Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,782 --> 00:03:24,122
However, Mr. Aizawa...
2
00:03:24,122 --> 00:03:25,942
A campaign to eradicate Janome?
3
00:03:30,162 --> 00:03:33,042
Thanks to that, your life is being targeted...
4
00:03:33,042 --> 00:03:35,362
And the one protecting you is just this guy?
5
00:03:36,582 --> 00:03:37,502
Just one person?
6
00:03:38,662 --> 00:03:40,242
Don't underestimate me.
7
00:03:40,242 --> 00:03:43,222
I may not look like it, but I'm SASSO's Ace.
8
00:03:43,922 --> 00:03:44,702
SASSO?
9
00:03:46,982 --> 00:03:49,582
Space Airport Security Officer.
10
00:03:50,542 --> 00:03:52,602
You mean the Space Airport Guards, right?
11
00:03:53,702 --> 00:03:55,502
Can you really protect me?
12
00:03:55,802 --> 00:03:57,062
Leave it to me.
13
00:03:59,222 --> 00:04:03,002
When I protect you, you can write an article about it.
14
00:04:17,002 --> 00:04:21,362
Hiyama, what are you spacing out for? Get a grip! I'm sorry.
15
00:04:21,962 --> 00:04:22,622
Ah...
16
00:04:30,402 --> 00:04:32,302
You're really going to protect me, right?
17
00:04:32,962 --> 00:04:33,782
Of course.
18
00:04:34,462 --> 00:04:36,842
Hiyama, leave these guys to me.
19
00:04:37,242 --> 00:04:38,902
You protect Mr. Aizawa properly.
20
00:04:41,862 --> 00:04:42,922
Who is that woman?
21
00:04:44,682 --> 00:04:45,702
Sora Ugaki.
22
00:04:46,562 --> 00:04:48,442
SASSO's true Ace.
23
00:05:06,222 --> 00:05:06,662
Ugh...
24
00:05:06,662 --> 00:05:09,702
Hmph.
25
00:05:18,242 --> 00:05:19,702
Seems there's no turn for me again.
26
00:05:45,022 --> 00:05:47,182
Umm... won't you let me interview you?
27
00:05:48,002 --> 00:05:49,242
I'm not good at that kind of thing.
28
00:05:50,962 --> 00:05:53,702
Hiyama, I'm leaving the rest to you.
29
00:05:56,482 --> 00:05:57,082
Oh my...
30
00:05:57,762 --> 00:06:00,082
If it's me, I'll take an interview anytime.
31
00:06:02,802 --> 00:06:03,662
No thank you.
32
00:06:07,082 --> 00:06:08,422
The one I'm interested in...
33
00:06:09,222 --> 00:06:11,802
Is Sora Ugaki, the Ace of SASSO.
34
00:06:13,462 --> 00:06:14,422
Only her.
35
00:06:17,062 --> 00:06:17,422
No way!
36
00:06:28,862 --> 00:06:30,402
She's quite something.
37
00:06:31,482 --> 00:06:31,982
Ugaki.
38
00:06:34,782 --> 00:06:35,602
Chief Yuda.
39
00:06:36,542 --> 00:06:37,782
Even so...
40
00:06:38,802 --> 00:06:39,882
Why don't you...
41
00:06:39,882 --> 00:06:41,162
Just accept the interview?
42
00:06:42,202 --> 00:06:44,322
I'm not suited for such things.
43
00:06:45,342 --> 00:06:46,922
Now if you'll excuse me.
44
00:06:53,562 --> 00:06:54,682
What a pity.
45
00:07:01,202 --> 00:07:02,622
That woman again.
46
00:07:04,062 --> 00:07:08,482
She has thoroughly interfered with our drug smuggling and assassination attempts.
47
00:07:10,662 --> 00:07:14,922
I can't wait anymore. I'll kill that woman first.
48
00:07:18,442 --> 00:07:21,522
Calm down, Hebizuka-san.
49
00:07:23,102 --> 00:07:23,882
Who are you?
50
00:07:25,462 --> 00:07:29,722
Me? Well... I came on *his* orders.
51
00:07:30,742 --> 00:07:31,362
His?
52
00:07:33,022 --> 00:07:34,622
What does he want us to do?
53
00:07:36,122 --> 00:07:37,582
Capture her alive.
54
00:07:39,742 --> 00:07:41,102
Is such a thing possible?
55
00:07:41,982 --> 00:07:44,462
That is what I came for.
56
00:07:53,062 --> 00:07:55,142
That laugh is good.
57
00:07:55,142 --> 00:07:56,922
You seem quite confident.
58
00:08:13,222 --> 00:08:14,602
The weather is really nice.
59
00:08:24,362 --> 00:08:27,782
I wish they'd make uniforms for us too.
60
00:08:35,042 --> 00:08:37,922
Wait a moment.
61
00:08:41,202 --> 00:08:45,722
Hiyama! It's a Dragger!
62
00:08:46,422 --> 00:08:47,282
Dragger?
63
00:08:49,922 --> 00:08:54,222
A courier who injects drugs into their blood to smuggle them.
64
00:09:01,242 --> 00:09:03,362
With that physique, the street value is 300 million.
65
00:09:03,902 --> 00:09:05,202
We'll definitely catch him.
66
00:09:17,320 --> 00:09:18,222
300 million yen.
67
00:09:19,062 --> 00:09:21,522
No, it doesn't look like he's given up.
68
00:09:36,382 --> 00:09:37,102
Janome.
69
00:09:39,442 --> 00:09:42,582
It seems we've fallen into a trap.
70
00:09:44,902 --> 00:09:45,502
Hiyama.
71
00:09:47,162 --> 00:09:48,522
Brace yourself.
72
00:09:48,522 --> 00:09:49,202
Understood.
73
00:09:53,702 --> 00:09:54,422
Hiyama!
74
00:09:58,482 --> 00:09:58,962
Hiyama!
75
00:10:02,082 --> 00:10:06,342
I didn't intend to let my guard down, but...
76
00:10:07,682 --> 00:10:09,702
Hiyama, hang in there!
77
00:10:28,962 --> 00:10:32,062
I won't forgive you guys!
78
00:10:33,962 --> 00:10:34,582
Woah!
79
00:10:49,917 --> 00:10:51,202
Whoa, what is this?
80
00:10:52,202 --> 00:10:53,442
A costume?
81
00:10:55,502 --> 00:10:56,662
It's real!
82
00:10:58,962 --> 00:10:59,342
No good!
83
00:11:11,782 --> 00:11:12,642
Are you alright?
84
00:11:13,442 --> 00:11:15,162
Please flee to a safe place.
85
00:11:19,142 --> 00:11:23,282
I can't do that.
86
00:11:31,282 --> 00:11:32,182
What?
87
00:11:34,342 --> 00:11:37,322
You were with Janome too?
88
00:11:37,322 --> 00:11:39,462
That's right.
89
00:11:49,882 --> 00:11:51,062
Killer Alien.
90
00:11:53,042 --> 00:11:56,362
What I injected you with is a paralyzing drug.
91
00:11:56,962 --> 00:11:58,942
You can try to fight if you want.
92
00:11:59,742 --> 00:12:03,302
I'll defeat you with my own hands.
93
00:12:14,088 --> 00:12:14,802
Hah!
94
00:12:14,802 --> 00:12:16,922
Tch!
95
00:12:25,282 --> 00:12:28,402
What a woman.
96
00:12:34,222 --> 00:12:36,802
Hey, Ugaki, are you okay?
97
00:12:37,322 --> 00:12:37,742
Chief.
98
00:12:43,842 --> 00:12:46,082
Chief, Hiyama is...
99
00:12:47,062 --> 00:12:48,582
What happened to Hiyama?
100
00:12:49,022 --> 00:12:51,422
Hiyama... by them...
101
00:13:00,722 --> 00:13:01,702
Chief?
102
00:13:02,982 --> 00:13:04,462
I know.
103
00:13:15,102 --> 00:13:17,322
Because the one who shot Hiyama...
104
00:13:19,422 --> 00:13:20,082
Was me.
105
00:13:24,962 --> 00:13:27,022
What do you mean...?
106
00:13:27,022 --> 00:13:28,002
Chief Yuda...
107
00:13:28,742 --> 00:13:30,962
You... don't tell me...
108
00:13:33,362 --> 00:13:33,802
Yes.
109
00:13:35,302 --> 00:13:38,482
I am the boss of Janome.
110
00:13:39,202 --> 00:13:39,962
Ugaki.
111
00:13:41,222 --> 00:13:42,762
Because of you...
112
00:13:43,522 --> 00:13:46,482
We suffered considerable losses.
113
00:13:50,302 --> 00:13:52,502
Chief... why?
114
00:13:56,162 --> 00:14:00,302
You ask such a simple thing? Money. It's money.
115
00:14:02,322 --> 00:14:06,742
For that, I couldn't forgive Hiyama.
116
00:14:12,882 --> 00:14:16,142
Even so, you're burning with rage, aren't you?
117
00:14:21,682 --> 00:14:24,082
But isn't it about time you hit your limit?
118
00:14:32,882 --> 00:14:33,562
How is it?
119
00:14:34,402 --> 00:14:36,362
You're near your limit, right?
120
00:14:37,182 --> 00:14:38,582
You're sweating so much.
121
00:14:44,782 --> 00:14:46,702
Your body is trembling too.
122
00:14:48,602 --> 00:14:50,362
How does it feel?
123
00:14:50,922 --> 00:14:51,582
Come on.
124
00:14:52,342 --> 00:14:54,602
The drug is working and it feels good, doesn't it?
125
00:14:54,942 --> 00:14:56,322
Say it.
126
00:15:07,082 --> 00:15:08,042
Unforgivable...
127
00:15:09,242 --> 00:15:12,742
I will definitely defeat you.
128
00:15:16,802 --> 00:15:17,762
Damn.
129
00:15:18,782 --> 00:15:20,922
You still had that much strength left?
130
00:15:22,302 --> 00:15:23,142
Can't be helped.
131
00:15:24,722 --> 00:15:27,402
I'll punish you a little.
132
00:15:39,002 --> 00:15:43,502
This is Chief Yuda's true form.
133
00:15:46,822 --> 00:15:50,102
As I thought, you were an alien too.
134
00:15:51,582 --> 00:15:56,242
Now, what kind of scream will you let me hear?
135
00:15:57,802 --> 00:16:00,742
I won't give you the satisfaction of a scream.
136
00:16:04,122 --> 00:16:08,322
If you want to fight the boss, you have to defeat me first.
137
00:16:29,782 --> 00:16:30,382
Me!
138
00:16:42,602 --> 00:16:45,222
Ugh...
139
00:16:56,802 --> 00:17:02,282
Seems you can barely stand. Come on, I'll give you more.
140
00:18:18,802 --> 00:18:20,202
Ugh...
141
00:18:20,202 --> 00:18:20,922
Eh...
142
00:18:31,742 --> 00:18:32,242
Eh...
143
00:18:32,242 --> 00:18:32,842
Ehh...
144
00:18:32,842 --> 00:18:33,762
Hmph!
145
00:18:34,082 --> 00:18:37,502
Ora!!
146
00:18:43,242 --> 00:18:45,682
Now, to where your friend is...
147
00:18:45,682 --> 00:18:47,302
I'll send you!
148
00:18:53,022 --> 00:18:54,782
This is the end.
149
00:18:57,702 --> 00:18:58,642
Stop.
150
00:19:07,502 --> 00:19:09,442
You're not going to kill her?
151
00:19:11,102 --> 00:19:15,522
Her abilities... it would be a waste to kill her after all.
152
00:19:17,762 --> 00:19:22,262
I will never forgive you.
153
00:20:16,100 --> 00:20:17,260
It's just your imagination, Kaoru.
154
00:20:21,500 --> 00:20:22,920
What do you plan to do with me?
155
00:20:25,400 --> 00:20:26,920
At first...
156
00:20:28,620 --> 00:20:30,760
I thought I'd kill you.
157
00:20:31,840 --> 00:20:36,700
But your abilities, and that beauty... I started to want them.
158
00:20:39,000 --> 00:20:39,680
How about it?
159
00:20:42,140 --> 00:20:44,100
Won't you become my comrade?
160
00:20:46,340 --> 00:20:47,480
Does that mean...
161
00:20:47,480 --> 00:20:50,040
You want me to deal drugs and kill?
162
00:20:50,920 --> 00:20:51,360
That's right.
163
00:20:52,540 --> 00:20:53,540
If you do...
164
00:20:55,500 --> 00:20:57,460
10 times what you make now, no...
165
00:20:59,020 --> 00:21:00,480
You can earn 100 times more.
166
00:21:02,800 --> 00:21:04,880
An attractive offer.
167
00:21:07,600 --> 00:21:09,280
But I refuse.
168
00:21:12,400 --> 00:21:13,840
Is this woman stupid?
169
00:21:13,840 --> 00:21:18,700
Ah, she could have pretended to accept the offer and waited for a chance to counterattack.
170
00:21:19,220 --> 00:21:20,920
Doesn't she even think of that?
171
00:21:22,400 --> 00:21:24,420
She's that kind of woman.
172
00:21:26,060 --> 00:21:26,500
That's why...
173
00:21:29,120 --> 00:21:30,740
When she truly submits...
174
00:21:32,680 --> 00:21:33,980
That is when...
175
00:21:35,960 --> 00:21:38,620
This woman will become mine.
176
00:21:40,560 --> 00:21:42,260
I will never submit.
177
00:21:44,280 --> 00:21:53,840
Is that so? The drug from earlier... isn't it about time it circulated through your whole body?
178
00:21:57,940 --> 00:21:58,860
What's wrong?
179
00:22:10,080 --> 00:22:11,360
Like this...
180
00:22:28,460 --> 00:22:31,060
You've gradually become sensitive.
181
00:22:33,780 --> 00:22:37,100
I won't lose to some drug!
182
00:22:37,100 --> 00:22:41,560
Really?
183
00:22:45,200 --> 00:22:47,300
Nn... I won't give in...
184
00:22:48,280 --> 00:22:50,680
You really won't lose?
185
00:22:51,680 --> 00:22:53,780
Allow me to try then.
186
00:22:55,840 --> 00:22:57,620
Nn... Wait...
187
00:22:58,520 --> 00:22:59,680
What are you doing...
188
00:23:05,680 --> 00:23:06,340
Eh...
189
00:23:34,360 --> 00:23:35,660
What's wrong?
190
00:23:38,840 --> 00:23:40,380
I'm asking what's wrong.
191
00:23:54,680 --> 00:23:57,680
You look quite pained.
192
00:24:01,440 --> 00:24:03,180
I'm not in pain...
193
00:24:05,840 --> 00:24:07,360
Not pain?
194
00:24:10,860 --> 00:24:11,700
No.
195
00:24:13,840 --> 00:24:15,260
Then what is it?
196
00:24:18,580 --> 00:24:20,000
Painful?
197
00:24:44,500 --> 00:24:46,060
How is it?
198
00:25:03,500 --> 00:25:06,340
Good expression.
199
00:25:09,840 --> 00:25:11,460
The drug isn't working, you say?
200
00:25:14,260 --> 00:25:20,220
Then, will you eat properly?
201
00:25:40,400 --> 00:25:42,800
You've become honest. How is it?
202
00:25:58,820 --> 00:26:01,020
I absolutely won't lose...
203
00:26:15,220 --> 00:26:17,840
Come on, try touching here together.
204
00:26:42,380 --> 00:26:44,540
Become my comrade.
205
00:26:45,840 --> 00:26:46,320
No.
206
00:27:04,140 --> 00:27:06,480
If you do, I'll ease your suffering.
207
00:27:12,020 --> 00:27:15,160
I will absolutely never do as you say!
208
00:27:20,460 --> 00:27:23,000
If you weren't like that, it wouldn't be fun.
209
00:27:26,000 --> 00:27:27,720
Entertain me a little longer.
210
00:27:30,260 --> 00:27:31,360
Undo the chains.
211
00:28:07,560 --> 00:28:11,480
Ah... Nn... What are you doing?
212
00:28:55,680 --> 00:28:56,380
Next is...
213
00:29:02,400 --> 00:29:02,880
Ugh...
214
00:29:04,500 --> 00:29:08,740
I'll enjoy myself. What do you intend to do?
215
00:29:11,120 --> 00:29:15,580
I'm not trying to do anything special.
216
00:30:33,946 --> 00:30:34,660
Next...
217
00:30:34,660 --> 00:30:37,000
Wake her up.
218
00:30:37,000 --> 00:30:38,720
Wake up.
219
00:30:56,260 --> 00:30:57,860
Wait, let me go!
220
00:31:00,580 --> 00:31:02,500
As if I'd let you go.
221
00:31:28,960 --> 00:31:29,940
Prepare one more.
222
00:31:52,180 --> 00:31:52,900
What's wrong?
223
00:31:55,760 --> 00:31:56,720
Is it painful?
224
00:31:58,260 --> 00:31:59,520
Let me go!
225
00:32:02,220 --> 00:32:05,600
For the usual you, something like this would be nothing, right?
226
00:32:07,060 --> 00:32:07,800
Hey?
227
00:32:09,740 --> 00:32:12,680
Is it proof the drug is working after all?
228
00:32:15,420 --> 00:32:16,360
How is it?
229
00:32:18,840 --> 00:32:20,200
That's not it!
230
00:32:22,500 --> 00:32:25,520
The medicine worked and I have no strength.
231
00:32:25,520 --> 00:32:28,040
Why don't you just admit that?
232
00:32:49,440 --> 00:32:49,600
Here.
233
00:33:07,420 --> 00:33:09,180
Now you can't move anymore.
234
00:33:20,800 --> 00:33:25,920
Now ask yourself, how would you escape this pinch?
235
00:33:31,400 --> 00:33:32,280
What will you do?
236
00:33:33,580 --> 00:33:37,560
Something like this... for me... in an instant...
237
00:33:44,060 --> 00:33:45,340
An instant, huh?
238
00:33:49,380 --> 00:33:51,260
Doesn't look like it though.
239
00:34:16,560 --> 00:34:18,600
Now, there's no way to escape.
240
00:36:06,200 --> 00:36:08,640
Nice look.
241
00:36:23,240 --> 00:36:25,800
Good for you.
242
00:36:27,780 --> 00:36:29,820
Your legs are free now.
243
00:36:56,240 --> 00:36:57,280
What shall I do next?
244
00:37:00,340 --> 00:37:02,000
Come here.
245
00:37:06,160 --> 00:37:07,180
Face this way.
246
00:38:01,740 --> 00:38:03,820
Embarrassing pose, isn't it?
247
00:38:08,300 --> 00:38:10,000
Pathetic, right?
248
00:38:12,200 --> 00:38:13,560
In a pose like this.
249
00:39:07,280 --> 00:39:08,740
Ah...
250
00:39:08,740 --> 00:39:11,660
Come on.
251
00:39:45,340 --> 00:39:46,780
Good reaction.
252
00:40:14,340 --> 00:40:15,400
Strange.
253
00:40:17,880 --> 00:40:20,020
It seems damp.
254
00:40:24,260 --> 00:40:25,800
What is this?
255
00:40:27,760 --> 00:40:28,880
Sweat...
256
00:40:28,880 --> 00:40:29,620
Dirty fluid.
257
00:40:34,120 --> 00:40:35,340
That's fine.
258
00:40:37,620 --> 00:40:38,900
In that case...
259
00:40:40,380 --> 00:40:42,360
I'll have you secrete more fluids.
260
00:40:53,340 --> 00:40:54,480
Well then.
261
00:40:57,080 --> 00:40:58,280
Then...
262
00:40:58,280 --> 00:41:05,260
Is the stomach full?
263
00:41:05,260 --> 00:41:06,480
Butt too.
264
00:41:06,480 --> 00:41:12,220
Stomach.
265
00:41:12,220 --> 00:41:14,460
Skin.
266
00:41:14,460 --> 00:41:15,060
Eyes.
267
00:41:15,060 --> 00:41:17,120
Nose.
268
00:41:23,060 --> 00:41:24,400
Ant...
269
00:41:39,760 --> 00:41:40,260
Ah...
270
00:41:57,200 --> 00:41:58,700
To the back.
271
00:42:05,200 --> 00:42:06,220
Legs a little...
272
00:42:07,200 --> 00:42:09,220
A little what.
273
00:42:20,920 --> 00:42:23,620
Well, what about inside here?
274
00:42:31,080 --> 00:42:32,580
Nice.
275
00:42:51,440 --> 00:42:53,400
What's wrong?
276
00:43:10,580 --> 00:43:11,580
Then, that's enough.
277
00:43:35,200 --> 00:43:36,340
What was that?
278
00:43:50,160 --> 00:43:53,200
Pathetic. You just said something.
279
00:44:11,580 --> 00:44:12,620
Good.
280
00:44:18,000 --> 00:44:18,520
That's right.
281
00:44:20,540 --> 00:44:22,340
Since we're at it...
282
00:44:23,900 --> 00:44:26,600
Let's get an interview. This outfit.
283
00:44:34,400 --> 00:44:35,340
Bring him.
284
00:44:48,320 --> 00:44:52,560
Your big fan is actually here.
285
00:45:25,780 --> 00:45:27,400
Since it's a special occasion.
286
00:45:28,140 --> 00:45:29,900
Let's have him interview you properly.
287
00:45:35,600 --> 00:45:39,580
He can rarely see you in such a state.
288
00:45:50,480 --> 00:45:53,000
That's right, it's starting to feel better than before, isn't it?
289
00:45:56,560 --> 00:45:58,860
That drug, as time passes...
290
00:45:58,860 --> 00:46:03,040
Look, it makes you melt down more and more.
291
00:46:04,280 --> 00:46:05,120
Here.
292
00:46:05,700 --> 00:46:07,180
Hey, over here.
293
00:46:10,960 --> 00:46:11,580
Here.
294
00:46:12,700 --> 00:46:13,760
What is it?
295
00:46:14,700 --> 00:46:17,340
The woman you wanted to interview is right here.
296
00:46:17,340 --> 00:46:19,660
Come on, you wanted to ask, right?
297
00:46:19,660 --> 00:46:23,860
Could you please tell us your current feelings?
298
00:46:24,940 --> 00:46:27,600
What is the condition of your body?
299
00:46:28,860 --> 00:46:34,180
See? I told you the other day, right? Just accept the interview.
300
00:46:36,340 --> 00:46:40,120
Would you please let us hear it?
301
00:46:40,920 --> 00:46:41,360
No...
302
00:46:46,920 --> 00:46:48,900
I'll teach you what's happening now.
303
00:46:51,300 --> 00:46:52,860
Is that...
304
00:46:54,360 --> 00:46:56,300
A voice of pleasure?
305
00:46:59,360 --> 00:47:01,660
Could you let us hear it?
306
00:47:16,580 --> 00:47:19,540
Does that mean you are wet now?
307
00:47:29,140 --> 00:47:32,680
Ah, if I do this, you seem like you're about to cum.
308
00:47:34,420 --> 00:47:37,100
Are you about to swim (cum)?
309
00:47:51,120 --> 00:47:53,420
Did you just say you're going to cum?
310
00:48:04,180 --> 00:48:05,760
Be honest and say it.
311
00:48:10,500 --> 00:48:13,420
You just said it, right?
312
00:48:14,860 --> 00:48:15,520
Come on.
313
00:48:19,900 --> 00:48:21,080
No...
314
00:48:24,600 --> 00:48:29,200
Hmm, if you can't say it honestly, I can't let you cum.
315
00:48:35,320 --> 00:48:38,840
Hmm, what is the situation of your body?
316
00:48:48,660 --> 00:48:49,160
Ah...
317
00:48:53,300 --> 00:48:55,280
I said no...
318
00:49:03,080 --> 00:49:06,560
Answer the interview properly and say what you want done.
319
00:49:10,820 --> 00:49:11,920
Don't stop...
320
00:49:14,000 --> 00:49:18,940
Does 'don't stop' mean it's pleasurable?
321
00:49:25,398 --> 00:49:26,540
Ah...
322
00:49:26,540 --> 00:49:31,040
Ah! Haa... I, cum... cum... wait...
323
00:49:31,820 --> 00:49:33,220
I couldn't hear you properly.
324
00:49:34,760 --> 00:49:37,600
Could you let us hear it?
325
00:49:41,940 --> 00:49:45,160
I want to cum... don't stop...
326
00:49:45,160 --> 00:49:46,320
That's wrong, isn't it?
327
00:49:49,180 --> 00:49:54,300
It should be "Please let me cum. I'll listen to anything you say."
328
00:50:03,020 --> 00:50:09,800
Please... let me cum... I'll listen... to anything...
329
00:50:11,160 --> 00:50:13,380
That drug really is amazing.
330
00:50:15,809 --> 00:50:16,380
Ah... now...
331
00:50:17,380 --> 00:50:19,740
Does that mean permission has been granted?
332
00:50:24,240 --> 00:50:24,740
Oh my.
333
00:50:27,060 --> 00:50:29,300
Yes... Ahhh!
334
00:50:29,300 --> 00:50:30,780
There.
335
00:50:30,780 --> 00:50:35,000
Eh! Ah...
336
00:50:43,400 --> 00:50:44,620
Ah, cum...
337
00:50:45,280 --> 00:50:45,580
Cumming!
338
00:50:55,200 --> 00:50:59,240
You've finally become honest.
339
00:51:08,440 --> 00:51:13,420
Nn... do you like this kind of play?
340
00:51:16,480 --> 00:51:19,660
Right now, fingers are being thrust into your mouth.
341
00:51:26,160 --> 00:51:27,480
The best.
342
00:51:30,660 --> 00:51:32,740
You were just kissed.
343
00:51:34,580 --> 00:51:36,720
It seems you are feeling it.
344
00:51:37,220 --> 00:51:38,280
You like it, right?
345
00:51:48,360 --> 00:51:53,320
Can you feel the vow? Answer him.
346
00:51:53,320 --> 00:51:58,040
Such a thing... It seems your clitoris is erect.
347
00:52:06,480 --> 00:52:11,240
Is it correct to say you are drowning in pleasure?
348
00:52:13,100 --> 00:52:13,660
No...
349
00:52:15,160 --> 00:52:17,420
But you wanted me to make you cum, right?
350
00:52:19,520 --> 00:52:22,000
Do you want me to let you cum?
351
00:52:22,920 --> 00:52:26,440
You said so earlier, right?
352
00:52:31,040 --> 00:52:33,480
Ah, just now...
353
00:52:34,100 --> 00:52:37,420
You are being French kissed.
354
00:52:38,020 --> 00:52:39,800
Please tell us your feelings.
355
00:52:47,140 --> 00:52:47,620
Did.
356
00:53:01,640 --> 00:53:06,440
Your bonds are being untied, do you feel lonely?
357
00:53:06,980 --> 00:53:09,440
Not at all. Untie them quickly.
358
00:53:11,600 --> 00:53:14,160
Do you really think that?
359
00:53:26,440 --> 00:53:29,720
Just now, your private parts were exposed.
360
00:53:30,800 --> 00:53:32,680
Please tell us your feelings.
361
00:53:40,900 --> 00:53:42,400
What's wrong?
362
00:53:45,100 --> 00:53:48,680
What is your state of mind now?
363
00:53:48,680 --> 00:53:51,500
Nothing special.
364
00:53:57,180 --> 00:53:58,800
Nothing special, you say.
365
00:54:00,420 --> 00:54:03,540
Does that mean you aren't feeling anything?
366
00:54:12,160 --> 00:54:20,140
Right now, a penis is being rubbed against your black stockings.
367
00:54:20,740 --> 00:54:22,760
Do you like this kind of situation?
368
00:54:23,240 --> 00:54:24,300
I don't know!
369
00:54:40,440 --> 00:54:45,220
Come on, say properly that your clitoris is getting hard.
370
00:54:46,840 --> 00:54:48,420
Could you please tell us?
371
00:54:50,140 --> 00:54:51,600
It's not hard!*
372
00:54:53,420 --> 00:54:55,080
Then it's fine if I do this.
373
00:55:00,420 --> 00:55:07,660
Your breathing is becoming rough, what is your state of mind?
374
00:55:16,480 --> 00:55:22,720
What would happen if this enlarged clitoris was sucked on?
375
00:55:24,820 --> 00:55:25,760
You want it sucked, don't you?
376
00:55:31,680 --> 00:55:32,720
Just now...
377
00:55:38,680 --> 00:55:40,160
It tastes kind of salty.
378
00:55:43,060 --> 00:55:44,760
Sweating...
379
00:55:44,760 --> 00:55:49,540
Does that mean you are feeling it enough to get dirty?
380
00:55:50,600 --> 00:55:52,700
Please let us know.
381
00:56:00,640 --> 00:56:02,080
Haaan...
382
00:56:06,880 --> 00:56:08,940
Ah, it's touching a lot.
383
00:56:16,660 --> 00:56:21,500
Do you usually do this kind of play? I don't!
384
00:56:23,980 --> 00:56:25,640
Ah, I'll suck it hard.
385
00:56:32,640 --> 00:56:35,800
Please put that voice more into the microphone.
386
00:57:09,080 --> 00:57:10,140
Continue.
387
00:57:13,260 --> 00:57:14,240
Wait!
388
00:57:27,460 --> 00:57:30,040
Tell us how you feel.
389
00:57:43,260 --> 00:57:44,260
What's wrong?
390
00:57:46,120 --> 00:57:50,640
Your breathing seems to be getting rougher than before...
391
00:57:51,700 --> 00:57:52,580
He says.
392
00:57:55,340 --> 00:57:56,160
What's the matter?
393
00:58:09,860 --> 00:58:13,840
Can I ask you to repeat what you just said?
394
00:58:15,660 --> 00:58:17,040
It's good, it's good...
395
00:58:17,640 --> 00:58:19,400
It doesn't feel bad yet.
396
00:58:19,400 --> 00:58:21,020
Sit down.
397
00:58:25,860 --> 00:58:26,900
That's good.
398
00:58:32,740 --> 00:58:35,280
You look energetic.
399
00:59:02,640 --> 00:59:05,120
Just now, your neck was touched.
400
00:59:07,420 --> 00:59:11,280
Is it correct to assume this is pleasurable?
401
00:59:12,840 --> 00:59:13,720
How is it?
402
00:59:13,720 --> 00:59:15,720
Ou... Out...
403
00:59:17,820 --> 00:59:20,320
Ah, ah...
404
00:59:20,320 --> 00:59:21,920
Mn...
405
00:59:21,920 --> 00:59:22,540
Ugh...
406
00:59:26,540 --> 00:59:28,920
Don't just tease, look.
407
00:59:31,320 --> 00:59:32,020
Like that.
408
00:59:32,020 --> 00:59:34,660
Just now, a handjob has started.
409
00:59:35,980 --> 00:59:38,120
Do you usually do handjobs?
410
00:59:38,960 --> 00:59:40,160
I don't!
411
00:59:41,660 --> 00:59:44,320
Mm-hm.
412
00:59:47,380 --> 00:59:53,580
Your hand movements seem practiced, do you really not do this?
413
00:59:54,400 --> 00:59:55,720
I don't know!
414
01:00:01,120 --> 01:00:02,960
You're quite good.
415
01:00:06,380 --> 01:00:08,820
But if you're going to do it...
416
01:00:08,820 --> 01:00:14,800
I want you to do it with your bare hands.
417
01:00:14,800 --> 01:00:17,580
Will you do it with bare hands?
418
01:00:30,980 --> 01:00:34,000
Let's hear your voice from here too.
419
01:00:41,520 --> 01:00:43,720
Seems like experienced hand movement.
420
01:00:57,409 --> 01:00:57,980
Ugh...
421
01:00:57,980 --> 01:00:58,860
Yeah, that's good.
422
01:01:02,080 --> 01:01:05,220
Well then, let's go this way.
423
01:01:09,300 --> 01:01:14,060
Could you please tell us your feelings on this new development?
424
01:01:16,880 --> 01:01:18,780
I have nothing to say.
425
01:01:18,780 --> 01:01:22,860
Look, it's what you love.
426
01:01:24,000 --> 01:01:24,720
Hmm?
427
01:01:26,120 --> 01:01:26,640
Here.
428
01:01:37,460 --> 01:01:47,060
Why are you opening your mouth and doing this yourself?
429
01:02:20,520 --> 01:02:21,740
How is it?
430
01:02:22,000 --> 01:02:23,900
Please give us your impressions of the fellatio.
431
01:02:29,080 --> 01:02:30,820
Put the spirit into it.
432
01:02:32,920 --> 01:02:38,180
What is your state of mind with a big penis right in front of you?
433
01:02:41,760 --> 01:02:44,020
You can't help but want to lick it, right?
434
01:02:45,320 --> 01:02:46,120
Delicious.
435
01:02:55,140 --> 01:02:57,760
Here, grab the penis behind you too.
436
01:03:11,220 --> 01:03:17,180
Just now, you are stroking two penises...
437
01:03:19,340 --> 01:03:21,500
Do you usually do such things?
438
01:03:57,200 --> 01:03:58,840
Come on, everyone sit here too.
439
01:04:05,980 --> 01:04:07,400
Hey, suck mine too.
440
01:04:16,260 --> 01:04:18,700
You're happy, right? To be attacked from all sides.
441
01:04:21,480 --> 01:04:22,520
Ugh.
442
01:04:32,120 --> 01:04:33,500
Nn...
443
01:04:37,520 --> 01:04:38,520
Ugh...
444
01:04:46,740 --> 01:04:47,740
Ah...
445
01:04:48,860 --> 01:04:53,800
Both penises are large in size, does that mean you like big ones?
446
01:04:59,260 --> 01:05:00,800
Could you please tell us?
447
01:05:03,860 --> 01:05:05,020
Like...
448
01:05:06,280 --> 01:05:07,040
Ah, like.
449
01:05:07,180 --> 01:05:14,580
You love big penises, don't you?
450
01:05:35,980 --> 01:05:37,880
Penis, delicious.
451
01:05:41,880 --> 01:05:44,740
Just now, we received "Penis, delicious".
452
01:05:56,560 --> 01:05:58,800
You're really addicted...
453
01:06:11,040 --> 01:06:13,640
You're jerking it off well, your favorite penis.
454
01:06:28,060 --> 01:06:29,580
What happened to your favorite penis?
455
01:06:37,040 --> 01:06:38,860
Where is your favorite penis?
456
01:06:43,520 --> 01:06:44,240
What did you say?
457
01:06:46,600 --> 01:06:47,240
What was it?
458
01:06:48,800 --> 01:06:52,600
You have a penis.
459
01:06:53,460 --> 01:06:54,740
Behind you too.
460
01:06:57,240 --> 01:07:00,540
Then raise your ass.
461
01:07:00,540 --> 01:07:02,540
The voice...
462
01:07:15,060 --> 01:07:16,680
Look, you're holding it in your mouth.
463
01:07:21,660 --> 01:07:24,680
Please let us hear the sound of the fellatio.
464
01:07:34,160 --> 01:07:36,020
What do you want to do with the penis?
465
01:07:37,040 --> 01:07:38,160
What do you want to do?
466
01:07:42,560 --> 01:07:43,860
I want you to put it in.
467
01:07:43,860 --> 01:07:46,860
Then raise your ass higher.
468
01:07:49,700 --> 01:07:50,440
Here.
469
01:07:53,940 --> 01:07:54,660
The tip...
470
01:07:54,660 --> 01:07:55,720
Is it rubbing around here?
471
01:08:00,400 --> 01:08:01,480
Is here okay?
472
01:08:03,100 --> 01:08:04,620
Put it in deep.
473
01:08:31,000 --> 01:08:32,600
Nn...
474
01:08:42,960 --> 01:08:43,460
Ah...
475
01:08:46,860 --> 01:08:50,360
That's fine. Let me hear your moans.
476
01:08:52,800 --> 01:08:53,360
Aahn...
477
01:09:05,540 --> 01:09:08,280
No doubt it feels good, right?
478
01:09:08,360 --> 01:09:09,560
Ah, feels good.
479
01:09:09,560 --> 01:09:12,100
Ah, cumming, cumming, cumming.
480
01:09:23,040 --> 01:09:25,360
Lie down and open your legs.
481
01:09:42,340 --> 01:09:44,980
Look, it's going in.
482
01:10:04,440 --> 01:10:10,140
Just now, you are being penetrated from above and below...
483
01:10:10,740 --> 01:10:13,860
It feels good, correct?
484
01:10:38,900 --> 01:10:39,860
No good.
485
01:10:41,020 --> 01:10:42,480
Because you'll become my comrade.
486
01:10:49,300 --> 01:10:54,860
Ugaki-san, you are feeling it now, correct?
487
01:10:58,560 --> 01:11:02,200
Do you like the missionary position?
488
01:11:03,720 --> 01:11:04,340
Like.
489
01:11:08,140 --> 01:11:09,740
So you like it.
490
01:11:12,620 --> 01:11:15,320
Just now it became intense.
491
01:11:23,880 --> 01:11:24,280
Hey.
492
01:11:26,560 --> 01:11:29,100
Is it being broadcast properly to the entire universe?
493
01:11:30,820 --> 01:11:33,900
Right now, Ugaki-san's obscene moans...
494
01:11:34,580 --> 01:11:36,240
Has been transmitted to the whole universe.
495
01:11:38,880 --> 01:11:39,680
Shall we use it?
496
01:11:41,440 --> 01:11:43,560
Then you are no longer needed.
497
01:11:52,180 --> 01:11:54,120
It was a good broadcast.
498
01:11:58,080 --> 01:11:58,580
Ah...
499
01:12:00,400 --> 01:12:05,340
Ah, cum, cum, cum...
500
01:12:10,020 --> 01:12:11,140
She's cumming hard.
501
01:12:28,420 --> 01:12:31,660
Ugh...
502
01:12:56,780 --> 01:13:00,280
From now on, you are mine.
503
01:13:02,460 --> 01:13:05,620
You may follow my orders.
504
01:13:13,960 --> 01:13:16,260
Then, as a pledge...
505
01:13:18,340 --> 01:13:20,900
I'll leave a seed inside you.
506
01:13:20,900 --> 01:13:22,500
Right?
507
01:13:29,020 --> 01:13:30,260
Here I come.
508
01:13:31,660 --> 01:13:32,660
Cum, cum cum cum.
509
01:13:40,840 --> 01:13:47,820
Amazing.
510
01:14:12,700 --> 01:14:14,160
That was good.
511
01:14:18,520 --> 01:14:21,780
I also got a new excellent disciple.
512
01:14:22,780 --> 01:14:23,780
Moreover...
513
01:14:25,800 --> 01:14:28,180
A sex slave.
514
01:14:31,100 --> 01:14:33,780
Ah, it's the best.
515
01:14:50,680 --> 01:14:54,080
You stay like that for a while.
516
01:14:56,200 --> 01:14:57,360
Wait here.
517
01:15:01,080 --> 01:15:02,280
Okay?
518
01:16:21,320 --> 01:16:24,620
With this, Sora Ugaki belongs completely to the Boss.
519
01:16:25,420 --> 01:16:27,260
Haha.
520
01:16:34,280 --> 01:16:38,800
I obtained a sex slave. Better than expected.
521
01:16:41,060 --> 01:16:46,880
Ugaki, from now on you will work as my hands and feet.
522
01:16:50,040 --> 01:16:53,680
Yes, please say anything. In exchange...
523
01:16:55,680 --> 01:17:00,760
I know. I'll make you feel plenty good.
524
01:17:00,760 --> 01:17:02,960
Ah, I'm happy.
525
01:17:03,760 --> 01:17:08,120
Ah, Master... feels good... thrust more...
526
01:19:21,830 --> 01:19:22,950
Good morning.
527
01:19:24,350 --> 01:19:25,810
Please introduce yourself.
528
01:19:26,270 --> 01:19:27,590
Yes, I am Tsuna Sakuma.
529
01:19:28,790 --> 01:19:31,450
Is this your first time appearing in GIGA?
530
01:19:31,830 --> 01:19:32,770
It is my first time.
531
01:19:33,770 --> 01:19:35,170
Please tell us your enthusiasm.
532
01:19:35,170 --> 01:19:39,490
Enthusiasm... today will be like this...
533
01:19:42,410 --> 01:19:45,450
I hope to do good action.
534
01:19:45,450 --> 01:19:46,490
Action?
535
01:19:47,350 --> 01:19:50,310
Is it your first time doing action?
536
01:19:52,550 --> 01:19:53,850
Let's look at the costume.
537
01:19:57,070 --> 01:19:59,350
Red suits you.
538
01:19:59,350 --> 01:20:00,670
It's bright red.
539
01:20:01,250 --> 01:20:02,050
Glossy.
540
01:20:08,450 --> 01:20:11,450
The temperature is very high today...
541
01:20:11,690 --> 01:20:15,590
First shot is outside in non-breathable clothes.
542
01:20:15,710 --> 01:20:16,030
That's right.
543
01:20:22,010 --> 01:20:24,850
Maybe try with this green background?
544
01:20:25,550 --> 01:20:26,390
Let's do our best!
545
01:20:26,890 --> 01:20:28,150
Thank you for today!
546
01:20:44,170 --> 01:20:53,670
Alright go! Yes!
547
01:21:30,110 --> 01:21:32,590
Ah, I grabbed your hand. Sorry.
548
01:21:33,110 --> 01:21:33,890
Okay, I'm going.
549
01:21:38,450 --> 01:21:40,070
Bang, is the second time okay?
550
01:21:55,050 --> 01:21:55,930
I forgot!
551
01:21:55,930 --> 01:21:57,790
Good work.
552
01:21:58,810 --> 01:22:00,190
It was a bit tough.
553
01:22:00,190 --> 01:22:02,210
Tough, the sun is intense.
554
01:22:04,890 --> 01:22:06,130
It's fun.
555
01:22:10,090 --> 01:22:10,950
Was taking video.
556
01:22:15,270 --> 01:22:17,270
Expressions were sharp too.
557
01:22:19,290 --> 01:22:21,390
Lots of action.
558
01:22:29,930 --> 01:22:36,490
Then maybe the skin will start to expose...
559
01:22:39,810 --> 01:22:42,410
Anyway, it's lunch.
560
01:23:00,150 --> 01:23:01,550
Good work.
561
01:23:01,690 --> 01:23:02,450
Good work.
562
01:23:02,870 --> 01:23:04,990
The location changed.
563
01:23:05,910 --> 01:23:08,170
It's become a suspicious atmosphere.
564
01:23:08,290 --> 01:23:12,290
A bat was flying in this studio just now.
565
01:23:12,990 --> 01:23:15,110
It became even more suspicious.
566
01:23:16,130 --> 01:23:18,110
The previous... normal...
567
01:23:18,110 --> 01:23:20,490
It was a scene connected from the outside, right?
568
01:23:21,310 --> 01:23:23,650
Chased, up to here.
569
01:23:24,770 --> 01:23:25,850
Gun action is a bit...
570
01:23:25,850 --> 01:23:28,850
Kinda cool.
571
01:23:30,690 --> 01:23:32,650
It's fun. No matter how many times.
572
01:23:33,170 --> 01:23:38,930
As expected, drama scenes with lines are cool.
573
01:23:39,950 --> 01:23:41,150
Cool feeling.
574
01:23:41,690 --> 01:23:46,730
I think if I could project my voice more, I could make something better.
575
01:23:47,250 --> 01:23:55,630
That also brings out the cool character feel, so it might actually be good.
576
01:23:55,850 --> 01:23:59,350
I'd be happy if you watched it thinking that.
577
01:23:59,430 --> 01:24:01,570
Viewers might think "She's this kind of person."
578
01:24:01,750 --> 01:24:05,230
They might think "She seems mature."
579
01:24:05,490 --> 01:24:09,090
Actually, today I'm a bit hoarse.
580
01:24:10,890 --> 01:24:14,410
Is there more action?
581
01:24:14,570 --> 01:24:15,930
Probably.
582
01:24:16,590 --> 01:24:17,090
Maybe.
583
01:24:18,630 --> 01:24:19,670
Looking forward to it.
584
01:24:19,970 --> 01:24:20,730
Looking forward.
585
01:24:21,770 --> 01:24:22,730
Let's do our best!
586
01:24:22,970 --> 01:24:23,210
Yes.
587
01:24:25,170 --> 01:24:27,210
Good work.
588
01:24:30,830 --> 01:24:32,210
How was today?
589
01:24:33,450 --> 01:24:35,630
It was my first GIGA in 3 years.
590
01:24:36,630 --> 01:24:39,750
It was very nostalgic and fun.
591
01:24:39,750 --> 01:24:41,910
Until now it was always winter.
592
01:24:42,510 --> 01:24:45,570
Summer was the best.
593
01:24:46,310 --> 01:24:47,750
Wasn't it hot?
594
01:24:48,670 --> 01:24:51,990
Well, it would be a lie to say it wasn't hot...
595
01:24:51,990 --> 01:24:54,470
But I like it much better than cold.
596
01:24:56,090 --> 01:24:57,190
I love the heat.
597
01:24:58,510 --> 01:25:01,470
Last time was Fontaine, right?
598
01:25:01,910 --> 01:25:04,310
Yes. Everything was Fontaine.
599
01:25:07,190 --> 01:25:09,430
Short-haired Fontaine is rare, but...
600
01:25:10,230 --> 01:25:12,450
Short hair works too.
601
01:25:14,950 --> 01:25:18,590
Now wearing a cool green outfit...
602
01:25:18,870 --> 01:25:21,970
I think the journalist role has high freedom.
603
01:25:24,790 --> 01:25:28,490
A journalist you can't hate.
604
01:25:28,490 --> 01:25:29,590
A bit clumsy.
605
01:25:32,230 --> 01:25:34,570
Wearing fluff like this...
606
01:25:40,950 --> 01:25:44,370
I myself like clumsy roles.
607
01:25:45,970 --> 01:25:48,130
Like, earnest but clumsy.
608
01:25:49,010 --> 01:25:51,130
I think that feeling came out.
609
01:25:52,550 --> 01:25:54,010
It was oozing out.
610
01:25:56,450 --> 01:26:00,250
A word for those watching this work.
611
01:26:02,810 --> 01:26:05,390
Watch Unatsuki and jerk off.
612
01:26:05,850 --> 01:26:07,250
No mistake.
613
01:26:09,190 --> 01:26:11,990
Good work today.
614
01:26:15,590 --> 01:26:17,930
Shooting ends today.
615
01:26:17,930 --> 01:26:19,410
Good work all day.
616
01:26:21,990 --> 01:26:24,530
How was it? Well...
617
01:26:24,530 --> 01:26:28,270
Did serious action, shot guns bang bang...
618
01:26:29,090 --> 01:26:30,270
It was fun.
619
01:26:31,750 --> 01:26:34,370
How was today's role?
620
01:26:35,810 --> 01:26:37,650
Well...
621
01:26:37,650 --> 01:26:40,150
Strong-willed and a bit cool...
622
01:26:40,750 --> 01:26:41,530
Unatsuki.
623
01:26:42,630 --> 01:26:43,710
In the end...
624
01:26:44,110 --> 01:26:45,370
Was messed up...
625
01:26:46,770 --> 01:26:48,230
And became obedient.
626
01:26:49,910 --> 01:26:52,930
Seems she couldn't win against the power of drugs after all.
627
01:26:52,930 --> 01:26:56,870
Even though she was so cool...
628
01:26:56,870 --> 01:26:59,330
To become like that...
629
01:27:00,130 --> 01:27:01,550
It was the best.
630
01:27:02,330 --> 01:27:04,330
How was the costume?
631
01:27:05,990 --> 01:27:07,230
The sweat is crazy.
632
01:27:10,810 --> 01:27:13,090
Soaking wet, color changed.
633
01:27:14,630 --> 01:27:17,870
But it's cool. Red.
634
01:27:18,450 --> 01:27:20,250
Red suits you well.
635
01:27:20,250 --> 01:27:20,930
Really?
636
01:27:23,910 --> 01:27:29,050
Black sheer stockings were also very good.
637
01:27:29,050 --> 01:27:31,890
Underwear also red.
638
01:27:31,890 --> 01:27:32,790
Nice.
639
01:27:34,410 --> 01:27:35,490
Bright red.
640
01:27:36,570 --> 01:27:39,510
Cool but wearing passionate red.
641
01:27:39,510 --> 01:27:43,630
Inner red came out.
642
01:27:43,630 --> 01:27:44,770
In the second half.
643
01:27:47,850 --> 01:27:49,590
This video we are shooting now...
644
01:27:49,590 --> 01:27:53,490
Is for people who bought the work.
645
01:27:53,490 --> 01:27:57,550
A final word to those watching.
646
01:27:58,590 --> 01:28:03,510
How was my first serious action?
647
01:28:04,870 --> 01:28:07,590
Thank you for buying and watching this work.
648
01:28:07,590 --> 01:28:12,530
Please continue to support Tsuna Sakuma.
649
01:28:13,710 --> 01:28:22,870
I want to see more of this beautiful Tsuna-chan in GIGA and Unatsuki works...
650
01:28:23,490 --> 01:28:26,930
So please, everyone who watched, support her a lot.
651
01:28:27,350 --> 01:28:27,710
Please!
652
01:28:28,230 --> 01:28:30,610
Tsuna-chan, good work today.
653
01:28:30,610 --> 01:28:32,270
Good work, thank you.
41789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.