Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,671 --> 00:00:55,631
Open the gate.
2
00:01:01,303 --> 00:01:03,347
You guys wanna step up to the table?
3
00:01:15,609 --> 00:01:17,278
Open the gate, please.
4
00:03:25,656 --> 00:03:27,992
- Can I help you?
- A dog.
5
00:03:28,158 --> 00:03:29,868
Everything on it?
6
00:03:46,343 --> 00:03:50,139
Hey. Hey. Sixty-five cents.
7
00:04:59,583 --> 00:05:01,585
Mr. Frank, please.
8
00:05:05,005 --> 00:05:06,382
No.
9
00:05:08,217 --> 00:05:12,554
Well, my name's Dembo, A-20284.
10
00:05:15,140 --> 00:05:18,560
Dembo, A-20284. Okay?
11
00:05:18,727 --> 00:05:22,106
Just tell him that I'm here and I'll just...
I'll see him tomorrow morning.
12
00:05:22,273 --> 00:05:25,192
I got an appointment with him.
Nothing important.
13
00:05:25,359 --> 00:05:27,319
Yeah, okay. Thank you.
14
00:06:35,512 --> 00:06:36,597
- Hi, Max.
- Hi.
15
00:06:36,764 --> 00:06:38,265
Earl Frank.
16
00:06:38,432 --> 00:06:39,767
Come on in.
17
00:06:43,812 --> 00:06:45,064
Have a seat.
18
00:06:46,523 --> 00:06:49,485
- You're a little late.
- I had some trouble getting down here.
19
00:06:49,652 --> 00:06:52,237
- Want a coffee?
- Yeah, thanks.
20
00:06:52,863 --> 00:06:54,114
Black.
21
00:06:58,077 --> 00:07:01,622
So fill me in. How was the trip?
22
00:07:01,789 --> 00:07:05,042
On the bus down? It was a little long.
23
00:07:05,834 --> 00:07:09,213
- We made about 27 stops.
- Yeah, it's a real milk train.
24
00:07:09,380 --> 00:07:11,298
Go ahead. Put it down on the floor.
25
00:07:12,591 --> 00:07:14,343
So, what'd you do last night?
26
00:07:14,510 --> 00:07:16,470
Oh, walked around.
27
00:07:17,429 --> 00:07:20,140
- Meet anybody?
- No, nobody I know.
28
00:07:20,474 --> 00:07:22,726
Where'd you stay?
You didn't go to the halfway house.
29
00:07:22,893 --> 00:07:25,521
- I called. Didn't you get the message?
- You called here?
30
00:07:25,688 --> 00:07:28,482
Last night. I left a message
with your answering service.
31
00:07:28,649 --> 00:07:30,484
- I didn't get it.
- I left it.
32
00:07:30,651 --> 00:07:31,694
So where'd you sleep?
33
00:07:32,278 --> 00:07:33,487
In a motel.
34
00:07:33,654 --> 00:07:36,699
The conditions of your parole
were that you were to go to the house.
35
00:07:36,865 --> 00:07:38,534
That's a way to help you save money.
36
00:07:38,701 --> 00:07:40,828
Now, you agreed to that
before your release.
37
00:07:40,995 --> 00:07:42,079
Why didn't you go there?
38
00:07:42,496 --> 00:07:44,707
Because I just spent six years
in prison.
39
00:07:44,873 --> 00:07:48,043
I just wanted to look at the lights.
I wanted to feel free.
40
00:07:48,210 --> 00:07:49,878
I wanted to walk around...
41
00:07:50,045 --> 00:07:53,465
...and not have somebody tell me
that I gotta get in bed at 10:00.
42
00:07:54,008 --> 00:07:57,219
Max, I think you've got
a serious attitude problem.
43
00:07:57,595 --> 00:07:59,680
I don't have an attitude.
44
00:08:00,848 --> 00:08:04,435
Can you tell me what kind of attitude
you want me to have?
45
00:08:04,643 --> 00:08:07,646
Well, you don't decide whether or not
you go to a halfway house.
46
00:08:07,813 --> 00:08:10,649
I mean, you come to me,
we discuss it, then I decide.
47
00:08:11,483 --> 00:08:15,696
I'm trying to make you understand, I'm
aware of the realities of my situation...
48
00:08:15,863 --> 00:08:18,991
...that I'm not fated
to be a menace to society.
49
00:08:19,241 --> 00:08:21,660
I'm not gonna go out
and hit somebody over the head.
50
00:08:22,286 --> 00:08:25,873
My friend, I see that you're gonna
force me to deal with you.
51
00:08:28,125 --> 00:08:32,713
I see that you've got juvenile offenses
dating back to when you were 12.
52
00:08:32,880 --> 00:08:35,758
I see you've got auto theft,
you've got breaking and entering.
53
00:08:35,925 --> 00:08:37,885
All this leading up to
a burglary warrant.
54
00:08:38,052 --> 00:08:40,346
I just served six years
for that chickenshit rap.
55
00:08:40,512 --> 00:08:43,849
Chickenshit? You had a gun.
56
00:08:44,391 --> 00:08:46,936
Yeah, but I didn't use it
and I didn't hurt nobody.
57
00:08:47,978 --> 00:08:50,439
What was in your mind
when you put it in your pocket?
58
00:08:56,654 --> 00:08:58,572
I just took it along.
59
00:09:01,909 --> 00:09:03,994
I'm due in court.
60
00:09:04,620 --> 00:09:07,790
I'm aware that you have this power,
that you represent the state...
61
00:09:07,957 --> 00:09:10,876
...but, you know, I think that
you can give me a little leeway.
62
00:09:11,043 --> 00:09:12,378
You can be flexible.
63
00:09:12,544 --> 00:09:14,755
I was just hoping
to get some trust from you.
64
00:09:15,256 --> 00:09:17,299
You've gotta earn the trust.
65
00:09:17,508 --> 00:09:20,886
I have. I just wanna
be like everybody else.
66
00:09:21,053 --> 00:09:24,515
I just want a decent job.
I want a decent place to live.
67
00:09:24,682 --> 00:09:27,559
I want somebody to love me,
I want some clothes on my back...
68
00:09:27,768 --> 00:09:30,938
- ...have some self-respect.
- I gotta get going now.
69
00:09:31,146 --> 00:09:33,315
I tried to be straight with you, sir.
70
00:09:33,482 --> 00:09:37,111
I shouldn't have done that last night
without checking with you first.
71
00:09:37,278 --> 00:09:38,529
I'm sorry.
72
00:09:43,659 --> 00:09:45,077
I'm sorry.
73
00:09:50,457 --> 00:09:52,251
I'll make a deal with you, Max.
74
00:09:52,418 --> 00:09:55,629
If you find a place to sleep today
and a job by the end of the week...
75
00:09:55,796 --> 00:09:58,132
...you don't have to go
to a halfway house. Fair?
76
00:09:58,424 --> 00:10:00,509
That's fair. I appreciate that.
77
00:10:00,676 --> 00:10:04,179
When you find a place, you call
Miss De Veccio and give her the address.
78
00:10:04,346 --> 00:10:06,265
I'm gonna see you one day this week.
79
00:10:06,432 --> 00:10:07,641
That's okay.
80
00:10:07,808 --> 00:10:10,227
Here's the other hundred
you've got coming to you.
81
00:10:10,394 --> 00:10:12,771
I want you to sign for it.
82
00:10:14,523 --> 00:10:16,942
Now, do you understand
the conditions of your parole?
83
00:10:17,109 --> 00:10:19,570
- Yes, I do.
- You have to attend all meetings.
84
00:10:19,737 --> 00:10:23,073
You must heed the advice
and the counsel of your agent.
85
00:10:23,949 --> 00:10:26,911
- Now, do you know what that means?
- Yeah, I think I do.
86
00:10:27,077 --> 00:10:30,789
I gotta get along with you
or you're gonna throw me back in jail.
87
00:10:30,956 --> 00:10:32,333
That's it in a nutshell.
88
00:10:32,499 --> 00:10:35,669
- You're a tough man.
- No, I'm not, Max.
89
00:10:36,086 --> 00:10:37,796
All right, I gotta go now.
90
00:10:38,756 --> 00:10:40,799
- Good luck with it, now, huh?
- Okay.
91
00:10:40,966 --> 00:10:42,843
I'm gonna do my best.
92
00:10:43,677 --> 00:10:45,262
I know you're gonna do it.
93
00:11:35,980 --> 00:11:39,066
- How much?
- Eighteen dollars a week.
94
00:11:41,360 --> 00:11:42,778
Okay.
95
00:11:56,250 --> 00:11:58,419
- Here's your key.
- Clean sheets?
96
00:11:58,586 --> 00:12:01,755
No. Bathroom is over there.
97
00:12:30,659 --> 00:12:32,036
Parole office. May I help you?
98
00:12:32,202 --> 00:12:33,996
Could you leave a message
for Mr. Frank?
99
00:12:34,163 --> 00:12:39,293
- Who 's calling?
- My name is Max Dembo, A-20284.
100
00:12:39,460 --> 00:12:41,670
- What?
- I got that.
101
00:12:41,837 --> 00:12:44,006
- A-20284.
- Thank you.
102
00:12:44,173 --> 00:12:46,216
Could you tell him I'm
at the Garland Hotel?
103
00:12:46,383 --> 00:12:48,761
That's G-A-R-L-A-N-D.
104
00:12:48,969 --> 00:12:52,723
And you'd better give him
the phone number. It's 321-1321.
105
00:12:52,890 --> 00:12:56,352
- I'll give him the message.
- I'd appreciate it if he gets it today.
106
00:12:56,518 --> 00:13:00,147
- I'll give him the message, sir.
- Okay, thank you. Bye-bye.
107
00:13:34,765 --> 00:13:36,475
Time's up.
108
00:13:37,685 --> 00:13:39,520
Time's up.
109
00:13:41,939 --> 00:13:45,943
- Time's up. I'm sorry.
- I just wanted to finish that sentence.
110
00:13:46,110 --> 00:13:48,028
Bring those score sheets.
111
00:13:52,366 --> 00:13:54,326
You did great
on your intelligence test.
112
00:13:54,493 --> 00:13:57,037
Yeah, well, you know.
I could have told you that.
113
00:13:58,038 --> 00:13:59,081
One moment.
114
00:14:00,249 --> 00:14:02,251
Wilshire Agency.
115
00:14:02,501 --> 00:14:04,086
Yes, she is. Hold on.
116
00:14:04,253 --> 00:14:06,088
Pat, it's for you.
117
00:14:06,714 --> 00:14:09,258
- Did you put it on hold, honey?
- Yeah.
118
00:14:09,425 --> 00:14:10,509
Hello?
119
00:14:10,926 --> 00:14:13,637
Disconnected. I lost the call.
120
00:14:13,804 --> 00:14:17,933
You're supposed to push down "Hold"
before you use these other buttons.
121
00:14:18,100 --> 00:14:21,562
- There's "Hold," there's the buttons.
- Okay.
122
00:14:22,354 --> 00:14:24,189
I'm sorry.
123
00:14:26,984 --> 00:14:30,029
- Did you just get this job?
- Yeah. I've had it about a week.
124
00:14:30,529 --> 00:14:33,157
- Is she your boss?
- Yeah.
125
00:14:34,366 --> 00:14:37,411
Does she really like you
as much as she seems to?
126
00:14:38,621 --> 00:14:40,789
I guess. I don't know.
127
00:14:40,956 --> 00:14:43,959
You got a 61 on your typing test.
128
00:14:45,085 --> 00:14:47,838
- Is that bad?
- I'm afraid it's a little low.
129
00:14:48,005 --> 00:14:49,798
Well, I'm not used to the electric.
130
00:14:51,759 --> 00:14:53,260
What was your last
place of employment?
131
00:14:53,427 --> 00:14:55,679
Were you self-employed
or in the armed services?
132
00:14:56,013 --> 00:15:00,601
No. I didn't know whether to put down
"state penitentiary."
133
00:15:04,313 --> 00:15:06,273
I was a convict.
134
00:15:07,858 --> 00:15:10,361
And how long
did you hold that position?
135
00:15:12,529 --> 00:15:15,658
Approximately six years. No vacation.
136
00:15:17,993 --> 00:15:19,703
What'd you do?
137
00:15:21,747 --> 00:15:23,290
Burglary.
138
00:15:24,541 --> 00:15:28,379
You know, I know I fouled up
that typing test...
139
00:15:28,545 --> 00:15:31,674
...but I do know how
to work a manual...
140
00:15:31,840 --> 00:15:35,344
...and if you get any calls
for a manual typist...
141
00:15:35,511 --> 00:15:37,429
...I'd appreciate it, you know?
142
00:15:37,596 --> 00:15:39,139
Well, I'll see what I can do.
143
00:15:39,306 --> 00:15:41,016
All I wanna...
144
00:15:43,644 --> 00:15:45,980
All I wanna do is get a job.
145
00:15:48,399 --> 00:15:50,526
I need a fucking job.
146
00:15:52,069 --> 00:15:53,821
I believe you.
147
00:15:56,740 --> 00:15:58,701
Well, let me see.
148
00:15:59,910 --> 00:16:01,954
I'm sorry to be a problem.
149
00:16:02,121 --> 00:16:04,707
You know, like I can't drive a car
without permission.
150
00:16:04,873 --> 00:16:07,334
- Why not?
- Well, it's a parole restriction.
151
00:16:07,501 --> 00:16:12,298
I can't handle money, you know,
and it's like I'm limited...
152
00:16:12,464 --> 00:16:15,217
...in terms of what
they allow me to do.
153
00:16:16,218 --> 00:16:18,012
Is there anything at all?
154
00:16:18,178 --> 00:16:20,598
How about the National Can Company?
155
00:16:20,764 --> 00:16:24,018
- Think they'd let you work there?
- Yeah.
156
00:16:24,351 --> 00:16:28,897
- I think that'd be all right with them.
- It's not much. It's only scale.
157
00:16:29,064 --> 00:16:31,400
You wanna try? Okay.
158
00:16:31,567 --> 00:16:34,028
Let's see what we've got here.
159
00:16:34,445 --> 00:16:37,406
Well, go here and see what they say.
160
00:16:41,535 --> 00:16:45,497
Listen, if I get this job,
can I celebrate by taking you to dinner?
161
00:16:47,416 --> 00:16:49,168
You're not sure?
162
00:16:50,628 --> 00:16:52,838
Is that a half yes?
163
00:16:54,715 --> 00:16:56,383
I guess so.
164
00:16:57,343 --> 00:16:59,386
When you go there,
I hope you get the job.
165
00:16:59,553 --> 00:17:01,221
- Thanks for your time.
- Good luck.
166
00:17:01,388 --> 00:17:04,475
- Thank you.
- Let me know what happens.
167
00:17:04,767 --> 00:17:06,185
Okay.
168
00:18:20,676 --> 00:18:23,637
- Hello? Who is it?
- Who is this?
169
00:18:23,804 --> 00:18:25,139
This is Henry Darin.
170
00:18:25,306 --> 00:18:27,766
- Henry Darin? I've heard about you.
- Yeah.
171
00:18:27,933 --> 00:18:29,810
- Is your daddy there?
- Yeah.
172
00:18:29,977 --> 00:18:33,522
Well, you tell him that somebody
wants to give the big bear a bear hug.
173
00:18:33,689 --> 00:18:35,024
- Who is it?
- Just tell him...
174
00:18:35,190 --> 00:18:38,193
...somebody wants to give the big bear
a bear hug. He'll know.
175
00:18:38,360 --> 00:18:42,781
Dad! Someone wants to give you
a big-bear big bear hug!
176
00:18:46,160 --> 00:18:47,536
- Hello?
- Willy?
177
00:18:47,703 --> 00:18:49,330
- Yeah?
- It's Max.
178
00:18:49,496 --> 00:18:50,706
Dembo?
179
00:18:50,873 --> 00:18:52,708
- How you doing?
- Max, thank... Goddamn.
180
00:18:52,875 --> 00:18:54,293
- Is that your boy?
- Yeah.
181
00:18:54,460 --> 00:18:56,879
The last time you wrote,
he was learning how to walk.
182
00:18:57,046 --> 00:18:58,714
Well, where the hell are you?
183
00:18:58,881 --> 00:19:01,050
I got no wheels yet.
You wanna come get me?
184
00:19:01,216 --> 00:19:02,509
Yes! Tell me where you are.
185
00:19:02,676 --> 00:19:05,179
Well, why don't I meet you
on 7th and Alvarado?
186
00:19:05,346 --> 00:19:07,598
- If I'm not there, wait for me, all right?
- Okay.
187
00:19:07,765 --> 00:19:09,224
- You coming now?
- I'm coming now.
188
00:19:09,391 --> 00:19:11,894
- Okay. I'll see you.
- Okay. Yeah.
189
00:19:28,035 --> 00:19:32,331
- How you doing?
- Good. Get in the back, Bart. In the back!
190
00:19:33,165 --> 00:19:36,877
- How you doing? Good to see you.
- It's going well.
191
00:19:37,044 --> 00:19:39,880
Good. Rock 'n' roll!
192
00:19:44,843 --> 00:19:47,263
- How you doing?
- Doing good.
193
00:19:47,721 --> 00:19:50,099
- You working?
- I'm riveting.
194
00:19:50,266 --> 00:19:53,394
Kitchens and bathrooms
in portable homes.
195
00:19:55,271 --> 00:19:56,647
How'd you get the job?
196
00:19:57,022 --> 00:19:59,692
Well, when I came out,
the parole officer got it for me...
197
00:19:59,858 --> 00:20:03,946
...and when I got off parole, Selma said,
"It's good enough. Why not keep it?"
198
00:20:04,113 --> 00:20:06,699
You'll be a riveter
the rest of your life, man.
199
00:20:06,865 --> 00:20:09,076
Shit, no, man.
I'm working on my time.
200
00:20:09,243 --> 00:20:11,620
I'm getting my drums together.
I'm gonna play.
201
00:20:12,288 --> 00:20:13,747
Holy Jesus!
202
00:20:13,914 --> 00:20:17,209
- You the one I talked to on the phone?
- Shake hands with Max Dembo.
203
00:20:17,376 --> 00:20:19,128
- This is my son, Henry.
- How you doing?
204
00:20:19,295 --> 00:20:21,422
Tell him a knock-knock joke.
He's got tons.
205
00:20:21,589 --> 00:20:23,966
- Knock-knock.
- Who's there?
206
00:20:24,592 --> 00:20:26,927
- You.
- You who?
207
00:20:27,177 --> 00:20:28,429
Gotcha. I know that one.
208
00:20:45,362 --> 00:20:47,489
Hey, look what
I found downtown, Mama.
209
00:20:47,656 --> 00:20:49,033
Henry.
210
00:20:49,325 --> 00:20:52,369
- Come on, Bart!
- Get inside there.
211
00:20:52,536 --> 00:20:54,788
- Hello, Max.
- Hi, Selma.
212
00:20:54,955 --> 00:20:57,625
- You didn't bring any beer, did you?
- Was I supposed to?
213
00:20:57,791 --> 00:20:59,460
- I got it.
- Good.
214
00:20:59,627 --> 00:21:01,086
How about some spaghetti?
215
00:21:01,253 --> 00:21:04,715
- Get inside. Get in, come on.
- Oh, God. Jesus, come on inside.
216
00:21:04,965 --> 00:21:09,011
- Come on, come on. Get in.
- God dog, that smells good.
217
00:21:10,095 --> 00:21:13,474
Show Max your muscle.
Make it. Make it big.
218
00:21:13,641 --> 00:21:15,434
Pretty hard. Let me see the other one.
219
00:21:15,601 --> 00:21:17,728
Make two of them.
Two of them at once, here.
220
00:21:17,895 --> 00:21:19,647
You work out?
221
00:21:20,648 --> 00:21:22,900
Does he work out? Come here.
222
00:21:23,067 --> 00:21:26,320
- Show Max what we do on Saturdays.
- You teaching him to defend himself?
223
00:21:26,487 --> 00:21:28,530
You bet your ass. On our days off.
224
00:21:28,697 --> 00:21:30,491
- How could you teach him?
- Got one in.
225
00:21:30,658 --> 00:21:32,576
Got one in there. Come on.
226
00:21:36,872 --> 00:21:38,832
- Okay, okay.
- He's gonna whip your ass.
227
00:21:38,999 --> 00:21:40,417
Where's them cigars?
228
00:21:40,584 --> 00:21:42,795
Hey. I told...
229
00:21:45,923 --> 00:21:47,007
So he's...
230
00:21:47,174 --> 00:21:50,052
Don't be hitting me
when I'm not looking at you.
231
00:21:50,219 --> 00:21:52,554
Oh, he's just playing.
232
00:21:56,976 --> 00:21:58,811
You defend yourself pretty good there.
233
00:21:58,978 --> 00:22:02,398
- You been in many fights?
- Yeah, 10.
234
00:22:02,564 --> 00:22:06,694
- Ten? Not bad. How many you won?
- Eighteen.
235
00:22:06,860 --> 00:22:10,155
Really? That's not a bad record.
236
00:22:13,492 --> 00:22:15,703
Eighteen out of 10.
237
00:22:17,037 --> 00:22:19,790
Hey, how you feel?
You wanna go out and hit the tubs?
238
00:22:19,957 --> 00:22:21,041
- Yeah.
- Let's go.
239
00:22:21,208 --> 00:22:24,211
I think he'd better go in
and clean up his room now.
240
00:22:24,712 --> 00:22:28,215
Selma, let me have about 10 minutes
with him, because I wanna make it...
241
00:22:28,382 --> 00:22:30,217
- I didn't mean to get mad.
- I know.
242
00:22:30,384 --> 00:22:33,429
- He's gotta get to bed early, okay?
- Just let... We...
243
00:22:33,721 --> 00:22:35,889
Let him go in
and clean up his room, okay?
244
00:22:36,056 --> 00:22:38,309
He's gotta get up early
tomorrow morning.
245
00:22:40,644 --> 00:22:43,105
- Okay?
- Okay.
246
00:22:47,067 --> 00:22:49,278
Come here. I get a kiss.
247
00:22:49,945 --> 00:22:53,574
- I get one too. Good night.
- Give Max a kiss. That's it.
248
00:22:54,742 --> 00:22:56,827
Everybody gets a kiss.
249
00:22:56,994 --> 00:22:59,163
- Hey, I'm sorry.
- Okay.
250
00:22:59,330 --> 00:23:00,581
I didn't mean to get mad.
251
00:23:00,748 --> 00:23:01,957
Okay?
252
00:23:03,417 --> 00:23:05,753
Didn't mean to get mad at you.
253
00:23:07,254 --> 00:23:10,758
See you later. Excuse me.
254
00:23:11,300 --> 00:23:13,969
I'll be getting that board together.
255
00:23:20,476 --> 00:23:22,144
You got any more coffee?
256
00:23:32,029 --> 00:23:34,949
That Henry is a nice boy.
257
00:23:35,115 --> 00:23:36,784
Yes, he is.
258
00:23:40,412 --> 00:23:42,414
Come here, man. Get up here.
259
00:23:42,581 --> 00:23:43,791
Come on. Get up here.
260
00:23:43,958 --> 00:23:46,460
Come on. Get up here.
261
00:23:46,710 --> 00:23:49,004
Sit up here. Smart dog.
262
00:23:49,171 --> 00:23:50,673
Come here.
263
00:23:51,215 --> 00:23:54,134
Want something to eat?
Okay if I give him some ice cream?
264
00:23:54,301 --> 00:23:56,095
Sure. He'll eat anything,
265
00:23:56,262 --> 00:23:59,348
Next time I'm down here,
I'm gonna bring him a steak bone.
266
00:23:59,515 --> 00:24:02,977
In fact, as soon as Willy turns his back,
I'm gonna steal this dog.
267
00:24:03,143 --> 00:24:05,729
You know, Max,
I don't wanna hurt your feelings...
268
00:24:05,896 --> 00:24:08,607
...but your being around here
is kind of bad timing for us.
269
00:24:08,774 --> 00:24:10,317
Why is that?
270
00:24:11,110 --> 00:24:14,863
Well, Willy's been doing real good,
you know.
271
00:24:15,030 --> 00:24:19,201
He's been doing real fine.
He's been working hard lately.
272
00:24:19,827 --> 00:24:23,664
And I know you're good friends
and he really loves you...
273
00:24:25,165 --> 00:24:28,502
...but I just don't think it's good
that he see you right now.
274
00:24:29,378 --> 00:24:30,671
You know what I mean?
275
00:24:30,838 --> 00:24:33,674
You trying to tell me you don't
want me to come here no more?
276
00:24:36,635 --> 00:24:39,013
I don't mean to be unkind.
277
00:24:41,098 --> 00:24:45,227
I just think it's better that he doesn't
get around other influences and stuff.
278
00:25:04,288 --> 00:25:06,874
You're on parole now, Max.
279
00:25:07,166 --> 00:25:10,544
Well, you really shouldn't even
be seen with Willy, right?
280
00:25:12,630 --> 00:25:14,256
I think I get the message.
281
00:25:16,592 --> 00:25:18,719
You make me feel bad.
282
00:25:19,053 --> 00:25:22,890
Why? You're just doing
what you have to do, Selma.
283
00:25:23,349 --> 00:25:25,017
It's no problem.
284
00:25:26,393 --> 00:25:27,895
It's cool.
285
00:25:43,369 --> 00:25:44,954
This is it.
286
00:25:49,792 --> 00:25:52,086
- Here. Let me get it.
- I'll get the front.
287
00:25:52,253 --> 00:25:54,004
- You sure?
- Yeah.
288
00:25:54,171 --> 00:25:57,549
- All right. It's three flights up.
- I gotta piss, so you'd better run.
289
00:25:57,716 --> 00:25:59,176
All right.
290
00:26:08,477 --> 00:26:11,939
Remember that place called The Hague?
Right across from the Cocoanut Grove.
291
00:26:12,106 --> 00:26:14,692
- Where do you want it?
- Put it underneath the bed there.
292
00:26:14,858 --> 00:26:18,404
Last time I was there, Hampton Hawes
and Chet Baker were playing there.
293
00:26:18,571 --> 00:26:20,489
- Is it still open?
- I don't know.
294
00:26:20,656 --> 00:26:25,119
- Three flights of stairs killed me.
- Go back in the joint, you'll get in shape.
295
00:26:25,286 --> 00:26:27,413
- Hold it up.
- I got it.
296
00:26:28,122 --> 00:26:31,750
- You sure it don't have termites?
- It's okay.
297
00:26:31,917 --> 00:26:35,671
How does it feel?
That's the main thing.
298
00:26:35,838 --> 00:26:37,172
It's good, isn't it?
299
00:26:37,339 --> 00:26:39,258
I know where we could go.
300
00:26:39,425 --> 00:26:42,386
- The Autoway Club.
- The what?
301
00:26:42,553 --> 00:26:45,222
The Autoway Club. Remember that?
We used to go there?
302
00:26:45,389 --> 00:26:47,600
- We could go.
- Do a little fucking around, maybe.
303
00:26:47,766 --> 00:26:50,269
Yeah. Maybe we could
go to Hermosa Beach too.
304
00:26:50,436 --> 00:26:52,062
Oh, yeah.
305
00:26:52,605 --> 00:26:54,982
- Howard Rumsey...
- Yeah.
306
00:26:55,149 --> 00:26:57,192
...and his Lighthouse All-Stars.
307
00:26:57,359 --> 00:27:01,322
All right, let's go there. Maybe there'll be
some nice little girls there I can...
308
00:27:07,453 --> 00:27:09,580
You can get me three years for that.
309
00:27:12,791 --> 00:27:14,209
Sorry.
310
00:27:23,677 --> 00:27:25,554
I got excited, that's all.
311
00:27:25,721 --> 00:27:28,015
Does Selma know you're using?
312
00:27:28,182 --> 00:27:30,643
Well, she's always suspicious.
313
00:28:37,001 --> 00:28:39,587
The machine broke down,
so I gotta stay.
314
00:28:40,462 --> 00:28:44,800
What do you want me to tell you?
I'll probably be about two or three hours.
315
00:28:44,967 --> 00:28:46,677
Well, I'm glad.
316
00:28:46,844 --> 00:28:48,721
All right. Bye.
317
00:29:11,118 --> 00:29:14,830
- Hello. Jenny Mercer speaking.
- Hi. How you doing? This is Max Dembo.
318
00:29:14,997 --> 00:29:17,583
Thank you for making me
a bona fide member of society.
319
00:29:17,750 --> 00:29:20,169
Oh, you got the job? That's great.
320
00:29:20,336 --> 00:29:22,671
- Why don't you have dinner with me?
- When?
321
00:29:22,838 --> 00:29:26,508
I could be there in an hour and a half.
I wanna go shower and change.
322
00:29:26,675 --> 00:29:28,928
Actually, I was planning on
staying home tonight.
323
00:29:29,094 --> 00:29:32,306
It's just that it's the first chance I have
to celebrate something.
324
00:29:32,473 --> 00:29:34,224
You know? I want to...
325
00:29:34,391 --> 00:29:37,603
You know, I wanna have a steak.
I thought you could keep me company.
326
00:29:37,770 --> 00:29:41,774
- I don't even know what to order.
- Okay.
327
00:29:41,941 --> 00:29:43,359
- Is that okay?
- Yeah.
328
00:29:43,525 --> 00:29:48,405
All right, can I be at your office,
let's say about 5:30?
329
00:29:48,572 --> 00:29:49,782
- See you then.
- All right.
330
00:29:49,949 --> 00:29:51,909
- Bye.
- Bye-bye.
331
00:29:55,913 --> 00:30:00,084
All I'm saying is, out here, the rules
aren't defined. On the inside, they are.
332
00:30:00,251 --> 00:30:03,879
If you don't pay back your debts, if you
owe a couple packs of cigarettes...
333
00:30:04,046 --> 00:30:08,050
...if you take somebody's glove or
lie to someone, then you get killed.
334
00:30:08,634 --> 00:30:11,303
You know that's the rules,
so you live by them.
335
00:30:11,679 --> 00:30:15,516
You can get killed with a sharp edge...
336
00:30:15,683 --> 00:30:17,476
...the end of this spoon.
337
00:30:17,643 --> 00:30:19,186
That's a lethal weapon.
338
00:30:19,353 --> 00:30:21,146
Even the end of a toothbrush.
339
00:30:21,313 --> 00:30:25,818
You can get hit in the yard
or you can get it in the shower.
340
00:30:26,193 --> 00:30:31,407
You're in your cell sleeping, someone can
go by with a can of gas and throw it in.
341
00:30:31,574 --> 00:30:33,909
Somebody else throws in a match
and you're torched.
342
00:30:34,076 --> 00:30:37,371
You know that's the reality
and you're living with it 24 hours a day.
343
00:30:38,289 --> 00:30:39,498
That's frightening.
344
00:30:39,665 --> 00:30:42,751
A lot of guys think this is more
frightening, being on the outside.
345
00:30:42,918 --> 00:30:45,462
Why? I don't understand.
346
00:30:46,338 --> 00:30:50,259
Because out here, it's what you
got in your pocket that matters...
347
00:30:50,426 --> 00:30:53,470
...and on the inside,
it's only what you are.
348
00:30:54,179 --> 00:30:55,764
You're glad to be out, aren't you?
349
00:31:00,352 --> 00:31:06,650
It's like a dream.
It's every con's fantasy to be out here.
350
00:31:07,359 --> 00:31:13,616
I can't tell you the number of times
I thought about a scene just like this...
351
00:31:16,243 --> 00:31:20,539
...but I never thought I'd be sitting here
with a knot in my stomach.
352
00:31:24,543 --> 00:31:26,712
Tell me more about that guy
you were going with.
353
00:31:26,879 --> 00:31:28,547
How long were you with him?
354
00:31:29,214 --> 00:31:32,176
I lived with him for about two years.
355
00:31:32,343 --> 00:31:34,386
Who broke it off?
356
00:31:34,553 --> 00:31:36,388
I did.
357
00:31:37,097 --> 00:31:39,808
Thank you very much.
Come on back again.
358
00:31:42,061 --> 00:31:45,856
Wanna know something?
I'm glad you asked me out.
359
00:31:51,779 --> 00:31:54,156
Don't you have enough money?
360
00:31:54,949 --> 00:31:57,534
I think I got enough for the tax.
361
00:31:58,202 --> 00:31:59,411
Here, I've got some.
362
00:31:59,578 --> 00:32:02,748
Wait a minute.
I wanted this to be my treat.
363
00:32:04,458 --> 00:32:06,752
Why don't we just walk out?
364
00:32:07,211 --> 00:32:09,755
You don't wanna do that, do you?
365
00:32:10,172 --> 00:32:14,051
I'll make a deal. If you'll go out with me
tomorrow night, I'll let you help me.
366
00:32:15,719 --> 00:32:17,972
Okay, you've got a deal.
367
00:32:18,931 --> 00:32:22,476
All right, be discreet
and slip it under the table.
368
00:33:40,012 --> 00:33:41,221
Hi, how you doing?
369
00:33:42,514 --> 00:33:43,724
Okay.
370
00:33:43,891 --> 00:33:46,852
I was in the neighborhood,
so I had your manager let me in.
371
00:33:47,019 --> 00:33:50,272
- Mind if I come in?
- Sure. Come on, it's your home.
372
00:33:50,439 --> 00:33:52,691
I mean, this is just routine, you know.
373
00:33:52,858 --> 00:33:55,861
It's a nice room.
You've got cross-ventilation. Nice view.
374
00:33:56,028 --> 00:33:59,073
- Yeah, it's nice.
- What they charge you for?
375
00:33:59,240 --> 00:34:01,784
It's $ 17 a week.
376
00:34:01,951 --> 00:34:04,828
- That's better than $ 17 in a motel.
- Yeah.
377
00:34:04,995 --> 00:34:06,372
- You're right.
- I know.
378
00:34:06,538 --> 00:34:09,583
Do you mind if I change?
I gotta be somewhere in a half-hour.
379
00:34:09,750 --> 00:34:12,795
No, go right ahead.
Don't let me hold you up. Go ahead.
380
00:34:13,921 --> 00:34:15,547
- What do you got, a date?
- Yeah.
381
00:34:15,714 --> 00:34:17,383
Is she white?
382
00:34:17,549 --> 00:34:19,760
I'm just joking.
383
00:34:21,720 --> 00:34:23,264
So...
384
00:34:23,430 --> 00:34:24,682
...who is she?
385
00:34:24,848 --> 00:34:27,476
I met her at the employment agency.
She works there.
386
00:34:27,643 --> 00:34:31,689
In fact, she sent me for a job
and I went over there and I got it.
387
00:34:31,855 --> 00:34:34,775
Great. Great. What kind of work is it?
388
00:34:34,942 --> 00:34:36,777
Well, it's just a can company,
you know.
389
00:34:36,944 --> 00:34:38,571
- Regular wage?
- Yeah.
390
00:34:38,737 --> 00:34:42,116
Well, that's a start.
Did you tell them you were on parole?
391
00:34:42,283 --> 00:34:43,701
No. Is that a problem?
392
00:34:43,867 --> 00:34:45,911
Oh, no worry.
I can take care of that.
393
00:34:46,078 --> 00:34:48,289
You've got a room,
you've got a job, the whole...
394
00:34:48,455 --> 00:34:51,750
You gave me a week, so yeah.
It's over in Verona.
395
00:34:54,044 --> 00:34:55,713
What's this?
396
00:34:57,047 --> 00:34:59,216
- Just matches.
- I know that.
397
00:34:59,383 --> 00:35:01,051
Take off your shirt.
Let's see your arms.
398
00:35:01,218 --> 00:35:03,596
- They're not mine.
- Max, take off your shirt.
399
00:35:13,105 --> 00:35:14,481
What's this?
400
00:35:14,648 --> 00:35:18,485
That's just a scratch I got
on the job today. It's not tracks.
401
00:35:18,944 --> 00:35:21,071
- Let me see this one.
- You won't find nothing.
402
00:35:21,238 --> 00:35:23,157
Just let me do my work.
403
00:35:25,576 --> 00:35:29,246
- Where'd you get all those scars?
- It's just burns.
404
00:35:29,413 --> 00:35:31,832
- When you were a kid?
- Yeah, it was an accident.
405
00:35:31,999 --> 00:35:33,542
Does it hurt?
406
00:35:33,709 --> 00:35:35,753
Let me see the other one.
407
00:35:36,170 --> 00:35:40,007
Did you hear about the Polack
who got third-degree burns on his face?
408
00:35:40,799 --> 00:35:43,010
He was dunking for french fries.
409
00:35:43,177 --> 00:35:44,970
Been drinking some beer, huh?
410
00:35:45,137 --> 00:35:46,889
Yeah. Just a couple cans, though.
411
00:35:47,056 --> 00:35:49,350
- What are you doing?
- Come on, Max.
412
00:35:49,516 --> 00:35:51,769
Come on, Max. Come on, now.
Take it easy.
413
00:35:51,936 --> 00:35:54,146
Why'd you do that?
You didn't have to chain me.
414
00:35:54,313 --> 00:35:56,398
- It's procedure.
- I told you, I'm clean.
415
00:35:56,565 --> 00:35:57,858
Then you got nothing
to worry about.
416
00:35:58,025 --> 00:36:00,486
Just come over here and check me
if you got a doubt.
417
00:36:00,778 --> 00:36:02,905
- If you're clean...
- What do you mean, "if"?
418
00:36:03,072 --> 00:36:05,491
You didn't check me properly.
Did you check my eyes?
419
00:36:05,658 --> 00:36:07,743
If you're clean,
you got nothing to worry about.
420
00:36:07,910 --> 00:36:10,871
I gotta make a phone call,
then we'll take you down and test you.
421
00:36:11,038 --> 00:36:15,167
- I could save you a lot of trouble.
- It's no trouble. It's what I get paid for.
422
00:36:23,509 --> 00:36:25,552
We're just playing a game.
423
00:36:37,481 --> 00:36:39,525
All right. Come on, follow me.
424
00:36:42,528 --> 00:36:44,405
Come on. Keep it up.
425
00:36:53,372 --> 00:36:55,082
All right, move right in here.
426
00:36:55,249 --> 00:36:59,962
- Gentlemen, follow the red line.
- Take your hat off.
427
00:37:03,215 --> 00:37:05,843
- Right in the corner, facing me.
- Take your hat off.
428
00:37:08,387 --> 00:37:12,016
Start with you, right over in this corner.
Facing me, gentlemen.
429
00:37:12,182 --> 00:37:14,435
Everybody facing me.
430
00:37:15,269 --> 00:37:18,772
In case you don't know where you are,
this is the Los Angeles County Jail.
431
00:37:18,939 --> 00:37:23,360
Welcome, and empty your pockets
on the floor. Everything out.
432
00:37:23,527 --> 00:37:27,531
Cigarettes, money, matches,
everything. On the floor.
433
00:37:28,324 --> 00:37:31,827
Turn your pockets inside out
after you get everything out.
434
00:37:37,082 --> 00:37:40,669
Okay, gentlemen, I want you to run
your fingers through your hair.
435
00:37:41,545 --> 00:37:43,714
Shake it out good.
436
00:37:43,881 --> 00:37:45,507
Shake it out good.
437
00:37:47,593 --> 00:37:49,303
- Is that a wig?
- Yeah, it's a wig.
438
00:37:49,470 --> 00:37:51,805
Take it off. Put it on the floor.
439
00:37:52,765 --> 00:37:54,892
Run your hands through your hair.
440
00:37:59,772 --> 00:38:03,692
Okay, gentlemen, put your hands
out in front of you, palms up.
441
00:38:05,986 --> 00:38:08,197
Okay, turn over.
442
00:38:09,198 --> 00:38:12,952
Okay, gentlemen, turn around
and grab a piece of the wall.
443
00:38:13,118 --> 00:38:14,745
Step back. Spread your feet.
444
00:38:25,714 --> 00:38:29,176
As soon as you take your clothes off,
I want you to sit on a bench.
445
00:38:29,885 --> 00:38:31,136
Okay, move on.
446
00:38:31,303 --> 00:38:33,597
Don't be afraid to use some soap.
447
00:38:34,640 --> 00:38:37,685
All right, gentlemen,
you in the shower, let's move it out.
448
00:38:37,851 --> 00:38:41,480
We don't have all day.
That water's not free.
449
00:38:44,024 --> 00:38:45,985
Take your showers and get out.
450
00:38:46,151 --> 00:38:50,823
As soon as you step out of your shower,
grab a towel and step over on the side.
451
00:38:50,990 --> 00:38:53,659
Dry yourself off thoroughly.
452
00:38:54,952 --> 00:38:56,870
Let's go, gentlemen.
453
00:38:58,664 --> 00:39:00,291
Turn around.
454
00:39:01,959 --> 00:39:05,170
- Go. Let's go, arms up.
- If you were on a bench, get a shower.
455
00:39:05,337 --> 00:39:07,840
- Small, medium or large?
- Medium.
456
00:39:08,007 --> 00:39:12,428
- Head down. Turn around. Go.
- Let's go, gentlemen.
457
00:39:12,595 --> 00:39:16,223
Get out of the shower and dry off.
We don't have enough time.
458
00:39:16,390 --> 00:39:18,976
- Let's go. Move it out.
- Good hands, Pop.
459
00:39:31,989 --> 00:39:34,199
That one's mine, partner.
460
00:39:54,803 --> 00:39:57,598
Stand clear!
461
00:40:50,776 --> 00:40:53,487
Dembo! Visit!
462
00:41:26,687 --> 00:41:28,814
- Hi, remember me?
- Yeah. How you doing?
463
00:41:28,981 --> 00:41:32,318
- Pretty good. How are you?
- I'm fine.
464
00:41:32,735 --> 00:41:37,156
I called and your landlady told me
you were arrested. What happened?
465
00:41:38,657 --> 00:41:40,242
I don't know.
466
00:41:41,160 --> 00:41:42,786
Doesn't matter.
467
00:41:44,038 --> 00:41:46,665
I got worried. I was waiting and...
468
00:41:47,791 --> 00:41:49,418
When are you getting out?
469
00:41:54,340 --> 00:41:56,800
I don't know.
It's a little hard to say.
470
00:41:59,803 --> 00:42:02,473
You don't mind my coming here, do you?
471
00:42:06,143 --> 00:42:10,314
I called earlier and they said
the visiting room closes at 3.
472
00:42:10,481 --> 00:42:12,858
I got lost on the way.
473
00:42:16,570 --> 00:42:18,822
Is there anything I can do?
474
00:42:22,034 --> 00:42:25,037
- No, it's all right.
- What?
475
00:42:26,872 --> 00:42:30,751
Oh, God, there's no more time.
Wait a second.
476
00:42:36,757 --> 00:42:38,259
- I gotta go.
- Wait. Wait.
477
00:42:40,219 --> 00:42:42,054
Call me when you get out.
478
00:42:42,221 --> 00:42:45,140
Call me. It's my home phone.
479
00:42:46,725 --> 00:42:48,477
Okay?
480
00:43:35,941 --> 00:43:40,112
This terrific-looking blond goes into this
dentist's office and she's really scared.
481
00:43:40,279 --> 00:43:44,158
She climbs up into the chair as the
dentist prepares his utensils and things.
482
00:43:44,325 --> 00:43:47,494
And just as he turns around
and is about to look into her mouth...
483
00:43:47,661 --> 00:43:50,789
...she blurts out,
"Oh, doctor, I'm so afraid of dentists...
484
00:43:50,956 --> 00:43:54,084
...I think I'd rather have a baby
than have a tooth drilled."
485
00:43:54,251 --> 00:43:57,463
"Well, miss," the doctor says,
"you'd better make up your mind...
486
00:43:57,630 --> 00:44:00,132
...before I adjust the chair."
487
00:44:05,554 --> 00:44:07,848
So how you doing?
488
00:44:09,558 --> 00:44:12,353
How do you think I'm doing,
slammed down?
489
00:44:13,687 --> 00:44:15,272
What?
490
00:44:15,898 --> 00:44:17,650
I'm okay.
491
00:44:17,816 --> 00:44:21,654
Listen, your urine tested clean.
492
00:44:22,613 --> 00:44:25,699
I'm sorry you got stuck here,
but I've had my hands full this week.
493
00:44:25,866 --> 00:44:29,370
- This is the first time I could reach you.
- Did the phones break down?
494
00:44:30,704 --> 00:44:33,624
Don't get sarcastic with me, Dembo.
495
00:44:34,166 --> 00:44:37,670
I'm having you released from here.
I'll take you to a halfway house myself.
496
00:44:37,836 --> 00:44:40,673
- When is that? Now?
- Right now.
497
00:44:40,839 --> 00:44:43,300
I think that's more than generous.
498
00:44:46,178 --> 00:44:47,388
You're the boss.
499
00:44:47,554 --> 00:44:50,516
Right. You're smart enough
to recognize a break when you get one.
500
00:44:50,683 --> 00:44:53,185
Now, you were clean,
but somebody fixed in your room.
501
00:44:53,352 --> 00:44:56,313
That's a violation of your parole
and it's enough to get you...
502
00:44:56,480 --> 00:44:58,524
...a minimum of two to three years.
503
00:44:58,691 --> 00:45:00,317
Am I right?
504
00:45:01,902 --> 00:45:04,363
- So we'll start from scratch.
- Sure.
505
00:45:04,530 --> 00:45:07,408
We'll get you cleaned up
and we'll get you out of here.
506
00:45:08,200 --> 00:45:10,869
- Okay.
- All right.
507
00:45:12,037 --> 00:45:15,165
Sometimes this job
is getting to be too much.
508
00:45:15,332 --> 00:45:17,459
You wouldn't believe the week
I had last week.
509
00:45:17,626 --> 00:45:20,879
I missed my girl's school play.
My wife was so pissed off at me...
510
00:45:21,046 --> 00:45:22,798
...I thought she was gonna
divorce me.
511
00:45:22,965 --> 00:45:26,510
On top of that, I got a call that one
of my guys was holed up in his house.
512
00:45:26,677 --> 00:45:29,888
Threatening his wife with a shotgun.
Guess how I handled that one.
513
00:45:30,055 --> 00:45:31,390
I used my head.
514
00:45:31,932 --> 00:45:33,934
I called his father in Detroit...
515
00:45:34,101 --> 00:45:37,730
...then I got them talking on the phone.
They must have talked for three hours.
516
00:45:37,897 --> 00:45:41,233
All this is person-to-person.
It's costing the state.
517
00:45:43,569 --> 00:45:48,240
...top of the seventh inning, Dodgers
leading 10-2. Scored 10 each game.
518
00:45:48,407 --> 00:45:52,161
Damn it. You know, I had 10 bucks
on that game.
519
00:45:53,329 --> 00:45:54,830
Everything you got check out?
520
00:45:55,664 --> 00:45:57,875
- Yeah.
- Good.
521
00:45:58,042 --> 00:46:00,377
Cooking spoon's not there, is it?
522
00:46:01,545 --> 00:46:05,382
Come on. Just between you and me,
this doesn't go any further...
523
00:46:05,549 --> 00:46:07,426
...who was it shot up in your room?
524
00:46:09,762 --> 00:46:12,056
I just can't tell you that.
525
00:46:12,431 --> 00:46:16,185
I'm taking you to a halfway house.
I'm not taking you back to the joint.
526
00:46:16,352 --> 00:46:18,520
You asked for my trust.
I'm giving it to you.
527
00:46:18,687 --> 00:46:22,024
- How about giving a little back in return?
- I can't tell you that.
528
00:46:22,191 --> 00:46:26,278
Bullshit. If you can't trust me, what
the hell, I'm just wasting gas driving.
529
00:46:26,445 --> 00:46:30,032
- I don't want you to waste your gas.
- Then tell me who it was.
530
00:46:37,539 --> 00:46:38,999
Christ, you're gonna kill us!
531
00:46:41,502 --> 00:46:43,379
Put your hands down.
532
00:46:50,511 --> 00:46:52,930
Put them down. Go on.
533
00:47:01,522 --> 00:47:04,275
Don't fuck with me, sucker.
You busted me for nothing!
534
00:47:04,441 --> 00:47:06,902
You big, bald fucker!
535
00:47:22,626 --> 00:47:26,005
You're finished.
You made your choice.
536
00:47:37,808 --> 00:47:39,476
Max!
537
00:47:50,696 --> 00:47:56,076
- Damn you sons of bitches!
- Hey, fatso, where's your pants?
538
00:48:24,271 --> 00:48:27,233
- Hey, how you doing, man?
- Hey, my friend.
539
00:48:27,399 --> 00:48:29,693
- How you been?
- Haven't seen you in a while.
540
00:48:29,860 --> 00:48:31,445
I know, I got hung up for a while.
541
00:48:31,612 --> 00:48:34,031
- What you got going?
- I need your car.
542
00:48:34,198 --> 00:48:35,616
- The keys are in it.
- All right.
543
00:48:35,783 --> 00:48:38,994
- Hey, take me with you.
- I can't. I gotta see some people.
544
00:48:39,161 --> 00:48:40,621
Be back in a couple hours.
545
00:48:40,788 --> 00:48:43,540
- Next time, I wanna go with you.
- All right, you got it.
546
00:48:43,707 --> 00:48:45,584
- I'm not shitting you.
- I hear you.
547
00:48:46,293 --> 00:48:49,380
- If I go with you, I can drive. I can get...
- You got it.
548
00:48:49,546 --> 00:48:51,757
Hey, my radio.
549
00:48:51,924 --> 00:48:53,550
I'll be back, couple hours.
550
00:48:53,717 --> 00:48:54,927
Where's he going?
551
00:48:55,094 --> 00:48:58,264
He's going to the store.
He'll be back in a minute.
552
00:49:45,269 --> 00:49:48,856
- How are you? What's to it, Manny?
- How you doing, man?
553
00:49:49,023 --> 00:49:51,358
- How are you?
- I'm all right.
554
00:49:51,525 --> 00:49:53,402
I wanna talk.
555
00:49:54,028 --> 00:49:56,572
- Yeah.
- I mean right now, okay?
556
00:49:58,866 --> 00:50:02,244
- If anybody asks for me, I'm not here.
- All right.
557
00:50:08,542 --> 00:50:11,629
- What do you wanna talk about?
- I just need your help.
558
00:50:12,004 --> 00:50:14,840
- What do you want, money?
- I want a pistol.
559
00:50:16,133 --> 00:50:17,885
No, I don't do that, Max.
560
00:50:18,052 --> 00:50:21,847
- You don't keep a piece in your office?
- I don't play around with guns.
561
00:50:23,349 --> 00:50:26,518
You owe me one, Manny.
You owe me one.
562
00:50:31,065 --> 00:50:32,942
Come on.
563
00:50:36,779 --> 00:50:38,405
Shut the door.
564
00:50:38,572 --> 00:50:41,784
- I got something we took off a drunk.
- Just give me what you have.
565
00:50:41,951 --> 00:50:44,870
I just gotta get my hands
on some heavy stuff, you know?
566
00:50:45,037 --> 00:50:48,624
I need a Thompson,
you know, a Magnum.
567
00:50:49,458 --> 00:50:51,585
Maybe a shotgun.
Can you raise that for me?
568
00:50:51,752 --> 00:50:53,712
- Takes a lot of cash, Max.
- What is this?
569
00:50:53,879 --> 00:50:56,215
It's a piece of shit.
We took it off a drunk.
570
00:50:56,382 --> 00:50:59,051
- Does it work?
- I don't know. I don't play with those.
571
00:50:59,218 --> 00:51:02,388
- Makes my dick hard.
- It's yours.
572
00:51:03,389 --> 00:51:05,558
You put up the money,
I'll take care of you.
573
00:51:05,724 --> 00:51:09,186
- I ain't got that kind of cash.
- You're doing a lot of business out there.
574
00:51:09,353 --> 00:51:10,896
How much time do you need?
575
00:51:11,063 --> 00:51:14,567
- Give me a couple of days.
- You got it.
576
00:51:15,234 --> 00:51:19,613
I read you, Manny. Try for it tonight.
I'll call your house in the morning.
577
00:51:22,283 --> 00:51:25,452
Give me one full day. Go that way.
Go the side way.
578
00:51:25,619 --> 00:51:27,538
One full day.
579
00:52:42,863 --> 00:52:44,698
Take it easy and you won't get hurt.
580
00:52:44,865 --> 00:52:46,617
Give me the money.
581
00:52:47,076 --> 00:52:48,869
Open the register.
582
00:52:52,206 --> 00:52:53,916
Open the register.
583
00:52:54,083 --> 00:52:55,334
Does he speak English?
584
00:52:55,501 --> 00:52:57,294
Better tell him to open the register.
585
00:53:03,384 --> 00:53:06,345
Open the fucking register
or I'll blow your fucking head off.
586
00:53:06,512 --> 00:53:09,181
- Open it. You feel that? You feel that?
- Yeah.
587
00:53:09,348 --> 00:53:10,683
Open it.
588
00:53:12,685 --> 00:53:14,979
Get down. Get down.
589
00:53:17,606 --> 00:53:19,066
Hold it.
590
00:53:28,450 --> 00:53:30,035
Hold it.
591
00:53:30,828 --> 00:53:32,371
Don't move.
592
00:53:37,501 --> 00:53:39,336
Don't come out.
593
00:54:55,955 --> 00:54:57,373
What are you thinking about?
594
00:54:59,208 --> 00:55:01,961
You know you're
breaking the law right now?
595
00:55:02,127 --> 00:55:03,921
What do you mean?
596
00:55:04,338 --> 00:55:08,133
I mean, a cop could knock
on that door, put you in jail.
597
00:55:11,553 --> 00:55:13,806
Why would he do that?
598
00:55:14,306 --> 00:55:16,392
You're harboring a fugitive.
599
00:55:16,559 --> 00:55:20,271
I jumped my parole yesterday.
I'm on the run.
600
00:55:22,106 --> 00:55:24,441
I'll take my chances.
601
00:55:27,528 --> 00:55:29,530
No, I don't want any.
602
00:55:34,451 --> 00:55:36,954
I'd like to take you out tonight...
603
00:55:37,121 --> 00:55:40,291
...but I got some business to do
with some people...
604
00:55:40,457 --> 00:55:43,586
...so why don't you just let me
borrow your car for a while?
605
00:55:45,754 --> 00:55:47,506
Okay.
606
00:55:52,511 --> 00:55:54,138
Promise not to steal it?
607
00:55:59,977 --> 00:56:02,438
Gotta go to work in the morning.
608
00:56:32,551 --> 00:56:34,178
- Damn, you scared me.
- Hey, Max.
609
00:56:34,345 --> 00:56:35,554
Mickey. How you been?
610
00:56:35,721 --> 00:56:37,389
- All right. When did you raise?
- A couple days ago.
611
00:56:37,556 --> 00:56:41,101
- Where'd you get those threads?
- Bought them. Let's go sit down, friend.
612
00:56:41,268 --> 00:56:42,937
You're looking good.
613
00:56:43,103 --> 00:56:44,605
- Slick.
- Yeah.
614
00:56:44,772 --> 00:56:46,232
- It's good to see you.
- You too.
615
00:56:46,398 --> 00:56:48,108
Why don't you let us
have that seat...
616
00:56:48,275 --> 00:56:50,694
...so me and my friend
can talk some business?
617
00:56:51,237 --> 00:56:54,240
- So how have you been?
- How long have you been around?
618
00:56:54,406 --> 00:56:56,492
I don't know. A couple years.
619
00:56:56,700 --> 00:56:58,535
- Want a drink?
- Yeah.
620
00:56:58,702 --> 00:57:02,998
- Tommy.
- Double Jack Daniel's with a 7 back.
621
00:57:03,165 --> 00:57:06,418
- What do you want?
- I'll have one of these things right here.
622
00:57:06,961 --> 00:57:08,671
How you been?
623
00:57:10,714 --> 00:57:12,925
Ready to make a move.
624
00:57:13,259 --> 00:57:15,052
You got something
you wanna run by me?
625
00:57:15,219 --> 00:57:18,264
I got a sweet poker game in the Valley
you might be interested in.
626
00:57:18,430 --> 00:57:21,433
- Sounds good. What's it good for?
- Fifteen or 20 big ones.
627
00:57:21,600 --> 00:57:23,519
That much? Any guns?
628
00:57:23,686 --> 00:57:26,146
No, just some fat-ass old men, man.
629
00:57:26,313 --> 00:57:30,234
They got pacemakers that'll short-circuit
when you charge through the door.
630
00:57:31,986 --> 00:57:33,946
All right, I'm interested.
631
00:57:34,113 --> 00:57:35,614
Can you help me with a partner?
632
00:57:36,031 --> 00:57:38,450
What about Kelly Mason?
He comes here all the time.
633
00:57:38,617 --> 00:57:40,452
He'd jump at the chance
to work with you.
634
00:57:40,619 --> 00:57:42,204
Who's that kid that just got up?
635
00:57:42,371 --> 00:57:45,624
That's Augie Morales' brother.
636
00:57:45,791 --> 00:57:47,501
- Is that Augie's kid brother?
- Yeah.
637
00:57:47,668 --> 00:57:50,879
- Get him over here.
- Hey, Chungie. Come here.
638
00:57:52,298 --> 00:57:54,174
- How you doing?
- Nice to see you again.
639
00:57:54,341 --> 00:57:57,469
This is Max Dembo, man.
He's a good friend of Augie's.
640
00:57:57,636 --> 00:57:59,471
- Hi.
- You don't remember me, do you?
641
00:57:59,638 --> 00:58:02,850
- You're a friend of my brother's, right?
- How's he doing?
642
00:58:03,017 --> 00:58:06,228
He's not doing very well right now.
He's doing 20 years in Arizona...
643
00:58:06,395 --> 00:58:09,231
...and has a lot of problems
in California too.
644
00:58:09,398 --> 00:58:12,735
- Can you vouch for him?
- He's as good as Augie was at that age.
645
00:58:12,902 --> 00:58:14,570
Can I get ahold of him through you?
646
00:58:14,737 --> 00:58:17,323
I got his phone number,
or you can catch him in here.
647
00:58:17,489 --> 00:58:20,159
I got something for you, maybe.
We'll talk later, okay?
648
00:58:20,326 --> 00:58:22,786
- Just give me a call.
- Give my love to your brother.
649
00:58:22,953 --> 00:58:26,332
- I will. Thanks very much. See you later.
- All right, take care.
650
00:58:26,498 --> 00:58:28,834
- Does he take shit?
- No, he's too smart for that.
651
00:58:29,001 --> 00:58:30,377
He's a good thief for his age.
652
00:58:31,337 --> 00:58:32,546
Know what I'd like to do?
653
00:58:32,713 --> 00:58:35,883
Run me by that motel.
We'll check it out, then go cut it up.
654
00:58:37,134 --> 00:58:40,137
I'll drive you out there,
but I'm not gonna rob it for you.
655
00:58:40,304 --> 00:58:43,974
You've got to do that yourself,
you know. I got stomach trouble.
656
00:58:44,141 --> 00:58:46,018
No guts.
657
00:59:17,758 --> 00:59:19,510
Did I scare you?
658
00:59:20,719 --> 00:59:22,179
Yeah, a little bit.
659
00:59:43,576 --> 00:59:45,869
You gotta go to work pretty soon.
660
00:59:52,876 --> 00:59:54,878
What time is it?
661
01:01:42,570 --> 01:01:44,822
Wanna take a shower with me?
662
01:01:48,409 --> 01:01:50,077
Can I use your phone?
663
01:01:50,244 --> 01:01:52,079
Yeah, go ahead.
664
01:02:03,674 --> 01:02:05,926
Is Jerry Schue there?
665
01:02:06,302 --> 01:02:09,346
- Looks like you're fixed up pretty good.
- It's going all right.
666
01:02:09,513 --> 01:02:12,057
After you fell,
I pulled a few jobs and met Carol.
667
01:02:12,224 --> 01:02:13,434
She straightened me out...
668
01:02:13,601 --> 01:02:17,396
...so I set myself up in the
painting/contracting business. Sit here.
669
01:02:17,855 --> 01:02:19,732
We bought the house.
670
01:02:19,899 --> 01:02:24,904
I got that boat. Put the pool in last year.
The only thing I need's a new car.
671
01:02:25,946 --> 01:02:29,074
The one out front belonged to Carol's ex.
It's about had it.
672
01:02:29,241 --> 01:02:32,411
When you were at Quentin,
did you know a guy named Don Shaffer?
673
01:02:32,578 --> 01:02:34,705
- I don't think so.
- Kind of a short, squat guy.
674
01:02:34,872 --> 01:02:37,416
- He was my first husband.
- He don't know the man, honey.
675
01:02:37,583 --> 01:02:40,961
- You got a place in town, Max, or what?
- Nickname "Lumpy."
676
01:02:41,128 --> 01:02:43,088
I know him.
Was that your first husband?
677
01:02:43,255 --> 01:02:44,590
Yeah, I know Lumpy.
678
01:02:44,757 --> 01:02:47,593
What are we gonna do, honey,
go down the whole damn list?
679
01:02:47,760 --> 01:02:50,471
First there was Lumpy,
then it was Steve the bodybuilder...
680
01:02:50,638 --> 01:02:52,348
...greased himself to death...
681
01:02:52,514 --> 01:02:55,559
...then Raymond,
who sold us the lemon out front.
682
01:02:55,893 --> 01:02:59,230
- Did I leave any out?
- Oh, will you cut it out?
683
01:02:59,396 --> 01:03:02,274
So how'd you two lovebirds meet?
684
01:03:03,234 --> 01:03:05,611
I met her at a 31 Flavors, of all places.
685
01:03:05,778 --> 01:03:08,030
Yeah, he was 32.
686
01:03:08,197 --> 01:03:10,282
Isn't she a peach?
687
01:03:10,616 --> 01:03:13,911
Why don't we get Sherry
and we could all go out dancing later?
688
01:03:14,078 --> 01:03:16,872
Oh, you mean Sherry,
that blond that threw up in the car...
689
01:03:17,039 --> 01:03:18,457
...the last time we went out?
690
01:03:18,624 --> 01:03:21,961
I know the kind of broad he wants.
A good-looking broad. Marlene.
691
01:03:22,127 --> 01:03:25,464
- I'd really like a beer, if you have one.
- Sure, I got beer.
692
01:03:25,631 --> 01:03:27,800
- Want everything on these burgers?
- Yeah.
693
01:03:27,967 --> 01:03:29,343
Okay. Here.
694
01:03:31,303 --> 01:03:33,013
Thanks.
695
01:03:33,472 --> 01:03:34,974
- I'll be right back.
- Okay.
696
01:03:35,140 --> 01:03:36,809
Thank you, honey.
697
01:03:43,482 --> 01:03:45,317
Not bad.
698
01:03:46,318 --> 01:03:48,279
Get me out of here.
699
01:03:49,655 --> 01:03:52,157
They're killing me.
I can't make this scene any more.
700
01:03:52,324 --> 01:03:53,993
Get me out of here.
701
01:03:55,786 --> 01:03:58,038
You got something.
I know you got something.
702
01:03:58,205 --> 01:03:59,999
Yeah, I got something.
703
01:04:00,165 --> 01:04:01,959
Well, let's do it.
704
01:04:02,585 --> 01:04:06,839
- Don't you wanna know what it is?
- I don't give a damn. Let's just do it.
705
01:04:07,756 --> 01:04:09,300
What is it?
706
01:04:10,009 --> 01:04:13,304
A bunch of old guys play poker
over in a motel in the Valley.
707
01:04:13,470 --> 01:04:15,347
They got about $20,000 on the table.
708
01:04:15,514 --> 01:04:17,892
We just tiptoe in,
tiptoe out, and it's all ours.
709
01:04:18,058 --> 01:04:20,060
There ain't no cops
because they can't call.
710
01:04:20,227 --> 01:04:22,271
- Great. You got the guns?
- Yeah.
711
01:04:22,438 --> 01:04:25,190
- We need a shotgun.
- Here, honey.
712
01:04:26,025 --> 01:04:28,152
I don't know what to play.
713
01:04:28,319 --> 01:04:31,155
- You still playing that thing?
- I'm eating, for chrissake.
714
01:04:31,322 --> 01:04:33,115
You can play later, but I'd prefer now.
715
01:04:33,282 --> 01:04:34,950
Play that song where you yodel.
716
01:04:35,117 --> 01:04:37,661
What's that "Walking Stick" thing
you used to play?
717
01:04:37,912 --> 01:04:41,123
What "Walking Stick"? You mean
"Hand Me Down My Walking Cane"?
718
01:04:41,290 --> 01:04:43,500
"Walking Cane," yeah, play that.
719
01:04:43,667 --> 01:04:46,045
Come on, we got cause to celebrate.
720
01:04:50,591 --> 01:04:52,259
Alrighty.
721
01:06:22,474 --> 01:06:25,102
Oh, shit, Max.
722
01:06:25,311 --> 01:06:29,481
All right, Jerry. Take it easy.
We're all right. He'll be here.
723
01:06:31,942 --> 01:06:34,028
Man, this is very unprofessional.
724
01:06:34,236 --> 01:06:37,239
All I'm saying is you give the man
10 minutes.
725
01:06:37,489 --> 01:06:39,074
He'll be here. It's all right.
726
01:06:39,241 --> 01:06:42,870
It's not all right, man. I've had it.
Get me out of here.
727
01:06:48,459 --> 01:06:49,960
Is that him?
728
01:06:51,420 --> 01:06:53,005
Is that him?
729
01:06:56,508 --> 01:06:59,345
No. If it was him,
he would have stopped.
730
01:07:04,350 --> 01:07:06,685
That's it. They're coming out.
It's over. Let's go.
731
01:07:06,852 --> 01:07:08,979
We're still all right.
We still can do it, man.
732
01:07:09,146 --> 01:07:12,066
It's over, man. Look at the people.
They're coming out, man.
733
01:07:12,233 --> 01:07:15,903
I mean, I don't care if he shows up
with a 20 mm cannon. It's over.
734
01:07:16,403 --> 01:07:17,988
Fuck it.
735
01:07:19,323 --> 01:07:23,410
Jesus. Will you wait a minute, man?
They'll see you.
736
01:07:24,328 --> 01:07:27,289
We're all right. There's five
more guys in there. Let's do it.
737
01:07:27,456 --> 01:07:30,292
I told you, I'm not taking that game
without a shotgun.
738
01:07:30,459 --> 01:07:33,504
You can't cover a fucking poker game
without a shotgun, all right?
739
01:07:33,671 --> 01:07:36,465
The plan was to meet your friend here
with a shotgun...
740
01:07:36,632 --> 01:07:38,968
...we go in and do the job
and we leave, all right?
741
01:07:39,134 --> 01:07:42,888
Now, we've been sitting here all night
waiting for the guy with the shotgun...
742
01:07:43,055 --> 01:07:45,099
...and you wanna take it
with your cap pistol...
743
01:07:45,266 --> 01:07:49,436
...and I'm telling you it's very
un-fucking-professional, all right?
744
01:07:55,818 --> 01:07:59,405
- That's him.
- If that's him, tell him he's late.
745
01:08:09,873 --> 01:08:12,501
- How you doing?
- What's to it, Manny?
746
01:08:12,710 --> 01:08:16,463
Some really fucking weird shit.
You know the bartender, the asshole...
747
01:08:16,630 --> 01:08:18,507
What do you got for me?
748
01:08:18,757 --> 01:08:19,967
Go ahead.
749
01:08:20,134 --> 01:08:22,428
I was just gonna...
I didn't come with nothing...
750
01:08:22,595 --> 01:08:26,181
...because the bartender, I gave him
the key to my place to lock up...
751
01:08:26,348 --> 01:08:27,725
So, what'd you bring me?
752
01:08:27,892 --> 01:08:31,687
- I didn't bring you nothing. But I...
- Just tell me, why weren't you here?
753
01:08:31,854 --> 01:08:34,356
- Well, will you let me explain, Max?
- Yeah, go ahead.
754
01:08:38,944 --> 01:08:41,196
There's people up there.
They're gonna see you.
755
01:08:41,363 --> 01:08:43,157
- Are you out of your mind?
- Sorry.
756
01:08:43,324 --> 01:08:46,118
Come on, man. Calm down.
You made your point.
757
01:08:46,285 --> 01:08:49,288
You were righteous, okay?
Cool it, man. Just cool it.
758
01:08:49,455 --> 01:08:52,499
We fucked the score off on...
Hey, hey!
759
01:08:52,666 --> 01:08:55,461
We fucked the score off
on account of you, you know that?
760
01:08:55,628 --> 01:08:59,381
Will you just settle down?
Get in the car. Please.
761
01:08:59,548 --> 01:09:02,384
You know, I counted on him.
He let me down. He was wrong.
762
01:09:02,551 --> 01:09:05,054
- So get in the car.
- He was wrong. He let me down.
763
01:09:05,638 --> 01:09:10,142
Hey, get in the car.
This ain't gonna make it, man. Okay?
764
01:09:10,309 --> 01:09:12,519
You're wrong, Manny. You know that?
765
01:09:12,686 --> 01:09:17,149
- You know that you're wrong, right?
- Come on. There's no money in this.
766
01:09:21,487 --> 01:09:23,322
How's it feel
getting fucked out of 20 grand?
767
01:09:23,489 --> 01:09:25,783
It ain't no big thing.
I just wanna get you home.
768
01:09:25,950 --> 01:09:27,159
Let's go. It's cold.
769
01:09:27,326 --> 01:09:29,578
- I've gotta cool this dude down.
- He won't tell.
770
01:09:29,745 --> 01:09:32,957
I'm gonna make sure so I can keep you
on the streets. Turn the key.
771
01:09:33,123 --> 01:09:35,417
- I'm all right.
- You going home?
772
01:09:35,584 --> 01:09:38,420
Tell me the truth. You going home?
You know what you're doing?
773
01:09:38,587 --> 01:09:42,049
- I won't let you down next time.
- Turn your lights on.
774
01:11:24,026 --> 01:11:25,778
Come on, baby.
775
01:11:40,417 --> 01:11:42,294
Shit.
776
01:11:42,586 --> 01:11:44,296
Fucker.
777
01:14:05,854 --> 01:14:07,314
Hi.
778
01:14:23,330 --> 01:14:24,999
What happened? Where've you been?
779
01:14:26,250 --> 01:14:27,960
I had to take care of some business.
780
01:14:28,127 --> 01:14:31,005
What kind of business?
Why are you all dirty?
781
01:14:32,506 --> 01:14:33,757
I broke through a wall.
782
01:14:34,758 --> 01:14:36,343
Why?
783
01:14:37,303 --> 01:14:39,054
I did something.
784
01:14:41,140 --> 01:14:43,267
The place looks nice.
785
01:14:43,976 --> 01:14:45,644
All right.
786
01:14:45,978 --> 01:14:50,149
What made you finally decide to unpack?
787
01:14:54,361 --> 01:14:56,655
How far you wanna take this?
788
01:15:02,578 --> 01:15:04,288
I don't know.
789
01:15:04,955 --> 01:15:07,917
I thought we were working on
something here, but maybe I'm wrong.
790
01:15:08,709 --> 01:15:10,669
No. What do you think
I've been doing?
791
01:15:10,836 --> 01:15:13,255
Guess I never really thought about it.
792
01:15:14,673 --> 01:15:18,135
Want me to lie and say I work on
a hot-dog stand? I can't do a regular job.
793
01:15:18,302 --> 01:15:19,678
I'm not gonna take your money.
794
01:15:20,179 --> 01:15:22,723
Well, do you have
an alternative for me?
795
01:15:23,390 --> 01:15:24,725
I'm doing what I do.
796
01:15:24,892 --> 01:15:27,519
If you can't take it
and it's too heavy for you...
797
01:15:27,686 --> 01:15:29,897
...well, then I'll just walk out the door.
798
01:15:30,564 --> 01:15:33,150
I'll walk, but I don't want to.
799
01:15:33,525 --> 01:15:35,611
Was this just a one-time thing, or what?
800
01:15:36,278 --> 01:15:37,738
That depends on how lucky I get.
801
01:15:37,905 --> 01:15:40,699
The thing I had going got screwed up,
so I did another thing.
802
01:15:40,866 --> 01:15:43,577
I'm just trying to get myself together,
you know?
803
01:15:45,162 --> 01:15:48,249
If I could just get a decent score,
just put one thing together...
804
01:15:48,415 --> 01:15:52,544
...then we can kick back and maybe
we can get out of here. That's all.
805
01:15:54,129 --> 01:15:57,299
So I guess what we're really saying here
is if I can handle it.
806
01:15:58,008 --> 01:16:00,386
- That's right.
- I don't want you to go.
807
01:16:00,553 --> 01:16:02,012
And I don't want to either.
808
01:16:03,180 --> 01:16:07,309
It's just that this is so totally out of
my experience. You gotta understand.
809
01:16:07,476 --> 01:16:11,397
I'll promise you that I won't hurt you,
and whatever I do doesn't involve you.
810
01:16:11,564 --> 01:16:13,274
I keep it outside.
811
01:16:13,440 --> 01:16:16,026
But maybe it'd be better
if you didn't ask me questions.
812
01:16:17,152 --> 01:16:21,740
I'll stay with you as long as I can handle
it, but when I can't, I'm gonna go.
813
01:16:22,575 --> 01:16:24,201
I know that.
814
01:16:27,871 --> 01:16:29,873
Just be careful.
815
01:16:32,167 --> 01:16:34,628
I want you to know that
what you're doing out there...
816
01:16:34,795 --> 01:16:36,922
...it scares the shit out of me.
817
01:16:37,756 --> 01:16:39,633
It scares me too.
818
01:16:39,842 --> 01:16:41,343
Come here.
819
01:16:42,887 --> 01:16:45,097
You come here.
820
01:16:58,903 --> 01:17:02,489
- Can I give you something?
- What is it?
821
01:17:03,365 --> 01:17:06,952
Something I found.
822
01:17:13,500 --> 01:17:16,378
Come on, now. Don't be scared.
823
01:17:20,591 --> 01:17:21,842
Don't be scared.
824
01:17:22,009 --> 01:17:23,969
I can't help it.
825
01:18:42,089 --> 01:18:44,800
Excuse me, sir,
would you look right over there, please?
826
01:18:44,967 --> 01:18:46,927
All right, don't move.
Get up out of there.
827
01:18:47,094 --> 01:18:49,346
Get the fuck out of there, man.
828
01:18:52,224 --> 01:18:53,642
Get in there.
829
01:18:58,397 --> 01:19:02,610
All right, listen to me! This is a robbery!
Everybody on the floor.
830
01:19:02,776 --> 01:19:05,571
- Get down on the goddamn floor!
- Open the drawer.
831
01:19:05,905 --> 01:19:10,242
All the way down.
All you tellers, down on the floor.
832
01:19:10,576 --> 01:19:14,496
All the way down! Hey, get down!
833
01:19:14,663 --> 01:19:15,956
Open the drawer. Open it up.
834
01:19:16,123 --> 01:19:18,125
Get down before I start killing people!
835
01:19:18,292 --> 01:19:20,794
Get your drawer open, honey.
Get your drawer open.
836
01:19:20,961 --> 01:19:22,796
Stop looking at me!
837
01:19:25,883 --> 01:19:27,927
Get down on the goddamn floor!
838
01:19:29,595 --> 01:19:31,430
Thirty seconds.
839
01:19:42,608 --> 01:19:44,526
Twenty seconds.
840
01:19:52,493 --> 01:19:55,829
You in love with me?
Answer me! Are you in love with me?
841
01:19:56,288 --> 01:20:00,709
Then stop looking at me, motherfucker,
or I'll blow your goddamn face off!
842
01:20:02,294 --> 01:20:04,505
Time's up. Let's go.
843
01:20:10,302 --> 01:20:11,971
Let's go.
844
01:20:15,641 --> 01:20:17,685
Let's go!
845
01:20:19,895 --> 01:20:21,146
Let's hit it.
846
01:20:21,522 --> 01:20:23,649
Let's go!
847
01:20:25,317 --> 01:20:27,653
Get back!
848
01:20:27,820 --> 01:20:31,490
Get back. Get down on the floor!
849
01:20:38,038 --> 01:20:39,999
Let's go.
850
01:20:52,136 --> 01:20:53,846
- How much did we get?
- We got a bunch.
851
01:20:54,013 --> 01:20:57,016
- How was I? Was I good?
- You scared the shit out of me.
852
01:21:43,604 --> 01:21:47,816
Hit it, hit it. Just hit it.
Hit it. Let's go.
853
01:21:51,403 --> 01:21:53,322
Make a left here.
854
01:22:01,997 --> 01:22:05,084
- What do we got?
- I don't know. I can't tell yet. It's fat.
855
01:22:05,251 --> 01:22:09,588
- What is it? Twenties, 30s, 50s?
- Yeah, there's 20s. There's no 30s, man.
856
01:22:09,755 --> 01:22:12,216
- Any ones?
- Yeah, there's a few ones.
857
01:22:12,383 --> 01:22:15,761
- A couple hundreds.
- Would you say, 20, 30,000? Forty?
858
01:22:15,928 --> 01:22:19,598
What's that look like?
What's that look like to you, huh?
859
01:22:19,765 --> 01:22:22,518
- What's this look like, huh?
- Let me feel it.
860
01:22:22,768 --> 01:22:25,729
Come on. Asshole.
861
01:22:25,896 --> 01:22:28,524
Put it up your fucking snoot, baby.
862
01:22:28,691 --> 01:22:30,568
- Man.
- We got more fucking money here...
863
01:22:30,734 --> 01:22:32,695
Let's go over to your place
and cut it up.
864
01:22:32,861 --> 01:22:36,907
- Put it in the bathroom, lock the door...
- Right on the floor.
865
01:22:37,449 --> 01:22:40,286
From now on, when I say go,
though, man, we gotta go, man.
866
01:22:40,452 --> 01:22:42,371
- When I yell, "Go," go.
- The clock...
867
01:22:42,538 --> 01:22:44,832
The clock, my ass.
We always go through this shit.
868
01:22:44,999 --> 01:22:48,419
I'll dock you 8 grand you stopped me
from getting from that last teller.
869
01:22:48,586 --> 01:22:50,129
Eight thousand fucking dollars.
870
01:22:50,296 --> 01:22:53,382
It was like pulling teeth
to get you out of the fucking place.
871
01:22:53,549 --> 01:22:55,259
So we scored.
872
01:22:57,845 --> 01:23:01,015
- Do you like it?
- Not really. What are we doing here?
873
01:23:01,181 --> 01:23:03,642
Let me buy you something.
What about the earrings?
874
01:23:03,809 --> 01:23:05,895
- I think it's a set.
- Look at the ring.
875
01:23:06,061 --> 01:23:08,314
The price tag on it's $9135.
876
01:23:08,480 --> 01:23:11,775
- I bet that bracelet's worth more than...
- Hello. May I help you?
877
01:23:13,444 --> 01:23:16,697
- How much is that?
- Eighteen thousand.
878
01:23:24,163 --> 01:23:27,249
- What about this one here?
- Forty-seven five for the set.
879
01:23:27,416 --> 01:23:30,169
- With tax or without?
- Without tax.
880
01:23:30,336 --> 01:23:32,046
Want a watch?
Where's ladies' watches?
881
01:23:32,213 --> 01:23:34,340
This counter right over here.
882
01:23:34,924 --> 01:23:35,966
What are you doing?
883
01:23:36,133 --> 01:23:38,344
- I'm getting you a watch.
- I don't want a watch.
884
01:23:38,510 --> 01:23:40,095
- Hi.
- Hi. May I show you something?
885
01:23:40,262 --> 01:23:42,348
- Can we see some ladies' watches?
- Certainly.
886
01:23:42,514 --> 01:23:45,643
- This entire counter, all ladies' watches.
- How about your best one?
887
01:23:45,809 --> 01:23:48,562
Best one? Is right here.
888
01:23:49,897 --> 01:23:52,107
- That's all right.
- Isn't that a lovely watch?
889
01:23:52,274 --> 01:23:54,526
It's disgusting.
890
01:23:54,860 --> 01:23:56,737
- Let's see this one here.
- Certainly.
891
01:23:56,904 --> 01:23:59,323
- I don't like those diamonds.
- Let me put this back.
892
01:24:02,576 --> 01:24:04,286
That's nice.
893
01:24:05,788 --> 01:24:07,873
- How much is that?
- That's $2000.
894
01:24:08,040 --> 01:24:09,750
I can't wear that to work.
895
01:24:09,917 --> 01:24:13,546
Better show us something less
expensive. She has very simple tastes.
896
01:24:13,712 --> 01:24:15,589
It's my upbringing.
What can I tell you?
897
01:24:15,756 --> 01:24:17,841
Here, let's try this one.
898
01:24:18,259 --> 01:24:20,678
- How much is that one?
- This one is $900.
899
01:24:20,844 --> 01:24:24,014
That's pretty. What make is that?
900
01:24:25,099 --> 01:24:27,726
Sir? Excuse me.
901
01:24:28,435 --> 01:24:30,145
Where are you going?
902
01:24:30,896 --> 01:24:32,731
I was just looking for your restroom.
903
01:24:32,898 --> 01:24:36,610
I'm sorry, but we don't have
a public restroom here.
904
01:24:36,777 --> 01:24:40,489
There's a coffee shop two doors down.
They'll allow you to use their facilities.
905
01:24:40,656 --> 01:24:42,741
Thanks. Did you get
what you wanted?
906
01:24:42,908 --> 01:24:45,578
- I like this the best.
- We'll have to think about it.
907
01:24:45,744 --> 01:24:47,830
- Very well.
- We'll be back.
908
01:24:47,997 --> 01:24:50,165
- Thank you for coming in.
- Bye-bye.
909
01:24:50,332 --> 01:24:52,376
- Bye-bye.
- Goodbye.
910
01:24:52,793 --> 01:24:56,422
- Is there anything else to see upstairs?
- No, those are the executive offices.
911
01:24:56,589 --> 01:24:57,798
All right.
912
01:25:00,342 --> 01:25:03,304
Look, this is Wilshire Boulevard
right here, right?
913
01:25:03,596 --> 01:25:05,306
All right. Here's the doors.
914
01:25:05,472 --> 01:25:09,018
There's glass windows on either side,
and they're tinted, Jerry.
915
01:25:09,184 --> 01:25:10,978
From the outside, you cannot see in.
916
01:25:11,145 --> 01:25:13,314
But inside, you can see
all the action outside.
917
01:25:13,606 --> 01:25:16,025
We didn't have that on the bank, right?
918
01:25:16,609 --> 01:25:19,361
When I was in there,
the lady showed me one case.
919
01:25:19,528 --> 01:25:22,865
In one case, there was over
125 grand of ice there.
920
01:25:23,032 --> 01:25:24,867
In one case?
921
01:25:25,659 --> 01:25:27,369
What do you think?
922
01:25:27,828 --> 01:25:29,788
I don't know.
923
01:25:31,081 --> 01:25:34,835
Beverly Hills is rough, man.
Scares the shit out of me, Beverly Hills.
924
01:25:35,002 --> 01:25:36,086
Why's that?
925
01:25:36,253 --> 01:25:38,631
I don't know.
Well, how many cops they got there?
926
01:25:38,797 --> 01:25:41,467
They got 100 cops
in six square miles, you know.
927
01:25:41,634 --> 01:25:47,181
That's, you know, 20 cops
to the square mile, or whatever it is.
928
01:25:47,348 --> 01:25:49,266
What's the response time?
Three minutes?
929
01:25:49,433 --> 01:25:52,269
- Three minutes?
- What'd make you feel safe in there?
930
01:25:52,436 --> 01:25:55,481
Fuck Beverly Hills.
Fuck those cops, man. They're just cops.
931
01:25:55,648 --> 01:25:59,610
They can't be faster than three minutes.
Alarm goes off when we start sacking.
932
01:26:00,069 --> 01:26:01,779
Let the alarm go.
933
01:26:01,946 --> 01:26:04,573
Would you feel safe
for a minute and a half?
934
01:26:05,616 --> 01:26:09,370
Bob. I gotta get out of here, man.
935
01:26:09,536 --> 01:26:11,247
They're waiting on me.
936
01:26:11,413 --> 01:26:15,793
Tell the old lady that owns the house
to sign this, not her mother, all right?
937
01:26:15,960 --> 01:26:18,003
- All right.
- Right up.
938
01:26:18,170 --> 01:26:21,173
You know next week
you don't have to do that?
939
01:26:21,507 --> 01:26:24,510
- I wanna see you with nice clothes.
- How much longer you gonna be?
940
01:26:24,677 --> 01:26:27,179
- Yeah, I'll be there in a minute.
- Okay.
941
01:26:27,346 --> 01:26:30,558
Don't you wanna tan your face?
You wanna live in that neighborhood?
942
01:26:30,724 --> 01:26:32,017
Don't you want a new car?
943
01:26:32,184 --> 01:26:34,103
You're a thief.
Why don't you be a thief?
944
01:26:37,439 --> 01:26:39,525
Did you like doing that bank?
945
01:26:40,609 --> 01:26:43,571
Did you feel good doing that bank,
holding that shotgun?
946
01:26:43,904 --> 01:26:46,865
- Did you feel good working with me?
- Yeah.
947
01:26:47,032 --> 01:26:48,867
You wanna do it?
948
01:26:49,451 --> 01:26:52,871
Yeah. Yeah, yeah.
949
01:26:54,498 --> 01:26:57,418
Yeah. What about a driver?
950
01:27:04,425 --> 01:27:06,969
Mickey Barber, the other night,
introduced me to a guy.
951
01:27:07,136 --> 01:27:08,888
I knew his brother.
952
01:27:10,472 --> 01:27:12,850
He said he's a good wheelman.
953
01:27:25,905 --> 01:27:27,865
- How you doing?
- Good.
954
01:27:28,324 --> 01:27:31,827
- Jerry, Willy.
- Hey, man, I've heard a lot about you.
955
01:27:32,077 --> 01:27:34,914
Here. I'll get it for you.
956
01:27:36,749 --> 01:27:38,584
Watch your feet.
957
01:27:38,751 --> 01:27:40,002
- Who is that guy?
- What?
958
01:27:40,169 --> 01:27:41,712
- Is that the guy Mickey sent?
- No.
959
01:27:41,879 --> 01:27:43,088
- No?
- It fell through.
960
01:27:43,255 --> 01:27:46,133
- What do you mean?
- Did you get the plates changed?
961
01:27:46,300 --> 01:27:49,845
The car is one half-hour hot and
the plates are changed. I did everything.
962
01:27:50,012 --> 01:27:53,390
You should've told me. That was wrong.
Do you hear me? That was wrong.
963
01:27:53,557 --> 01:27:57,269
- Where are we going?
- Keep going. We'll talk about it later.
964
01:28:05,736 --> 01:28:08,447
- Right here?
- Go straight toward it.
965
01:28:08,614 --> 01:28:11,951
All right. Now, you're gonna back in
that first spot there.
966
01:28:13,077 --> 01:28:15,537
Go ahead. Take it easy.
967
01:28:20,334 --> 01:28:23,087
Soon as you get in,
I'll tell you what we're doing.
968
01:28:24,880 --> 01:28:27,258
- Oh, shit, I'm sorry.
- Take it easy, all right?
969
01:28:27,424 --> 01:28:30,844
Okay, you see that door over there?
We'll be out in a few minutes.
970
01:28:31,011 --> 01:28:34,306
As soon as we're out, open both doors.
We get in and split. You got it?
971
01:28:34,473 --> 01:28:35,808
- Yeah.
- How do you feel?
972
01:28:35,975 --> 01:28:37,977
- Do I keep the car running?
- Yeah. All right?
973
01:28:38,143 --> 01:28:39,603
- I'm okay.
- You ready to hit it?
974
01:28:39,770 --> 01:28:41,647
- Yeah.
- All right, let's go.
975
01:28:44,358 --> 01:28:46,360
Just relax, man.
976
01:28:52,199 --> 01:28:53,659
How do you feel?
977
01:28:53,826 --> 01:28:55,911
Feel great. Except for that driver, man.
978
01:28:56,078 --> 01:28:57,913
Don't worry about it.
979
01:28:58,330 --> 01:29:01,876
- You should have told me about it.
- All right, let's do this.
980
01:29:02,835 --> 01:29:04,712
- How's the vibes?
- Everything's all right.
981
01:29:04,879 --> 01:29:08,549
- A lot of traffic, a lot of people.
- I'd kiss you, but you're too ugly.
982
01:29:17,099 --> 01:29:19,310
No, it's too yellow. Thank you.
983
01:29:20,019 --> 01:29:23,188
Well, may I see the 10 mm, please?
984
01:29:23,355 --> 01:29:24,899
Yes.
985
01:29:28,110 --> 01:29:31,322
Well, yes, I like the pink...
986
01:29:32,573 --> 01:29:37,494
- I need a 24-carat ring.
- Well, we can order that. No problem.
987
01:29:39,246 --> 01:29:40,331
What about...?
988
01:29:40,497 --> 01:29:42,208
Pardon me. What are you doing?
989
01:29:42,374 --> 01:29:44,710
Can you step back, please?
990
01:29:50,049 --> 01:29:52,301
Do what you're told
and you won't get hurt.
991
01:29:52,468 --> 01:29:54,511
Get up against the wall! Face the wall!
992
01:30:19,161 --> 01:30:22,122
Sorry, sir. Will you step back in there
before you get shot?
993
01:30:24,291 --> 01:30:26,126
- How do you feel?
- Go ahead, get some.
994
01:30:26,293 --> 01:30:28,796
- We've got a minute and a half.
- Go on, there.
995
01:30:45,563 --> 01:30:47,356
What's the time?
996
01:30:48,190 --> 01:30:50,859
- What's the time?
- One minute.
997
01:30:58,450 --> 01:30:59,702
Get it all.
998
01:31:11,255 --> 01:31:13,340
Twenty seconds to go.
999
01:31:31,275 --> 01:31:32,484
Let's go.
1000
01:31:33,819 --> 01:31:37,615
- Let's go! Let's hit it.
- We've got time.
1001
01:31:37,781 --> 01:31:40,242
Time's up! Let's go!
1002
01:31:43,829 --> 01:31:46,332
Hey. Hey, let's go, man.
1003
01:31:46,874 --> 01:31:49,418
Let's go, man.
We've gotta get out of here.
1004
01:31:49,919 --> 01:31:51,462
There was another piece here.
1005
01:31:51,629 --> 01:31:54,632
I don't believe this, man.
I really don't believe this.
1006
01:31:54,882 --> 01:31:57,509
- There's gonna be an army out there.
- Where was it?
1007
01:31:57,676 --> 01:31:59,678
- I don't know.
- There was a big piece here.
1008
01:32:03,641 --> 01:32:06,435
This is the last goddamn time, man.
This is it.
1009
01:32:06,602 --> 01:32:09,855
The poker game was the same way,
the driver, the whole goddamn thing.
1010
01:32:10,022 --> 01:32:13,943
This is it. It's all over.
1011
01:32:14,276 --> 01:32:18,405
You're a child, man. You act like
a 2-year-old child, for chrissake.
1012
01:32:19,281 --> 01:32:20,699
I know you like a book.
1013
01:32:20,866 --> 01:32:24,203
This is the last goddamn time
I'm working with you. I mean it.
1014
01:32:24,828 --> 01:32:27,748
What are you...? Get over there
and sit down! Put your head down.
1015
01:32:27,915 --> 01:32:29,708
- What are you doing?
- Where's the watch?
1016
01:32:29,875 --> 01:32:31,961
Hey, we gotta get out of here, man!
1017
01:32:35,798 --> 01:32:37,424
Hey! Hey!
1018
01:32:37,591 --> 01:32:41,178
- Listen to me! Listen to me.
- Let go of that. All right, all right!
1019
01:32:41,345 --> 01:32:43,430
Give it to me, man.
1020
01:32:44,390 --> 01:32:47,726
- We're going.
- Why don't you take a clock too?
1021
01:32:47,893 --> 01:32:50,938
This is the last goddamn time
I'm working with you.
1022
01:32:56,860 --> 01:32:59,405
- Where is he?
- Yeah, where is he?
1023
01:32:59,822 --> 01:33:03,742
Where is he?
Was this part of your goddamn plan?
1024
01:33:07,746 --> 01:33:10,040
Who the fuck knows where he is?
1025
01:33:11,166 --> 01:33:13,586
You're pathetic.
You're a pathetic fucking human being.
1026
01:33:13,752 --> 01:33:16,380
We gotta run. We gotta run.
We gotta run.
1027
01:33:17,882 --> 01:33:19,925
Get rid of the shotgun!
1028
01:33:29,894 --> 01:33:34,023
Walk, walk, walk.
Slow down and walk. Walk.
1029
01:33:34,773 --> 01:33:37,401
- Come on.
- Are we going the right way?
1030
01:33:37,818 --> 01:33:40,404
The car's on the next street.
Come on, we're all right.
1031
01:34:01,050 --> 01:34:02,843
Halt! Police!
1032
01:37:22,418 --> 01:37:25,796
- It's a great line.
- We gotta go. Right now. Come on.
1033
01:37:30,676 --> 01:37:32,845
Excuse me, could you
see this guy for me?
1034
01:37:33,012 --> 01:37:35,014
- Where's your car?
- In the back.
1035
01:37:35,180 --> 01:37:36,807
- Where? Let's go.
- In the back.
1036
01:37:36,974 --> 01:37:40,519
So I'll be back in a second.
What's the matter?
1037
01:37:47,234 --> 01:37:51,280
- Where's your key? Where's your car?
- Keep going. It's over there.
1038
01:37:52,239 --> 01:37:54,742
- Give me the key.
- Just a sec.
1039
01:37:54,909 --> 01:37:57,703
- Where are we going?
- Come on.
1040
01:38:06,545 --> 01:38:09,298
- What happened?
- I'll tell you later.
1041
01:38:12,551 --> 01:38:14,595
What are you doing?
1042
01:38:16,430 --> 01:38:18,766
Max, please.
1043
01:38:24,688 --> 01:38:27,399
I gotta stop by and get some money
from a friend.
1044
01:39:14,363 --> 01:39:17,700
Where are you, man? Willy?
1045
01:39:25,457 --> 01:39:27,209
Shit.
1046
01:39:31,338 --> 01:39:33,173
Wait, wait, wait, wait, wait.
1047
01:39:33,340 --> 01:39:35,801
I'll fucking hurt your fucking ass.
1048
01:39:37,386 --> 01:39:40,681
Don't tell me "wait." I'm gonna put
your fucking brains on that wall!
1049
01:39:40,848 --> 01:39:43,851
- Let me explain.
- You knew I'd be back, didn't you?
1050
01:39:44,476 --> 01:39:47,146
Please let me explain to you
what happened.
1051
01:39:53,485 --> 01:39:54,737
Go ahead, run it.
1052
01:39:55,237 --> 01:39:58,198
I had the car pointed the right way.
1053
01:39:58,365 --> 01:40:00,492
The motor was on.
1054
01:40:00,951 --> 01:40:03,287
I was watching my clock,
I was watching the door.
1055
01:40:03,537 --> 01:40:05,664
The burglar alarm went off
for five minutes.
1056
01:40:05,831 --> 01:40:07,708
That's bullshit, man.
1057
01:40:08,751 --> 01:40:10,878
That's bullshit, man.
1058
01:40:12,421 --> 01:40:16,592
- Max...
- No, no. No, man, I would've been there.
1059
01:40:17,009 --> 01:40:18,844
I'm running because of you,
sucker man.
1060
01:40:19,011 --> 01:40:21,639
That shit under the bed?
I went to jail because of you.
1061
01:40:23,182 --> 01:40:24,683
I'm sorry.
1062
01:40:25,226 --> 01:40:28,520
Well, you know, sorry ain't shit now.
You know why?
1063
01:40:29,855 --> 01:40:31,774
It don't mean nothing.
1064
01:40:32,483 --> 01:40:34,068
Come on, Max.
1065
01:40:35,027 --> 01:40:37,571
- Are you high?
- No.
1066
01:40:37,738 --> 01:40:40,241
- Did you get high?
- No.
1067
01:40:42,493 --> 01:40:44,578
Then I don't understand
why you don't hear me.
1068
01:40:44,745 --> 01:40:47,873
I don't understand why you don't
understand what I'm talking about.
1069
01:40:48,040 --> 01:40:49,291
Jerry's dead.
1070
01:40:49,959 --> 01:40:52,127
Just lying on the street, man.
1071
01:40:52,545 --> 01:40:55,339
And that hurts me, man,
because he'd do anything for me.
1072
01:40:55,506 --> 01:40:57,716
He'd do anything for me.
1073
01:40:58,259 --> 01:41:00,344
If he was out in the car, man...
1074
01:41:00,511 --> 01:41:02,680
...there could have been a shitstorm,
you know?
1075
01:41:09,895 --> 01:41:11,897
Max, I'm sorry.
1076
01:41:16,902 --> 01:41:18,779
I got scared.
1077
01:41:20,573 --> 01:41:22,658
I'm scared now.
1078
01:41:24,368 --> 01:41:26,745
You did the best you could, right?
1079
01:41:28,247 --> 01:41:31,417
- I really did.
- I gave you every chance, too, didn't I?
1080
01:41:32,001 --> 01:41:34,253
It wasn't your fault.
1081
01:41:35,504 --> 01:41:37,256
It's over, Willy.
1082
01:41:42,261 --> 01:41:45,264
It's over, man. Forget it.
I shouldn't have asked you to do it.
1083
01:41:45,431 --> 01:41:47,433
It was too heavy for you.
1084
01:41:49,268 --> 01:41:51,604
- I'm sorry.
- It's all right. It's all right, man.
1085
01:41:51,770 --> 01:41:54,648
- What can I do?
- Give me a big bear hug...
1086
01:41:54,857 --> 01:41:57,401
- ...and just forget it.
- Okay.
1087
01:41:57,610 --> 01:41:58,944
I'm sorry.
1088
01:41:59,111 --> 01:42:01,822
- You were wrong, though, you know.
- I know it.
1089
01:42:01,989 --> 01:42:03,949
I'm sorry.
1090
01:42:04,408 --> 01:42:05,993
Shit.
1091
01:42:58,963 --> 01:43:00,631
Did you get it?
1092
01:43:00,798 --> 01:43:02,216
- What?
- The money.
1093
01:43:02,383 --> 01:43:03,717
Yeah.
1094
01:43:08,180 --> 01:43:09,974
Where's the freeway?
1095
01:43:10,140 --> 01:43:11,850
I don't know.
1096
01:43:13,310 --> 01:43:15,020
Well, we're going.
1097
01:43:15,563 --> 01:43:18,440
- All right?
- Let's go. Yeah, let's go.
1098
01:43:58,898 --> 01:44:00,691
How you doing?
1099
01:44:02,067 --> 01:44:05,738
- Want me to drive?
- No, I'm all right. Can I have one?
1100
01:44:14,747 --> 01:44:19,084
...this afternoon when a house trailer
lost its brakes and ran into a schoolyard.
1101
01:44:19,251 --> 01:44:22,171
One man is dead
and one wounded in a gunfight...
1102
01:44:22,338 --> 01:44:26,592
...following a jewelry store holdup
in Beverly Hills earlier this afternoon.
1103
01:44:26,759 --> 01:44:28,093
The robbers, two in number...
1104
01:44:28,260 --> 01:44:30,888
...used hammers to break through
the counters and display cases...
1105
01:44:31,055 --> 01:44:34,433
...in Gindel's, an exclusive
Wilshire Boulevard shop.
1106
01:44:34,600 --> 01:44:37,728
Police arrived just as the robbers
were making their getaway...
1107
01:44:37,895 --> 01:44:39,563
...and in the ensuing gun battle...
1108
01:44:39,730 --> 01:44:43,943
...one of the holdup men, Jerry Schue,
age 48, of Burbank, was killed.
1109
01:44:44,109 --> 01:44:47,529
Also critically wounded in the shootout
was Officer David Post...
1110
01:44:47,696 --> 01:44:49,615
...a two-year veteran of the force.
1111
01:44:49,782 --> 01:44:52,284
The second holdup man,
who made good his escape...
1112
01:44:52,451 --> 01:44:53,994
...has not yet been identified...
1113
01:44:54,161 --> 01:44:57,581
...but police officials are currently
assembling a detailed description...
1114
01:44:57,748 --> 01:45:00,125
...from eyewitnesses on the scene.
1115
01:45:00,292 --> 01:45:02,086
Look for another
smoggy day tomorrow...
1116
01:45:02,253 --> 01:45:06,131
...according to the Air Quality
Management District. Temperatures...
1117
01:45:23,315 --> 01:45:25,484
We didn't start the shooting.
1118
01:45:34,326 --> 01:45:37,496
- Would you pull over for a second?
- Why?
1119
01:45:37,663 --> 01:45:39,415
Please pull over. I don't feel well.
1120
01:45:39,582 --> 01:45:43,502
- Wait'll we get to a gas station, will you?
- I can't wait, Max.
1121
01:45:46,672 --> 01:45:49,675
Pull the fucking car over, goddamn it!
1122
01:45:50,342 --> 01:45:53,554
Max, don't you dare lay
a fucking hand on me!
1123
01:46:33,344 --> 01:46:36,222
- What do you wanna do with this?
- I got it.
1124
01:46:38,724 --> 01:46:40,976
- Can I help you?
- Yeah.
1125
01:46:41,393 --> 01:46:44,939
Fill it up with regular and you better
check the oil. I think that's all.
1126
01:46:59,411 --> 01:47:00,996
- Want something to drink?
- Yeah.
1127
01:47:01,163 --> 01:47:04,041
Just get me a ginger ale.
I'm gonna go to the bathroom.
1128
01:47:05,918 --> 01:47:09,380
- Give us a ginger ale and a beer?
- What kind of beer?
1129
01:47:09,547 --> 01:47:11,757
- It doesn't matter. We'll be over here.
- Yeah. Anyway...
1130
01:47:11,924 --> 01:47:15,094
...he starts back to her at the door
and I think he's not gonna say anything.
1131
01:47:15,261 --> 01:47:17,638
And he looks up at me
with the football helmet...
1132
01:47:17,805 --> 01:47:21,600
...and he says, "Lady,
I sure hope your team wins."
1133
01:47:46,667 --> 01:47:50,462
- Here we are, sir. Here you go.
- Thank you.
1134
01:47:50,629 --> 01:47:53,632
- And can I get you something else?
- No, that's okay.
1135
01:47:53,799 --> 01:47:55,926
I got some fine
homemade chili for you.
1136
01:47:56,093 --> 01:47:59,847
- This'll do it.
- All right. That'll be 90 cents.
1137
01:48:00,014 --> 01:48:02,141
I saw a sign outside.
Is there a bus stop here?
1138
01:48:02,308 --> 01:48:04,977
Yeah. That would be
the local Palmdale transportation.
1139
01:48:05,144 --> 01:48:06,437
It stops twice a day.
1140
01:48:06,604 --> 01:48:11,567
The schedule's kind of irregular, but...
Where were you going?
1141
01:48:13,986 --> 01:48:16,572
- Where you kids going, honey?
- L.A.
1142
01:48:17,573 --> 01:48:22,870
Oh, L.A. You take the Palmdale bus from
here, as I say, and go into Palmdale.
1143
01:48:23,037 --> 01:48:26,498
- Make your connection to L.A. there.
- What time does it get here?
1144
01:48:26,665 --> 01:48:28,751
You got about half an hour.
1145
01:48:28,918 --> 01:48:30,336
- I'll get your change.
- Keep it.
1146
01:48:30,502 --> 01:48:32,671
Oh, thanks, yeah.
1147
01:48:39,595 --> 01:48:41,680
You sending me home?
1148
01:48:45,601 --> 01:48:47,519
Yeah, you are.
1149
01:48:59,698 --> 01:49:02,243
Please, Max, I don't want any money.
1150
01:49:04,954 --> 01:49:06,830
I want you to have it.
1151
01:49:19,718 --> 01:49:21,470
What are you gonna do?
1152
01:49:29,270 --> 01:49:31,188
Will you call me?
1153
01:49:51,667 --> 01:49:53,252
Gotta go.
1154
01:50:21,155 --> 01:50:23,115
Forgot my sweater.
1155
01:50:27,036 --> 01:50:28,662
Why can't I go with you?
1156
01:50:30,414 --> 01:50:32,291
Because I wanna get caught.
1157
01:54:02,793 --> 01:54:04,879
Subtitles by
SDI Media Group
1158
01:54:05,087 --> 01:54:07,172
[ENGLISH]
92614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.