Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:19,500
Diterjemahkan Oleh: Zain
Selamat menonton
2
00:00:29,717 --> 00:00:36,017
Film ini didasarkan pada kisah nyata
yang terjadi antara tahun 1997 dan 2000.
3
00:00:39,273 --> 00:00:40,975
Hai, aku Mark Kerr
dan aku mewakili
4
00:00:41,074 --> 00:00:42,442
gulat gaya bebas Amerika,
5
00:00:42,544 --> 00:00:45,112
dan aku di sini
di World Vale Tudo 3
6
00:00:45,212 --> 00:00:46,748
untuk buktikan ini
gaya bertarung terbaik.
7
00:00:46,848 --> 00:00:49,517
Itulahpegulat, Mark Kerr.
8
00:00:49,617 --> 00:00:53,220
185 cm, 118 kgdari Toledo, Ohio,
9
00:00:53,320 --> 00:00:56,356
dan keahliannyaadalah gulat gaya bebas
10
00:00:56,456 --> 00:00:59,561
dan ini adalahpertarungan profesional pertamanya.
11
00:00:59,661 --> 00:01:02,195
Kita sangatmengharapkannya,
12
00:01:02,296 --> 00:01:03,831
karena manajernya,Richard Hamilton,
13
00:01:03,932 --> 00:01:06,300
yang membawa tigapetarung Amerika terkuat
14
00:01:06,400 --> 00:01:07,902
yang pernah masuk ke ring ini,
15
00:01:08,002 --> 00:01:10,738
yaitu Dan Severn,Don Frye, dan Mark Coleman.
16
00:01:10,838 --> 00:01:13,942
Dia bilang tadi kalauorang ini yang terbaik
17
00:01:14,042 --> 00:01:15,309
yang pernah dia lihat.
18
00:01:15,409 --> 00:01:16,778
Saat dia masuk ringuntuk pertama kalinya
19
00:01:16,878 --> 00:01:19,313
di karier profesionalnya,kita lihat bagaimana dia bertahan
20
00:01:19,413 --> 00:01:21,315
melawan kompetisiterberat ini.
21
00:01:22,382 --> 00:01:24,251
Dan sekarang masukyang terbesar di sini.
22
00:01:24,351 --> 00:01:28,056
Paul Varelans,203 cm, 150 kg.
23
00:01:28,155 --> 00:01:29,624
Dari San Jose, California.
24
00:01:29,724 --> 00:01:32,594
Dia juga punya pengalamangulat delapan tahun,
25
00:01:32,694 --> 00:01:35,429
tapi dia jelas lebihahli pertarungan atas.
26
00:01:35,530 --> 00:01:37,599
Itu Sergio Batarellimenyiapkan para petarung
27
00:01:37,699 --> 00:01:39,867
selagi kita menunggu bel pembuka.
28
00:01:39,968 --> 00:01:41,669
Pertarungan dimulai!
29
00:01:41,769 --> 00:01:43,236
Kerr langsung menyerangnya.
30
00:01:43,337 --> 00:01:45,305
Dia coba membantingnya.Apa dia bisa?
31
00:01:45,405 --> 00:01:47,909
Oh! Bantingan telakpada Varelans.
32
00:01:48,009 --> 00:01:50,044
Bantingan dua kaki oleh Kerr.
33
00:01:50,143 --> 00:01:51,646
Lihat dia mencariposisi.
34
00:01:51,746 --> 00:01:53,180
Kemampuan gulatnyaterlihat dan...
35
00:01:53,280 --> 00:01:54,916
Oh! Lutut ke wajah!
36
00:01:55,016 --> 00:01:56,416
Wow! Lutut telakke wajah
37
00:01:56,517 --> 00:01:58,151
dan satu lutut lagi ke wajah.
38
00:01:58,251 --> 00:01:59,954
Sungguh.Varelans sangat tangguh,
39
00:02:00,054 --> 00:02:01,723
tapi dia menerimapukulan brutal
40
00:02:01,823 --> 00:02:02,724
di wajahnya.
41
00:02:02,824 --> 00:02:04,424
Wajahnya hancursekarang.
42
00:02:04,525 --> 00:02:06,326
Batarelli mengamati.
43
00:02:06,426 --> 00:02:08,029
Dia...Ya, dia hentikan pertarungannya.
44
00:02:08,128 --> 00:02:09,196
Sudah selesai.
45
00:02:09,296 --> 00:02:10,832
Kerr menang di debutnya.
46
00:02:10,932 --> 00:02:13,835
Benar. Varelans tak bisamenghentikan pertarungan.
47
00:02:13,935 --> 00:02:15,235
Batarelli harus turun tangan.
48
00:02:15,335 --> 00:02:18,238
Whoa. Lihat itu.Ada luka serius di sana.
49
00:02:19,406 --> 00:02:20,608
Dia baik-baik saja?
50
00:02:20,708 --> 00:02:23,645
Oke. Tenang saja.
Tenang saja.
51
00:02:23,745 --> 00:02:26,179
Ayo. Aku bantu.
Ayo. Aku bantu.
52
00:02:26,279 --> 00:02:27,649
Ayo duduk.
53
00:02:27,749 --> 00:02:29,651
TKO. Wasit hentikan.
54
00:02:29,751 --> 00:02:30,752
Nah, begitu.
55
00:02:31,819 --> 00:02:33,955
Kau tahu siapa dirimu?
Kau tahu siapa dirimu?
56
00:02:34,055 --> 00:02:35,288
Dalam pertarungan.
57
00:02:35,389 --> 00:02:37,091
Ya, kau habis
bertarung. Bagaimana tadi?
58
00:02:37,190 --> 00:02:39,359
-Tahu apa yang terjadi?
-Aku... kalah.
59
00:02:39,459 --> 00:02:40,762
Boleh aku tanya
apa dia akan baik-baik saja?
60
00:02:40,862 --> 00:02:41,896
Aku hanya ingin tahu.
61
00:02:41,996 --> 00:02:43,330
Dia baik-baik saja, Mark.
Dia tak apa.
62
00:02:43,430 --> 00:02:44,832
Kembali ke sudutmu.
63
00:02:54,742 --> 00:02:57,477
-Semua, kita siap?
-Tunggu lima detik.
64
00:03:02,382 --> 00:03:03,618
Apa yangkau pikirkan
65
00:03:03,718 --> 00:03:05,019
saat pertarungandimulai?
66
00:03:05,119 --> 00:03:07,121
Kau tahu,detik saat bel berbunyi,
67
00:03:07,220 --> 00:03:08,221
kau bisa lihatbeberapa orang
68
00:03:08,321 --> 00:03:09,691
dan kau bisa tahu
69
00:03:09,791 --> 00:03:12,160
kalau... merekatakut setengah mati.
70
00:03:12,259 --> 00:03:13,695
Maksudku, kau bisa lihatdi mata mereka.
71
00:03:13,795 --> 00:03:15,697
Kau bahkan bisa menciumnyadi keringat mereka.
72
00:03:15,797 --> 00:03:17,431
-Wow.-Tapi kau tahu,
73
00:03:17,532 --> 00:03:19,701
sampai saat pertama kaliaku menyentuh mereka,
74
00:03:19,801 --> 00:03:22,704
dan benar-benar memaksakan diripada orang itu
75
00:03:22,804 --> 00:03:25,773
saat itulah kau bisa merasakan,hampir seketika,
76
00:03:25,873 --> 00:03:28,308
apa orang itu akanmenyerah atau tidak.
77
00:03:28,408 --> 00:03:29,376
Lalu, apa selanjutnya?
78
00:03:29,476 --> 00:03:31,478
Sederhana.
79
00:03:31,579 --> 00:03:34,381
Apa aku akan menyakitinyasebelum dia menyakitiku?
80
00:03:34,481 --> 00:03:35,717
Dan jika dia menyakitiku,
81
00:03:35,817 --> 00:03:38,019
aku akan menyakitinyadua kali lebih parah.
82
00:03:39,319 --> 00:03:40,454
Sebab,akan kuberitahu,
83
00:03:40,555 --> 00:03:41,856
saat wajahmudipukul,
84
00:03:41,956 --> 00:03:43,390
kau bisa punya dua reaksi.
85
00:03:43,490 --> 00:03:45,392
Kau bisa menghindar ketakutan,
86
00:03:45,492 --> 00:03:49,030
atau kau ingin menghukumorang yang memukulmu.
87
00:03:49,130 --> 00:03:51,231
Tapi aku menemukan cara ketiga.
88
00:03:51,331 --> 00:03:54,202
Jika aku ditendangatau dipukul,
89
00:03:54,301 --> 00:03:55,570
Aku akan lakukansesuatu yang berbeda
90
00:03:55,670 --> 00:03:57,437
dari menghukummu.
91
00:03:57,538 --> 00:04:01,241
Aku akan memaksakankehendakku padamu secara fisik.
92
00:04:01,341 --> 00:04:04,311
Dan kau... sangat merasakannyasaat itu terjadi,
93
00:04:04,411 --> 00:04:06,279
saat orang itu pasrah,
94
00:04:06,379 --> 00:04:08,750
dan dia benar-benar luruhdi pelukanmu.
95
00:04:08,850 --> 00:04:10,518
Dan itu...
96
00:04:10,618 --> 00:04:12,820
Itu hal yangsangat kuat.
97
00:04:12,920 --> 00:04:15,590
Memang gilakarena awalnya,
98
00:04:15,690 --> 00:04:17,525
aku hanya bersenang-senang.
99
00:04:17,625 --> 00:04:20,194
Aku bertindakpakai insting hewan yang
100
00:04:20,293 --> 00:04:21,596
mengambil alih.
101
00:04:23,296 --> 00:04:24,799
Aku akan cobamenjelaskannya,
102
00:04:24,899 --> 00:04:25,800
mungkin dengan cara ini,
103
00:04:25,900 --> 00:04:28,335
tapi ini... agakaneh.
104
00:04:28,435 --> 00:04:31,839
Semuanya terasasangat evolusioner.
105
00:04:32,673 --> 00:04:33,841
Maksudku, aku bergulat di kampus,
106
00:04:33,941 --> 00:04:37,277
tapi... inisesuatu yang sangat berbeda.
107
00:04:37,377 --> 00:04:38,713
Maksudmu bagaimana?
108
00:04:38,813 --> 00:04:42,517
Saat aku merasakansensasi itu, pukulan pertama,
109
00:04:42,617 --> 00:04:44,786
aku sadar akuhampir mencapai
110
00:04:44,886 --> 00:04:46,220
sesuatu yang...
111
00:04:46,319 --> 00:04:48,156
Hampir ajaib.
112
00:04:48,256 --> 00:04:49,422
Wow.
113
00:04:49,524 --> 00:04:50,490
Kau sampai di titik
114
00:04:50,591 --> 00:04:52,226
di mana kau harusbertanya pada dirimu,
115
00:04:52,325 --> 00:04:53,493
apa kau akanmasukkan jarimu
116
00:04:53,594 --> 00:04:54,695
ke luka lawanmu?
117
00:04:54,796 --> 00:04:56,363
Membukanyasedikit lagi?
118
00:04:56,463 --> 00:04:57,632
Hanya... untuk menang?
119
00:04:57,732 --> 00:04:59,432
Untuk membuatnya kesakitan?Apa kau mau?
120
00:04:59,534 --> 00:05:01,135
Maksudku,kurasa aku mau.
121
00:05:01,235 --> 00:05:02,770
Tentu saja kau mau.
122
00:05:03,271 --> 00:05:04,471
Tahu kenapa?
123
00:05:04,572 --> 00:05:07,440
Karena menang adalahperasaan terbaik.
124
00:05:07,542 --> 00:05:08,843
-Ya.-Dan ingat,
125
00:05:08,943 --> 00:05:10,778
ini turnamendi Brazil.
126
00:05:10,878 --> 00:05:12,680
Jadi kalau kau menang,kau tidak pulang.
127
00:05:12,780 --> 00:05:15,616
Tidak. Kau lanjutdan melawan orang berikutnya,
128
00:05:15,716 --> 00:05:17,018
lalu orang berikutnyasetelah itu,
129
00:05:17,118 --> 00:05:19,554
lalu orang berikutnya,dan berikutnya.
130
00:05:19,654 --> 00:05:23,257
Jadi, pada akhirnya,kau merasa seperti dewa.
131
00:05:23,356 --> 00:05:25,193
Luar biasa.
132
00:05:25,293 --> 00:05:27,028
Menakjubkan.
133
00:05:32,432 --> 00:05:33,433
Jujur, saat kau menang,
134
00:05:33,534 --> 00:05:35,670
tak ada hal laindi dunia ini yang penting.
135
00:05:37,437 --> 00:05:38,606
Dan mungkin ituperasaan terbaik
136
00:05:38,706 --> 00:05:40,575
-di dunia.-Ya.
137
00:05:40,675 --> 00:05:42,276
Itu perasaanyang bahkan tak kukira
138
00:05:42,375 --> 00:05:43,611
ada.
139
00:05:43,711 --> 00:05:45,713
Sial, bung,aku merinding sekarang
140
00:05:45,813 --> 00:05:47,882
hanya... menceritakanini padamu.
141
00:06:07,735 --> 00:06:10,905
Uh, jadi, Moti...
Uh, Si Palu.
142
00:06:11,005 --> 00:06:11,739
Ya.
143
00:06:11,839 --> 00:06:14,208
Dia berpengalaman
di Octagon.
144
00:06:14,308 --> 00:06:17,845
Uh, kau tidak.
Dia tangguh. Sangat tangguh.
145
00:06:18,478 --> 00:06:19,547
Menurutmu apa
146
00:06:19,647 --> 00:06:20,748
yang akan kau bawa
ke pertarungan ini?
147
00:06:20,848 --> 00:06:22,350
Aku rasa
aku sangat yakin
148
00:06:22,449 --> 00:06:24,085
dengan level kardiovaskularku.
149
00:06:24,185 --> 00:06:27,288
Aku yakin dengan kekuatanku,
yang sudah kutingkatkan.
150
00:06:28,890 --> 00:06:30,258
Tapi tahu tidak,
ini seperti perbedaan
151
00:06:30,358 --> 00:06:32,860
antara senter
dan sinar laser.
152
00:06:34,061 --> 00:06:35,529
Wow.
153
00:06:35,630 --> 00:06:37,765
Itu keren.
Apa maksudmu?
154
00:06:37,865 --> 00:06:40,433
Aku harus pastikan
aku 100% konsentrasi
155
00:06:40,534 --> 00:06:42,103
pada yang harus kulakukan.
156
00:06:42,203 --> 00:06:43,671
Karena jika tidak,
emosiku
157
00:06:43,771 --> 00:06:45,039
akan berlarian
ke mana-mana,
158
00:06:45,139 --> 00:06:46,307
seperti senter.
159
00:06:46,406 --> 00:06:47,341
Ya, masuk akal.
160
00:06:47,440 --> 00:06:48,408
Ya. Maksudku,
pikirkan saja.
161
00:06:48,509 --> 00:06:49,744
Ini berlaku untukmu
dan semua orang
162
00:06:49,844 --> 00:06:50,912
-di ruangan ini.
-Tentu.
163
00:06:51,012 --> 00:06:52,580
Jika kita tidak
mengendalikan emosi,
164
00:06:52,680 --> 00:06:55,182
rasa takut dan cemas
akan menguasai kita.
165
00:06:55,283 --> 00:06:56,817
Dan tahu apa yang terjadi?
166
00:06:56,918 --> 00:06:58,753
Kita dipermainkan
oleh emosi kita...
167
00:06:58,853 --> 00:07:00,453
-...dan kita tak mau itu.
-Benar.
168
00:07:00,554 --> 00:07:02,455
-Benar?
-Hei, Kerr.
169
00:07:02,556 --> 00:07:03,925
Ayo bangun.
Mereka semua menunggu, kawan.
170
00:07:04,025 --> 00:07:05,326
Hei, terima kasih banyak
171
00:07:05,425 --> 00:07:06,360
-atas waktumu.
-Ya. Terima kasih banyak.
172
00:07:06,459 --> 00:07:08,329
-Aku menghargainya.
-Aku menghargaimu.
173
00:07:08,428 --> 00:07:09,730
-Siap? Senang bertemu denganmu.
-Kawanku.
174
00:07:09,830 --> 00:07:10,831
-Hei, satu-satunya perbedaan...
-Ya.
175
00:07:10,932 --> 00:07:12,366
...adalah bentuk ringnya,
oke?
176
00:07:12,465 --> 00:07:13,901
-Kandang.
-Itu kandang.
177
00:07:14,001 --> 00:07:15,369
Aku tahu. Aku tahu.
178
00:07:15,468 --> 00:07:16,704
Pertama kali di Octagon.
179
00:07:16,804 --> 00:07:17,772
Aku tadi bilang
hal yang sama padanya.
180
00:07:17,872 --> 00:07:19,006
-Benar.
-Hei, ayo.
181
00:07:19,106 --> 00:07:21,309
Baru ada
14 pertarungan sialan ini.
182
00:07:21,409 --> 00:07:22,475
-Dia pembunuh.
-Permisi.
183
00:07:22,576 --> 00:07:23,644
-Coleman?
-Ya, ya.
184
00:07:23,744 --> 00:07:25,079
Vidmark Entertainment.
185
00:07:25,179 --> 00:07:26,781
Boleh tanya rencanamu
melawan Bobish?
186
00:07:26,881 --> 00:07:30,483
-Oh, Bobish. Um... Kerr?
-Ya?
187
00:07:30,584 --> 00:07:31,852
-Banting dia cepat.
-Siap.
188
00:07:31,953 --> 00:07:33,688
-Aku akan pemanasan.
-Baiklah.
189
00:07:35,423 --> 00:07:37,191
Maaf. Tadi sampai mana?
190
00:07:37,291 --> 00:07:38,726
Uh, kau tadi
bicara soal Bobish.
191
00:07:56,610 --> 00:07:59,113
Dan sekarangkita beralih ke kelas berat.
192
00:07:59,213 --> 00:08:01,282
Mark Kerr melakukan debutnya
193
00:08:01,382 --> 00:08:03,884
melawan Moti Horenstein,
194
00:08:03,985 --> 00:08:05,753
yang tampiluntuk kedua kalinya
195
00:08:05,853 --> 00:08:09,457
di Octagon dan hanyakalah dari Mark Coleman.
196
00:08:09,557 --> 00:08:14,328
Inilah diaMark Kerr seberat 115 kg,
197
00:08:14,428 --> 00:08:17,398
mantan juara Divisi 1NCAA
198
00:08:17,497 --> 00:08:19,033
di Universitas Syracuse.
199
00:08:19,133 --> 00:08:20,368
Hadirin sekalian,
200
00:08:20,468 --> 00:08:22,169
kini tiba saatnya kelas berat,
201
00:08:22,269 --> 00:08:25,539
selagi kita memulaiturnamen kelas berat kita.
202
00:08:26,574 --> 00:08:29,477
Di sebelah kiri aku,dia adalah pemenang
203
00:08:29,577 --> 00:08:34,148
Piala Dunia Gulat 1994,
204
00:08:34,248 --> 00:08:35,182
pemenang
205
00:08:35,282 --> 00:08:37,818
Kejuaraan NasionalGaya Bebas Pria,
206
00:08:37,918 --> 00:08:40,921
juara Divisi 1 NCAA,
207
00:08:41,022 --> 00:08:42,690
tingginya 185 cm,
208
00:08:42,790 --> 00:08:46,327
dan berat 115 kg.
209
00:08:46,427 --> 00:08:48,863
Dia bertarungdari Phoenix, Arizona,
210
00:08:48,963 --> 00:08:52,166
sambutlahdi debut Octagon-nya,
211
00:08:52,600 --> 00:08:55,770
Mark Kerr!
212
00:09:08,249 --> 00:09:09,250
Hai.
213
00:09:12,521 --> 00:09:13,954
Pasti lihat mataku ya.
214
00:09:15,990 --> 00:09:17,224
Kok bisa begini?
215
00:09:18,426 --> 00:09:19,493
Kau pernah dengar
216
00:09:19,593 --> 00:09:21,295
Ultimate Fighting Championship?
217
00:09:21,395 --> 00:09:22,797
UFC?
218
00:09:22,897 --> 00:09:24,999
Mereka yang pertama
di olahraga tarung.
219
00:09:25,099 --> 00:09:26,434
Itu tinju?
220
00:09:26,535 --> 00:09:28,503
Ya, ada sedikit
tinju di dalamnya.
221
00:09:28,602 --> 00:09:30,604
Lebih seperti seni bela diri
222
00:09:30,704 --> 00:09:32,440
yang sudah ada
ribuan tahun
223
00:09:32,541 --> 00:09:37,078
dan kami satukan semua
untuk lihat mana yang terbaik.
224
00:09:37,178 --> 00:09:40,381
Aku sendiri
latar belakangnya gulat,
225
00:09:40,481 --> 00:09:41,615
tapi aku bisa lawan orang
226
00:09:41,715 --> 00:09:43,084
yang latar belakangnya
karate
227
00:09:43,184 --> 00:09:44,852
atau orang
dari latar belakang tinju
228
00:09:44,952 --> 00:09:46,854
-juga.
-Ya, aku pernah dengar.
229
00:09:46,954 --> 00:09:49,023
Itu 'kan yang berdarah-darah
yang mau dilarang.
230
00:09:49,123 --> 00:09:52,026
Ya, benar.
Memang benar.
231
00:09:52,126 --> 00:09:55,629
Tapi harus kukatakan,
popularitas olahraga ini
232
00:09:55,729 --> 00:09:58,099
datang dari stereotip
kau akan lihat
233
00:09:58,199 --> 00:10:00,968
olahraga paling berdarah
dan sadis
234
00:10:01,068 --> 00:10:02,770
-yang pernah kau lihat.
-Ya, aku tak bisa.
235
00:10:02,870 --> 00:10:04,472
Itu... menggangguku.
236
00:10:04,573 --> 00:10:06,841
Dan harusnya mengganggu
banyak orang.
237
00:10:06,941 --> 00:10:08,776
Kalian saling benci
saat bertarung?
238
00:10:09,443 --> 00:10:10,444
Tentu saja tidak.
239
00:10:10,545 --> 00:10:12,514
-Oh.
-Tentu saja tidak.
240
00:10:12,613 --> 00:10:13,914
Uh, maaf mengganggu.
241
00:10:14,014 --> 00:10:15,749
Uh, Dr. Cortez
bisa temui Anda sekarang.
242
00:10:15,850 --> 00:10:17,184
Baik. Terima kasih.
243
00:10:18,486 --> 00:10:19,753
Senang bicara denganmu.
244
00:10:19,854 --> 00:10:21,689
Terima kasih. Senang
bicara denganmu juga.
245
00:10:23,457 --> 00:10:24,625
Ini.
246
00:10:26,494 --> 00:10:27,661
Apa kabar, jagoan?
247
00:10:27,761 --> 00:10:29,163
-Maaf. Dia agak pemalu.
-Tidak apa-apa.
248
00:10:29,263 --> 00:10:30,532
Tapi kurasa dia mau
tanda tanganmu.
249
00:10:30,631 --> 00:10:31,632
Tentu, boleh.
250
00:10:31,732 --> 00:10:33,434
Si... Siapa namamu?
251
00:10:33,535 --> 00:10:35,769
Namanya Cosmo.
252
00:10:35,870 --> 00:10:38,239
Tapi bisa untuk kakaknya
juga, Murray?
253
00:10:38,339 --> 00:10:39,406
Tentu.
254
00:10:40,441 --> 00:10:41,709
Cosmo.
255
00:10:45,179 --> 00:10:46,213
Jangan berkelahi.
256
00:11:08,603 --> 00:11:09,737
-Hei, Mark.
257
00:11:09,837 --> 00:11:11,573
-Hei, Raja.
-Apa kabar?
258
00:11:11,672 --> 00:11:12,673
Apa kabarmu?
259
00:11:12,773 --> 00:11:14,643
Baik. Kau pasti
agak jet-lag.
260
00:11:14,742 --> 00:11:16,511
Ya. Baru tiba
pagi ini.
261
00:11:16,611 --> 00:11:18,580
-Kau dari mana?
-Jepang.
262
00:11:18,679 --> 00:11:20,214
Jadi UFC sekarang di Jepang?
263
00:11:20,314 --> 00:11:23,117
Tidak, ini seperti
situasi NBA dan ABA.
264
00:11:23,217 --> 00:11:25,219
Dua liga berbeda.
Yang ini namanya Pride.
265
00:11:25,319 --> 00:11:27,154
Coba kau
buka bajumu.
266
00:11:27,254 --> 00:11:29,123
Biar kulihat.
267
00:11:29,223 --> 00:11:30,925
Oke,jadi seperti biasa?
268
00:11:31,025 --> 00:11:32,826
Kirim resepmuke Safeway?
269
00:11:32,927 --> 00:11:34,495
Tahu tidak
apa yang kupikirkan bulan ini?
270
00:11:34,596 --> 00:11:36,163
Aku mau pindah
ke A to Z.
271
00:11:36,263 --> 00:11:38,165
Mereka mengurus
asuransiku lebih baik.
272
00:11:38,265 --> 00:11:39,133
Begitu saja. Ya.
273
00:11:39,233 --> 00:11:40,834
Oke. Tentu. Ya.
Tidak masalah.
274
00:11:40,935 --> 00:11:42,036
Bisa kupindahkan
asuransinya.
275
00:11:42,136 --> 00:11:43,572
-Dan mereka mungkin...
-Tahu tidak?
276
00:11:43,672 --> 00:11:45,640
Tak usah urus
asuransi.
277
00:11:45,739 --> 00:11:47,174
Kau tahu bagaimana
mereka di Safeway.
278
00:11:47,274 --> 00:11:49,276
Mereka merepotkan,
jadi...
279
00:11:49,376 --> 00:11:51,278
Lagi pula lebih mudah bagimu.
Aku bayar tunai saja.
280
00:11:51,378 --> 00:11:53,280
Kau yakin? Beberapa di antaranya
akan mahal.
281
00:11:53,380 --> 00:11:54,815
Ya, tidak masalah.
Aku dipukuli
282
00:11:54,915 --> 00:11:56,717
di wajah bukan tanpa bayaran...
283
00:11:56,817 --> 00:11:58,786
Ya, aku bayar tunai.
Tidak masalah.
284
00:12:06,193 --> 00:12:07,228
Sayang!
285
00:12:10,864 --> 00:12:13,734
-Hai. Uh, terima kasih.
-Ini kubuatkan untukmu.
286
00:12:15,570 --> 00:12:16,904
-Sayang kamu.
-Mmm.
287
00:12:17,505 --> 00:12:18,439
Ini mau kubuang
288
00:12:18,540 --> 00:12:19,740
atau mau kau minum?
289
00:12:20,908 --> 00:12:22,042
Kau pakai susu skim, 'kan?
290
00:12:22,142 --> 00:12:24,078
Ya, susu skim
seperti minggu lalu.
291
00:12:24,178 --> 00:12:25,246
Aku ganti ke
susu murni minggu lalu.
292
00:12:25,346 --> 00:12:26,681
-Kenapa tidak bilang?
-Kukira sudah.
293
00:12:26,780 --> 00:12:27,781
Aku tahu, tapi kau harus
bilang hal-hal ini.
294
00:12:27,881 --> 00:12:28,849
Aku bisa salah
295
00:12:28,949 --> 00:12:30,050
kalau kau tidak
bilang padaku.
296
00:12:30,150 --> 00:12:31,785
Tidak apa-apa.
Kubuatkan lagi.
297
00:12:43,964 --> 00:12:46,267
Sneakers.
298
00:12:46,367 --> 00:12:47,801
Hai, sayangku.
299
00:12:49,003 --> 00:12:50,672
Berapa banyak pisang
yang kau masukkan?
300
00:12:50,771 --> 00:12:52,773
-Setengah pisang.
-Setengah?
301
00:12:53,841 --> 00:12:55,943
Itu juga kau ubah?
Sekarang berapa?
302
00:12:56,043 --> 00:12:57,945
Sebenarnya satu setengah.
303
00:13:03,484 --> 00:13:04,818
Kau hebat.
304
00:13:05,486 --> 00:13:08,022
Hebat sekali, gadis pintar.
305
00:13:08,122 --> 00:13:09,691
-Oh, ayolah.
-Ayolah, apa?
306
00:13:09,790 --> 00:13:10,924
Sudah kubilang jangan di sofa.
307
00:13:11,025 --> 00:13:12,326
Berapa kali kubilang
jangan di sofa?
308
00:13:12,426 --> 00:13:14,261
-Dia hanya mau dielus perutnya.
-Dia merusak sofa.
309
00:13:14,361 --> 00:13:15,496
Ini mahal.
310
00:13:15,597 --> 00:13:17,732
Dia 'kan gadis yang baik.
311
00:13:20,901 --> 00:13:21,902
Baiklah. Ayo.
312
00:13:22,002 --> 00:13:24,004
-Oh, Mark.
-Ayo, ayo, ayo.
313
00:13:24,104 --> 00:13:25,306
Kau sudah cukup merusak.
314
00:13:25,406 --> 00:13:26,675
-Aku tahu.
-Lihat?
315
00:13:26,775 --> 00:13:27,841
Hei,
dia coba menggigitku.
316
00:13:27,941 --> 00:13:30,745
-Tidak apa-apa.
-Oh, ayolah, Mark.
317
00:13:30,844 --> 00:13:32,413
Oh,
dia seperti ibunya.
318
00:13:34,982 --> 00:13:36,150
Ayo, biarkan dia naik lagi.
319
00:13:36,250 --> 00:13:37,719
Dia bisa duduk di pangkuanku
dan tak apa-apa.
320
00:13:37,818 --> 00:13:38,919
Sini, sayang.
321
00:13:39,019 --> 00:13:41,088
Sini sama Mama.
322
00:13:41,422 --> 00:13:43,324
Mmm, sayangku.
323
00:13:43,424 --> 00:13:46,327
Ya, sayang. Hai.
324
00:13:49,029 --> 00:13:51,332
Hei, terima kasih ya
sudah buatkan smoothie-ku.
325
00:13:51,432 --> 00:13:52,667
-Aku sungguh...
-Mmm-hmm.
326
00:13:53,334 --> 00:13:55,637
-Mmm-hmm.
-Aku... sungguh.
327
00:13:55,737 --> 00:13:57,338
-Terima kasih.
-Diamlah.
328
00:13:57,438 --> 00:13:59,273
Tidak, sungguh. Terima kasih.
329
00:13:59,373 --> 00:14:01,875
Meskipun dibuat
dengan susu yang salah,
330
00:14:01,975 --> 00:14:03,611
kau tidak tahu.
331
00:14:03,712 --> 00:14:05,979
Tapi terima kasih.
332
00:14:09,316 --> 00:14:11,318
-Bagaimana rasanya?
-Enak sekali.
333
00:14:11,418 --> 00:14:13,087
Kau mau lagi?
334
00:14:13,187 --> 00:14:14,888
Haruskah kau tanya begitu?
335
00:14:14,988 --> 00:14:17,091
Ya, kau boleh
regangkan aku lagi. Ya.
336
00:14:19,860 --> 00:14:21,395
-Terlalu kencang?
-Tidak.
337
00:14:21,495 --> 00:14:22,530
-Terlalu kencang?
-Tidak.
338
00:14:23,732 --> 00:14:24,799
-Terlalu kencang?
-Tidak.
339
00:14:24,898 --> 00:14:26,367
-Katakan.
-Tidak.
340
00:14:37,177 --> 00:14:39,246
Ayo, sayang.
341
00:16:55,449 --> 00:16:57,050
Satu Mississippi,
dua Mississippi,
342
00:16:57,150 --> 00:16:59,186
tiga Mississippi,
empat Mississippi,
343
00:16:59,286 --> 00:17:01,656
lima Mississippi...
344
00:17:31,151 --> 00:17:32,954
-Permisi.
-Ya.
345
00:17:33,086 --> 00:17:37,659
Maaf. Boleh tolong
buka penutupnya?
346
00:17:37,759 --> 00:17:41,261
-Aku ingin lihat matahari terbenam.
-Oke. Tentu.
347
00:18:27,542 --> 00:18:28,543
Um...
348
00:18:29,209 --> 00:18:31,045
Di kontrak tertulis...
349
00:18:31,144 --> 00:18:35,049
Kontrak yang lalu
tertulis $3.300...
350
00:18:35,148 --> 00:18:37,652
-Oke.
-Tertulis tersisa.
351
00:18:38,920 --> 00:18:41,556
Tersisa. Ya.
Tersisa. Jadi...
352
00:18:42,957 --> 00:18:46,794
$3.300 masih tersisa
untukku.
353
00:18:47,895 --> 00:18:50,330
Jadi, satu bulan tanpa kontrak?
354
00:18:50,430 --> 00:18:53,001
Tidak ada uang? Habis? Ini saja?
355
00:18:53,101 --> 00:18:55,803
Ya, tidak ada kontrak lagi.
356
00:18:55,903 --> 00:18:57,437
Tidak ada uang. Itu saja.
357
00:19:03,111 --> 00:19:04,311
Aku bicara terlalu cepat?
358
00:19:14,454 --> 00:19:16,390
Mungkin
bahasa Inggrisku terlalu cepat.
359
00:19:17,925 --> 00:19:19,426
Um, aku akan
butuh uang lebih.
360
00:19:19,527 --> 00:19:22,362
Tapi kita harus
bicarakan ini.
361
00:19:22,462 --> 00:19:25,432
-Kita harus bicara. Ya.
-Bukan, bukan kau.
362
00:19:25,533 --> 00:19:29,436
Aku bicara ke kantor pusatku.
Bukan kau.
363
00:19:30,538 --> 00:19:31,973
Kau akan bicara
dengan kantor pusatmu.
364
00:19:32,073 --> 00:19:33,007
-Ya.
-Oke.
365
00:19:33,107 --> 00:19:34,307
Tidak apa-apa?
366
00:19:34,408 --> 00:19:37,011
Aku... aku mengerti,
tapi sebelum aku bertarung lagi,
367
00:19:37,111 --> 00:19:38,946
kita harus...
kita harus selesaikan ini.
368
00:19:39,047 --> 00:19:40,014
Kita harus
punya pemahaman.
369
00:19:40,114 --> 00:19:41,983
Kita harus
buat kesepakatan, ya?
370
00:19:42,083 --> 00:19:44,184
-Sebelum aku bertarung lagi.
-Ya.
371
00:19:44,284 --> 00:19:46,654
-Ya. Oke.
-Tunggu saja.
372
00:19:47,487 --> 00:19:49,857
-Itu adil.
-Tidak apa-apa?
373
00:19:49,957 --> 00:19:51,993
-Arigato.-Arigato.
374
00:19:52,093 --> 00:19:53,260
Ya.
375
00:20:02,837 --> 00:20:04,304
-Kerr.
-Coleman.
376
00:20:04,404 --> 00:20:06,339
-Kau buas sekali.
-Kau baik?
377
00:20:06,440 --> 00:20:07,842
Ada yang bagus di luar?
378
00:20:07,942 --> 00:20:09,544
Tidak, aku sudah kembali, kawan.
379
00:20:11,244 --> 00:20:12,446
-Bagus?
-Ya.
380
00:20:12,547 --> 00:20:15,083
Um, jadi, bagaimana kau kenal
Mark Kerr?
381
00:20:15,183 --> 00:20:17,451
Oh, Kerr dan aku sudah lama kenal.
382
00:20:17,552 --> 00:20:20,688
Kami pernah bergulat
satu sama lain tahun '88,
383
00:20:20,788 --> 00:20:21,689
tahu, 'kan, dan...
384
00:20:21,789 --> 00:20:24,692
Jadi, sejak dulu
aku tahu siapa Mark Kerr.
385
00:20:24,792 --> 00:20:26,426
Kami saling
berkompetisi,
386
00:20:26,527 --> 00:20:28,196
-tapi dia temanku.
-Oh, jadi...
387
00:20:28,295 --> 00:20:30,098
Siapa yang mulai
profesional duluan?
388
00:20:30,198 --> 00:20:33,601
Kurasa aku, karena aku
beberapa tahun di atasnya.
389
00:20:33,701 --> 00:20:36,470
Aku masuk ke dunia tarung
ini sebelum dia.
390
00:20:36,571 --> 00:20:38,639
Dia masuk, aku dilatih
untuk membantunya.
391
00:20:38,740 --> 00:20:40,708
Aku sebenarnya,
uh, semacam
392
00:20:40,808 --> 00:20:41,576
pelatih dan manajer pertamanya.
393
00:20:41,676 --> 00:20:44,212
-Oh, oke.
-Ya. Masa-masa menyenangkan,
394
00:20:44,311 --> 00:20:46,379
tapi, sekarang
kami latihan bersama
395
00:20:46,480 --> 00:20:47,982
dan dia sudah mandiri.
396
00:20:48,082 --> 00:20:49,416
Maksudku,
lihat apa yang dia lakukan.
397
00:20:49,517 --> 00:20:51,119
Aku sangat bangga padanya.
398
00:20:51,219 --> 00:20:53,521
Dan, ya,aku bangga sekali.
399
00:20:53,621 --> 00:20:55,489
Anda mau
lihat yang mana?
400
00:20:55,590 --> 00:20:57,257
Yang mangkuk.
Dengan emas.
401
00:21:01,529 --> 00:21:02,730
Ini dia.
402
00:21:04,232 --> 00:21:05,398
Wow.
403
00:21:06,333 --> 00:21:09,137
Ya.
Ini sangat artistik
404
00:21:09,237 --> 00:21:11,139
dan sangat mahal.
405
00:21:11,239 --> 00:21:12,472
Indah sekali.
406
00:21:17,410 --> 00:21:18,813
Maaf,
aku tidak mengerti.
407
00:21:18,913 --> 00:21:20,081
Aku tidak bicara bahasa Jepang.
408
00:21:20,181 --> 00:21:21,582
Tadi kau bilang apa?
409
00:21:21,682 --> 00:21:22,950
Um...
410
00:21:23,050 --> 00:21:24,185
Seleramu bagus.
411
00:21:24,284 --> 00:21:26,319
Ah! Terima kasih.
412
00:21:27,255 --> 00:21:28,956
Aku ambil ini.
413
00:21:30,158 --> 00:21:31,324
Arigato.
414
00:21:40,868 --> 00:21:43,336
Tahu tidak?
Aku ambil ini juga.
415
00:21:43,436 --> 00:21:44,437
Oh, indah sekali.
416
00:21:44,539 --> 00:21:46,473
Untuk pacarku.
Dia suka warna-warni.
417
00:21:48,943 --> 00:21:49,877
Arigato.
418
00:21:49,977 --> 00:21:51,679
Jadi, mari kita bicara
419
00:21:51,779 --> 00:21:52,747
soal pertarunganmu.
420
00:21:53,313 --> 00:21:54,414
Apa pendapatmu
421
00:21:54,515 --> 00:21:56,584
tentang lawanmu,Igor Vovchanchyn?
422
00:21:56,684 --> 00:21:59,987
Dia petarung yang sangat terkenal
dengan pukulan keras.
423
00:22:00,087 --> 00:22:01,321
Pukulannya keras.
424
00:22:01,421 --> 00:22:04,391
Um, ini mungkin akan jadi
pertarungan terberatku...
425
00:22:06,060 --> 00:22:07,528
karena pengalamannya.
426
00:22:07,628 --> 00:22:09,429
Tapi aku harus bertarung
dengan bersih.
427
00:22:09,530 --> 00:22:10,998
Aku harus bertarung
dengan sangat teknis
428
00:22:11,098 --> 00:22:12,667
jika ingin menang.
429
00:22:12,767 --> 00:22:16,938
Tapi sebagai manusia,
kadang kita kalah.
430
00:22:17,905 --> 00:22:20,842
Menurutmu bagaimana
rasanya?
431
00:22:20,942 --> 00:22:21,909
Bisa bayangkan?
432
00:22:23,110 --> 00:22:25,980
Aku berusaha tak membiarkan
pikiran seperti itu
433
00:22:26,080 --> 00:22:27,380
masuk ke otakku.
434
00:22:28,182 --> 00:22:29,784
Tapi jika ya...
435
00:22:31,451 --> 00:22:33,154
Aku tidak tahu
harus bagaimana,
436
00:22:33,254 --> 00:22:36,257
karena aku... tak tahu
rasanya seperti apa.
437
00:22:36,356 --> 00:22:39,126
Aku tak pernah kalah bertarung.
438
00:22:40,228 --> 00:22:42,063
Maaf,
tapi itu kenyataannya.
439
00:22:42,163 --> 00:22:44,532
Tapi boleh aku tanya
sekali lagi?
440
00:22:44,632 --> 00:22:46,834
Aku harus tanya,
sebagai jurnalis.
441
00:22:46,934 --> 00:22:50,037
Berandai-andai saja,
jika... jika aku kalah...
442
00:22:53,608 --> 00:22:56,443
Aku tak tahu
bagaimana menanggapinya
443
00:22:56,544 --> 00:22:58,746
karena aku tak pernah kalah.
444
00:22:58,846 --> 00:23:00,815
Ya. Terima kasih.
445
00:23:00,915 --> 00:23:03,416
Maksudku, aku coba
memikirkannya denganmu,
446
00:23:03,517 --> 00:23:04,719
tapi aku...
447
00:23:07,521 --> 00:23:09,590
Ya, aku tak bisa.
448
00:23:09,690 --> 00:23:13,261
Kami minta maaf
jika membuat Anda menunggu.
449
00:23:13,361 --> 00:23:14,494
Kami ingin memulai
450
00:23:14,595 --> 00:23:17,430
dengan perubahan
aturan berikut.
451
00:23:17,531 --> 00:23:21,869
Tindakan berikut
sekarang dianggap ilegal.
452
00:23:21,969 --> 00:23:24,038
Nomor satu, menggigit.
453
00:23:26,507 --> 00:23:29,442
Nomor dua, mencolok mata.
454
00:23:31,145 --> 00:23:33,681
Nomor tiga, menanduk.
455
00:23:33,781 --> 00:23:37,184
Dan sekarang...
456
00:23:43,357 --> 00:23:46,493
Dalam posisi ini,
lutut dan tendangan
457
00:23:46,594 --> 00:23:48,963
ke wajah adalah pelanggaran.
458
00:23:57,672 --> 00:23:59,006
Maaf.
459
00:23:59,106 --> 00:24:04,779
Aku hanya ingin pastikan
kami memahaminya dengan benar.
460
00:24:04,879 --> 00:24:08,683
Jika lawan
dalam posisi
461
00:24:09,150 --> 00:24:11,052
di mana...
462
00:24:11,152 --> 00:24:13,287
Wajahnya menghadap ke atas,
463
00:24:13,387 --> 00:24:15,589
apa boleh bagi
orang yang berdiri
464
00:24:15,690 --> 00:24:17,124
untuk menendang wajahnya?
465
00:24:18,292 --> 00:24:20,361
Ya. Itu boleh.
466
00:24:20,460 --> 00:24:21,729
Terima kasih.
467
00:24:25,866 --> 00:24:27,168
Permisi, Nona.
468
00:24:27,668 --> 00:24:29,036
Permisi, Nona.
469
00:24:29,136 --> 00:24:31,205
Aku harus minta Anda
menutup meja lipat
470
00:24:31,305 --> 00:24:32,540
karena pilot sudah
mulai mendarat.
471
00:24:32,640 --> 00:24:34,408
-Ya, tentu.
-Terima kasih.
472
00:25:13,414 --> 00:25:14,482
Bersabarlahdi sana.
473
00:25:14,582 --> 00:25:16,417
Bersenang-senanglah.
474
00:25:16,517 --> 00:25:18,753
Jangan adukickboxing dengannya.
475
00:25:18,853 --> 00:25:20,154
Sabar. Cari celahmu.
476
00:25:20,254 --> 00:25:22,556
-Banting dia. Lakukan tugasmu.
-Ya.
477
00:25:22,656 --> 00:25:23,624
Kau akan
bersenang-senang di sana.
478
00:25:23,724 --> 00:25:24,992
Bersenang-senang.
479
00:25:25,092 --> 00:25:27,261
Coba tebak siapa.
480
00:25:27,361 --> 00:25:28,729
-Hei, Dawn.
-Hai.
481
00:25:44,211 --> 00:25:46,013
-Oh, maaf.
-Biar kuambil ini dari...
482
00:25:46,113 --> 00:25:48,215
Oke.
483
00:25:48,315 --> 00:25:51,185
Oke, kawan. Kuberi
lima sampai sepuluh, oke?
484
00:25:51,986 --> 00:25:53,020
Ya.
485
00:25:55,322 --> 00:25:56,690
Oke.
486
00:26:02,496 --> 00:26:03,664
Hai.
487
00:26:07,334 --> 00:26:08,803
Mau duduk sini, sayang?
488
00:26:11,772 --> 00:26:12,940
Kau baik-baik saja?
489
00:26:21,315 --> 00:26:22,316
Kau mabuk?
490
00:26:23,918 --> 00:26:25,319
Lihat aku.
491
00:26:25,419 --> 00:26:26,620
Lihat aku.
492
00:26:28,889 --> 00:26:30,091
Kau...
493
00:26:32,026 --> 00:26:34,728
Kenapa kau aneh sekali?
Matamu aneh. Lihat...
494
00:26:36,363 --> 00:26:37,331
Oke.
495
00:26:37,998 --> 00:26:39,033
Sini.
496
00:26:39,133 --> 00:26:40,101
Sini.
497
00:26:44,138 --> 00:26:45,072
Oke.
498
00:26:50,811 --> 00:26:51,846
Kau membuatku merasa
sangat bodoh
499
00:26:51,946 --> 00:26:53,647
datang ke sini.
Sepertinya kalian
500
00:26:53,747 --> 00:26:54,715
membicarakan omong kosong.
501
00:26:54,815 --> 00:26:56,617
Aku terbang jauh-jauh
ke sini.
502
00:26:56,717 --> 00:26:58,686
-Kau yang memintaku datang.
-Aku sudah bilang terima kasih.
503
00:26:58,786 --> 00:26:59,720
Oh, ya?
Lalu kau bersikap
504
00:26:59,820 --> 00:27:01,422
brengsek
di depan temanmu.
505
00:27:01,523 --> 00:27:02,823
Jangan telepon aku lagi.
506
00:27:02,923 --> 00:27:04,992
"Tolong, Dawn, datang.
Aku kesepian." Persetan!
507
00:27:05,092 --> 00:27:07,261
Aku sedang coba fokus.
Tak ada hubungannya denganmu.
508
00:27:07,361 --> 00:27:08,095
Bisa sapa aku?
509
00:27:08,195 --> 00:27:09,497
Dawn, tak ada
hubung_annya denganmu.
510
00:27:09,598 --> 00:27:10,731
Kau tak punya waktu
untuk menyapaku?
511
00:27:10,831 --> 00:27:13,200
Aku hanya tak mau bertengkar.
Jangan sekarang. Kumohon.
512
00:27:13,300 --> 00:27:14,969
Apa lebih mudah
jika kupukul wajahmu?
513
00:27:15,069 --> 00:27:16,605
Ya, pukul saja
wajahku.
514
00:27:16,704 --> 00:27:18,105
Ya? Apa kita bisa
bicara setelah itu?
515
00:27:18,205 --> 00:27:20,074
Pukul wajahku.
Pukul wajahku.
516
00:27:20,174 --> 00:27:22,810
Malam terbesar hidupku.
Pukul wajahku.
517
00:27:22,910 --> 00:27:24,712
Masuk.
518
00:27:24,812 --> 00:27:25,880
Maaf sekali.
519
00:27:25,980 --> 00:27:27,815
Kami sudah siap
untuk Anda di bawah.
520
00:27:27,915 --> 00:27:29,216
Tolong, ikut denganku.
521
00:27:29,316 --> 00:27:30,284
Ya. Terima kasih.
522
00:27:33,120 --> 00:27:34,255
Kau tak bisa dikendalikan.
523
00:27:34,355 --> 00:27:35,356
Maafkan aku.
524
00:27:49,504 --> 00:27:53,407
Ini adalahbentrokan dua raksasa
525
00:27:53,508 --> 00:27:55,309
di olahraga ini, Bas.
526
00:27:55,409 --> 00:27:56,710
Aku benar-benar tak tahu
527
00:27:56,810 --> 00:27:59,213
apa yang akan terjadi.Tentu kita harap
528
00:28:00,080 --> 00:28:01,749
Igor akan menghujani pukulan
529
00:28:01,849 --> 00:28:03,984
dan Mark akancoba membanting.
530
00:28:04,084 --> 00:28:05,452
Ada Kerr,
531
00:28:05,554 --> 00:28:09,890
pegulat sejati,ahli bantingan,
532
00:28:09,990 --> 00:28:12,059
melawan mungkinpemukul terhebat
533
00:28:12,594 --> 00:28:13,794
di olahraga ini, Igor Vovchanchyn.
534
00:28:13,894 --> 00:28:15,564
Dan ada Mark Coleman,
535
00:28:15,664 --> 00:28:18,966
mantan juara UFCtiga kali,
536
00:28:19,867 --> 00:28:22,336
uh, mendampingi Mark Kerr.
537
00:28:24,004 --> 00:28:26,407
Jadi, dia akan...
538
00:28:26,508 --> 00:28:28,108
Aku akan cari
tempat dudukku.
539
00:28:35,983 --> 00:28:39,720
Mark Kerr!
540
00:28:39,820 --> 00:28:41,322
Di atas kertas,menurutku Mark Kerr
541
00:28:41,422 --> 00:28:42,189
akan menang.
542
00:28:42,289 --> 00:28:43,625
Aku juga berpikir begitu,
543
00:28:43,724 --> 00:28:46,661
tapi Vovchanchyn mungkin pernah
544
00:28:46,760 --> 00:28:50,497
melawan lawan yang lebih tangguhdaripada Kerr.
545
00:28:50,599 --> 00:28:54,101
Ya, itu yangdikatakan kebanyakan orang, tapi...
546
00:28:54,669 --> 00:28:55,936
Tapi akan kuberitahu satu hal.
547
00:28:56,036 --> 00:29:00,609
Vovchanchyn tak pernah melawanorang seperti Mark Kerr,
548
00:29:00,709 --> 00:29:01,775
tapi jujur saja.
549
00:29:01,875 --> 00:29:03,010
Di sisi lain,
550
00:29:03,110 --> 00:29:06,080
Kerr tak pernah melawanpetarung atas,
551
00:29:06,180 --> 00:29:08,949
yang sama berbahayanyadengan Igor Vovchanchyn.
552
00:29:09,049 --> 00:29:12,453
Ini pertarunganyang monumental.
553
00:29:30,904 --> 00:29:32,072
Ayo, Kerr.
554
00:29:43,817 --> 00:29:45,119
Bergerak! Bergerak!
555
00:29:46,655 --> 00:29:48,322
Kaki! Kaki!
556
00:29:52,459 --> 00:29:53,494
Tekan.
557
00:29:54,928 --> 00:29:56,130
Kunci tangannya, Kerr.
558
00:29:56,230 --> 00:29:58,265
Ayo, Mark! Ayo, sayang!
559
00:29:58,365 --> 00:29:59,400
Bermain cerdas!
560
00:30:00,200 --> 00:30:01,235
Nah, begitu.
561
00:30:04,104 --> 00:30:05,439
Banting dia!
562
00:30:06,407 --> 00:30:08,242
Ayo!
563
00:30:10,210 --> 00:30:11,345
Ayo!
564
00:30:11,945 --> 00:30:13,881
Pakai tanganmu.
Pakai tanganmu.
565
00:30:14,582 --> 00:30:16,817
Nah, begitu! Tarik! Tarik!
566
00:30:16,917 --> 00:30:18,553
-Tahan dia.
-Ayo, Mark!
567
00:30:20,387 --> 00:30:22,691
Ayo.
568
00:30:26,060 --> 00:30:27,361
Nah, begitu.
569
00:30:31,633 --> 00:30:33,867
-Bangun!
-Bangun, Mark! Bangun!
570
00:30:33,967 --> 00:30:36,470
Bangun! Angkat tangan!
571
00:30:38,906 --> 00:30:40,575
Ayo! Terus! Terus!
572
00:30:41,275 --> 00:30:42,544
Bagus! Bagus!
573
00:30:44,011 --> 00:30:45,179
Hajar dia! Hajar dia!
574
00:30:46,748 --> 00:30:48,248
Kepalamu dipegang, Mark.
575
00:30:52,353 --> 00:30:54,656
Lepaskan dirimu!
Bangun sekarang!
576
00:30:58,526 --> 00:30:59,927
Kau harus bangun sekarang!
577
00:31:01,028 --> 00:31:02,630
Bangun, Mark! Ayo!
578
00:31:04,799 --> 00:31:06,100
Bergerak! Kau harus bergerak!
579
00:31:06,200 --> 00:31:08,737
Lindungi dirimu!
Bangun! Bergerak sekarang!
580
00:31:08,837 --> 00:31:10,337
Kerr, bergerak!
581
00:31:10,772 --> 00:31:12,206
Ayo.
582
00:31:12,306 --> 00:31:13,842
Bangun, Kerr!
583
00:31:13,941 --> 00:31:15,643
Kau harus bergerak!
Kau harus bangun!
584
00:31:19,046 --> 00:31:20,914
Kerr tumbang!
585
00:31:21,583 --> 00:31:23,016
Ya Tuhan!
586
00:31:23,117 --> 00:31:24,351
Kerr telah KO
587
00:31:24,451 --> 00:31:25,787
oleh Igor Vovchanchyn!
588
00:31:25,886 --> 00:31:29,256
Di lututnya, tapi... tapi tunggu.
589
00:31:29,356 --> 00:31:32,192
Vovchanchyn berselebrasidengan liar.
590
00:31:33,026 --> 00:31:35,129
Dia telah membunuh si monster.
591
00:31:36,163 --> 00:31:37,565
Kenapa itu tidak ilegal?
592
00:31:38,767 --> 00:31:40,367
Kenapa itu tidak ilegal?
593
00:31:40,467 --> 00:31:42,403
Kenapa itu tidak ilegal
di atas kepalaku?
594
00:31:42,504 --> 00:31:44,204
Itu ilegal.
595
00:31:44,304 --> 00:31:45,339
Tidak, tidak, tidak.
596
00:31:45,439 --> 00:31:46,574
Oh,tahu tidak?
597
00:31:46,674 --> 00:31:47,575
Kurasa itu pelanggaran.
598
00:31:47,675 --> 00:31:48,976
Lutut tidak bolehdi bawah.
599
00:31:49,076 --> 00:31:50,010
Dia tak berdaya.
600
00:31:50,110 --> 00:31:51,378
Benar.
601
00:31:51,478 --> 00:31:54,549
Benar. Tidak bolehmenyerang kepala dengan lutut
602
00:31:54,649 --> 00:31:56,851
saat lawan sedang...
603
00:32:05,660 --> 00:32:06,628
Tidak apa-apa, sayang.
604
00:32:13,100 --> 00:32:14,736
Wasit telah mengangkat
605
00:32:14,836 --> 00:32:18,238
tangan Igor Vovchanchynsebagai tanda kemenangan.
606
00:32:43,197 --> 00:32:45,800
-Tuan Sakakibara?
-Ya?
607
00:32:45,900 --> 00:32:47,167
Maaf. Maaf.
Apa kabar?
608
00:32:47,267 --> 00:32:48,837
Aku baik-baik saja. Kau?
609
00:32:48,937 --> 00:32:50,672
Aku tidak baik. Tidak baik.
610
00:32:50,772 --> 00:32:52,339
Wasitnya buruk.
611
00:32:52,439 --> 00:32:55,710
Buruk... Vovchanchyn memukul
tepat di atas kepala.
612
00:32:56,744 --> 00:32:58,646
Itu salah. Pelanggaran.
613
00:32:58,746 --> 00:32:59,948
Wasit tidak bilang pelanggaran.
614
00:33:00,047 --> 00:33:01,148
Lalu dua kali,
dua kali lagi,
615
00:33:01,248 --> 00:33:03,818
memukul di atas kepalaku.
616
00:33:03,918 --> 00:33:05,018
Dan aku terbaring
di lantai menunggu
617
00:33:05,118 --> 00:33:06,821
wasit bilang
pelanggaran.
618
00:33:06,921 --> 00:33:08,623
Dia tidak bilang pelanggaran.
619
00:33:08,723 --> 00:33:11,191
Itu salah. Ilegal
di atas kepala. Bam.
620
00:33:11,291 --> 00:33:12,861
-Oke. Oke. Aku bicara dengannya.
-Dua kali.
621
00:33:12,961 --> 00:33:14,762
-Tolong. Tolong.
-Oke? Ya, oke.
622
00:33:14,863 --> 00:33:16,096
Arigato.
623
00:33:16,196 --> 00:33:17,498
-Aku tidak kalah.
-Ya.
624
00:35:19,787 --> 00:35:21,288
Kau adabenjol dan memar.
625
00:35:21,388 --> 00:35:22,991
Kau tidak cedera.
626
00:35:23,091 --> 00:35:26,094
Kau akan sembuh
satu atau dua minggu, paling lama.
627
00:35:26,193 --> 00:35:27,528
Oke?
628
00:35:28,062 --> 00:35:30,665
Ya. Ya.
629
00:35:30,765 --> 00:35:32,466
Ya, benar.
630
00:35:32,567 --> 00:35:34,836
Aku akan sembuh satu atau
dua minggu, paling lama.
631
00:35:36,203 --> 00:35:38,006
Maksudku,
tanganku tidak patah.
632
00:35:38,106 --> 00:35:40,240
-Ka... kakiku baik-baik saja.
-Mmm-hmm.
633
00:35:40,340 --> 00:35:43,343
Kepalaku
agak terbentur.
634
00:35:43,443 --> 00:35:45,245
Igor itu bajingan
yang tangguh, ya?
635
00:35:45,345 --> 00:35:46,781
-Bajingan tangguh.
-K akui itu.
636
00:35:48,816 --> 00:35:49,817
Ya.
637
00:35:50,250 --> 00:35:51,519
Terima kasih.
638
00:35:54,354 --> 00:35:55,690
Oke, kawan,
aku keluar sebentar.
639
00:35:55,790 --> 00:35:58,726
-Aku kembali lagi, oke?
-Ya, ya.
640
00:36:02,797 --> 00:36:05,432
Hei, Coleman,
um, bisa bicara denganmu?
641
00:36:05,533 --> 00:36:07,267
-Ya.
-Maaf. Aku hanya ingin tahu
642
00:36:07,367 --> 00:36:08,703
apa... apa dia
akan baik-baik saja.
643
00:36:08,803 --> 00:36:11,338
Aku tak pernah lihat dia
seperti ini sebelumnya, jadi...
644
00:36:11,438 --> 00:36:12,807
-Harusnya dia baik-baik saja.
-Oke.
645
00:36:12,907 --> 00:36:14,042
Dan dia tampak baik-baik saja, 'kan?
646
00:36:14,142 --> 00:36:15,743
Ya, maksudku, aku hanya...
647
00:36:16,911 --> 00:36:18,079
Aku tidak tahu. Aku, seperti, tahu
648
00:36:18,178 --> 00:36:20,114
sebelum dia masuk ring
dan dia...
649
00:36:20,213 --> 00:36:21,582
Maksudmu?
650
00:36:21,683 --> 00:36:24,719
Yah, dia tidak serius,
kurasa, dan...
651
00:36:25,720 --> 00:36:26,688
Soal pertarungannya.
652
00:36:26,788 --> 00:36:28,255
Seperti dua minggu terakhir
kami pergi minum-minum
653
00:36:28,355 --> 00:36:30,024
dan berpesta dan...
654
00:36:30,124 --> 00:36:32,126
-Kau tak pernah bilang itu?
-Padamu?
655
00:36:32,225 --> 00:36:34,428
-Padaku, ya.
-Kenapa?
656
00:36:34,529 --> 00:36:36,597
Dia tak seharusnya minum-minum
dua minggu sebelum bertarung.
657
00:36:36,698 --> 00:36:38,398
Aku bukan pelatihnya,
dan aku bukan petarung.
658
00:36:38,498 --> 00:36:40,868
Dan... Dan dia tampak
santai saja.
659
00:36:42,170 --> 00:36:43,504
Dia tampak baik-baik saja.
660
00:36:43,604 --> 00:36:45,039
Dan aku tidak tahu
apa dia pernah berpikir
661
00:36:45,139 --> 00:36:47,041
ini mungkin terjadi,
kalau dia akan kalah.
662
00:36:47,141 --> 00:36:48,876
Dan aku tak berpikir
itu mungkin.
663
00:36:49,911 --> 00:36:51,979
Hmm. Oke. Aku mengerti.
664
00:36:53,648 --> 00:36:55,348
-Temani saja dia. Oke?
-Ya.
665
00:37:26,379 --> 00:37:27,782
Kami telah memutuskan
untuk menganggap pertarungan ini
666
00:37:27,882 --> 00:37:29,517
dengan Igor seri.
667
00:37:31,819 --> 00:37:32,820
Seri.
668
00:37:36,456 --> 00:37:37,792
Kami akan
sangat senang kau kembali
669
00:37:37,892 --> 00:37:38,860
ke Pride lagi.
670
00:37:38,960 --> 00:37:40,194
-Terima kasih.
-Arigato.
671
00:37:41,863 --> 00:37:42,830
Terima kasih.
672
00:37:43,998 --> 00:37:44,999
Apa kata mereka?
673
00:37:47,869 --> 00:37:49,871
Mereka memutuskan
hasilnya seri.
674
00:37:49,971 --> 00:37:51,739
Itu bagus.
675
00:37:51,839 --> 00:37:53,373
Itu bagus.
Kenapa kau masih sedih?
676
00:37:53,473 --> 00:37:55,143
Bukan Dawn... Aku tidak sedih.
677
00:37:55,243 --> 00:37:57,377
Hanya saja aku tak melakukannya
untuk hasil seri.
678
00:37:57,477 --> 00:37:59,046
-Mmm-hmm.
-Aku mau keputusan.
679
00:37:59,147 --> 00:38:00,114
-Mmm-hmm.
-Tahu?
680
00:38:00,214 --> 00:38:01,682
Maksudku,
aku di luar sana.
681
00:38:01,783 --> 00:38:04,719
Aku korbankan segalanya,
sungguh.
682
00:38:04,819 --> 00:38:06,353
-Mmm-hmm. Aku lihat.
-Aku korbankan segalanya
683
00:38:06,453 --> 00:38:07,688
-di luar sana...
-Ya, itu berat sekali.
684
00:38:07,789 --> 00:38:09,157
-...untuk hadiah di akhir.
-Benar.
685
00:38:09,257 --> 00:38:11,626
Itu... sensasi
dari hal yang kulakukan.
686
00:38:11,726 --> 00:38:13,161
Hal yang
baru saja kulakukan di sana.
687
00:38:13,261 --> 00:38:14,529
Itu sensasi yang...
688
00:38:14,629 --> 00:38:16,264
Tak ada sensasi lain
seperti itu di dunia.
689
00:38:16,363 --> 00:38:18,365
Aku hanya bisa bayangkan.
Ya, aku bisa lihat.
690
00:38:18,465 --> 00:38:20,568
Aku bisa lihat itu padamu
saat kau melakukannya,
691
00:38:20,668 --> 00:38:22,302
-tahu?
-Ada 40.000 orang...
692
00:38:22,402 --> 00:38:23,938
-Ya.
-...di sana mendukungmu.
693
00:38:24,038 --> 00:38:25,039
Itu seperti orgasme.
694
00:38:25,139 --> 00:38:26,339
Ya, aku tahu...
695
00:38:26,439 --> 00:38:27,942
Dawn, aku tidak bercanda.
696
00:38:28,042 --> 00:38:29,409
Aku tidak bercanda. Itu...
697
00:38:29,510 --> 00:38:31,679
Aku bicara soal
sensasi tertinggi.
698
00:38:31,779 --> 00:38:34,381
-Mmm-hmm.
-Dan dua pria di luar sana
699
00:38:34,481 --> 00:38:36,284
bersaing satu sama lain.
700
00:38:36,383 --> 00:38:39,187
Dan hanya kami berdua
dan itu sangat mentah.
701
00:38:39,287 --> 00:38:40,420
-Tapi kau...
-Kompetisi itu gila.
702
00:38:40,521 --> 00:38:42,190
...harus ada
kompetisi...
703
00:38:42,290 --> 00:38:44,826
Dan kau rasakan
itu, kau bertarung.
704
00:38:44,926 --> 00:38:45,960
Kau rasakan itu
705
00:38:46,060 --> 00:38:47,829
tapi kau tidak tampak...
kau tidak tampak senang.
706
00:38:47,929 --> 00:38:50,231
Tidak. Aku coba
menjelaskannya padamu,
707
00:38:50,330 --> 00:38:52,233
-tapi kau terus bicara.
-Ya.
708
00:38:52,332 --> 00:38:53,701
Kau terus memotongku.
709
00:38:53,801 --> 00:38:55,670
Bukan, aku coba mengerti
apa yang kau katakan
710
00:38:55,770 --> 00:38:57,337
dan aku coba
mendukungmu.
711
00:38:57,437 --> 00:38:59,040
Aku tahu, tapi hanya
karena aku coba
712
00:38:59,140 --> 00:39:00,208
memberitahumu apa
yang terjadi.
713
00:39:00,308 --> 00:39:02,143
Whoa, whoa, whoa!
714
00:39:02,243 --> 00:39:03,845
-Hei, kawan!
-Apa kabar?
715
00:39:03,945 --> 00:39:05,646
-Apa kabar? Oh.
-Ow!
716
00:39:05,746 --> 00:39:08,348
Oh, kau tak apa?
Astaga, maaf.
717
00:39:08,448 --> 00:39:10,117
-Itu karenaku?
-Ya.
718
00:39:10,218 --> 00:39:11,418
Coba lihat. Boleh kulihat?
719
00:39:15,022 --> 00:39:18,059
Bagus. Berapa jahitan?
720
00:39:18,159 --> 00:39:19,260
Empat.
721
00:39:19,359 --> 00:39:21,162
-Empat jahitan.
-Empat. Empat.
722
00:39:21,262 --> 00:39:23,297
Badanmu tak apa?
723
00:39:24,732 --> 00:39:26,433
Sedikit di lutut.
724
00:39:26,534 --> 00:39:27,602
-Sedikit di lutut.
-Ya.
725
00:39:27,702 --> 00:39:29,604
Tahu kenapa?
Sering di kepalaku.
726
00:39:32,740 --> 00:39:34,876
-Maafkan aku.
-Tidak, tidak, tidak apa-apa.
727
00:39:34,976 --> 00:39:36,344
Ah! Sungguh tak apa-apa.
728
00:39:36,443 --> 00:39:38,411
Bilang padanya itu alami.
Reaksi alami.
729
00:39:40,114 --> 00:39:42,350
Kepalaku di bawah sana.
Wajahku di bawah sana.
730
00:39:45,786 --> 00:39:46,888
Ayo kita foto bersama. Ya?
731
00:39:46,988 --> 00:39:48,421
Ya, ya, ya.
Ayo kita foto bersama.
732
00:39:48,522 --> 00:39:49,624
-Ayo. Ya. Ya.
-Tentu.
733
00:39:49,724 --> 00:39:51,225
-Bisa foto?
-Ayo!
734
00:39:51,325 --> 00:39:52,326
Ayo semua masuk. Ayo semua...
735
00:39:52,425 --> 00:39:53,493
Semua masuk.
736
00:39:53,594 --> 00:39:55,162
Hei, Dawn, bisa ambilkan
foto kami?
737
00:39:55,263 --> 00:39:56,429
-Ya.
-Terima kasih.
738
00:39:56,530 --> 00:39:57,598
Ya, ayo.
739
00:39:57,698 --> 00:39:59,133
Lihat kalian berdua.
740
00:39:59,233 --> 00:40:00,433
Yang terbaik.
741
00:40:00,534 --> 00:40:02,236
-Dua yang terbaik.
-Benar.
742
00:40:02,336 --> 00:40:03,571
Benar.
743
00:40:07,975 --> 00:40:09,644
-Terima kasih.
-Terima kasih.
744
00:40:09,744 --> 00:40:11,379
-Terima kasih.
-Pertarungan hebat.
745
00:40:11,478 --> 00:40:12,747
-Bukan, ini dingin.
-Dingin?
746
00:40:12,847 --> 00:40:14,148
-Dingin.
-Dingin dan panas?
747
00:40:14,248 --> 00:40:15,917
-Ini panas.
-Panas. Oke.
748
00:40:16,017 --> 00:40:17,652
Terima kasih. Um, tiga?
749
00:40:17,752 --> 00:40:19,020
-Tiga, uh...
-Ya.
750
00:40:19,120 --> 00:40:21,122
Tidak, tidak. Hanya satu.
751
00:40:22,223 --> 00:40:24,158
-Sungguh? Hanya satu?
-Ya.
752
00:40:24,258 --> 00:40:25,927
-Hanya satu.
-Hanya satu.
753
00:40:26,027 --> 00:40:26,961
Oke.
754
00:40:27,061 --> 00:40:32,133
Apa kau punya,
um, obat pereda nyeri lebih kuat?
755
00:40:32,233 --> 00:40:33,734
-Obat pereda nyeri?
-Ya.
756
00:40:33,834 --> 00:40:35,703
Sayang, kurasa mereka...
Kurasa mereka tak punya.
757
00:40:35,803 --> 00:40:38,438
Tidak, mereka punya. Mereka punya
segalanya di belakang sana.
758
00:40:38,539 --> 00:40:41,441
Seperti narkotika, opiat.
759
00:40:41,542 --> 00:40:43,678
Tidak, tidak, tidak.
760
00:40:43,778 --> 00:40:44,512
Kenapa tidak?
761
00:40:44,612 --> 00:40:46,147
Um, kau harus...
762
00:40:47,548 --> 00:40:48,549
Sertifikasi.
763
00:40:48,649 --> 00:40:51,319
-Sertifikasi? Ya. Ya.
-Ya. Ya.
764
00:40:51,419 --> 00:40:52,485
-Izin.
-Izin.
765
00:40:52,586 --> 00:40:54,055
-Ya.
-Mark, ayo pergi.
766
00:40:54,155 --> 00:40:55,756
-Tak apa, dia punya.
-Tak apa. Ambil saja...
767
00:40:55,856 --> 00:40:57,124
ambil yang mereka punya
dan kita pergi.
768
00:40:57,224 --> 00:40:59,026
Kami punya. Izin.
769
00:40:59,126 --> 00:41:00,628
Kau dapatkan izin untukku.
770
00:41:01,195 --> 00:41:02,462
Terima kasih.
771
00:41:02,563 --> 00:41:04,365
-Tidak, tidak, sudah terlambat.
-Ya.
772
00:41:04,464 --> 00:41:05,800
Tidak, tidak.
773
00:41:05,900 --> 00:41:09,570
Apa yang kau punya
untukku yang kuat?
774
00:41:10,338 --> 00:41:13,541
Aku punya Advil. Advil.
775
00:41:13,641 --> 00:41:15,576
-Advil?
-Advil. Ya, ya.
776
00:41:15,676 --> 00:41:18,179
Oke. Terima kasih.
777
00:41:20,147 --> 00:41:20,915
Terima kasih.
778
00:41:21,015 --> 00:41:22,216
-Dawn, kau mau?
-Tidak, tidak.
779
00:41:22,316 --> 00:41:23,317
Mereka membagikannya
seperti permen.
780
00:41:23,417 --> 00:41:24,652
Terima kasih.
781
00:41:32,492 --> 00:41:34,061
Kau mau pegang tanganku?
782
00:41:37,098 --> 00:41:38,099
Oke.
783
00:41:42,069 --> 00:41:44,605
Hei, Joan.Hei, ini Mark.
784
00:41:45,773 --> 00:41:47,575
Ya, aku baik.
Apa kabar?
785
00:41:48,976 --> 00:41:51,746
Bagus. Aku telepon
karena Dr. Rob
786
00:41:51,846 --> 00:41:53,381
akan menuliskan
resep itu
787
00:41:53,481 --> 00:41:56,050
untuk, um, Voltaren untukku.
788
00:41:56,917 --> 00:41:59,620
Ya, tapi Voltaren
dalam bentuk pil,
789
00:41:59,720 --> 00:42:01,689
agak keras
di perutku.
790
00:42:03,324 --> 00:42:05,893
Ya, dan aku tahu kalian
bisa memberiku suntikan,
791
00:42:05,993 --> 00:42:08,729
tapi kalian tak mau
lihatku di sana setiap hari.
792
00:42:10,197 --> 00:42:12,600
Jadi, aku harap
Dr. Rob bisa menuliskan
793
00:42:12,700 --> 00:42:14,168
resep,
yang sedikit lebih baik
794
00:42:14,268 --> 00:42:15,469
dari Voltaren,
795
00:42:15,569 --> 00:42:18,706
um, yang sedikit lebih kuat
juga.
796
00:42:20,274 --> 00:42:22,543
Ya. Oh, bagus. Ya.
797
00:42:22,643 --> 00:42:23,778
Itu bagus sekali.
798
00:42:23,878 --> 00:42:25,346
Jadi, kapan pun dia kembali
ke kantor,
799
00:42:25,446 --> 00:42:26,447
minta dia telepon aku.
800
00:42:26,547 --> 00:42:28,115
Aku akan ada di sini.
801
00:42:28,215 --> 00:42:30,818
Aku... merasa sangat baik.
Aku menghargainya.
802
00:42:30,918 --> 00:42:33,254
Yah, kau tahu,
sehari tanpa rasa sakit itu
803
00:42:33,354 --> 00:42:34,555
seperti sehari tanpa mentari.
804
00:43:07,788 --> 00:43:09,824
Tidur lagi saja, oke?
805
00:43:31,979 --> 00:43:33,881
Jam tunggal ini memutar
806
00:43:33,981 --> 00:43:35,749
enam melodi berbeda setiap jam.
807
00:43:35,850 --> 00:43:38,085
Saat pemukul lonceng mengenai...
808
00:43:43,824 --> 00:43:44,925
Anda penawar pertama...
809
00:43:46,360 --> 00:43:47,728
Kau harus tetap makan, Mark.
810
00:43:48,295 --> 00:43:49,697
Ya.
811
00:43:49,797 --> 00:43:50,798
-Kau tidak akan...
-Aku akan.
812
00:43:50,898 --> 00:43:52,433
...sembuh kalau tidak makan.
813
00:43:52,534 --> 00:43:54,603
Ya.
814
00:43:54,702 --> 00:43:56,605
-Aku tahu.
-Aku tak bisa terus datang
815
00:43:56,704 --> 00:43:59,006
dan menemukanmu begini, Mark. Ini...
816
00:44:01,242 --> 00:44:02,009
Maksudmu?
817
00:44:02,109 --> 00:44:03,377
Kau terus bilang kau akan berhenti
818
00:44:03,477 --> 00:44:05,045
lalu aku datang dan...
819
00:44:05,146 --> 00:44:07,047
Sayang, aku hanya perlu...
820
00:44:07,148 --> 00:44:10,651
Aku hanya harus lewati...
momen ini.
821
00:44:10,751 --> 00:44:12,286
-Tak apa.
-Kau mau apa dariku?
822
00:44:12,386 --> 00:44:14,288
Kau mau aku pura-pura
semuanya baik?
823
00:44:14,388 --> 00:44:15,489
Tidak. Maksudmu?
824
00:44:15,590 --> 00:44:16,790
Kalau kau tidak terlihat begini?
825
00:44:16,891 --> 00:44:18,192
Aku tidak... Aku hanya mau
kau jadi pacarku.
826
00:44:18,292 --> 00:44:21,295
-Itu saja. Maksudmu?
-Terlihat seperti apa?
827
00:44:23,430 --> 00:44:26,767
Kau terus bilang
kita akan mendaki.
828
00:44:26,867 --> 00:44:29,203
Kita akan mendaki.
Kita pergi hari ini.
829
00:44:35,242 --> 00:44:37,111
Kau bahkan tak sembunyi
dariku lagi.
830
00:44:37,211 --> 00:44:38,547
Aku terus masuk
ke kamar mandi,
831
00:44:38,647 --> 00:44:39,614
lihat barangmu di mana-mana.
832
00:44:39,713 --> 00:44:40,814
-Tak apa.
-Tidak apa-apa.
833
00:44:40,915 --> 00:44:42,316
-Tak apa.
-Ini semakin parah, Mark.
834
00:44:42,416 --> 00:44:43,918
-Tidak, ini untuk rasa sakit.
-Ini gila.
835
00:44:44,018 --> 00:44:46,086
-Itu untuk rasa sakit.
-Tidak. Tidak, ini gila.
836
00:44:46,187 --> 00:44:47,922
Dan kau harus serius
sekarang, oke?
837
00:44:48,022 --> 00:44:49,256
Aku serius. Maksudmu?
838
00:44:49,356 --> 00:44:50,491
Karena aku tak kenal
orang ini sekarang.
839
00:44:50,592 --> 00:44:51,492
Aku... Aku sedang lalui ini.
840
00:44:51,593 --> 00:44:52,860
Apa... Keliling rumah
841
00:44:52,960 --> 00:44:53,961
mencari-cari barang
842
00:44:54,061 --> 00:44:55,429
-hanya untuk cari masalah?
-Tidak.
843
00:44:55,530 --> 00:44:56,964
Bagaimana kalau kau berhenti
perlakukan aku seperti anak kecil?
844
00:44:57,064 --> 00:44:58,732
-Bagaimana?
-Bagaimana kalau kau berhenti
845
00:44:58,832 --> 00:45:00,000
bertingkah seperti itu.
846
00:45:00,100 --> 00:45:02,336
Kau... Kau kalah bertarung.
847
00:45:02,436 --> 00:45:05,105
Masalah besar. Lupakan saja.
848
00:46:27,955 --> 00:46:29,857
Aku hanya ingin kau
perlakukan aku sebagai pria.
849
00:46:50,010 --> 00:46:51,312
Aku cinta kamu.
850
00:46:53,113 --> 00:46:55,583
Kau pria kuatku.
Aku cinta kamu.
851
00:46:56,817 --> 00:46:58,018
Oke?
852
00:47:15,869 --> 00:47:17,137
Kau mau bertarung?
853
00:47:17,237 --> 00:47:20,841
Kuterima. Ayo.
854
00:47:20,941 --> 00:47:22,910
Siap? Oke,
ayo lihat kemampuanmu.
855
00:47:26,847 --> 00:47:28,717
Sepertinya aku menang.
856
00:47:28,817 --> 00:47:29,983
Oke, oke, oke.
857
00:47:30,084 --> 00:47:31,985
Pemenangnya adalah Ayah!
858
00:47:33,354 --> 00:47:35,657
Melawan musuh tangguh.
Terberatku.
859
00:47:35,757 --> 00:47:38,025
Senang bisa menang lagi.
860
00:47:38,125 --> 00:47:39,761
Dan setelah bayaran ini,
861
00:47:39,860 --> 00:47:41,895
Akan kubelikan putriku
862
00:47:41,995 --> 00:47:44,865
rumah mainan baru, dan sepeda.
863
00:47:45,667 --> 00:47:47,234
Dan... Tunggu.
864
00:47:50,137 --> 00:47:51,673
Halo.
865
00:47:53,107 --> 00:47:55,643
Dia terbaring di lantai
dan tak mau bangun
866
00:47:55,744 --> 00:47:57,177
dan aku tak bisa memindahkannya...
867
00:47:57,277 --> 00:47:58,412
-Aku mengguncangnya...
-Ini Dawn.
868
00:47:58,513 --> 00:47:59,913
-...dan dia...
-Dia panik.
869
00:48:00,013 --> 00:48:02,049
...pakai terlalu banyak.
870
00:48:02,149 --> 00:48:04,619
Ceritakan semuanya dari awal.
871
00:48:04,719 --> 00:48:05,953
Kurasa dia pakai terlalu banyak
872
00:48:06,053 --> 00:48:07,388
lalu aku tak bisa membangunkannya.
873
00:48:07,488 --> 00:48:08,389
Kutemukan dia di lantai
874
00:48:08,489 --> 00:48:11,225
lalu aku mengguncangnya.
875
00:48:11,325 --> 00:48:12,459
Dia masih hidup?
876
00:48:12,560 --> 00:48:15,797
Masih, tapi awalnya
aku tak tahu.
877
00:48:15,896 --> 00:48:17,965
Ya Tuhan. Oke. Um...
878
00:48:19,900 --> 00:48:21,001
Aku tahu. Tenang, tenang.
879
00:48:21,101 --> 00:48:23,303
Oke. Aku mau kau
datang bantu aku, oke?
880
00:48:23,404 --> 00:48:25,072
Aku akan naik
penerbangan pertama ke sana.
881
00:48:25,172 --> 00:48:27,307
Oke? Aku akan membantumu.
882
00:48:27,408 --> 00:48:29,276
Aku akan ke sana
sesegera mungkin.
883
00:48:29,376 --> 00:48:30,779
Kau harus bicara padanya.
884
00:48:30,879 --> 00:48:32,212
Siap. Siap.
885
00:48:33,347 --> 00:48:35,983
Sampai jumpa.
Penerbangan pertama.
886
00:48:36,083 --> 00:48:38,018
-Oke.
-Baik. Dah, Dawn.
887
00:48:45,192 --> 00:48:47,094
Maaf. Di mana
kamar Mark Kerr?
888
00:48:47,194 --> 00:48:48,395
Oh. Di ujung lorong, Pak.
889
00:48:48,495 --> 00:48:49,597
Terima kasih.
890
00:48:53,333 --> 00:48:54,669
-Coleman.
-Hei.
891
00:48:57,004 --> 00:48:58,005
Aku tahu.
892
00:48:58,105 --> 00:49:00,274
Aku tahu, aku tahu.
893
00:49:01,308 --> 00:49:03,210
-Bagaimana keadaannya?
-Dia baru bangun.
894
00:49:03,310 --> 00:49:06,046
Dia sadar-tidak-sadar
dan dia tak baik.
895
00:49:06,146 --> 00:49:07,314
-Tapi dia sadar?
-Ya.
896
00:49:07,414 --> 00:49:09,082
-Boleh aku masuk?
-Ya.
897
00:49:21,830 --> 00:49:22,797
Ada apa, kawan?
898
00:49:22,897 --> 00:49:24,998
-Hei.
-Apa kabar?
899
00:49:25,999 --> 00:49:27,869
Apa kabar, Coleman?
900
00:49:27,968 --> 00:49:30,505
Senang sekali melihatmu.
Astaga!
901
00:49:30,605 --> 00:49:32,774
Kau terlihat agak kacau.
Jujur saja.
902
00:49:32,874 --> 00:49:36,243
Oh, bung. Kau harus lihat
sabun di tempat ini.
903
00:49:36,343 --> 00:49:38,312
-Buruk?
-Seperti lem.
904
00:49:38,412 --> 00:49:40,815
-Ya.
-Agak terlihat.
905
00:49:40,915 --> 00:49:41,950
Aku tahu, bung.
906
00:49:42,049 --> 00:49:43,718
Ini merusak rambutku.
907
00:49:44,418 --> 00:49:45,219
Ya, ya.
908
00:49:45,319 --> 00:49:47,789
-Bung, kau terlihat hebat.
-Terima kasih.
909
00:49:47,889 --> 00:49:50,224
Jadi, uh,
apa yang terjadi?
910
00:49:50,324 --> 00:49:52,660
-Oh, bung.
-Kau sakit atau apa?
911
00:49:53,595 --> 00:49:56,698
Ya. Aku, um, sakit.
912
00:49:56,798 --> 00:50:00,400
Aku sakit dan itu...
sungguh luar biasa.
913
00:50:00,501 --> 00:50:01,803
Parah sekali.
914
00:50:01,903 --> 00:50:04,572
Itu kata yang tepat.
"Itu" parah.
915
00:50:04,672 --> 00:50:06,039
-Mmm-hmm.
-Ya.
916
00:50:06,440 --> 00:50:07,441
Um...
917
00:50:08,977 --> 00:50:10,678
-Ya.
-Jadi apa yang terjadi?
918
00:50:10,778 --> 00:50:12,112
Bisa ceritakan selengkapnya?
919
00:50:12,580 --> 00:50:13,548
Um, aku...
920
00:50:13,648 --> 00:50:17,552
Aku di lantai
dan... dan aku tak bisa bangun.
921
00:50:18,653 --> 00:50:20,220
Lalu aku, um...
922
00:50:21,021 --> 00:50:22,857
Lalu Dawn masuk
dan dia coba
923
00:50:22,957 --> 00:50:24,526
membangunkanku dan...
dia tak bisa...
924
00:50:24,626 --> 00:50:26,728
Dia tak bisa
membangunkanku juga dan, um...
925
00:50:28,530 --> 00:50:29,531
Um...
926
00:50:30,732 --> 00:50:31,699
Kau tak apa.
927
00:50:32,165 --> 00:50:33,400
Aneh sekali.
928
00:50:33,500 --> 00:50:35,068
Tak apa.
929
00:50:35,168 --> 00:50:36,804
-Lanjutkan.
-Ya, ya. Kau tahu aku.
930
00:50:36,905 --> 00:50:39,239
-Aku tak punya jeda verbal.
-Aku tahu. Aku tahu.
931
00:50:40,073 --> 00:50:41,141
Um...
932
00:50:41,241 --> 00:50:43,711
Jadi, Dawn telepon...
933
00:50:44,546 --> 00:50:45,813
Dia telepon 911.
934
00:50:45,914 --> 00:50:48,048
Lalu ambulans datang,
935
00:50:48,148 --> 00:50:50,552
paramedis masuk
dan mereka tak bisa
936
00:50:50,652 --> 00:50:51,786
membangunkanku juga.
937
00:50:53,453 --> 00:50:55,088
Lalu mereka masukkan aku
ke ambulans
938
00:50:55,188 --> 00:50:56,724
lalu mereka...
939
00:50:56,824 --> 00:50:59,359
Aku seperti di keadaan aneh.
940
00:50:59,459 --> 00:51:01,295
Aku sadar di mana aku,
941
00:51:01,395 --> 00:51:03,263
dan aku bisa lihat
sedikit buram,
942
00:51:03,363 --> 00:51:04,999
tapi aku bisa dengar semuanya.
943
00:51:05,098 --> 00:51:07,367
Jadi ketajamanku...
cukup bagus.
944
00:51:07,467 --> 00:51:09,971
Mereka menanyaiku,
945
00:51:10,070 --> 00:51:11,806
dan... aku salah menjawab
beberapa pertanyaan
946
00:51:11,906 --> 00:51:13,140
sedikit.
947
00:51:13,240 --> 00:51:14,408
Seperti siapa presidennya.
948
00:51:14,509 --> 00:51:15,810
Mereka tanya,
"Siapa presidennya?"
949
00:51:15,910 --> 00:51:17,110
Kau bilang apa?
950
00:51:17,210 --> 00:51:18,412
Ronald Reagan.
951
00:51:18,513 --> 00:51:20,715
Kau percaya itu?
952
00:51:20,815 --> 00:51:22,951
Maksudku, sial,
kau 'kan akan bilang itu.
953
00:51:23,051 --> 00:51:24,619
Aku akan bilang itu
di hari biasa,
954
00:51:24,719 --> 00:51:27,522
Kubilang,
"Kalian tak boleh tanya itu."
955
00:51:27,622 --> 00:51:30,190
Saat itu aku sadar,
itu tak adil,
956
00:51:30,290 --> 00:51:31,893
tahu, cara mereka...
957
00:51:31,993 --> 00:51:33,093
-Hei.
-Ya.
958
00:51:33,193 --> 00:51:34,729
Dengar.
959
00:51:34,829 --> 00:51:37,297
Hentikan saja, oke? Kumohon?
960
00:51:40,400 --> 00:51:41,569
Hei, kau tak apa.
961
00:51:43,771 --> 00:51:48,076
Dengar. Aku ke sini
bukan karena aku suka Phoenix.
962
00:51:48,175 --> 00:51:49,443
Oke?
963
00:51:51,144 --> 00:51:52,947
Aku ke sini
karena aku ingin lihat kau
964
00:51:53,047 --> 00:51:55,349
sembuh.
965
00:51:55,449 --> 00:51:58,318
Kau tak bisa terus
begini.
966
00:51:58,418 --> 00:52:00,021
Aku tahu.
967
00:52:00,120 --> 00:52:01,355
-Maafkan aku.
-Ini aku.
968
00:52:01,455 --> 00:52:04,391
Kau tak perlu minta maaf, oke?
969
00:52:04,491 --> 00:52:07,028
Aku salah satu teman baikmu
di dunia, 'kan?
970
00:52:07,127 --> 00:52:08,228
Ya.
971
00:52:08,328 --> 00:52:10,497
Dan aku di sini
karena aku sayang padamu.
972
00:52:10,598 --> 00:52:13,300
-Aku juga sayang padamu.
-Oke, sini.
973
00:52:14,002 --> 00:52:15,603
Sini. Sini.
974
00:52:17,337 --> 00:52:19,007
-Ya.
-Aku sayang padamu, bung.
975
00:52:24,879 --> 00:52:26,213
Maafkan aku.
976
00:52:26,881 --> 00:52:28,315
Aku tak mau mati.
977
00:52:28,415 --> 00:52:31,284
Hei, lihat aku.
Kau tak akan mati.
978
00:52:31,753 --> 00:52:32,787
Oke? Lihat aku.
979
00:52:32,887 --> 00:52:34,221
Aku tak bisa. Tak bisa.
980
00:52:34,321 --> 00:52:36,156
Kita hadapi ini bersama, oke?
981
00:52:36,256 --> 00:52:38,392
Ada banyak orang
yang sayang padamu.
982
00:52:39,459 --> 00:52:41,261
Tapi harus dimulai darimu, oke?
983
00:52:41,361 --> 00:52:42,697
Dan kau pasti bisa.
984
00:52:43,831 --> 00:52:45,232
Oke?
985
00:52:45,332 --> 00:52:47,635
-Oke. Aku tahu.
-Aku tahu.
986
00:52:48,770 --> 00:52:49,737
Aku tahu.
987
00:52:50,872 --> 00:52:51,839
Terima kasih.
988
00:54:13,521 --> 00:54:14,889
-Itu saja?
-Terima kasih banyak.
989
00:54:17,158 --> 00:54:18,860
Terima kasih sudah
mengundangku hari ini.
990
00:54:18,960 --> 00:54:19,861
Tak masalah.
991
00:54:19,961 --> 00:54:23,030
Aku punya pertanyaan
agak aneh untukmu.
992
00:54:23,664 --> 00:54:24,532
Oke.
993
00:54:24,632 --> 00:54:28,368
Um, apa kau tak apa
bertarung tanpa temanmu?
994
00:54:29,269 --> 00:54:31,672
-Mark Kerr?
-Ya, Mark Kerr.
995
00:54:31,773 --> 00:54:33,141
Ya, aku mengkhawatirkannya
996
00:54:33,241 --> 00:54:35,342
cukup lama.
997
00:54:35,442 --> 00:54:37,211
Tahu, 'kan, sebagai teman.
998
00:54:37,310 --> 00:54:39,080
Ya, aku tahu perasaanmu.
999
00:54:39,180 --> 00:54:41,314
Kurasa kekalahan dari Igor itu,
1000
00:54:41,414 --> 00:54:43,684
atau apalah itu,
seri.
1001
00:54:43,785 --> 00:54:45,219
Kurasa itu hal terbaik yang
1002
00:54:45,318 --> 00:54:46,721
bisa terjadi padanya.
1003
00:54:46,821 --> 00:54:49,322
Kurasa dia akan
kembali jadi versi
1004
00:54:49,422 --> 00:54:50,691
dirinya yang lebih baik.
1005
00:54:50,792 --> 00:54:51,993
Dan aku tahu dia
ingin ada di sini.
1006
00:54:52,093 --> 00:54:53,561
Dia menyukai kalian.
1007
00:54:53,661 --> 00:54:56,097
Dia sedih sekali
tidak bisa datang.
1008
00:54:56,197 --> 00:54:59,667
Jadi, apa yang membuatmu
tetap termotivasi?
1009
00:54:59,767 --> 00:55:02,435
Banyak orang menyuruhku
pensiun.
1010
00:55:02,537 --> 00:55:04,005
Tahu, 'kan, dan menyerah.
1011
00:55:04,105 --> 00:55:06,908
Tapi aku punya keluarga.
1012
00:55:07,008 --> 00:55:09,710
Dan ada banyak cara
yang lebih buruk
1013
00:55:09,811 --> 00:55:12,146
untuk cari nafkah,jadi...
1014
00:55:12,246 --> 00:55:15,448
Aku menantikanhari Minggu.
1015
00:55:15,550 --> 00:55:17,785
Kurasa akanberlangsung seru.
1016
00:55:17,885 --> 00:55:19,754
Jadi, Mark Colemandi sini
1017
00:55:19,854 --> 00:55:22,290
tanpa dukungantemannya, Mark Kerr,
1018
00:55:22,389 --> 00:55:23,958
yang harus mundurdari pertarungannya
1019
00:55:24,058 --> 00:55:25,526
karena alasan kesehatan...
1020
00:55:25,626 --> 00:55:28,162
...tapi dia jugamenghadapi pertarungan berat
1021
00:55:28,262 --> 00:55:29,530
melawan waktu.
1022
00:55:29,630 --> 00:55:32,967
Setelah kekalahan terakhirnya,kau pasti bertanya,
1023
00:55:33,067 --> 00:55:35,803
"Apa ini akhirdari Mark Coleman?
1024
00:55:35,903 --> 00:55:40,373
"Atau dia akan memperpanjangkariernya sekali lagi?"
1025
00:55:40,473 --> 00:55:42,677
Putar dia.
Tapi jangan adu pukul.
1026
00:55:43,211 --> 00:55:44,411
Nah!
1027
00:55:46,314 --> 00:55:47,582
-Bagus.
-Jangan adu pukul.
1028
00:55:47,682 --> 00:55:48,683
Sekarang!
Serang, serang, serang!
1029
00:55:48,783 --> 00:55:50,383
Serang! Banting dia!
1030
00:55:50,483 --> 00:55:52,019
Ya! Ini yang kumaksud!
1031
00:55:52,119 --> 00:55:54,222
-Kau dapat.
-Hancurkan dia!
1032
00:55:54,322 --> 00:55:55,289
Robohkan dia!
1033
00:55:55,388 --> 00:55:56,991
Hajar dia!
Hajar dia! Ayo.
1034
00:55:57,091 --> 00:55:58,159
Lewati kunciannya!
1035
00:55:58,259 --> 00:56:00,393
-Ayo, lewati kunciannya.
-Terus tekan.
1036
00:56:00,493 --> 00:56:02,530
-Pukul dia! Ya!
-Nah! Ayo!
1037
00:56:02,630 --> 00:56:04,165
Ayo! Pukul lagi.
1038
00:56:04,497 --> 00:56:05,733
Lewati kunciannya!
1039
00:56:05,833 --> 00:56:07,335
Begitu, begitu,
begitu.
1040
00:56:07,434 --> 00:56:08,836
Ayo! Jangan berhenti!
1041
00:56:08,936 --> 00:56:09,737
Jangan berhenti!
1042
00:56:09,837 --> 00:56:11,706
Begitu! Ya!
1043
00:56:11,806 --> 00:56:13,341
Coleman berhasil!
1044
00:56:13,440 --> 00:56:15,843
Dia menang di sinidi kejuaraan Pride 8
1045
00:56:15,943 --> 00:56:16,911
atas Ricardo Morais,
1046
00:56:17,011 --> 00:56:19,881
memberi napas barudi kariernya.
1047
00:56:19,981 --> 00:56:21,816
Dia jelas bekerjakeras
1048
00:56:21,916 --> 00:56:25,186
untuk kembali ke sinidan pola pikir ini.
1049
00:56:35,897 --> 00:56:37,665
Tak pernah terlihat
lebih cantik.
1050
00:56:37,765 --> 00:56:40,034
Kau cantik sekali, sayang.
1051
00:56:42,370 --> 00:56:44,338
Aku rindu sekali padamu, sayang.
1052
00:57:08,329 --> 00:57:10,097
Ayo!
1053
00:57:10,197 --> 00:57:13,466
Mmm.
Gravitron! Lihat!
1054
00:57:14,434 --> 00:57:16,469
Aku suka Gravitron. Keren.
1055
00:57:18,039 --> 00:57:19,307
-Tidak?
-Yah...
1056
00:57:19,407 --> 00:57:21,441
Ayo. Ayo.
Ini yang terbaik.
1057
00:57:23,476 --> 00:57:25,012
Aku tak mungkin
naik itu.
1058
00:57:25,112 --> 00:57:26,213
Kenapa? Kenapa?
1059
00:57:26,314 --> 00:57:27,447
Kenapa? Karena perutku.
1060
00:57:27,548 --> 00:57:28,649
Kau tahu akibatnya
pada perutku.
1061
00:57:28,749 --> 00:57:29,984
Aku bisa muntah di mana-mana.
1062
00:57:30,084 --> 00:57:31,385
-Aku tak bisa.
-Tidak, tidak.
1063
00:57:31,484 --> 00:57:34,055
Bukan, ini soal
perspektif, oke?
1064
00:57:35,423 --> 00:57:37,525
Di dalam,
kau tak merasakannya.
1065
00:57:37,625 --> 00:57:38,793
Seperti kau tidak bergerak.
1066
00:57:38,893 --> 00:57:41,461
Kau, seperti,
tertahan di dinding dan...
1067
00:57:41,562 --> 00:57:42,997
Kau akan suka.
Kau akan suka.
1068
00:57:45,833 --> 00:57:46,934
Di dalamnya bergerak?
1069
00:57:47,034 --> 00:57:49,804
Bergerak,
tapi sangat cepat
1070
00:57:49,904 --> 00:57:51,639
jadi kau tak merasakannya.
1071
00:57:53,574 --> 00:57:55,443
Hei, aku ingin sekali
naik wahana itu dengannya,
1072
00:57:55,543 --> 00:57:57,144
tapi perutku sensitif.
1073
00:57:57,244 --> 00:57:58,646
Apa ada... Apa ada...
1074
00:57:58,746 --> 00:58:00,014
Bagian tengah di sana,
1075
00:58:00,114 --> 00:58:01,916
itu yang diam, 'kan?
1076
00:58:02,016 --> 00:58:03,651
Boleh aku berdiri di sana?
Di bagian tengah?
1077
00:58:03,751 --> 00:58:05,152
-Di bagian tengah?
-Ya.
1078
00:58:05,252 --> 00:58:07,788
Tidak, bung, itu bisa
jadi masalah besar.
1079
00:58:07,888 --> 00:58:10,024
Jadi, kau sarankan
aku berdiri di mana?
1080
00:58:10,124 --> 00:58:11,592
Aku tak mau
muntah di wahana,
1081
00:58:11,692 --> 00:58:12,994
tapi aku mau naik bersamanya.
1082
00:58:13,094 --> 00:58:14,328
Kau tak mau
muntah di wahana?
1083
00:58:14,428 --> 00:58:16,496
Saranku jangan naik
wahana itu
1084
00:58:16,597 --> 00:58:17,698
kalau kau tak tahan.
1085
00:58:17,798 --> 00:58:18,899
Bukan aku tak tahan,
1086
00:58:19,000 --> 00:58:20,368
aku hanya memilih
untuk tidak naik.
1087
00:58:20,468 --> 00:58:21,736
Oke, aku akan
naik wahana itu.
1088
00:58:21,836 --> 00:58:22,870
Kau pegang kuenya.
1089
00:58:22,970 --> 00:58:24,805
-Kau pegang tasku.
-Oke.
1090
00:58:24,905 --> 00:58:26,574
-Oke? Doakan aku.
-Oke.
1091
00:58:26,674 --> 00:58:27,908
-Oke. Terima kasih.
-Selamat bersenang-senang.
1092
00:59:38,646 --> 00:59:40,481
-Aku datang!
-Kau keren sekali!
1093
00:59:40,581 --> 00:59:41,649
Kau keren sekali!
1094
00:59:41,749 --> 00:59:43,617
Aku merasa keren.
1095
00:59:43,717 --> 00:59:45,319
-Ini kecepatanku, sayang.
-Oke.
1096
00:59:45,419 --> 00:59:46,687
Ini kecepatanku.
1097
00:59:50,791 --> 00:59:54,962
Ayo, Rambo!
1098
00:59:55,062 --> 00:59:57,765
Para pengemudiberkumpul.
1099
00:59:58,265 --> 01:00:00,768
Ayo, 45!
1100
01:00:00,868 --> 01:00:03,938
Andy Garciamasih bertahan.
1101
01:00:04,038 --> 01:00:06,807
-Oh!
-Andy Garcia!
1102
01:00:08,142 --> 01:00:09,777
Itu dia...
1103
01:00:10,277 --> 01:00:11,645
Oh!
1104
01:00:13,814 --> 01:00:15,616
-Oh!
-Tabrakan hebat!
1105
01:00:15,716 --> 01:00:17,718
Masih belum menyerah.
1106
01:00:17,818 --> 01:00:20,254
Oh, kurasaroda belakangnya hancur.
1107
01:00:21,021 --> 01:00:21,956
Ya!
1108
01:00:22,056 --> 01:00:23,190
Dia baik-baik saja.Dia harus
1109
01:00:23,290 --> 01:00:25,426
cari jalan keluar,karena mereka terus
1110
01:00:25,527 --> 01:00:27,161
menabraknya di titik yang sama.
1111
01:00:27,261 --> 01:00:30,197
-Whoo-hoo!
-Oh, ini dia!
1112
01:00:31,732 --> 01:00:33,767
Oh, dihancurkan sekarang!
1113
01:00:33,868 --> 01:00:36,605
Maju terus!Maju terus!
1114
01:00:36,704 --> 01:00:39,273
Oh!
1115
01:00:39,373 --> 01:00:42,009
Madden menabrak keras lagi.
1116
01:00:42,843 --> 01:00:44,111
Memeriksa 50.
1117
01:00:44,211 --> 01:00:47,414
Kenney bersaudara masihbertahan
1118
01:00:47,516 --> 01:00:48,517
dan masih bergerak.
1119
01:00:48,617 --> 01:00:51,085
Dia tak apa!
1120
01:00:52,286 --> 01:00:54,221
-Whoo!
-Dia tak apa!
1121
01:00:54,321 --> 01:00:56,790
Mobil Rickpaling parah ditabrak...
1122
01:01:10,304 --> 01:01:12,773
Dawn, apa yang terjadi
di sini?
1123
01:01:12,873 --> 01:01:13,941
-Maksudmu?
-Kusuruh kau
1124
01:01:14,041 --> 01:01:16,977
pangkas bawahnya agar
atasnya membesar.
1125
01:01:17,077 --> 01:01:19,113
Aku ingin ini terlihat seperti
kartun Road Runner.
1126
01:01:19,213 --> 01:01:21,715
Ini hanya tonjolan kecil.
Potong saja.
1127
01:01:21,815 --> 01:01:22,850
Bukan begitu caranya.
1128
01:01:22,950 --> 01:01:24,018
Sekarang, dia mencuri air,
1129
01:01:24,118 --> 01:01:25,486
lalu merusak
integritas
1130
01:01:25,587 --> 01:01:26,754
dari lengan yang lebih besar.
1131
01:01:26,854 --> 01:01:27,821
Maaf. Aku tak sadar
1132
01:01:27,922 --> 01:01:28,956
ini masalah besar.
1133
01:01:29,056 --> 01:01:31,593
Ini 'kan...
Ini 'kan hanya tanaman.
1134
01:01:31,725 --> 01:01:34,061
Bukan hanya tanaman.
Itu kaktus saguaro.
1135
01:01:34,161 --> 01:01:35,763
Sulit menumbuhkannya
seperti itu.
1136
01:01:36,964 --> 01:01:38,199
Boleh minta pisaunya?
1137
01:02:17,805 --> 01:02:19,106
Kau akan jadi
ayah yang hebat,
1138
01:02:19,206 --> 01:02:20,441
tahu?
1139
01:02:20,542 --> 01:02:24,445
Kau baik sekali bilang begitu
dan aku bersungguh-sungguh, tapi...
1140
01:02:24,546 --> 01:02:25,714
Itu benar.
1141
01:02:25,813 --> 01:02:27,915
Terima kasih,
tapi aku belum siap,
1142
01:02:28,015 --> 01:02:29,250
dan aku tak tahu kenapa
kau ungkit itu terus,
1143
01:02:29,350 --> 01:02:31,586
sungguh.
Sepertinya kau terus memaksa.
1144
01:02:31,686 --> 01:02:33,020
Aku tidak memaksa.
Aku hanya bilang,
1145
01:02:33,120 --> 01:02:34,755
kau punya sifat baik
dan akan jadi ayah hebat,
1146
01:02:34,855 --> 01:02:35,823
itu saja.
1147
01:02:35,923 --> 01:02:38,125
-Kenapa kau ungkit?
-Hanya ingin baik.
1148
01:02:38,727 --> 01:02:39,728
Yah, itu tidak baik,
1149
01:02:39,827 --> 01:02:41,696
karena kau terus
membuatku bilang tidak.
1150
01:02:41,795 --> 01:02:42,930
Kau sudah tahu
perasaanku soal itu.
1151
01:02:43,030 --> 01:02:44,365
Dengar, aku suka anak-anak...
1152
01:02:45,199 --> 01:02:47,501
...tapi aku selalu pergi,
1153
01:02:49,003 --> 01:02:50,004
pikiranku sibuk
1154
01:02:50,104 --> 01:02:51,472
dengan hal lain
yang terjadi,
1155
01:02:51,573 --> 01:02:54,108
dan kau terus mengungkit
soal punya anak.
1156
01:02:55,242 --> 01:02:56,544
Aku tak tahu
apa maumu.
1157
01:02:56,645 --> 01:02:57,612
Kulihat sekeliling.
1158
01:02:57,712 --> 01:02:58,979
Aku sudah lakukan
semuanya.
1159
01:02:59,079 --> 01:03:00,848
-Itu tidak benar, Mark.
-Itu benar.
1160
01:03:00,948 --> 01:03:03,417
Aku sudah lakukan
semuanya di sini.
1161
01:03:03,518 --> 01:03:04,485
Kau tidak mengerti.
1162
01:03:04,586 --> 01:03:05,587
Aku tak punya
ruang mental
1163
01:03:05,687 --> 01:03:07,821
untuk punya anak.
Dan... Maaf.
1164
01:03:07,921 --> 01:03:09,423
Aku tak suka bilang tidak padamu.
1165
01:03:09,524 --> 01:03:11,859
Aku hanya coba bersikap baik.
1166
01:03:11,959 --> 01:03:13,394
-Aku tahu, aku tahu.
-Oke.
1167
01:03:13,494 --> 01:03:15,664
Dan itu baik sekali.
1168
01:03:15,764 --> 01:03:18,600
Dan... aku menghargainya.
Hanya waktunya tak tepat.
1169
01:03:18,700 --> 01:03:19,867
Oke.
1170
01:03:30,612 --> 01:03:32,446
Sungguh, Dawn? Lihat
daun di kolam.
1171
01:03:32,547 --> 01:03:35,916
Kau bercanda, Mark?
Itu... Itu tadi pagi.
1172
01:03:36,817 --> 01:03:37,985
Aku tahu, tapi...
1173
01:03:39,353 --> 01:03:40,321
Biar kulakukan.
1174
01:04:06,581 --> 01:04:07,749
Jadi, bagaimana?
1175
01:04:07,848 --> 01:04:09,049
Sangat
menyebalkan,
1176
01:04:09,149 --> 01:04:11,686
jujur saja.
Hanya saja...
1177
01:04:11,786 --> 01:04:12,986
Dia jadi
sok benar
1178
01:04:13,087 --> 01:04:14,288
dan kukira
aku bisa tahan,
1179
01:04:14,388 --> 01:04:15,956
dan aku tak tahu apa aku bisa,
karena seperti bersama
1180
01:04:16,056 --> 01:04:18,025
orang yang
benar-benar berbeda sekarang.
1181
01:04:18,125 --> 01:04:19,561
Kau tahu 'kan
orang yang baru sadar,
1182
01:04:19,661 --> 01:04:20,994
itu saja yang
dibicarakan, jadi...
1183
01:04:21,095 --> 01:04:23,497
Saat dia masih pakai,
dia lembut dan manis
1184
01:04:23,598 --> 01:04:24,699
dan dia bergantung padaku,
1185
01:04:24,799 --> 01:04:27,669
dan sekarang dia
jadi jaga jarak.
1186
01:04:27,769 --> 01:04:29,269
Sulit, sulit dimengerti,
1187
01:04:29,370 --> 01:04:31,338
dan dia menyebalkan,
dan menggangguku, dan...
1188
01:04:32,106 --> 01:04:33,907
Yah...
1189
01:04:35,008 --> 01:04:37,812
Kurasa aku rindu
merawatnya.
1190
01:04:37,911 --> 01:04:40,080
-Ya.
-Ya Tuhan. Ya Tuhan.
1191
01:04:40,180 --> 01:04:41,915
Apa? Oh, otak beku?
1192
01:04:42,015 --> 01:04:43,117
Tempelkan lidahmu
ke langit-langit mulut.
1193
01:04:43,217 --> 01:04:46,019
-Mmm-mmm.
-Bisa. Ya. Berhasil.
1194
01:04:46,120 --> 01:04:47,287
-Harus dihangatkan.
-Tak pernah berhasil.
1195
01:04:47,388 --> 01:04:49,356
-Aku tak tahu harus apa.
-Oke. Ini, teguk ini.
1196
01:04:49,456 --> 01:04:50,457
Ya Tuhan.
1197
01:04:50,991 --> 01:04:52,059
Oke.
1198
01:04:52,159 --> 01:04:55,530
♪ Selamat ulang tahun ♪
1199
01:04:55,630 --> 01:04:59,768
♪ Selamat ulang tahun ♪
1200
01:04:59,868 --> 01:05:04,773
♪ Selamat ulang tahun,Jacqueline♪
1201
01:05:04,873 --> 01:05:08,208
♪ Selamat ulang tahun ♪
1202
01:05:09,209 --> 01:05:10,678
Terima kasih. Aku benci kalian.
1203
01:05:10,779 --> 01:05:12,146
Akan kubunuh kau.
1204
01:05:12,246 --> 01:05:15,048
-Nikmati.
-Terima kasih!
1205
01:05:15,149 --> 01:05:16,216
Ingatkan aku
1206
01:05:16,316 --> 01:05:19,687
jangan pernah kembali
ke tempat itu. Tempat terburuk.
1207
01:05:19,788 --> 01:05:22,256
Sepertinya aku butuh piza itu.
1208
01:05:39,741 --> 01:05:40,708
Maaf.
1209
01:05:48,683 --> 01:05:50,819
-Empat. Wow.
-Ya.
1210
01:05:50,919 --> 01:05:52,252
Ini jaminan
aku tak akan sakit kepala,
1211
01:05:52,352 --> 01:05:53,721
dan aku bisa merasakannya.
1212
01:05:55,523 --> 01:05:57,191
Ya. Masuk akal.
1213
01:05:57,291 --> 01:05:59,193
Ya, kukira begitu.
Makanya kubilang.
1214
01:06:03,464 --> 01:06:05,499
Kau tahu,
aku baru keluar dari rehab, Dawn.
1215
01:06:05,600 --> 01:06:07,434
-Oh, ayolah. Sungguh?
-Ayolah.
1216
01:06:07,535 --> 01:06:09,136
Aku tak melakukannya
di depanmu.
1217
01:06:09,236 --> 01:06:11,606
Aku tahu, tapi kau
tak baik padaku sekarang.
1218
01:06:11,706 --> 01:06:13,140
Kau tak bersikap
baik padaku.
1219
01:06:13,240 --> 01:06:14,374
Maksudnya apa?
Aku tak lakukan apa-apa.
1220
01:06:14,475 --> 01:06:15,510
-Tidak, kau hanya...
-Aku tak lakukan apa-apa.
1221
01:06:15,610 --> 01:06:17,077
...menghakimi,
dan, seolah, kau baru
1222
01:06:17,177 --> 01:06:19,814
sembuh
selama 21 hari, seolah...
1223
01:06:19,914 --> 01:06:22,249
Itu tak membuatmu
lebih baik dariku.
1224
01:06:22,349 --> 01:06:24,619
Maaf. Maksudku
bukan begitu.
1225
01:06:24,719 --> 01:06:25,787
Mark. Ini...
1226
01:06:25,887 --> 01:06:28,088
Hanya karena kau
punya masalah,
1227
01:06:28,188 --> 01:06:29,223
bukan berarti
semua orang di dunia
1228
01:06:29,323 --> 01:06:30,625
punya masalah yang sama
denganmu. Oke?
1229
01:06:30,725 --> 01:06:33,227
-Jadi mengertilah.
-Kau tak akan mengerti.
1230
01:06:34,963 --> 01:06:36,129
Kau telepon siapa?
1231
01:06:38,098 --> 01:06:39,166
-Halo.
-Hei, Jeff, ini aku.
1232
01:06:39,266 --> 01:06:40,234
Oh, sponsormu. Oke.
1233
01:06:40,334 --> 01:06:42,035
Tahu tidak?
Kau tak asyik lagi.
1234
01:06:42,135 --> 01:06:43,270
Kau tak asyik lagi.
1235
01:06:43,370 --> 01:06:44,639
Dan kau hanya
bajingan pengadu.
1236
01:06:44,739 --> 01:06:46,006
-Tunggu. Tunggu sebentar.
-Kau mengadukanku?
1237
01:06:46,106 --> 01:06:47,274
-Aku tidak mengadukanmu.
-Apa yang kau lakukan?
1238
01:06:47,374 --> 01:06:48,408
Ini saat tersulit
hidupku, Dawn.
1239
01:06:48,510 --> 01:06:50,612
Tolong, tolong.
Aku mau kau mengerti.
1240
01:06:50,712 --> 01:06:51,813
-Aku mengerti.
-Tolong.
1241
01:06:51,913 --> 01:06:53,480
Tidak, aku mengerti.
1242
01:06:53,581 --> 01:06:55,850
Tapi lalu kau telepon Jeff,
dan mengabaikanku.
1243
01:06:55,950 --> 01:06:57,117
Dan itu menyakiti
perasaanku,
1244
01:06:57,217 --> 01:06:58,586
dan aku di sini
untuk bicara padamu, oke?
1245
01:06:58,686 --> 01:07:00,588
Tapi kau harus biarkan aku masuk.
Kau tak butuh Jeff.
1246
01:07:00,688 --> 01:07:01,723
Tutup. Tutup.
1247
01:07:01,823 --> 01:07:02,891
Ini yang kubicarakan.
1248
01:07:02,991 --> 01:07:04,191
Maksudku, naik turun ini.
1249
01:07:04,291 --> 01:07:05,660
Aku tak tahu
bicara dengan siapa.
1250
01:07:05,760 --> 01:07:06,794
Beraninya kau bilang begitu?
1251
01:07:06,895 --> 01:07:08,763
Perilakumu
tak sehat untukku sekarang.
1252
01:07:08,863 --> 01:07:10,397
Tolong, Dawn.
1253
01:07:10,497 --> 01:07:12,299
Tahu tidak? Persetan, Mark.
1254
01:07:12,767 --> 01:07:14,301
Persetan denganmu.
1255
01:07:17,805 --> 01:07:20,374
Jeff, kau dengar
apa yang kuhadapi sekarang?
1256
01:07:20,474 --> 01:07:21,976
Sangat tak nyaman
di rumahku sendiri.
1257
01:07:22,075 --> 01:07:23,477
Aku tak tahu apa kau
sempat dengar
1258
01:07:23,578 --> 01:07:25,547
apa yang dikatakannya
saat berteriak.
1259
01:07:25,647 --> 01:07:26,648
Aku dengar...
1260
01:07:29,149 --> 01:07:30,317
Ya.
1261
01:07:31,151 --> 01:07:32,152
Tahu tidak?
1262
01:07:32,252 --> 01:07:33,186
Kau itu
cemburu
1263
01:07:33,287 --> 01:07:34,722
karena aku masih bisa pergi
1264
01:07:34,822 --> 01:07:36,056
dan minum-minum
dengan temanku,
1265
01:07:36,156 --> 01:07:37,424
dan tak apa-apa.
1266
01:07:37,525 --> 01:07:39,259
Dan kau berharap
bisa begitu.
1267
01:07:39,359 --> 01:07:40,460
Berhenti pura-pura
1268
01:07:40,562 --> 01:07:42,864
seolah aku yang
punya masalah.
1269
01:07:42,964 --> 01:07:44,398
-Kau dengar itu?
-Ya.
1270
01:07:44,498 --> 01:07:46,266
Ya, itu dia.
1271
01:07:46,366 --> 01:07:47,301
Kuharap kau dan Jeff...
1272
01:07:47,401 --> 01:07:49,837
bahagia
bersama.
1273
01:07:53,106 --> 01:07:54,274
Dan dia... Aku...
1274
01:07:54,374 --> 01:07:55,977
Nanti kutelepon lagi.
1275
01:07:56,076 --> 01:07:57,745
-Oke, terima kasih, Jeff.
-Ya, oke.
1276
01:07:58,613 --> 01:07:59,647
Hei, Dawn?
1277
01:08:00,582 --> 01:08:01,783
Dawn?
1278
01:08:13,561 --> 01:08:15,997
Hari ini, kami senang
bisa menghadirkan
1279
01:08:16,096 --> 01:08:17,599
para petarung terhebat kita
1280
01:08:17,699 --> 01:08:21,970
di satu ruangan
untuk konferensi pers ini.
1281
01:08:22,070 --> 01:08:24,973
Beri tepuk tangan
untuk mereka.
1282
01:08:30,477 --> 01:08:34,281
Kami akan adakan
turnamen dalam dua acara,
1283
01:08:34,381 --> 01:08:36,483
yang mengarah ke
pertarungan kejuaraan
1284
01:08:36,584 --> 01:08:39,119
yang akan hasilkan
petarung nomor satu
1285
01:08:39,219 --> 01:08:41,756
di seluruh dunia.
1286
01:08:55,536 --> 01:08:59,339
Dan juga, kami menyesal
telah mengecewakan penggemar
1287
01:08:59,439 --> 01:09:03,343
terakhir kali dengan pembatalan
pertarungan utama
1288
01:09:03,443 --> 01:09:07,280
Enson Inoue
melawan Mark Kerr.
1289
01:09:07,381 --> 01:09:09,584
Kami sudah dapatkan
janji Mark
1290
01:09:09,684 --> 01:09:13,087
bahwa ini tak akan
terjadi lagi.
1291
01:09:13,186 --> 01:09:15,222
Dan dia meminta
sedikit waktu
1292
01:09:15,322 --> 01:09:17,925
untuk bicara pada
penggemarnya di Jepang
1293
01:09:18,026 --> 01:09:21,863
terkait keikutsertaannya
di turnamen khusus ini.
1294
01:09:26,868 --> 01:09:28,301
Halo.
1295
01:09:28,402 --> 01:09:30,370
Dan terima kasih
kepada semua
1296
01:09:30,470 --> 01:09:33,240
karena mengizinkanku
di sini hari ini.
1297
01:09:34,274 --> 01:09:37,145
Aku ingin minta maaf,
pertama-tama,
1298
01:09:37,244 --> 01:09:41,082
kepada organisasi
dan staf Pride.
1299
01:09:41,181 --> 01:09:45,987
Kalian sangat
memahamiku
1300
01:09:46,087 --> 01:09:50,525
selama aku hadapi
masalah pribadiku,
1301
01:09:53,226 --> 01:09:56,631
dan akhirnya kepada
orang Jepang,
1302
01:09:56,731 --> 01:09:57,965
para penggemar Jepang.
1303
01:09:59,167 --> 01:10:01,736
Aku tahu kalian
mempertanyakan
1304
01:10:01,836 --> 01:10:04,939
apa aku petarung
yang kalian kira.
1305
01:10:07,108 --> 01:10:11,311
Dan salah satu
penyesalan terbesarku
1306
01:10:11,411 --> 01:10:13,548
adalah jawaban
atas pertanyaan itu.
1307
01:10:15,315 --> 01:10:16,483
Bukan.
1308
01:10:18,186 --> 01:10:19,721
Dan aku malu akan hal itu.
1309
01:10:21,221 --> 01:10:22,990
Tapi aku janji,
1310
01:10:23,091 --> 01:10:24,158
aku akan bekerja
lebih keras lagi
1311
01:10:24,257 --> 01:10:26,894
untuk menebusnya
pada kalian.
1312
01:10:28,196 --> 01:10:30,098
Terima kasih. Arigato.
1313
01:11:13,608 --> 01:11:15,342
Lihat siapa yang datang.
1314
01:11:15,442 --> 01:11:18,246
-Marquito!
-Basito.
1315
01:11:18,345 --> 01:11:20,248
-Apa kabar, kawan?
-Kawan.
1316
01:11:20,347 --> 01:11:22,083
-Bung, senang bertemu denganmu.
-Mwah.
1317
01:11:22,183 --> 01:11:24,218
Ooh! Kurasa kita harus
berlatih.
1318
01:11:24,317 --> 01:11:26,319
-Sedikit.
-Bercanda, bung.
1319
01:11:26,419 --> 01:11:28,723
-Ya, lihat ini.
-Apa itu?
1320
01:11:29,557 --> 01:11:31,626
-Peraturannya.
-Uf!
1321
01:11:32,425 --> 01:11:34,162
Bung, mereka ambil
semua senjatamu.
1322
01:11:34,262 --> 01:11:36,531
Ya. Ambil semuanya.
Maksudku, Coleman berlatih
1323
01:11:36,631 --> 01:11:38,465
pukulan dan tendangannya.
1324
01:11:38,566 --> 01:11:40,201
Promotor bilang padanya
mereka tak mau lihat
1325
01:11:40,300 --> 01:11:41,769
lagi kuncian dan gulat.
1326
01:11:41,869 --> 01:11:43,104
Ya, mereka mau lihat KO.
1327
01:11:43,204 --> 01:11:44,639
Mereka mau lihat orang
KO.
1328
01:11:44,739 --> 01:11:46,140
Lihat bagaimana
dia kalahkan Ricardo.
1329
01:11:46,240 --> 01:11:47,708
KO, 'kan?
Maksudku...
1330
01:11:47,809 --> 01:11:49,277
Dan Enson tahun depan
akan lakukan hal
1331
01:11:49,376 --> 01:11:50,645
-yang sama padamu.
-Ya.
1332
01:11:50,745 --> 01:11:53,080
Dia akan mengejarmu,
dan ingin buatmu KO.
1333
01:11:53,181 --> 01:11:54,148
Kau hanya perlu
mundur,
1334
01:11:54,248 --> 01:11:55,183
tunggu saat yang tepat,
1335
01:11:55,283 --> 01:11:56,584
serang, banting dia,
1336
01:11:56,684 --> 01:11:58,653
lalu kau pukul saja
wajahnya.
1337
01:11:58,753 --> 01:12:01,255
-Jadi, jangan adu pukul?
-Jangan.
1338
01:12:01,354 --> 01:12:02,623
Yah, kau harus
tahu adu pukul
1339
01:12:02,723 --> 01:12:04,357
agar dia lelah
lalu kau banting.
1340
01:12:04,457 --> 01:12:05,960
Tapi, ayolah, bung,
1341
01:12:06,060 --> 01:12:07,795
kau tahu rencananya, 'kan?
1342
01:12:07,895 --> 01:12:10,865
Lima menang KO,
lima menang kuncian.
1343
01:12:10,965 --> 01:12:13,534
Lalu, tahun lalu,
di ulang tahunku,
1344
01:12:13,634 --> 01:12:15,036
siapa yang menangkan
Abu Dhabi
1345
01:12:15,136 --> 01:12:16,904
Combat Club
world championship?
1346
01:12:17,004 --> 01:12:18,506
Kau.
1347
01:12:18,606 --> 01:12:19,874
Dia tak akan membantingmu.
1348
01:12:19,974 --> 01:12:22,543
Dia lihat kau kalahkan
empat pegulat hebat.
1349
01:12:22,643 --> 01:12:24,879
Tak ada yang bisa
menguncimu.
1350
01:12:24,979 --> 01:12:27,782
Percayalah,
orang ini tak akan
1351
01:12:27,882 --> 01:12:29,016
membantingmu.
1352
01:12:29,116 --> 01:12:31,118
-Terima kasih.
-Kau siap?
1353
01:12:31,219 --> 01:12:33,688
-Kurasa ya.
-Kurasa?
1354
01:12:33,788 --> 01:12:35,388
Ayo, Mark,
jawab ya atau tidak.
1355
01:12:35,488 --> 01:12:36,757
"Kurasa."
1356
01:12:36,858 --> 01:12:38,391
Benar. Ayo. Kau siap?
1357
01:12:38,491 --> 01:12:40,261
-Ya.
-Oh! Lihat.
1358
01:12:40,360 --> 01:12:41,361
Lihat pemandangan ini.
1359
01:12:41,461 --> 01:12:43,698
Marquito... telah kembali.
1360
01:12:53,808 --> 01:12:56,277
Uh, sebenarnya, kita harus
tunggu sepuluh detik...
1361
01:12:56,376 --> 01:12:57,745
...sampai bel berbunyi.
1362
01:12:58,445 --> 01:13:00,047
Jadi, tarik napas dalam.
1363
01:13:02,550 --> 01:13:05,418
Oke, ayo. Dua.
1364
01:13:05,953 --> 01:13:07,588
Bagus. Lagi.
1365
01:13:08,388 --> 01:13:10,423
Empat.
1366
01:13:10,524 --> 01:13:11,926
Bagus. Uppercut lurus.
1367
01:13:12,994 --> 01:13:14,095
Bagus.
1368
01:13:14,195 --> 01:13:15,428
Bagus sekali.
1369
01:13:15,529 --> 01:13:17,632
Bagus. Sekarang ganti. Boom!
1370
01:13:17,732 --> 01:13:20,433
Nah. Kau lihat.
Berhenti main-main.
1371
01:13:23,004 --> 01:13:24,005
Bagaimana rasanya?
1372
01:13:26,406 --> 01:13:28,843
Bagus.
Harusnya begitu.
1373
01:13:35,516 --> 01:13:37,585
Oke. Oke.
Mark, Mark, Mark, lihat.
1374
01:13:38,753 --> 01:13:40,087
Kau lihat ke mana
kau akan memukul, 'kan?
1375
01:13:40,187 --> 01:13:43,057
Aku mau pukul kepalamu,
kau akan menahannya.
1376
01:13:43,157 --> 01:13:44,091
Sekarang, yang kulakukan,
1377
01:13:44,191 --> 01:13:45,458
aku pukul badan
dan aku pukul keras
1378
01:13:45,559 --> 01:13:46,661
karena dia harus menahannya.
1379
01:13:46,761 --> 01:13:47,862
Dia harus menghormatinya.
1380
01:13:47,962 --> 01:13:49,797
Boom ke badan,
boom ke badan.
1381
01:13:49,897 --> 01:13:51,299
Moto sama. Boom ke kepala.
1382
01:13:51,399 --> 01:13:53,000
Tapi kau lihat,
jangan lihat kepalanya.
1383
01:13:53,100 --> 01:13:53,901
Oke?
1384
01:13:54,001 --> 01:13:55,603
Jadi kau pukul sini, boom!
Dan kau...
1385
01:13:59,540 --> 01:14:01,042
Bas?
1386
01:14:01,142 --> 01:14:02,543
Bas, kau tak apa?
1387
01:14:02,643 --> 01:14:03,844
-Dia serangan jantung.
-Bukan, bukan, bukan.
1388
01:14:03,945 --> 01:14:05,012
Panggil 911
sekarang.
1389
01:14:05,112 --> 01:14:07,281
Bukan, bukan, bukan.
Ini tendonku, bung.
1390
01:14:07,381 --> 01:14:09,050
-Apa robek?
-Tendonku... Bukan!
1391
01:14:09,150 --> 01:14:10,952
Ini merusak karierku.
1392
01:14:11,052 --> 01:14:12,553
Kau tak apa?
1393
01:14:12,653 --> 01:14:14,388
Bukan, ini...
Ini akan sakit
1394
01:14:14,487 --> 01:14:15,690
selama satu setengah jam.
Aku tahu.
1395
01:14:15,790 --> 01:14:17,124
Aku sudah sering begini.
1396
01:14:17,825 --> 01:14:18,826
Sial!
1397
01:14:34,809 --> 01:14:36,644
Oke. Kita butuh
sesuatu, kawan.
1398
01:14:36,744 --> 01:14:38,346
Kurasa... Ada yang datang.
1399
01:14:38,446 --> 01:14:39,447
Aku harus ke rumah sakit
atau semacamnya.
1400
01:14:39,547 --> 01:14:41,015
Napas, napas.
Napas, napas.
1401
01:14:46,520 --> 01:14:47,922
Oh, dan ini akan
satu setengah jam.
1402
01:14:48,022 --> 01:14:49,690
Aku tahu ini akan
satu setengah jam.
1403
01:14:49,790 --> 01:14:51,258
-Napas.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
1404
01:14:51,359 --> 01:14:52,760
Ada apa dengan yang ini?
1405
01:14:55,029 --> 01:14:56,263
Oh, bung.
1406
01:14:57,264 --> 01:15:00,101
-Ow!
-Oke. Oke. Yang mana?
1407
01:15:02,136 --> 01:15:03,738
Yang mana? Yang mana?
1408
01:15:03,838 --> 01:15:05,106
-Lengan ini.
-Yang ini?
1409
01:15:05,206 --> 01:15:06,540
-Ya.
-Oke.
1410
01:15:08,476 --> 01:15:10,578
Aku tidak pakai. Sumpah, aku bersih.
1411
01:15:10,678 --> 01:15:11,912
-Ini sudah lama.
-Aku tak peduli.
1412
01:15:12,013 --> 01:15:13,881
Lakukan saja.
Aku tak peduli.
1413
01:15:13,981 --> 01:15:14,982
Oke.
1414
01:15:28,029 --> 01:15:30,731
Lima detik, rasa sakitmu
akan hilang.
1415
01:15:31,332 --> 01:15:33,167
Oh, oh, oh.
1416
01:15:33,267 --> 01:15:36,937
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
1417
01:15:37,538 --> 01:15:40,341
Oh.
1418
01:15:40,441 --> 01:15:42,143
-Bernapas saja.
-Ya, enak.
1419
01:15:42,610 --> 01:15:44,345
Oh, bung...
1420
01:15:44,445 --> 01:15:46,213
Oh, bung,
aku merasa seperti tanaman.
1421
01:15:46,313 --> 01:15:47,982
Nah.
1422
01:15:49,550 --> 01:15:51,085
Bagaimana kau bisa bertarung
pakai itu?
1423
01:15:53,187 --> 01:15:54,221
Kau terbiasa saja.
1424
01:15:54,955 --> 01:15:56,157
Wow.
1425
01:15:57,124 --> 01:15:59,093
Wow, bung, panas sekali.
1426
01:16:00,361 --> 01:16:01,762
Bernapas saja.
1427
01:16:03,164 --> 01:16:05,266
Sekarang aku tahu kenapa
kau selalu berkeringat.
1428
01:16:06,333 --> 01:16:08,269
Kau selalu berkeringat.
1429
01:16:08,369 --> 01:16:11,839
-Ooh. Aneh sekali.
-Bernapas saja. Bernapas.
1430
01:16:14,008 --> 01:16:15,309
Oh.
1431
01:16:17,111 --> 01:16:18,179
Oh, bung.
1432
01:16:19,680 --> 01:16:21,182
Dunia yang berbeda.
1433
01:16:44,271 --> 01:16:45,306
Ya!
1434
01:16:48,442 --> 01:16:49,944
Ya!
1435
01:16:50,044 --> 01:16:51,178
Oke. Berputar.
1436
01:16:55,249 --> 01:16:56,250
Ya!
1437
01:16:57,318 --> 01:16:58,319
Ya!
1438
01:17:41,695 --> 01:17:42,897
Ayo.
1439
01:17:45,099 --> 01:17:47,602
Silang ganda.
1440
01:17:47,701 --> 01:17:49,670
Bagus! Istirahat.
1441
01:19:08,550 --> 01:19:10,184
Hai,semua, dan selamat datang
1442
01:19:10,284 --> 01:19:12,886
di babak pembukaanPride Grand Prix 2000.
1443
01:19:12,987 --> 01:19:15,456
Malam ini ada16 petarung bersaing
1444
01:19:15,557 --> 01:19:16,957
di delapan pertarungan.
1445
01:19:17,057 --> 01:19:18,560
Satu pertarungan
yang kunantikan
1446
01:19:18,660 --> 01:19:20,361
adalah pertarungan
Mark Kerr
1447
01:19:20,461 --> 01:19:21,730
dan Enson Inoue.
1448
01:19:21,829 --> 01:19:22,863
Gulat lawan jiu-jitsu.
1449
01:19:22,963 --> 01:19:23,897
Itu akan seru, Bas.
1450
01:19:23,998 --> 01:19:25,266
Akan jadi
pertarungan sangat seru
1451
01:19:25,366 --> 01:19:26,767
dan akan kuberitahu kenapa.
Karena terakhir kali,
1452
01:19:26,867 --> 01:19:28,570
Mark Kerr tidak
dalam kondisi terbaik.
1453
01:19:28,670 --> 01:19:30,070
Tapi kali ini,
dia kembali padaku.
1454
01:19:30,170 --> 01:19:31,405
Dan kau tahu,
1455
01:19:31,506 --> 01:19:33,541
begitu kau kuasai keahlian
bela diri campuran,
1456
01:19:33,642 --> 01:19:35,075
kurasa daya tahan
1457
01:19:35,175 --> 01:19:37,545
adalah aspek terpenting
bela diri campuran.
1458
01:19:37,646 --> 01:19:39,146
Jadi dia bisa bertarung penuh.
1459
01:19:39,246 --> 01:19:40,147
Semoga saja.
1460
01:19:40,247 --> 01:19:42,082
Satu hal yang dibicarakan
semua orang adalah
1461
01:19:42,182 --> 01:19:44,519
potensi pertemuan
dua petarung Amerika
1462
01:19:44,619 --> 01:19:46,020
di turnamen ini.
1463
01:19:46,120 --> 01:19:48,922
Bas, apa kau bicara
dengan Kerr atau Coleman
1464
01:19:49,023 --> 01:19:51,559
soal melawan
teman baik
1465
01:19:51,660 --> 01:19:53,027
demi uang
yang mengubah hidup?
1466
01:19:53,127 --> 01:19:54,629
Itu pertanyaan
yang sangat berat,
1467
01:19:54,729 --> 01:19:56,030
Stephen, dan, tidak.
1468
01:19:56,130 --> 01:19:57,931
Tapi aku hanya bisabayangkan mereka
1469
01:19:58,032 --> 01:19:59,433
saling memikirkansekarang.
1470
01:20:06,407 --> 01:20:08,309
-Coleman, kau lihat ini?
-Ya?
1471
01:20:09,644 --> 01:20:10,944
Halaman berapa?
1472
01:20:11,912 --> 01:20:13,113
Tujuh.
1473
01:20:18,085 --> 01:20:19,554
Kena saat kau sedang napas.
1474
01:20:19,654 --> 01:20:22,923
Ya, aku terlihat kelelahan.
1475
01:20:23,023 --> 01:20:24,325
Tapi kau terlihat
bagus, bung.
1476
01:20:24,425 --> 01:20:25,560
Ya.
1477
01:20:25,660 --> 01:20:27,227
Oke, buka halaman lima.
1478
01:20:28,563 --> 01:20:29,897
Lihat itu.
1479
01:20:29,997 --> 01:20:31,332
Itu bagus sekali, saat menendang.
1480
01:20:46,013 --> 01:20:47,448
Coleman, mau
bersenang-senang?
1481
01:20:48,783 --> 01:20:50,250
Maksudmu?
1482
01:20:51,385 --> 01:20:52,386
Ayo.
1483
01:20:53,253 --> 01:20:54,622
-Ya?
-Ya.
1484
01:21:17,244 --> 01:21:18,278
Wow.
1485
01:21:21,882 --> 01:21:23,951
-Keren sekali, bung.
-Oh, ya.
1486
01:21:24,451 --> 01:21:25,419
Banyak orang.
1487
01:21:26,621 --> 01:21:27,988
Mereka menyukaimu, bung.
1488
01:21:28,455 --> 01:21:29,624
Mereka bukan...
1489
01:21:30,692 --> 01:21:32,059
Ayo, sapa mereka.
1490
01:21:32,159 --> 01:21:34,294
Ayo, kawan, ayo.
1491
01:22:48,335 --> 01:22:50,204
Itu tadiTomoyasu Hotei
1492
01:22:50,304 --> 01:22:52,039
dengan penampilan luar biasa
1493
01:22:52,139 --> 01:22:53,575
lagu kebangsaanJepang
1494
01:22:53,675 --> 01:22:55,442
untuk menyambut kita semuadi ronde pertama
1495
01:22:55,543 --> 01:22:58,746
turnamen Pride 2000 Grand Prix.
1496
01:22:58,847 --> 01:23:02,115
Ini ronde pertamadari Grand Prix dua ronde
1497
01:23:02,216 --> 01:23:05,587
untuk menobatkan petarungterhebat di dunia.
1498
01:23:05,687 --> 01:23:07,922
Aku harus bilang, senang sekalilihat Mark Kerr
1499
01:23:08,021 --> 01:23:09,223
kembali ke sanatersenyum di antara
1500
01:23:09,323 --> 01:23:11,659
kelompok petarungelit ini.
1501
01:23:11,759 --> 01:23:14,428
Silakan berdiri
untuk The Star-Spangled Banner.
1502
01:24:41,114 --> 01:24:45,085
Mark Coleman!
1503
01:24:45,185 --> 01:24:46,988
Mark Colemansangat senang
1504
01:24:47,087 --> 01:24:48,355
bisa kembali ke sini,
1505
01:24:48,455 --> 01:24:50,892
katanya dia berlatihsekeras mungkin
1506
01:24:50,992 --> 01:24:53,393
dengan harapanbisa lanjutkan perjalanannya
1507
01:24:53,493 --> 01:24:54,996
di puncak olahraga ini.
1508
01:24:55,095 --> 01:24:56,296
Jika dia menang,
1509
01:24:56,396 --> 01:24:58,566
dia akan amankan tempatdi ronde final
1510
01:24:58,666 --> 01:24:59,767
Grand Prix ini,
1511
01:24:59,867 --> 01:25:04,204
dan jaga harapannyauntuk hadiah utama $200.000.
1512
01:25:13,280 --> 01:25:14,782
Kau dapat! Kau dapat!
1513
01:25:15,883 --> 01:25:17,986
Itu dia! Itu dia!
1514
01:25:18,086 --> 01:25:20,153
Terus. Terus.
1515
01:25:20,253 --> 01:25:21,656
Itu kuncianleher.
1516
01:25:21,756 --> 01:25:23,323
Dan Satakemenyerah.
1517
01:25:23,423 --> 01:25:25,627
Kemenangan besaruntuk Mark Coleman
1518
01:25:25,727 --> 01:25:28,395
saat dia amankan tempatdi final
1519
01:25:28,495 --> 01:25:30,531
Pride 2000 Grand Prix.
1520
01:25:30,632 --> 01:25:32,165
Lihat luapanemosi
1521
01:25:32,265 --> 01:25:35,135
saat dia memanjat tali.
1522
01:25:35,235 --> 01:25:39,139
Berikutnya adalah "Ice Cold"Igor Vovchanchyn,
1523
01:25:39,239 --> 01:25:41,174
saat dia bersiapmaju ke final
1524
01:25:41,274 --> 01:25:43,645
Pride 2000 Grand Prix.
1525
01:26:02,964 --> 01:26:04,164
Itu dia,
1526
01:26:04,264 --> 01:26:06,634
kemenangan telak lagidari Igor Vovchanchyn
1527
01:26:06,734 --> 01:26:08,970
saat dia maju keronde final.
1528
01:26:11,438 --> 01:26:12,573
Satu lagi
1529
01:26:12,674 --> 01:26:14,142
petarung Jepang menjanjikanberhasil
1530
01:26:14,241 --> 01:26:16,343
lewati ronde pertamaturnamen ini
1531
01:26:16,443 --> 01:26:17,879
dan masuk final.
1532
01:26:19,781 --> 01:26:23,651
Enson Inoue!
1533
01:26:23,751 --> 01:26:25,185
Enson Inoue mengukir
1534
01:26:25,285 --> 01:26:26,754
di belakang kepalanya
1535
01:26:26,854 --> 01:26:29,724
karakter Jepanguntuk "Kematian."
1536
01:26:29,824 --> 01:26:32,325
Sepertinyadia tak senang dengan Kerr
1537
01:26:32,426 --> 01:26:34,962
karena mundurdari pertarungan mereka di Pride 8
1538
01:26:35,063 --> 01:26:37,431
November tahun lalu.
1539
01:26:38,933 --> 01:26:43,705
Mark Kerr!
1540
01:26:50,178 --> 01:26:52,345
Aku harus katakan,melihat Mark kembali
1541
01:26:52,446 --> 01:26:53,848
setelah semuayang dia lalui
1542
01:26:53,948 --> 01:26:55,550
sungguh luar biasa,
1543
01:26:55,650 --> 01:26:58,351
dan kita harus puji diaatas perubahan itu.
1544
01:26:58,452 --> 01:27:00,722
Tapi iniujian pertamanya
1545
01:27:00,822 --> 01:27:02,990
melawan petarung baruberbahaya,
1546
01:27:03,091 --> 01:27:04,192
Enson Inoue.
1547
01:27:04,291 --> 01:27:06,594
Dan akubertanya-tanya,
1548
01:27:06,694 --> 01:27:09,229
apa Mark Kerrmasih memilikinya?
1549
01:27:09,329 --> 01:27:10,965
Apa dia masih bisa bertarungsetelah semua
1550
01:27:11,065 --> 01:27:12,432
yang dia lalui?
1551
01:27:12,533 --> 01:27:14,736
Kurasa kita akan temukanjawabannya
1552
01:27:14,836 --> 01:27:15,937
sebentar lagi.
1553
01:27:18,940 --> 01:27:20,775
Mark, aku akan bawa kau
ke tengah ring
1554
01:27:20,875 --> 01:27:22,275
untuk instruksi akhir.
1555
01:27:23,443 --> 01:27:26,047
Itu dia. Kau siap?
Mark, kau siap?
1556
01:27:26,147 --> 01:27:27,414
Ayo bertarung.
1557
01:27:34,589 --> 01:27:36,557
Oke, pelan-pelan.
Waktu masih cukup.
1558
01:27:37,792 --> 01:27:39,359
Ya! Ya!
1559
01:27:43,164 --> 01:27:45,600
Oke, Mark,
mulai tendang kakinya.
1560
01:27:45,700 --> 01:27:49,070
Ayo. Ayo.
Ya! Bagus.
1561
01:27:49,170 --> 01:27:50,437
Perlambat. Santai.
1562
01:27:50,538 --> 01:27:52,740
Terus tendang kakinya.
1563
01:27:53,406 --> 01:27:55,475
Oh, nah! Ayo.
1564
01:27:55,576 --> 01:27:58,045
Ayo. Ayo.
Tendang saja.
1565
01:27:58,146 --> 01:27:59,747
Bawah, bawah, bawah.
1566
01:28:00,748 --> 01:28:02,750
Berdiri.
Kau keluar, kau keluar.
1567
01:28:03,785 --> 01:28:04,752
Bertarung!
1568
01:28:06,854 --> 01:28:08,055
Bagus!
1569
01:28:08,156 --> 01:28:09,590
Kerja bagus, kawan.
1570
01:28:11,959 --> 01:28:13,360
Ya, ayo.
1571
01:28:14,361 --> 01:28:16,463
Oke, habisi dia. Ya!
1572
01:28:19,366 --> 01:28:21,368
Yang terakhir. Lakukan!
Ya, Mark!
1573
01:28:21,468 --> 01:28:23,271
Ya, Mark, terus!
1574
01:28:23,370 --> 01:28:27,008
-Ya!
-Hei, bung, hentikan.
1575
01:28:28,810 --> 01:28:30,477
Kerr berhasil.
1576
01:28:30,578 --> 01:28:31,979
Dia kembalidari keterpurukan
1577
01:28:32,079 --> 01:28:35,283
untuk raih tempat di finalPride Grand Prix 2000.
1578
01:28:35,382 --> 01:28:36,483
Yeah!
1579
01:28:36,584 --> 01:28:37,819
Dia tak hanyamenjaga peluangnya
1580
01:28:37,919 --> 01:28:41,122
untuk hadiah utama$200.000,
1581
01:28:41,222 --> 01:28:44,292
tapi dia juga buktikandia masih memilikinya,
1582
01:28:44,391 --> 01:28:46,393
dan dia seseorangyang bisa
1583
01:28:46,493 --> 01:28:48,262
memenangkan turnamen ini.
1584
01:28:48,361 --> 01:28:49,664
Itu penampilanbalas dendam
1585
01:28:49,764 --> 01:28:53,333
dari Kerr, dan dia dan Baspatut bangga
1586
01:28:53,433 --> 01:28:54,535
atas itu.
1587
01:28:54,635 --> 01:28:57,772
Itu dia, Mark Kerr.
1588
01:28:59,106 --> 01:29:00,741
Semua petarungdi ring itu
1589
01:29:00,842 --> 01:29:04,377
akan masuk finaltanggal 1 Mei 2000.
1590
01:29:04,477 --> 01:29:06,113
Pemenangturnamen akan bawa pulang
1591
01:29:06,214 --> 01:29:09,150
$200.000.
1592
01:29:09,250 --> 01:29:10,585
Uang yang mengubah hidup.
1593
01:29:10,685 --> 01:29:12,119
Itu bukan uang receh.
1594
01:29:14,522 --> 01:29:15,990
Kau tahu ini akan
jadi kau dan aku, 'kan?
1595
01:29:16,090 --> 01:29:19,293
Akan terjadi, bung,
aku dan kau.
1596
01:29:19,392 --> 01:29:20,728
Kita selalu bilang
kita tak bisa menolaknya.
1597
01:29:20,828 --> 01:29:23,363
Demi 200 ribu dolar,
akan kuhajar kau.
1598
01:29:23,463 --> 01:29:25,032
Aku tak mau
menghajarmu.
1599
01:29:25,132 --> 01:29:26,934
Ayo. Aku siap.
1600
01:29:28,102 --> 01:29:29,203
-Ayo bersenang-senang.
-Oke.
1601
01:29:29,303 --> 01:29:30,338
Aku sayang padamu.
1602
01:29:30,437 --> 01:29:31,572
Aku sayang padamu, bung.
1603
01:29:31,672 --> 01:29:32,740
Manfaatkan sebaik-baiknya, oke?
1604
01:29:32,840 --> 01:29:34,141
Memang begini
sampai tidak lagi.
1605
01:29:34,242 --> 01:29:35,408
Ya.
1606
01:29:35,509 --> 01:29:37,044
-Gila, 'kan?
-Gila.
1607
01:29:42,116 --> 01:29:43,150
-Bung.
-Bagus.
1608
01:29:43,251 --> 01:29:44,417
Ayo.
1609
01:29:49,023 --> 01:29:50,758
Oke, aku mau
bawakan sesuatu, oke.
1610
01:29:50,858 --> 01:29:52,293
-Apa itu?
-Hadiah.
1611
01:29:52,392 --> 01:29:55,062
Buka, bodoh.
1612
01:29:55,162 --> 01:29:56,496
Kau ingat orang ini?
1613
01:29:58,366 --> 01:29:59,867
Jadi aku membaca
tentang Jepang,
1614
01:29:59,967 --> 01:30:02,837
dan ada, um,
teori Jepang,
1615
01:30:02,937 --> 01:30:05,472
namanya seperti
kint... kintsugi...
1616
01:30:05,573 --> 01:30:07,608
-Ya, aku pernah dengar.
-Kintsugi, atau...
1617
01:30:07,708 --> 01:30:10,177
Terserahlah. Katanya
saat kau perbaiki sesuatu,
1618
01:30:10,278 --> 01:30:14,048
itu membuatnya lebih, um,
indah dan lebih bermakna
1619
01:30:14,148 --> 01:30:16,083
karena sejarahnya dan...
1620
01:30:16,183 --> 01:30:19,654
Ini punya sejarah,
jadi aku mau perbaiki.
1621
01:30:19,754 --> 01:30:21,923
Dan, entahlah,
seperti kau harusnya
1622
01:30:22,023 --> 01:30:23,224
pakai emas untuk...
1623
01:30:23,324 --> 01:30:26,160
Tapi aku punya Lem Super
jadi aku pakai itu saja.
1624
01:30:26,260 --> 01:30:28,629
-Kau pakai Lem Super?
-Ya.
1625
01:30:28,729 --> 01:30:30,564
-Satu per satu.
-Ya Tuhan!
1626
01:30:30,665 --> 01:30:31,799
Intinya 'kan
memang harus terlihat
1627
01:30:31,899 --> 01:30:33,500
-agak jelek.
-Tidak, tidak, tidak.
1628
01:30:33,601 --> 01:30:34,769
-Tidak jelek.
-Agak jelek.
1629
01:30:34,869 --> 01:30:36,203
-Tidak jelek.
-Mmm-hmm.
1630
01:30:36,304 --> 01:30:37,805
-Ini indah.
-Ya?
1631
01:30:37,905 --> 01:30:40,574
Ini hal paling bermakna
yang pernah dilakukan orang.
1632
01:30:40,942 --> 01:30:41,943
Aku cinta kamu.
1633
01:30:42,977 --> 01:30:44,111
Kau senang, sayang?
1634
01:30:44,845 --> 01:30:46,614
Kau berkeringat sekali. Ya Tuhan.
1635
01:30:46,714 --> 01:30:48,015
-Ayo, kawan.
-Tidak, tidak, tidak.
1636
01:30:48,115 --> 01:30:49,583
Ayo. Ronde berikutnya.
1637
01:30:49,684 --> 01:30:52,687
-Cepat, cepat. Ding, ding, ding.
-Ya.
1638
01:30:52,787 --> 01:30:54,622
-Ayo, Mark.
-Ya.
1639
01:31:01,429 --> 01:31:03,831
Jadi besok, apa rencananya?
1640
01:31:04,799 --> 01:31:06,067
Besok kurasa
aku akan latihan
1641
01:31:06,167 --> 01:31:08,102
sekitar satu jam
di hotel,
1642
01:31:08,202 --> 01:31:11,105
lalu kita berangkat,
kembali ke Phoenix.
1643
01:31:12,773 --> 01:31:14,742
Jadi, apa rencanamu
minggu depan?
1644
01:31:14,842 --> 01:31:16,377
Dengan siapa?
Siapa yang akan melakukannya?
1645
01:31:16,476 --> 01:31:17,745
Nanti kupikirkan.
1646
01:31:26,954 --> 01:31:29,590
Dengar, kau yakin
ini ide bagus?
1647
01:31:31,058 --> 01:31:32,793
Ya, aku tahu
apa yang kulakukan, oke?
1648
01:31:35,129 --> 01:31:36,130
Oke.
1649
01:31:38,498 --> 01:31:39,834
Siap, sayang?
1650
01:31:39,934 --> 01:31:41,569
-Ya. Waktunya pergi?
-Ya.
1651
01:31:41,669 --> 01:31:42,870
Ya. Aku siapkan
mobil, oke?
1652
01:31:42,970 --> 01:31:44,038
Oke.
1653
01:32:04,825 --> 01:32:06,227
Siap, sayang?
1654
01:32:06,694 --> 01:32:07,895
Aku siap, sayang.
1655
01:32:28,783 --> 01:32:30,251
-Hei, Dawn?
-Ya.
1656
01:32:34,555 --> 01:32:35,923
Bagaimana menurutmu?
1657
01:32:36,690 --> 01:32:38,092
Ke mana sayangku pergi?
1658
01:32:38,192 --> 01:32:41,062
Dia di sini.
1659
01:32:53,741 --> 01:32:56,177
Kerja bagus, kawan. Kerja bagus.
1660
01:33:03,050 --> 01:33:05,820
Sayang, kenapa
Coleman meneleponmu?
1661
01:33:05,920 --> 01:33:07,888
-Kau meneleponnya?
-Mmm-mmm.
1662
01:33:09,056 --> 01:33:10,758
Dia mungkin hanya
menelepon untuk memeriksaku.
1663
01:33:10,858 --> 01:33:11,792
Bas juga meneleponmu,
1664
01:33:11,892 --> 01:33:13,694
dan menurutku itu
agak aneh.
1665
01:33:13,794 --> 01:33:15,296
Tidak aneh.
Mereka temanku.
1666
01:33:15,396 --> 01:33:18,567
Hanya aneh saja
mereka berdua meneleponmu.
1667
01:33:18,666 --> 01:33:19,834
Yah, tidak...
Mereka temanku.
1668
01:33:19,934 --> 01:33:21,469
Wajar saja
mereka meneleponku,
1669
01:33:21,570 --> 01:33:22,537
hanya untuk memeriksaku.
1670
01:33:22,636 --> 01:33:23,838
Mereka meneleponmu
tiba-tiba?
1671
01:33:23,938 --> 01:33:25,272
Dawn, aku ada pertarungan besar
beberapa minggu lagi.
1672
01:33:25,372 --> 01:33:28,142
Mereka mungkin menelepon
untuk tahu perasaanku.
1673
01:33:31,712 --> 01:33:32,880
Masuk akal.
1674
01:33:45,493 --> 01:33:48,563
Jadi mereka menelepon
bukan untuk pastikan kau tak goyah
1675
01:33:48,696 --> 01:33:50,264
dan membawaku
ke Jepang denganmu?
1676
01:33:51,866 --> 01:33:52,967
Kau dengar
mesin penjawabku?
1677
01:33:53,067 --> 01:33:54,101
Ya.
Karena aku tak dengar
1678
01:33:54,201 --> 01:33:55,903
apa-apa darimu.
Jadi, kau setuju dengan mereka?
1679
01:33:56,937 --> 01:33:58,172
Kau bicara apa, Dawn?
1680
01:33:58,272 --> 01:34:00,307
Katakan. Bahwa kau tak mau
aku pergi denganmu ke Jepang.
1681
01:34:00,407 --> 01:34:01,942
-Aku tak akan bilang itu.
-Kenapa? Katakan saja.
1682
01:34:02,042 --> 01:34:04,745
Aku hanya... perlu, seperti,
beberapa hari. Itu saja.
1683
01:34:04,845 --> 01:34:06,947
Aku hanya perlu dua hari.
Itu saja.
1684
01:34:07,516 --> 01:34:08,649
Hanya untuk fokus.
1685
01:34:08,749 --> 01:34:10,017
Kau bilang
aku tak bisa bantu kau fokus?
1686
01:34:10,117 --> 01:34:11,285
Bukan, aku tak bilang begitu.
1687
01:34:11,385 --> 01:34:12,419
Aku hanya bilang, Dawn,
1688
01:34:12,521 --> 01:34:14,321
aku mau kau mengerti,
ini penting bagiku.
1689
01:34:14,421 --> 01:34:15,923
Ini pertarungan terbesar.
1690
01:34:16,023 --> 01:34:17,725
Aku hanya perlu beberapa hari.
Itu saja.
1691
01:34:17,825 --> 01:34:19,360
Hanya beberapa hari
untuk fokus.
1692
01:34:19,460 --> 01:34:20,794
Bas bilang aku perlu itu
1693
01:34:20,895 --> 01:34:22,830
-tanpa gangguan apa pun.
-Aku mengerti.
1694
01:34:30,037 --> 01:34:31,438
Tahu tidak?
Aku tak mengerti.
1695
01:34:31,540 --> 01:34:33,073
-Apanya yang tak kau mengerti?
-Aku tak mengerti
1696
01:34:33,174 --> 01:34:35,142
karena aku lakukan
segalanya untukmu, oke?
1697
01:34:35,242 --> 01:34:36,977
Aku atur janjimu,
aku masak untukmu,
1698
01:34:37,077 --> 01:34:38,312
aku cuci
pakaian dalammu.
1699
01:34:38,412 --> 01:34:39,313
-Aku tahu.
-Dan aku
1700
01:34:39,413 --> 01:34:40,582
-pengganggu terbesarmu?
-Bukan, bukan.
1701
01:34:40,681 --> 01:34:41,715
Aku sudah berterima kasih,
1702
01:34:41,815 --> 01:34:43,518
dan aku hargai
semua yang kau lakukan.
1703
01:34:43,618 --> 01:34:44,752
Ini turnamen gila.
1704
01:34:44,852 --> 01:34:46,353
Ini pertarungan terbesar
hidupku.
1705
01:34:46,453 --> 01:34:47,556
Bilang saja
kau tak mau aku pergi.
1706
01:34:47,656 --> 01:34:49,723
Aku tak akan bilang itu padamu.
Itu memperkeruh situasi.
1707
01:34:49,823 --> 01:34:50,891
Ya, aku mau kau bilang padaku.
Tak ada
1708
01:34:50,991 --> 01:34:52,293
-yang keruh.
-Aku tak akan bilang itu.
1709
01:34:52,393 --> 01:34:54,128
Tatap mataku
dan bilang kau benci aku,
1710
01:34:54,228 --> 01:34:55,729
-dan tak mau aku pergi.
-Apa-apaan kau...
1711
01:34:55,829 --> 01:34:57,666
Aku tak akan bilang itu.
Aku tak akan bilang itu.
1712
01:34:57,765 --> 01:34:58,832
Dan berapa kali
aku harus jelaskan
1713
01:34:58,933 --> 01:35:00,467
-batasanku padamu?
-Aku tak mau kau
1714
01:35:00,569 --> 01:35:01,702
-jelaskan...
-Ini sangat
1715
01:35:01,802 --> 01:35:03,804
-melelahkan. Tolong, Dawn.
-Maaf, aku hanya...
1716
01:35:03,904 --> 01:35:05,706
Mark, aku hanya mau
kau biarkan aku masuk.
1717
01:35:05,806 --> 01:35:07,542
Aku merasa tersisih
dari segalanya.
1718
01:35:07,642 --> 01:35:09,578
Aku ingin tahu
soal pertarunganmu.
1719
01:35:09,678 --> 01:35:10,878
Dan aku ingin tahu
soal latihanmu,
1720
01:35:10,978 --> 01:35:11,912
apa yang kau rasakan,
1721
01:35:12,012 --> 01:35:12,980
tapi kau tak mau bilang.
1722
01:35:13,080 --> 01:35:15,216
-Astaga!
-Dawn, jangan begitu.
1723
01:35:15,316 --> 01:35:17,284
Jangan begitu.
Jangan pura-pura tiba-tiba
1724
01:35:17,384 --> 01:35:19,887
kau peduli
tubuhku dan latihanku,
1725
01:35:19,987 --> 01:35:21,388
padahal yang kau pedulikan
hanya dirimu sendiri.
1726
01:35:21,488 --> 01:35:22,456
Sungguh?
1727
01:35:22,557 --> 01:35:23,658
Menyusup
ke segalanya.
1728
01:35:23,757 --> 01:35:24,825
Ya, itu dia.
1729
01:35:24,925 --> 01:35:26,628
Selalu tentangmu.
Hanya tentangmu.
1730
01:35:26,727 --> 01:35:27,629
Karena semuanya tentang...
1731
01:35:27,728 --> 01:35:28,762
-Kau!
-Kau!
1732
01:35:28,862 --> 01:35:29,797
Dan yang kau berikan
1733
01:35:29,897 --> 01:35:30,931
hanyalah
sisa-sisamu,
1734
01:35:31,031 --> 01:35:32,534
dan kau terus bilang
ini waktunya makan malam.
1735
01:35:32,634 --> 01:35:33,602
Bagus.
Kau baca itu di salah satu
1736
01:35:33,702 --> 01:35:34,703
buku sialanmu?
1737
01:35:34,802 --> 01:35:35,836
Persetan, brengsek.
1738
01:35:35,936 --> 01:35:37,137
Ya, benar,
dan itu yang kurasakan.
1739
01:35:37,238 --> 01:35:39,139
Itu yang kau rasakan.
Kau mau tahu yang kurasakan?
1740
01:35:39,240 --> 01:35:41,375
Kau tahu apa yang payah
dan tak baik
1741
01:35:41,475 --> 01:35:42,611
adalah aku kerja keras
1742
01:35:42,711 --> 01:35:43,678
berusaha tetap sadar
di sini.
1743
01:35:43,777 --> 01:35:45,079
Tentu, oke.
1744
01:35:45,179 --> 01:35:46,581
Ya, mungkin
aku akan telepon sponsormu.
1745
01:35:46,681 --> 01:35:48,583
Jangan lakukan itu.
Hentikan!
1746
01:35:48,683 --> 01:35:49,883
Jangan pakai
programku seperti itu.
1747
01:35:49,984 --> 01:35:51,051
-Jangan pakai...
-Jangan...
1748
01:35:51,151 --> 01:35:52,687
-...programku seperti itu.
-...mendekat.
1749
01:35:52,786 --> 01:35:54,054
Kau mau memukulku?
1750
01:35:54,822 --> 01:35:56,223
Ayo. Ayo.
1751
01:35:57,224 --> 01:35:58,359
Ayo.
1752
01:35:59,760 --> 01:36:02,062
Tuan... Tuan Sok Terkendali.
1753
01:36:04,765 --> 01:36:06,133
Aku tak tahu harus apa.
1754
01:36:06,233 --> 01:36:09,136
Aku tak tahu harus apa.
Aku kerja keras
1755
01:36:09,236 --> 01:36:11,005
untuk dapatkan uang
yang mengubah hidup.
1756
01:36:11,105 --> 01:36:13,541
Dan apa yang kau lakukan?
Aku baru keluar rehab
1757
01:36:13,642 --> 01:36:14,576
dan kau keluar sampai
jam empat
1758
01:36:14,676 --> 01:36:15,644
pagi
dengan temanmu.
1759
01:36:15,744 --> 01:36:17,778
Kau minum-minum.
Kau makan Advil
1760
01:36:17,878 --> 01:36:19,480
jam 2:30 siang.
1761
01:36:19,581 --> 01:36:20,682
Kau pikir itu baik bagiku?
1762
01:36:20,781 --> 01:36:23,083
Kau pikir itu mendukung?
1763
01:36:23,183 --> 01:36:25,886
Tidak, itu tak sopan dan egois
dan kacau,
1764
01:36:25,986 --> 01:36:28,489
dan itulah kenapa
kau tak ikut ke Jepang.
1765
01:36:30,558 --> 01:36:31,526
Kutahu itu kau.
1766
01:36:31,626 --> 01:36:32,860
Kutahu itu
idemu.
1767
01:36:32,960 --> 01:36:34,061
Kau tahu?
Ya, tentu saja.
1768
01:36:34,161 --> 01:36:35,863
Tentu saja.
Karena ini semua tentangmu.
1769
01:36:35,963 --> 01:36:37,732
-Semua tentangmu.
-Tapi kau tak peduli padaku.
1770
01:36:37,831 --> 01:36:39,199
Kau tak peduli
perasaanku.
1771
01:36:39,300 --> 01:36:43,003
Kau hanya peduli dirimu
dan teman-temanmu
1772
01:36:43,103 --> 01:36:44,606
dan pertarungan
bodohmu.
1773
01:36:44,706 --> 01:36:46,340
Pertarungan bodohku
1774
01:36:46,440 --> 01:36:47,941
yang bayar
rumah ini.
1775
01:36:48,042 --> 01:36:49,877
Pertarungan bodohku
yang bayar mobil.
1776
01:36:49,977 --> 01:36:51,145
Bayar pakaianmu.
1777
01:36:51,245 --> 01:36:52,379
Tapi itu
maumu, Mark.
1778
01:36:52,479 --> 01:36:53,748
-Ya, dan omong-omong...
-Kau hanya mau...
1779
01:36:53,847 --> 01:36:54,948
-...itu salahmu.
-...mengendalikan segalanya.
1780
01:36:55,049 --> 01:36:56,150
Itu salahmu.
Semua rasa tak aman ini, Dawn,
1781
01:36:56,250 --> 01:36:57,184
salahmu.
1782
01:36:57,284 --> 01:36:58,586
Jadi apa pun yang terjadi
di kepala kacau
1783
01:36:58,687 --> 01:37:01,088
milikmu itu,
itu urusanmu.
1784
01:37:02,990 --> 01:37:05,292
Kurasa kau tak tahu
apa-apa tentangku.
1785
01:37:11,865 --> 01:37:13,500
Kau tak tahu
apa-apa tentangku.
1786
01:37:13,601 --> 01:37:14,602
Kau tahu itu, Mark?
1787
01:37:22,777 --> 01:37:24,244
Kurasa lebih baik
kau pergi.
1788
01:37:31,118 --> 01:37:32,554
Kita adakan pesta.
1789
01:37:32,654 --> 01:37:33,722
-Batalkan pestanya.
-Tidak.
1790
01:37:33,822 --> 01:37:34,922
Karena semua orang
akan datang
1791
01:37:35,022 --> 01:37:36,924
dan semua bersemangat.
1792
01:37:37,925 --> 01:37:39,360
Dan aku sangat
bersemangat.
1793
01:37:39,460 --> 01:37:42,930
Kurasa kita bisa
bicarakan ini besok.
1794
01:37:43,030 --> 01:37:44,766
Aku tak harus ikut
ke Jepang atau apa pun.
1795
01:37:44,865 --> 01:37:45,999
Tak apa.
1796
01:37:46,100 --> 01:37:49,203
Dawn, masuk kamar,
kemasi tasmu,
1797
01:37:49,870 --> 01:37:51,939
dan pergi.
1798
01:38:26,407 --> 01:38:27,408
Dawn.
1799
01:38:29,611 --> 01:38:30,978
Dawn. Dawn.
1800
01:38:31,078 --> 01:38:33,548
Dawn, tidak. Dawn, tidak! Tidak!
1801
01:38:33,648 --> 01:38:35,550
Lepaskan aku!
1802
01:38:48,663 --> 01:38:51,298
Dawn. Dawn, buka pintunya.
1803
01:38:51,398 --> 01:38:53,400
Sayang, kita bicarakan ini.
1804
01:38:53,500 --> 01:38:54,736
Aku mau kau tatap
mataku
1805
01:38:54,836 --> 01:38:55,969
agar kau lihat
yang kurasakan.
1806
01:38:56,069 --> 01:38:57,504
Dawn.
1807
01:39:03,545 --> 01:39:06,313
Hentikan! Lepaskan
tanganmu dariku!
1808
01:39:06,413 --> 01:39:09,249
Lepaskan tanganmu
dariku, Mark!
1809
01:39:09,349 --> 01:39:12,085
Aku tak akan lakukan apa-apa!
1810
01:39:12,186 --> 01:39:15,022
Aku hanya pura-pura,
Mark, aku janji.
1811
01:39:15,122 --> 01:39:16,156
Kau menyakitiku,
Mark, kumohon.
1812
01:39:16,256 --> 01:39:17,625
Tak akan kulepaskan.
1813
01:39:17,725 --> 01:39:18,760
Aku...
1814
01:39:18,860 --> 01:39:21,128
Aku benci kau!
1815
01:39:21,228 --> 01:39:23,932
Aku benci kau, Mark!
1816
01:39:24,031 --> 01:39:26,200
Kusia-siakan seluruh
hidupku untukmu.
1817
01:39:26,300 --> 01:39:27,702
Lihat ulahmu padaku!
1818
01:39:29,704 --> 01:39:31,338
Mark...
1819
01:39:31,438 --> 01:39:34,742
Lepaskan tanganmu
dariku, Mark!
1820
01:39:36,009 --> 01:39:38,412
Tak akan kulepas. Tak akan...
1821
01:39:40,147 --> 01:39:42,316
Tak akan kulepas.
1822
01:39:43,518 --> 01:39:45,352
Kami tak akan menahan,
1823
01:39:45,452 --> 01:39:47,522
tapi kami bawa Andake dokter.
1824
01:39:47,622 --> 01:39:50,892
Oke? Dokter akanmemeriksanya di UGD.
1825
01:39:50,991 --> 01:39:52,059
Apa aku bisa menemuinya?
1826
01:39:52,159 --> 01:39:53,227
Anda bisa menemuinya,
1827
01:39:53,327 --> 01:39:56,230
tapi setelah dokter
memeriksanya
1828
01:39:56,330 --> 01:39:57,431
lebih dulu.
1829
01:40:22,356 --> 01:40:26,260
Petarung mana yang Anda harap
menang ronde berikutnya?
1830
01:40:27,127 --> 01:40:29,964
Fujita atau Mark Kerr?
1831
01:40:30,063 --> 01:40:32,165
Pertanyaan yang
sangat sulit.
1832
01:40:32,266 --> 01:40:34,201
Kurasa aku tak bisa
menjawabnya.
1833
01:40:34,301 --> 01:40:36,069
Aku mengerti.
1834
01:40:37,005 --> 01:40:41,743
Katakanlah
Mark Kerr menang.
1835
01:40:41,843 --> 01:40:43,277
Apa akan sulit
bagimu melawan
1836
01:40:43,377 --> 01:40:45,613
teman baikmu?
1837
01:40:46,113 --> 01:40:48,482
Ya, tentu. Tapi,
1838
01:40:48,583 --> 01:40:50,317
jika terjadi,
terjadilah.
1839
01:40:50,417 --> 01:40:53,186
Aku akan berjuang.
Dia juga sama.
1840
01:40:54,087 --> 01:40:55,389
Kita lihat saja nanti.
1841
01:40:56,156 --> 01:40:57,190
-Oke.
-Oke.
1842
01:40:57,291 --> 01:40:58,425
Terima kasih banyak.
1843
01:40:58,526 --> 01:40:59,761
-Ya, Pak. Terima kasih.
-Semoga berhasil.
1844
01:40:59,861 --> 01:41:00,962
Terima kasih.
1845
01:41:01,061 --> 01:41:04,264
Mark Coleman!
1846
01:41:04,364 --> 01:41:05,567
Mark Coleman masuk
1847
01:41:05,667 --> 01:41:06,568
ke final
1848
01:41:06,668 --> 01:41:09,003
setelah kemenangan telakatas Satake
1849
01:41:09,102 --> 01:41:10,605
di ronde pertama.
1850
01:41:10,705 --> 01:41:13,173
Mengingat kekalahannyasebelumnya,
1851
01:41:13,273 --> 01:41:15,142
ini bisa jadikesempatan terakhir Coleman
1852
01:41:15,242 --> 01:41:17,210
di kejuaraan ini.
1853
01:41:17,311 --> 01:41:18,312
Dia dapat ronde berat...
1854
01:41:18,412 --> 01:41:19,647
Oke, Mark,
Coleman akan bangun.
1855
01:41:19,747 --> 01:41:21,081
Ayo, lihat.
1856
01:41:21,181 --> 01:41:22,149
Petarung menjanjikan yang
1857
01:41:22,249 --> 01:41:23,350
ingin cari nama.
1858
01:41:23,450 --> 01:41:25,520
Kemenangan malam iniakan melawankannya
1859
01:41:25,620 --> 01:41:27,956
dengan pemenangKerr lawan Fujita
1860
01:41:28,056 --> 01:41:29,389
malam ini.
1861
01:41:29,489 --> 01:41:32,994
Pelatih Coleman bilangdia melatih
1862
01:41:33,093 --> 01:41:34,562
pukulannya
1863
01:41:34,662 --> 01:41:39,499
dan kita harus,"Waspadai KO."
1864
01:41:39,601 --> 01:41:41,569
Ayo, Coleman. Angkat tangan.
1865
01:41:42,537 --> 01:41:44,438
Awas, awas. Ya.
1866
01:41:46,841 --> 01:41:48,509
Banting dia! Banting dia!
1867
01:41:50,344 --> 01:41:52,013
Kunci badannya.
Kunci badannya, ya!
1868
01:41:52,112 --> 01:41:53,648
Ayo! Ayo!
1869
01:41:53,748 --> 01:41:55,382
Mark! Bukan, bukan, bukan!
1870
01:41:55,482 --> 01:41:57,417
Bangun! Bangun! Bangun!
1871
01:42:01,889 --> 01:42:04,025
Itu dia. Itu dia. Jab.
1872
01:42:04,124 --> 01:42:05,125
Ya!
1873
01:42:05,225 --> 01:42:07,028
Ya! Ya!
1874
01:42:17,605 --> 01:42:19,239
Mark, ayo.
1875
01:42:19,339 --> 01:42:20,541
Awas kakinya.
1876
01:42:25,580 --> 01:42:27,782
Banting dia. Hajar.
Habisi dia.
1877
01:42:29,517 --> 01:42:31,719
Banting dia! Banting dia!
1878
01:42:32,120 --> 01:42:33,855
Ya! Ya!
1879
01:42:35,155 --> 01:42:37,892
Sial, pukulan Coleman keras.
1880
01:42:37,992 --> 01:42:39,326
Itu dia. Lagi! Lagi!
1881
01:42:39,426 --> 01:42:40,662
-Lagi!
-Ya!
1882
01:42:40,762 --> 01:42:42,162
-Ya! Ya!
-Ya!
1883
01:42:42,262 --> 01:42:43,598
-Kau dapat!
-Ya!
1884
01:42:43,698 --> 01:42:44,832
Dia goyah.
1885
01:42:44,932 --> 01:42:46,366
Selesai!
1886
01:42:46,466 --> 01:42:49,604
Mark Coleman menghabisiAkira Shoji
1887
01:42:49,704 --> 01:42:51,673
dan juri pastimelihatnya.
1888
01:42:51,773 --> 01:42:52,707
Ya!
1889
01:42:52,807 --> 01:42:53,841
Itu dia, pemirsa.
1890
01:42:53,941 --> 01:42:55,843
Kemenangan mutlak
1891
01:42:55,943 --> 01:42:58,245
untuk Mark "The Hammer" Coleman.
1892
01:42:58,345 --> 01:43:00,515
Kemenangan sepihakyang dominan
1893
01:43:00,615 --> 01:43:02,083
yang membawanyaselangkah lebih dekat
1894
01:43:02,182 --> 01:43:03,417
ke hadiah utama.
1895
01:43:03,518 --> 01:43:05,687
Coleman akan menunggupemenang pertarungan
1896
01:43:05,787 --> 01:43:07,387
antara Kazuyuki Fujita
1897
01:43:07,487 --> 01:43:09,957
dan teman baiknya,Mark Kerr.
1898
01:43:12,960 --> 01:43:14,662
Oke. Ayo.
1899
01:43:16,296 --> 01:43:17,932
Kazuyuki Fujita adalah
1900
01:43:18,032 --> 01:43:19,634
tantangan beratuntuk Kerr
1901
01:43:19,734 --> 01:43:22,904
karena dia salah satukelas berat terbaik.
1902
01:43:23,004 --> 01:43:25,773
Kemenangan di sini akanmengukir sejarah Fujita.
1903
01:43:25,873 --> 01:43:28,442
Dari wajahdan sikapnya,
1904
01:43:28,543 --> 01:43:31,378
Fujita tampakserius,
1905
01:43:31,478 --> 01:43:32,780
dan sepertinya
1906
01:43:32,880 --> 01:43:35,482
akan sulitmenghentikannya.
1907
01:43:36,551 --> 01:43:38,553
Kerr baru sajamenang ajaib
1908
01:43:38,653 --> 01:43:40,855
atas Enson Inouedi ronde pertama,
1909
01:43:40,955 --> 01:43:42,890
dan dia inginlanjutkan keberuntungannya
1910
01:43:42,990 --> 01:43:46,094
dengan menang lawansalah satu petarung terkuat
1911
01:43:46,194 --> 01:43:47,394
di divisi ini.
1912
01:43:47,494 --> 01:43:50,531
Apa Kerr akan bungkampengkritik dengan kemenangan?
1913
01:43:50,631 --> 01:43:54,168
Atau harapannyaakan hancur?
1914
01:43:54,267 --> 01:43:56,871
Jika Kerrmasih seperti
1915
01:43:56,971 --> 01:43:58,305
yang kukenal,
1916
01:43:58,405 --> 01:44:00,508
dia akan inginmenangkan ini
1917
01:44:00,608 --> 01:44:02,977
melebihi apa pun.
1918
01:44:11,219 --> 01:44:13,955
Oke. Siap? Bertarung.
1919
01:44:25,166 --> 01:44:26,868
Tutup jarak. Bagus.
1920
01:44:28,435 --> 01:44:29,937
Jab bagus padanya.
1921
01:44:33,040 --> 01:44:34,609
Bagus! Kerja bagus!
1922
01:44:36,677 --> 01:44:37,845
Ya! Bagus!
1923
01:44:38,980 --> 01:44:40,480
Jangan berhenti. Terus maju.
1924
01:44:41,015 --> 01:44:42,517
Oh, sial!
1925
01:44:44,384 --> 01:44:45,787
Ya! Balas dia.
1926
01:44:46,386 --> 01:44:48,055
Ya! Kau membalasnya.
1927
01:44:52,894 --> 01:44:54,361
Ayo, ayo.
1928
01:45:03,237 --> 01:45:04,672
Itu ilegal.
1929
01:45:04,772 --> 01:45:06,974
Mark, keluar
dari situasi ini.
1930
01:45:07,074 --> 01:45:08,375
Bangun saja.
1931
01:45:10,477 --> 01:45:12,013
Ya, pelan-pelan.
Pelan-pelan.
1932
01:45:12,113 --> 01:45:13,614
Bergerak. Tarik napas.
1933
01:45:18,219 --> 01:45:20,621
Ayo, Mark.
1934
01:45:22,557 --> 01:45:24,525
Bagus.
1935
01:45:26,027 --> 01:45:27,795
Ya! Uh-oh.
1936
01:45:27,895 --> 01:45:29,030
Bagus!
1937
01:45:30,363 --> 01:45:31,933
Bagus! Oy!
1938
01:45:32,033 --> 01:45:34,367
Bagus, bagus.
Pelan-pelan. Santai.
1939
01:45:35,036 --> 01:45:36,604
Tarik napas.
1940
01:45:37,470 --> 01:45:38,973
Banting dia.
1941
01:45:41,209 --> 01:45:42,643
Ayo, Mark.
1942
01:45:43,711 --> 01:45:44,712
Bangun.
1943
01:45:48,049 --> 01:45:49,851
Mark!
1944
01:45:49,951 --> 01:45:52,019
Perbaiki posisimu, Mark.
1945
01:45:54,088 --> 01:45:55,089
Ayo!
1946
01:45:56,524 --> 01:45:58,993
Merunduk agarkau bisa lihat dia.
1947
01:46:01,428 --> 01:46:03,798
Bangun, Mark.Awas lututnya.
1948
01:46:03,898 --> 01:46:07,367
Perbaiki posisimu.Perbaiki posisimu.
1949
01:46:07,467 --> 01:46:09,003
Ayo, Mark! Ayo.
1950
01:46:12,039 --> 01:46:15,209
Ya Tuhan!Kerr kalah.
1951
01:46:15,309 --> 01:46:17,511
Dia keluar dari turnamen.
1952
01:46:17,612 --> 01:46:21,481
Ini kejutan besarpertama malam ini.
1953
01:46:23,651 --> 01:46:26,921
Aku tak tahu apa yangterjadi pada Mark.
1954
01:46:27,755 --> 01:46:29,924
Dia tak bisa bergerak.
1955
01:46:30,024 --> 01:46:31,325
Ini mengejutkan.
1956
01:46:31,424 --> 01:46:32,793
Oke. Bangun, Mark.
1957
01:46:32,894 --> 01:46:34,494
Satu halyang harus kusoroti
1958
01:46:34,595 --> 01:46:35,997
adalah hati Mark,
1959
01:46:36,097 --> 01:46:38,032
karena kita lihat banyakyang menyerah
1960
01:46:38,132 --> 01:46:39,200
di turnamen ini.
1961
01:46:39,300 --> 01:46:40,868
Tapi Mark bertarung
1962
01:46:40,968 --> 01:46:43,436
di depan ribuanpenonton ini.
1963
01:46:43,537 --> 01:46:46,007
Demi mereka,dia lebih baik dikalahkan
1964
01:46:46,107 --> 01:46:47,241
daripada berhenti.
1965
01:46:47,341 --> 01:46:48,876
Kuberitahu dari pengalaman
1966
01:46:48,976 --> 01:46:51,112
-itu butuh juara sejati.-Jangan khawatir.
1967
01:46:51,212 --> 01:46:52,513
Aku tetap sayang padamu.
1968
01:46:52,613 --> 01:46:54,548
Fujita majumelawan Mark Coleman
1969
01:46:54,649 --> 01:46:57,318
untuk tempat dipertarungan final
1970
01:46:57,417 --> 01:46:58,653
selagi kita tunggu pemenang
1971
01:46:58,753 --> 01:47:01,522
pertarungan Vovchanchynlawan Sakuraba
1972
01:47:01,622 --> 01:47:05,126
dan semakin dekatke hadiah $200.000.
1973
01:47:27,415 --> 01:47:28,683
Bisa matikan
lampunya, Bas?
1974
01:47:28,783 --> 01:47:30,418
Ya, biar kuurus.
1975
01:47:30,518 --> 01:47:32,253
Akan kuambilkan es juga. Oke?
1976
01:47:32,353 --> 01:47:33,521
Ya.
1977
01:47:34,255 --> 01:47:35,455
Hei, Mark.
1978
01:47:36,223 --> 01:47:37,825
Sini, jagoan.
1979
01:47:37,925 --> 01:47:39,727
Raja, di mana
aku bisa cari es?
1980
01:47:40,261 --> 01:47:41,562
Di sana.
1981
01:47:42,462 --> 01:47:43,764
Apa kabar, Mark?
1982
01:47:44,699 --> 01:47:46,334
Oke, tetap
tutup matamu
1983
01:47:46,434 --> 01:47:47,635
dan kompres dengan ini.
1984
01:47:48,501 --> 01:47:50,137
Coba santai, oke?
1985
01:47:52,406 --> 01:47:54,976
-Mark, kau dengar aku?
-Ya.
1986
01:47:55,076 --> 01:47:56,777
Kau tahu
apa yang terjadi padamu?
1987
01:47:56,877 --> 01:48:00,214
-Ya, aku kalah.
-Ya, benar.
1988
01:48:01,949 --> 01:48:03,451
Kau tahu
di mana kau sekarang?
1989
01:48:03,551 --> 01:48:06,153
-Jepang.
-Bagus.
1990
01:48:06,754 --> 01:48:08,255
Aku perlu dijahit?
1991
01:48:09,223 --> 01:48:10,758
Ya, perlu beberapa jahitan.
1992
01:48:10,858 --> 01:48:13,194
-Apa parah?
-Tidak, tak parah.
1993
01:48:15,296 --> 01:48:17,698
Aku akan ke sana
siapkan semuanya.
1994
01:48:17,798 --> 01:48:19,433
Oke? Beberapa
menit saja.
1995
01:48:19,533 --> 01:48:20,701
Kau tunggu di sini.
1996
01:48:20,801 --> 01:48:22,770
-Ya, oke.
-Baik.
1997
01:48:23,671 --> 01:48:25,172
Aku tak bisa gerakkan tubuhku.
1998
01:48:26,674 --> 01:48:29,443
Rasanya aku...
seperti mati.
1999
01:48:29,543 --> 01:48:31,979
Ya, aku pernah merasakannya.
2000
01:48:32,580 --> 01:48:33,848
Aku tak bisa bergerak.
2001
01:48:35,249 --> 01:48:36,684
Dengar, Mark,
aku tak suka lakukan ini,
2002
01:48:36,784 --> 01:48:38,886
tapi aku harus kembali
ke meja komentator, oke?
2003
01:48:38,986 --> 01:48:39,954
Aku harus kerja.
2004
01:48:40,821 --> 01:48:42,857
- Oke.
- Baiklah, bung.
2005
01:48:42,957 --> 01:48:45,526
Bas, terima kasih.
Terima kasih atas segalanya.
2006
01:48:47,028 --> 01:48:49,230
- Sama-sama, kawan.
- Ya.
2007
01:48:50,398 --> 01:48:51,932
- Maafkan aku.
- Tidak, tidak, tidak.
2008
01:48:52,033 --> 01:48:53,034
Jangan bilang begitu.
2009
01:48:53,667 --> 01:48:54,869
Jangan bilang begitu.
2010
01:48:58,539 --> 01:48:59,673
- Kau urus dia?
- Ya.
2011
01:48:59,774 --> 01:49:01,275
Oke. Bagus.
2012
01:49:12,153 --> 01:49:13,387
Hei, Dok.
2013
01:49:13,487 --> 01:49:14,455
Dok, maaf.
2014
01:49:14,555 --> 01:49:15,623
- Hei, Mark.
- Bagaimana Kerr?
2015
01:49:15,723 --> 01:49:16,924
Dia tak apa. Dia baik-baik saja.
2016
01:49:17,024 --> 01:49:19,026
Ada luka di sini.
Harus kita jahit.
2017
01:49:19,126 --> 01:49:20,494
Bagaimana kepalanya?
2018
01:49:20,594 --> 01:49:22,263
- Mulai membaik.
- Boleh aku masuk?
2019
01:49:22,363 --> 01:49:23,431
- Ya, ya, masuk saja.
- Coleman.
2020
01:49:23,532 --> 01:49:25,199
Terima kasih.
Ada apa, kawan?
2021
01:49:25,299 --> 01:49:26,867
Hei, bung.
2022
01:49:26,967 --> 01:49:29,770
- Bagaimana perasaanmu?
- Begitulah.
2023
01:49:30,304 --> 01:49:31,405
Kau tak apa?
2024
01:49:31,505 --> 01:49:32,640
Ya, aku agak babak belur.
2025
01:49:32,740 --> 01:49:34,708
Tapi tak perlu dikhawatirkan.
2026
01:49:34,809 --> 01:49:37,411
Sudahlah. Lupakan saja.
Itu biasa terjadi.
2027
01:49:37,512 --> 01:49:39,080
Hanya satu malam.
2028
01:49:39,180 --> 01:49:40,481
Kita semua pernah merasakannya.
2029
01:49:40,581 --> 01:49:42,683
Kau dengar soal Fujita, 'kan?
2030
01:49:42,783 --> 01:49:44,485
Dia keluar.
Dia tak akan kembali.
2031
01:49:44,585 --> 01:49:45,619
Dia cedera.
2032
01:49:45,719 --> 01:49:47,621
Ya, aku tahu, aku tahu.
2033
01:49:47,721 --> 01:49:49,290
Sekarang giliranmu
untuk menang, Cole.
2034
01:49:50,491 --> 01:49:51,692
- Sungguh?
- Sungguh.
2035
01:49:53,828 --> 01:49:56,531
Ya, kawan, ini giliranmu.
Menangkanlah.
2036
01:49:56,664 --> 01:49:57,832
Akan kumenangkan.
2037
01:49:57,932 --> 01:49:59,366
- Ini giliranmu.
- Terima kasih.
2038
01:49:59,467 --> 01:50:00,935
- Aku sayang padamu, kawan.
- Aku sayang padamu.
2039
01:50:01,035 --> 01:50:02,103
- Bawa pulang kemenangannya.
- Akan kulakukan.
2040
01:50:02,203 --> 01:50:03,572
Jadi Mark Coleman datang
2041
01:50:03,671 --> 01:50:05,940
ke final initerlihat sangat bugar
2042
01:50:06,040 --> 01:50:07,908
setelah teman baiknya,Mark Kerr,
2043
01:50:08,008 --> 01:50:09,743
tanpa sengaja membantunya
2044
01:50:09,844 --> 01:50:13,414
setelah Fujita mencederai lututnyadi pertarungan mereka.
2045
01:50:13,515 --> 01:50:15,449
Pertanyaannya,apa Coleman bisa
2046
01:50:15,550 --> 01:50:18,219
membalaskan dendam Kerrpada musuh bebuyutannya,
2047
01:50:18,319 --> 01:50:19,620
Igor Vovchanchyn?
2048
01:50:19,720 --> 01:50:21,556
Atau Igor akan lanjutkankekuasaannya
2049
01:50:21,655 --> 01:50:23,991
sebagai kelas berat teratasdi divisi ini?
2050
01:50:24,091 --> 01:50:25,459
Oke, Mark,
akan kuberitahu
2051
01:50:25,560 --> 01:50:26,627
apa yang akan kulakukan
di setiap langkah.
2052
01:50:26,727 --> 01:50:27,928
Oke?
2053
01:50:28,028 --> 01:50:29,763
Beritahu saja
jika ada yang mengganggumu.
2054
01:50:29,864 --> 01:50:31,031
Perlu kuingat juga
2055
01:50:31,132 --> 01:50:33,701
ini pertama kalinyaacara Pride
2056
01:50:33,801 --> 01:50:37,138
disiarkandi Amerika Utara.
2057
01:50:37,238 --> 01:50:39,874
Dan kurasamereka akan sangat terhibur.
2058
01:50:39,974 --> 01:50:41,510
Baiklah.
2059
01:50:52,086 --> 01:50:53,821
Kau akan merasa
sedikit dicubit,
2060
01:50:53,921 --> 01:50:55,823
lalu sangat panas.
2061
01:50:56,957 --> 01:50:57,958
Cubit.
2062
01:50:58,859 --> 01:51:00,761
Sangat panas.
2063
01:51:02,263 --> 01:51:05,299
Pelan-pelan!
Nah! Ya!
2064
01:51:14,942 --> 01:51:17,678
Ayo! Ayo! Kalahkan dia!
2065
01:51:17,778 --> 01:51:19,947
Ya, ya, ya!
Putar dia! Putar!
2066
01:51:20,047 --> 01:51:21,782
Dua lagi.
2067
01:51:25,252 --> 01:51:27,254
Terus!
Terus!
2068
01:51:27,354 --> 01:51:28,923
Ya! Ya!
2069
01:51:34,728 --> 01:51:35,664
Dia menyerah.
2070
01:51:35,763 --> 01:51:37,831
Wow! Igor menyerah.
2071
01:51:37,932 --> 01:51:41,135
Mark Coleman menangkanPride 2000 Grand Prix.
2072
01:51:41,235 --> 01:51:43,237
Oh! Lihat kegembiraanpria itu.
2073
01:51:43,337 --> 01:51:47,241
Dia sangat gembira,dan berlari ke penggemar.
2074
01:51:47,341 --> 01:51:49,076
- Dia berlari ke penggemar.
- Ya!
2075
01:51:49,176 --> 01:51:51,646
Dia baru menang $200.000.
2076
01:51:51,745 --> 01:51:53,047
Oke. Sudah selesai.
2077
01:54:49,022 --> 01:54:50,725
- Hai, apa kabar?
- Hai.
2078
01:54:54,094 --> 01:54:55,530
- Apa kabar?
- Baik.
2079
01:54:55,630 --> 01:54:56,664
- Terima kasih.
- Bagus.
2080
01:54:56,765 --> 01:54:58,633
- Bagaimana harimu?
- Sejauh ini baik.
2081
01:54:58,733 --> 01:55:00,000
- Kau?
- Baik.
2082
01:55:00,100 --> 01:55:02,069
- Bagus.
- Akan sangat sibuk.
2083
01:55:02,169 --> 01:55:04,004
Ya.
2084
01:55:05,717 --> 01:55:14,017
MARK dan DAWN bersatu kembali
setelah kekalahannya dan menikah
di Las Vegas sepuluh hari kemudian.
2085
01:55:20,717 --> 01:55:28,017
Mereka menikah selama enam tahun,
dan memiliki seorang putra.
2086
01:55:25,660 --> 01:55:27,629
Uh...
2087
01:55:30,799 --> 01:55:32,232
Luar biasa.
2088
01:55:34,717 --> 01:55:40,017
MARK pensiun dari
pertarungan pada tahun 2009
2089
01:55:45,145 --> 01:55:46,714
Uh... Astaga.
2090
01:55:46,717 --> 01:55:54,017
KERR dan COLEMAN adalah
beberapa pelopor awal olahraga tersebut.
2091
01:55:57,717 --> 01:56:04,017
Petarung bintang masa kini bisa raih
jutaan dan semua orang tahu nama mereka.
2092
01:56:09,717 --> 01:56:14,017
Namanya MARK KERR.
2093
01:56:14,642 --> 01:56:15,976
Menakjubkan.
2094
01:56:22,717 --> 01:56:24,017
Sampai jumpa.
2095
01:56:25,717 --> 01:57:24,017
Diterjemahkan Oleh: Zain
Jakarta, 05 November 2025
Support di : https://trakteer.id/ZainSubs
137415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.