Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:25,230
Subtitled By: Fidel33
Sub Upload Date: December 1, 2015
2
00:00:58,025 --> 00:01:00,420
(WOMAN SCATTING)
3
00:01:15,659 --> 00:01:20,538
MAN: Once, when I was six years old,
I read a book about the primeval forest.
4
00:01:23,375 --> 00:01:24,709
The book said,
5
00:01:24,835 --> 00:01:28,463
"Boa constrictors swallow
their prey whole, without chewing it."
6
00:01:29,025 --> 00:01:31,230
(GROWLING THEN GULPS)
7
00:01:32,843 --> 00:01:37,680
I pondered this deeply.
And then, I made my first drawing.
8
00:01:38,849 --> 00:01:41,225
I showed my masterpiece to grown-ups
9
00:01:41,351 --> 00:01:43,770
and asked if the drawing
frightened them.
10
00:01:43,854 --> 00:01:44,937
MAN #1: Frightened?
11
00:01:45,022 --> 00:01:47,815
Why should anyone
be frightened of a hat?
12
00:01:47,900 --> 00:01:49,484
(CHUCKLES) Grown-ups.
13
00:01:49,651 --> 00:01:51,986
I never understand
anything by themselves.
14
00:01:52,696 --> 00:01:55,490
So, I made another drawing.
15
00:01:56,575 --> 00:01:59,285
MAN #2: Yes. My advice
is stick to arithmetic.
16
00:01:59,369 --> 00:02:01,662
- MAN #3: History.
- MAN #1: And grammar.
17
00:02:02,331 --> 00:02:06,000
I took their advice and I grew up.
18
00:02:07,711 --> 00:02:10,213
I forgot all about being a child.
19
00:02:11,173 --> 00:02:14,383
Until something miraculous happened.
20
00:02:28,398 --> 00:02:31,567
"The Little Prince"
21
00:02:38,742 --> 00:02:42,328
MAN: I've always wanted to find
someone to share my story with, but...
22
00:02:42,412 --> 00:02:44,330
I don't know, I...
23
00:02:44,414 --> 00:02:47,750
I guess this world just got too grown-up.
24
00:02:50,754 --> 00:02:55,758
Good morning, We manage the consequence
today figures we managed counter...
25
00:02:55,884 --> 00:02:58,636
Record-breaking numbers
were written down on pieces of paper,
26
00:02:58,762 --> 00:03:01,889
taken to the bank,
placed in drawers and locked with keys.
27
00:03:03,934 --> 00:03:05,768
- WOMAN: Back straight.
- (CLOCK TICKING)
28
00:03:06,270 --> 00:03:07,895
BOTH: Listening attentively.
29
00:03:08,397 --> 00:03:09,438
Listening.
30
00:03:10,607 --> 00:03:12,441
No excessive blinking.
31
00:03:13,068 --> 00:03:14,694
Listening.
32
00:03:14,778 --> 00:03:17,154
- Unexpected praise.
- (BOTH GASPS)
33
00:03:17,281 --> 00:03:20,408
Acknowledge and thank you.
34
00:03:21,159 --> 00:03:24,078
It's a smile, sweetie.
Show your teeth.
35
00:03:24,288 --> 00:03:26,455
No, Ooh. Not too much.
36
00:03:26,999 --> 00:03:28,416
Good. Okay.
37
00:03:28,959 --> 00:03:30,293
Now remember,
38
00:03:30,419 --> 00:03:33,754
accept holding an historical data tell
and leaning toward acceptance,
39
00:03:33,839 --> 00:03:35,882
they will ask only one question.
40
00:03:35,966 --> 00:03:37,008
The big question.
41
00:03:38,176 --> 00:03:40,511
"Are you Werth Academy material"?
42
00:03:41,805 --> 00:03:43,472
"Yes, I am."
43
00:03:44,141 --> 00:03:46,601
"Three things make me
Werth Academic Material...
44
00:03:49,005 --> 00:03:51,320
(MAN CRYING)
45
00:03:53,984 --> 00:03:55,443
WOMAN: Zero-one-seven?
46
00:03:57,321 --> 00:03:58,362
Go on.
47
00:04:17,005 --> 00:04:18,320
(GASPS SOFTLY)
48
00:04:19,301 --> 00:04:22,637
We've reviewed
your application, Good.
49
00:04:23,138 --> 00:04:24,513
- Thank you!
- (MIC FEEDBACKS)
50
00:04:25,933 --> 00:04:27,516
We've reviewed your transcripts...
51
00:04:27,643 --> 00:04:29,769
- GIRL: Thank... You.
- (MIC FEEDBACKS)
52
00:04:34,816 --> 00:04:36,025
We've read your essay,
53
00:04:36,109 --> 00:04:39,028
"The transformative power of zero
on the bottom line"
54
00:04:39,154 --> 00:04:41,614
and the follow-up, "Zero, still my hero."
55
00:04:45,535 --> 00:04:48,204
Yes, you've done your work.
Everything looks to be in place.
56
00:04:51,124 --> 00:04:53,459
We will ask you just one question today.
57
00:04:53,543 --> 00:04:54,961
GIRL: (VOICE-OVER)
The big question!
58
00:04:55,170 --> 00:04:57,171
WOMAN: (VOICE-OVER)
"Are you Werth Academy material?"
59
00:04:58,674 --> 00:05:02,134
What will you be
when you grow up?
60
00:05:02,500 --> 00:05:04,513
(WOMAN GASPS)
61
00:05:04,513 --> 00:05:06,222
Yes, I am.
62
00:05:06,890 --> 00:05:09,225
Three things make me
Werth Academy material.
63
00:05:09,309 --> 00:05:10,393
No. No.
64
00:05:10,477 --> 00:05:12,728
One, like Werth, I am sensible.
65
00:05:12,896 --> 00:05:14,730
Two, like Werth, I am serious.
66
00:05:14,856 --> 00:05:16,816
- WOMAN: Stop.
- Three...
67
00:05:16,900 --> 00:05:18,484
- Like Werth...
- Stop! (COUGHS)
68
00:05:19,236 --> 00:05:21,529
My unwavering...
69
00:05:21,905 --> 00:05:23,489
(SOFTLY)
Abort... Abort.
70
00:05:23,657 --> 00:05:26,158
...con... concern, with.
71
00:05:27,244 --> 00:05:28,411
- the...
- (EXHALES)
72
00:05:30,025 --> 00:05:31,999
(GASPS)
73
00:05:32,165 --> 00:05:33,249
- Thank you.
- (MIC HIGH-PITCHING)
74
00:05:34,918 --> 00:05:36,085
Sweetie!
75
00:05:37,587 --> 00:05:41,757
"What do you want to be
when you grow up?"
76
00:05:41,842 --> 00:05:43,217
"Essential."
77
00:05:48,932 --> 00:05:51,892
GIRL: Apparently,
they changed the big question.
78
00:05:54,271 --> 00:05:55,896
I'm sorry, Mom.
79
00:05:56,565 --> 00:05:57,898
Don't be.
80
00:05:58,400 --> 00:06:00,026
We'll just gonna have to go to Plan B.
81
00:06:00,110 --> 00:06:01,193
"B"?
82
00:06:01,278 --> 00:06:03,195
You said Plan B was impossible!
83
00:06:03,280 --> 00:06:04,520
That's why we went with Plan A.
84
00:06:05,115 --> 00:06:07,116
Plan B is the new Plan A.
85
00:06:08,535 --> 00:06:10,286
- We're moving forward!
- (TYRES SCREECHES)
86
00:06:12,080 --> 00:06:13,539
WOMAN: Neighbourhood identified. Check.
87
00:06:13,623 --> 00:06:17,043
If by some miracle we can find
a house in the neighborhood we can afford.
88
00:06:17,127 --> 00:06:18,999
they will have to take you.
89
00:06:19,296 --> 00:06:21,088
- "Reduced Price Houce For Sale."
- (CAR CHIRPS, GASPS)
90
00:06:22,549 --> 00:06:26,800
Check. Check. Check.
91
00:06:26,801 --> 00:06:28,387
Moving truck, check.
92
00:06:28,930 --> 00:06:30,222
- "First Day Of Summer Holidays"
- Mattters of consequence for the serious...
93
00:06:30,307 --> 00:06:32,933
and sensible man...
comprehension council...
94
00:06:33,101 --> 00:06:34,393
WOMAN: We did it!
95
00:06:34,561 --> 00:06:37,396
You're going to Werth Academy
whether they want you or not.
96
00:06:37,814 --> 00:06:41,776
Whether volcanoes are extinct or alive,
it comes to the same thing for us.
97
00:06:44,071 --> 00:06:47,573
MAN: (ON RADIO) No one is ever satisfied
where he is, they're pursuing nothing...
98
00:06:50,952 --> 00:06:53,579
Our new home. Check.
99
00:06:53,799 --> 00:06:55,320
(MAN ON RADIO CONTINUES)
100
00:06:57,005 --> 00:06:59,320
(BOTH INHALES, EXHALES)
101
00:07:05,005 --> 00:07:07,420
- (CAR DOOR CLOSES)
- (BIRDS WINGS FLAPPING)
102
00:07:10,474 --> 00:07:15,351
Uhh? Is it too late for a Plan C?
103
00:07:15,811 --> 00:07:21,357
Just keep reminding yourself
that house made this house available,
104
00:07:21,817 --> 00:07:23,859
and made your future possible.
105
00:07:30,005 --> 00:07:32,230
- (FAUCET SQUEAKS)
- (BIRDS SCREECHING)
106
00:07:42,015 --> 00:07:43,504
Um, Mom?
107
00:07:43,699 --> 00:07:45,320
(BIRD SCREECHES)
108
00:07:50,470 --> 00:07:53,055
Do you really think that
I'm Werth Academy material?
109
00:07:53,181 --> 00:07:56,559
You will be by the end of the summer.
Beacuse I have to sign a plan.
110
00:07:56,560 --> 00:07:57,185
(WATCH BEEPING)
111
00:07:57,186 --> 00:07:59,228
Ooh, Right on time.
112
00:08:00,005 --> 00:08:01,230
(MAN GRUNTS)
113
00:08:01,231 --> 00:08:03,899
I call it your life plan.
114
00:08:04,192 --> 00:08:05,401
"Life plan?"
115
00:08:06,320 --> 00:08:08,730
(GRUNTS, WHIMPERS)
116
00:08:08,738 --> 00:08:10,322
Your life plan.
117
00:08:10,407 --> 00:08:13,075
We're not leaving anything to chance.
118
00:08:13,201 --> 00:08:16,203
Everything's here.
Oriented top to bottom. Left to right.
119
00:08:16,746 --> 00:08:17,830
Let's take a look.
120
00:08:18,081 --> 00:08:20,749
The minute of the hour,
hour of the day, The day of the week,
121
00:08:20,834 --> 00:08:24,086
The week of the month, The month of the
year, the year of your life.
122
00:08:24,504 --> 00:08:26,172
Everything! Got it?
123
00:08:30,177 --> 00:08:32,595
It's even got a chart
for all your birthday gifts.
124
00:08:32,721 --> 00:08:35,264
Like your ninth birthday,
coming up. Microscope.
125
00:08:35,390 --> 00:08:37,892
Perfect for the
Werth Academy biology curriculum.
126
00:08:38,101 --> 00:08:39,602
It's already wrapped.
127
00:08:39,728 --> 00:08:41,770
- Wow.
- Yes. Wow!
128
00:08:42,022 --> 00:08:45,107
But for now, all your attention
should be focused here
129
00:08:45,567 --> 00:08:47,568
The first day of your new school.
130
00:08:48,695 --> 00:08:51,947
We've got 53 days to prep up,
which doesn't sound like much,
131
00:08:52,032 --> 00:08:55,117
until you break it into hours, 1,272.
132
00:08:55,243 --> 00:08:57,786
Or minutes, 76,320.
133
00:08:58,038 --> 00:09:01,207
Only then do you realise
how much can be accomplished.
134
00:09:01,291 --> 00:09:04,960
You will use those minutes,
hours and days according to this.
135
00:09:05,086 --> 00:09:07,046
Because, let's face it,
136
00:09:07,547 --> 00:09:09,548
you're going to be all alone out there.
137
00:09:10,967 --> 00:09:12,134
All alone.
138
00:09:14,262 --> 00:09:15,804
So...
139
00:09:15,931 --> 00:09:18,307
We can't afford any more mistakes,
like the interview.
140
00:09:18,391 --> 00:09:19,433
(STUTTERS) Right.
141
00:09:20,477 --> 00:09:23,812
You are going to make
a wonderful grown-up.
142
00:09:23,939 --> 00:09:25,314
Thank you, Mom.
143
00:09:26,025 --> 00:09:27,066
(ENGINE STARTING)
144
00:09:27,067 --> 00:09:30,903
I wish I could stay, sweetie,
but it's the Davis audit, again.
145
00:09:30,987 --> 00:09:33,572
The Kelly numbers on the Miller
oversighted are still problematic.
146
00:09:33,657 --> 00:09:36,492
Only this time Fines caught wind of it
now Logan's in a panic.
147
00:09:36,993 --> 00:09:37,993
and Fisher wants nothing to do with it...
148
00:09:38,119 --> 00:09:39,161
Logan.
149
00:09:39,246 --> 00:09:41,580
- Now, I've gotta to go in...
- And make it all the hands out.
150
00:09:41,665 --> 00:09:44,333
I'm... I'm not even sure
that's possible.
151
00:09:44,501 --> 00:09:47,336
If anyone can do it, it's you. you go.
152
00:09:47,462 --> 00:09:49,129
I've got the life plan!
153
00:09:49,464 --> 00:09:51,257
You're my senior VP.
154
00:09:52,999 --> 00:09:57,320
(TYRES SCREECHING)
155
00:10:01,005 --> 00:10:02,768
(INHALES DEEPLY)
156
00:10:02,769 --> 00:10:03,811
Okay.
157
00:10:07,005 --> 00:10:09,760
(SNIFFING)
158
00:10:25,005 --> 00:10:28,320
(CONTINUES SNIFFING)
159
00:10:38,638 --> 00:10:39,680
Gas.
160
00:10:40,005 --> 00:10:44,500
- (RUMBLING, STUTTERS)
- (GIRL SCREAMS)
161
00:10:54,005 --> 00:10:56,320
(WHIMPERING)
162
00:10:57,025 --> 00:10:58,420
(GRUNTS)
163
00:11:02,005 --> 00:11:03,420
(GASPS)
164
00:11:03,421 --> 00:11:05,420
No, no, no, no!
165
00:11:14,005 --> 00:11:16,320
(MAN GRUNTS)
166
00:11:20,005 --> 00:11:23,400
(MAN MUTTERING)
167
00:11:24,934 --> 00:11:27,269
Anybody home?
168
00:11:28,025 --> 00:11:30,230
(CLATTERING)
169
00:11:32,942 --> 00:11:34,026
Bolts...
170
00:11:52,962 --> 00:11:55,297
WOMAN: I didn't actually believe
he had a plane back there.
171
00:11:55,423 --> 00:11:58,217
MAN: I think the old guy
flew away years ago.
172
00:11:58,301 --> 00:12:01,053
I'm just thankful
we don't live next door to him.
173
00:12:02,764 --> 00:12:03,889
Roger that.
174
00:12:11,474 --> 00:12:14,908
- Oh, well, hello there!
- Huh?
175
00:12:16,403 --> 00:12:18,320
A very good afternoon to you, Officer.
176
00:12:18,488 --> 00:12:20,155
Friends!
177
00:12:22,005 --> 00:12:24,320
(DOORS CLOSING)
178
00:12:26,454 --> 00:12:29,832
I was just...
I was immersed in a game of bridge.
179
00:12:30,458 --> 00:12:31,625
Do you play?
180
00:12:36,631 --> 00:12:41,135
Sir, did you try to start your plane again?
181
00:12:44,848 --> 00:12:46,682
Yes, yes, I did.
182
00:12:47,350 --> 00:12:50,018
I'm terribly, terribly sorry.
183
00:12:50,353 --> 00:12:54,189
I do believe I have caused extensive
damage to the house next door.
184
00:12:55,442 --> 00:12:56,817
Downtown?
185
00:12:57,444 --> 00:12:58,861
I'd rather not.
186
00:12:59,112 --> 00:13:00,487
Ooh, Hold on.
187
00:13:03,366 --> 00:13:05,999
- MAN: I know It's here, somewhere.
- (CLATTERING)
188
00:13:06,670 --> 00:13:08,036
What?
189
00:13:10,874 --> 00:13:12,207
(GRUNTS)
190
00:13:13,668 --> 00:13:14,877
Found it! (CHUCKLES)
191
00:13:16,112 --> 00:13:17,296
POLICE: (SIGHS) Sir...
192
00:13:18,420 --> 00:13:20,320
(CRICKETS CHIRPING)
193
00:13:23,005 --> 00:13:26,999
- (TYRES SCREECHES)
- (DOOR CLOSES, CAR CHIRPING)
194
00:13:29,017 --> 00:13:31,560
Hey, I'm home. I brought Chinese.
195
00:13:31,853 --> 00:13:33,228
- GIRL: Mom?
- Oh.
196
00:13:33,313 --> 00:13:34,354
- Hi.
- Uh...
197
00:13:35,148 --> 00:13:36,732
Hi. (CHUCKLES NERVOUSLY)
198
00:13:39,402 --> 00:13:41,570
Where did you get the pennies?
199
00:13:42,322 --> 00:13:43,822
The old man next door.
200
00:13:45,658 --> 00:13:49,578
Actually, it was the police officer
who "gave" them to me.
201
00:13:50,246 --> 00:13:51,330
What?
202
00:13:54,417 --> 00:13:59,087
What kind of a nut keeps an airplane,
and actually starts it, in his backyard?
203
00:13:59,714 --> 00:14:01,940
- Honey, are you sure you're okay?
- Mmm-hmm.
204
00:14:02,717 --> 00:14:04,510
- I have to call the insurance agent.
- Done it.
205
00:14:04,594 --> 00:14:06,929
- And file a police report.
- Done. In duplicate.
206
00:14:07,055 --> 00:14:09,348
- Photo documentation?
- Inside and outside.
207
00:14:09,432 --> 00:14:11,433
The lighting could have been better.
208
00:14:12,602 --> 00:14:13,602
It's not so bad.
209
00:14:14,005 --> 00:14:16,320
(ELECTRICITY CRACKLING)
210
00:14:20,068 --> 00:14:24,780
We'll call a contractor in the morning
and we'll forget the old man even exists.
211
00:14:24,906 --> 00:14:26,406
Forgotten.
212
00:14:27,116 --> 00:14:28,784
MAN: (ON RADIO)
Matters of consequence,
213
00:14:29,202 --> 00:14:32,371
let's recap today's recaps,
of today's market activity,
214
00:14:32,455 --> 00:14:35,374
with a detailed account...
Numbers of the day.
215
00:14:36,005 --> 00:14:38,420
(MAN ON RADIO CONTINUES)
216
00:14:46,302 --> 00:14:48,428
There are also hundreds of others...
217
00:15:34,100 --> 00:15:38,103
"Once upon a time there was
a little prince who lived on a planet
218
00:15:38,187 --> 00:15:42,524
"that was scarcely bigger than himself,
and who had need of..."
219
00:15:42,609 --> 00:15:43,650
A friend?
220
00:15:44,152 --> 00:15:46,028
MAN: I thought you could use a friend!
221
00:15:47,488 --> 00:15:49,865
No, no. here I am, up here.
222
00:15:50,658 --> 00:15:52,826
Yup, Here!
(LAUGHING) Hi.
223
00:15:54,829 --> 00:15:58,206
Oh, I'm sorry.
That's just the beginning of the story.
224
00:15:58,333 --> 00:16:00,876
Uh, It's okay.
Nobody understands it anyway.
225
00:16:01,461 --> 00:16:02,836
All right, bye-bye.
226
00:16:03,212 --> 00:16:05,213
See you later, maybe.
227
00:16:07,025 --> 00:16:09,320
(BELLS TINKLING INDISTINCTLY)
228
00:16:11,001 --> 00:16:12,554
(ALARM BEEPING)
229
00:16:12,555 --> 00:16:14,056
MAN: (ON RADIO)
She made the most frightful noise.
230
00:16:14,182 --> 00:16:16,058
It resounded all over the place.
231
00:16:24,067 --> 00:16:27,361
- Maybe during lunch...
- I can count those pennies.
232
00:16:29,005 --> 00:16:31,320
- (BOTH SIPPING)
- (BOTH GURGLING THEN SPITS)
233
00:16:35,750 --> 00:16:37,320
(HUMMING)
234
00:16:57,005 --> 00:16:59,420
- (ENGINE STARTING)
- (TYRES SCREECHING)
235
00:17:03,025 --> 00:17:06,460
(GRUNTING)
236
00:17:11,015 --> 00:17:13,420
(KETTLE WHISTLING)
237
00:17:20,015 --> 00:17:23,500
- (WATCH BEEPING)
- Oooh.
238
00:17:32,005 --> 00:17:34,320
(WATCH BEEPING)
239
00:17:45,005 --> 00:17:47,230
Ow!
240
00:18:58,304 --> 00:19:01,556
GIRL: Once upon a time
there was a little prince
241
00:19:01,682 --> 00:19:04,893
who lived on a planet
that was scarcely bigger than himself,
242
00:19:04,977 --> 00:19:06,686
and who had need of a friend.
243
00:19:22,704 --> 00:19:27,332
"And I lived my life alone
without anyone I could really talk to.
244
00:19:27,750 --> 00:19:30,252
"So I learned to pilot airplanes."
245
00:19:32,005 --> 00:19:34,230
(GASPS SOFTLY)
246
00:19:47,520 --> 00:19:49,938
MAN: I flew more or less
all over the world,
247
00:19:50,064 --> 00:19:53,567
until I had an accident
in the Sahara desert.
248
00:20:19,005 --> 00:20:21,230
(WIND WHISTLING)
249
00:20:59,634 --> 00:21:03,678
(LITTLE PRINCE LAUGHING)
If you please, draw me a sheep!
250
00:21:07,475 --> 00:21:09,851
If you please, draw me a sheep.
251
00:21:17,610 --> 00:21:19,277
Draw me a sheep!
252
00:21:19,820 --> 00:21:24,032
MAN: When a mystery is too
over-powering, one dare not disobey.
253
00:21:24,951 --> 00:21:27,160
Draw? I don't know how to draw.
254
00:21:28,037 --> 00:21:29,496
That doesn't matter.
255
00:21:32,208 --> 00:21:34,542
The first sheep I drew was too sickly.
256
00:21:35,005 --> 00:21:36,044
(BLEATING)
257
00:21:36,045 --> 00:21:38,490
And the second one,
not to his liking either.
258
00:21:38,491 --> 00:21:41,800
LITTLE PRINCE: (CHUCKLES)
Don't you see? that's not a sheep.
259
00:21:41,884 --> 00:21:44,219
This is a ram, it has horns.
260
00:21:44,345 --> 00:21:47,514
- And this one was...
- Too old!
261
00:21:50,351 --> 00:21:53,812
I want a sheep
that will live for a long time.
262
00:21:57,191 --> 00:21:58,858
So, I drew this.
263
00:22:02,738 --> 00:22:04,531
The sheep you ask for is inside.
264
00:22:06,409 --> 00:22:08,410
That is exactly the way I wanted it!
265
00:22:10,913 --> 00:22:13,957
Do you think this sheep
will eat a great deal of grass?
266
00:22:13,958 --> 00:22:17,168
Because where I live,
everything is very small.
267
00:22:18,087 --> 00:22:20,505
Well, I'm sure there will be
enough grass for him.
268
00:22:20,589 --> 00:22:22,048
He's a very small sheep.
269
00:22:22,174 --> 00:22:25,135
Not so small that... Look!
He's gone to sleep.
270
00:23:05,005 --> 00:23:07,230
(MUSIC PLAYING OVER RADIO)
271
00:23:09,805 --> 00:23:10,889
Wow.
272
00:23:37,005 --> 00:23:39,230
(MAN HUMMING)
273
00:23:41,128 --> 00:23:42,420
Hello?
274
00:23:52,890 --> 00:23:53,932
Hello?
275
00:23:54,809 --> 00:23:55,892
Hello!
276
00:24:04,777 --> 00:24:06,611
Hold on. Don't move.
277
00:24:11,242 --> 00:24:12,659
Yeah.
278
00:24:12,952 --> 00:24:14,327
Uh, Here we go.
279
00:24:16,163 --> 00:24:17,205
Wow.
280
00:24:24,005 --> 00:24:27,230
(BOTH LAUGHING)
281
00:24:39,687 --> 00:24:43,398
I... I just wanted to give
your drawing back.
282
00:24:44,483 --> 00:24:45,567
Oh, You didn't like it?
283
00:24:45,651 --> 00:24:47,443
- No. No I did.
- Well, I...
284
00:24:47,945 --> 00:24:49,028
It's not very good.
285
00:24:49,196 --> 00:24:50,446
I think it's nice.
286
00:24:50,531 --> 00:24:52,991
I read a story, too. Attentively.
287
00:24:53,742 --> 00:24:56,494
And I found it quite odd.
288
00:24:57,288 --> 00:24:58,329
Odd?
289
00:24:58,455 --> 00:25:01,124
I mean curious... Or interesting...
290
00:25:01,375 --> 00:25:03,668
I guess I have some issues
with some of the facts.
291
00:25:04,712 --> 00:25:05,795
You have questions?
292
00:25:05,880 --> 00:25:08,214
I don't mean to be rude. Can I?
293
00:25:08,382 --> 00:25:10,842
What? Be rude?
Sure, go ahead. What you got?
294
00:25:11,385 --> 00:25:15,054
Well, first of all, what was the kid
doing there in the desert?
295
00:25:15,139 --> 00:25:16,181
That's very strange.
296
00:25:16,265 --> 00:25:19,434
No one can last very long
in a desert without food and water.
297
00:25:19,602 --> 00:25:22,353
Where are his parents?
Does he even go to school?
298
00:25:22,521 --> 00:25:25,231
Does he really live up there?
Because I took basic astronomy
299
00:25:25,316 --> 00:25:29,068
and there was no mention of life,
or children, on any other planets.
300
00:25:29,153 --> 00:25:32,071
Unless it's true
that he came from a star.
301
00:25:32,156 --> 00:25:33,239
But that seem improbable.
302
00:25:33,449 --> 00:25:36,159
Not a star. An asteroid.
303
00:25:36,702 --> 00:25:38,828
Asteroid B-612.
304
00:25:38,913 --> 00:25:41,748
Oh, we didn't cover asteroids.
305
00:25:42,499 --> 00:25:46,836
But the fact that he wanted a sheep,
that pretty much proves that he exists.
306
00:25:47,338 --> 00:25:48,922
Don't you think?
307
00:25:51,025 --> 00:25:53,230
(MUSIC CONTINUES)
308
00:25:55,930 --> 00:25:58,723
Hold on, I'm just gonna
find you another drawing.
309
00:26:04,104 --> 00:26:05,188
Wow.
310
00:26:06,315 --> 00:26:08,816
This is a pretty serious fire hazard.
311
00:26:08,943 --> 00:26:11,402
Huh, I never looked at it that way.
312
00:26:11,570 --> 00:26:13,154
Where did you get all this stuff?
313
00:26:13,572 --> 00:26:17,992
Oh, well, as you live you'll own
some things just kind of stick to you.
314
00:26:18,786 --> 00:26:20,662
There is a name for it...
315
00:26:21,038 --> 00:26:22,163
- Collecting?
- Hoarding!
316
00:26:22,456 --> 00:26:23,957
That's it, hoarding.
317
00:26:24,291 --> 00:26:26,834
That's what I am, a hoarder.
A bit of a hoarder.
318
00:26:30,965 --> 00:26:32,632
What's your name, little fox?
319
00:26:33,259 --> 00:26:35,009
Oh. He can't answer you.
320
00:26:35,094 --> 00:26:37,720
I keep meaning to sew him a mouth.
321
00:26:44,025 --> 00:26:47,230
- (GASPS)
- (CLATTERING)
322
00:26:50,985 --> 00:26:53,736
Are... are you okay?
323
00:26:53,821 --> 00:26:56,322
Oh. I'm fine, this happens sometimes.
324
00:26:56,824 --> 00:26:58,032
Just need a minute.
325
00:26:58,117 --> 00:27:01,202
The last time this happened,
I was down here for three days.
326
00:27:01,287 --> 00:27:02,704
- Three days?
- That's okay.
327
00:27:02,788 --> 00:27:06,624
That's why I always keep a sandwich
in my pocket. You want a bite?
328
00:27:06,709 --> 00:27:08,167
Baloney?
329
00:27:08,919 --> 00:27:11,587
I think I'm baloney intolerant.
330
00:27:11,820 --> 00:27:12,255
(SNIFFING)
331
00:27:12,256 --> 00:27:13,881
I think It's Baloney.
332
00:27:18,595 --> 00:27:20,930
It's going to be a clear night.
333
00:27:21,005 --> 00:27:23,230
(GRUNTING)
334
00:27:29,898 --> 00:27:32,025
The stars will be out soon.
335
00:27:33,610 --> 00:27:34,861
Wow.
336
00:27:38,032 --> 00:27:42,118
The Little Prince,
he was very fond of sunsets.
337
00:27:42,494 --> 00:27:45,371
One day he saw 44 of them.
338
00:27:46,040 --> 00:27:47,081
Uh, What?
339
00:27:47,166 --> 00:27:49,375
Well, His planet, it was so small,
340
00:27:49,460 --> 00:27:53,379
all he had to do was move his chair
a few steps to see another one.
341
00:27:54,882 --> 00:27:58,217
But a small planet also had drawbacks.
342
00:27:58,635 --> 00:28:01,971
He needed
a sheep to eat the baobab sprouts.
343
00:28:02,348 --> 00:28:03,765
- Baobab?
- Yeah.
344
00:28:03,849 --> 00:28:05,725
It's a very greedy tree.
345
00:28:06,602 --> 00:28:11,439
And every day, he toiled
to stop them from turning up.
346
00:28:12,066 --> 00:28:13,733
For if you intervene too late...
347
00:28:14,276 --> 00:28:15,943
LITTLE PRINCE:
Catastrophe.
348
00:28:16,612 --> 00:28:19,572
Now, luckily, there are good seeds, too.
349
00:28:19,865 --> 00:28:24,452
And one day, from a seed blown
from no one knew where,
350
00:28:24,828 --> 00:28:27,830
a new kind of sprout came up.
351
00:28:35,798 --> 00:28:37,840
LITTLE PRINCE:
I know you'll be miraculous.
352
00:28:37,925 --> 00:28:39,592
I know you will.
353
00:28:54,276 --> 00:28:57,819
Wow! How beautiful you are!
354
00:28:57,986 --> 00:28:59,404
THE ROSE: I'm only half awake.
355
00:28:59,947 --> 00:29:02,073
Forgive me, I'm still quite dishevelled.
356
00:29:02,241 --> 00:29:03,533
You're perfect.
357
00:29:04,201 --> 00:29:05,284
Am I not?
358
00:29:05,911 --> 00:29:08,830
I was born at the same
moment as the sun.
359
00:29:08,831 --> 00:29:10,420
(LITTLE PRINCE LAUGHING)
360
00:29:14,044 --> 00:29:18,047
It was there they shared
their first sunrise
361
00:29:19,591 --> 00:29:22,301
and their first sunset.
362
00:29:24,096 --> 00:29:26,180
- It's very cold where you live.
- Oh.
363
00:29:27,520 --> 00:29:29,230
(THE ROSE COUGHING)
364
00:29:32,229 --> 00:29:35,356
If you would have the kindness
to think of my needs?
365
00:29:36,150 --> 00:29:39,652
MAN: But the Rose began very quickly
to torment him with her vanity.
366
00:29:39,736 --> 00:29:41,904
I suppose you wouldn't have a screen?
367
00:29:42,072 --> 00:29:44,740
And at night I want you
to put me under a glass.
368
00:29:44,908 --> 00:29:46,659
A glass globe, now. My needs...
369
00:29:46,743 --> 00:29:47,994
My beauty... My screen...
370
00:29:48,495 --> 00:29:51,873
Now, the shame of it was
that they loved each other.
371
00:29:52,499 --> 00:29:56,502
But they were both too young
to know how to love.
372
00:29:58,589 --> 00:30:01,632
Full of doubt, he ran away.
373
00:30:03,010 --> 00:30:04,552
THE ROSE: Of course I love you.
374
00:30:05,095 --> 00:30:07,263
If you're not aware of that, it's my fault.
375
00:30:07,431 --> 00:30:08,681
Please forgive me.
376
00:30:13,025 --> 00:30:15,230
(CRICKETS CHIRPING)
377
00:30:17,900 --> 00:30:20,026
He left her? All alone?
378
00:30:20,652 --> 00:30:22,487
But where did he go?
379
00:30:22,946 --> 00:30:25,406
Well, He didn't know it at the time,
380
00:30:25,491 --> 00:30:29,076
but his leaving was just the first step
on a journey back to her.
381
00:30:29,369 --> 00:30:30,870
- Really?
- Yeah.
382
00:30:31,788 --> 00:30:34,332
Look at that, the stars are out.
383
00:30:41,006 --> 00:30:42,048
Wow.
384
00:30:42,883 --> 00:30:44,175
They're so bright.
385
00:30:45,469 --> 00:30:47,762
There are so many to look at.
386
00:30:48,555 --> 00:30:52,141
And on a good day, if I listen carefully,
387
00:30:52,226 --> 00:30:54,560
I can hear him laughing up there.
388
00:31:07,025 --> 00:31:09,408
(WATCH BEEPING)
389
00:31:09,409 --> 00:31:11,077
Oh, No! I gotta go!
390
00:31:20,587 --> 00:31:22,922
MOTHER: Sweetie? Where are you?
391
00:31:28,053 --> 00:31:29,095
Oh, Hi.
392
00:31:29,638 --> 00:31:33,140
Your desk is a mess.
Did you finish your study work for today?
393
00:31:33,251 --> 00:31:37,353
Uh, not exactly.
394
00:31:37,437 --> 00:31:39,272
Well, What have you been doing?
395
00:31:40,315 --> 00:31:41,941
I've read a lot...
396
00:31:42,609 --> 00:31:44,443
And I made a friend.
397
00:31:46,238 --> 00:31:47,280
A friend?
398
00:31:47,906 --> 00:31:51,534
No. no, no, no, no, no.
399
00:31:52,119 --> 00:31:53,786
Nope.
400
00:31:54,413 --> 00:31:55,746
Maybe...
401
00:31:57,374 --> 00:31:58,624
Yes.
402
00:31:58,709 --> 00:31:59,792
Okay.
403
00:32:02,462 --> 00:32:03,588
"FRIEND"
404
00:32:03,672 --> 00:32:07,216
If you study hard and you stay
completely on track with the plan,
405
00:32:07,301 --> 00:32:10,177
you can spend some time
with your new friend.
406
00:32:10,262 --> 00:32:13,347
Next summer,
on Thursdays, from 1:00 to 1:30.
407
00:32:13,890 --> 00:32:16,225
Okay? Can't wait to meet her.
408
00:32:28,280 --> 00:32:30,781
GIRL: "He found himself
in the neighbourhood of asteroids
409
00:32:30,866 --> 00:32:35,036
325, 326, 327,
410
00:32:35,537 --> 00:32:40,166
(ECHOING)
"328, 329, 330..."
411
00:32:41,620 --> 00:32:43,210
(THE KING SNORING)
412
00:32:43,211 --> 00:32:45,463
What? what? Oh.
413
00:32:45,839 --> 00:32:47,506
It is a subject.
414
00:32:47,924 --> 00:32:49,467
Approach.
415
00:32:49,551 --> 00:32:51,636
Sire, over what do you rule?
416
00:32:52,012 --> 00:32:53,846
Over everything.
417
00:32:54,389 --> 00:32:56,098
And the stars obey you?
418
00:32:56,183 --> 00:32:59,852
They certainly do.
I do not commit insubordination.
419
00:33:01,188 --> 00:33:03,981
I would very much like to see a sunset.
420
00:33:04,066 --> 00:33:06,609
It would remind me of my rose.
421
00:33:06,693 --> 00:33:08,653
Could you order the sun to set.
422
00:33:11,005 --> 00:33:13,115
(THE KING CLEARS THROAT)
423
00:33:13,116 --> 00:33:14,992
You shall have your sunset.
424
00:33:15,077 --> 00:33:16,744
I shall command it.
425
00:33:16,995 --> 00:33:20,039
But I shall wait
until conditions are favourable.
426
00:33:20,290 --> 00:33:21,415
When will that be?
427
00:33:23,001 --> 00:33:24,960
Well, that will be about... about, uh...
428
00:33:25,045 --> 00:33:30,091
That will be this evening,
about 20 minutes to 8:00.
429
00:33:36,223 --> 00:33:37,682
LITTLE PRINCE: Good morning.
430
00:33:37,849 --> 00:33:39,809
You're wearing a funny kind of hat.
431
00:33:39,935 --> 00:33:44,689
What... It is a hat for salutes, actually.
432
00:33:44,773 --> 00:33:47,191
To raise when people acclaim me.
433
00:33:48,735 --> 00:33:50,903
Clap your hands, yeah.
434
00:33:52,322 --> 00:33:54,240
Thank you. Thank you.
435
00:33:54,324 --> 00:33:55,616
Oh, see?
436
00:33:58,954 --> 00:34:02,832
Do you really admire me very much?
437
00:34:03,959 --> 00:34:07,753
Am I not the handsomest,
the best-dressed, the richest...
438
00:34:08,422 --> 00:34:11,048
I'm the most intelligent
man on this planet?
439
00:34:12,050 --> 00:34:14,885
But you're the only man on this planet.
440
00:34:16,722 --> 00:34:18,389
Do me this kindness and...
441
00:34:19,015 --> 00:34:22,017
Admire me just the same, please.
442
00:34:25,480 --> 00:34:27,481
THE BUSINESS MAN:
I own the stars...
443
00:34:27,649 --> 00:34:29,442
I have manage to them.
444
00:34:29,526 --> 00:34:31,277
I count them, then I recount them.
445
00:34:31,653 --> 00:34:33,946
But what good does that do you?
446
00:34:34,114 --> 00:34:37,700
Well, it does me the good
of making me rich. How's that?
447
00:34:37,784 --> 00:34:40,536
And what good does it
do you to be rich?
448
00:34:40,871 --> 00:34:43,789
It makes it possible for me
to buy more stars.
449
00:34:44,124 --> 00:34:46,834
Plus anything else you can think of.
450
00:34:49,087 --> 00:34:53,299
Grown-ups are certainly very odd.
451
00:34:55,302 --> 00:34:59,430
MOTHER: And check.
And Check. And Check.
452
00:35:00,724 --> 00:35:01,807
Check.
453
00:35:02,267 --> 00:35:03,392
Check.
454
00:35:04,352 --> 00:35:06,645
And check. And check.
455
00:35:07,230 --> 00:35:10,232
Check, Check, Check,
Check, Check, Check...
456
00:35:14,821 --> 00:35:19,784
GIRL: Grown-ups are certainly
very, very, very odd.
457
00:35:20,285 --> 00:35:22,411
I've lived a great deal among grown-ups.
458
00:35:23,079 --> 00:35:24,955
I have seen them
intimately close in hand.
459
00:35:25,040 --> 00:35:27,541
And that hasn't much changed
my opinion of them.
460
00:35:28,001 --> 00:35:31,587
Well, I'm not so sure
I want to grow up any more.
461
00:35:31,963 --> 00:35:33,923
Growing up is not the problem.
462
00:35:34,549 --> 00:35:35,800
Forgetting is.
463
00:35:36,802 --> 00:35:39,303
I definitely don't want to forget.
464
00:35:39,638 --> 00:35:43,516
I managed to grow up
and I never forgot The Little Prince.
465
00:35:44,005 --> 00:35:47,230
(BOTH LAUGHING)
466
00:35:51,483 --> 00:35:52,566
Yeah...
467
00:36:21,805 --> 00:36:23,013
LITTLE PRINCE: Good evening.
468
00:36:27,018 --> 00:36:28,227
THE SNAKE: Good evening.
469
00:36:28,311 --> 00:36:29,770
What planet is this?
470
00:36:30,480 --> 00:36:31,981
This is Earth.
471
00:36:32,065 --> 00:36:33,190
This is Africa.
472
00:36:34,860 --> 00:36:36,318
Where are all the men?
473
00:36:36,528 --> 00:36:38,863
It is a little lonely in the desert.
474
00:36:38,989 --> 00:36:41,156
It is also lonely among men.
475
00:36:42,075 --> 00:36:45,420
You are a funny animal.
You are no thicker than a finger.
476
00:36:45,421 --> 00:36:46,954
(THE SNAKE CHUCKLES)
477
00:36:46,955 --> 00:36:50,207
But I am more powerful
than the finger of a king.
478
00:36:51,084 --> 00:36:52,334
You haven't any feet.
479
00:36:52,836 --> 00:36:54,628
You cannot even travel.
480
00:36:54,754 --> 00:36:58,132
I can carry you further
than any ship can take you.
481
00:36:59,720 --> 00:37:00,230
(LITTLE PRINCE GASPS)
482
00:37:01,720 --> 00:37:05,180
I can help you someday, if you go too
home-sick for your own planet.
483
00:37:05,265 --> 00:37:07,975
I think I understand you.
484
00:37:12,105 --> 00:37:15,649
There you go,
try that one on the left there.
485
00:37:17,944 --> 00:37:19,278
I'm scared.
486
00:37:19,696 --> 00:37:21,614
That's normal. It is scary.
487
00:37:22,115 --> 00:37:24,366
Why do you think I sent you?
488
00:37:27,162 --> 00:37:29,496
Almost there. You got it now.
489
00:37:30,332 --> 00:37:31,957
Just reach! Reach for it!
490
00:37:33,460 --> 00:37:35,794
- I got it!
- There you go! You got it!
491
00:37:42,510 --> 00:37:44,678
- Well, that was...
- Ow!
492
00:37:44,930 --> 00:37:46,722
That was double scary, huh?
493
00:37:47,724 --> 00:37:49,516
Triple and quadruple.
494
00:37:49,601 --> 00:37:51,977
We're going to have to amputate them.
495
00:37:52,687 --> 00:37:53,729
What?
496
00:37:59,653 --> 00:38:01,820
- Feels better, doesn't it?
- Yeah.
497
00:38:11,873 --> 00:38:15,751
But it happened that after
walking a long time through sand,
498
00:38:16,294 --> 00:38:17,836
and rocks, and snow,
499
00:38:18,213 --> 00:38:20,005
The Fox appeared.
500
00:38:20,006 --> 00:38:23,420
(THE FOX GROANS, YAWNS)
501
00:38:32,352 --> 00:38:34,269
Hey! Come and play with me.
502
00:38:35,021 --> 00:38:36,981
THE FOX: I cannot play with you.
503
00:38:37,399 --> 00:38:38,691
I'm not tamed.
504
00:38:38,900 --> 00:38:40,401
What does that mean?
505
00:38:41,486 --> 00:38:43,487
Tame means, "To establish ties."
506
00:38:43,947 --> 00:38:46,323
To me, you're still
nothing more than a little boy
507
00:38:46,408 --> 00:38:49,076
who is just like 100,000 other little boys.
508
00:38:49,828 --> 00:38:51,495
And I have no need of you.
509
00:38:51,579 --> 00:38:52,913
And you have no need of me.
510
00:38:53,707 --> 00:38:57,418
To you, I'm nothing more
than a fox like 100,000 foxes.
511
00:38:58,044 --> 00:39:01,046
But if you tame me,
then we shall need each other.
512
00:39:08,005 --> 00:39:10,230
(WATCH BEEPING)
513
00:39:20,775 --> 00:39:22,234
- Oh, Hey, there.
- Oh, (LAUGHS)
514
00:39:46,005 --> 00:39:48,230
(BOTH LAUGHING)
515
00:40:29,677 --> 00:40:32,471
THE FOX: To me, you will be
unique in all the world.
516
00:40:32,597 --> 00:40:35,557
And to you, I shall be
unique in all the world.
517
00:40:57,005 --> 00:40:59,230
(EXHALES DEEPLY)
518
00:41:00,005 --> 00:41:04,230
(LITTLE PRINCE LAUGHING)
519
00:41:27,443 --> 00:41:28,527
Who are you?
520
00:41:28,611 --> 00:41:30,863
ALL: We are roses.
521
00:41:33,366 --> 00:41:36,326
My rose is just a common rose?
522
00:41:37,203 --> 00:41:40,914
But she told me she was the only one of
her kind in the whole universe.
523
00:41:42,375 --> 00:41:44,334
THE FOX: But she is not a common rose.
524
00:41:44,502 --> 00:41:45,586
She is your rose.
525
00:41:46,379 --> 00:41:49,923
It is the time that you have devoted
to her that makes your rose so important.
526
00:41:51,134 --> 00:41:52,759
She's my rose.
527
00:41:53,887 --> 00:41:55,220
You must return to her.
528
00:42:02,562 --> 00:42:04,980
Oh, no, you're gonna cry?
529
00:42:06,399 --> 00:42:09,318
My taming you
has done you no good at all.
530
00:42:13,656 --> 00:42:15,782
Let me make you a present of a secret.
531
00:42:17,911 --> 00:42:20,162
It is only with the heart....
532
00:42:20,246 --> 00:42:22,956
that one can see rightly.
533
00:42:23,291 --> 00:42:26,668
What is essential is invisible to the eye.
534
00:42:30,590 --> 00:42:32,132
They won't be together anymore?
535
00:42:33,927 --> 00:42:35,010
But they will.
536
00:42:36,095 --> 00:42:39,723
The Fox, he sees The Little Prince
when he looks with his heart.
537
00:42:40,266 --> 00:42:43,435
If you can do that,
you'll never be lonely again.
538
00:42:44,103 --> 00:42:47,648
Right. But I'm not lonely.
I've got you now.
539
00:42:47,666 --> 00:42:50,275
Oh, I'm so lucky.
540
00:42:50,360 --> 00:42:54,029
I thought I'd never find anyone
who wanted to hear my story.
541
00:42:54,113 --> 00:42:57,032
Then you came along. Just in time.
542
00:42:58,826 --> 00:42:59,910
Wait...
543
00:43:01,162 --> 00:43:03,413
What do you mean, "Just in time"?
544
00:43:06,459 --> 00:43:11,588
Well, everyone has
to say goodbye sooner or later.
545
00:43:12,799 --> 00:43:13,966
You're leaving?
546
00:43:14,634 --> 00:43:16,218
Well...
547
00:43:16,302 --> 00:43:19,888
What if I get that old plane running?
548
00:43:20,723 --> 00:43:22,474
What if it's time for me to...
549
00:43:23,226 --> 00:43:25,852
well you know, go be
with The Little Prince?
550
00:43:26,980 --> 00:43:28,021
But...
551
00:43:28,523 --> 00:43:30,148
He already has his rose...
552
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
And I need you here.
553
00:43:40,285 --> 00:43:41,743
Hey. Hey.
554
00:43:42,912 --> 00:43:43,996
You hungry?
555
00:43:44,539 --> 00:43:45,831
I know a great place
556
00:43:45,915 --> 00:43:49,001
where we can get
free pancakes on your birthday.
557
00:43:49,502 --> 00:43:51,878
But my birthday's not for two weeks.
558
00:43:52,213 --> 00:43:53,463
They don't know that.
559
00:43:55,050 --> 00:43:58,230
(CAR ENGINE SPUTTERS)
560
00:44:02,307 --> 00:44:04,516
It's uh... It's like flying a plane.
561
00:44:07,562 --> 00:44:09,313
Like the one you crashed?
562
00:44:09,397 --> 00:44:10,647
(LAUGHS) Exactly!
563
00:44:12,005 --> 00:44:15,230
(TUNING RADIO)
564
00:44:47,005 --> 00:44:49,420
(CAR HORN HONKING)
565
00:44:50,005 --> 00:44:53,230
- (CAR HORN BLARES)
- (TYRES SCREECHES)
566
00:44:55,401 --> 00:44:57,277
Uh, what?
567
00:45:06,871 --> 00:45:08,705
Pull over.
568
00:45:11,005 --> 00:45:14,230
- (GIRL SCREAMS)
- (CANS CLATTERING)
569
00:45:17,005 --> 00:45:19,230
(MUSIC TURNS OFF)
570
00:45:20,676 --> 00:45:22,386
Do you have a driver's licence?
571
00:45:22,470 --> 00:45:23,595
- No.
- (KNOCKING)
572
00:45:24,680 --> 00:45:26,348
- A learner's permit?
- No.
573
00:45:26,432 --> 00:45:27,557
How old are you?
574
00:45:27,642 --> 00:45:31,103
- Hi, Officer.
- You obviously started your car, again.
575
00:45:31,187 --> 00:45:32,562
Yeah...
576
00:45:32,647 --> 00:45:36,358
Good afternoon, Officer.
If I may interjects for a moment...
577
00:45:36,651 --> 00:45:38,902
Did you know, It's my birthday?
578
00:45:43,241 --> 00:45:44,991
- Mom, I can...
- Wait for me inside.
579
00:45:45,076 --> 00:45:46,410
- But...
- Now.
580
00:45:48,579 --> 00:45:50,747
Ma'am, I'm very sorry
to pull you at work.
581
00:45:50,915 --> 00:45:53,750
Apparently, they were going
to get pancakes...
582
00:45:56,045 --> 00:45:58,505
- Would you like to speak to him?
- Yes...
583
00:45:58,589 --> 00:46:01,550
No! No, No! No!
584
00:46:05,005 --> 00:46:07,230
(FOOTSTEPS APPROACHING)
585
00:46:10,393 --> 00:46:12,185
Mr. Fox!
586
00:46:13,813 --> 00:46:16,481
MOTHER: According to this,
you're still in bed.
587
00:46:16,566 --> 00:46:17,941
Asleep. Yesterday.
588
00:46:19,861 --> 00:46:22,654
Your "friend" doesn't even
have a driver's licence.
589
00:46:22,738 --> 00:46:25,699
Oh, No. They took it away
after the fourth time
590
00:46:25,783 --> 00:46:28,618
he drove away
with the gas pump attached.
591
00:46:30,705 --> 00:46:32,080
You could've been killed!
592
00:46:32,165 --> 00:46:35,083
- Mom, I can explain...
- No, no. you mean you can lie.
593
00:46:35,168 --> 00:46:36,751
- But...
- You've been lying to me,
594
00:46:36,878 --> 00:46:38,336
you lie to the Police Officer.
595
00:46:38,504 --> 00:46:40,922
Oh, yes, right. Before I forget,
happy birthday.
596
00:46:42,550 --> 00:46:45,093
You even managed
to lie to your life plan!
597
00:46:45,511 --> 00:46:48,096
That? that is just a one boxes full of magnets!
598
00:46:48,222 --> 00:46:50,307
Sometimes I think you care
more about it more than me.
599
00:46:50,391 --> 00:46:51,892
You're wrong.
600
00:46:52,185 --> 00:46:55,103
I care about it
as much as I care about you.
601
00:46:55,688 --> 00:46:56,980
It is you.
602
00:46:57,064 --> 00:47:00,817
This is your life and I'm the only one
taking any responsibility for it!
603
00:47:01,194 --> 00:47:04,654
That's your version of my life, not mine!
604
00:47:04,739 --> 00:47:07,616
If you were ever around, you'd see that!
605
00:47:07,700 --> 00:47:11,036
You know full well
why I have to work so hard.
606
00:47:11,704 --> 00:47:13,497
You're just like him now.
607
00:47:13,789 --> 00:47:15,916
Too busy, always working.
608
00:47:16,334 --> 00:47:18,376
How long until you
completely disappear?
609
00:47:19,005 --> 00:47:21,230
(CLOCK TICKING FAINTLY)
610
00:47:24,342 --> 00:47:27,052
"I believe that for his
escape he took advantage
611
00:47:27,136 --> 00:47:29,846
"of the migration
of a flock of wild birds?"
612
00:47:30,389 --> 00:47:31,765
- Mom, no!
- (TEARING)
613
00:47:31,933 --> 00:47:34,351
Okay. Okay, enough of this nonsense.
614
00:47:34,477 --> 00:47:36,561
You have two weeks to focus.
On what is essential.
615
00:47:36,646 --> 00:47:37,979
But, Mom!
616
00:48:52,005 --> 00:48:54,230
(ALARM WATCH BEEPING)
617
00:49:09,155 --> 00:49:12,073
"Love, Dad"
618
00:49:53,199 --> 00:49:55,075
Let's look for a well.
619
00:50:30,695 --> 00:50:35,073
The stars are beautiful because
of a flower that cannot be seen.
620
00:50:41,914 --> 00:50:46,543
What makes the desert beautiful
is that somewhere it hides a well.
621
00:50:49,130 --> 00:50:54,092
In the moonlight, I looked
at his pale forehead, his closed eyes,
622
00:50:54,885 --> 00:50:57,429
his locks of hair
that trembled in the wind,
623
00:50:57,513 --> 00:50:59,264
and I said to myself,
624
00:50:59,348 --> 00:51:02,892
"What I see here is nothing but a shell.
625
00:51:03,894 --> 00:51:07,814
"What is most important
is what is invisible."
626
00:51:20,536 --> 00:51:22,871
We found a well at daybreak.
627
00:51:29,837 --> 00:51:33,381
The men where you live
grow thousands of roses
628
00:51:33,466 --> 00:51:36,676
and they do not find
what they are looking for.
629
00:51:38,262 --> 00:51:42,015
What they are looking for
could be found in a single rose,
630
00:51:42,099 --> 00:51:43,767
or a little water.
631
00:51:44,005 --> 00:51:46,230
(LITTLE PRINCE LAUGHING)
632
00:52:13,420 --> 00:52:15,340
(COUGHING)
633
00:52:15,341 --> 00:52:16,424
Hold your horses.
634
00:52:19,178 --> 00:52:21,304
Let's go look for a well.
635
00:52:21,722 --> 00:52:23,348
No. No, Listen.
636
00:52:23,641 --> 00:52:26,226
I made a big mistake the other day.
637
00:52:26,852 --> 00:52:28,770
You can't come over here anymore.
638
00:52:29,021 --> 00:52:31,314
- It's okay, this will be the last time.
- What?
639
00:52:31,398 --> 00:52:33,691
Come on, let's go get that plane running!
640
00:52:38,739 --> 00:52:41,783
I figured If you guys managed to
walk into the desert and found a well..
641
00:52:41,867 --> 00:52:44,244
then we can go
and find The Little Prince.
642
00:52:44,245 --> 00:52:45,912
(GRUNTS)
643
00:52:45,913 --> 00:52:47,622
He'll be able to help us.
644
00:52:47,748 --> 00:52:51,543
Wait, little one. We can't just take off.
645
00:52:52,294 --> 00:52:53,461
You're right.
646
00:52:53,546 --> 00:52:55,296
We're gonna have to fix that wing first.
647
00:52:55,381 --> 00:52:56,631
No, no.
648
00:52:57,842 --> 00:53:02,762
I'm sorry, but when
the moment does come for me to leave,
649
00:53:03,848 --> 00:53:05,431
I have to go alone.
650
00:53:07,393 --> 00:53:10,353
But I won't be any trouble,
651
00:53:10,437 --> 00:53:13,231
and I won't take up much room
in the plane. I promise.
652
00:53:13,732 --> 00:53:14,899
Don't go without me.
653
00:53:17,444 --> 00:53:20,780
I think it's time I told you
the end of the story.
654
00:53:25,119 --> 00:53:30,290
That evening, I finished fixing my plane
and I went to find the Little Prince.
655
00:53:30,374 --> 00:53:32,876
I shall be there tonight. Wait for me.
656
00:53:33,335 --> 00:53:35,670
You're sure I won't suffer too long?
657
00:53:38,005 --> 00:53:42,230
- (THE SNAKE HISSES)
- (GASPS)
658
00:53:44,099 --> 00:53:46,723
(COUGHING)
659
00:53:46,724 --> 00:53:47,807
GIRL: Did you shoot it?
660
00:53:48,142 --> 00:53:50,560
No, it disappeared among the stones.
661
00:53:50,853 --> 00:53:52,103
What happened?
662
00:53:52,897 --> 00:53:56,274
Somehow,
he knew that I had fixed my plane.
663
00:54:01,071 --> 00:54:03,615
I, too, am going back home today.
664
00:54:03,699 --> 00:54:05,158
It is much farther.
665
00:54:05,242 --> 00:54:06,951
It is much more difficult.
666
00:54:08,537 --> 00:54:09,829
I am afraid.
667
00:54:14,293 --> 00:54:17,503
I can't believe
I'll never hear you laugh again.
668
00:54:18,213 --> 00:54:20,256
I'm going to make you a present.
669
00:54:22,176 --> 00:54:24,886
In one of those stars, I shall be living.
670
00:54:25,554 --> 00:54:27,722
In one of them, I shall be laughing.
671
00:54:28,599 --> 00:54:31,225
And so, when you look up
at the sky at night,
672
00:54:31,518 --> 00:54:34,604
it'll be as if all the
stars are laughing.
673
00:54:42,321 --> 00:54:44,405
Tonight, do not come.
674
00:54:44,490 --> 00:54:47,533
GIRL: You didn't let him go?
Not to the Snake!
675
00:54:48,827 --> 00:54:50,161
It wasn't my choice.
676
00:54:51,246 --> 00:54:53,039
It was time for goodbye.
677
00:54:55,292 --> 00:54:57,627
You understand it is too far?
678
00:54:57,836 --> 00:55:01,005
I cannot carry this body with me.
679
00:55:01,507 --> 00:55:04,008
It will be like an old abandoned shell.
680
00:55:04,385 --> 00:55:07,136
There is nothing sad about old shells.
681
00:55:19,817 --> 00:55:22,777
- Here's the place.
- I shall not leave you.
682
00:55:49,596 --> 00:55:50,763
But...
683
00:55:52,433 --> 00:55:53,683
But...
684
00:56:01,358 --> 00:56:04,068
You said he's up there, didn't you?
685
00:56:04,153 --> 00:56:05,403
Back with his rose?
686
00:56:05,487 --> 00:56:06,529
Well...
687
00:56:07,614 --> 00:56:09,198
It is as he said.
688
00:56:09,283 --> 00:56:12,118
I look at the stars
and I hear him laughing.
689
00:56:12,786 --> 00:56:14,996
But you don't know for sure?
690
00:56:16,123 --> 00:56:20,501
It would comfort me
very much to know for sure,
691
00:56:20,711 --> 00:56:24,630
but instead,
I choose to believe he is up there.
692
00:56:28,469 --> 00:56:31,304
Is that what you want me to do
when you go?
693
00:56:31,638 --> 00:56:33,306
Just look up to the stars
694
00:56:33,724 --> 00:56:36,225
and make-believe that you're not gone?
695
00:56:36,810 --> 00:56:37,810
Oh, But...
696
00:56:38,228 --> 00:56:42,231
If you look with your heart,
I'll always be with you.
697
00:56:42,649 --> 00:56:47,070
It's... It's just like I know the Little Prince
will always be with his rose.
698
00:56:47,488 --> 00:56:49,864
But you can't know for sure.
699
00:56:50,157 --> 00:56:52,700
What if he's not back with his rose?
700
00:56:53,327 --> 00:56:55,244
- What if he's all grown up and alone?
- But...
701
00:56:55,370 --> 00:56:58,372
What if he's lost
and he's forgotten everything?
702
00:56:59,166 --> 00:57:01,834
(STAMMERING)
Wait, Sweetheart.
703
00:57:01,919 --> 00:57:04,212
The Little Prince will never forget.
704
00:57:04,338 --> 00:57:07,173
He'll always be up there for us,
to help us.
705
00:57:07,674 --> 00:57:10,843
I don't want his help.
I hate the Little Prince!
706
00:57:10,928 --> 00:57:13,513
I wasted my whole summer on
the Little Prince!
707
00:57:13,597 --> 00:57:16,891
I wish you had never told me
this stupid story.
708
00:57:49,716 --> 00:57:52,260
"LAST DAY OF SUMMER HOLIDAYS"
709
00:57:53,929 --> 00:57:58,015
MAN: (ON RADIO) The weather caused
32 people to be late for work.
710
00:57:58,100 --> 00:58:01,561
Productivity decreased by 0.4%.
711
00:58:10,154 --> 00:58:11,404
Oh, Wait...
712
00:58:11,655 --> 00:58:12,738
Oh, Dear!
713
00:58:14,157 --> 00:58:16,240
(GIRL GASPS)
714
00:58:21,248 --> 00:58:22,623
Honey, where...
715
00:58:25,005 --> 00:58:27,230
(GIRL PANTING, GASPS)
716
00:58:28,088 --> 00:58:29,964
No! No!
717
00:58:31,005 --> 00:58:33,230
(SIREN WAILING)
718
00:58:47,274 --> 00:58:48,524
Sweetie, No!...
719
00:58:55,115 --> 00:58:56,115
Hey!
720
00:59:00,005 --> 00:59:02,420
(BREATHING HEAVILY)
721
00:59:08,005 --> 00:59:10,200
(HORN HONKS)
722
00:59:11,131 --> 00:59:13,883
Sweetie, stop!
What are you doing?
723
00:59:24,978 --> 00:59:27,396
Stop! You can't go!
724
00:59:27,648 --> 00:59:29,732
Please, I need you here!
725
00:59:30,651 --> 00:59:31,484
NURSE: No! No, Hey, Hey.
726
00:59:31,568 --> 00:59:34,487
Please! You have to let me see him!
727
00:59:34,696 --> 00:59:37,073
What happened to him?
Is he gonna be okay?
728
00:59:45,332 --> 00:59:46,666
So...
729
00:59:47,876 --> 00:59:51,712
Let's not forget,
tomorrow's an important day.
730
01:00:28,208 --> 01:00:30,209
The Aviator needs you.
731
01:00:32,754 --> 01:00:34,463
I'm going to find you.
732
01:01:17,025 --> 01:01:19,430
(THUNDER RUMBLING)
733
01:01:23,005 --> 01:01:25,230
(GROANS)
734
01:01:36,193 --> 01:01:37,318
Whoa.
735
01:02:03,470 --> 01:02:05,471
Do you know how to fly a plane?
736
01:02:08,809 --> 01:02:11,143
Yeah, I didn't think so.
737
01:02:12,187 --> 01:02:13,979
Okay, well...
738
01:02:19,027 --> 01:02:22,029
Yes! Yeah, I can do this.
739
01:02:22,739 --> 01:02:24,156
Here, hold these.
740
01:02:27,005 --> 01:02:29,200
(PLANE ENGINE TURN ON)
741
01:02:33,005 --> 01:02:35,240
(DINGS)
742
01:02:42,005 --> 01:02:44,230
(MUSIC PLAYING)
743
01:03:44,237 --> 01:03:46,655
I think I've got the hang of it now.
744
01:04:01,005 --> 01:04:04,420
(WHOOPING)
745
01:04:10,597 --> 01:04:12,014
I've got you!
746
01:04:25,153 --> 01:04:26,946
Where are the stars?
747
01:04:31,618 --> 01:04:32,952
What is that?
748
01:04:36,456 --> 01:04:37,665
A star?
749
01:04:39,125 --> 01:04:41,794
Wait a minute. That's no star.
750
01:05:08,863 --> 01:05:11,699
The Aviator never mentioned this place.
751
01:05:13,099 --> 01:05:16,230
(GIRL SCREAMS)
752
01:05:18,248 --> 01:05:19,331
Could it be?
753
01:05:22,085 --> 01:05:23,544
It's him! It's him!
754
01:05:23,920 --> 01:05:25,754
What is he doing here?
755
01:05:27,340 --> 01:05:28,674
Buckle up.
756
01:05:43,690 --> 01:05:45,024
We need a gap.
757
01:05:48,695 --> 01:05:50,613
I think I see one up ahead.
758
01:05:57,454 --> 01:05:59,288
Prepare for landing.
759
01:06:04,794 --> 01:06:06,211
We did it!
760
01:06:26,005 --> 01:06:28,320
(DINGS)
761
01:06:29,569 --> 01:06:31,278
That wasn't too bad.
762
01:06:31,738 --> 01:06:33,614
Look! Up there.
763
01:06:34,005 --> 01:06:37,420
(SIREN WAILING)
764
01:06:47,253 --> 01:06:49,254
THE CONCEITED MAN: (ON SPEAKER)
Step out of the vehicle.
765
01:06:50,590 --> 01:06:52,925
I said step out of the vehicle.
766
01:06:53,301 --> 01:06:55,594
I'm very sorry, Officer.
If I could just explain...
767
01:06:55,679 --> 01:06:58,180
Keep your hands where I can see them.
768
01:07:03,005 --> 01:07:04,812
(GULPS)
769
01:07:04,813 --> 01:07:07,815
Unsafe speeding. Unsafe lane changes.
770
01:07:07,941 --> 01:07:10,025
- Unsafe everything.
- What?
771
01:07:10,110 --> 01:07:11,360
Running multiple red lights.
772
01:07:11,528 --> 01:07:14,088
- I'm just trying to find my friend...
- Destruction of city property.
773
01:07:14,155 --> 01:07:16,782
Well, A friend of a friend.
We've never officially met.
774
01:07:17,033 --> 01:07:19,993
No use of turn signals. No signals at all.
775
01:07:20,120 --> 01:07:21,954
I just wanted to grab him
and take him home.
776
01:07:22,497 --> 01:07:26,166
Attempted kidnapping!
Add that to the list.
777
01:07:26,292 --> 01:07:28,377
Attempted kidnapping.
778
01:07:30,380 --> 01:07:32,631
Hey, are you...
779
01:07:34,968 --> 01:07:37,386
Thank you.
780
01:07:37,470 --> 01:07:38,637
The Conceited Man.
781
01:07:40,056 --> 01:07:44,143
Insubordination to a uniformed officer,
of the law, no less.
782
01:07:44,310 --> 01:07:45,644
Me!
783
01:07:45,979 --> 01:07:47,146
Wait.
784
01:07:47,355 --> 01:07:49,022
Why are you not on your planet?
785
01:07:50,099 --> 01:07:53,420
Oh, you.
786
01:07:53,319 --> 01:07:56,196
- Why are you so small?
- Because I'm a child.
787
01:07:56,197 --> 01:07:58,420
(ALL GASPING)
788
01:07:58,992 --> 01:08:01,577
That is absolutely not allowed here.
789
01:08:01,870 --> 01:08:05,247
- Let's go!
- Hey! Oh, Hey! Hey!
790
01:08:07,333 --> 01:08:08,500
Not so fast!
791
01:08:09,005 --> 01:08:11,230
(ALL APPLAUDING)
792
01:08:15,884 --> 01:08:17,843
Thank you. Thank you.
793
01:08:18,428 --> 01:08:20,512
That's right. Go on.
794
01:08:30,440 --> 01:08:32,232
We're gonna need a disguise.
795
01:08:35,015 --> 01:08:38,420
(GRUNTING)
796
01:08:43,120 --> 01:08:46,420
(ELEVATOR BELL DINGS)
797
01:08:52,962 --> 01:08:55,547
Excuse me. Uh, Pardon me.
798
01:08:55,632 --> 01:08:58,050
Uh, Sir? Could I...
(CHUCKLES NERVOUSLY) Sorry.
799
01:08:59,886 --> 01:09:01,762
THE KING: Ah, Here are my subjects.
800
01:09:01,888 --> 01:09:03,138
Approach.
801
01:09:03,264 --> 01:09:04,640
Is that the King?
802
01:09:05,934 --> 01:09:07,392
- MAN #1: 67th floor.
- THE KING: As you wish.
803
01:09:07,602 --> 01:09:08,936
- MAN #2: 27th floor.
- Granted.
804
01:09:09,062 --> 01:09:10,521
- MAN #3: 14th floor.
- Certainly.
805
01:09:10,605 --> 01:09:12,231
- WOMAN: 142nd floor.
- Of course.
806
01:09:12,315 --> 01:09:13,774
- MAN #4: 34th floor.
- Happily.
807
01:09:13,800 --> 01:09:15,984
(COUGHING)
808
01:09:15,985 --> 01:09:17,486
(SOFTLY) Oh, No.
809
01:09:19,906 --> 01:09:22,157
(IN DEEP VOICE)
Ahem, Top floor, please.
810
01:09:23,993 --> 01:09:25,911
What? Top floor?
811
01:09:26,996 --> 01:09:29,748
When conditions are favourable?
812
01:09:29,916 --> 01:09:31,124
Your Majesty?
813
01:09:33,503 --> 01:09:34,837
Well...
814
01:09:36,130 --> 01:09:39,174
Conditions are favourable.
815
01:09:41,928 --> 01:09:43,345
It is done.
816
01:10:06,536 --> 01:10:07,536
There he is!
817
01:10:14,502 --> 01:10:16,503
Little Prince! Little Prince!
818
01:10:17,130 --> 01:10:18,130
MR. PRINCE: What?
819
01:10:21,509 --> 01:10:23,135
- I'm so sorry.
- I'm okay.
820
01:10:24,846 --> 01:10:25,888
(GROANS) My chin.
821
01:10:26,306 --> 01:10:28,390
- Are you okay?
- Yes. Yes.
822
01:10:28,558 --> 01:10:32,311
No, I was just...
I was just taking a little break, that's all.
823
01:10:32,812 --> 01:10:34,354
I thought you were someone else.
824
01:10:34,522 --> 01:10:35,564
You did?
825
01:10:36,524 --> 01:10:38,817
That's great! That's great.
826
01:10:39,527 --> 01:10:40,819
Please don't report me.
827
01:10:40,904 --> 01:10:43,322
Break's over. See? I'm working.
828
01:10:44,741 --> 01:10:46,325
Work, work, work.
829
01:10:46,659 --> 01:10:48,660
No need to report me.
(WHISTLING)
830
01:10:48,995 --> 01:10:50,829
I don't think it was him.
831
01:10:50,914 --> 01:10:52,664
What are we going to do now?
832
01:10:55,543 --> 01:10:57,002
Mr. Prince?
833
01:11:00,340 --> 01:11:01,757
Can it be?
834
01:11:02,425 --> 01:11:03,508
Excuse me?
835
01:11:07,847 --> 01:11:09,348
Oh, man! Darn it.
836
01:11:12,268 --> 01:11:13,769
I think you dropped this.
837
01:11:14,687 --> 01:11:15,854
My badge!
838
01:11:16,564 --> 01:11:19,399
- Oh, Catastrophe.
- It is him.
839
01:11:19,943 --> 01:11:22,319
- Can I...
- What happened to you?
840
01:11:22,403 --> 01:11:24,071
Give me that. Please.
841
01:11:24,197 --> 01:11:26,114
The Aviator's not going to like this.
842
01:11:26,532 --> 01:11:29,326
- Give it!
- You're not supposed to be like this.
843
01:11:29,410 --> 01:11:31,244
Come on, give me that!
844
01:11:31,579 --> 01:11:33,038
Thank you.
845
01:11:34,540 --> 01:11:36,999
- How does this work?
- (WATCH BEEPING)
846
01:11:37,627 --> 01:11:39,878
I'm working. See? I'm being essential.
847
01:11:39,963 --> 01:11:42,381
- Wait, stop!
- No, don't talk to me.
848
01:11:42,465 --> 01:11:43,799
I know who you are!
849
01:11:43,883 --> 01:11:46,043
You're the Little Prince,
and you're afraid of baobabs!
850
01:11:46,094 --> 01:11:48,887
No... I'm Mr. Prince,
the maintenance man.
851
01:11:48,972 --> 01:11:50,597
I'm afraid of the Businessman.
852
01:11:50,723 --> 01:11:53,100
You've been in aviator
in the dessert he drew you a sheep!
853
01:11:53,226 --> 01:11:54,601
You ask too many questions!
854
01:11:54,894 --> 01:11:56,728
You travel with a flock
of migrating birds.
855
01:11:56,813 --> 01:11:59,398
Go away. Excuse me! I am very busy.
856
01:12:00,316 --> 01:12:02,901
You tamed a fox. A fox like him!
857
01:12:02,986 --> 01:12:04,111
Never had a pet.
858
01:12:04,237 --> 01:12:07,155
He wasn't your pet, he was your friend.
859
01:12:07,907 --> 01:12:10,325
Well, Does it look like
I have time for friends?
860
01:12:10,451 --> 01:12:11,576
I'm working!
861
01:12:13,621 --> 01:12:14,746
No!
862
01:12:16,290 --> 01:12:17,916
That was my last brush!
863
01:12:19,419 --> 01:12:21,086
I'm going to get fired.
864
01:12:21,504 --> 01:12:23,088
This was my last chance.
865
01:12:23,506 --> 01:12:27,009
This is so unfair!
I was just doing my job.
866
01:12:27,510 --> 01:12:30,178
- Actually, there's one more...
- Thank you.
867
01:12:30,471 --> 01:12:32,514
- Now I have to get back to work.
- Wait!
868
01:12:32,598 --> 01:12:35,100
You know what?
You're slowing down my productivity!
869
01:12:35,268 --> 01:12:37,519
- You had a rose!
- (MR. PRINCE GROANS)
870
01:12:38,354 --> 01:12:39,438
A what?
871
01:12:39,689 --> 01:12:40,772
A rose.
872
01:12:41,190 --> 01:12:44,109
A really beautiful one. Miraculous even.
873
01:12:44,444 --> 01:12:46,445
One that was unique in all the world.
874
01:12:47,780 --> 01:12:50,323
You know, I've heard
quite enough of this nonsense.
875
01:12:50,491 --> 01:12:52,117
I have to work. Thank you.
876
01:12:52,201 --> 01:12:54,619
You've forgotten everything!
877
01:12:54,704 --> 01:12:56,955
I'm very busy. with matters of consequence.
878
01:12:57,040 --> 01:12:58,623
You've become just another grown-up!
879
01:12:58,958 --> 01:13:00,000
Give me that.
880
01:13:03,963 --> 01:13:05,005
No!
881
01:13:11,554 --> 01:13:13,388
Why did you do that?
882
01:13:13,806 --> 01:13:15,474
Why did you do...
883
01:13:17,018 --> 01:13:19,311
It's all right, I don't need to cry.
(SNIFFLES)
884
01:13:19,687 --> 01:13:22,564
I don't need to cry.
I'm a grown-up. I'm a grown man.
885
01:13:25,151 --> 01:13:28,320
My brushes got knocked over.
I don't need to cr... (SOBBING)
886
01:13:29,572 --> 01:13:31,656
What will I do?
887
01:13:35,015 --> 01:13:38,230
(SNEEZES)
888
01:13:40,083 --> 01:13:41,333
Blow.
889
01:13:46,047 --> 01:13:48,256
Wait a minute, why are you so short?
890
01:13:49,217 --> 01:13:51,093
- Are you really old?
- What?
891
01:13:51,511 --> 01:13:53,762
No! I'm a child.
892
01:13:54,013 --> 01:13:55,847
Just like you're supposed to be.
893
01:13:55,932 --> 01:13:57,432
You're a child?
894
01:13:58,184 --> 01:14:01,103
Children are certainly
very, very, very odd.
895
01:14:02,230 --> 01:14:03,355
This is not good.
896
01:14:04,357 --> 01:14:06,191
I think I know someone who can help.
897
01:14:09,904 --> 01:14:11,863
Are you sure about this?
898
01:14:16,005 --> 01:14:18,230
(TOY FOX GROWLING)
899
01:14:21,624 --> 01:14:23,208
Mr. Prince,
900
01:14:23,626 --> 01:14:25,919
what a pleasant surprise.
901
01:14:29,382 --> 01:14:31,424
This child needs your help.
902
01:14:31,551 --> 01:14:33,218
Does she?
903
01:14:34,720 --> 01:14:38,890
Here, we don't
normally allow little dogs.
904
01:14:39,392 --> 01:14:42,811
But for you, we will
make an exception, won't we?
905
01:14:45,064 --> 01:14:46,273
Delightful.
906
01:14:46,399 --> 01:14:48,900
Come in, come in!
907
01:14:50,820 --> 01:14:53,738
So how have you been?
Hmm? Things good?
908
01:14:54,073 --> 01:14:55,824
I love my job cleaning the roof.
909
01:14:55,908 --> 01:14:58,118
(CHUCKLING)
Wonderful, wonderful.
910
01:15:07,253 --> 01:15:10,589
- Anything inessential...
- Must be made essential.
911
01:15:10,673 --> 01:15:12,632
Well done, Mr. Prince.
912
01:15:16,012 --> 01:15:21,057
You see, it's really a magnificent thing
the Businessman has created here.
913
01:15:21,142 --> 01:15:24,102
You might even call it a work of art.
914
01:15:24,770 --> 01:15:26,980
But of course, you'd be wrong.
915
01:15:27,106 --> 01:15:29,608
Very, Very wrong.
916
01:15:30,109 --> 01:15:31,776
Nothing so trivial as that.
917
01:15:31,861 --> 01:15:32,944
My plane!
918
01:15:33,029 --> 01:15:37,115
It's much more important.
Much more essential.
919
01:15:38,868 --> 01:15:40,368
No! Wait!
920
01:15:40,453 --> 01:15:42,370
How could you?
You said you would help.
921
01:15:42,455 --> 01:15:43,622
"GRADUATES"
922
01:15:43,706 --> 01:15:45,290
MR. PRINCE: I am.
That's how they helped me!
923
01:15:47,040 --> 01:15:49,336
- (GIRL SCREAMS)
- Mr. Prince!
924
01:15:49,462 --> 01:15:52,464
It seems that
you've finally done something...
925
01:15:55,051 --> 01:15:56,635
Let go.
926
01:15:58,346 --> 01:16:01,139
You will tell the Businessman?
How essential I've been?
927
01:16:01,349 --> 01:16:03,975
Yes, I most certainly will.
928
01:16:06,020 --> 01:16:08,021
The Businessman told me about this...
929
01:16:08,147 --> 01:16:11,483
evidence of childhood
you brought with you.
930
01:16:11,567 --> 01:16:14,152
- Please! Those are important!
- No!
931
01:16:14,237 --> 01:16:16,238
There is nothing essential in here at all.
932
01:16:19,700 --> 01:16:21,076
It is time
933
01:16:22,161 --> 01:16:23,203
to grow up.
934
01:16:23,412 --> 01:16:26,998
"THE ESSENTIAL GUIDE
TO EVERYTHING ESSENTIAL"
935
01:16:28,084 --> 01:16:30,919
How could everything essential
fit into just one book?
936
01:16:31,170 --> 01:16:33,171
It is incredibly succinct.
937
01:16:33,839 --> 01:16:35,090
And single-spaced.
938
01:16:35,841 --> 01:16:40,178
So, what? I'm supposed to read this
over and over and over, until I'm old?
939
01:16:40,513 --> 01:16:41,513
Not at all.
940
01:16:42,098 --> 01:16:46,685
Here, we take a more
accelerated approach to growing up.
941
01:16:49,605 --> 01:16:51,940
Isn't that right, Mr. Prince?
942
01:16:52,108 --> 01:16:53,999
No, never mind.
(CACKLING)
943
01:16:54,026 --> 01:16:57,445
That blank look,
you've forgotten everything, haven't you?
944
01:17:04,287 --> 01:17:08,123
Now, you're going to feel a slight pinch.
Just relax.
945
01:17:08,708 --> 01:17:10,375
Yes! Please sign there.
946
01:17:10,543 --> 01:17:13,003
A consent form releasing myself,
the Businessman,
947
01:17:13,087 --> 01:17:15,338
- and the corporation from all liability...
- Help!
948
01:17:15,423 --> 01:17:16,881
...in case of accidental death
949
01:17:16,966 --> 01:17:19,718
or dismemberment during
the centralising process.
950
01:17:20,136 --> 01:17:21,928
I'm trying to help you!
951
01:17:22,054 --> 01:17:24,723
You're going to make
a wonderful grown-up.
952
01:17:26,976 --> 01:17:28,059
Leave them!
953
01:17:30,896 --> 01:17:32,981
I said, leave them!
954
01:17:33,566 --> 01:17:36,318
Act your age, Mr. Prince!
955
01:17:36,819 --> 01:17:38,820
Remember, you are
a graduate of my class.
956
01:17:41,115 --> 01:17:43,491
Stop! What do you think you're doing?
957
01:17:48,005 --> 01:17:49,581
(CLEARING THROAT)
958
01:17:49,582 --> 01:17:51,791
Return to your desk, please.
959
01:18:00,343 --> 01:18:02,344
Oh, I didn't think that through.
960
01:18:02,970 --> 01:18:05,847
The Businessman
is going to be very disappointed in me.
961
01:18:06,265 --> 01:18:08,933
Thank you. But why?
962
01:18:09,769 --> 01:18:12,729
I never knew what this was,
or where I even got it,
963
01:18:12,813 --> 01:18:15,190
but I thought maybe it was important...
964
01:18:16,025 --> 01:18:17,067
Your sheep!
965
01:18:17,151 --> 01:18:18,526
My sheep? Ha-ha.
966
01:18:19,987 --> 01:18:20,987
I don't get it.
967
01:18:21,322 --> 01:18:23,031
The Aviator gave it to you
968
01:18:23,115 --> 01:18:25,533
in the desert on Earth,
to eat the baobabs.
969
01:18:26,035 --> 01:18:28,036
- Catastrophe.
- Catastrophe.
970
01:18:28,371 --> 01:18:29,454
That's right.
971
01:18:29,705 --> 01:18:31,831
The Aviator drew all of these for you.
972
01:18:32,291 --> 01:18:36,294
- He really needs you right now.
- Me? He needs me?
973
01:18:39,632 --> 01:18:43,551
THE AVIATOR: Growing up is not
the problem. Forgetting is.
974
01:18:47,723 --> 01:18:48,890
I have an idea.
975
01:18:49,642 --> 01:18:51,976
We're just need...
(GASPS) My plane!
976
01:18:55,314 --> 01:18:56,356
There it is!
977
01:18:57,191 --> 01:18:58,566
It's okay.
978
01:19:05,825 --> 01:19:06,991
Hurry!
979
01:19:24,005 --> 01:19:26,420
(BUTTONS BEEPING)
980
01:19:33,227 --> 01:19:35,061
We did it!
981
01:19:40,192 --> 01:19:41,526
Oh, No!
982
01:19:46,949 --> 01:19:48,199
Which button?
983
01:19:54,373 --> 01:19:56,540
- No, no, no...
- (BUTTONS BEEPING)
984
01:20:04,005 --> 01:20:06,320
(ELECTRICTY CRACKLING)
985
01:20:22,651 --> 01:20:23,735
Yes!
986
01:20:25,279 --> 01:20:27,906
We can catch it on top of the next pile!
987
01:20:28,240 --> 01:20:30,241
Wait, where's Mr. Prince?
988
01:20:41,670 --> 01:20:42,962
I remember these.
989
01:20:43,964 --> 01:20:45,757
The stars.
990
01:20:45,841 --> 01:20:47,425
What are they all doing here?
991
01:20:54,141 --> 01:20:56,935
Look at the stars.
The stars are beautiful...
992
01:20:57,019 --> 01:20:58,853
The stars are beautiful
993
01:20:58,938 --> 01:21:01,773
because of a flower
that cannot be seen.
994
01:21:03,359 --> 01:21:06,277
Because of a flower
that cannot be seen?
995
01:21:06,487 --> 01:21:07,654
Your rose!
996
01:21:08,030 --> 01:21:10,532
I have a rose...
997
01:21:11,450 --> 01:21:14,035
THE BUSINESSMAN:
I see you've found my collection,
998
01:21:14,119 --> 01:21:19,332
501,622,731 stars.
999
01:21:20,209 --> 01:21:22,502
You? You did this?
1000
01:21:22,628 --> 01:21:24,671
But you're supposed
to just count the stars.
1001
01:21:24,964 --> 01:21:29,551
Own! Say it with me.
Own. I own the stars.
1002
01:21:32,012 --> 01:21:33,888
Thank you. Thank you.
1003
01:21:35,391 --> 01:21:38,977
They used to be merely
little golden objects in the sky
1004
01:21:39,061 --> 01:21:42,564
that set lazy men to idle dreaming.
1005
01:21:42,982 --> 01:21:47,485
But now, the stars
have finally been made essential.
1006
01:21:48,571 --> 01:21:49,862
Where did you get that?
1007
01:21:51,323 --> 01:21:52,740
She's curious.
1008
01:21:52,825 --> 01:21:54,826
Isn't that just like a child?
1009
01:21:58,080 --> 01:21:59,122
No!
1010
01:21:59,206 --> 01:22:00,248
Thank you.
1011
01:22:00,332 --> 01:22:01,708
All right! Enough.
1012
01:22:01,834 --> 01:22:04,002
- Thank you.
- All right!
1013
01:22:04,878 --> 01:22:06,170
Enough!
1014
01:22:08,549 --> 01:22:11,342
What are you going to do
with all the stars?
1015
01:22:11,427 --> 01:22:14,012
Don't worry, my little girl.
1016
01:22:14,096 --> 01:22:16,431
I put the stars to good use.
1017
01:22:34,867 --> 01:22:39,454
There. You see? The inessential has
become perfectly essential.
1018
01:22:40,122 --> 01:22:42,540
How it should be for all things.
1019
01:22:43,042 --> 01:22:44,375
Take her back to the classroom.
1020
01:22:44,460 --> 01:22:46,210
Make sure no one interferes.
1021
01:22:46,962 --> 01:22:49,714
- Stop it! Put me down. I can't...
- Stop wriggling!
1022
01:22:49,965 --> 01:22:52,717
- Don't let them do this to me.
- You're not gonna get away.
1023
01:22:53,427 --> 01:22:55,053
- Wait.
- Wait?
1024
01:22:55,763 --> 01:22:58,473
I've given you 371 jobs,
1025
01:22:58,557 --> 01:23:01,601
and you have been fired
from 370 of them.
1026
01:23:01,727 --> 01:23:05,396
I think it's time you get back to work,
my little failure.
1027
01:23:06,398 --> 01:23:08,191
No! Please, Leave!
1028
01:23:08,275 --> 01:23:09,734
Stop wriggling.
1029
01:23:11,070 --> 01:23:12,570
Stop!
1030
01:23:12,946 --> 01:23:15,573
- Take your hands off her.
- What? Stop?
1031
01:23:16,241 --> 01:23:18,910
I'm not a failure. I'm...
1032
01:23:19,286 --> 01:23:20,411
I'm the Little Prince.
1033
01:23:20,663 --> 01:23:21,663
- (GIRL GASPS)
- What?
1034
01:23:22,998 --> 01:23:26,999
- He thinks he's little, and a prince!
- (ALL LAUGHING)
1035
01:23:30,756 --> 01:23:32,131
Wonderful.
1036
01:23:32,299 --> 01:23:34,717
Look at me! I'm a bumble bee.
1037
01:23:34,802 --> 01:23:37,345
What are you? A duck?
1038
01:23:42,685 --> 01:23:43,935
He's hopeless.
1039
01:23:45,521 --> 01:23:48,439
I'm not hopeless, I'm hopeful!
1040
01:23:49,191 --> 01:23:51,609
That's right! I'm full of hope!
1041
01:23:52,528 --> 01:23:54,028
And I love a rose!
1042
01:23:54,488 --> 01:23:56,489
And she loves me,
and she is waiting for me!
1043
01:23:56,949 --> 01:23:58,366
So...
1044
01:23:58,450 --> 01:24:00,284
I don't think I want to work
for you any more.
1045
01:24:00,869 --> 01:24:02,286
And um...
1046
01:24:03,372 --> 01:24:04,455
I quit!
1047
01:24:06,025 --> 01:24:08,519
(BOTH LAUGHING)
1048
01:24:08,502 --> 01:24:10,294
I quit!
1049
01:24:17,845 --> 01:24:18,845
That pile!
1050
01:24:23,350 --> 01:24:26,811
When are you going to forget about
being a child?
1051
01:24:27,479 --> 01:24:28,521
Never!
1052
01:24:31,316 --> 01:24:32,483
Sorry, Mr. Prince!
1053
01:24:32,901 --> 01:24:36,320
No, it's my fault.
My face shouldn't have been there.
1054
01:24:36,530 --> 01:24:37,572
Good.
1055
01:24:45,831 --> 01:24:46,914
No.
1056
01:24:51,670 --> 01:24:52,920
I'm scared.
1057
01:25:09,521 --> 01:25:10,938
Hang on!
1058
01:25:21,784 --> 01:25:23,951
- I'll be right back!
- Where are you going?
1059
01:25:24,787 --> 01:25:26,370
Wait! Where are you going?
1060
01:25:27,623 --> 01:25:29,040
That's not good.
1061
01:25:37,424 --> 01:25:40,802
I will grow up, but I'll never
be a grown-up like you!
1062
01:25:53,982 --> 01:25:55,066
Wow!
1063
01:26:12,417 --> 01:26:13,459
No!
1064
01:26:20,801 --> 01:26:21,926
Gotcha!
1065
01:26:32,145 --> 01:26:33,187
I got you, too.
1066
01:27:02,384 --> 01:27:03,718
Wonderful.
1067
01:27:15,214 --> 01:27:18,999
This is very, very bad for business.
(SNIFFLES)
1068
01:27:22,154 --> 01:27:23,696
MR. PRINCE: That was amazing!
1069
01:27:27,492 --> 01:27:28,868
The stars are back.
1070
01:27:30,662 --> 01:27:32,997
I forgot how beautiful they are.
1071
01:27:34,708 --> 01:27:38,628
- Look! Asteroid 325!
- You remember!
1072
01:27:38,712 --> 01:27:40,338
And 326!
1073
01:27:41,673 --> 01:27:43,341
And 327!
1074
01:27:43,884 --> 01:27:44,967
And 328!
1075
01:27:45,052 --> 01:27:46,677
It's working!
1076
01:27:48,263 --> 01:27:50,598
Look! B-612!
1077
01:27:53,018 --> 01:27:54,101
The baobabs.
1078
01:27:59,900 --> 01:28:01,901
Your rose! She's there!
1079
01:28:02,861 --> 01:28:04,195
Hold on!
1080
01:28:04,696 --> 01:28:06,530
You're not going to try and land,
are you?
1081
01:28:08,367 --> 01:28:11,535
No, stop! Turn around! Stop!
1082
01:28:19,878 --> 01:28:21,128
What's happening?
1083
01:28:21,713 --> 01:28:24,048
Uh, we're falling.
1084
01:28:26,885 --> 01:28:28,886
- Where are you going now?
- Sit still.
1085
01:28:52,577 --> 01:28:53,661
Let's go.
1086
01:29:15,100 --> 01:29:16,934
Over here! I found her!
1087
01:29:22,816 --> 01:29:23,899
Look.
1088
01:29:25,277 --> 01:29:26,485
My rose.
1089
01:29:35,454 --> 01:29:36,787
It's her.
1090
01:30:06,276 --> 01:30:07,318
No...
1091
01:30:16,369 --> 01:30:17,828
No, how can this be?
1092
01:30:22,459 --> 01:30:24,668
I'm so sorry.
1093
01:30:26,880 --> 01:30:28,672
(CRYING)
You're supposed to be with her.
1094
01:30:33,136 --> 01:30:35,346
I'm going to lose him, too.
1095
01:30:38,183 --> 01:30:39,642
And grow up.
1096
01:30:41,228 --> 01:30:42,728
And forget all about him.
1097
01:30:45,232 --> 01:30:46,899
(CRYING) Forget it all..
1098
01:30:47,317 --> 01:30:48,651
forever.
1099
01:30:51,071 --> 01:30:53,197
I don't want to lose him.
1100
01:30:55,075 --> 01:30:56,158
Don't cry.
1101
01:31:00,205 --> 01:31:02,373
How can you not be crying?
1102
01:31:33,446 --> 01:31:34,864
I can see her.
1103
01:31:42,080 --> 01:31:44,373
LITTLE PRINCE:
She was not a common rose.
1104
01:31:45,375 --> 01:31:48,752
She was the only one of her kind
in the whole universe.
1105
01:31:51,381 --> 01:31:52,965
I remember her.
1106
01:31:53,425 --> 01:31:55,050
I remember all of it.
1107
01:31:55,594 --> 01:31:56,760
She's not gone.
1108
01:31:57,762 --> 01:31:58,888
She's still here?
1109
01:31:59,139 --> 01:32:00,681
It is only with the heart...
1110
01:32:00,765 --> 01:32:03,601
that one can see rightly.
1111
01:32:08,607 --> 01:32:10,274
He'll always be with me.
1112
01:32:11,943 --> 01:32:13,611
I understand now.
1113
01:32:24,005 --> 01:32:26,230
(GIRL LAUGHING)
1114
01:32:26,917 --> 01:32:30,127
- Please tell the Aviator I remember him!
- GIRL: I will!
1115
01:32:30,962 --> 01:32:32,171
LITTLE PRINCE: Don't forget.
1116
01:32:32,505 --> 01:32:33,672
I won't!
1117
01:32:33,798 --> 01:32:36,467
I won't forget any of it! I promise.
1118
01:32:49,005 --> 01:32:52,230
(WATCH BEEPING)
1119
01:33:06,005 --> 01:33:09,320
(GASPS)
1120
01:33:12,963 --> 01:33:14,088
Sweetie?
1121
01:33:14,172 --> 01:33:15,214
Yeah?
1122
01:33:15,966 --> 01:33:18,175
- We're late.
- What?
1123
01:33:18,635 --> 01:33:19,677
No, we're not.
1124
01:33:19,844 --> 01:33:22,179
We need to stop at the hospital
before school.
1125
01:33:27,352 --> 01:33:31,855
MOTHER: 122, 123, 124...
1126
01:33:33,005 --> 01:33:34,191
(INHALES DEEPLY)
1127
01:33:34,192 --> 01:33:35,734
Okay.
1128
01:34:39,424 --> 01:34:40,758
You're here.
1129
01:34:43,595 --> 01:34:44,636
I'm sorry.
1130
01:34:45,930 --> 01:34:48,557
I'm so sorry for what I said.
1131
01:34:50,769 --> 01:34:52,936
I don't even remember.
1132
01:34:54,439 --> 01:34:55,481
That's sweet.
1133
01:34:55,607 --> 01:34:59,234
No, I don't even remember who you are.
1134
01:35:01,446 --> 01:35:04,239
(LAUGHING)
I got you, didn't I?
1135
01:35:05,005 --> 01:35:08,494
(LAUGHING)
1136
01:35:08,495 --> 01:35:10,788
I've got something to show you.
1137
01:35:26,262 --> 01:35:27,638
You did this?
1138
01:35:34,479 --> 01:35:37,314
All my drawings, all in order?
1139
01:35:41,694 --> 01:35:44,154
This is so wonderful.
1140
01:35:47,005 --> 01:35:49,320
(SOBBING)
1141
01:35:50,036 --> 01:35:51,495
Oh, Sweetheart.
1142
01:35:53,957 --> 01:35:58,502
"You run the risk of weeping a little,
if you let yourself get tamed."
1143
01:36:04,884 --> 01:36:08,053
You're going to make
a wonderful grown-up.
1144
01:36:17,313 --> 01:36:18,814
Thank you.
1145
01:36:20,692 --> 01:36:22,192
Did you see this?
1146
01:36:29,576 --> 01:36:31,160
It's wonderful.
1147
01:36:31,327 --> 01:36:33,662
Look. You see? That's the fox.
1148
01:36:34,539 --> 01:36:35,914
My fox.
1149
01:37:49,005 --> 01:37:53,420
- (LITTLE PRINCE LAUGHING)
- (THE AVIATOR LAUGHING)
1150
01:37:55,245 --> 01:37:58,956
"The End"
1151
01:38:52,005 --> 01:38:53,420
(EXHALES DEEPLY)
1152
01:38:55,138 --> 01:38:58,390
You probably think
this is a hat, but it's not.
1153
01:39:01,015 --> 01:39:03,320
(INAUDIBLE)
1154
01:39:05,320 --> 01:40:00,420
Subtitled By: Fidel33
Sub Upload Date: December 1, 201587829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.