All language subtitles for The Little Prince 2015 720p BluRay x264 AAC ETRG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:25,230 Subtitled By: Fidel33 Sub Upload Date: December 1, 2015 2 00:00:58,025 --> 00:01:00,420 (WOMAN SCATTING) 3 00:01:15,659 --> 00:01:20,538 MAN: Once, when I was six years old, I read a book about the primeval forest. 4 00:01:23,375 --> 00:01:24,709 The book said, 5 00:01:24,835 --> 00:01:28,463 "Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it." 6 00:01:29,025 --> 00:01:31,230 (GROWLING THEN GULPS) 7 00:01:32,843 --> 00:01:37,680 I pondered this deeply. And then, I made my first drawing. 8 00:01:38,849 --> 00:01:41,225 I showed my masterpiece to grown-ups 9 00:01:41,351 --> 00:01:43,770 and asked if the drawing frightened them. 10 00:01:43,854 --> 00:01:44,937 MAN #1: Frightened? 11 00:01:45,022 --> 00:01:47,815 Why should anyone be frightened of a hat? 12 00:01:47,900 --> 00:01:49,484 (CHUCKLES) Grown-ups. 13 00:01:49,651 --> 00:01:51,986 I never understand anything by themselves. 14 00:01:52,696 --> 00:01:55,490 So, I made another drawing. 15 00:01:56,575 --> 00:01:59,285 MAN #2: Yes. My advice is stick to arithmetic. 16 00:01:59,369 --> 00:02:01,662 - MAN #3: History. - MAN #1: And grammar. 17 00:02:02,331 --> 00:02:06,000 I took their advice and I grew up. 18 00:02:07,711 --> 00:02:10,213 I forgot all about being a child. 19 00:02:11,173 --> 00:02:14,383 Until something miraculous happened. 20 00:02:28,398 --> 00:02:31,567 "The Little Prince" 21 00:02:38,742 --> 00:02:42,328 MAN: I've always wanted to find someone to share my story with, but... 22 00:02:42,412 --> 00:02:44,330 I don't know, I... 23 00:02:44,414 --> 00:02:47,750 I guess this world just got too grown-up. 24 00:02:50,754 --> 00:02:55,758 Good morning, We manage the consequence today figures we managed counter... 25 00:02:55,884 --> 00:02:58,636 Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, 26 00:02:58,762 --> 00:03:01,889 taken to the bank, placed in drawers and locked with keys. 27 00:03:03,934 --> 00:03:05,768 - WOMAN: Back straight. - (CLOCK TICKING) 28 00:03:06,270 --> 00:03:07,895 BOTH: Listening attentively. 29 00:03:08,397 --> 00:03:09,438 Listening. 30 00:03:10,607 --> 00:03:12,441 No excessive blinking. 31 00:03:13,068 --> 00:03:14,694 Listening. 32 00:03:14,778 --> 00:03:17,154 - Unexpected praise. - (BOTH GASPS) 33 00:03:17,281 --> 00:03:20,408 Acknowledge and thank you. 34 00:03:21,159 --> 00:03:24,078 It's a smile, sweetie. Show your teeth. 35 00:03:24,288 --> 00:03:26,455 No, Ooh. Not too much. 36 00:03:26,999 --> 00:03:28,416 Good. Okay. 37 00:03:28,959 --> 00:03:30,293 Now remember, 38 00:03:30,419 --> 00:03:33,754 accept holding an historical data tell and leaning toward acceptance, 39 00:03:33,839 --> 00:03:35,882 they will ask only one question. 40 00:03:35,966 --> 00:03:37,008 The big question. 41 00:03:38,176 --> 00:03:40,511 "Are you Werth Academy material"? 42 00:03:41,805 --> 00:03:43,472 "Yes, I am." 43 00:03:44,141 --> 00:03:46,601 "Three things make me Werth Academic Material... 44 00:03:49,005 --> 00:03:51,320 (MAN CRYING) 45 00:03:53,984 --> 00:03:55,443 WOMAN: Zero-one-seven? 46 00:03:57,321 --> 00:03:58,362 Go on. 47 00:04:17,005 --> 00:04:18,320 (GASPS SOFTLY) 48 00:04:19,301 --> 00:04:22,637 We've reviewed your application, Good. 49 00:04:23,138 --> 00:04:24,513 - Thank you! - (MIC FEEDBACKS) 50 00:04:25,933 --> 00:04:27,516 We've reviewed your transcripts... 51 00:04:27,643 --> 00:04:29,769 - GIRL: Thank... You. - (MIC FEEDBACKS) 52 00:04:34,816 --> 00:04:36,025 We've read your essay, 53 00:04:36,109 --> 00:04:39,028 "The transformative power of zero on the bottom line" 54 00:04:39,154 --> 00:04:41,614 and the follow-up, "Zero, still my hero." 55 00:04:45,535 --> 00:04:48,204 Yes, you've done your work. Everything looks to be in place. 56 00:04:51,124 --> 00:04:53,459 We will ask you just one question today. 57 00:04:53,543 --> 00:04:54,961 GIRL: (VOICE-OVER) The big question! 58 00:04:55,170 --> 00:04:57,171 WOMAN: (VOICE-OVER) "Are you Werth Academy material?" 59 00:04:58,674 --> 00:05:02,134 What will you be when you grow up? 60 00:05:02,500 --> 00:05:04,513 (WOMAN GASPS) 61 00:05:04,513 --> 00:05:06,222 Yes, I am. 62 00:05:06,890 --> 00:05:09,225 Three things make me Werth Academy material. 63 00:05:09,309 --> 00:05:10,393 No. No. 64 00:05:10,477 --> 00:05:12,728 One, like Werth, I am sensible. 65 00:05:12,896 --> 00:05:14,730 Two, like Werth, I am serious. 66 00:05:14,856 --> 00:05:16,816 - WOMAN: Stop. - Three... 67 00:05:16,900 --> 00:05:18,484 - Like Werth... - Stop! (COUGHS) 68 00:05:19,236 --> 00:05:21,529 My unwavering... 69 00:05:21,905 --> 00:05:23,489 (SOFTLY) Abort... Abort. 70 00:05:23,657 --> 00:05:26,158 ...con... concern, with. 71 00:05:27,244 --> 00:05:28,411 - the... - (EXHALES) 72 00:05:30,025 --> 00:05:31,999 (GASPS) 73 00:05:32,165 --> 00:05:33,249 - Thank you. - (MIC HIGH-PITCHING) 74 00:05:34,918 --> 00:05:36,085 Sweetie! 75 00:05:37,587 --> 00:05:41,757 "What do you want to be when you grow up?" 76 00:05:41,842 --> 00:05:43,217 "Essential." 77 00:05:48,932 --> 00:05:51,892 GIRL: Apparently, they changed the big question. 78 00:05:54,271 --> 00:05:55,896 I'm sorry, Mom. 79 00:05:56,565 --> 00:05:57,898 Don't be. 80 00:05:58,400 --> 00:06:00,026 We'll just gonna have to go to Plan B. 81 00:06:00,110 --> 00:06:01,193 "B"? 82 00:06:01,278 --> 00:06:03,195 You said Plan B was impossible! 83 00:06:03,280 --> 00:06:04,520 That's why we went with Plan A. 84 00:06:05,115 --> 00:06:07,116 Plan B is the new Plan A. 85 00:06:08,535 --> 00:06:10,286 - We're moving forward! - (TYRES SCREECHES) 86 00:06:12,080 --> 00:06:13,539 WOMAN: Neighbourhood identified. Check. 87 00:06:13,623 --> 00:06:17,043 If by some miracle we can find a house in the neighborhood we can afford. 88 00:06:17,127 --> 00:06:18,999 they will have to take you. 89 00:06:19,296 --> 00:06:21,088 - "Reduced Price Houce For Sale." - (CAR CHIRPS, GASPS) 90 00:06:22,549 --> 00:06:26,800 Check. Check. Check. 91 00:06:26,801 --> 00:06:28,387 Moving truck, check. 92 00:06:28,930 --> 00:06:30,222 - "First Day Of Summer Holidays" - Mattters of consequence for the serious... 93 00:06:30,307 --> 00:06:32,933 and sensible man... comprehension council... 94 00:06:33,101 --> 00:06:34,393 WOMAN: We did it! 95 00:06:34,561 --> 00:06:37,396 You're going to Werth Academy whether they want you or not. 96 00:06:37,814 --> 00:06:41,776 Whether volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us. 97 00:06:44,071 --> 00:06:47,573 MAN: (ON RADIO) No one is ever satisfied where he is, they're pursuing nothing... 98 00:06:50,952 --> 00:06:53,579 Our new home. Check. 99 00:06:53,799 --> 00:06:55,320 (MAN ON RADIO CONTINUES) 100 00:06:57,005 --> 00:06:59,320 (BOTH INHALES, EXHALES) 101 00:07:05,005 --> 00:07:07,420 - (CAR DOOR CLOSES) - (BIRDS WINGS FLAPPING) 102 00:07:10,474 --> 00:07:15,351 Uhh? Is it too late for a Plan C? 103 00:07:15,811 --> 00:07:21,357 Just keep reminding yourself that house made this house available, 104 00:07:21,817 --> 00:07:23,859 and made your future possible. 105 00:07:30,005 --> 00:07:32,230 - (FAUCET SQUEAKS) - (BIRDS SCREECHING) 106 00:07:42,015 --> 00:07:43,504 Um, Mom? 107 00:07:43,699 --> 00:07:45,320 (BIRD SCREECHES) 108 00:07:50,470 --> 00:07:53,055 Do you really think that I'm Werth Academy material? 109 00:07:53,181 --> 00:07:56,559 You will be by the end of the summer. Beacuse I have to sign a plan. 110 00:07:56,560 --> 00:07:57,185 (WATCH BEEPING) 111 00:07:57,186 --> 00:07:59,228 Ooh, Right on time. 112 00:08:00,005 --> 00:08:01,230 (MAN GRUNTS) 113 00:08:01,231 --> 00:08:03,899 I call it your life plan. 114 00:08:04,192 --> 00:08:05,401 "Life plan?" 115 00:08:06,320 --> 00:08:08,730 (GRUNTS, WHIMPERS) 116 00:08:08,738 --> 00:08:10,322 Your life plan. 117 00:08:10,407 --> 00:08:13,075 We're not leaving anything to chance. 118 00:08:13,201 --> 00:08:16,203 Everything's here. Oriented top to bottom. Left to right. 119 00:08:16,746 --> 00:08:17,830 Let's take a look. 120 00:08:18,081 --> 00:08:20,749 The minute of the hour, hour of the day, The day of the week, 121 00:08:20,834 --> 00:08:24,086 The week of the month, The month of the year, the year of your life. 122 00:08:24,504 --> 00:08:26,172 Everything! Got it? 123 00:08:30,177 --> 00:08:32,595 It's even got a chart for all your birthday gifts. 124 00:08:32,721 --> 00:08:35,264 Like your ninth birthday, coming up. Microscope. 125 00:08:35,390 --> 00:08:37,892 Perfect for the Werth Academy biology curriculum. 126 00:08:38,101 --> 00:08:39,602 It's already wrapped. 127 00:08:39,728 --> 00:08:41,770 - Wow. - Yes. Wow! 128 00:08:42,022 --> 00:08:45,107 But for now, all your attention should be focused here 129 00:08:45,567 --> 00:08:47,568 The first day of your new school. 130 00:08:48,695 --> 00:08:51,947 We've got 53 days to prep up, which doesn't sound like much, 131 00:08:52,032 --> 00:08:55,117 until you break it into hours, 1,272. 132 00:08:55,243 --> 00:08:57,786 Or minutes, 76,320. 133 00:08:58,038 --> 00:09:01,207 Only then do you realise how much can be accomplished. 134 00:09:01,291 --> 00:09:04,960 You will use those minutes, hours and days according to this. 135 00:09:05,086 --> 00:09:07,046 Because, let's face it, 136 00:09:07,547 --> 00:09:09,548 you're going to be all alone out there. 137 00:09:10,967 --> 00:09:12,134 All alone. 138 00:09:14,262 --> 00:09:15,804 So... 139 00:09:15,931 --> 00:09:18,307 We can't afford any more mistakes, like the interview. 140 00:09:18,391 --> 00:09:19,433 (STUTTERS) Right. 141 00:09:20,477 --> 00:09:23,812 You are going to make a wonderful grown-up. 142 00:09:23,939 --> 00:09:25,314 Thank you, Mom. 143 00:09:26,025 --> 00:09:27,066 (ENGINE STARTING) 144 00:09:27,067 --> 00:09:30,903 I wish I could stay, sweetie, but it's the Davis audit, again. 145 00:09:30,987 --> 00:09:33,572 The Kelly numbers on the Miller oversighted are still problematic. 146 00:09:33,657 --> 00:09:36,492 Only this time Fines caught wind of it now Logan's in a panic. 147 00:09:36,993 --> 00:09:37,993 and Fisher wants nothing to do with it... 148 00:09:38,119 --> 00:09:39,161 Logan. 149 00:09:39,246 --> 00:09:41,580 - Now, I've gotta to go in... - And make it all the hands out. 150 00:09:41,665 --> 00:09:44,333 I'm... I'm not even sure that's possible. 151 00:09:44,501 --> 00:09:47,336 If anyone can do it, it's you. you go. 152 00:09:47,462 --> 00:09:49,129 I've got the life plan! 153 00:09:49,464 --> 00:09:51,257 You're my senior VP. 154 00:09:52,999 --> 00:09:57,320 (TYRES SCREECHING) 155 00:10:01,005 --> 00:10:02,768 (INHALES DEEPLY) 156 00:10:02,769 --> 00:10:03,811 Okay. 157 00:10:07,005 --> 00:10:09,760 (SNIFFING) 158 00:10:25,005 --> 00:10:28,320 (CONTINUES SNIFFING) 159 00:10:38,638 --> 00:10:39,680 Gas. 160 00:10:40,005 --> 00:10:44,500 - (RUMBLING, STUTTERS) - (GIRL SCREAMS) 161 00:10:54,005 --> 00:10:56,320 (WHIMPERING) 162 00:10:57,025 --> 00:10:58,420 (GRUNTS) 163 00:11:02,005 --> 00:11:03,420 (GASPS) 164 00:11:03,421 --> 00:11:05,420 No, no, no, no! 165 00:11:14,005 --> 00:11:16,320 (MAN GRUNTS) 166 00:11:20,005 --> 00:11:23,400 (MAN MUTTERING) 167 00:11:24,934 --> 00:11:27,269 Anybody home? 168 00:11:28,025 --> 00:11:30,230 (CLATTERING) 169 00:11:32,942 --> 00:11:34,026 Bolts... 170 00:11:52,962 --> 00:11:55,297 WOMAN: I didn't actually believe he had a plane back there. 171 00:11:55,423 --> 00:11:58,217 MAN: I think the old guy flew away years ago. 172 00:11:58,301 --> 00:12:01,053 I'm just thankful we don't live next door to him. 173 00:12:02,764 --> 00:12:03,889 Roger that. 174 00:12:11,474 --> 00:12:14,908 - Oh, well, hello there! - Huh? 175 00:12:16,403 --> 00:12:18,320 A very good afternoon to you, Officer. 176 00:12:18,488 --> 00:12:20,155 Friends! 177 00:12:22,005 --> 00:12:24,320 (DOORS CLOSING) 178 00:12:26,454 --> 00:12:29,832 I was just... I was immersed in a game of bridge. 179 00:12:30,458 --> 00:12:31,625 Do you play? 180 00:12:36,631 --> 00:12:41,135 Sir, did you try to start your plane again? 181 00:12:44,848 --> 00:12:46,682 Yes, yes, I did. 182 00:12:47,350 --> 00:12:50,018 I'm terribly, terribly sorry. 183 00:12:50,353 --> 00:12:54,189 I do believe I have caused extensive damage to the house next door. 184 00:12:55,442 --> 00:12:56,817 Downtown? 185 00:12:57,444 --> 00:12:58,861 I'd rather not. 186 00:12:59,112 --> 00:13:00,487 Ooh, Hold on. 187 00:13:03,366 --> 00:13:05,999 - MAN: I know It's here, somewhere. - (CLATTERING) 188 00:13:06,670 --> 00:13:08,036 What? 189 00:13:10,874 --> 00:13:12,207 (GRUNTS) 190 00:13:13,668 --> 00:13:14,877 Found it! (CHUCKLES) 191 00:13:16,112 --> 00:13:17,296 POLICE: (SIGHS) Sir... 192 00:13:18,420 --> 00:13:20,320 (CRICKETS CHIRPING) 193 00:13:23,005 --> 00:13:26,999 - (TYRES SCREECHES) - (DOOR CLOSES, CAR CHIRPING) 194 00:13:29,017 --> 00:13:31,560 Hey, I'm home. I brought Chinese. 195 00:13:31,853 --> 00:13:33,228 - GIRL: Mom? - Oh. 196 00:13:33,313 --> 00:13:34,354 - Hi. - Uh... 197 00:13:35,148 --> 00:13:36,732 Hi. (CHUCKLES NERVOUSLY) 198 00:13:39,402 --> 00:13:41,570 Where did you get the pennies? 199 00:13:42,322 --> 00:13:43,822 The old man next door. 200 00:13:45,658 --> 00:13:49,578 Actually, it was the police officer who "gave" them to me. 201 00:13:50,246 --> 00:13:51,330 What? 202 00:13:54,417 --> 00:13:59,087 What kind of a nut keeps an airplane, and actually starts it, in his backyard? 203 00:13:59,714 --> 00:14:01,940 - Honey, are you sure you're okay? - Mmm-hmm. 204 00:14:02,717 --> 00:14:04,510 - I have to call the insurance agent. - Done it. 205 00:14:04,594 --> 00:14:06,929 - And file a police report. - Done. In duplicate. 206 00:14:07,055 --> 00:14:09,348 - Photo documentation? - Inside and outside. 207 00:14:09,432 --> 00:14:11,433 The lighting could have been better. 208 00:14:12,602 --> 00:14:13,602 It's not so bad. 209 00:14:14,005 --> 00:14:16,320 (ELECTRICITY CRACKLING) 210 00:14:20,068 --> 00:14:24,780 We'll call a contractor in the morning and we'll forget the old man even exists. 211 00:14:24,906 --> 00:14:26,406 Forgotten. 212 00:14:27,116 --> 00:14:28,784 MAN: (ON RADIO) Matters of consequence, 213 00:14:29,202 --> 00:14:32,371 let's recap today's recaps, of today's market activity, 214 00:14:32,455 --> 00:14:35,374 with a detailed account... Numbers of the day. 215 00:14:36,005 --> 00:14:38,420 (MAN ON RADIO CONTINUES) 216 00:14:46,302 --> 00:14:48,428 There are also hundreds of others... 217 00:15:34,100 --> 00:15:38,103 "Once upon a time there was a little prince who lived on a planet 218 00:15:38,187 --> 00:15:42,524 "that was scarcely bigger than himself, and who had need of..." 219 00:15:42,609 --> 00:15:43,650 A friend? 220 00:15:44,152 --> 00:15:46,028 MAN: I thought you could use a friend! 221 00:15:47,488 --> 00:15:49,865 No, no. here I am, up here. 222 00:15:50,658 --> 00:15:52,826 Yup, Here! (LAUGHING) Hi. 223 00:15:54,829 --> 00:15:58,206 Oh, I'm sorry. That's just the beginning of the story. 224 00:15:58,333 --> 00:16:00,876 Uh, It's okay. Nobody understands it anyway. 225 00:16:01,461 --> 00:16:02,836 All right, bye-bye. 226 00:16:03,212 --> 00:16:05,213 See you later, maybe. 227 00:16:07,025 --> 00:16:09,320 (BELLS TINKLING INDISTINCTLY) 228 00:16:11,001 --> 00:16:12,554 (ALARM BEEPING) 229 00:16:12,555 --> 00:16:14,056 MAN: (ON RADIO) She made the most frightful noise. 230 00:16:14,182 --> 00:16:16,058 It resounded all over the place. 231 00:16:24,067 --> 00:16:27,361 - Maybe during lunch... - I can count those pennies. 232 00:16:29,005 --> 00:16:31,320 - (BOTH SIPPING) - (BOTH GURGLING THEN SPITS) 233 00:16:35,750 --> 00:16:37,320 (HUMMING) 234 00:16:57,005 --> 00:16:59,420 - (ENGINE STARTING) - (TYRES SCREECHING) 235 00:17:03,025 --> 00:17:06,460 (GRUNTING) 236 00:17:11,015 --> 00:17:13,420 (KETTLE WHISTLING) 237 00:17:20,015 --> 00:17:23,500 - (WATCH BEEPING) - Oooh. 238 00:17:32,005 --> 00:17:34,320 (WATCH BEEPING) 239 00:17:45,005 --> 00:17:47,230 Ow! 240 00:18:58,304 --> 00:19:01,556 GIRL: Once upon a time there was a little prince 241 00:19:01,682 --> 00:19:04,893 who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, 242 00:19:04,977 --> 00:19:06,686 and who had need of a friend. 243 00:19:22,704 --> 00:19:27,332 "And I lived my life alone without anyone I could really talk to. 244 00:19:27,750 --> 00:19:30,252 "So I learned to pilot airplanes." 245 00:19:32,005 --> 00:19:34,230 (GASPS SOFTLY) 246 00:19:47,520 --> 00:19:49,938 MAN: I flew more or less all over the world, 247 00:19:50,064 --> 00:19:53,567 until I had an accident in the Sahara desert. 248 00:20:19,005 --> 00:20:21,230 (WIND WHISTLING) 249 00:20:59,634 --> 00:21:03,678 (LITTLE PRINCE LAUGHING) If you please, draw me a sheep! 250 00:21:07,475 --> 00:21:09,851 If you please, draw me a sheep. 251 00:21:17,610 --> 00:21:19,277 Draw me a sheep! 252 00:21:19,820 --> 00:21:24,032 MAN: When a mystery is too over-powering, one dare not disobey. 253 00:21:24,951 --> 00:21:27,160 Draw? I don't know how to draw. 254 00:21:28,037 --> 00:21:29,496 That doesn't matter. 255 00:21:32,208 --> 00:21:34,542 The first sheep I drew was too sickly. 256 00:21:35,005 --> 00:21:36,044 (BLEATING) 257 00:21:36,045 --> 00:21:38,490 And the second one, not to his liking either. 258 00:21:38,491 --> 00:21:41,800 LITTLE PRINCE: (CHUCKLES) Don't you see? that's not a sheep. 259 00:21:41,884 --> 00:21:44,219 This is a ram, it has horns. 260 00:21:44,345 --> 00:21:47,514 - And this one was... - Too old! 261 00:21:50,351 --> 00:21:53,812 I want a sheep that will live for a long time. 262 00:21:57,191 --> 00:21:58,858 So, I drew this. 263 00:22:02,738 --> 00:22:04,531 The sheep you ask for is inside. 264 00:22:06,409 --> 00:22:08,410 That is exactly the way I wanted it! 265 00:22:10,913 --> 00:22:13,957 Do you think this sheep will eat a great deal of grass? 266 00:22:13,958 --> 00:22:17,168 Because where I live, everything is very small. 267 00:22:18,087 --> 00:22:20,505 Well, I'm sure there will be enough grass for him. 268 00:22:20,589 --> 00:22:22,048 He's a very small sheep. 269 00:22:22,174 --> 00:22:25,135 Not so small that... Look! He's gone to sleep. 270 00:23:05,005 --> 00:23:07,230 (MUSIC PLAYING OVER RADIO) 271 00:23:09,805 --> 00:23:10,889 Wow. 272 00:23:37,005 --> 00:23:39,230 (MAN HUMMING) 273 00:23:41,128 --> 00:23:42,420 Hello? 274 00:23:52,890 --> 00:23:53,932 Hello? 275 00:23:54,809 --> 00:23:55,892 Hello! 276 00:24:04,777 --> 00:24:06,611 Hold on. Don't move. 277 00:24:11,242 --> 00:24:12,659 Yeah. 278 00:24:12,952 --> 00:24:14,327 Uh, Here we go. 279 00:24:16,163 --> 00:24:17,205 Wow. 280 00:24:24,005 --> 00:24:27,230 (BOTH LAUGHING) 281 00:24:39,687 --> 00:24:43,398 I... I just wanted to give your drawing back. 282 00:24:44,483 --> 00:24:45,567 Oh, You didn't like it? 283 00:24:45,651 --> 00:24:47,443 - No. No I did. - Well, I... 284 00:24:47,945 --> 00:24:49,028 It's not very good. 285 00:24:49,196 --> 00:24:50,446 I think it's nice. 286 00:24:50,531 --> 00:24:52,991 I read a story, too. Attentively. 287 00:24:53,742 --> 00:24:56,494 And I found it quite odd. 288 00:24:57,288 --> 00:24:58,329 Odd? 289 00:24:58,455 --> 00:25:01,124 I mean curious... Or interesting... 290 00:25:01,375 --> 00:25:03,668 I guess I have some issues with some of the facts. 291 00:25:04,712 --> 00:25:05,795 You have questions? 292 00:25:05,880 --> 00:25:08,214 I don't mean to be rude. Can I? 293 00:25:08,382 --> 00:25:10,842 What? Be rude? Sure, go ahead. What you got? 294 00:25:11,385 --> 00:25:15,054 Well, first of all, what was the kid doing there in the desert? 295 00:25:15,139 --> 00:25:16,181 That's very strange. 296 00:25:16,265 --> 00:25:19,434 No one can last very long in a desert without food and water. 297 00:25:19,602 --> 00:25:22,353 Where are his parents? Does he even go to school? 298 00:25:22,521 --> 00:25:25,231 Does he really live up there? Because I took basic astronomy 299 00:25:25,316 --> 00:25:29,068 and there was no mention of life, or children, on any other planets. 300 00:25:29,153 --> 00:25:32,071 Unless it's true that he came from a star. 301 00:25:32,156 --> 00:25:33,239 But that seem improbable. 302 00:25:33,449 --> 00:25:36,159 Not a star. An asteroid. 303 00:25:36,702 --> 00:25:38,828 Asteroid B-612. 304 00:25:38,913 --> 00:25:41,748 Oh, we didn't cover asteroids. 305 00:25:42,499 --> 00:25:46,836 But the fact that he wanted a sheep, that pretty much proves that he exists. 306 00:25:47,338 --> 00:25:48,922 Don't you think? 307 00:25:51,025 --> 00:25:53,230 (MUSIC CONTINUES) 308 00:25:55,930 --> 00:25:58,723 Hold on, I'm just gonna find you another drawing. 309 00:26:04,104 --> 00:26:05,188 Wow. 310 00:26:06,315 --> 00:26:08,816 This is a pretty serious fire hazard. 311 00:26:08,943 --> 00:26:11,402 Huh, I never looked at it that way. 312 00:26:11,570 --> 00:26:13,154 Where did you get all this stuff? 313 00:26:13,572 --> 00:26:17,992 Oh, well, as you live you'll own some things just kind of stick to you. 314 00:26:18,786 --> 00:26:20,662 There is a name for it... 315 00:26:21,038 --> 00:26:22,163 - Collecting? - Hoarding! 316 00:26:22,456 --> 00:26:23,957 That's it, hoarding. 317 00:26:24,291 --> 00:26:26,834 That's what I am, a hoarder. A bit of a hoarder. 318 00:26:30,965 --> 00:26:32,632 What's your name, little fox? 319 00:26:33,259 --> 00:26:35,009 Oh. He can't answer you. 320 00:26:35,094 --> 00:26:37,720 I keep meaning to sew him a mouth. 321 00:26:44,025 --> 00:26:47,230 - (GASPS) - (CLATTERING) 322 00:26:50,985 --> 00:26:53,736 Are... are you okay? 323 00:26:53,821 --> 00:26:56,322 Oh. I'm fine, this happens sometimes. 324 00:26:56,824 --> 00:26:58,032 Just need a minute. 325 00:26:58,117 --> 00:27:01,202 The last time this happened, I was down here for three days. 326 00:27:01,287 --> 00:27:02,704 - Three days? - That's okay. 327 00:27:02,788 --> 00:27:06,624 That's why I always keep a sandwich in my pocket. You want a bite? 328 00:27:06,709 --> 00:27:08,167 Baloney? 329 00:27:08,919 --> 00:27:11,587 I think I'm baloney intolerant. 330 00:27:11,820 --> 00:27:12,255 (SNIFFING) 331 00:27:12,256 --> 00:27:13,881 I think It's Baloney. 332 00:27:18,595 --> 00:27:20,930 It's going to be a clear night. 333 00:27:21,005 --> 00:27:23,230 (GRUNTING) 334 00:27:29,898 --> 00:27:32,025 The stars will be out soon. 335 00:27:33,610 --> 00:27:34,861 Wow. 336 00:27:38,032 --> 00:27:42,118 The Little Prince, he was very fond of sunsets. 337 00:27:42,494 --> 00:27:45,371 One day he saw 44 of them. 338 00:27:46,040 --> 00:27:47,081 Uh, What? 339 00:27:47,166 --> 00:27:49,375 Well, His planet, it was so small, 340 00:27:49,460 --> 00:27:53,379 all he had to do was move his chair a few steps to see another one. 341 00:27:54,882 --> 00:27:58,217 But a small planet also had drawbacks. 342 00:27:58,635 --> 00:28:01,971 He needed a sheep to eat the baobab sprouts. 343 00:28:02,348 --> 00:28:03,765 - Baobab? - Yeah. 344 00:28:03,849 --> 00:28:05,725 It's a very greedy tree. 345 00:28:06,602 --> 00:28:11,439 And every day, he toiled to stop them from turning up. 346 00:28:12,066 --> 00:28:13,733 For if you intervene too late... 347 00:28:14,276 --> 00:28:15,943 LITTLE PRINCE: Catastrophe. 348 00:28:16,612 --> 00:28:19,572 Now, luckily, there are good seeds, too. 349 00:28:19,865 --> 00:28:24,452 And one day, from a seed blown from no one knew where, 350 00:28:24,828 --> 00:28:27,830 a new kind of sprout came up. 351 00:28:35,798 --> 00:28:37,840 LITTLE PRINCE: I know you'll be miraculous. 352 00:28:37,925 --> 00:28:39,592 I know you will. 353 00:28:54,276 --> 00:28:57,819 Wow! How beautiful you are! 354 00:28:57,986 --> 00:28:59,404 THE ROSE: I'm only half awake. 355 00:28:59,947 --> 00:29:02,073 Forgive me, I'm still quite dishevelled. 356 00:29:02,241 --> 00:29:03,533 You're perfect. 357 00:29:04,201 --> 00:29:05,284 Am I not? 358 00:29:05,911 --> 00:29:08,830 I was born at the same moment as the sun. 359 00:29:08,831 --> 00:29:10,420 (LITTLE PRINCE LAUGHING) 360 00:29:14,044 --> 00:29:18,047 It was there they shared their first sunrise 361 00:29:19,591 --> 00:29:22,301 and their first sunset. 362 00:29:24,096 --> 00:29:26,180 - It's very cold where you live. - Oh. 363 00:29:27,520 --> 00:29:29,230 (THE ROSE COUGHING) 364 00:29:32,229 --> 00:29:35,356 If you would have the kindness to think of my needs? 365 00:29:36,150 --> 00:29:39,652 MAN: But the Rose began very quickly to torment him with her vanity. 366 00:29:39,736 --> 00:29:41,904 I suppose you wouldn't have a screen? 367 00:29:42,072 --> 00:29:44,740 And at night I want you to put me under a glass. 368 00:29:44,908 --> 00:29:46,659 A glass globe, now. My needs... 369 00:29:46,743 --> 00:29:47,994 My beauty... My screen... 370 00:29:48,495 --> 00:29:51,873 Now, the shame of it was that they loved each other. 371 00:29:52,499 --> 00:29:56,502 But they were both too young to know how to love. 372 00:29:58,589 --> 00:30:01,632 Full of doubt, he ran away. 373 00:30:03,010 --> 00:30:04,552 THE ROSE: Of course I love you. 374 00:30:05,095 --> 00:30:07,263 If you're not aware of that, it's my fault. 375 00:30:07,431 --> 00:30:08,681 Please forgive me. 376 00:30:13,025 --> 00:30:15,230 (CRICKETS CHIRPING) 377 00:30:17,900 --> 00:30:20,026 He left her? All alone? 378 00:30:20,652 --> 00:30:22,487 But where did he go? 379 00:30:22,946 --> 00:30:25,406 Well, He didn't know it at the time, 380 00:30:25,491 --> 00:30:29,076 but his leaving was just the first step on a journey back to her. 381 00:30:29,369 --> 00:30:30,870 - Really? - Yeah. 382 00:30:31,788 --> 00:30:34,332 Look at that, the stars are out. 383 00:30:41,006 --> 00:30:42,048 Wow. 384 00:30:42,883 --> 00:30:44,175 They're so bright. 385 00:30:45,469 --> 00:30:47,762 There are so many to look at. 386 00:30:48,555 --> 00:30:52,141 And on a good day, if I listen carefully, 387 00:30:52,226 --> 00:30:54,560 I can hear him laughing up there. 388 00:31:07,025 --> 00:31:09,408 (WATCH BEEPING) 389 00:31:09,409 --> 00:31:11,077 Oh, No! I gotta go! 390 00:31:20,587 --> 00:31:22,922 MOTHER: Sweetie? Where are you? 391 00:31:28,053 --> 00:31:29,095 Oh, Hi. 392 00:31:29,638 --> 00:31:33,140 Your desk is a mess. Did you finish your study work for today? 393 00:31:33,251 --> 00:31:37,353 Uh, not exactly. 394 00:31:37,437 --> 00:31:39,272 Well, What have you been doing? 395 00:31:40,315 --> 00:31:41,941 I've read a lot... 396 00:31:42,609 --> 00:31:44,443 And I made a friend. 397 00:31:46,238 --> 00:31:47,280 A friend? 398 00:31:47,906 --> 00:31:51,534 No. no, no, no, no, no. 399 00:31:52,119 --> 00:31:53,786 Nope. 400 00:31:54,413 --> 00:31:55,746 Maybe... 401 00:31:57,374 --> 00:31:58,624 Yes. 402 00:31:58,709 --> 00:31:59,792 Okay. 403 00:32:02,462 --> 00:32:03,588 "FRIEND" 404 00:32:03,672 --> 00:32:07,216 If you study hard and you stay completely on track with the plan, 405 00:32:07,301 --> 00:32:10,177 you can spend some time with your new friend. 406 00:32:10,262 --> 00:32:13,347 Next summer, on Thursdays, from 1:00 to 1:30. 407 00:32:13,890 --> 00:32:16,225 Okay? Can't wait to meet her. 408 00:32:28,280 --> 00:32:30,781 GIRL: "He found himself in the neighbourhood of asteroids 409 00:32:30,866 --> 00:32:35,036 325, 326, 327, 410 00:32:35,537 --> 00:32:40,166 (ECHOING) "328, 329, 330..." 411 00:32:41,620 --> 00:32:43,210 (THE KING SNORING) 412 00:32:43,211 --> 00:32:45,463 What? what? Oh. 413 00:32:45,839 --> 00:32:47,506 It is a subject. 414 00:32:47,924 --> 00:32:49,467 Approach. 415 00:32:49,551 --> 00:32:51,636 Sire, over what do you rule? 416 00:32:52,012 --> 00:32:53,846 Over everything. 417 00:32:54,389 --> 00:32:56,098 And the stars obey you? 418 00:32:56,183 --> 00:32:59,852 They certainly do. I do not commit insubordination. 419 00:33:01,188 --> 00:33:03,981 I would very much like to see a sunset. 420 00:33:04,066 --> 00:33:06,609 It would remind me of my rose. 421 00:33:06,693 --> 00:33:08,653 Could you order the sun to set. 422 00:33:11,005 --> 00:33:13,115 (THE KING CLEARS THROAT) 423 00:33:13,116 --> 00:33:14,992 You shall have your sunset. 424 00:33:15,077 --> 00:33:16,744 I shall command it. 425 00:33:16,995 --> 00:33:20,039 But I shall wait until conditions are favourable. 426 00:33:20,290 --> 00:33:21,415 When will that be? 427 00:33:23,001 --> 00:33:24,960 Well, that will be about... about, uh... 428 00:33:25,045 --> 00:33:30,091 That will be this evening, about 20 minutes to 8:00. 429 00:33:36,223 --> 00:33:37,682 LITTLE PRINCE: Good morning. 430 00:33:37,849 --> 00:33:39,809 You're wearing a funny kind of hat. 431 00:33:39,935 --> 00:33:44,689 What... It is a hat for salutes, actually. 432 00:33:44,773 --> 00:33:47,191 To raise when people acclaim me. 433 00:33:48,735 --> 00:33:50,903 Clap your hands, yeah. 434 00:33:52,322 --> 00:33:54,240 Thank you. Thank you. 435 00:33:54,324 --> 00:33:55,616 Oh, see? 436 00:33:58,954 --> 00:34:02,832 Do you really admire me very much? 437 00:34:03,959 --> 00:34:07,753 Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... 438 00:34:08,422 --> 00:34:11,048 I'm the most intelligent man on this planet? 439 00:34:12,050 --> 00:34:14,885 But you're the only man on this planet. 440 00:34:16,722 --> 00:34:18,389 Do me this kindness and... 441 00:34:19,015 --> 00:34:22,017 Admire me just the same, please. 442 00:34:25,480 --> 00:34:27,481 THE BUSINESS MAN: I own the stars... 443 00:34:27,649 --> 00:34:29,442 I have manage to them. 444 00:34:29,526 --> 00:34:31,277 I count them, then I recount them. 445 00:34:31,653 --> 00:34:33,946 But what good does that do you? 446 00:34:34,114 --> 00:34:37,700 Well, it does me the good of making me rich. How's that? 447 00:34:37,784 --> 00:34:40,536 And what good does it do you to be rich? 448 00:34:40,871 --> 00:34:43,789 It makes it possible for me to buy more stars. 449 00:34:44,124 --> 00:34:46,834 Plus anything else you can think of. 450 00:34:49,087 --> 00:34:53,299 Grown-ups are certainly very odd. 451 00:34:55,302 --> 00:34:59,430 MOTHER: And check. And Check. And Check. 452 00:35:00,724 --> 00:35:01,807 Check. 453 00:35:02,267 --> 00:35:03,392 Check. 454 00:35:04,352 --> 00:35:06,645 And check. And check. 455 00:35:07,230 --> 00:35:10,232 Check, Check, Check, Check, Check, Check... 456 00:35:14,821 --> 00:35:19,784 GIRL: Grown-ups are certainly very, very, very odd. 457 00:35:20,285 --> 00:35:22,411 I've lived a great deal among grown-ups. 458 00:35:23,079 --> 00:35:24,955 I have seen them intimately close in hand. 459 00:35:25,040 --> 00:35:27,541 And that hasn't much changed my opinion of them. 460 00:35:28,001 --> 00:35:31,587 Well, I'm not so sure I want to grow up any more. 461 00:35:31,963 --> 00:35:33,923 Growing up is not the problem. 462 00:35:34,549 --> 00:35:35,800 Forgetting is. 463 00:35:36,802 --> 00:35:39,303 I definitely don't want to forget. 464 00:35:39,638 --> 00:35:43,516 I managed to grow up and I never forgot The Little Prince. 465 00:35:44,005 --> 00:35:47,230 (BOTH LAUGHING) 466 00:35:51,483 --> 00:35:52,566 Yeah... 467 00:36:21,805 --> 00:36:23,013 LITTLE PRINCE: Good evening. 468 00:36:27,018 --> 00:36:28,227 THE SNAKE: Good evening. 469 00:36:28,311 --> 00:36:29,770 What planet is this? 470 00:36:30,480 --> 00:36:31,981 This is Earth. 471 00:36:32,065 --> 00:36:33,190 This is Africa. 472 00:36:34,860 --> 00:36:36,318 Where are all the men? 473 00:36:36,528 --> 00:36:38,863 It is a little lonely in the desert. 474 00:36:38,989 --> 00:36:41,156 It is also lonely among men. 475 00:36:42,075 --> 00:36:45,420 You are a funny animal. You are no thicker than a finger. 476 00:36:45,421 --> 00:36:46,954 (THE SNAKE CHUCKLES) 477 00:36:46,955 --> 00:36:50,207 But I am more powerful than the finger of a king. 478 00:36:51,084 --> 00:36:52,334 You haven't any feet. 479 00:36:52,836 --> 00:36:54,628 You cannot even travel. 480 00:36:54,754 --> 00:36:58,132 I can carry you further than any ship can take you. 481 00:36:59,720 --> 00:37:00,230 (LITTLE PRINCE GASPS) 482 00:37:01,720 --> 00:37:05,180 I can help you someday, if you go too home-sick for your own planet. 483 00:37:05,265 --> 00:37:07,975 I think I understand you. 484 00:37:12,105 --> 00:37:15,649 There you go, try that one on the left there. 485 00:37:17,944 --> 00:37:19,278 I'm scared. 486 00:37:19,696 --> 00:37:21,614 That's normal. It is scary. 487 00:37:22,115 --> 00:37:24,366 Why do you think I sent you? 488 00:37:27,162 --> 00:37:29,496 Almost there. You got it now. 489 00:37:30,332 --> 00:37:31,957 Just reach! Reach for it! 490 00:37:33,460 --> 00:37:35,794 - I got it! - There you go! You got it! 491 00:37:42,510 --> 00:37:44,678 - Well, that was... - Ow! 492 00:37:44,930 --> 00:37:46,722 That was double scary, huh? 493 00:37:47,724 --> 00:37:49,516 Triple and quadruple. 494 00:37:49,601 --> 00:37:51,977 We're going to have to amputate them. 495 00:37:52,687 --> 00:37:53,729 What? 496 00:37:59,653 --> 00:38:01,820 - Feels better, doesn't it? - Yeah. 497 00:38:11,873 --> 00:38:15,751 But it happened that after walking a long time through sand, 498 00:38:16,294 --> 00:38:17,836 and rocks, and snow, 499 00:38:18,213 --> 00:38:20,005 The Fox appeared. 500 00:38:20,006 --> 00:38:23,420 (THE FOX GROANS, YAWNS) 501 00:38:32,352 --> 00:38:34,269 Hey! Come and play with me. 502 00:38:35,021 --> 00:38:36,981 THE FOX: I cannot play with you. 503 00:38:37,399 --> 00:38:38,691 I'm not tamed. 504 00:38:38,900 --> 00:38:40,401 What does that mean? 505 00:38:41,486 --> 00:38:43,487 Tame means, "To establish ties." 506 00:38:43,947 --> 00:38:46,323 To me, you're still nothing more than a little boy 507 00:38:46,408 --> 00:38:49,076 who is just like 100,000 other little boys. 508 00:38:49,828 --> 00:38:51,495 And I have no need of you. 509 00:38:51,579 --> 00:38:52,913 And you have no need of me. 510 00:38:53,707 --> 00:38:57,418 To you, I'm nothing more than a fox like 100,000 foxes. 511 00:38:58,044 --> 00:39:01,046 But if you tame me, then we shall need each other. 512 00:39:08,005 --> 00:39:10,230 (WATCH BEEPING) 513 00:39:20,775 --> 00:39:22,234 - Oh, Hey, there. - Oh, (LAUGHS) 514 00:39:46,005 --> 00:39:48,230 (BOTH LAUGHING) 515 00:40:29,677 --> 00:40:32,471 THE FOX: To me, you will be unique in all the world. 516 00:40:32,597 --> 00:40:35,557 And to you, I shall be unique in all the world. 517 00:40:57,005 --> 00:40:59,230 (EXHALES DEEPLY) 518 00:41:00,005 --> 00:41:04,230 (LITTLE PRINCE LAUGHING) 519 00:41:27,443 --> 00:41:28,527 Who are you? 520 00:41:28,611 --> 00:41:30,863 ALL: We are roses. 521 00:41:33,366 --> 00:41:36,326 My rose is just a common rose? 522 00:41:37,203 --> 00:41:40,914 But she told me she was the only one of her kind in the whole universe. 523 00:41:42,375 --> 00:41:44,334 THE FOX: But she is not a common rose. 524 00:41:44,502 --> 00:41:45,586 She is your rose. 525 00:41:46,379 --> 00:41:49,923 It is the time that you have devoted to her that makes your rose so important. 526 00:41:51,134 --> 00:41:52,759 She's my rose. 527 00:41:53,887 --> 00:41:55,220 You must return to her. 528 00:42:02,562 --> 00:42:04,980 Oh, no, you're gonna cry? 529 00:42:06,399 --> 00:42:09,318 My taming you has done you no good at all. 530 00:42:13,656 --> 00:42:15,782 Let me make you a present of a secret. 531 00:42:17,911 --> 00:42:20,162 It is only with the heart.... 532 00:42:20,246 --> 00:42:22,956 that one can see rightly. 533 00:42:23,291 --> 00:42:26,668 What is essential is invisible to the eye. 534 00:42:30,590 --> 00:42:32,132 They won't be together anymore? 535 00:42:33,927 --> 00:42:35,010 But they will. 536 00:42:36,095 --> 00:42:39,723 The Fox, he sees The Little Prince when he looks with his heart. 537 00:42:40,266 --> 00:42:43,435 If you can do that, you'll never be lonely again. 538 00:42:44,103 --> 00:42:47,648 Right. But I'm not lonely. I've got you now. 539 00:42:47,666 --> 00:42:50,275 Oh, I'm so lucky. 540 00:42:50,360 --> 00:42:54,029 I thought I'd never find anyone who wanted to hear my story. 541 00:42:54,113 --> 00:42:57,032 Then you came along. Just in time. 542 00:42:58,826 --> 00:42:59,910 Wait... 543 00:43:01,162 --> 00:43:03,413 What do you mean, "Just in time"? 544 00:43:06,459 --> 00:43:11,588 Well, everyone has to say goodbye sooner or later. 545 00:43:12,799 --> 00:43:13,966 You're leaving? 546 00:43:14,634 --> 00:43:16,218 Well... 547 00:43:16,302 --> 00:43:19,888 What if I get that old plane running? 548 00:43:20,723 --> 00:43:22,474 What if it's time for me to... 549 00:43:23,226 --> 00:43:25,852 well you know, go be with The Little Prince? 550 00:43:26,980 --> 00:43:28,021 But... 551 00:43:28,523 --> 00:43:30,148 He already has his rose... 552 00:43:31,359 --> 00:43:33,193 And I need you here. 553 00:43:40,285 --> 00:43:41,743 Hey. Hey. 554 00:43:42,912 --> 00:43:43,996 You hungry? 555 00:43:44,539 --> 00:43:45,831 I know a great place 556 00:43:45,915 --> 00:43:49,001 where we can get free pancakes on your birthday. 557 00:43:49,502 --> 00:43:51,878 But my birthday's not for two weeks. 558 00:43:52,213 --> 00:43:53,463 They don't know that. 559 00:43:55,050 --> 00:43:58,230 (CAR ENGINE SPUTTERS) 560 00:44:02,307 --> 00:44:04,516 It's uh... It's like flying a plane. 561 00:44:07,562 --> 00:44:09,313 Like the one you crashed? 562 00:44:09,397 --> 00:44:10,647 (LAUGHS) Exactly! 563 00:44:12,005 --> 00:44:15,230 (TUNING RADIO) 564 00:44:47,005 --> 00:44:49,420 (CAR HORN HONKING) 565 00:44:50,005 --> 00:44:53,230 - (CAR HORN BLARES) - (TYRES SCREECHES) 566 00:44:55,401 --> 00:44:57,277 Uh, what? 567 00:45:06,871 --> 00:45:08,705 Pull over. 568 00:45:11,005 --> 00:45:14,230 - (GIRL SCREAMS) - (CANS CLATTERING) 569 00:45:17,005 --> 00:45:19,230 (MUSIC TURNS OFF) 570 00:45:20,676 --> 00:45:22,386 Do you have a driver's licence? 571 00:45:22,470 --> 00:45:23,595 - No. - (KNOCKING) 572 00:45:24,680 --> 00:45:26,348 - A learner's permit? - No. 573 00:45:26,432 --> 00:45:27,557 How old are you? 574 00:45:27,642 --> 00:45:31,103 - Hi, Officer. - You obviously started your car, again. 575 00:45:31,187 --> 00:45:32,562 Yeah... 576 00:45:32,647 --> 00:45:36,358 Good afternoon, Officer. If I may interjects for a moment... 577 00:45:36,651 --> 00:45:38,902 Did you know, It's my birthday? 578 00:45:43,241 --> 00:45:44,991 - Mom, I can... - Wait for me inside. 579 00:45:45,076 --> 00:45:46,410 - But... - Now. 580 00:45:48,579 --> 00:45:50,747 Ma'am, I'm very sorry to pull you at work. 581 00:45:50,915 --> 00:45:53,750 Apparently, they were going to get pancakes... 582 00:45:56,045 --> 00:45:58,505 - Would you like to speak to him? - Yes... 583 00:45:58,589 --> 00:46:01,550 No! No, No! No! 584 00:46:05,005 --> 00:46:07,230 (FOOTSTEPS APPROACHING) 585 00:46:10,393 --> 00:46:12,185 Mr. Fox! 586 00:46:13,813 --> 00:46:16,481 MOTHER: According to this, you're still in bed. 587 00:46:16,566 --> 00:46:17,941 Asleep. Yesterday. 588 00:46:19,861 --> 00:46:22,654 Your "friend" doesn't even have a driver's licence. 589 00:46:22,738 --> 00:46:25,699 Oh, No. They took it away after the fourth time 590 00:46:25,783 --> 00:46:28,618 he drove away with the gas pump attached. 591 00:46:30,705 --> 00:46:32,080 You could've been killed! 592 00:46:32,165 --> 00:46:35,083 - Mom, I can explain... - No, no. you mean you can lie. 593 00:46:35,168 --> 00:46:36,751 - But... - You've been lying to me, 594 00:46:36,878 --> 00:46:38,336 you lie to the Police Officer. 595 00:46:38,504 --> 00:46:40,922 Oh, yes, right. Before I forget, happy birthday. 596 00:46:42,550 --> 00:46:45,093 You even managed to lie to your life plan! 597 00:46:45,511 --> 00:46:48,096 That? that is just a one boxes full of magnets! 598 00:46:48,222 --> 00:46:50,307 Sometimes I think you care more about it more than me. 599 00:46:50,391 --> 00:46:51,892 You're wrong. 600 00:46:52,185 --> 00:46:55,103 I care about it as much as I care about you. 601 00:46:55,688 --> 00:46:56,980 It is you. 602 00:46:57,064 --> 00:47:00,817 This is your life and I'm the only one taking any responsibility for it! 603 00:47:01,194 --> 00:47:04,654 That's your version of my life, not mine! 604 00:47:04,739 --> 00:47:07,616 If you were ever around, you'd see that! 605 00:47:07,700 --> 00:47:11,036 You know full well why I have to work so hard. 606 00:47:11,704 --> 00:47:13,497 You're just like him now. 607 00:47:13,789 --> 00:47:15,916 Too busy, always working. 608 00:47:16,334 --> 00:47:18,376 How long until you completely disappear? 609 00:47:19,005 --> 00:47:21,230 (CLOCK TICKING FAINTLY) 610 00:47:24,342 --> 00:47:27,052 "I believe that for his escape he took advantage 611 00:47:27,136 --> 00:47:29,846 "of the migration of a flock of wild birds?" 612 00:47:30,389 --> 00:47:31,765 - Mom, no! - (TEARING) 613 00:47:31,933 --> 00:47:34,351 Okay. Okay, enough of this nonsense. 614 00:47:34,477 --> 00:47:36,561 You have two weeks to focus. On what is essential. 615 00:47:36,646 --> 00:47:37,979 But, Mom! 616 00:48:52,005 --> 00:48:54,230 (ALARM WATCH BEEPING) 617 00:49:09,155 --> 00:49:12,073 "Love, Dad" 618 00:49:53,199 --> 00:49:55,075 Let's look for a well. 619 00:50:30,695 --> 00:50:35,073 The stars are beautiful because of a flower that cannot be seen. 620 00:50:41,914 --> 00:50:46,543 What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well. 621 00:50:49,130 --> 00:50:54,092 In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, 622 00:50:54,885 --> 00:50:57,429 his locks of hair that trembled in the wind, 623 00:50:57,513 --> 00:50:59,264 and I said to myself, 624 00:50:59,348 --> 00:51:02,892 "What I see here is nothing but a shell. 625 00:51:03,894 --> 00:51:07,814 "What is most important is what is invisible." 626 00:51:20,536 --> 00:51:22,871 We found a well at daybreak. 627 00:51:29,837 --> 00:51:33,381 The men where you live grow thousands of roses 628 00:51:33,466 --> 00:51:36,676 and they do not find what they are looking for. 629 00:51:38,262 --> 00:51:42,015 What they are looking for could be found in a single rose, 630 00:51:42,099 --> 00:51:43,767 or a little water. 631 00:51:44,005 --> 00:51:46,230 (LITTLE PRINCE LAUGHING) 632 00:52:13,420 --> 00:52:15,340 (COUGHING) 633 00:52:15,341 --> 00:52:16,424 Hold your horses. 634 00:52:19,178 --> 00:52:21,304 Let's go look for a well. 635 00:52:21,722 --> 00:52:23,348 No. No, Listen. 636 00:52:23,641 --> 00:52:26,226 I made a big mistake the other day. 637 00:52:26,852 --> 00:52:28,770 You can't come over here anymore. 638 00:52:29,021 --> 00:52:31,314 - It's okay, this will be the last time. - What? 639 00:52:31,398 --> 00:52:33,691 Come on, let's go get that plane running! 640 00:52:38,739 --> 00:52:41,783 I figured If you guys managed to walk into the desert and found a well.. 641 00:52:41,867 --> 00:52:44,244 then we can go and find The Little Prince. 642 00:52:44,245 --> 00:52:45,912 (GRUNTS) 643 00:52:45,913 --> 00:52:47,622 He'll be able to help us. 644 00:52:47,748 --> 00:52:51,543 Wait, little one. We can't just take off. 645 00:52:52,294 --> 00:52:53,461 You're right. 646 00:52:53,546 --> 00:52:55,296 We're gonna have to fix that wing first. 647 00:52:55,381 --> 00:52:56,631 No, no. 648 00:52:57,842 --> 00:53:02,762 I'm sorry, but when the moment does come for me to leave, 649 00:53:03,848 --> 00:53:05,431 I have to go alone. 650 00:53:07,393 --> 00:53:10,353 But I won't be any trouble, 651 00:53:10,437 --> 00:53:13,231 and I won't take up much room in the plane. I promise. 652 00:53:13,732 --> 00:53:14,899 Don't go without me. 653 00:53:17,444 --> 00:53:20,780 I think it's time I told you the end of the story. 654 00:53:25,119 --> 00:53:30,290 That evening, I finished fixing my plane and I went to find the Little Prince. 655 00:53:30,374 --> 00:53:32,876 I shall be there tonight. Wait for me. 656 00:53:33,335 --> 00:53:35,670 You're sure I won't suffer too long? 657 00:53:38,005 --> 00:53:42,230 - (THE SNAKE HISSES) - (GASPS) 658 00:53:44,099 --> 00:53:46,723 (COUGHING) 659 00:53:46,724 --> 00:53:47,807 GIRL: Did you shoot it? 660 00:53:48,142 --> 00:53:50,560 No, it disappeared among the stones. 661 00:53:50,853 --> 00:53:52,103 What happened? 662 00:53:52,897 --> 00:53:56,274 Somehow, he knew that I had fixed my plane. 663 00:54:01,071 --> 00:54:03,615 I, too, am going back home today. 664 00:54:03,699 --> 00:54:05,158 It is much farther. 665 00:54:05,242 --> 00:54:06,951 It is much more difficult. 666 00:54:08,537 --> 00:54:09,829 I am afraid. 667 00:54:14,293 --> 00:54:17,503 I can't believe I'll never hear you laugh again. 668 00:54:18,213 --> 00:54:20,256 I'm going to make you a present. 669 00:54:22,176 --> 00:54:24,886 In one of those stars, I shall be living. 670 00:54:25,554 --> 00:54:27,722 In one of them, I shall be laughing. 671 00:54:28,599 --> 00:54:31,225 And so, when you look up at the sky at night, 672 00:54:31,518 --> 00:54:34,604 it'll be as if all the stars are laughing. 673 00:54:42,321 --> 00:54:44,405 Tonight, do not come. 674 00:54:44,490 --> 00:54:47,533 GIRL: You didn't let him go? Not to the Snake! 675 00:54:48,827 --> 00:54:50,161 It wasn't my choice. 676 00:54:51,246 --> 00:54:53,039 It was time for goodbye. 677 00:54:55,292 --> 00:54:57,627 You understand it is too far? 678 00:54:57,836 --> 00:55:01,005 I cannot carry this body with me. 679 00:55:01,507 --> 00:55:04,008 It will be like an old abandoned shell. 680 00:55:04,385 --> 00:55:07,136 There is nothing sad about old shells. 681 00:55:19,817 --> 00:55:22,777 - Here's the place. - I shall not leave you. 682 00:55:49,596 --> 00:55:50,763 But... 683 00:55:52,433 --> 00:55:53,683 But... 684 00:56:01,358 --> 00:56:04,068 You said he's up there, didn't you? 685 00:56:04,153 --> 00:56:05,403 Back with his rose? 686 00:56:05,487 --> 00:56:06,529 Well... 687 00:56:07,614 --> 00:56:09,198 It is as he said. 688 00:56:09,283 --> 00:56:12,118 I look at the stars and I hear him laughing. 689 00:56:12,786 --> 00:56:14,996 But you don't know for sure? 690 00:56:16,123 --> 00:56:20,501 It would comfort me very much to know for sure, 691 00:56:20,711 --> 00:56:24,630 but instead, I choose to believe he is up there. 692 00:56:28,469 --> 00:56:31,304 Is that what you want me to do when you go? 693 00:56:31,638 --> 00:56:33,306 Just look up to the stars 694 00:56:33,724 --> 00:56:36,225 and make-believe that you're not gone? 695 00:56:36,810 --> 00:56:37,810 Oh, But... 696 00:56:38,228 --> 00:56:42,231 If you look with your heart, I'll always be with you. 697 00:56:42,649 --> 00:56:47,070 It's... It's just like I know the Little Prince will always be with his rose. 698 00:56:47,488 --> 00:56:49,864 But you can't know for sure. 699 00:56:50,157 --> 00:56:52,700 What if he's not back with his rose? 700 00:56:53,327 --> 00:56:55,244 - What if he's all grown up and alone? - But... 701 00:56:55,370 --> 00:56:58,372 What if he's lost and he's forgotten everything? 702 00:56:59,166 --> 00:57:01,834 (STAMMERING) Wait, Sweetheart. 703 00:57:01,919 --> 00:57:04,212 The Little Prince will never forget. 704 00:57:04,338 --> 00:57:07,173 He'll always be up there for us, to help us. 705 00:57:07,674 --> 00:57:10,843 I don't want his help. I hate the Little Prince! 706 00:57:10,928 --> 00:57:13,513 I wasted my whole summer on the Little Prince! 707 00:57:13,597 --> 00:57:16,891 I wish you had never told me this stupid story. 708 00:57:49,716 --> 00:57:52,260 "LAST DAY OF SUMMER HOLIDAYS" 709 00:57:53,929 --> 00:57:58,015 MAN: (ON RADIO) The weather caused 32 people to be late for work. 710 00:57:58,100 --> 00:58:01,561 Productivity decreased by 0.4%. 711 00:58:10,154 --> 00:58:11,404 Oh, Wait... 712 00:58:11,655 --> 00:58:12,738 Oh, Dear! 713 00:58:14,157 --> 00:58:16,240 (GIRL GASPS) 714 00:58:21,248 --> 00:58:22,623 Honey, where... 715 00:58:25,005 --> 00:58:27,230 (GIRL PANTING, GASPS) 716 00:58:28,088 --> 00:58:29,964 No! No! 717 00:58:31,005 --> 00:58:33,230 (SIREN WAILING) 718 00:58:47,274 --> 00:58:48,524 Sweetie, No!... 719 00:58:55,115 --> 00:58:56,115 Hey! 720 00:59:00,005 --> 00:59:02,420 (BREATHING HEAVILY) 721 00:59:08,005 --> 00:59:10,200 (HORN HONKS) 722 00:59:11,131 --> 00:59:13,883 Sweetie, stop! What are you doing? 723 00:59:24,978 --> 00:59:27,396 Stop! You can't go! 724 00:59:27,648 --> 00:59:29,732 Please, I need you here! 725 00:59:30,651 --> 00:59:31,484 NURSE: No! No, Hey, Hey. 726 00:59:31,568 --> 00:59:34,487 Please! You have to let me see him! 727 00:59:34,696 --> 00:59:37,073 What happened to him? Is he gonna be okay? 728 00:59:45,332 --> 00:59:46,666 So... 729 00:59:47,876 --> 00:59:51,712 Let's not forget, tomorrow's an important day. 730 01:00:28,208 --> 01:00:30,209 The Aviator needs you. 731 01:00:32,754 --> 01:00:34,463 I'm going to find you. 732 01:01:17,025 --> 01:01:19,430 (THUNDER RUMBLING) 733 01:01:23,005 --> 01:01:25,230 (GROANS) 734 01:01:36,193 --> 01:01:37,318 Whoa. 735 01:02:03,470 --> 01:02:05,471 Do you know how to fly a plane? 736 01:02:08,809 --> 01:02:11,143 Yeah, I didn't think so. 737 01:02:12,187 --> 01:02:13,979 Okay, well... 738 01:02:19,027 --> 01:02:22,029 Yes! Yeah, I can do this. 739 01:02:22,739 --> 01:02:24,156 Here, hold these. 740 01:02:27,005 --> 01:02:29,200 (PLANE ENGINE TURN ON) 741 01:02:33,005 --> 01:02:35,240 (DINGS) 742 01:02:42,005 --> 01:02:44,230 (MUSIC PLAYING) 743 01:03:44,237 --> 01:03:46,655 I think I've got the hang of it now. 744 01:04:01,005 --> 01:04:04,420 (WHOOPING) 745 01:04:10,597 --> 01:04:12,014 I've got you! 746 01:04:25,153 --> 01:04:26,946 Where are the stars? 747 01:04:31,618 --> 01:04:32,952 What is that? 748 01:04:36,456 --> 01:04:37,665 A star? 749 01:04:39,125 --> 01:04:41,794 Wait a minute. That's no star. 750 01:05:08,863 --> 01:05:11,699 The Aviator never mentioned this place. 751 01:05:13,099 --> 01:05:16,230 (GIRL SCREAMS) 752 01:05:18,248 --> 01:05:19,331 Could it be? 753 01:05:22,085 --> 01:05:23,544 It's him! It's him! 754 01:05:23,920 --> 01:05:25,754 What is he doing here? 755 01:05:27,340 --> 01:05:28,674 Buckle up. 756 01:05:43,690 --> 01:05:45,024 We need a gap. 757 01:05:48,695 --> 01:05:50,613 I think I see one up ahead. 758 01:05:57,454 --> 01:05:59,288 Prepare for landing. 759 01:06:04,794 --> 01:06:06,211 We did it! 760 01:06:26,005 --> 01:06:28,320 (DINGS) 761 01:06:29,569 --> 01:06:31,278 That wasn't too bad. 762 01:06:31,738 --> 01:06:33,614 Look! Up there. 763 01:06:34,005 --> 01:06:37,420 (SIREN WAILING) 764 01:06:47,253 --> 01:06:49,254 THE CONCEITED MAN: (ON SPEAKER) Step out of the vehicle. 765 01:06:50,590 --> 01:06:52,925 I said step out of the vehicle. 766 01:06:53,301 --> 01:06:55,594 I'm very sorry, Officer. If I could just explain... 767 01:06:55,679 --> 01:06:58,180 Keep your hands where I can see them. 768 01:07:03,005 --> 01:07:04,812 (GULPS) 769 01:07:04,813 --> 01:07:07,815 Unsafe speeding. Unsafe lane changes. 770 01:07:07,941 --> 01:07:10,025 - Unsafe everything. - What? 771 01:07:10,110 --> 01:07:11,360 Running multiple red lights. 772 01:07:11,528 --> 01:07:14,088 - I'm just trying to find my friend... - Destruction of city property. 773 01:07:14,155 --> 01:07:16,782 Well, A friend of a friend. We've never officially met. 774 01:07:17,033 --> 01:07:19,993 No use of turn signals. No signals at all. 775 01:07:20,120 --> 01:07:21,954 I just wanted to grab him and take him home. 776 01:07:22,497 --> 01:07:26,166 Attempted kidnapping! Add that to the list. 777 01:07:26,292 --> 01:07:28,377 Attempted kidnapping. 778 01:07:30,380 --> 01:07:32,631 Hey, are you... 779 01:07:34,968 --> 01:07:37,386 Thank you. 780 01:07:37,470 --> 01:07:38,637 The Conceited Man. 781 01:07:40,056 --> 01:07:44,143 Insubordination to a uniformed officer, of the law, no less. 782 01:07:44,310 --> 01:07:45,644 Me! 783 01:07:45,979 --> 01:07:47,146 Wait. 784 01:07:47,355 --> 01:07:49,022 Why are you not on your planet? 785 01:07:50,099 --> 01:07:53,420 Oh, you. 786 01:07:53,319 --> 01:07:56,196 - Why are you so small? - Because I'm a child. 787 01:07:56,197 --> 01:07:58,420 (ALL GASPING) 788 01:07:58,992 --> 01:08:01,577 That is absolutely not allowed here. 789 01:08:01,870 --> 01:08:05,247 - Let's go! - Hey! Oh, Hey! Hey! 790 01:08:07,333 --> 01:08:08,500 Not so fast! 791 01:08:09,005 --> 01:08:11,230 (ALL APPLAUDING) 792 01:08:15,884 --> 01:08:17,843 Thank you. Thank you. 793 01:08:18,428 --> 01:08:20,512 That's right. Go on. 794 01:08:30,440 --> 01:08:32,232 We're gonna need a disguise. 795 01:08:35,015 --> 01:08:38,420 (GRUNTING) 796 01:08:43,120 --> 01:08:46,420 (ELEVATOR BELL DINGS) 797 01:08:52,962 --> 01:08:55,547 Excuse me. Uh, Pardon me. 798 01:08:55,632 --> 01:08:58,050 Uh, Sir? Could I... (CHUCKLES NERVOUSLY) Sorry. 799 01:08:59,886 --> 01:09:01,762 THE KING: Ah, Here are my subjects. 800 01:09:01,888 --> 01:09:03,138 Approach. 801 01:09:03,264 --> 01:09:04,640 Is that the King? 802 01:09:05,934 --> 01:09:07,392 - MAN #1: 67th floor. - THE KING: As you wish. 803 01:09:07,602 --> 01:09:08,936 - MAN #2: 27th floor. - Granted. 804 01:09:09,062 --> 01:09:10,521 - MAN #3: 14th floor. - Certainly. 805 01:09:10,605 --> 01:09:12,231 - WOMAN: 142nd floor. - Of course. 806 01:09:12,315 --> 01:09:13,774 - MAN #4: 34th floor. - Happily. 807 01:09:13,800 --> 01:09:15,984 (COUGHING) 808 01:09:15,985 --> 01:09:17,486 (SOFTLY) Oh, No. 809 01:09:19,906 --> 01:09:22,157 (IN DEEP VOICE) Ahem, Top floor, please. 810 01:09:23,993 --> 01:09:25,911 What? Top floor? 811 01:09:26,996 --> 01:09:29,748 When conditions are favourable? 812 01:09:29,916 --> 01:09:31,124 Your Majesty? 813 01:09:33,503 --> 01:09:34,837 Well... 814 01:09:36,130 --> 01:09:39,174 Conditions are favourable. 815 01:09:41,928 --> 01:09:43,345 It is done. 816 01:10:06,536 --> 01:10:07,536 There he is! 817 01:10:14,502 --> 01:10:16,503 Little Prince! Little Prince! 818 01:10:17,130 --> 01:10:18,130 MR. PRINCE: What? 819 01:10:21,509 --> 01:10:23,135 - I'm so sorry. - I'm okay. 820 01:10:24,846 --> 01:10:25,888 (GROANS) My chin. 821 01:10:26,306 --> 01:10:28,390 - Are you okay? - Yes. Yes. 822 01:10:28,558 --> 01:10:32,311 No, I was just... I was just taking a little break, that's all. 823 01:10:32,812 --> 01:10:34,354 I thought you were someone else. 824 01:10:34,522 --> 01:10:35,564 You did? 825 01:10:36,524 --> 01:10:38,817 That's great! That's great. 826 01:10:39,527 --> 01:10:40,819 Please don't report me. 827 01:10:40,904 --> 01:10:43,322 Break's over. See? I'm working. 828 01:10:44,741 --> 01:10:46,325 Work, work, work. 829 01:10:46,659 --> 01:10:48,660 No need to report me. (WHISTLING) 830 01:10:48,995 --> 01:10:50,829 I don't think it was him. 831 01:10:50,914 --> 01:10:52,664 What are we going to do now? 832 01:10:55,543 --> 01:10:57,002 Mr. Prince? 833 01:11:00,340 --> 01:11:01,757 Can it be? 834 01:11:02,425 --> 01:11:03,508 Excuse me? 835 01:11:07,847 --> 01:11:09,348 Oh, man! Darn it. 836 01:11:12,268 --> 01:11:13,769 I think you dropped this. 837 01:11:14,687 --> 01:11:15,854 My badge! 838 01:11:16,564 --> 01:11:19,399 - Oh, Catastrophe. - It is him. 839 01:11:19,943 --> 01:11:22,319 - Can I... - What happened to you? 840 01:11:22,403 --> 01:11:24,071 Give me that. Please. 841 01:11:24,197 --> 01:11:26,114 The Aviator's not going to like this. 842 01:11:26,532 --> 01:11:29,326 - Give it! - You're not supposed to be like this. 843 01:11:29,410 --> 01:11:31,244 Come on, give me that! 844 01:11:31,579 --> 01:11:33,038 Thank you. 845 01:11:34,540 --> 01:11:36,999 - How does this work? - (WATCH BEEPING) 846 01:11:37,627 --> 01:11:39,878 I'm working. See? I'm being essential. 847 01:11:39,963 --> 01:11:42,381 - Wait, stop! - No, don't talk to me. 848 01:11:42,465 --> 01:11:43,799 I know who you are! 849 01:11:43,883 --> 01:11:46,043 You're the Little Prince, and you're afraid of baobabs! 850 01:11:46,094 --> 01:11:48,887 No... I'm Mr. Prince, the maintenance man. 851 01:11:48,972 --> 01:11:50,597 I'm afraid of the Businessman. 852 01:11:50,723 --> 01:11:53,100 You've been in aviator in the dessert he drew you a sheep! 853 01:11:53,226 --> 01:11:54,601 You ask too many questions! 854 01:11:54,894 --> 01:11:56,728 You travel with a flock of migrating birds. 855 01:11:56,813 --> 01:11:59,398 Go away. Excuse me! I am very busy. 856 01:12:00,316 --> 01:12:02,901 You tamed a fox. A fox like him! 857 01:12:02,986 --> 01:12:04,111 Never had a pet. 858 01:12:04,237 --> 01:12:07,155 He wasn't your pet, he was your friend. 859 01:12:07,907 --> 01:12:10,325 Well, Does it look like I have time for friends? 860 01:12:10,451 --> 01:12:11,576 I'm working! 861 01:12:13,621 --> 01:12:14,746 No! 862 01:12:16,290 --> 01:12:17,916 That was my last brush! 863 01:12:19,419 --> 01:12:21,086 I'm going to get fired. 864 01:12:21,504 --> 01:12:23,088 This was my last chance. 865 01:12:23,506 --> 01:12:27,009 This is so unfair! I was just doing my job. 866 01:12:27,510 --> 01:12:30,178 - Actually, there's one more... - Thank you. 867 01:12:30,471 --> 01:12:32,514 - Now I have to get back to work. - Wait! 868 01:12:32,598 --> 01:12:35,100 You know what? You're slowing down my productivity! 869 01:12:35,268 --> 01:12:37,519 - You had a rose! - (MR. PRINCE GROANS) 870 01:12:38,354 --> 01:12:39,438 A what? 871 01:12:39,689 --> 01:12:40,772 A rose. 872 01:12:41,190 --> 01:12:44,109 A really beautiful one. Miraculous even. 873 01:12:44,444 --> 01:12:46,445 One that was unique in all the world. 874 01:12:47,780 --> 01:12:50,323 You know, I've heard quite enough of this nonsense. 875 01:12:50,491 --> 01:12:52,117 I have to work. Thank you. 876 01:12:52,201 --> 01:12:54,619 You've forgotten everything! 877 01:12:54,704 --> 01:12:56,955 I'm very busy. with matters of consequence. 878 01:12:57,040 --> 01:12:58,623 You've become just another grown-up! 879 01:12:58,958 --> 01:13:00,000 Give me that. 880 01:13:03,963 --> 01:13:05,005 No! 881 01:13:11,554 --> 01:13:13,388 Why did you do that? 882 01:13:13,806 --> 01:13:15,474 Why did you do... 883 01:13:17,018 --> 01:13:19,311 It's all right, I don't need to cry. (SNIFFLES) 884 01:13:19,687 --> 01:13:22,564 I don't need to cry. I'm a grown-up. I'm a grown man. 885 01:13:25,151 --> 01:13:28,320 My brushes got knocked over. I don't need to cr... (SOBBING) 886 01:13:29,572 --> 01:13:31,656 What will I do? 887 01:13:35,015 --> 01:13:38,230 (SNEEZES) 888 01:13:40,083 --> 01:13:41,333 Blow. 889 01:13:46,047 --> 01:13:48,256 Wait a minute, why are you so short? 890 01:13:49,217 --> 01:13:51,093 - Are you really old? - What? 891 01:13:51,511 --> 01:13:53,762 No! I'm a child. 892 01:13:54,013 --> 01:13:55,847 Just like you're supposed to be. 893 01:13:55,932 --> 01:13:57,432 You're a child? 894 01:13:58,184 --> 01:14:01,103 Children are certainly very, very, very odd. 895 01:14:02,230 --> 01:14:03,355 This is not good. 896 01:14:04,357 --> 01:14:06,191 I think I know someone who can help. 897 01:14:09,904 --> 01:14:11,863 Are you sure about this? 898 01:14:16,005 --> 01:14:18,230 (TOY FOX GROWLING) 899 01:14:21,624 --> 01:14:23,208 Mr. Prince, 900 01:14:23,626 --> 01:14:25,919 what a pleasant surprise. 901 01:14:29,382 --> 01:14:31,424 This child needs your help. 902 01:14:31,551 --> 01:14:33,218 Does she? 903 01:14:34,720 --> 01:14:38,890 Here, we don't normally allow little dogs. 904 01:14:39,392 --> 01:14:42,811 But for you, we will make an exception, won't we? 905 01:14:45,064 --> 01:14:46,273 Delightful. 906 01:14:46,399 --> 01:14:48,900 Come in, come in! 907 01:14:50,820 --> 01:14:53,738 So how have you been? Hmm? Things good? 908 01:14:54,073 --> 01:14:55,824 I love my job cleaning the roof. 909 01:14:55,908 --> 01:14:58,118 (CHUCKLING) Wonderful, wonderful. 910 01:15:07,253 --> 01:15:10,589 - Anything inessential... - Must be made essential. 911 01:15:10,673 --> 01:15:12,632 Well done, Mr. Prince. 912 01:15:16,012 --> 01:15:21,057 You see, it's really a magnificent thing the Businessman has created here. 913 01:15:21,142 --> 01:15:24,102 You might even call it a work of art. 914 01:15:24,770 --> 01:15:26,980 But of course, you'd be wrong. 915 01:15:27,106 --> 01:15:29,608 Very, Very wrong. 916 01:15:30,109 --> 01:15:31,776 Nothing so trivial as that. 917 01:15:31,861 --> 01:15:32,944 My plane! 918 01:15:33,029 --> 01:15:37,115 It's much more important. Much more essential. 919 01:15:38,868 --> 01:15:40,368 No! Wait! 920 01:15:40,453 --> 01:15:42,370 How could you? You said you would help. 921 01:15:42,455 --> 01:15:43,622 "GRADUATES" 922 01:15:43,706 --> 01:15:45,290 MR. PRINCE: I am. That's how they helped me! 923 01:15:47,040 --> 01:15:49,336 - (GIRL SCREAMS) - Mr. Prince! 924 01:15:49,462 --> 01:15:52,464 It seems that you've finally done something... 925 01:15:55,051 --> 01:15:56,635 Let go. 926 01:15:58,346 --> 01:16:01,139 You will tell the Businessman? How essential I've been? 927 01:16:01,349 --> 01:16:03,975 Yes, I most certainly will. 928 01:16:06,020 --> 01:16:08,021 The Businessman told me about this... 929 01:16:08,147 --> 01:16:11,483 evidence of childhood you brought with you. 930 01:16:11,567 --> 01:16:14,152 - Please! Those are important! - No! 931 01:16:14,237 --> 01:16:16,238 There is nothing essential in here at all. 932 01:16:19,700 --> 01:16:21,076 It is time 933 01:16:22,161 --> 01:16:23,203 to grow up. 934 01:16:23,412 --> 01:16:26,998 "THE ESSENTIAL GUIDE TO EVERYTHING ESSENTIAL" 935 01:16:28,084 --> 01:16:30,919 How could everything essential fit into just one book? 936 01:16:31,170 --> 01:16:33,171 It is incredibly succinct. 937 01:16:33,839 --> 01:16:35,090 And single-spaced. 938 01:16:35,841 --> 01:16:40,178 So, what? I'm supposed to read this over and over and over, until I'm old? 939 01:16:40,513 --> 01:16:41,513 Not at all. 940 01:16:42,098 --> 01:16:46,685 Here, we take a more accelerated approach to growing up. 941 01:16:49,605 --> 01:16:51,940 Isn't that right, Mr. Prince? 942 01:16:52,108 --> 01:16:53,999 No, never mind. (CACKLING) 943 01:16:54,026 --> 01:16:57,445 That blank look, you've forgotten everything, haven't you? 944 01:17:04,287 --> 01:17:08,123 Now, you're going to feel a slight pinch. Just relax. 945 01:17:08,708 --> 01:17:10,375 Yes! Please sign there. 946 01:17:10,543 --> 01:17:13,003 A consent form releasing myself, the Businessman, 947 01:17:13,087 --> 01:17:15,338 - and the corporation from all liability... - Help! 948 01:17:15,423 --> 01:17:16,881 ...in case of accidental death 949 01:17:16,966 --> 01:17:19,718 or dismemberment during the centralising process. 950 01:17:20,136 --> 01:17:21,928 I'm trying to help you! 951 01:17:22,054 --> 01:17:24,723 You're going to make a wonderful grown-up. 952 01:17:26,976 --> 01:17:28,059 Leave them! 953 01:17:30,896 --> 01:17:32,981 I said, leave them! 954 01:17:33,566 --> 01:17:36,318 Act your age, Mr. Prince! 955 01:17:36,819 --> 01:17:38,820 Remember, you are a graduate of my class. 956 01:17:41,115 --> 01:17:43,491 Stop! What do you think you're doing? 957 01:17:48,005 --> 01:17:49,581 (CLEARING THROAT) 958 01:17:49,582 --> 01:17:51,791 Return to your desk, please. 959 01:18:00,343 --> 01:18:02,344 Oh, I didn't think that through. 960 01:18:02,970 --> 01:18:05,847 The Businessman is going to be very disappointed in me. 961 01:18:06,265 --> 01:18:08,933 Thank you. But why? 962 01:18:09,769 --> 01:18:12,729 I never knew what this was, or where I even got it, 963 01:18:12,813 --> 01:18:15,190 but I thought maybe it was important... 964 01:18:16,025 --> 01:18:17,067 Your sheep! 965 01:18:17,151 --> 01:18:18,526 My sheep? Ha-ha. 966 01:18:19,987 --> 01:18:20,987 I don't get it. 967 01:18:21,322 --> 01:18:23,031 The Aviator gave it to you 968 01:18:23,115 --> 01:18:25,533 in the desert on Earth, to eat the baobabs. 969 01:18:26,035 --> 01:18:28,036 - Catastrophe. - Catastrophe. 970 01:18:28,371 --> 01:18:29,454 That's right. 971 01:18:29,705 --> 01:18:31,831 The Aviator drew all of these for you. 972 01:18:32,291 --> 01:18:36,294 - He really needs you right now. - Me? He needs me? 973 01:18:39,632 --> 01:18:43,551 THE AVIATOR: Growing up is not the problem. Forgetting is. 974 01:18:47,723 --> 01:18:48,890 I have an idea. 975 01:18:49,642 --> 01:18:51,976 We're just need... (GASPS) My plane! 976 01:18:55,314 --> 01:18:56,356 There it is! 977 01:18:57,191 --> 01:18:58,566 It's okay. 978 01:19:05,825 --> 01:19:06,991 Hurry! 979 01:19:24,005 --> 01:19:26,420 (BUTTONS BEEPING) 980 01:19:33,227 --> 01:19:35,061 We did it! 981 01:19:40,192 --> 01:19:41,526 Oh, No! 982 01:19:46,949 --> 01:19:48,199 Which button? 983 01:19:54,373 --> 01:19:56,540 - No, no, no... - (BUTTONS BEEPING) 984 01:20:04,005 --> 01:20:06,320 (ELECTRICTY CRACKLING) 985 01:20:22,651 --> 01:20:23,735 Yes! 986 01:20:25,279 --> 01:20:27,906 We can catch it on top of the next pile! 987 01:20:28,240 --> 01:20:30,241 Wait, where's Mr. Prince? 988 01:20:41,670 --> 01:20:42,962 I remember these. 989 01:20:43,964 --> 01:20:45,757 The stars. 990 01:20:45,841 --> 01:20:47,425 What are they all doing here? 991 01:20:54,141 --> 01:20:56,935 Look at the stars. The stars are beautiful... 992 01:20:57,019 --> 01:20:58,853 The stars are beautiful 993 01:20:58,938 --> 01:21:01,773 because of a flower that cannot be seen. 994 01:21:03,359 --> 01:21:06,277 Because of a flower that cannot be seen? 995 01:21:06,487 --> 01:21:07,654 Your rose! 996 01:21:08,030 --> 01:21:10,532 I have a rose... 997 01:21:11,450 --> 01:21:14,035 THE BUSINESSMAN: I see you've found my collection, 998 01:21:14,119 --> 01:21:19,332 501,622,731 stars. 999 01:21:20,209 --> 01:21:22,502 You? You did this? 1000 01:21:22,628 --> 01:21:24,671 But you're supposed to just count the stars. 1001 01:21:24,964 --> 01:21:29,551 Own! Say it with me. Own. I own the stars. 1002 01:21:32,012 --> 01:21:33,888 Thank you. Thank you. 1003 01:21:35,391 --> 01:21:38,977 They used to be merely little golden objects in the sky 1004 01:21:39,061 --> 01:21:42,564 that set lazy men to idle dreaming. 1005 01:21:42,982 --> 01:21:47,485 But now, the stars have finally been made essential. 1006 01:21:48,571 --> 01:21:49,862 Where did you get that? 1007 01:21:51,323 --> 01:21:52,740 She's curious. 1008 01:21:52,825 --> 01:21:54,826 Isn't that just like a child? 1009 01:21:58,080 --> 01:21:59,122 No! 1010 01:21:59,206 --> 01:22:00,248 Thank you. 1011 01:22:00,332 --> 01:22:01,708 All right! Enough. 1012 01:22:01,834 --> 01:22:04,002 - Thank you. - All right! 1013 01:22:04,878 --> 01:22:06,170 Enough! 1014 01:22:08,549 --> 01:22:11,342 What are you going to do with all the stars? 1015 01:22:11,427 --> 01:22:14,012 Don't worry, my little girl. 1016 01:22:14,096 --> 01:22:16,431 I put the stars to good use. 1017 01:22:34,867 --> 01:22:39,454 There. You see? The inessential has become perfectly essential. 1018 01:22:40,122 --> 01:22:42,540 How it should be for all things. 1019 01:22:43,042 --> 01:22:44,375 Take her back to the classroom. 1020 01:22:44,460 --> 01:22:46,210 Make sure no one interferes. 1021 01:22:46,962 --> 01:22:49,714 - Stop it! Put me down. I can't... - Stop wriggling! 1022 01:22:49,965 --> 01:22:52,717 - Don't let them do this to me. - You're not gonna get away. 1023 01:22:53,427 --> 01:22:55,053 - Wait. - Wait? 1024 01:22:55,763 --> 01:22:58,473 I've given you 371 jobs, 1025 01:22:58,557 --> 01:23:01,601 and you have been fired from 370 of them. 1026 01:23:01,727 --> 01:23:05,396 I think it's time you get back to work, my little failure. 1027 01:23:06,398 --> 01:23:08,191 No! Please, Leave! 1028 01:23:08,275 --> 01:23:09,734 Stop wriggling. 1029 01:23:11,070 --> 01:23:12,570 Stop! 1030 01:23:12,946 --> 01:23:15,573 - Take your hands off her. - What? Stop? 1031 01:23:16,241 --> 01:23:18,910 I'm not a failure. I'm... 1032 01:23:19,286 --> 01:23:20,411 I'm the Little Prince. 1033 01:23:20,663 --> 01:23:21,663 - (GIRL GASPS) - What? 1034 01:23:22,998 --> 01:23:26,999 - He thinks he's little, and a prince! - (ALL LAUGHING) 1035 01:23:30,756 --> 01:23:32,131 Wonderful. 1036 01:23:32,299 --> 01:23:34,717 Look at me! I'm a bumble bee. 1037 01:23:34,802 --> 01:23:37,345 What are you? A duck? 1038 01:23:42,685 --> 01:23:43,935 He's hopeless. 1039 01:23:45,521 --> 01:23:48,439 I'm not hopeless, I'm hopeful! 1040 01:23:49,191 --> 01:23:51,609 That's right! I'm full of hope! 1041 01:23:52,528 --> 01:23:54,028 And I love a rose! 1042 01:23:54,488 --> 01:23:56,489 And she loves me, and she is waiting for me! 1043 01:23:56,949 --> 01:23:58,366 So... 1044 01:23:58,450 --> 01:24:00,284 I don't think I want to work for you any more. 1045 01:24:00,869 --> 01:24:02,286 And um... 1046 01:24:03,372 --> 01:24:04,455 I quit! 1047 01:24:06,025 --> 01:24:08,519 (BOTH LAUGHING) 1048 01:24:08,502 --> 01:24:10,294 I quit! 1049 01:24:17,845 --> 01:24:18,845 That pile! 1050 01:24:23,350 --> 01:24:26,811 When are you going to forget about being a child? 1051 01:24:27,479 --> 01:24:28,521 Never! 1052 01:24:31,316 --> 01:24:32,483 Sorry, Mr. Prince! 1053 01:24:32,901 --> 01:24:36,320 No, it's my fault. My face shouldn't have been there. 1054 01:24:36,530 --> 01:24:37,572 Good. 1055 01:24:45,831 --> 01:24:46,914 No. 1056 01:24:51,670 --> 01:24:52,920 I'm scared. 1057 01:25:09,521 --> 01:25:10,938 Hang on! 1058 01:25:21,784 --> 01:25:23,951 - I'll be right back! - Where are you going? 1059 01:25:24,787 --> 01:25:26,370 Wait! Where are you going? 1060 01:25:27,623 --> 01:25:29,040 That's not good. 1061 01:25:37,424 --> 01:25:40,802 I will grow up, but I'll never be a grown-up like you! 1062 01:25:53,982 --> 01:25:55,066 Wow! 1063 01:26:12,417 --> 01:26:13,459 No! 1064 01:26:20,801 --> 01:26:21,926 Gotcha! 1065 01:26:32,145 --> 01:26:33,187 I got you, too. 1066 01:27:02,384 --> 01:27:03,718 Wonderful. 1067 01:27:15,214 --> 01:27:18,999 This is very, very bad for business. (SNIFFLES) 1068 01:27:22,154 --> 01:27:23,696 MR. PRINCE: That was amazing! 1069 01:27:27,492 --> 01:27:28,868 The stars are back. 1070 01:27:30,662 --> 01:27:32,997 I forgot how beautiful they are. 1071 01:27:34,708 --> 01:27:38,628 - Look! Asteroid 325! - You remember! 1072 01:27:38,712 --> 01:27:40,338 And 326! 1073 01:27:41,673 --> 01:27:43,341 And 327! 1074 01:27:43,884 --> 01:27:44,967 And 328! 1075 01:27:45,052 --> 01:27:46,677 It's working! 1076 01:27:48,263 --> 01:27:50,598 Look! B-612! 1077 01:27:53,018 --> 01:27:54,101 The baobabs. 1078 01:27:59,900 --> 01:28:01,901 Your rose! She's there! 1079 01:28:02,861 --> 01:28:04,195 Hold on! 1080 01:28:04,696 --> 01:28:06,530 You're not going to try and land, are you? 1081 01:28:08,367 --> 01:28:11,535 No, stop! Turn around! Stop! 1082 01:28:19,878 --> 01:28:21,128 What's happening? 1083 01:28:21,713 --> 01:28:24,048 Uh, we're falling. 1084 01:28:26,885 --> 01:28:28,886 - Where are you going now? - Sit still. 1085 01:28:52,577 --> 01:28:53,661 Let's go. 1086 01:29:15,100 --> 01:29:16,934 Over here! I found her! 1087 01:29:22,816 --> 01:29:23,899 Look. 1088 01:29:25,277 --> 01:29:26,485 My rose. 1089 01:29:35,454 --> 01:29:36,787 It's her. 1090 01:30:06,276 --> 01:30:07,318 No... 1091 01:30:16,369 --> 01:30:17,828 No, how can this be? 1092 01:30:22,459 --> 01:30:24,668 I'm so sorry. 1093 01:30:26,880 --> 01:30:28,672 (CRYING) You're supposed to be with her. 1094 01:30:33,136 --> 01:30:35,346 I'm going to lose him, too. 1095 01:30:38,183 --> 01:30:39,642 And grow up. 1096 01:30:41,228 --> 01:30:42,728 And forget all about him. 1097 01:30:45,232 --> 01:30:46,899 (CRYING) Forget it all.. 1098 01:30:47,317 --> 01:30:48,651 forever. 1099 01:30:51,071 --> 01:30:53,197 I don't want to lose him. 1100 01:30:55,075 --> 01:30:56,158 Don't cry. 1101 01:31:00,205 --> 01:31:02,373 How can you not be crying? 1102 01:31:33,446 --> 01:31:34,864 I can see her. 1103 01:31:42,080 --> 01:31:44,373 LITTLE PRINCE: She was not a common rose. 1104 01:31:45,375 --> 01:31:48,752 She was the only one of her kind in the whole universe. 1105 01:31:51,381 --> 01:31:52,965 I remember her. 1106 01:31:53,425 --> 01:31:55,050 I remember all of it. 1107 01:31:55,594 --> 01:31:56,760 She's not gone. 1108 01:31:57,762 --> 01:31:58,888 She's still here? 1109 01:31:59,139 --> 01:32:00,681 It is only with the heart... 1110 01:32:00,765 --> 01:32:03,601 that one can see rightly. 1111 01:32:08,607 --> 01:32:10,274 He'll always be with me. 1112 01:32:11,943 --> 01:32:13,611 I understand now. 1113 01:32:24,005 --> 01:32:26,230 (GIRL LAUGHING) 1114 01:32:26,917 --> 01:32:30,127 - Please tell the Aviator I remember him! - GIRL: I will! 1115 01:32:30,962 --> 01:32:32,171 LITTLE PRINCE: Don't forget. 1116 01:32:32,505 --> 01:32:33,672 I won't! 1117 01:32:33,798 --> 01:32:36,467 I won't forget any of it! I promise. 1118 01:32:49,005 --> 01:32:52,230 (WATCH BEEPING) 1119 01:33:06,005 --> 01:33:09,320 (GASPS) 1120 01:33:12,963 --> 01:33:14,088 Sweetie? 1121 01:33:14,172 --> 01:33:15,214 Yeah? 1122 01:33:15,966 --> 01:33:18,175 - We're late. - What? 1123 01:33:18,635 --> 01:33:19,677 No, we're not. 1124 01:33:19,844 --> 01:33:22,179 We need to stop at the hospital before school. 1125 01:33:27,352 --> 01:33:31,855 MOTHER: 122, 123, 124... 1126 01:33:33,005 --> 01:33:34,191 (INHALES DEEPLY) 1127 01:33:34,192 --> 01:33:35,734 Okay. 1128 01:34:39,424 --> 01:34:40,758 You're here. 1129 01:34:43,595 --> 01:34:44,636 I'm sorry. 1130 01:34:45,930 --> 01:34:48,557 I'm so sorry for what I said. 1131 01:34:50,769 --> 01:34:52,936 I don't even remember. 1132 01:34:54,439 --> 01:34:55,481 That's sweet. 1133 01:34:55,607 --> 01:34:59,234 No, I don't even remember who you are. 1134 01:35:01,446 --> 01:35:04,239 (LAUGHING) I got you, didn't I? 1135 01:35:05,005 --> 01:35:08,494 (LAUGHING) 1136 01:35:08,495 --> 01:35:10,788 I've got something to show you. 1137 01:35:26,262 --> 01:35:27,638 You did this? 1138 01:35:34,479 --> 01:35:37,314 All my drawings, all in order? 1139 01:35:41,694 --> 01:35:44,154 This is so wonderful. 1140 01:35:47,005 --> 01:35:49,320 (SOBBING) 1141 01:35:50,036 --> 01:35:51,495 Oh, Sweetheart. 1142 01:35:53,957 --> 01:35:58,502 "You run the risk of weeping a little, if you let yourself get tamed." 1143 01:36:04,884 --> 01:36:08,053 You're going to make a wonderful grown-up. 1144 01:36:17,313 --> 01:36:18,814 Thank you. 1145 01:36:20,692 --> 01:36:22,192 Did you see this? 1146 01:36:29,576 --> 01:36:31,160 It's wonderful. 1147 01:36:31,327 --> 01:36:33,662 Look. You see? That's the fox. 1148 01:36:34,539 --> 01:36:35,914 My fox. 1149 01:37:49,005 --> 01:37:53,420 - (LITTLE PRINCE LAUGHING) - (THE AVIATOR LAUGHING) 1150 01:37:55,245 --> 01:37:58,956 "The End" 1151 01:38:52,005 --> 01:38:53,420 (EXHALES DEEPLY) 1152 01:38:55,138 --> 01:38:58,390 You probably think this is a hat, but it's not. 1153 01:39:01,015 --> 01:39:03,320 (INAUDIBLE) 1154 01:39:05,320 --> 01:40:00,420 Subtitled By: Fidel33 Sub Upload Date: December 1, 201587829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.