
00:12:07,852 --> 00:12:09,854
I can't believe
you didn't stick up for Will.
248
00:12:09,937 --> 00:12:13,190
Oh, come on.
You didn't do anything either.
249
00:12:14,024 --> 00:12:16,152
You were pathetic back there!
250
00:12:16,235 --> 00:12:18,946
What was I supposed to do?
It's not like he's Spartacus.
251
00:12:19,029 --> 00:12:21,842
- Could be. Could've done it. Yeah.
- Yeah? Supposed to stand there like...
252
00:12:21,866 --> 00:12:25,244
"No, I did the bikini car wash! I'm Will!"
253
00:12:25,911 --> 00:12:27,204
"Uh, I'm Will."
254
00:12:27,288 --> 00:12:28,330
"I'm Will."
255
00:12:28,414 --> 00:12:29,290
"Oh, I'm Will."
256
00:12:29,373 --> 00:12:30,291
"I'm..." Fuck!
257
00:12:36,464 --> 00:12:38,132
"I'm Will, Shane!"
258
00:12:42,303 --> 00:12:46,056
- Wanna run some numbers with me?
- You know how to run numbers?
259
00:12:46,140 --> 00:12:48,100
Can you compare our sales to Belmont's?
260
00:12:48,184 --> 00:12:49,351
Yeah.
261
00:12:49,435 --> 00:12:51,103
- Can I try?
- Yeah, go ahead.
262
00:12:53,773 --> 00:12:54,940
Is Will's laptop still here?
263
00:12:55,816 --> 00:12:56,859
I think so.
264
00:12:56,942 --> 00:12:58,027
Oh fuck!
265
00:12:58,110 --> 00:13:00,321
That was a good one.
All right. My bad. My bad.
266
00:13:00,821 --> 00:13:01,655
Fuck!
267
00:13:01,739 --> 00:13:04,158
- Four, seven, nine, six...
- Hey, Uncle John.
268
00:13:04,241 --> 00:13:07,828
- Yeah. Not right now. We're busy.
- Real quick. Wanna show you this.
269
00:13:08,329 --> 00:13:09,497
Before you fired him,
270
00:13:09,580 --> 00:13:11,832
Will made a presentation
that he wanted to show you,
271
00:13:11,916 --> 00:13:14,460
and I think we owe it to him
to hear him out on this.
272
00:13:14,543 --> 00:13:17,171
So I'm gonna give you the presentation.
273
00:13:20,925 --> 00:13:24,345
"True courage is in facing danger
when you are afraid."
274
00:13:25,346 --> 00:13:27,473
That is something to think about.
And he's...
275
00:13:27,556 --> 00:13:30,476
That is from The Wonderful Wizard of Oz.
276
00:13:31,435 --> 00:13:33,229
The book. All right. Fuck.
277
00:13:33,813 --> 00:13:36,273
Look, Will has a good idea here, okay?
278
00:13:36,357 --> 00:13:39,360
If we change our marketing strategy
to selling cheap tires,
279
00:13:39,443 --> 00:13:42,363
it makes it so much easier
for us to upsell after that.
280
00:13:42,446 --> 00:13:43,823
- Will's idea?
- Yeah.
281
00:13:43,906 --> 00:13:46,283
God. Will's had another idea. Jesus.
282
00:13:46,367 --> 00:13:49,328
Will's had nothing but ideas
for the past 20 years.
283
00:13:50,120 --> 00:13:54,708
He lives in an apartment that I pay for,
just coming up with ideas.
284
00:13:54,792 --> 00:13:56,961
It was Will's idea
to go to grad school.
285
00:13:57,044 --> 00:13:58,462
Never finished.
286
00:13:58,546 --> 00:14:00,673
His idea to spend two grand
on piano lessons,
287
00:14:00,756 --> 00:14:03,926
and he can't even play
the goddamn Jaws theme song.
288
00:14:04,009 --> 00:14:06,929
And it was Will's idea
to have a reporter come in here
289
00:14:07,012 --> 00:14:09,598
and blackmail us
for $900 worth of ad space.
290
00:14:09,682 --> 00:14:12,852
Will's ideas are always the same.
291
00:14:12,935 --> 00:14:16,564
He never follows through,
and I'm left holding the bag.
292
00:14:16,647 --> 00:14:19,608
A million ideas, but never a girlfriend.
293
00:14:19,692 --> 00:14:21,443
- I know he has bad ideas.
- Oh!
294
00:14:21,527 --> 00:14:24,822
No, I do, but this one is good.
It will work.
295
00:14:24,905 --> 00:14:27,533
And also, the whole girlfriend problem?
296
00:14:27,616 --> 00:14:29,493
That might be getting solved pretty soon
297
00:14:29,577 --> 00:14:31,871
'cause he came in here,
he stunk like pussy.
298
00:14:31,954 --> 00:14:33,497
We had to shower him off in the back.
299
00:14:33,581 --> 00:14:34,957
- What?
- No!
300
00:14:35,040 --> 00:14:37,293
- He fucked one of the bikini girls.
- Get the fuck out.
301
00:14:37,376 --> 00:14:39,295
The worst one, but he still...
He fucked her.
302
00:14:39,920 --> 00:14:41,839
Kilah has the texts. Kilah!
303
00:14:42,590 --> 00:14:44,884
Hey, sir. I've got your order right here.
304
00:14:45,718 --> 00:14:47,219
Fuck, it stinks in here.
305
00:14:47,303 --> 00:14:48,679
Okay! Bye!
306
00:14:52,224 --> 00:14:54,852
"It definitely
feels a lot bigger in doggy,
307
00:14:54,935 --> 00:14:56,562
but I was afraid I'd cramp up..."
308
00:14:56,645 --> 00:14:57,645
Okay.
309
00:14:58,689 --> 00:15:02,192
- Nice.
- See? Sometimes, Will dogs out a lady.
310
00:15:02,985 --> 00:15:05,779
Sometimes Will also has pretty good ideas.
This is one of them.
311
00:15:05,863 --> 00:15:07,489
Cal, show 'em the numbers.
312
00:15:11,368 --> 00:15:13,621
Those are all our shops
the last three months.
313
00:15:14,163 --> 00:15:18,042
Every customer that came in to buy tires
first almost always got extra work.
314
00:15:19,168 --> 00:15:21,795
Those are all the people
that came in to get cheap oil.
315
00:15:21,879 --> 00:15:23,589
Almost none of 'em got extra work.
316
00:15:24,840 --> 00:15:26,759
- You guys did this?
- Yeah.
317
00:15:26,842 --> 00:15:28,469
Numbers look good, John.
318
00:15:29,511 --> 00:15:32,306
And... Will did get pussy.
319
00:15:36,143 --> 00:15:37,227
Yeah, um...
320
00:15:37,311 --> 00:15:39,480
All right. Let's get back to work.
Come on.
321
00:15:52,368 --> 00:15:53,577
Valley Forge Automotive.
322
00:15:54,411 --> 00:15:56,288
Sorry, can I... help you?
323
00:16:25,275 --> 00:16:26,860
Hey, Will, it's Dad.
324
00:16:33,575 --> 00:16:34,827
Yeah, I'm...
325
00:16:36,954 --> 00:16:39,498
I'm sorry things got
a little heated before.
326
00:16:40,416 --> 00:16:42,001
Yeah, it's just, um...
327
00:16:44,253 --> 00:16:47,548
I know it's just tough, you know,
weighing all the...
328
00:16:47,631 --> 00:16:49,174
...options before me right now.
329
00:16:50,718 --> 00:16:55,389
But, hey, uh, it seems like all the guys
really care about you around here.
330
00:16:57,141 --> 00:16:58,141
And, uh...
331
00:17:00,394 --> 00:17:01,645
It seems like you care too.
332
00:17:05,482 --> 00:17:06,859
And frankly,
333
00:17:06,942 --> 00:17:09,028
your idea's a good one.
334
00:17:11,071 --> 00:17:13,532
I haven't got a lot of runway left,
you know,
335
00:17:13,615 --> 00:17:15,534
before I gotta decide about the sale,
336
00:17:15,617 --> 00:17:16,994
but this, uh...
337
00:17:20,247 --> 00:17:21,623
this cheap tires thing,
338
00:17:23,250 --> 00:17:24,250
let's do it.
339
00:17:25,794 --> 00:17:26,794
All right?
340
00:17:28,047 --> 00:17:28,964
Let's do it.
341
00:17:34,428 --> 00:17:37,347
♪ You know I hate to say goodbye ♪
342
00:17:40,059 --> 00:17:43,604
♪ But your body language ♪
343
00:17:45,064 --> 00:17:48,650
♪ Is a still frame in my mind ♪
344
00:17:50,402 --> 00:17:54,156
♪ You, you're my angel ♪
345
00:17:55,741 --> 00:17:58,786
♪ We all hate to see you go ♪
346
00:18:01,455 --> 00:18:05,292
♪ But we all remember ♪
347
00:18:06,043 --> 00:18:09,546
♪ Your position on the ground ♪
348
00:18:12,299 --> 00:18:16,887
♪ Just come on, angel ♪
349
00:18:16,970 --> 00:18:18,889
♪ I can't take it anymore ♪
26581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.