All language subtitles for SPSE-42 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:22,782 --> 00:03:24,122 However, Mr. Aizawa... 2 00:03:24,122 --> 00:03:25,942 A campaign to eradicate Janome? 3 00:03:30,162 --> 00:03:33,042 Thanks to that, your life is being targeted... 4 00:03:33,042 --> 00:03:35,362 And the one protecting you is just this guy? 5 00:03:36,582 --> 00:03:37,502 Just one person? 6 00:03:38,662 --> 00:03:40,242 Don't underestimate me. 7 00:03:40,242 --> 00:03:43,222 I may not look like it, but I'm SASSO's Ace. 8 00:03:43,922 --> 00:03:44,702 SASSO? 9 00:03:46,982 --> 00:03:49,582 Space Airport Security Officer. 10 00:03:50,542 --> 00:03:52,602 You mean the Space Airport Guards, right? 11 00:03:53,702 --> 00:03:55,502 Can you really protect me? 12 00:03:55,802 --> 00:03:57,062 Leave it to me. 13 00:03:59,222 --> 00:04:03,002 When I protect you, you can write an article about it. 14 00:04:17,002 --> 00:04:21,362 Hiyama, what are you spacing out for? Get a grip! I'm sorry. 15 00:04:21,962 --> 00:04:22,622 Ah... 16 00:04:30,402 --> 00:04:32,302 You're really going to protect me, right? 17 00:04:32,962 --> 00:04:33,782 Of course. 18 00:04:34,462 --> 00:04:36,842 Hiyama, leave these guys to me. 19 00:04:37,242 --> 00:04:38,902 You protect Mr. Aizawa properly. 20 00:04:41,862 --> 00:04:42,922 Who is that woman? 21 00:04:44,682 --> 00:04:45,702 Sora Ugaki. 22 00:04:46,562 --> 00:04:48,442 SASSO's true Ace. 23 00:05:06,222 --> 00:05:06,662 Ugh... 24 00:05:06,662 --> 00:05:09,702 Hmph. 25 00:05:18,242 --> 00:05:19,702 Seems there's no turn for me again. 26 00:05:45,022 --> 00:05:47,182 Umm... won't you let me interview you? 27 00:05:48,002 --> 00:05:49,242 I'm not good at that kind of thing. 28 00:05:50,962 --> 00:05:53,702 Hiyama, I'm leaving the rest to you. 29 00:05:56,482 --> 00:05:57,082 Oh my... 30 00:05:57,762 --> 00:06:00,082 If it's me, I'll take an interview anytime. 31 00:06:02,802 --> 00:06:03,662 No thank you. 32 00:06:07,082 --> 00:06:08,422 The one I'm interested in... 33 00:06:09,222 --> 00:06:11,802 Is Sora Ugaki, the Ace of SASSO. 34 00:06:13,462 --> 00:06:14,422 Only her. 35 00:06:17,062 --> 00:06:17,422 No way! 36 00:06:28,862 --> 00:06:30,402 She's quite something. 37 00:06:31,482 --> 00:06:31,982 Ugaki. 38 00:06:34,782 --> 00:06:35,602 Chief Yuda. 39 00:06:36,542 --> 00:06:37,782 Even so... 40 00:06:38,802 --> 00:06:39,882 Why don't you... 41 00:06:39,882 --> 00:06:41,162 Just accept the interview? 42 00:06:42,202 --> 00:06:44,322 I'm not suited for such things. 43 00:06:45,342 --> 00:06:46,922 Now if you'll excuse me. 44 00:06:53,562 --> 00:06:54,682 What a pity. 45 00:07:01,202 --> 00:07:02,622 That woman again. 46 00:07:04,062 --> 00:07:08,482 She has thoroughly interfered with our drug smuggling and assassination attempts. 47 00:07:10,662 --> 00:07:14,922 I can't wait anymore. I'll kill that woman first. 48 00:07:18,442 --> 00:07:21,522 Calm down, Hebizuka-san. 49 00:07:23,102 --> 00:07:23,882 Who are you? 50 00:07:25,462 --> 00:07:29,722 Me? Well... I came on *his* orders. 51 00:07:30,742 --> 00:07:31,362 His? 52 00:07:33,022 --> 00:07:34,622 What does he want us to do? 53 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 Capture her alive. 54 00:07:39,742 --> 00:07:41,102 Is such a thing possible? 55 00:07:41,982 --> 00:07:44,462 That is what I came for. 56 00:07:53,062 --> 00:07:55,142 That laugh is good. 57 00:07:55,142 --> 00:07:56,922 You seem quite confident. 58 00:08:13,222 --> 00:08:14,602 The weather is really nice. 59 00:08:24,362 --> 00:08:27,782 I wish they'd make uniforms for us too. 60 00:08:35,042 --> 00:08:37,922 Wait a moment. 61 00:08:41,202 --> 00:08:45,722 Hiyama! It's a Dragger! 62 00:08:46,422 --> 00:08:47,282 Dragger? 63 00:08:49,922 --> 00:08:54,222 A courier who injects drugs into their blood to smuggle them. 64 00:09:01,242 --> 00:09:03,362 With that physique, the street value is 300 million. 65 00:09:03,902 --> 00:09:05,202 We'll definitely catch him. 66 00:09:17,320 --> 00:09:18,222 300 million yen. 67 00:09:19,062 --> 00:09:21,522 No, it doesn't look like he's given up. 68 00:09:36,382 --> 00:09:37,102 Janome. 69 00:09:39,442 --> 00:09:42,582 It seems we've fallen into a trap. 70 00:09:44,902 --> 00:09:45,502 Hiyama. 71 00:09:47,162 --> 00:09:48,522 Brace yourself. 72 00:09:48,522 --> 00:09:49,202 Understood. 73 00:09:53,702 --> 00:09:54,422 Hiyama! 74 00:09:58,482 --> 00:09:58,962 Hiyama! 75 00:10:02,082 --> 00:10:06,342 I didn't intend to let my guard down, but... 76 00:10:07,682 --> 00:10:09,702 Hiyama, hang in there! 77 00:10:28,962 --> 00:10:32,062 I won't forgive you guys! 78 00:10:33,962 --> 00:10:34,582 Woah! 79 00:10:49,917 --> 00:10:51,202 Whoa, what is this? 80 00:10:52,202 --> 00:10:53,442 A costume? 81 00:10:55,502 --> 00:10:56,662 It's real! 82 00:10:58,962 --> 00:10:59,342 No good! 83 00:11:11,782 --> 00:11:12,642 Are you alright? 84 00:11:13,442 --> 00:11:15,162 Please flee to a safe place. 85 00:11:19,142 --> 00:11:23,282 I can't do that. 86 00:11:31,282 --> 00:11:32,182 What? 87 00:11:34,342 --> 00:11:37,322 You were with Janome too? 88 00:11:37,322 --> 00:11:39,462 That's right. 89 00:11:49,882 --> 00:11:51,062 Killer Alien. 90 00:11:53,042 --> 00:11:56,362 What I injected you with is a paralyzing drug. 91 00:11:56,962 --> 00:11:58,942 You can try to fight if you want. 92 00:11:59,742 --> 00:12:03,302 I'll defeat you with my own hands. 93 00:12:14,088 --> 00:12:14,802 Hah! 94 00:12:14,802 --> 00:12:16,922 Tch! 95 00:12:25,282 --> 00:12:28,402 What a woman. 96 00:12:34,222 --> 00:12:36,802 Hey, Ugaki, are you okay? 97 00:12:37,322 --> 00:12:37,742 Chief. 98 00:12:43,842 --> 00:12:46,082 Chief, Hiyama is... 99 00:12:47,062 --> 00:12:48,582 What happened to Hiyama? 100 00:12:49,022 --> 00:12:51,422 Hiyama... by them... 101 00:13:00,722 --> 00:13:01,702 Chief? 102 00:13:02,982 --> 00:13:04,462 I know. 103 00:13:15,102 --> 00:13:17,322 Because the one who shot Hiyama... 104 00:13:19,422 --> 00:13:20,082 Was me. 105 00:13:24,962 --> 00:13:27,022 What do you mean...? 106 00:13:27,022 --> 00:13:28,002 Chief Yuda... 107 00:13:28,742 --> 00:13:30,962 You... don't tell me... 108 00:13:33,362 --> 00:13:33,802 Yes. 109 00:13:35,302 --> 00:13:38,482 I am the boss of Janome. 110 00:13:39,202 --> 00:13:39,962 Ugaki. 111 00:13:41,222 --> 00:13:42,762 Because of you... 112 00:13:43,522 --> 00:13:46,482 We suffered considerable losses. 113 00:13:50,302 --> 00:13:52,502 Chief... why? 114 00:13:56,162 --> 00:14:00,302 You ask such a simple thing? Money. It's money. 115 00:14:02,322 --> 00:14:06,742 For that, I couldn't forgive Hiyama. 116 00:14:12,882 --> 00:14:16,142 Even so, you're burning with rage, aren't you? 117 00:14:21,682 --> 00:14:24,082 But isn't it about time you hit your limit? 118 00:14:32,882 --> 00:14:33,562 How is it? 119 00:14:34,402 --> 00:14:36,362 You're near your limit, right? 120 00:14:37,182 --> 00:14:38,582 You're sweating so much. 121 00:14:44,782 --> 00:14:46,702 Your body is trembling too. 122 00:14:48,602 --> 00:14:50,362 How does it feel? 123 00:14:50,922 --> 00:14:51,582 Come on. 124 00:14:52,342 --> 00:14:54,602 The drug is working and it feels good, doesn't it? 125 00:14:54,942 --> 00:14:56,322 Say it. 126 00:15:07,082 --> 00:15:08,042 Unforgivable... 127 00:15:09,242 --> 00:15:12,742 I will definitely defeat you. 128 00:15:16,802 --> 00:15:17,762 Damn. 129 00:15:18,782 --> 00:15:20,922 You still had that much strength left? 130 00:15:22,302 --> 00:15:23,142 Can't be helped. 131 00:15:24,722 --> 00:15:27,402 I'll punish you a little. 132 00:15:39,002 --> 00:15:43,502 This is Chief Yuda's true form. 133 00:15:46,822 --> 00:15:50,102 As I thought, you were an alien too. 134 00:15:51,582 --> 00:15:56,242 Now, what kind of scream will you let me hear? 135 00:15:57,802 --> 00:16:00,742 I won't give you the satisfaction of a scream. 136 00:16:04,122 --> 00:16:08,322 If you want to fight the boss, you have to defeat me first. 137 00:16:29,782 --> 00:16:30,382 Me! 138 00:16:42,602 --> 00:16:45,222 Ugh... 139 00:16:56,802 --> 00:17:02,282 Seems you can barely stand. Come on, I'll give you more. 140 00:18:18,802 --> 00:18:20,202 Ugh... 141 00:18:20,202 --> 00:18:20,922 Eh... 142 00:18:31,742 --> 00:18:32,242 Eh... 143 00:18:32,242 --> 00:18:32,842 Ehh... 144 00:18:32,842 --> 00:18:33,762 Hmph! 145 00:18:34,082 --> 00:18:37,502 Ora!! 146 00:18:43,242 --> 00:18:45,682 Now, to where your friend is... 147 00:18:45,682 --> 00:18:47,302 I'll send you! 148 00:18:53,022 --> 00:18:54,782 This is the end. 149 00:18:57,702 --> 00:18:58,642 Stop. 150 00:19:07,502 --> 00:19:09,442 You're not going to kill her? 151 00:19:11,102 --> 00:19:15,522 Her abilities... it would be a waste to kill her after all. 152 00:19:17,762 --> 00:19:22,262 I will never forgive you. 153 00:20:16,100 --> 00:20:17,260 It's just your imagination, Kaoru. 154 00:20:21,500 --> 00:20:22,920 What do you plan to do with me? 155 00:20:25,400 --> 00:20:26,920 At first... 156 00:20:28,620 --> 00:20:30,760 I thought I'd kill you. 157 00:20:31,840 --> 00:20:36,700 But your abilities, and that beauty... I started to want them. 158 00:20:39,000 --> 00:20:39,680 How about it? 159 00:20:42,140 --> 00:20:44,100 Won't you become my comrade? 160 00:20:46,340 --> 00:20:47,480 Does that mean... 161 00:20:47,480 --> 00:20:50,040 You want me to deal drugs and kill? 162 00:20:50,920 --> 00:20:51,360 That's right. 163 00:20:52,540 --> 00:20:53,540 If you do... 164 00:20:55,500 --> 00:20:57,460 10 times what you make now, no... 165 00:20:59,020 --> 00:21:00,480 You can earn 100 times more. 166 00:21:02,800 --> 00:21:04,880 An attractive offer. 167 00:21:07,600 --> 00:21:09,280 But I refuse. 168 00:21:12,400 --> 00:21:13,840 Is this woman stupid? 169 00:21:13,840 --> 00:21:18,700 Ah, she could have pretended to accept the offer and waited for a chance to counterattack. 170 00:21:19,220 --> 00:21:20,920 Doesn't she even think of that? 171 00:21:22,400 --> 00:21:24,420 She's that kind of woman. 172 00:21:26,060 --> 00:21:26,500 That's why... 173 00:21:29,120 --> 00:21:30,740 When she truly submits... 174 00:21:32,680 --> 00:21:33,980 That is when... 175 00:21:35,960 --> 00:21:38,620 This woman will become mine. 176 00:21:40,560 --> 00:21:42,260 I will never submit. 177 00:21:44,280 --> 00:21:53,840 Is that so? The drug from earlier... isn't it about time it circulated through your whole body? 178 00:21:57,940 --> 00:21:58,860 What's wrong? 179 00:22:10,080 --> 00:22:11,360 Like this... 180 00:22:28,460 --> 00:22:31,060 You've gradually become sensitive. 181 00:22:33,780 --> 00:22:37,100 I won't lose to some drug! 182 00:22:37,100 --> 00:22:41,560 Really? 183 00:22:45,200 --> 00:22:47,300 Nn... I won't give in... 184 00:22:48,280 --> 00:22:50,680 You really won't lose? 185 00:22:51,680 --> 00:22:53,780 Allow me to try then. 186 00:22:55,840 --> 00:22:57,620 Nn... Wait... 187 00:22:58,520 --> 00:22:59,680 What are you doing... 188 00:23:05,680 --> 00:23:06,340 Eh... 189 00:23:34,360 --> 00:23:35,660 What's wrong? 190 00:23:38,840 --> 00:23:40,380 I'm asking what's wrong. 191 00:23:54,680 --> 00:23:57,680 You look quite pained. 192 00:24:01,440 --> 00:24:03,180 I'm not in pain... 193 00:24:05,840 --> 00:24:07,360 Not pain? 194 00:24:10,860 --> 00:24:11,700 No. 195 00:24:13,840 --> 00:24:15,260 Then what is it? 196 00:24:18,580 --> 00:24:20,000 Painful? 197 00:24:44,500 --> 00:24:46,060 How is it? 198 00:25:03,500 --> 00:25:06,340 Good expression. 199 00:25:09,840 --> 00:25:11,460 The drug isn't working, you say? 200 00:25:14,260 --> 00:25:20,220 Then, will you eat properly? 201 00:25:40,400 --> 00:25:42,800 You've become honest. How is it? 202 00:25:58,820 --> 00:26:01,020 I absolutely won't lose... 203 00:26:15,220 --> 00:26:17,840 Come on, try touching here together. 204 00:26:42,380 --> 00:26:44,540 Become my comrade. 205 00:26:45,840 --> 00:26:46,320 No. 206 00:27:04,140 --> 00:27:06,480 If you do, I'll ease your suffering. 207 00:27:12,020 --> 00:27:15,160 I will absolutely never do as you say! 208 00:27:20,460 --> 00:27:23,000 If you weren't like that, it wouldn't be fun. 209 00:27:26,000 --> 00:27:27,720 Entertain me a little longer. 210 00:27:30,260 --> 00:27:31,360 Undo the chains. 211 00:28:07,560 --> 00:28:11,480 Ah... Nn... What are you doing? 212 00:28:55,680 --> 00:28:56,380 Next is... 213 00:29:02,400 --> 00:29:02,880 Ugh... 214 00:29:04,500 --> 00:29:08,740 I'll enjoy myself. What do you intend to do? 215 00:29:11,120 --> 00:29:15,580 I'm not trying to do anything special. 216 00:30:33,946 --> 00:30:34,660 Next... 217 00:30:34,660 --> 00:30:37,000 Wake her up. 218 00:30:37,000 --> 00:30:38,720 Wake up. 219 00:30:56,260 --> 00:30:57,860 Wait, let me go! 220 00:31:00,580 --> 00:31:02,500 As if I'd let you go. 221 00:31:28,960 --> 00:31:29,940 Prepare one more. 222 00:31:52,180 --> 00:31:52,900 What's wrong? 223 00:31:55,760 --> 00:31:56,720 Is it painful? 224 00:31:58,260 --> 00:31:59,520 Let me go! 225 00:32:02,220 --> 00:32:05,600 For the usual you, something like this would be nothing, right? 226 00:32:07,060 --> 00:32:07,800 Hey? 227 00:32:09,740 --> 00:32:12,680 Is it proof the drug is working after all? 228 00:32:15,420 --> 00:32:16,360 How is it? 229 00:32:18,840 --> 00:32:20,200 That's not it! 230 00:32:22,500 --> 00:32:25,520 The medicine worked and I have no strength. 231 00:32:25,520 --> 00:32:28,040 Why don't you just admit that? 232 00:32:49,440 --> 00:32:49,600 Here. 233 00:33:07,420 --> 00:33:09,180 Now you can't move anymore. 234 00:33:20,800 --> 00:33:25,920 Now ask yourself, how would you escape this pinch? 235 00:33:31,400 --> 00:33:32,280 What will you do? 236 00:33:33,580 --> 00:33:37,560 Something like this... for me... in an instant... 237 00:33:44,060 --> 00:33:45,340 An instant, huh? 238 00:33:49,380 --> 00:33:51,260 Doesn't look like it though. 239 00:34:16,560 --> 00:34:18,600 Now, there's no way to escape. 240 00:36:06,200 --> 00:36:08,640 Nice look. 241 00:36:23,240 --> 00:36:25,800 Good for you. 242 00:36:27,780 --> 00:36:29,820 Your legs are free now. 243 00:36:56,240 --> 00:36:57,280 What shall I do next? 244 00:37:00,340 --> 00:37:02,000 Come here. 245 00:37:06,160 --> 00:37:07,180 Face this way. 246 00:38:01,740 --> 00:38:03,820 Embarrassing pose, isn't it? 247 00:38:08,300 --> 00:38:10,000 Pathetic, right? 248 00:38:12,200 --> 00:38:13,560 In a pose like this. 249 00:39:07,280 --> 00:39:08,740 Ah... 250 00:39:08,740 --> 00:39:11,660 Come on. 251 00:39:45,340 --> 00:39:46,780 Good reaction. 252 00:40:14,340 --> 00:40:15,400 Strange. 253 00:40:17,880 --> 00:40:20,020 It seems damp. 254 00:40:24,260 --> 00:40:25,800 What is this? 255 00:40:27,760 --> 00:40:28,880 Sweat... 256 00:40:28,880 --> 00:40:29,620 Dirty fluid. 257 00:40:34,120 --> 00:40:35,340 That's fine. 258 00:40:37,620 --> 00:40:38,900 In that case... 259 00:40:40,380 --> 00:40:42,360 I'll have you secrete more fluids. 260 00:40:53,340 --> 00:40:54,480 Well then. 261 00:40:57,080 --> 00:40:58,280 Then... 262 00:40:58,280 --> 00:41:05,260 Is the stomach full? 263 00:41:05,260 --> 00:41:06,480 Butt too. 264 00:41:06,480 --> 00:41:12,220 Stomach. 265 00:41:12,220 --> 00:41:14,460 Skin. 266 00:41:14,460 --> 00:41:15,060 Eyes. 267 00:41:15,060 --> 00:41:17,120 Nose. 268 00:41:23,060 --> 00:41:24,400 Ant... 269 00:41:39,760 --> 00:41:40,260 Ah... 270 00:41:57,200 --> 00:41:58,700 To the back. 271 00:42:05,200 --> 00:42:06,220 Legs a little... 272 00:42:07,200 --> 00:42:09,220 A little what. 273 00:42:20,920 --> 00:42:23,620 Well, what about inside here? 274 00:42:31,080 --> 00:42:32,580 Nice. 275 00:42:51,440 --> 00:42:53,400 What's wrong? 276 00:43:10,580 --> 00:43:11,580 Then, that's enough. 277 00:43:35,200 --> 00:43:36,340 What was that? 278 00:43:50,160 --> 00:43:53,200 Pathetic. You just said something. 279 00:44:11,580 --> 00:44:12,620 Good. 280 00:44:18,000 --> 00:44:18,520 That's right. 281 00:44:20,540 --> 00:44:22,340 Since we're at it... 282 00:44:23,900 --> 00:44:26,600 Let's get an interview. This outfit. 283 00:44:34,400 --> 00:44:35,340 Bring him. 284 00:44:48,320 --> 00:44:52,560 Your big fan is actually here. 285 00:45:25,780 --> 00:45:27,400 Since it's a special occasion. 286 00:45:28,140 --> 00:45:29,900 Let's have him interview you properly. 287 00:45:35,600 --> 00:45:39,580 He can rarely see you in such a state. 288 00:45:50,480 --> 00:45:53,000 That's right, it's starting to feel better than before, isn't it? 289 00:45:56,560 --> 00:45:58,860 That drug, as time passes... 290 00:45:58,860 --> 00:46:03,040 Look, it makes you melt down more and more. 291 00:46:04,280 --> 00:46:05,120 Here. 292 00:46:05,700 --> 00:46:07,180 Hey, over here. 293 00:46:10,960 --> 00:46:11,580 Here. 294 00:46:12,700 --> 00:46:13,760 What is it? 295 00:46:14,700 --> 00:46:17,340 The woman you wanted to interview is right here. 296 00:46:17,340 --> 00:46:19,660 Come on, you wanted to ask, right? 297 00:46:19,660 --> 00:46:23,860 Could you please tell us your current feelings? 298 00:46:24,940 --> 00:46:27,600 What is the condition of your body? 299 00:46:28,860 --> 00:46:34,180 See? I told you the other day, right? Just accept the interview. 300 00:46:36,340 --> 00:46:40,120 Would you please let us hear it? 301 00:46:40,920 --> 00:46:41,360 No... 302 00:46:46,920 --> 00:46:48,900 I'll teach you what's happening now. 303 00:46:51,300 --> 00:46:52,860 Is that... 304 00:46:54,360 --> 00:46:56,300 A voice of pleasure? 305 00:46:59,360 --> 00:47:01,660 Could you let us hear it? 306 00:47:16,580 --> 00:47:19,540 Does that mean you are wet now? 307 00:47:29,140 --> 00:47:32,680 Ah, if I do this, you seem like you're about to cum. 308 00:47:34,420 --> 00:47:37,100 Are you about to swim (cum)? 309 00:47:51,120 --> 00:47:53,420 Did you just say you're going to cum? 310 00:48:04,180 --> 00:48:05,760 Be honest and say it. 311 00:48:10,500 --> 00:48:13,420 You just said it, right? 312 00:48:14,860 --> 00:48:15,520 Come on. 313 00:48:19,900 --> 00:48:21,080 No... 314 00:48:24,600 --> 00:48:29,200 Hmm, if you can't say it honestly, I can't let you cum. 315 00:48:35,320 --> 00:48:38,840 Hmm, what is the situation of your body? 316 00:48:48,660 --> 00:48:49,160 Ah... 317 00:48:53,300 --> 00:48:55,280 I said no... 318 00:49:03,080 --> 00:49:06,560 Answer the interview properly and say what you want done. 319 00:49:10,820 --> 00:49:11,920 Don't stop... 320 00:49:14,000 --> 00:49:18,940 Does 'don't stop' mean it's pleasurable? 321 00:49:25,398 --> 00:49:26,540 Ah... 322 00:49:26,540 --> 00:49:31,040 Ah! Haa... I, cum... cum... wait... 323 00:49:31,820 --> 00:49:33,220 I couldn't hear you properly. 324 00:49:34,760 --> 00:49:37,600 Could you let us hear it? 325 00:49:41,940 --> 00:49:45,160 I want to cum... don't stop... 326 00:49:45,160 --> 00:49:46,320 That's wrong, isn't it? 327 00:49:49,180 --> 00:49:54,300 It should be "Please let me cum. I'll listen to anything you say." 328 00:50:03,020 --> 00:50:09,800 Please... let me cum... I'll listen... to anything... 329 00:50:11,160 --> 00:50:13,380 That drug really is amazing. 330 00:50:15,809 --> 00:50:16,380 Ah... now... 331 00:50:17,380 --> 00:50:19,740 Does that mean permission has been granted? 332 00:50:24,240 --> 00:50:24,740 Oh my. 333 00:50:27,060 --> 00:50:29,300 Yes... Ahhh! 334 00:50:29,300 --> 00:50:30,780 There. 335 00:50:30,780 --> 00:50:35,000 Eh! Ah... 336 00:50:43,400 --> 00:50:44,620 Ah, cum... 337 00:50:45,280 --> 00:50:45,580 Cumming! 338 00:50:55,200 --> 00:50:59,240 You've finally become honest. 339 00:51:08,440 --> 00:51:13,420 Nn... do you like this kind of play? 340 00:51:16,480 --> 00:51:19,660 Right now, fingers are being thrust into your mouth. 341 00:51:26,160 --> 00:51:27,480 The best. 342 00:51:30,660 --> 00:51:32,740 You were just kissed. 343 00:51:34,580 --> 00:51:36,720 It seems you are feeling it. 344 00:51:37,220 --> 00:51:38,280 You like it, right? 345 00:51:48,360 --> 00:51:53,320 Can you feel the vow? Answer him. 346 00:51:53,320 --> 00:51:58,040 Such a thing... It seems your clitoris is erect. 347 00:52:06,480 --> 00:52:11,240 Is it correct to say you are drowning in pleasure? 348 00:52:13,100 --> 00:52:13,660 No... 349 00:52:15,160 --> 00:52:17,420 But you wanted me to make you cum, right? 350 00:52:19,520 --> 00:52:22,000 Do you want me to let you cum? 351 00:52:22,920 --> 00:52:26,440 You said so earlier, right? 352 00:52:31,040 --> 00:52:33,480 Ah, just now... 353 00:52:34,100 --> 00:52:37,420 You are being French kissed. 354 00:52:38,020 --> 00:52:39,800 Please tell us your feelings. 355 00:52:47,140 --> 00:52:47,620 Did. 356 00:53:01,640 --> 00:53:06,440 Your bonds are being untied, do you feel lonely? 357 00:53:06,980 --> 00:53:09,440 Not at all. Untie them quickly. 358 00:53:11,600 --> 00:53:14,160 Do you really think that? 359 00:53:26,440 --> 00:53:29,720 Just now, your private parts were exposed. 360 00:53:30,800 --> 00:53:32,680 Please tell us your feelings. 361 00:53:40,900 --> 00:53:42,400 What's wrong? 362 00:53:45,100 --> 00:53:48,680 What is your state of mind now? 363 00:53:48,680 --> 00:53:51,500 Nothing special. 364 00:53:57,180 --> 00:53:58,800 Nothing special, you say. 365 00:54:00,420 --> 00:54:03,540 Does that mean you aren't feeling anything? 366 00:54:12,160 --> 00:54:20,140 Right now, a penis is being rubbed against your black stockings. 367 00:54:20,740 --> 00:54:22,760 Do you like this kind of situation? 368 00:54:23,240 --> 00:54:24,300 I don't know! 369 00:54:40,440 --> 00:54:45,220 Come on, say properly that your clitoris is getting hard. 370 00:54:46,840 --> 00:54:48,420 Could you please tell us? 371 00:54:50,140 --> 00:54:51,600 It's not hard!* 372 00:54:53,420 --> 00:54:55,080 Then it's fine if I do this. 373 00:55:00,420 --> 00:55:07,660 Your breathing is becoming rough, what is your state of mind? 374 00:55:16,480 --> 00:55:22,720 What would happen if this enlarged clitoris was sucked on? 375 00:55:24,820 --> 00:55:25,760 You want it sucked, don't you? 376 00:55:31,680 --> 00:55:32,720 Just now... 377 00:55:38,680 --> 00:55:40,160 It tastes kind of salty. 378 00:55:43,060 --> 00:55:44,760 Sweating... 379 00:55:44,760 --> 00:55:49,540 Does that mean you are feeling it enough to get dirty? 380 00:55:50,600 --> 00:55:52,700 Please let us know. 381 00:56:00,640 --> 00:56:02,080 Haaan... 382 00:56:06,880 --> 00:56:08,940 Ah, it's touching a lot. 383 00:56:16,660 --> 00:56:21,500 Do you usually do this kind of play? I don't! 384 00:56:23,980 --> 00:56:25,640 Ah, I'll suck it hard. 385 00:56:32,640 --> 00:56:35,800 Please put that voice more into the microphone. 386 00:57:09,080 --> 00:57:10,140 Continue. 387 00:57:13,260 --> 00:57:14,240 Wait! 388 00:57:27,460 --> 00:57:30,040 Tell us how you feel. 389 00:57:43,260 --> 00:57:44,260 What's wrong? 390 00:57:46,120 --> 00:57:50,640 Your breathing seems to be getting rougher than before... 391 00:57:51,700 --> 00:57:52,580 He says. 392 00:57:55,340 --> 00:57:56,160 What's the matter? 393 00:58:09,860 --> 00:58:13,840 Can I ask you to repeat what you just said? 394 00:58:15,660 --> 00:58:17,040 It's good, it's good... 395 00:58:17,640 --> 00:58:19,400 It doesn't feel bad yet. 396 00:58:19,400 --> 00:58:21,020 Sit down. 397 00:58:25,860 --> 00:58:26,900 That's good. 398 00:58:32,740 --> 00:58:35,280 You look energetic. 399 00:59:02,640 --> 00:59:05,120 Just now, your neck was touched. 400 00:59:07,420 --> 00:59:11,280 Is it correct to assume this is pleasurable? 401 00:59:12,840 --> 00:59:13,720 How is it? 402 00:59:13,720 --> 00:59:15,720 Ou... Out... 403 00:59:17,820 --> 00:59:20,320 Ah, ah... 404 00:59:20,320 --> 00:59:21,920 Mn... 405 00:59:21,920 --> 00:59:22,540 Ugh... 406 00:59:26,540 --> 00:59:28,920 Don't just tease, look. 407 00:59:31,320 --> 00:59:32,020 Like that. 408 00:59:32,020 --> 00:59:34,660 Just now, a handjob has started. 409 00:59:35,980 --> 00:59:38,120 Do you usually do handjobs? 410 00:59:38,960 --> 00:59:40,160 I don't! 411 00:59:41,660 --> 00:59:44,320 Mm-hm. 412 00:59:47,380 --> 00:59:53,580 Your hand movements seem practiced, do you really not do this? 413 00:59:54,400 --> 00:59:55,720 I don't know! 414 01:00:01,120 --> 01:00:02,960 You're quite good. 415 01:00:06,380 --> 01:00:08,820 But if you're going to do it... 416 01:00:08,820 --> 01:00:14,800 I want you to do it with your bare hands. 417 01:00:14,800 --> 01:00:17,580 Will you do it with bare hands? 418 01:00:30,980 --> 01:00:34,000 Let's hear your voice from here too. 419 01:00:41,520 --> 01:00:43,720 Seems like experienced hand movement. 420 01:00:57,409 --> 01:00:57,980 Ugh... 421 01:00:57,980 --> 01:00:58,860 Yeah, that's good. 422 01:01:02,080 --> 01:01:05,220 Well then, let's go this way. 423 01:01:09,300 --> 01:01:14,060 Could you please tell us your feelings on this new development? 424 01:01:16,880 --> 01:01:18,780 I have nothing to say. 425 01:01:18,780 --> 01:01:22,860 Look, it's what you love. 426 01:01:24,000 --> 01:01:24,720 Hmm? 427 01:01:26,120 --> 01:01:26,640 Here. 428 01:01:37,460 --> 01:01:47,060 Why are you opening your mouth and doing this yourself? 429 01:02:20,520 --> 01:02:21,740 How is it? 430 01:02:22,000 --> 01:02:23,900 Please give us your impressions of the fellatio. 431 01:02:29,080 --> 01:02:30,820 Put the spirit into it. 432 01:02:32,920 --> 01:02:38,180 What is your state of mind with a big penis right in front of you? 433 01:02:41,760 --> 01:02:44,020 You can't help but want to lick it, right? 434 01:02:45,320 --> 01:02:46,120 Delicious. 435 01:02:55,140 --> 01:02:57,760 Here, grab the penis behind you too. 436 01:03:11,220 --> 01:03:17,180 Just now, you are stroking two penises... 437 01:03:19,340 --> 01:03:21,500 Do you usually do such things? 438 01:03:57,200 --> 01:03:58,840 Come on, everyone sit here too. 439 01:04:05,980 --> 01:04:07,400 Hey, suck mine too. 440 01:04:16,260 --> 01:04:18,700 You're happy, right? To be attacked from all sides. 441 01:04:21,480 --> 01:04:22,520 Ugh. 442 01:04:32,120 --> 01:04:33,500 Nn... 443 01:04:37,520 --> 01:04:38,520 Ugh... 444 01:04:46,740 --> 01:04:47,740 Ah... 445 01:04:48,860 --> 01:04:53,800 Both penises are large in size, does that mean you like big ones? 446 01:04:59,260 --> 01:05:00,800 Could you please tell us? 447 01:05:03,860 --> 01:05:05,020 Like... 448 01:05:06,280 --> 01:05:07,040 Ah, like. 449 01:05:07,180 --> 01:05:14,580 You love big penises, don't you? 450 01:05:35,980 --> 01:05:37,880 Penis, delicious. 451 01:05:41,880 --> 01:05:44,740 Just now, we received "Penis, delicious". 452 01:05:56,560 --> 01:05:58,800 You're really addicted... 453 01:06:11,040 --> 01:06:13,640 You're jerking it off well, your favorite penis. 454 01:06:28,060 --> 01:06:29,580 What happened to your favorite penis? 455 01:06:37,040 --> 01:06:38,860 Where is your favorite penis? 456 01:06:43,520 --> 01:06:44,240 What did you say? 457 01:06:46,600 --> 01:06:47,240 What was it? 458 01:06:48,800 --> 01:06:52,600 You have a penis. 459 01:06:53,460 --> 01:06:54,740 Behind you too. 460 01:06:57,240 --> 01:07:00,540 Then raise your ass. 461 01:07:00,540 --> 01:07:02,540 The voice... 462 01:07:15,060 --> 01:07:16,680 Look, you're holding it in your mouth. 463 01:07:21,660 --> 01:07:24,680 Please let us hear the sound of the fellatio. 464 01:07:34,160 --> 01:07:36,020 What do you want to do with the penis? 465 01:07:37,040 --> 01:07:38,160 What do you want to do? 466 01:07:42,560 --> 01:07:43,860 I want you to put it in. 467 01:07:43,860 --> 01:07:46,860 Then raise your ass higher. 468 01:07:49,700 --> 01:07:50,440 Here. 469 01:07:53,940 --> 01:07:54,660 The tip... 470 01:07:54,660 --> 01:07:55,720 Is it rubbing around here? 471 01:08:00,400 --> 01:08:01,480 Is here okay? 472 01:08:03,100 --> 01:08:04,620 Put it in deep. 473 01:08:31,000 --> 01:08:32,600 Nn... 474 01:08:42,960 --> 01:08:43,460 Ah... 475 01:08:46,860 --> 01:08:50,360 That's fine. Let me hear your moans. 476 01:08:52,800 --> 01:08:53,360 Aahn... 477 01:09:05,540 --> 01:09:08,280 No doubt it feels good, right? 478 01:09:08,360 --> 01:09:09,560 Ah, feels good. 479 01:09:09,560 --> 01:09:12,100 Ah, cumming, cumming, cumming. 480 01:09:23,040 --> 01:09:25,360 Lie down and open your legs. 481 01:09:42,340 --> 01:09:44,980 Look, it's going in. 482 01:10:04,440 --> 01:10:10,140 Just now, you are being penetrated from above and below... 483 01:10:10,740 --> 01:10:13,860 It feels good, correct? 484 01:10:38,900 --> 01:10:39,860 No good. 485 01:10:41,020 --> 01:10:42,480 Because you'll become my comrade. 486 01:10:49,300 --> 01:10:54,860 Ugaki-san, you are feeling it now, correct? 487 01:10:58,560 --> 01:11:02,200 Do you like the missionary position? 488 01:11:03,720 --> 01:11:04,340 Like. 489 01:11:08,140 --> 01:11:09,740 So you like it. 490 01:11:12,620 --> 01:11:15,320 Just now it became intense. 491 01:11:23,880 --> 01:11:24,280 Hey. 492 01:11:26,560 --> 01:11:29,100 Is it being broadcast properly to the entire universe? 493 01:11:30,820 --> 01:11:33,900 Right now, Ugaki-san's obscene moans... 494 01:11:34,580 --> 01:11:36,240 Has been transmitted to the whole universe. 495 01:11:38,880 --> 01:11:39,680 Shall we use it? 496 01:11:41,440 --> 01:11:43,560 Then you are no longer needed. 497 01:11:52,180 --> 01:11:54,120 It was a good broadcast. 498 01:11:58,080 --> 01:11:58,580 Ah... 499 01:12:00,400 --> 01:12:05,340 Ah, cum, cum, cum... 500 01:12:10,020 --> 01:12:11,140 She's cumming hard. 501 01:12:28,420 --> 01:12:31,660 Ugh... 502 01:12:56,780 --> 01:13:00,280 From now on, you are mine. 503 01:13:02,460 --> 01:13:05,620 You may follow my orders. 504 01:13:13,960 --> 01:13:16,260 Then, as a pledge... 505 01:13:18,340 --> 01:13:20,900 I'll leave a seed inside you. 506 01:13:20,900 --> 01:13:22,500 Right? 507 01:13:29,020 --> 01:13:30,260 Here I come. 508 01:13:31,660 --> 01:13:32,660 Cum, cum cum cum. 509 01:13:40,840 --> 01:13:47,820 Amazing. 510 01:14:12,700 --> 01:14:14,160 That was good. 511 01:14:18,520 --> 01:14:21,780 I also got a new excellent disciple. 512 01:14:22,780 --> 01:14:23,780 Moreover... 513 01:14:25,800 --> 01:14:28,180 A sex slave. 514 01:14:31,100 --> 01:14:33,780 Ah, it's the best. 515 01:14:50,680 --> 01:14:54,080 You stay like that for a while. 516 01:14:56,200 --> 01:14:57,360 Wait here. 517 01:15:01,080 --> 01:15:02,280 Okay? 518 01:16:21,320 --> 01:16:24,620 With this, Sora Ugaki belongs completely to the Boss. 519 01:16:25,420 --> 01:16:27,260 Haha. 520 01:16:34,280 --> 01:16:38,800 I obtained a sex slave. Better than expected. 521 01:16:41,060 --> 01:16:46,880 Ugaki, from now on you will work as my hands and feet. 522 01:16:50,040 --> 01:16:53,680 Yes, please say anything. In exchange... 523 01:16:55,680 --> 01:17:00,760 I know. I'll make you feel plenty good. 524 01:17:00,760 --> 01:17:02,960 Ah, I'm happy. 525 01:17:03,760 --> 01:17:08,120 Ah, Master... feels good... thrust more... 526 01:19:21,830 --> 01:19:22,950 Good morning. 527 01:19:24,350 --> 01:19:25,810 Please introduce yourself. 528 01:19:26,270 --> 01:19:27,590 Yes, I am Tsuna Sakuma. 529 01:19:28,790 --> 01:19:31,450 Is this your first time appearing in GIGA? 530 01:19:31,830 --> 01:19:32,770 It is my first time. 531 01:19:33,770 --> 01:19:35,170 Please tell us your enthusiasm. 532 01:19:35,170 --> 01:19:39,490 Enthusiasm... today will be like this... 533 01:19:42,410 --> 01:19:45,450 I hope to do good action. 534 01:19:45,450 --> 01:19:46,490 Action? 535 01:19:47,350 --> 01:19:50,310 Is it your first time doing action? 536 01:19:52,550 --> 01:19:53,850 Let's look at the costume. 537 01:19:57,070 --> 01:19:59,350 Red suits you. 538 01:19:59,350 --> 01:20:00,670 It's bright red. 539 01:20:01,250 --> 01:20:02,050 Glossy. 540 01:20:08,450 --> 01:20:11,450 The temperature is very high today... 541 01:20:11,690 --> 01:20:15,590 First shot is outside in non-breathable clothes. 542 01:20:15,710 --> 01:20:16,030 That's right. 543 01:20:22,010 --> 01:20:24,850 Maybe try with this green background? 544 01:20:25,550 --> 01:20:26,390 Let's do our best! 545 01:20:26,890 --> 01:20:28,150 Thank you for today! 546 01:20:44,170 --> 01:20:53,670 Alright go! Yes! 547 01:21:30,110 --> 01:21:32,590 Ah, I grabbed your hand. Sorry. 548 01:21:33,110 --> 01:21:33,890 Okay, I'm going. 549 01:21:38,450 --> 01:21:40,070 Bang, is the second time okay? 550 01:21:55,050 --> 01:21:55,930 I forgot! 551 01:21:55,930 --> 01:21:57,790 Good work. 552 01:21:58,810 --> 01:22:00,190 It was a bit tough. 553 01:22:00,190 --> 01:22:02,210 Tough, the sun is intense. 554 01:22:04,890 --> 01:22:06,130 It's fun. 555 01:22:10,090 --> 01:22:10,950 Was taking video. 556 01:22:15,270 --> 01:22:17,270 Expressions were sharp too. 557 01:22:19,290 --> 01:22:21,390 Lots of action. 558 01:22:29,930 --> 01:22:36,490 Then maybe the skin will start to expose... 559 01:22:39,810 --> 01:22:42,410 Anyway, it's lunch. 560 01:23:00,150 --> 01:23:01,550 Good work. 561 01:23:01,690 --> 01:23:02,450 Good work. 562 01:23:02,870 --> 01:23:04,990 The location changed. 563 01:23:05,910 --> 01:23:08,170 It's become a suspicious atmosphere. 564 01:23:08,290 --> 01:23:12,290 A bat was flying in this studio just now. 565 01:23:12,990 --> 01:23:15,110 It became even more suspicious. 566 01:23:16,130 --> 01:23:18,110 The previous... normal... 567 01:23:18,110 --> 01:23:20,490 It was a scene connected from the outside, right? 568 01:23:21,310 --> 01:23:23,650 Chased, up to here. 569 01:23:24,770 --> 01:23:25,850 Gun action is a bit... 570 01:23:25,850 --> 01:23:28,850 Kinda cool. 571 01:23:30,690 --> 01:23:32,650 It's fun. No matter how many times. 572 01:23:33,170 --> 01:23:38,930 As expected, drama scenes with lines are cool. 573 01:23:39,950 --> 01:23:41,150 Cool feeling. 574 01:23:41,690 --> 01:23:46,730 I think if I could project my voice more, I could make something better. 575 01:23:47,250 --> 01:23:55,630 That also brings out the cool character feel, so it might actually be good. 576 01:23:55,850 --> 01:23:59,350 I'd be happy if you watched it thinking that. 577 01:23:59,430 --> 01:24:01,570 Viewers might think "She's this kind of person." 578 01:24:01,750 --> 01:24:05,230 They might think "She seems mature." 579 01:24:05,490 --> 01:24:09,090 Actually, today I'm a bit hoarse. 580 01:24:10,890 --> 01:24:14,410 Is there more action? 581 01:24:14,570 --> 01:24:15,930 Probably. 582 01:24:16,590 --> 01:24:17,090 Maybe. 583 01:24:18,630 --> 01:24:19,670 Looking forward to it. 584 01:24:19,970 --> 01:24:20,730 Looking forward. 585 01:24:21,770 --> 01:24:22,730 Let's do our best! 586 01:24:22,970 --> 01:24:23,210 Yes. 587 01:24:25,170 --> 01:24:27,210 Good work. 588 01:24:30,830 --> 01:24:32,210 How was today? 589 01:24:33,450 --> 01:24:35,630 It was my first GIGA in 3 years. 590 01:24:36,630 --> 01:24:39,750 It was very nostalgic and fun. 591 01:24:39,750 --> 01:24:41,910 Until now it was always winter. 592 01:24:42,510 --> 01:24:45,570 Summer was the best. 593 01:24:46,310 --> 01:24:47,750 Wasn't it hot? 594 01:24:48,670 --> 01:24:51,990 Well, it would be a lie to say it wasn't hot... 595 01:24:51,990 --> 01:24:54,470 But I like it much better than cold. 596 01:24:56,090 --> 01:24:57,190 I love the heat. 597 01:24:58,510 --> 01:25:01,470 Last time was Fontaine, right? 598 01:25:01,910 --> 01:25:04,310 Yes. Everything was Fontaine. 599 01:25:07,190 --> 01:25:09,430 Short-haired Fontaine is rare, but... 600 01:25:10,230 --> 01:25:12,450 Short hair works too. 601 01:25:14,950 --> 01:25:18,590 Now wearing a cool green outfit... 602 01:25:18,870 --> 01:25:21,970 I think the journalist role has high freedom. 603 01:25:24,790 --> 01:25:28,490 A journalist you can't hate. 604 01:25:28,490 --> 01:25:29,590 A bit clumsy. 605 01:25:32,230 --> 01:25:34,570 Wearing fluff like this... 606 01:25:40,950 --> 01:25:44,370 I myself like clumsy roles. 607 01:25:45,970 --> 01:25:48,130 Like, earnest but clumsy. 608 01:25:49,010 --> 01:25:51,130 I think that feeling came out. 609 01:25:52,550 --> 01:25:54,010 It was oozing out. 610 01:25:56,450 --> 01:26:00,250 A word for those watching this work. 611 01:26:02,810 --> 01:26:05,390 Watch Unatsuki and jerk off. 612 01:26:05,850 --> 01:26:07,250 No mistake. 613 01:26:09,190 --> 01:26:11,990 Good work today. 614 01:26:15,590 --> 01:26:17,930 Shooting ends today. 615 01:26:17,930 --> 01:26:19,410 Good work all day. 616 01:26:21,990 --> 01:26:24,530 How was it? Well... 617 01:26:24,530 --> 01:26:28,270 Did serious action, shot guns bang bang... 618 01:26:29,090 --> 01:26:30,270 It was fun. 619 01:26:31,750 --> 01:26:34,370 How was today's role? 620 01:26:35,810 --> 01:26:37,650 Well... 621 01:26:37,650 --> 01:26:40,150 Strong-willed and a bit cool... 622 01:26:40,750 --> 01:26:41,530 Unatsuki. 623 01:26:42,630 --> 01:26:43,710 In the end... 624 01:26:44,110 --> 01:26:45,370 Was messed up... 625 01:26:46,770 --> 01:26:48,230 And became obedient. 626 01:26:49,910 --> 01:26:52,930 Seems she couldn't win against the power of drugs after all. 627 01:26:52,930 --> 01:26:56,870 Even though she was so cool... 628 01:26:56,870 --> 01:26:59,330 To become like that... 629 01:27:00,130 --> 01:27:01,550 It was the best. 630 01:27:02,330 --> 01:27:04,330 How was the costume? 631 01:27:05,990 --> 01:27:07,230 The sweat is crazy. 632 01:27:10,810 --> 01:27:13,090 Soaking wet, color changed. 633 01:27:14,630 --> 01:27:17,870 But it's cool. Red. 634 01:27:18,450 --> 01:27:20,250 Red suits you well. 635 01:27:20,250 --> 01:27:20,930 Really? 636 01:27:23,910 --> 01:27:29,050 Black sheer stockings were also very good. 637 01:27:29,050 --> 01:27:31,890 Underwear also red. 638 01:27:31,890 --> 01:27:32,790 Nice. 639 01:27:34,410 --> 01:27:35,490 Bright red. 640 01:27:36,570 --> 01:27:39,510 Cool but wearing passionate red. 641 01:27:39,510 --> 01:27:43,630 Inner red came out. 642 01:27:43,630 --> 01:27:44,770 In the second half. 643 01:27:47,850 --> 01:27:49,590 This video we are shooting now... 644 01:27:49,590 --> 01:27:53,490 Is for people who bought the work. 645 01:27:53,490 --> 01:27:57,550 A final word to those watching. 646 01:27:58,590 --> 01:28:03,510 How was my first serious action? 647 01:28:04,870 --> 01:28:07,590 Thank you for buying and watching this work. 648 01:28:07,590 --> 01:28:12,530 Please continue to support Tsuna Sakuma. 649 01:28:13,710 --> 01:28:22,870 I want to see more of this beautiful Tsuna-chan in GIGA and Unatsuki works... 650 01:28:23,490 --> 01:28:26,930 So please, everyone who watched, support her a lot. 651 01:28:27,350 --> 01:28:27,710 Please! 652 01:28:28,230 --> 01:28:30,610 Tsuna-chan, good work today. 653 01:28:30,610 --> 01:28:32,270 Good work, thank you. 41789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.