All language subtitles for Anaconda.2025.en-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,533 --> 00:00:54,466 HUTAN HUJAN AMAZON, BRASIL 2 00:00:55,833 --> 00:00:58,233 Kita sudah melangkah sejauh ini karena kita bisa melalui jalan darat. 3 00:00:58,900 --> 00:01:00,466 Kami membutuhkan perahu. 4 00:01:01,166 --> 00:01:03,900 Seharusnya hanya memakan waktu beberapa hari. 5 00:01:04,466 --> 00:01:06,266 Kita seharusnya tidak berada di sini. 6 00:01:06,600 --> 00:01:08,400 Hutan tidak menginginkan kita di sini. 7 00:01:09,166 --> 00:01:10,466 Ada... 8 00:01:41,466 --> 00:01:43,366 Kita harus melakukan ini. 9 00:01:43,933 --> 00:01:46,300 Apa yang menunggu kita akan mengubah hidup kita. 10 00:01:47,300 --> 00:01:48,866 Ya? Oke. 11 00:01:48,933 --> 00:01:49,933 Bagus. 12 00:01:50,766 --> 00:01:51,733 Aku akan pergi sendiri. 13 00:01:51,733 --> 00:01:53,166 Ana! Ana! 14 00:01:54,933 --> 00:01:56,166 Jangan lakukan ini! 15 00:02:13,266 --> 00:02:14,033 Itu dia. 16 00:02:19,833 --> 00:02:20,533 Ya. 17 00:02:24,833 --> 00:02:26,233 Pergi ke perahu! 18 00:02:34,566 --> 00:02:36,100 Ayo! Ayo pergi! 19 00:02:39,900 --> 00:02:40,600 Ambil tanganku! 20 00:02:51,733 --> 00:02:56,600 ANAKONDA 21 00:02:57,400 --> 00:02:59,400 Kami mulai ketat pada bulan purnama. 22 00:03:00,400 --> 00:03:02,433 Seperti susu. Hampir kuning. 23 00:03:03,633 --> 00:03:08,733 Kami turun untuk mengungkapnya sebuah daerah pinggiran kota yang indah, 24 00:03:08,733 --> 00:03:09,566 jalan. 25 00:03:11,166 --> 00:03:13,800 Kami melayang melewati serangkaian dari pagar kayu putih 26 00:03:14,400 --> 00:03:16,433 sampai kita menetap di jeruji saluran pembuangan. 27 00:03:17,333 --> 00:03:18,866 POW! Terbang terbuka. 28 00:03:19,500 --> 00:03:21,933 Sesuatu yang besar dan bersisik merayap keluar. 29 00:03:22,566 --> 00:03:25,266 Cepat. Lapar. Jelas bukan manusia. 30 00:03:25,466 --> 00:03:27,600 Saat skor yang berdenyut mulai muncul. 31 00:03:36,766 --> 00:03:38,400 Kami berada di belakang binatang itu. 32 00:03:38,433 --> 00:03:41,866 Saat ia merayap dengan mengancam menuju rumah kecil berwarna biru. 33 00:03:54,366 --> 00:03:56,133 Tunggu. Saya minta maaf. 34 00:03:56,500 --> 00:03:59,433 Ini pernikahan kami video yang sedang kamu bicarakan. 35 00:03:59,633 --> 00:04:01,933 Ya, meskipun sebenarnya aku jangan menganggapnya sebagai video. 36 00:04:02,133 --> 00:04:03,100 Mereka lebih seperti film pendek. 37 00:04:03,200 --> 00:04:07,400 Ya, karena aku tidak yakin ini adalah apa yang ada dalam pikiran kami. 38 00:04:07,433 --> 00:04:09,966 Oke, saya tahu. Itu sedikit berbeda dari biasanya, tapi... 39 00:04:09,966 --> 00:04:12,700 Saya sangat menyukai yang itu kamu melakukannya untuk Karen dan Bart. 40 00:04:12,933 --> 00:04:15,366 Oh, saat mereka berjalan melewati sungai dan melompat dan melompat. 41 00:04:15,400 --> 00:04:16,233 Lompatan itu sungguh bodoh. 42 00:04:16,500 --> 00:04:18,000 Dan saya menyukai lagu yang mereka gunakan. 43 00:04:18,233 --> 00:04:21,966 Saya tidak ingin menunggu agar hidup kita berakhir. 44 00:04:22,366 --> 00:04:25,433 Saya ingin tahu benar sekarang bagaimana rasanya. 45 00:04:26,166 --> 00:04:29,800 Hmm, teman-teman? Eh, ini dia hal. Aku sangat menyukai kalian. 46 00:04:30,000 --> 00:04:33,700 Dan kamu bilang kamu penggemar horor dan menurutku, aku sangat menyukai horor. 47 00:04:33,866 --> 00:04:36,266 Dan saya pikir ini mungkin terjadi istimewa. Anda tahu apa yang saya maksud? 48 00:04:36,266 --> 00:04:38,900 Ini adalah film yang akan Anda tonton perhatikan selama sisa hidupmu. 49 00:04:39,133 --> 00:04:42,433 Tapi ini bukan film, Doug. Ini adalah video pernikahan. 50 00:04:42,600 --> 00:04:45,033 Dan kami menginginkannya di mana mereka melakukan sedikit lompatan. 51 00:04:45,166 --> 00:04:46,733 Sekarang, bisakah kamu melakukannya itu untuk kita atau tidak? 52 00:04:52,033 --> 00:04:52,433 Hai! 53 00:04:55,433 --> 00:04:57,933 Apakah kamu keberatan jika aku melakukannya pemanasan? Apakah tidak apa-apa? 54 00:04:58,733 --> 00:05:00,566 Ya, aku pernah melihat yang lebih gila lagi. 55 00:05:00,800 --> 00:05:01,466 Oke, bagus. 56 00:05:01,766 --> 00:05:03,766 Apakah itu terdengar lebih baik untuk mengucapkan kalimatku? 57 00:05:03,933 --> 00:05:05,166 Penglihatannya kabur. 58 00:05:05,200 --> 00:05:06,700 Yang tidak bisa disarankan. 59 00:05:07,233 --> 00:05:08,500 Atau penglihatannya kabur. 60 00:05:08,700 --> 00:05:09,500 Yang tidak bisa disarankan. 61 00:05:10,300 --> 00:05:12,200 Atau saya bisa, Anda tahu, Aku bahkan bisa melakukan aksen seperti itu. 62 00:05:12,266 --> 00:05:13,033 Saya hanya bisa melakukan... 63 00:05:13,033 --> 00:05:15,533 Oh, menurutku kamu harus melakukannya caramu mengaudisinya, sayang. 64 00:05:15,733 --> 00:05:16,433 Ya. 65 00:05:16,533 --> 00:05:20,333 Sudah lama sejak saya memesan apa pun dan saya hanya ingin melakukannya dengan baik. 66 00:05:20,633 --> 00:05:20,933 Ya. 67 00:05:21,066 --> 00:05:22,600 Hanya saja, sulit di luar sana. 68 00:05:24,600 --> 00:05:27,300 Maaf. Nomor dokter tiga, kami siap untuk Anda. 69 00:05:27,366 --> 00:05:28,200 Oke, jatuhkan dia. 70 00:05:28,733 --> 00:05:30,266 Oke terima kasih. Terima kasih, Donna. 71 00:05:30,366 --> 00:05:34,700 Hei, ngomong-ngomong, kalau kamu butuh sesuatu Lowe's, saya akan menghubungkan Anda dengan diskon karyawan saya. 72 00:05:34,733 --> 00:05:35,533 Ya, tidak ada pertanyaan yang diajukan. 73 00:05:36,433 --> 00:05:37,500 Oke. 74 00:05:42,333 --> 00:05:42,800 Bagus. 75 00:05:42,966 --> 00:05:44,500 10 cc tramadol lagi? 76 00:05:45,000 --> 00:05:46,700 Tahu siapa aku melihat ke sini? 77 00:05:46,900 --> 00:05:50,500 Katanya penglihatannya kabur, jadi Anda tahu itu bisa menyarankan... 78 00:05:50,500 --> 00:05:51,300 Neuritis optik. 79 00:05:52,200 --> 00:05:53,400 Sudah mengesampingkan hal itu. 80 00:05:53,733 --> 00:05:54,133 Memotong. 81 00:05:55,400 --> 00:05:55,800 Hei, sobat. 82 00:05:56,466 --> 00:05:57,700 Tidak yakin aksen apa itu. 83 00:05:57,900 --> 00:05:59,066 Lakukan saja seperti biasa, oke? 84 00:06:00,066 --> 00:06:01,166 Kami akan segera pergi lagi. 85 00:06:02,133 --> 00:06:03,733 Katanya penglihatannya kabur, 86 00:06:04,833 --> 00:06:07,966 yang bisa menyarankan... Potong! Ucapkan kalimatnya lebih cepat, 87 00:06:08,433 --> 00:06:08,633 oke? 88 00:06:08,733 --> 00:06:09,566 Lebih cepat kali ini. 89 00:06:09,800 --> 00:06:11,000 Katanya penglihatannya kabur, 90 00:06:11,233 --> 00:06:12,266 yang mungkin menyarankan... Hentikan! 91 00:06:12,700 --> 00:06:14,300 Ya Tuhan, menurutku kita harus memecat orang ini. 92 00:06:14,400 --> 00:06:15,700 Bisakah kita mendapatkan seseorang lain di sini? 93 00:07:00,966 --> 00:07:01,400 Joging. 94 00:07:01,400 --> 00:07:03,366 Aku baru saja bertemu denganmu ibu di supermarket. 95 00:07:03,466 --> 00:07:05,400 Dia bilang kamu sudah memesan pertunjukan besar hari ini. 96 00:07:06,066 --> 00:07:07,166 Aku bangga padamu, kawan. 97 00:07:07,933 --> 00:07:10,300 ♪♪ Aku cinta kamu. 98 00:07:10,433 --> 00:07:11,500 Ayo berkunjung, kawan. 99 00:07:13,533 --> 00:07:14,800 Ya Tuhan, Jerry. 100 00:07:15,333 --> 00:07:16,533 Benda apa ini? 101 00:07:16,733 --> 00:07:18,133 Apakah itu sejenis monster saluran pembuangan? 102 00:07:19,933 --> 00:07:20,466 Ya ampun. 103 00:07:22,533 --> 00:07:22,933 Doug. 104 00:07:24,600 --> 00:07:26,966 Dengar, aku mengerti kalau ini memang benar bukan apa yang kamu impikan 105 00:07:27,533 --> 00:07:28,233 ketika kamu masih kecil. 106 00:07:29,100 --> 00:07:30,233 Tapi mimpi, mereka pergi. 107 00:07:31,600 --> 00:07:32,966 Sekarang saya akan segera pensiun, 108 00:07:33,300 --> 00:07:36,600 dan, Doug, ini hanya masalah waktu sebelum semua ini menjadi milikmu. 109 00:07:37,433 --> 00:07:38,166 Benar-benar? Ya. 110 00:07:38,500 --> 00:07:40,333 Lihatlah sekeliling. Ambil semuanya. 111 00:07:41,433 --> 00:07:42,200 Dan bayangkan. 112 00:07:44,333 --> 00:07:47,333 Jika Anda melakukannya dengan benar, itu a pengaturan yang cukup manis yang kami dapatkan di sini. 113 00:07:47,466 --> 00:07:47,800 Aku tahu. 114 00:07:47,900 --> 00:07:51,100 Ini adalah B dan bahkan mungkin a B-plus kehidupan yang sedang kita bicarakan. 115 00:07:54,333 --> 00:07:56,933 Apakah kamu yakin tidak mau melakukan sesuatu untuk ulang tahunmu? 116 00:07:57,833 --> 00:07:59,633 Kamu dulu yang membuatku rayakan setengah ulang tahunmu. 117 00:08:01,666 --> 00:08:02,500 Ayo kita minum bir. 118 00:08:03,500 --> 00:08:04,700 Sesuatu. 119 00:08:05,933 --> 00:08:08,500 Mungkin kita hanya menontonnya saja pendakian gunung baru, Doug. 120 00:08:09,000 --> 00:08:11,066 Tentang wanita itu jatuh ke kematiannya sendiri? 121 00:08:12,300 --> 00:08:12,466 Ya. 122 00:08:13,500 --> 00:08:14,900 Baiklah, kita bisa melakukannya 123 00:08:15,533 --> 00:08:17,333 tentang penyelam bebas di Maladewa. 124 00:08:17,566 --> 00:08:18,066 Dingin. 125 00:08:18,100 --> 00:08:18,766 Siapa yang tenggelam? 126 00:08:19,133 --> 00:08:20,333 Ya Tuhan, Doug. 127 00:08:20,533 --> 00:08:21,033 Aku tidak tahu. 128 00:08:21,100 --> 00:08:22,533 Mari kita ambil a bergetah dan pergi ke Bitteroo. 129 00:08:23,566 --> 00:08:24,000 Oh, 130 00:08:26,500 --> 00:08:27,733 Ya Tuhan, Bailey, tidak. 131 00:08:28,000 --> 00:08:30,666 Oh, ya, ya, kamu menyukai a pesta ulang tahun yang besar dan bagus. 132 00:08:30,700 --> 00:08:32,433 Ayah, kamu harus melakukannya telah melihat wajahmu. 133 00:08:32,433 --> 00:08:33,300 Tahukah Anda tentang ini? 134 00:08:33,633 --> 00:08:34,133 Tidak ada ide. 135 00:08:34,433 --> 00:08:35,700 Kawan, tolong ambilkan mantelku. 136 00:08:35,700 --> 00:08:36,166 Terima kasih. 137 00:08:36,433 --> 00:08:37,733 Hei apa Kabar? 138 00:08:37,866 --> 00:08:40,900 Selamat ulang tahun! Yesus, masuk ke punggungku! Saya minta maaf. 139 00:08:41,600 --> 00:08:44,000 Tidak, bukan itu losion yang sebenarnya. 140 00:08:44,433 --> 00:08:45,233 Keranjang yang sebenarnya. 141 00:08:45,400 --> 00:08:47,133 Itu berarti lotion di keranjang? 142 00:08:47,500 --> 00:08:48,133 Makanlah yang besar, sobat. 143 00:08:48,300 --> 00:08:49,266 Itu sakit. 144 00:08:49,366 --> 00:08:50,766 Ya, tidak, itu sebenarnya sakit. 145 00:08:51,166 --> 00:08:51,366 Oh. 146 00:08:51,500 --> 00:08:51,933 Oh! 147 00:08:52,600 --> 00:08:54,133 Selamat ulang tahun, Dougie. 148 00:08:54,500 --> 00:08:55,900 Terima kasih telah membuat tren saya jelas. 149 00:08:56,200 --> 00:08:58,333 Kamu tahu aku suka kerbau sepanjang tahun ini. 150 00:08:58,833 --> 00:09:00,766 Lumpur, hipotermia. 151 00:09:01,600 --> 00:09:01,933 Ada apa? 152 00:09:02,033 --> 00:09:02,533 Tidak ada tren? 153 00:09:03,000 --> 00:09:03,100 Tidak ada tren. 154 00:09:04,233 --> 00:09:05,133 Faktanya, sekali lagi. 155 00:09:05,800 --> 00:09:07,533 Dia mulai membenturkan ahli kesehatan giginya. 156 00:09:08,033 --> 00:09:10,900 Bagaimanapun, malam ini adalah semua tentangmu, sayang. 157 00:09:11,200 --> 00:09:12,033 Ini tentang aku? 158 00:09:12,133 --> 00:09:12,733 Ini tentang kamu. 159 00:09:13,400 --> 00:09:14,333 Oh! Oh! 160 00:09:15,800 --> 00:09:17,600 Anda memberikannya! Ini dia! 161 00:09:17,766 --> 00:09:18,600 Astaga. 162 00:09:18,733 --> 00:09:20,033 Oh, sudah lama sekali, kawan. 163 00:09:20,166 --> 00:09:20,933 Senang bertemu denganmu. 164 00:09:21,033 --> 00:09:22,266 Sudah terlalu lama. 165 00:09:22,433 --> 00:09:25,000 - Selamat ulang tahun. - Terima kasih sudah datang ke sini. 166 00:09:25,100 --> 00:09:26,100 Aku akan merindukan ini. 167 00:09:26,366 --> 00:09:28,200 Tidak pernah. Kami punya banyak mengejar ketinggalan untuk dilakukan. 168 00:09:28,833 --> 00:09:30,966 Bertahun-tahun yang lalu, sekelompok anak muda, 169 00:09:32,033 --> 00:09:34,100 seniman yang bersemangat memiliki visi. 170 00:09:34,500 --> 00:09:38,200 Itu adalah sebuah visi, bukan itu sangat orisinal atau bahkan bagus. 171 00:09:40,266 --> 00:09:41,566 Tapi itu milik mereka. 172 00:09:42,133 --> 00:09:45,266 Jadi mereka berhasil visi itu menjadi kenyataan. 173 00:09:46,200 --> 00:09:49,633 Dan tanpa lebih jauh ado, saya persembahkan untuk Anda 174 00:09:50,300 --> 00:09:52,733 cetakan yang sepenuhnya belum dipulihkan 175 00:09:53,666 --> 00:09:55,900 dari Doug yang berusia 13 tahun mahakarya McAllister, 176 00:09:57,933 --> 00:09:58,533 Quatch. 177 00:10:00,100 --> 00:10:03,000 Apa?! Saya pikir kami kalah semua salinannya! Tidak. 178 00:10:03,333 --> 00:10:04,633 Aku menemukannya di garasi ibuku. 179 00:10:04,866 --> 00:10:05,866 Itu terjebak di pemutar. 180 00:10:05,933 --> 00:10:08,266 Apakah kita yakin ini baik-baik saja untuk ditonton anak-anak? 181 00:10:08,600 --> 00:10:09,333 Aku tidak peduli. 182 00:10:09,533 --> 00:10:11,533 Nyonya Brown menerima kami menidurkan semua sumpah serapah 183 00:10:11,633 --> 00:10:12,900 agar kami bisa menunjukkannya di pertemuan sekolah. 184 00:10:13,166 --> 00:10:14,300 Anda tahu, ternyata tidak masuk akal... 185 00:10:14,433 --> 00:10:16,866 karena kami sangat jelas tentang itu diberi peringkat R. 186 00:10:17,166 --> 00:10:17,966 Selamat ulang tahun, sobat. 187 00:10:18,333 --> 00:10:19,400 Ini tidak terjadi. 188 00:10:19,666 --> 00:10:20,500 Oh, itu sedang terjadi. 189 00:10:20,733 --> 00:10:21,266 Ini dia. 190 00:10:21,400 --> 00:10:22,833 Ha, ha, ha... 191 00:10:22,833 --> 00:10:25,733 Oh, aku akan membunuhmu. 192 00:10:26,200 --> 00:10:28,300 Ha, ha, ha... 193 00:10:29,700 --> 00:10:30,833 Aku belum berubah sedikit pun. 194 00:10:31,200 --> 00:10:33,633 Ha, ha, ha, ha... Bunda Suci tertidur! 195 00:10:34,300 --> 00:10:34,433 Oh! 196 00:10:35,500 --> 00:10:36,900 Itu tidak ada di jalurnya! 197 00:10:37,333 --> 00:10:38,733 Nantikan Quatchnya! 198 00:10:40,300 --> 00:10:41,400 Sebelum kamu tidur, serang aku, 199 00:10:41,666 --> 00:10:43,500 Aku butuh gips tidur dari hari-hari tidur itu. 200 00:10:44,233 --> 00:10:46,666 Menggosipkan kekerasan tidur atau kalian semua tertidur. 201 00:10:47,600 --> 00:10:49,466 Kami telah menonton banyak Scorsese. 202 00:10:50,633 --> 00:10:52,233 Tidak cukup telinga untuk itu, bukan? 203 00:10:52,433 --> 00:10:54,266 Aku perlu memberitahumu sesuatu. 204 00:10:54,633 --> 00:10:55,333 Apa itu? 205 00:10:55,933 --> 00:10:56,633 Bahwa aku mencintaimu. 206 00:10:57,333 --> 00:10:58,233 Aku selalu mencintaimu. 207 00:10:59,000 --> 00:11:00,100 Dan saya selalu tidur nyenyak. 208 00:11:00,533 --> 00:11:01,933 Aku juga mencintaimu. 209 00:11:02,400 --> 00:11:03,733 Sekarang cium aku, nona. 210 00:11:05,366 --> 00:11:06,533 Begitu banyak karisma. 211 00:11:07,033 --> 00:11:08,033 Kamu sudah memilikinya. 212 00:11:08,433 --> 00:11:10,933 Aku masih tidak percaya biarkan Doug Toggy melakukan itu. 213 00:11:11,133 --> 00:11:12,566 Toggy, itu idemu. 214 00:11:14,500 --> 00:11:18,200 - Ha, ha, ha, ha... -Ya Itu datang untuk kita. 215 00:11:18,333 --> 00:11:18,833 Kami terjebak. 216 00:11:19,333 --> 00:11:20,366 Apa yang akan kita lakukan? 217 00:11:20,366 --> 00:11:23,100 Ha, ha, ha, ha, ha, ha. 218 00:11:23,133 --> 00:11:24,366 Astaga. 219 00:11:24,666 --> 00:11:25,900 Kita semua akan mati! 220 00:11:26,500 --> 00:11:28,100 Ha, ha, ha, ha, ha. 221 00:11:30,133 --> 00:11:31,500 Di sinilah hal itu menjadi nyata. 222 00:11:32,100 --> 00:11:33,800 Tidak dalam pengawasanku, tuan. 223 00:11:36,033 --> 00:11:37,466 Oh ya! 224 00:11:38,100 --> 00:11:38,533 Ya! 225 00:11:40,233 --> 00:11:40,766 Merayu! 226 00:11:42,000 --> 00:11:44,133 Ha, ha, ha, ha, ha. 227 00:11:44,166 --> 00:11:45,166 Astaga. 228 00:11:45,700 --> 00:11:46,233 Merayu! 229 00:11:49,600 --> 00:11:51,800 Itu mungkin yang terbaik hadiah ulang tahun yang pernah kuterima. 230 00:11:52,333 --> 00:11:53,500 Aku bahkan tidak tahu itu ada. 231 00:11:54,033 --> 00:11:54,900 Baiklah, aku memberikannya padamu. 232 00:11:55,100 --> 00:11:57,000 Ini kurang dari TV, karena kamu tidak bisa mengeluarkannya. 233 00:11:57,700 --> 00:11:58,333 Oh. Oke 234 00:12:02,866 --> 00:12:03,900 Itu terjadi tepat setelahnya. 235 00:12:04,300 --> 00:12:06,200 Tepat setelah Anda tahun kuliah. 236 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 Ya, saat itulah Anakonda keluar. 237 00:12:08,533 --> 00:12:09,866 Ingat, kita melihat itu seperti 30 kali. 238 00:12:10,233 --> 00:12:11,800 Letakkan di sana di samping yang klasik. 239 00:12:12,233 --> 00:12:13,500 Sama sekali. Bagaimana dengan pemerannya? 240 00:12:13,700 --> 00:12:15,566 Ayolah, J-Lo, Es Batu. 241 00:12:15,600 --> 00:12:16,266 Mm. 242 00:12:17,600 --> 00:12:18,600 Maksudku, ini adalah pertikaian seorang pembunuh. 243 00:12:18,800 --> 00:12:21,233 Ditambah lagi, ular itu seperti metafora 244 00:12:21,866 --> 00:12:23,533 untuk hidup kita saat itu. 245 00:12:25,600 --> 00:12:27,433 Seperti, kehidupan mendatangimu, 246 00:12:28,233 --> 00:12:31,866 memburumu, memaksa kamu, seperti, keluar dari... 247 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 seperti orang tuamu 248 00:12:34,133 --> 00:12:35,266 asuransi kesehatan dan sebagainya. 249 00:12:38,933 --> 00:12:40,633 Tidak, itu benar. 250 00:12:40,733 --> 00:12:41,333 Ya, itu benar. 251 00:12:41,366 --> 00:12:42,166 Seperti itulah. 252 00:12:42,266 --> 00:12:42,700 Itu benar. 253 00:12:42,733 --> 00:12:45,733 Bagaimana dengan itu aksen oleh John Boyd? 254 00:12:46,300 --> 00:12:47,233 Bagaimana kalau itu sebagai pilihan? 255 00:12:47,566 --> 00:12:50,733 Mereka membungkusmu, dan Anda mendapatkan hak istimewa 256 00:12:50,766 --> 00:12:52,800 mendengar tulangmu patah. 257 00:12:53,066 --> 00:12:55,366 Sebelum kekuasaan polisi 258 00:12:55,566 --> 00:12:57,866 memaksa pembuluh darahmu meledak! 259 00:13:00,500 --> 00:13:01,200 Ha ha ha. 260 00:13:02,266 --> 00:13:02,500 Oh. 261 00:13:02,900 --> 00:13:04,333 Saya memiliki hak atas Anaconda. 262 00:13:07,300 --> 00:13:07,466 Apa? 263 00:13:08,733 --> 00:13:10,133 Saya memiliki hak atas Anaconda. 264 00:13:11,666 --> 00:13:16,033 Ya. Rupanya, filmnya didasarkan pada novel karya beberapa orang 265 00:13:16,733 --> 00:13:17,533 orang Jepang yang sudah mati. 266 00:13:18,266 --> 00:13:21,166 Dan agen saya memperkenalkan saya kepada jandanya. 267 00:13:22,300 --> 00:13:26,133 Sungguh luar biasa, dia memang seperti itu penggemar empat episode... 268 00:13:26,133 --> 00:13:27,300 yang saya lakukan di SWAT. 269 00:13:27,600 --> 00:13:27,933 Siapa yang? 270 00:13:28,200 --> 00:13:29,366 Dan dia memberi saya hak. 271 00:13:29,700 --> 00:13:32,233 Oh, jadi apa kabarmu? akan lakukan dengan mereka? 272 00:13:32,900 --> 00:13:34,000 Eh, bukan aku. 273 00:13:35,800 --> 00:13:36,266 Kita. 274 00:13:38,433 --> 00:13:39,533 Kami akan me-rebootnya. 275 00:13:40,200 --> 00:13:40,866 Gaya indie. 276 00:13:41,433 --> 00:13:41,933 Tiga minggu. 277 00:13:42,433 --> 00:13:43,066 Lari dan tembak. 278 00:13:43,433 --> 00:13:44,100 Di Amazon. 279 00:13:45,033 --> 00:13:45,733 Kru kerangka. 280 00:13:45,900 --> 00:13:46,933 Claire, kamu dan aku bisa membintangi. 281 00:13:47,033 --> 00:13:48,033 Kenny, tembak saja. 282 00:13:48,300 --> 00:13:49,066 Doug, kamu mengarahkan. 283 00:13:49,400 --> 00:13:49,533 Hah? 284 00:13:49,900 --> 00:13:50,233 Ayo. 285 00:13:50,500 --> 00:13:51,133 Apa yang kamu katakan? 286 00:13:51,733 --> 00:13:54,033 Maksudku, itu a ide bagus secara teori. 287 00:13:54,166 --> 00:13:54,500 saya ikut. 288 00:13:55,233 --> 00:13:57,300 Saya bisa mendapatkan cuti dari pekerjaan. 289 00:13:57,633 --> 00:13:58,633 Ya, kamu bisa, Kenny. 290 00:13:58,800 --> 00:13:59,100 Manis. 291 00:13:59,433 --> 00:14:00,833 Kenny, apa kabarmu? bicarakan? Anda masuk. 292 00:14:01,033 --> 00:14:01,466 Dia tidak. 293 00:14:01,633 --> 00:14:02,800 Tidak, dia tidak ikut. 294 00:14:03,133 --> 00:14:05,466 Dia bilang, misalnya, satu hal, dan kamu sudah masuk. 295 00:14:05,566 --> 00:14:06,600 Anda akan pergi ke Amazon. 296 00:14:07,133 --> 00:14:07,733 Dia tidak ada di dalam. 297 00:14:07,800 --> 00:14:08,533 Bagaimana menurutmu, Claire? 298 00:14:09,633 --> 00:14:10,633 aku, aku hanya, 299 00:14:11,133 --> 00:14:13,333 Saya tidak tahu apakah saya ada di dalamnya ruang kepala kanan sekarang. 300 00:14:13,400 --> 00:14:14,366 Ya, tentu saja kamu adalah. Dengan perceraian. 301 00:14:14,400 --> 00:14:15,766 Tentu saja tidak di ruang kepala kanan. 302 00:14:15,833 --> 00:14:16,933 Itu ruang kepala terbaik. 303 00:14:17,100 --> 00:14:17,766 Apakah kamu bercanda? 304 00:14:18,233 --> 00:14:18,633 Ayo. 305 00:14:18,733 --> 00:14:20,866 Sepertinya dia akan melakukannya berdoa cinta dan sial. 306 00:14:21,700 --> 00:14:22,133 Ayo. 307 00:14:23,700 --> 00:14:24,233 Anda tahu apa? 308 00:14:24,966 --> 00:14:25,200 saya ikut. 309 00:14:25,633 --> 00:14:26,900 Apa? - Ya. Benar-benar? 310 00:14:27,300 --> 00:14:27,533 Manis. 311 00:14:28,033 --> 00:14:30,400 Maksudku, hidupku seperti itu benar-benar sial, jadi. 312 00:14:30,600 --> 00:14:31,933 Ya Tuhan, aku sangat senang mendengarnya. 313 00:14:32,533 --> 00:14:34,933 Maksudku, bukan itu hidupmu itu sial, tapi kamu ikut serta. 314 00:14:35,700 --> 00:14:36,900 Selain itu, secepatnya seperti yang dikatakan Doug ya, 315 00:14:37,400 --> 00:14:39,233 kami mungkin membutuhkanmu untuk membiayai semua ini. 316 00:14:39,333 --> 00:14:39,466 Apa? 317 00:14:40,700 --> 00:14:41,866 Doug? 318 00:14:45,866 --> 00:14:46,400 Griff. 319 00:14:46,433 --> 00:14:47,833 Griff, aku minta maaf. 320 00:14:49,000 --> 00:14:50,133 Saya punya tanggung jawab. 321 00:14:50,400 --> 00:14:51,433 Aku punya Maylee dan Charlie. 322 00:14:52,000 --> 00:14:52,733 Pekerjaan saya. 323 00:14:53,066 --> 00:14:53,400 Aku tahu. 324 00:14:54,033 --> 00:14:55,266 Membuat, eh, film pernikahan. 325 00:14:55,666 --> 00:14:55,866 Film. 326 00:14:56,400 --> 00:14:58,800 Benar. Itu bagus hidup, kamu tahu. 327 00:14:59,800 --> 00:15:01,133 Ini adalah B, B plus kehidupan. 328 00:15:03,000 --> 00:15:04,400 B, B ditambah kehidupan? 329 00:15:06,200 --> 00:15:06,766 Ini adalah kehidupan yang baik. 330 00:15:08,966 --> 00:15:11,933 Apakah Anda ingat ketika kita masih kecil dan kita akan begadang sampai jam empat pagi, 331 00:15:12,133 --> 00:15:14,066 nongkrong di rumah ibumu ruang bawah tanah, menonton film horor? 332 00:15:15,633 --> 00:15:16,833 Menakut-nakuti keluar dari diri kita sendiri. 333 00:15:17,200 --> 00:15:19,433 Texas Chainsaw menyala, seperti, ulangi. 334 00:15:19,600 --> 00:15:21,066 Sekarang kita punya kesempatan untuk membuatnya sendiri. 335 00:15:23,166 --> 00:15:25,666 Bung, itulah yang kami impikan tentang sejak kita masih kecil. 336 00:15:27,800 --> 00:15:28,366 aku mendengarmu. 337 00:15:30,033 --> 00:15:31,733 Tapi kami bukan anak-anak lagi, Griff. 338 00:15:32,800 --> 00:15:33,300 Saya minta maaf. 339 00:15:36,300 --> 00:15:36,733 Ya. 340 00:15:37,533 --> 00:15:37,833 Ya, aku... 341 00:15:39,433 --> 00:15:41,700 Aku hanya... aku mengerti. 342 00:15:42,033 --> 00:15:42,266 Saya bersedia. 343 00:15:43,400 --> 00:15:43,833 Saya mengerti. 344 00:15:50,633 --> 00:15:51,700 Masih menonton Quatch? 345 00:15:58,200 --> 00:16:00,133 Charlie, kenapa kamu tidak pergi memeriksa cookie itu? 346 00:16:00,733 --> 00:16:02,933 Oke, tapi aku menjedanya, jadi... 347 00:16:04,066 --> 00:16:05,400 Jangan menyentuhnya. 348 00:16:06,133 --> 00:16:08,366 Aku butuh es susu dingin dengan itu. 349 00:16:08,533 --> 00:16:09,300 Anda mengerti. 350 00:16:11,100 --> 00:16:11,700 Apa yang sedang kamu lakukan? 351 00:16:12,000 --> 00:16:12,200 Apa? 352 00:16:12,566 --> 00:16:13,600 Pergi saja buat filmnya. 353 00:16:14,266 --> 00:16:14,500 surat! 354 00:16:15,100 --> 00:16:15,700 Ayo. 355 00:16:15,900 --> 00:16:18,000 Setiap kali Anda menonton benda ini, kamu menyala. 356 00:16:18,266 --> 00:16:20,766 Sepertinya, aku belum pernah melihatmu menyala dalam waktu lama. 357 00:16:21,100 --> 00:16:21,533 Jadi apa? 358 00:16:21,566 --> 00:16:24,400 Aku harus mengejar beberapa Fantasi Hollywood yang saya miliki saat kecil? 359 00:16:25,133 --> 00:16:27,300 Buang-buang banyak uang dan waktu, dan untuk apa? 360 00:16:27,400 --> 00:16:29,133 Pada akhirnya, apa itu akan berubah? 361 00:16:31,966 --> 00:16:36,566 Oke. 362 00:16:44,033 --> 00:16:47,766 Kami harap Anda datang rayakan... Saat kita menjadi... 363 00:16:48,433 --> 00:16:49,333 Keluarga Hanson! 364 00:16:51,466 --> 00:16:52,800 Sialan. 365 00:16:59,366 --> 00:17:02,666 Agar hidup kita berakhir 366 00:17:02,666 --> 00:17:06,366 Aku menginginkanmu sekarang. Percayalah padaku 367 00:17:08,533 --> 00:17:13,466 Saya tidak ingin menunggu Agar hidup kita berakhir 368 00:17:13,500 --> 00:17:15,200 Mengapa saya bernyanyi? 369 00:17:18,333 --> 00:17:18,933 Halo? 370 00:17:21,433 --> 00:17:22,400 Aku tidak mau menunggu, kawan. 371 00:17:24,933 --> 00:17:25,833 Hidup kita mungkin seperti... 372 00:17:27,433 --> 00:17:27,666 Selesai. 373 00:17:28,466 --> 00:17:29,966 Apa yang kamu bicarakan? 374 00:17:30,433 --> 00:17:31,433 Masalah Anaconda? 375 00:17:32,400 --> 00:17:33,466 Anda serius, bukan? 376 00:17:34,833 --> 00:17:35,600 Ya sangat. 377 00:17:36,100 --> 00:17:36,733 Kalau begitu ayo kita lakukan. 378 00:17:38,533 --> 00:17:39,866 Mari kita reboot Anaconda. 379 00:17:40,766 --> 00:17:41,666 Ya! 380 00:17:42,266 --> 00:17:42,866 Ya. 381 00:17:59,033 --> 00:18:03,033 Anakonda! 382 00:18:04,600 --> 00:18:05,900 Baiklah, dari segi anggaran. 383 00:18:06,200 --> 00:18:06,700 Sup kacang. 384 00:18:06,733 --> 00:18:08,033 Berapa biayanya membuat benda ini dibuat? 385 00:18:08,133 --> 00:18:09,633 Saya pikir kita perlu tiga minggu syuting. 386 00:18:09,933 --> 00:18:10,766 Beberapa VFX. 387 00:18:11,033 --> 00:18:12,033 Beberapa SFX. 388 00:18:12,200 --> 00:18:13,000 Sebuah perahu sungai. 389 00:18:13,233 --> 00:18:14,133 Kapten pedesaan. 390 00:18:14,333 --> 00:18:15,533 Bepergian ke dan dari hutan. 391 00:18:15,800 --> 00:18:18,000 Dan seekor ular raksasa sungguhan. 392 00:18:18,300 --> 00:18:19,200 Lebih disukai sewa. 393 00:18:19,533 --> 00:18:19,833 Persewaan. 394 00:18:20,000 --> 00:18:20,300 Menyalin. 395 00:18:20,500 --> 00:18:20,933 Semua masuk. 396 00:18:21,133 --> 00:18:22,833 Dua, dua setengah juta dolar. 397 00:18:23,433 --> 00:18:24,300 Kedengarannya benar. 398 00:18:24,866 --> 00:18:27,100 Kami telah menyetujui pinjaman untukmu hingga... 399 00:18:29,300 --> 00:18:30,366 $9.400. 400 00:18:31,533 --> 00:18:31,933 Ya! 401 00:18:32,600 --> 00:18:36,800 Saya sudah merevisi anggarannya turun menjadi... $43.000 semuanya. 402 00:18:36,933 --> 00:18:37,733 Kedengarannya lebih tepat. 403 00:18:38,100 --> 00:18:40,033 Sekarang filmnya melakukannya pasti menakutkan, bukan? 404 00:18:40,200 --> 00:18:40,700 Menakutkan. 405 00:18:41,033 --> 00:18:44,233 Tapi ini tidak bisa hanya sekedar tentang seekor ular raksasa yang membunuh orang. 406 00:18:44,333 --> 00:18:44,833 Tepat. 407 00:18:45,700 --> 00:18:47,533 Ini harus tentang sesuatu, kan? 408 00:18:47,766 --> 00:18:48,033 Benar. 409 00:18:50,300 --> 00:18:52,033 Maksudku... Pencuri. 410 00:18:53,633 --> 00:18:54,300 Ayo. 411 00:18:54,600 --> 00:18:55,266 Seperti kesedihan. 412 00:18:55,266 --> 00:18:56,000 Bagaimana dengan balas dendam? 413 00:18:56,200 --> 00:18:57,133 Dari segi tema, 414 00:18:57,533 --> 00:18:58,800 itu seperti salah satu yang teratas. 415 00:18:59,100 --> 00:19:00,433 Ya Tuhan, aku dapat yang bagus. 416 00:19:00,533 --> 00:19:00,766 Pukul aku. 417 00:19:01,966 --> 00:19:03,066 Trauma antargenerasi. 418 00:19:03,533 --> 00:19:05,033 Saya suka trauma antargenerasi. 419 00:19:05,200 --> 00:19:06,733 Siapa yang tidak mencintai trauma antargenerasi? 420 00:19:06,900 --> 00:19:07,366 Itu yang terbaik. 421 00:19:07,533 --> 00:19:08,300 Kami sedang melakukan sesuatu. 422 00:19:17,133 --> 00:19:18,166 Ini adalah sebuah mahakarya. 423 00:19:19,233 --> 00:19:20,266 Kamu benar-benar jenius. 424 00:19:20,566 --> 00:19:21,033 Saya menyukainya. 425 00:19:21,200 --> 00:19:22,066 Jangan mengubah satu kata pun. 426 00:19:22,166 --> 00:19:22,533 Tidak sepatah kata pun. 427 00:19:22,533 --> 00:19:23,166 Anda membunuhnya. 428 00:19:23,200 --> 00:19:25,733 Itu menakutkan, emosional, dan itu lucu ketika diperlukan. 429 00:19:26,166 --> 00:19:27,200 Bung, terima kasih. 430 00:19:27,433 --> 00:19:27,933 Hei, Doug? 431 00:19:30,366 --> 00:19:32,300 Saya tahu kami pernah melakukannya sedikit debu kita. 432 00:19:33,533 --> 00:19:34,700 Tapi... Tapi... 433 00:19:35,900 --> 00:19:37,600 Saya perlu menembak film ini, kawan. 434 00:19:37,800 --> 00:19:38,200 Debu? 435 00:19:39,500 --> 00:19:39,733 Ya. 436 00:19:40,533 --> 00:19:42,333 Itu memecat saya dari materi video pernikahan. 437 00:19:43,166 --> 00:19:44,833 Karena aku punya sedikit... Sia-sia. 438 00:19:45,533 --> 00:19:46,633 Menjatuhkan kue pernikahan. 439 00:19:48,300 --> 00:19:49,233 Saya sedang menghadapinya. 440 00:19:49,633 --> 00:19:50,866 Seperti, mulai sadar? 441 00:19:51,033 --> 00:19:51,300 Ya. 442 00:19:51,966 --> 00:19:54,266 Maksudku... Kerbau sadar. 443 00:19:54,600 --> 00:19:55,300 Kerbau sadar? 444 00:19:55,600 --> 00:19:55,800 Mm-hmm. 445 00:19:56,233 --> 00:19:56,933 Bir dan anggur. 446 00:19:58,500 --> 00:20:00,000 Dan kemudian beberapa dari minuman keras yang lebih ringan. 447 00:20:00,300 --> 00:20:02,233 Tapi yang pasti tidak semuanya. 448 00:20:03,800 --> 00:20:04,400 aku bangga padamu. 449 00:20:06,300 --> 00:20:06,933 Doug? 450 00:20:09,533 --> 00:20:12,133 Kalau boleh jujur, aku memungkinkan Anda sedikit. 451 00:20:12,266 --> 00:20:13,700 Tentu saja Anda mengerti kesempatan kedua. 452 00:20:13,833 --> 00:20:14,333 Ayo lakukan ini. 453 00:20:15,733 --> 00:20:15,933 Bagus. 454 00:20:16,133 --> 00:20:16,666 Terima kasih kawan. 455 00:20:17,733 --> 00:20:18,833 Mobilnya di sini. 456 00:20:18,833 --> 00:20:21,200 Dan Anda memilikinya sabu terbuka, kan? 457 00:20:21,600 --> 00:20:23,433 Anda hanya meminumnya seminggu sekali. 458 00:20:23,533 --> 00:20:23,866 Hei, Ayah. 459 00:20:24,800 --> 00:20:25,700 Saya hampir lupa. 460 00:20:25,966 --> 00:20:26,366 Bicaralah padaku. 461 00:20:27,000 --> 00:20:29,733 Aku menangkapmu... Ini. 462 00:20:30,500 --> 00:20:30,800 Apa? 463 00:20:31,933 --> 00:20:33,066 Aku tahu, cukup sakit. 464 00:20:34,600 --> 00:20:36,100 Terhebat di dunia... Doug. 465 00:20:36,500 --> 00:20:37,700 Saya pikir itu seharusnya dikatakan Ayah. 466 00:20:38,000 --> 00:20:39,133 Apapun itu, kawan, itu lucu. 467 00:20:39,433 --> 00:20:39,900 Saya menyukainya. 468 00:20:40,266 --> 00:20:40,933 Itu jauh lebih baik. 469 00:20:41,233 --> 00:20:41,533 Bagus. 470 00:20:48,833 --> 00:20:49,366 Persetan! 471 00:21:19,900 --> 00:21:20,633 Jadi itu dimulai. 472 00:21:20,866 --> 00:21:21,233 Ya! 473 00:21:22,200 --> 00:21:23,933 Baiklah! Kami berhasil! 474 00:21:24,300 --> 00:21:27,200 Woo-hoo! Kami di sini! Itu apa yang saya bicarakan! 475 00:21:28,466 --> 00:21:28,966 Brasilia! 476 00:21:30,100 --> 00:21:30,500 Jadi, hei, 477 00:21:30,866 --> 00:21:32,466 Saya sedang membaca tentang anakonda di pesawat. 478 00:21:32,733 --> 00:21:35,166 Pada dasarnya, mereka menunggu di dalam air selama berhari-hari, 479 00:21:35,666 --> 00:21:38,100 mengintai mangsanya, tidak pernah bergerak, hanya menunggu. 480 00:21:38,533 --> 00:21:41,466 Dan kemudian ketika menjadi mangsa datang, ambil dan ambil itu. 481 00:21:41,600 --> 00:21:42,600 Tekanan seribu pon. 482 00:21:42,633 --> 00:21:43,966 Anda pikir Anda akan melakukannya pergi? Kamu tidak. 483 00:21:44,333 --> 00:21:44,800 Menghancurkanmu. 484 00:21:45,566 --> 00:21:46,766 Oksigen meninggalkan paru-paru Anda. 485 00:21:46,766 --> 00:21:50,066 Ya Tuhan, ini mengerikan. 486 00:21:50,300 --> 00:21:51,233 Jadi seperti di film, anaconda. 487 00:21:51,833 --> 00:21:52,466 Ya, tepatnya. 488 00:21:52,666 --> 00:21:53,266 Jadi itu nyata. 489 00:21:53,833 --> 00:21:54,566 Ya, itu semua nyata. 490 00:21:57,033 --> 00:21:58,133 Sangat nyata. 491 00:22:00,100 --> 00:22:02,200 Ada cerita ini tentang wanita ini. 492 00:22:03,233 --> 00:22:03,666 Tuhan memberkati dia. 493 00:22:04,766 --> 00:22:07,266 Ular itu membungkus di sekelilingnya begitu ketat, 494 00:22:09,266 --> 00:22:12,800 bola matanya hanya... Ya. 495 00:22:12,966 --> 00:22:15,866 Mustahil! Ya, benar nenekku, Silvana. 496 00:22:16,633 --> 00:22:17,233 Kotoran. 497 00:22:17,833 --> 00:22:18,700 Nenek yang mengerikan. 498 00:22:19,400 --> 00:22:20,233 Tapi tetap saja menyedihkan. 499 00:22:20,800 --> 00:22:21,000 Hah. 500 00:22:21,933 --> 00:22:22,766 Maaf, siapa kamu? 501 00:22:23,666 --> 00:22:24,933 Oh, maafkan aku, orang tua Santiago. 502 00:22:25,233 --> 00:22:26,266 Ya, Anda bisa memanggil saya Santiago. 503 00:22:26,500 --> 00:22:29,533 Oh, hei! Hei, ini Kenny! Ya, Kenny dari telepon. 504 00:22:29,566 --> 00:22:30,100 Kenny, ya. 505 00:22:30,400 --> 00:22:31,300 Hei, hai. 506 00:22:31,400 --> 00:22:33,033 Ya, ini pawang ular kami. 507 00:22:33,500 --> 00:22:33,866 Oh! 508 00:22:34,300 --> 00:22:34,766 Bersyukur. 509 00:22:34,900 --> 00:22:35,833 Kamu seharusnya menjadi yang terbaik. 510 00:22:36,033 --> 00:22:36,366 Tidak. 511 00:22:36,533 --> 00:22:37,700 Seharusnya begitu. Kami punya joker di sini. 512 00:22:38,000 --> 00:22:39,400 Tidak, aku yang terbaik. 513 00:22:39,833 --> 00:22:40,100 Ya. 514 00:22:40,600 --> 00:22:41,433 Hah, itu bagus. 515 00:22:41,800 --> 00:22:43,366 Jadi, selamat datang di Brasil. 516 00:22:44,966 --> 00:22:45,566 Mari kita temui ular itu. 517 00:23:17,833 --> 00:23:21,133 Ketika saya menemukannya, dia sedang sekarat karena kelaparan. 518 00:23:21,166 --> 00:23:21,666 Saya minta maaf. 519 00:23:22,000 --> 00:23:24,633 Persediaan makanannya dihancurkan oleh penambang emas 520 00:23:24,966 --> 00:23:26,600 yang menaruh merkuri di sungai. 521 00:23:26,700 --> 00:23:29,133 Penambang emas? Emas penambangan meracuni tanah kami. 522 00:23:30,200 --> 00:23:32,100 Keserakahan mereka hampir membunuh ularku. 523 00:23:33,133 --> 00:23:34,400 Tapi aku memberinya makan. 524 00:23:34,733 --> 00:23:36,866 Saya merawatnya hingga hidup kembali. 525 00:23:37,333 --> 00:23:39,933 Dan dalam banyak hal, dia melakukan hal yang sama untukku. 526 00:23:40,833 --> 00:23:41,433 Bagus. 527 00:23:42,066 --> 00:23:43,966 Kisah setua waktu, diselamatkan oleh seekor ular. 528 00:23:47,433 --> 00:23:47,966 Siapa namanya? 529 00:23:48,733 --> 00:23:49,366 Eh, Griff. 530 00:23:49,800 --> 00:23:50,300 Oke, Griff. 531 00:23:50,700 --> 00:23:51,666 Bukan hanya namanya saja. 532 00:23:52,533 --> 00:23:54,400 Itu raksasa kecilku, temanku. 533 00:23:55,500 --> 00:23:57,033 Salah satu yang paling banyak makhluk penting 534 00:23:57,300 --> 00:23:59,033 dari dunia herpetologi. 535 00:23:59,900 --> 00:24:01,033 Tidak, tentu saja, saya... Tentu. 536 00:24:01,500 --> 00:24:03,966 Aku tidak... Aku tidak melakukannya mencoba... aku... ya. 537 00:24:04,333 --> 00:24:04,633 Oke. 538 00:24:05,400 --> 00:24:06,900 Izinkan saya memperkenalkan Anda. 539 00:24:11,033 --> 00:24:11,366 Pemuja. 540 00:24:11,800 --> 00:24:11,966 Memuja? 541 00:24:12,333 --> 00:24:13,933 Ya ampun. 542 00:24:14,933 --> 00:24:15,933 Hei, Kenny. 543 00:24:15,933 --> 00:24:18,333 Oh, tidak manis. 544 00:24:19,666 --> 00:24:22,600 Oh, ya! Hal ini gila! 545 00:24:23,200 --> 00:24:25,566 Ada rumor tentang condor bahkan lebih besar. 546 00:24:26,266 --> 00:24:28,600 Mungkin empat atau lima kali ukurannya. 547 00:24:30,200 --> 00:24:31,233 Silakan, Kenny, dari telepon. 548 00:24:31,400 --> 00:24:34,400 Um, benarkah mereka memuntahkan mangsanya? 549 00:24:35,100 --> 00:24:35,800 Kadang-kadang. 550 00:24:36,533 --> 00:24:37,866 Maksudku, jika kamu beruntung, 551 00:24:38,300 --> 00:24:40,733 kamu langsung mati karena mati lemas. 552 00:24:41,100 --> 00:24:45,333 Tapi hanya itu yang tidak beruntung bisa bertahan. 553 00:24:46,233 --> 00:24:46,533 Sial? 554 00:24:48,700 --> 00:24:52,433 Ya, karena itu kamu mungkin sebenarnya berhati-hati... 555 00:24:53,100 --> 00:24:56,433 ketika ular itu datang kembali untuk menghabisimu. 556 00:24:57,400 --> 00:24:58,366 Mengerti. Ooh. 557 00:24:59,166 --> 00:24:59,900 Lebih baik mati. 558 00:25:36,666 --> 00:25:36,833 Hai. 559 00:25:36,833 --> 00:25:37,766 Hei, izinkan saya mengajukan pertanyaan. 560 00:25:38,600 --> 00:25:40,433 Um, manusia ular... Hmm. 561 00:25:41,333 --> 00:25:43,666 Apakah dia tampak baik hati benar-benar gila? 562 00:25:44,200 --> 00:25:46,000 Maksudku, dia yang terbaik berteman dengan ular. 563 00:25:46,333 --> 00:25:47,366 Tentu saja, dia sedikit aneh. 564 00:25:47,633 --> 00:25:47,866 Aku tahu. 565 00:25:48,000 --> 00:25:48,566 Tapi aku menyukainya. 566 00:25:48,833 --> 00:25:49,566 Benar-benar? Ya. 567 00:25:50,000 --> 00:25:52,900 Tapi sekali lagi, saya menggunakannya sepanjang hari liburanku 568 00:25:52,900 --> 00:25:55,333 untuk datang membuat yang dibiayai sendiri film ular bersama kalian bertiga, 569 00:25:55,600 --> 00:25:56,966 jadi... Kamu penilaiannya benar-benar salah. 570 00:25:57,000 --> 00:25:57,866 Penilaianku salah. 571 00:25:58,100 --> 00:25:59,000 Anda tahu kepalanya di lumpur. 572 00:25:59,200 --> 00:26:00,466 Ada yang bicara dengan kapten? 573 00:26:00,600 --> 00:26:01,233 Saatnya untuk menembak. 574 00:26:01,300 --> 00:26:02,533 Aku akan, uh, menghubungiku lagi. 575 00:26:02,800 --> 00:26:03,000 Bos! 576 00:26:03,333 --> 00:26:03,700 Ha ha! 577 00:26:04,466 --> 00:26:05,200 Hai teman-teman. 578 00:26:05,400 --> 00:26:05,933 Nama saya Anna. 579 00:26:06,400 --> 00:26:08,200 Saya yakin Anda telah berbicara dengannya ayahku di telepon? 580 00:26:08,766 --> 00:26:09,000 Bruno? 581 00:26:09,700 --> 00:26:10,300 Itu ayahnya. 582 00:26:11,033 --> 00:26:12,033 Ya, dia mengirimkan permintaan maafnya, 583 00:26:12,333 --> 00:26:13,233 tapi dia ada di rumah sakit. 584 00:26:13,566 --> 00:26:13,833 Oh. 585 00:26:14,100 --> 00:26:15,000 Maafkan aku. 586 00:26:15,433 --> 00:26:17,433 Sayangnya, Anda akan mengalaminya untuk membuat akomodasi lainnya 587 00:26:17,433 --> 00:26:20,400 karena aku harus naik perahu ini keluar sungai untuk layanan rutin. 588 00:26:20,733 --> 00:26:22,133 Tapi saya dapat meyakinkan Anda pengembalian dana penuh. 589 00:26:22,233 --> 00:26:22,966 Tidak, tunggu, tunggu! 590 00:26:23,433 --> 00:26:24,566 Segala sesuatu yang lain sudah dipesan. 591 00:26:24,633 --> 00:26:24,800 Ya. 592 00:26:25,166 --> 00:26:26,800 Dan kami berangkat untuk merekam film. 593 00:26:27,233 --> 00:26:27,933 Ini adalah reboot. 594 00:26:28,400 --> 00:26:28,733 Anakonda? 595 00:26:28,933 --> 00:26:30,666 Secara teknis, ini lebih dari itu dari konsep ulang, tapi... 596 00:26:30,733 --> 00:26:32,366 Sebenarnya lebih dari itu dari sekuel spiritual. 597 00:26:32,733 --> 00:26:33,333 Bagus untukmu. 598 00:26:33,600 --> 00:26:34,500 Pasti ada jalan, kan? 599 00:26:34,600 --> 00:26:35,400 Kita bisa menjadi awak kapalnya. 600 00:26:35,500 --> 00:26:36,300 Tidak ada yang bisa saya lakukan. 601 00:26:36,300 --> 00:26:39,700 Kami telah bermimpi untuk membuat ini syuting bersama sepanjang hidup kita. 602 00:26:39,866 --> 00:26:40,266 Silakan. 603 00:26:40,400 --> 00:26:41,966 Silakan! Saya mohon padamu. 604 00:26:42,200 --> 00:26:42,533 Silakan! 605 00:26:43,233 --> 00:26:44,466 Bantu kami menemukan cara lain. 606 00:26:44,766 --> 00:26:45,933 Ayo lakukan ini, tapi cepat. 607 00:26:46,000 --> 00:26:46,933 Oke! Ya! Pergi! 608 00:27:07,000 --> 00:27:07,833 Merayu! 609 00:27:09,033 --> 00:27:10,366 Oh! Wow! 610 00:27:10,933 --> 00:27:11,633 Ya! 611 00:27:11,966 --> 00:27:13,000 Apakah begitu? 612 00:27:13,400 --> 00:27:13,933 Cantik! 613 00:27:14,333 --> 00:27:15,533 Luar biasa! 614 00:27:16,300 --> 00:27:16,633 Oh! 615 00:27:17,100 --> 00:27:20,166 Oh! Ya! 616 00:27:21,933 --> 00:27:23,966 Maksudku, kita punya ide, tapi bagaimana kita menemukan tempat? 617 00:27:24,000 --> 00:27:24,400 Rakyat! 618 00:27:25,633 --> 00:27:26,066 Oh! 619 00:27:30,266 --> 00:27:30,700 Ya! 620 00:27:32,533 --> 00:27:33,466 Astaga! Kami akan melakukannya! 621 00:27:34,300 --> 00:27:38,433 Saya ingin daftar semua perahu itu meninggalkan marina dalam 3 jam terakhir. 622 00:27:39,166 --> 00:27:40,433 Sekarang! 623 00:27:49,900 --> 00:27:52,333 Satu hal lagi, kamu teman-teman, sebelum kita tidur, 624 00:27:52,433 --> 00:27:53,766 kita punya hari besar besok. 625 00:27:54,333 --> 00:27:55,133 Jika Anda ingat, 626 00:27:56,300 --> 00:27:57,900 kami memiliki tradisi di semua film kami, 627 00:27:58,300 --> 00:27:59,833 malam sebelumnya kami mulai menembak, 628 00:28:00,166 --> 00:28:01,900 kami akan berdoa kepada para dewa film, 629 00:28:02,800 --> 00:28:05,066 pada dasarnya meminta mereka untuk melakukannya tidak mengacaukan kita. 630 00:28:05,433 --> 00:28:08,566 Dan untuk pertama kalinya selamanya, semoga mereka mendengarkan. 631 00:28:08,966 --> 00:28:10,166 Ayo, ke dewa film. 632 00:28:25,466 --> 00:28:26,900 Baiklah, kita mulai. 633 00:28:27,433 --> 00:28:28,866 Anaconda, adegan 15, ambil satu. 634 00:28:29,200 --> 00:28:29,500 Tampar itu. 635 00:28:30,200 --> 00:28:30,533 Bella! 636 00:28:32,533 --> 00:28:34,233 Apa-apaan itu kamu masih melakukannya di sini? 637 00:28:34,400 --> 00:28:35,566 Aku datang untuk mengantarmu pulang. 638 00:28:35,600 --> 00:28:38,333 Sudah saatnya Anda berhenti mengejar ular mitos ini. 639 00:28:39,233 --> 00:28:41,166 Dan bagaimana jika saya tidak melakukannya cenderung menyerah? 640 00:28:42,000 --> 00:28:43,033 Aku tidak melihatmu syuting sekarang. 641 00:28:43,833 --> 00:28:44,933 Apa yang kita lakukan, EPK? 642 00:28:45,133 --> 00:28:45,866 DVD latar belakang? 643 00:28:46,333 --> 00:28:46,900 Barang bonus? 644 00:28:47,300 --> 00:28:51,000 Anaconda adalah kisah tentang seorang ahli biologi pemberani, diperankan oleh Claire, 645 00:28:51,366 --> 00:28:54,600 yang menyewa seorang yang tidak tertekuk pelacak ular, 646 00:28:55,166 --> 00:29:00,333 diperankan oleh Griff, untuk memburu dan membunuh raksasa conda mitos yang memakan seluruh keluarganya. 647 00:29:00,533 --> 00:29:01,366 Datang dan tangkap aku, 648 00:29:01,500 --> 00:29:04,066 dasar ular sialan! Dan pada tingkat yang lebih dalam, 649 00:29:04,100 --> 00:29:05,300 ini tentang mengejar impianmu. 650 00:29:05,300 --> 00:29:06,966 Dan set kamera. 651 00:29:07,133 --> 00:29:07,966 Push-up, bagus. 652 00:29:09,100 --> 00:29:11,933 Dan tindakan! Seperti apa rasanya syuting dengan Doug lagi? 653 00:29:12,066 --> 00:29:13,533 Dia dan aku adalah teman baik. 654 00:29:13,700 --> 00:29:15,000 Kami telah bekerja sama seluruh hidup kita. 655 00:29:15,133 --> 00:29:16,266 Dan saya pergi ke L.A., 656 00:29:16,266 --> 00:29:17,100 dan dia akan keluar. 657 00:29:17,166 --> 00:29:19,566 Kami akan menjadi a kemitraan, dan dia tidak melakukannya. 658 00:29:19,666 --> 00:29:21,566 Griff dan aku berencana melakukannya bekerja sama di L.A., 659 00:29:21,600 --> 00:29:23,633 tapi, tahukah Anda, kehidupan ikut campur. 660 00:29:23,900 --> 00:29:25,300 Tapi itu tidak masalah, karena sekarang kita bersama, 661 00:29:25,433 --> 00:29:26,000 dan sekarang kami kembali. 662 00:29:26,100 --> 00:29:28,500 Kami sedang membuat ini, dan itu sebagaimana mestinya. 663 00:29:28,733 --> 00:29:29,766 Saya yang instan! 664 00:29:30,800 --> 00:29:33,166 Anaconda bergerak lambat dan stabil. 665 00:29:33,800 --> 00:29:34,833 Terkadang berjalan cepat. 666 00:29:34,866 --> 00:29:37,166 Ular POV, RD, ambil satu. 667 00:29:38,333 --> 00:29:38,766 Tidak. 668 00:29:38,800 --> 00:29:39,733 Tidak, itu tidak berhasil. 669 00:29:40,066 --> 00:29:42,266 POV Ular, itu benar, ambil dua. 670 00:29:43,300 --> 00:29:45,533 Terkadang dia pergi dari di atas, di pepohonan. 671 00:29:45,933 --> 00:29:47,800 Terkadang dari di bawah, di dalam air. 672 00:29:48,033 --> 00:29:51,933 Tusuk gigi, itu membuka kunci pasangan aspek karakternya bagi saya. 673 00:29:52,133 --> 00:29:52,700 Ada sesuatu di sana. 674 00:29:56,300 --> 00:29:58,966 Ah! Mengapa saya harus gugup melakukan kisah cinta dengan Griff? 675 00:29:59,200 --> 00:30:00,166 Kalian dulu pernah berkencan. 676 00:30:00,766 --> 00:30:01,900 Itu sudah lama sekali. 677 00:30:01,933 --> 00:30:04,666 Sedikit kekacauan terjadi bagian dari bahan-bahannya. 678 00:30:06,333 --> 00:30:06,733 Ah! 679 00:30:12,400 --> 00:30:13,466 Bisakah kalian saling memandang? 680 00:30:13,566 --> 00:30:15,500 Ini mungkin yang terakhir saatnya kalian saling memandang! 681 00:30:15,700 --> 00:30:19,300 Anda akan berpikir Anda akan menjadi sedikit lebih baik pria yang ada di sini untuk menyelamatkan hidupmu. 682 00:30:19,533 --> 00:30:20,333 Kamu brengsek. 683 00:30:24,066 --> 00:30:25,400 Dan gelar PhD. 684 00:30:29,800 --> 00:30:31,900 Dan potong! Barang bagus, teman-teman. 685 00:30:32,500 --> 00:30:33,466 Kami mengerti. 686 00:30:33,833 --> 00:30:34,866 Haruskah kita pergi sekali lagi? 687 00:30:35,533 --> 00:30:36,333 Ingin mencobanya lagi? 688 00:30:36,633 --> 00:30:37,800 Tidak, aku baik-baik saja jika kamu baik. 689 00:30:37,933 --> 00:30:39,233 Ayo pergi sekali lagi! 690 00:30:48,166 --> 00:30:51,000 Kimia antara kalian berdua adalah... Ya? 691 00:30:51,233 --> 00:30:52,466 Sepertinya kami benar kembali di sekolah menengah. 692 00:30:53,533 --> 00:30:54,400 Saat kamu melihat ke arahnya. 693 00:30:54,966 --> 00:30:56,066 Nah, itulah penyebab catatan Anda. 694 00:30:56,533 --> 00:30:58,233 Tentang mengambil B tepat sebelum Anda melakukannya. 695 00:30:58,366 --> 00:30:59,666 Ya, ya, itu membuat heboh. 696 00:31:00,500 --> 00:31:00,966 aku beritahu kamu... 697 00:31:02,700 --> 00:31:04,400 Saya tidak pernah merasa seperti ini di Squat. 698 00:31:04,600 --> 00:31:04,833 Maksudku, 699 00:31:05,166 --> 00:31:06,700 memang, aku hanya dalam beberapa episode, 700 00:31:06,866 --> 00:31:08,566 tapi itu tidak pernah terjadi kolaboratif, itu tidak pernah menyenangkan. 701 00:31:09,100 --> 00:31:10,566 Tidak... Tidak seperti ini. 702 00:31:10,800 --> 00:31:13,500 Ini... Ini... Seperti kami kembali ke Quatch. 703 00:31:15,933 --> 00:31:16,366 Ya? 704 00:31:18,333 --> 00:31:18,733 Ya. 705 00:31:32,033 --> 00:31:33,766 Hei, jadi... Satu hal tentang naskah. 706 00:31:34,500 --> 00:31:36,666 Saya sedang berpikir, pada titik tengah, 707 00:31:37,233 --> 00:31:41,366 alih-alih berbicara orang jahat keluar dari itu, bagaimana jika 708 00:31:42,533 --> 00:31:43,233 karakter Claire 709 00:31:45,233 --> 00:31:45,900 menyundulnya? 710 00:31:46,766 --> 00:31:48,266 Maaf, menyundulnya? 711 00:31:49,100 --> 00:31:49,733 Menanduknya. 712 00:31:50,500 --> 00:31:54,100 Atau... Kami berdua melakukannya. 713 00:31:54,500 --> 00:31:55,133 Sundulan ganda. 714 00:31:56,033 --> 00:31:56,433 Ayo. 715 00:31:56,700 --> 00:31:58,900 Ini semacam revolusioner. - Itu sangat revolusioner. 716 00:31:59,533 --> 00:32:00,666 Mengapa hal itu sangat revolusioner? 717 00:32:01,433 --> 00:32:03,033 Yah, itu belum pernah dilakukan. 718 00:32:03,800 --> 00:32:06,133 Ya Tuhan, ini a pemandangan indah dengan taruhan nyata, 719 00:32:06,433 --> 00:32:06,633 Tak berguna. 720 00:32:06,766 --> 00:32:08,033 Jangan ragu untuk menimbang di sini. 721 00:32:08,333 --> 00:32:09,400 Tidak, aku mendengarmu, aku mendengarnya. 722 00:32:09,666 --> 00:32:11,900 Dan seperti biasa, saya percaya nalurimu dalam hal ini. 723 00:32:14,133 --> 00:32:16,533 Tapi sundulan ganda cukup revolusioner. 724 00:32:16,600 --> 00:32:16,933 Benar? 725 00:32:17,000 --> 00:32:17,266 Dia. 726 00:32:17,533 --> 00:32:18,500 Ini sangat revolusioner. 727 00:32:18,800 --> 00:32:20,400 Ya! Tidak dapat disangkal. 728 00:32:20,533 --> 00:32:22,966 Tidak ada! Ayolah, Claire, apakah masalahnya kamu hanya... 729 00:32:23,033 --> 00:32:24,133 Anda tidak tahu cara melakukan headbutt? 730 00:32:24,200 --> 00:32:25,733 Mengapa saya tidak melakukannya tahu cara melakukan headbutt? 731 00:32:26,133 --> 00:32:27,366 Kita tidak dilahirkan dengan keterampilan ini. 732 00:32:27,500 --> 00:32:28,533 Kami mempelajarinya sepanjang proses. 733 00:32:28,600 --> 00:32:29,300 Mari saya tunjukkan. 734 00:32:29,400 --> 00:32:29,833 Inti yang ketat. 735 00:32:30,500 --> 00:32:31,633 Tarik napas. Tahan napas itu. 736 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Dan Anda bisa bersuara. 737 00:32:35,300 --> 00:32:37,633 Jenis headbutt yang lain lebih bebas. 738 00:32:38,566 --> 00:32:42,400 Tarik saja... Hei, kamu punya senjata di sana. 739 00:32:42,500 --> 00:32:42,933 Itu bagus. 740 00:32:43,133 --> 00:32:44,133 Kirimkan omong kosong itu ke gawang. 741 00:32:44,433 --> 00:32:46,366 Atau Anda menaruhnya Saus Brasil di sana. 742 00:32:46,933 --> 00:32:47,600 Kamu tahu. 743 00:32:47,833 --> 00:32:48,933 Dan kamu pergi... Toma. 744 00:32:50,833 --> 00:32:52,866 Hei, aku cinta... Ya itu benar. 745 00:32:53,266 --> 00:32:54,133 Rempah-rempah Brasil. 746 00:32:54,500 --> 00:32:56,033 Ya! Jika aku akan melakukan headbutt, 747 00:32:56,500 --> 00:32:58,233 Saya akan memilih jembatan hidung. 748 00:32:58,600 --> 00:32:58,866 Ya. 749 00:32:59,266 --> 00:32:59,866 Pecahkan saja. 750 00:33:00,100 --> 00:33:01,100 Ya! Ya! 751 00:33:01,100 --> 00:33:01,366 Tab besar. 752 00:33:01,700 --> 00:33:02,033 Ya. 753 00:33:02,400 --> 00:33:03,100 Itu saja! 754 00:33:03,800 --> 00:33:04,066 Ya. 755 00:33:04,500 --> 00:33:05,033 Samping. 756 00:33:05,566 --> 00:33:06,333 Ya, itu bagus. 757 00:33:06,333 --> 00:33:08,033 Toma! Toma! Ya! 758 00:33:08,566 --> 00:33:08,933 Ya! 759 00:33:10,300 --> 00:33:10,833 Toma! 760 00:33:11,633 --> 00:33:14,066 Toma! Toma! Toma! Toma! 761 00:33:14,600 --> 00:33:24,700 Toma! 762 00:33:34,066 --> 00:33:35,466 Oh! 763 00:34:07,233 --> 00:34:09,266 Aku minta maaf tapi bagaimana caranya mungkinkah ini terjadi ya 764 00:34:10,000 --> 00:34:11,400 Kenny, aku memikirkanmu mengatakan orang ini adalah seorang profesional... 765 00:34:11,400 --> 00:34:14,666 itu yang dia katakan tapi dia belum melakukannya memberi kami sertifikat 766 00:34:15,200 --> 00:34:19,200 kamu memperbaiki peti itu dengan benar mengurus barangku, pekerjaanku 767 00:34:19,800 --> 00:34:21,200 terkendali semuanya baik-baik saja 768 00:34:21,233 --> 00:34:26,533 pintuku indah makhluk cerdas cerdas seksi 769 00:34:27,700 --> 00:34:29,500 itu melakukan persis apa yang saya perintahkan 770 00:34:30,766 --> 00:34:32,266 dan aku tidak akan pernah membiarkannya 771 00:34:33,166 --> 00:34:37,066 sesuatu terjadi padamu atau yang gila atau dia atau 772 00:34:37,100 --> 00:34:38,600 dia atau aktor ini di sini 773 00:34:40,000 --> 00:34:41,133 jadi selamat malam 774 00:34:43,400 --> 00:34:45,033 membuat suara hutan 775 00:34:46,333 --> 00:34:48,100 dalam musik impian Anda 776 00:34:51,733 --> 00:34:54,133 Ya Tuhan, dia seorang penyair 777 00:35:08,700 --> 00:35:11,133 oke aktor sesuai keinginanmu 778 00:35:11,733 --> 00:35:19,166 Santiago sudah waktunya untuk ya dia selalu siap dan beraksi 779 00:35:23,166 --> 00:35:24,033 tolong dipotong 780 00:35:26,300 --> 00:35:30,100 potong ya baiklah Kenny apakah kamu keberatan jika aku 781 00:35:30,800 --> 00:35:33,600 Santiago ambil lima tinggi menuju lima Hei. 782 00:35:36,333 --> 00:35:38,500 besar ketika Anda melihatnya dekat dan pribadi seperti itu 783 00:35:39,100 --> 00:35:41,633 makhluk agung tapi um, aku hanya ingin saja 784 00:35:42,233 --> 00:35:44,766 Aku melemparkan diriku ke depan tentang hal ini 785 00:35:45,966 --> 00:35:47,066 melindungi karakter Claire 786 00:35:47,400 --> 00:35:50,166 benar benar adalah ada nilai apa pun di um 787 00:35:50,733 --> 00:35:53,200 tidak melakukan itu apa tidak 788 00:35:54,166 --> 00:35:57,966 tidak, tidak, dia berkorban dirinya untuknya, itu membatasi miliknya 789 00:35:58,000 --> 00:36:00,833 itu sangat penting benar dan juga kawan itu 790 00:36:01,533 --> 00:36:04,166 benar-benar aman ya Santiago punya 791 00:36:04,200 --> 00:36:07,633 hidro terkendali yang Anda dapatkan tidak ada yang perlu dikhawatirkan tentang kita 792 00:36:09,800 --> 00:36:12,633 baik ya, benar baik, mari kita lakukan ini 793 00:36:13,233 --> 00:36:14,333 baiklah ambil dari atas 794 00:36:16,500 --> 00:36:17,200 kembali ke satu 795 00:36:18,766 --> 00:36:19,933 Santiago hai Yordania 796 00:36:21,100 --> 00:36:21,800 tindakan 797 00:36:24,600 --> 00:36:25,700 Aku tidak akan pergi! 798 00:36:26,000 --> 00:36:32,833 tanpamu Jerry, hal ini membuatku menjadi seperti itu dinding tergantung padamu, aku bergantung padamu 799 00:36:33,066 --> 00:36:35,200 Sialan! Aku mencintaimu, Jerry! 800 00:36:35,366 --> 00:36:35,966 Minyak bang! 801 00:36:36,400 --> 00:36:38,000 Ssst. Oke. Oke. 802 00:36:39,033 --> 00:36:43,166 letakkan wajahmu tepat di sebelah ular Aku tidak suka ini aku ingin melakukannya 803 00:36:43,200 --> 00:36:46,866 lagi mendekatkannya dan lebih dekat itu ramah 804 00:36:48,133 --> 00:36:49,666 Tidak! Saya tidak begitu paham! 805 00:36:49,733 --> 00:36:50,666 Tahan saja untuk mencobanya! 806 00:36:50,800 --> 00:36:51,533 Tinggal beberapa ketukan lagi! 807 00:36:51,566 --> 00:36:52,300 Anda mendapatkan kesempatan ini! 808 00:36:52,400 --> 00:36:54,300 Ini emas! Hanya beri aku satu kesempatan lagi! 809 00:36:54,300 --> 00:36:56,833 Satu inci lebih dekat ke wajah Anda! 810 00:36:57,066 --> 00:36:58,566 Dapatkan segera di sana! 811 00:36:58,833 --> 00:36:59,800 Anda seorang pahlawan! 812 00:37:10,766 --> 00:37:12,500 Oh oh 813 00:37:30,666 --> 00:37:34,366 Saya tahu Anda berpikir ini aneh... 814 00:37:36,500 --> 00:37:39,500 pria dewasa untuk mendapatkannya emosional di leher beberapa ayah 815 00:37:40,433 --> 00:37:40,666 Yesus 816 00:37:41,933 --> 00:37:42,733 tapi aku mencintainya 817 00:37:44,200 --> 00:37:48,000 dan dia mencintainya kembali apapun yang dia bisa... 818 00:37:52,233 --> 00:37:55,666 kenapa Kenny menangis 819 00:37:59,600 --> 00:37:59,966 hei 820 00:38:00,633 --> 00:38:03,833 Aku tidak ingin kamu di sini, tidak untuk ini kamu mencoba membunuhku 821 00:38:04,733 --> 00:38:07,066 Griff, biarkan saja pria itu membuatmu sedih 822 00:38:07,100 --> 00:38:13,200 membunuh temanku, hilangkan saja wajahku kemana aku harus pergi Griff pergi, pindah saja 823 00:38:37,100 --> 00:38:41,200 halo dan semangat temanku 824 00:38:44,233 --> 00:38:52,133 semoga ular ilahi selamat datang kamu sahabatku 825 00:38:53,000 --> 00:38:53,366 Tapi aku sedikit gila tentang pria dari jalanan. 826 00:38:53,400 --> 00:38:53,900 Saya masih lajang. 827 00:38:54,900 --> 00:38:56,200 Siapa itu? 828 00:38:56,833 --> 00:38:57,066 Anda. 829 00:38:57,200 --> 00:38:57,766 Ya kamu. 830 00:38:57,933 --> 00:38:58,733 Tidak. 831 00:38:58,733 --> 00:38:58,833 Maksudku, itu benar. 832 00:38:59,500 --> 00:39:04,933 semoga ular ilahi 833 00:39:10,466 --> 00:39:12,066 Apa yang kamu lihat? 834 00:39:13,266 --> 00:39:16,300 Mereka sedang melakukan sesuatu pemakaman ular yang aneh. 835 00:39:17,133 --> 00:39:19,200 pemakaman ular? 836 00:39:44,266 --> 00:39:47,600 Maaf, pikirku Saya mendengar sesuatu. 837 00:40:28,700 --> 00:40:29,700 Tidak, bukan kamu. 838 00:40:29,800 --> 00:40:30,100 Tidak. 839 00:40:30,266 --> 00:40:30,800 saya tahu. Saya minta maaf. 840 00:40:30,900 --> 00:40:32,733 Saya tidak bermaksud demikian. aku hanya... Aku tidak mencoba mengganggumu. 841 00:40:32,833 --> 00:40:33,933 Aku hanya ingin... Tinggalkan aku sendiri. 842 00:40:33,966 --> 00:40:34,933 Saya minta maaf atas kehilangan Anda. 843 00:40:36,000 --> 00:40:37,933 Aku tahu kamu tidak melakukannya percayalah, tapi itu benar. 844 00:40:38,066 --> 00:40:38,700 memang benar. 845 00:40:39,433 --> 00:40:42,866 Seorang teman saya meninggal sekali juga, dan itu menyakitkan. 846 00:40:45,200 --> 00:40:47,700 Apakah itu ular? 847 00:40:49,400 --> 00:40:49,966 Tidak. 848 00:40:50,000 --> 00:40:51,800 Itu hanya... 849 00:40:53,733 --> 00:40:54,300 pribadi manusia. 850 00:40:55,266 --> 00:40:55,366 Oh. 851 00:40:56,633 --> 00:40:57,233 Masih sedih, kan? 852 00:40:59,400 --> 00:41:01,966 Sama sekali. Bagaimanapun, aku hanya ingin mengatakan aku minta maaf. 853 00:41:03,833 --> 00:41:04,466 Bir? 854 00:41:05,733 --> 00:41:07,633 Yah, aku tidak tahu caranya banyak bir di sini, tapi... 855 00:41:07,733 --> 00:41:09,266 Anda tahu, mari kita campur aduk. 856 00:41:09,933 --> 00:41:11,633 Beberapa iklan, TV. 857 00:41:12,866 --> 00:41:14,033 Melakukan beberapa episode SWAT. 858 00:41:15,000 --> 00:41:16,333 Oh, SWAT? - Ya. 859 00:41:16,800 --> 00:41:17,533 Oh, aku suka yang itu. 860 00:41:18,066 --> 00:41:21,366 Aku bersumpah, aku bahkan memiliki baris terakhir. 861 00:41:21,666 --> 00:41:23,300 Terima kasih. Yang terakhir... Terima kasih. 862 00:41:23,700 --> 00:41:25,033 Baris terakhir musim ketiga. 863 00:41:25,200 --> 00:41:25,733 Jadi apa yang terjadi? 864 00:41:26,200 --> 00:41:29,200 Ya, produser memutuskan itu mereka tidak terlalu membutuhkan karakter itu, 865 00:41:29,533 --> 00:41:30,833 jadi mereka menyingkirkanku. 866 00:41:32,100 --> 00:41:35,066 Maksudku, ini baru berjalan sekitar delapan atau sembilan musim lagi. 867 00:41:37,166 --> 00:41:38,000 Mereka tidak pantas untukmu. 868 00:41:38,866 --> 00:41:40,000 Ya, kamu seorang bintang. 869 00:41:43,000 --> 00:41:43,800 Terima kasih. - Ya. 870 00:41:44,533 --> 00:41:45,200 Anda sedang membuat film? 871 00:41:45,233 --> 00:41:47,433 Maksudku, sebuah industri... 872 00:41:47,566 --> 00:41:48,766 Kamu tahu film apa yang aku suka? 873 00:41:49,233 --> 00:41:49,366 Apa? 874 00:41:49,600 --> 00:41:51,366 Kemajuan Lajinov-Becker. 875 00:41:53,133 --> 00:41:54,733 Anda harus membuat film seperti itu. 876 00:41:54,900 --> 00:41:55,900 Ya ampun, aku berharap. 877 00:41:56,433 --> 00:41:56,966 Ya. 878 00:41:58,500 --> 00:41:59,600 Aku menyukaimu. 879 00:42:00,233 --> 00:42:01,066 Aku juga menyukaimu. 880 00:42:01,433 --> 00:42:01,933 Anda tahu apa? 881 00:42:02,000 --> 00:42:02,533 Apa? 882 00:42:02,833 --> 00:42:05,766 Aku akan mendapatkan ular baru untuk filmmu sekarang. 883 00:42:05,933 --> 00:42:07,066 Benar-benar? Ya. 884 00:42:07,533 --> 00:42:08,933 Ya Tuhan, terima kasih banyak. 885 00:42:10,133 --> 00:42:11,433 Tentu saja, kamu ikut denganku. 886 00:42:12,833 --> 00:42:13,933 Apa? 887 00:42:16,433 --> 00:42:17,466 Haruskah kita berada di sini? 888 00:42:17,900 --> 00:42:19,033 Mungkin kita harus kembali. 889 00:42:25,200 --> 00:42:27,533 Apa itu tadi? 890 00:42:27,600 --> 00:42:27,700 Ssst. 891 00:42:28,033 --> 00:42:29,100 Ssst. 892 00:42:30,533 --> 00:42:31,066 Mendengarkan. 893 00:42:32,833 --> 00:42:33,933 Ada ular di sekitar sini. 894 00:42:34,366 --> 00:42:35,266 Saya bisa merasakannya. 895 00:42:37,133 --> 00:42:38,033 Seperti apa rasanya? 896 00:42:39,233 --> 00:42:39,666 Aku tidak tahu. 897 00:42:40,333 --> 00:42:41,500 Itu sangat berbelit-belit. 898 00:42:41,500 --> 00:42:41,600 Apa... 899 00:42:43,066 --> 00:42:43,866 Itu berliku-liku? 900 00:42:47,000 --> 00:42:47,266 Hah. 901 00:42:52,100 --> 00:42:54,933 Mereka mendengarnya getaran di tanah. 902 00:42:57,300 --> 00:42:59,433 Setiap langkah yang kita ambil, 903 00:43:00,633 --> 00:43:02,366 menarik mereka lebih dekat. 904 00:43:04,133 --> 00:43:06,533 Dan saat hutan menjadi sunyi, 905 00:43:10,666 --> 00:43:12,466 saat itulah kamu tahu mereka dekat. 906 00:43:20,966 --> 00:43:21,266 Ya. 907 00:43:30,066 --> 00:43:31,566 Hei kawan, kita harus melakukannya kembali ke perahu. 908 00:43:32,433 --> 00:43:34,400 Hah? Mungkin kita harus melakukannya kembali ke perahu. 909 00:43:34,433 --> 00:43:35,333 Ayo kembali ke perahu. 910 00:43:36,600 --> 00:43:42,200 Santiago! 911 00:43:47,600 --> 00:43:48,500 Tidak. 912 00:44:12,500 --> 00:44:13,233 Kamu ada di mana? 913 00:44:16,333 --> 00:44:17,266 TIDAK! 914 00:44:31,133 --> 00:44:33,233 Hei, apakah kamu melihat Santiago? 915 00:44:33,266 --> 00:44:34,666 Santiago, aku tidak pikir dia kembali. 916 00:44:34,933 --> 00:44:35,333 Kembali? 917 00:44:35,633 --> 00:44:36,000 Dari apa? 918 00:44:36,200 --> 00:44:38,733 Kami keluar untuk pergi mendapatkan ular baru. 919 00:44:38,900 --> 00:44:41,400 Anda pergi mencari ular di tengah malam? 920 00:44:41,500 --> 00:44:43,333 Ya, tapi kami bahkan tidak mau untuk pergi ke bioskop. Saat itu gelap. 921 00:44:43,433 --> 00:44:44,033 Kami terpisah. 922 00:44:44,133 --> 00:44:45,166 Sungguh gila di luar sana. 923 00:44:45,400 --> 00:44:46,266 Graf, Graf, Graf. 924 00:44:46,300 --> 00:44:47,900 Apa? - Kamu keluar di tengah malam... 925 00:44:47,900 --> 00:44:49,700 untuk menemukan yang berair ular di hutan? 926 00:44:50,166 --> 00:44:51,266 Anda tahu apa namanya? 927 00:44:53,166 --> 00:44:53,866 Memproduksi. 928 00:44:54,933 --> 00:44:58,600 - Benar-benar? - Aku jamin dia akan kembali bersama ular raksasa itu. 929 00:44:58,833 --> 00:45:01,466 Dan Anda dan saya sedang membuat film. 930 00:45:02,300 --> 00:45:03,666 Anda benar. Santiago seorang profesional. 931 00:45:04,400 --> 00:45:05,066 Dia akan baik-baik saja. 932 00:45:05,300 --> 00:45:06,933 Jika dia tidak segera kembali, kita akan pergi mencarinya. 933 00:45:07,000 --> 00:45:08,933 ♪ Ini hari yang baik untuk memulai 934 00:45:09,900 --> 00:45:13,533 ♪ Kedengarannya seperti itu hari yang baik untuk memulai 935 00:45:30,666 --> 00:45:33,366 Terima kasih banyak, Santiago. 936 00:45:37,700 --> 00:45:38,800 Teman-teman, ini sudah lebih dari satu jam. 937 00:45:38,933 --> 00:45:39,766 Aku harus pergi mencarinya. 938 00:45:40,633 --> 00:45:41,533 Ya, kamu tidak pergi sendirian. 939 00:45:41,666 --> 00:45:42,933 Ya, tentu saja ikut denganmu. 940 00:45:42,933 --> 00:45:43,666 Lebih aman seperti itu. 941 00:45:44,500 --> 00:45:46,000 Sudahkah kalian mencoba hal ini? 942 00:45:47,300 --> 00:45:52,366 Ini seperti semangkuk hangat sup, tapi dalam... dalam bentuk kursi. 943 00:45:53,500 --> 00:45:53,900 Ya, kawan. 944 00:45:54,433 --> 00:45:54,666 Kursi. 945 00:45:55,833 --> 00:45:56,933 Mereka, seperti, memelukmu, kawan. 946 00:45:58,200 --> 00:46:00,300 Mereka benar-benar punya senjata, bukan? 947 00:46:02,533 --> 00:46:03,433 Oh wah. 948 00:46:03,433 --> 00:46:06,300 Seperti saat orang tuamu tiada. 949 00:46:10,000 --> 00:46:11,300 Kami masih punya kursi, tahu? 950 00:46:13,533 --> 00:46:15,600 Apa yang kamu bicarakan? 951 00:46:16,133 --> 00:46:17,466 Ayo kita cari Santiago. 952 00:46:18,133 --> 00:46:20,033 Ayo ambil ular untuk film ular kami. 953 00:46:20,200 --> 00:46:22,033 Ya, Santiago, ayo berangkat! 954 00:46:30,533 --> 00:46:33,300 Hei, ke arah mana apakah kita akan masuk? 955 00:46:33,800 --> 00:46:36,833 Um, seperti itu. 956 00:46:37,600 --> 00:46:40,166 Tunggu, Kenny kamu mabuk sekarang? 957 00:46:40,366 --> 00:46:41,500 Ya, tapi aku baik-baik saja. 958 00:46:41,600 --> 00:46:42,266 Saya sudah mencapai puncaknya. 959 00:46:42,600 --> 00:46:45,000 Yesus Kristus, Kenny, kita benar-benar tersesat. 960 00:46:48,200 --> 00:46:50,100 Tunggu, kalian lewat sini. 961 00:46:50,900 --> 00:46:52,000 Sepertinya pintu terbuka. 962 00:46:52,000 --> 00:46:52,800 Hati-hati disana. 963 00:47:11,166 --> 00:47:12,733 Ana tidak ada di perahu. 964 00:47:12,766 --> 00:47:16,400 Saya ingin Anda mencari di area tersebut. 965 00:47:16,433 --> 00:47:18,900 Para pria takut untuk melakukannya pergi lebih jauh ke dalam hutan. 966 00:47:18,900 --> 00:47:21,266 Saya tidak peduli, kami harus menemukannya. 967 00:47:25,833 --> 00:47:26,933 Apa itu? 968 00:47:27,400 --> 00:47:30,100 Oh, mungkin Santiago tidur di sana. 969 00:47:30,866 --> 00:47:31,100 Halo. 970 00:47:34,133 --> 00:47:34,766 Wow. 971 00:47:36,233 --> 00:47:37,333 Tampak benar-benar ditinggalkan. 972 00:47:38,500 --> 00:47:39,233 Ada orang di rumah? 973 00:47:45,233 --> 00:47:46,766 Mungkin makanan dan air. 974 00:47:47,333 --> 00:47:48,633 Ya, kita bisa tinggal di sini. 975 00:47:49,300 --> 00:47:50,100 Setidaknya malam ini. 976 00:47:55,533 --> 00:47:58,433 Ya ampun, ada untuk menjadi makanan ringan di sini. 977 00:48:28,833 --> 00:48:29,833 Astaga. 978 00:48:30,300 --> 00:48:30,766 Santiago! 979 00:48:31,200 --> 00:48:32,066 Astaga. 980 00:48:32,366 --> 00:48:33,300 Oh, sial. 981 00:48:34,833 --> 00:48:36,266 Ke sanalah orang itu pergi. 982 00:48:36,366 --> 00:48:37,766 Ya Tuhan, ada apa di luar sana? 983 00:48:49,300 --> 00:48:50,133 Kita harus pergi sekarang. 984 00:48:51,566 --> 00:48:52,466 Ayo pergi, ayo pergi. 985 00:48:52,500 --> 00:48:53,600 Kita tidak bisa membiarkan dia menghancurkan van itu. 986 00:48:53,733 --> 00:48:54,866 Hancurkan vannya? 987 00:48:55,100 --> 00:48:56,166 Apa? 988 00:48:56,766 --> 00:48:58,566 Ini bukan mobil kemping. 989 00:48:58,800 --> 00:48:59,600 Mungkin. 990 00:48:59,633 --> 00:49:01,466 Ini memiliki baterai split-charge. 991 00:49:01,700 --> 00:49:03,133 Relainya mungkin mati. 992 00:49:03,233 --> 00:49:04,133 Itu ada di bawah tenda. 993 00:49:04,233 --> 00:49:05,333 Kenny, bisakah kamu memperbaikinya? 994 00:49:05,400 --> 00:49:07,733 Biasanya saya bisa memperbaikinya itu, ya, tapi aku... 995 00:49:07,766 --> 00:49:10,766 Saya masih memiliki beberapa visual masalah karena... 996 00:49:10,766 --> 00:49:12,266 Kamu melakukannya padaku lagi! 997 00:49:12,533 --> 00:49:14,033 Anda melakukannya di video pernikahan, 998 00:49:14,200 --> 00:49:16,633 dan sekarang kamu menyia-nyiakannya pergilah lagi! 999 00:49:17,033 --> 00:49:18,466 Saya benar-benar minta maaf, bos. 1000 00:49:18,600 --> 00:49:19,633 Oh, Kerbau Sadar! 1001 00:49:20,633 --> 00:49:21,866 Anda Kerbau Sadar! 1002 00:49:22,366 --> 00:49:23,166 Apakah kamu punya lagi? 1003 00:49:23,366 --> 00:49:25,266 Griff, tolong, bisakah kamu memperbaikinya? 1004 00:49:25,333 --> 00:49:27,033 Menurutku, aku lebih baik cocok untuk menjadi manusia roda kami. 1005 00:49:27,233 --> 00:49:29,166 Berbicara tentang itu, saya selalu menjadi pengemudi yang lebih baik darimu. 1006 00:49:29,233 --> 00:49:30,433 Tidak, Anda telah menjadi pengemudi yang lebih aman. 1007 00:49:30,700 --> 00:49:32,700 Saya melewati pengemudi tes pada drive pertama saya. 1008 00:49:32,800 --> 00:49:33,833 Anda mengambil tiga kali. 1009 00:49:34,000 --> 00:49:35,300 Ya, tapi itu karena hasil. 1010 00:49:35,700 --> 00:49:37,200 Aku tidak tahu... Sekarang Saya tahu apa itu. 1011 00:49:37,533 --> 00:49:39,133 Ya Tuhan, kita akan mati. 1012 00:49:41,833 --> 00:49:42,066 Maaf. 1013 00:49:44,100 --> 00:49:45,200 Aku akan memperbaikinya. 1014 00:50:59,666 --> 00:51:00,100 TIDAK! 1015 00:51:00,433 --> 00:51:01,133 Astaga. 1016 00:51:01,166 --> 00:51:01,700 Ayo, ayo, ayo! 1017 00:51:02,533 --> 00:51:04,100 Hei, hei, tunggu, hentikan, hentikan! 1018 00:51:04,466 --> 00:51:05,466 Griff, kamu mau kemana? 1019 00:51:05,500 --> 00:51:07,000 Menjauhlah dari benda itu! 1020 00:51:09,900 --> 00:51:10,633 Oh sial! 1021 00:51:14,733 --> 00:51:15,666 Apa itu tadi? 1022 00:51:15,766 --> 00:51:16,866 Kamu tidak seharusnya untuk menjadi sebesar itu. 1023 00:51:16,933 --> 00:51:18,333 Ya Tuhan, ini seperti dinosaurus! 1024 00:51:23,800 --> 00:51:29,466 Hei, mungkin kita bisa bertanya orang-orang ini untuk meminta bantuan. 1025 00:51:29,700 --> 00:51:30,033 Selamat tinggal! 1026 00:51:30,433 --> 00:51:31,400 Kita harus berhenti! 1027 00:51:31,600 --> 00:51:32,733 Jangan hentikan mobilnya! 1028 00:51:32,900 --> 00:51:34,000 Anna, apa yang terjadi? 1029 00:51:34,000 --> 00:51:36,800 Mereka adalah penambang emas ilegal yang berpatroli di hutan sekitar sini. 1030 00:51:37,000 --> 00:51:38,233 Orang-orang ini berbahaya. 1031 00:51:38,633 --> 00:51:41,033 Mereka akan membunuh siapa pun yang melintasi wilayah mereka. 1032 00:51:41,333 --> 00:51:43,200 Oh, sial, mereka akan membunuh kita! 1033 00:51:44,066 --> 00:51:45,666 Mengapa mereka menembaki kita? 1034 00:51:47,100 --> 00:51:48,933 Griff, tidak bisakah kamu mengemudi lebih cepat? 1035 00:51:51,566 --> 00:51:53,566 Wah, wah, Anna, apa yang kamu lakukan? 1036 00:51:54,166 --> 00:51:54,633 Wah! 1037 00:51:57,766 --> 00:51:58,966 Eddie, kamu mengerti? 1038 00:51:59,500 --> 00:51:59,966 Ya! 1039 00:52:01,300 --> 00:52:02,033 Terus bergulir! 1040 00:52:04,033 --> 00:52:05,500 Ayolah, Griff! 1041 00:52:05,833 --> 00:52:07,066 Griff, lebih cepat! 1042 00:52:10,700 --> 00:52:12,200 Hanya satu yang tersisa! 1043 00:52:35,433 --> 00:52:36,266 Dimana dia? 1044 00:52:36,733 --> 00:52:38,433 Astaga! Dimana dia? 1045 00:52:41,733 --> 00:52:43,033 Siapa? Siapa yang kamu maksud? 1046 00:52:43,433 --> 00:52:44,866 Aku tahu ada orang lain di sini. 1047 00:52:45,133 --> 00:52:47,166 Jadi, dimana dia? 1048 00:52:47,233 --> 00:52:47,366 Ah! 1049 00:52:52,533 --> 00:52:53,200 Ayo pergi, ayo! 1050 00:52:53,833 --> 00:52:54,800 Kita harus pergi, cepat! 1051 00:52:57,100 --> 00:52:58,900 Dengar, aku bisa menjemputmu teman-teman keluar dari sini. 1052 00:52:59,233 --> 00:53:01,000 Yang perlu kita lakukan hanyalah terus menuju ke utara. 1053 00:53:01,833 --> 00:53:04,500 Ada bandara kecil di sekitar sini satu setengah hari dari sini. 1054 00:53:04,966 --> 00:53:06,000 Anda bisa mengantar kami pulang? 1055 00:53:06,700 --> 00:53:06,866 Ya. 1056 00:53:07,533 --> 00:53:08,066 Antar kami pulang. 1057 00:53:08,333 --> 00:53:09,333 Saya pikir kita harus menghentikannya. 1058 00:53:10,233 --> 00:53:12,433 Sobat, kita punya yang bagus hal-hal dan kami sangat dekat. 1059 00:53:13,500 --> 00:53:14,000 Benar-benar? 1060 00:53:15,200 --> 00:53:15,633 Kita di rumah? 1061 00:53:16,633 --> 00:53:17,366 Sobat, aku tahu. 1062 00:53:17,800 --> 00:53:19,300 Aku tidak mau pulang juga dengan tangan kosong. 1063 00:53:20,133 --> 00:53:21,466 Tapi kami keluar dari sini untuk membuat anakonda, 1064 00:53:23,200 --> 00:53:24,000 dan sekarang kita berada di dalamnya. 1065 00:53:31,300 --> 00:53:33,033 Saya minta maaf. 1066 00:54:11,933 --> 00:54:12,333 Teman-teman? 1067 00:54:14,333 --> 00:54:16,300 Pertemuan darurat. Hanya pemain dan kru. 1068 00:54:16,400 --> 00:54:17,033 Kenny, duduklah. 1069 00:54:17,166 --> 00:54:17,766 Apa itu? 1070 00:54:17,966 --> 00:54:18,433 Lencana baru. 1071 00:54:19,100 --> 00:54:20,600 Kami punya waktu sebelum pelabuhan berikutnya, 1072 00:54:20,900 --> 00:54:22,333 dan aku punya ide tadi malam 1073 00:54:22,566 --> 00:54:24,966 yang menurutku terlalu berlebihan sangat bagus untuk tidak menembak. 1074 00:54:25,100 --> 00:54:27,766 Doug, semuanya cukup gosong, kawan. 1075 00:54:27,866 --> 00:54:28,566 Dengarkan saja aku. 1076 00:54:28,733 --> 00:54:30,066 Aku mohon padamu, tolong, Kenny. 1077 00:54:30,200 --> 00:54:31,000 Baiklah, maaf, bos. 1078 00:54:31,233 --> 00:54:34,366 - Terima kasih. - Bagaimana jika kalian berdua, dalam perjalanan mencari anaconda, 1079 00:54:35,100 --> 00:54:37,600 mengalami badass total dalam pencarian yang luar biasa? 1080 00:54:38,233 --> 00:54:39,833 Oh, itu menarik. 1081 00:54:40,300 --> 00:54:40,766 Biar kutebak. 1082 00:54:41,633 --> 00:54:43,233 Untuk mengungkap penambang emas ilegal? 1083 00:54:43,866 --> 00:54:44,133 Bingo. 1084 00:54:44,300 --> 00:54:45,300 Tingkatkan taruhannya? 1085 00:54:45,666 --> 00:54:46,100 Tepat. 1086 00:54:46,800 --> 00:54:48,433 Dan saat mereka sedang berburu turunkan ular mitos ini, 1087 00:54:48,533 --> 00:54:50,233 mereka benar-benar berakhir melawan penjahat sebenarnya. 1088 00:54:51,066 --> 00:54:51,933 Ular yang lebih besar. 1089 00:54:52,233 --> 00:54:52,566 Pria. 1090 00:54:53,000 --> 00:54:53,600 Oh ya. 1091 00:54:54,033 --> 00:54:54,333 Ya. 1092 00:54:55,233 --> 00:54:55,766 Pria. 1093 00:54:56,066 --> 00:54:56,933 Saya suka ini. 1094 00:54:57,833 --> 00:54:58,566 Ini bagus. 1095 00:54:58,566 --> 00:55:00,066 Dan jika kita menambahkan elemen ini, 1096 00:55:00,200 --> 00:55:01,600 itu membuat film jauh lebih besar. 1097 00:55:02,600 --> 00:55:04,700 Seperti sekarang ini tentang sesuatu. 1098 00:55:06,800 --> 00:55:07,900 Pertandingan. 1099 00:55:08,966 --> 00:55:09,300 Tema. 1100 00:55:11,333 --> 00:55:12,033 eh... 1101 00:55:16,966 --> 00:55:17,266 Ya. 1102 00:55:18,433 --> 00:55:18,633 Oke. 1103 00:55:19,600 --> 00:55:20,200 Tahukah kamu, teman-teman? 1104 00:55:20,266 --> 00:55:23,800 Aku tidak ingin mengatakannya apa pun sebelumnya, tapi... 1105 00:55:24,166 --> 00:55:26,400 Hal ini mungkin menjadi drama penghargaan. 1106 00:55:27,300 --> 00:55:31,600 Maksudku, Akademi menyukai horor sosial, bukan? 1107 00:55:33,200 --> 00:55:33,833 Bung, 1108 00:55:35,133 --> 00:55:36,633 kamu bisa menjadi Jordan Peele putih. 1109 00:55:37,700 --> 00:55:39,533 Saya memikirkan hal yang sama. 1110 00:55:42,700 --> 00:55:44,500 Kita sudah melaluinya sangat banyak, kalian. 1111 00:55:45,433 --> 00:55:46,633 Mari kita selesaikan film ini. 1112 00:55:49,233 --> 00:55:49,933 saya ikut. 1113 00:55:50,466 --> 00:55:51,400 Mari kita lakukan. 1114 00:55:51,500 --> 00:55:56,833 Ya. Oh, siapa yang akan kamu dapatkan untuk memainkan karakter baru yang luar biasa ini? 1115 00:55:59,766 --> 00:56:00,166 Gelandangan! 1116 00:56:00,800 --> 00:56:01,266 Aduh! 1117 00:56:03,200 --> 00:56:04,200 Pekerjaan yang luar biasa. 1118 00:56:04,466 --> 00:56:05,200 Dan potong. 1119 00:56:05,666 --> 00:56:06,100 Ya! 1120 00:56:06,400 --> 00:56:07,733 Itulah yang saya bicarakan. 1121 00:56:08,066 --> 00:56:10,000 Apakah Anda yakin sudah belum pernah bertindak sebelumnya? 1122 00:56:10,300 --> 00:56:10,766 aku bersumpah. 1123 00:56:11,100 --> 00:56:12,500 Beberapa yang terbaik akting yang pernah kulihat. 1124 00:56:13,533 --> 00:56:15,233 - Kamu alami. - Kamu luar biasa. 1125 00:56:15,300 --> 00:56:15,700 Terima kasih. 1126 00:56:15,733 --> 00:56:16,200 Ambil lima. 1127 00:56:16,333 --> 00:56:17,166 Selanjutnya, kami mendapat 72. 1128 00:56:19,033 --> 00:56:20,566 Teman-teman, Anda mengerti apa yang saya katakan? 1129 00:56:22,000 --> 00:56:22,800 Dia luar biasa, bukan? 1130 00:56:22,866 --> 00:56:23,400 Ya, ya. 1131 00:56:23,600 --> 00:56:25,133 Hei, ada pertanyaan. 1132 00:56:26,133 --> 00:56:27,633 Jika dia menyelamatkan kita, 1133 00:56:27,900 --> 00:56:29,766 itu tidak benar-benar memberi saya karakter apa pun yang harus dilakukan. 1134 00:56:30,033 --> 00:56:30,566 Ya. 1135 00:56:30,933 --> 00:56:32,566 Ini seharusnya terjadi menjadi momen dimana 1136 00:56:32,600 --> 00:56:34,633 karakterku dimulai jatuh cinta pada Derek, 1137 00:56:35,100 --> 00:56:37,633 jadi dia perlu melakukannya sesuatu yang heroik, kamu tahu? 1138 00:56:38,133 --> 00:56:38,766 Tidak egois. 1139 00:56:38,933 --> 00:56:39,633 Saya tidak tahu, kalian. 1140 00:56:39,700 --> 00:56:40,900 Ini terasa seperti momennya. 1141 00:56:41,400 --> 00:56:43,200 Dia benar-benar melakukannya itu dalam kehidupan nyata. 1142 00:56:43,933 --> 00:56:46,300 Tapi kabar baiknya, aku akan melakukannya tembak sisanya padanya 1143 00:56:46,300 --> 00:56:47,633 jadi kalian mendapat hari libur. 1144 00:56:48,633 --> 00:56:49,433 Sampai jumpa lagi. 1145 00:56:51,333 --> 00:56:51,966 Ambil hari libur. 1146 00:56:54,033 --> 00:56:54,166 Hah. 1147 00:57:00,666 --> 00:57:04,066 Ini film kami, Griff, dan dia hanya mengusir kita. 1148 00:57:04,633 --> 00:57:04,766 Ya. 1149 00:57:05,133 --> 00:57:06,233 Selamat datang di bisnis pertunjukan, sayang. 1150 00:57:06,700 --> 00:57:09,000 Anda tidak akan ikut kecuali Anda ikut dikacaukan oleh teman-temanmu. 1151 00:57:11,033 --> 00:57:11,500 Kotoran. 1152 00:57:14,166 --> 00:57:15,300 Anda pernah bangun dan bertanya-tanya... 1153 00:57:15,500 --> 00:57:17,133 apa yang dimilikinya Aku sudah selesai dengan hidupku? 1154 00:57:18,300 --> 00:57:18,633 Ya. 1155 00:57:19,800 --> 00:57:20,400 Seperti, setiap hari. 1156 00:57:20,766 --> 00:57:21,066 Mm-hmm. 1157 00:57:21,200 --> 00:57:23,400 Hei, setidaknya kamu punya nyali untuk mengejar apa yang kamu inginkan. 1158 00:57:23,633 --> 00:57:24,900 Kamu pikir aku menginginkannya pergi ke sekolah hukum? 1159 00:57:25,900 --> 00:57:27,066 Apa yang harus saya lakukan tunjukkan untuk itu? 1160 00:57:27,833 --> 00:57:30,066 Anda tahu apa yang saya punya? saya memiliki apartemen yang buruk 1161 00:57:30,100 --> 00:57:32,033 dan teman sekamar berusia 74 tahun. 1162 00:57:34,266 --> 00:57:35,800 Kadang-kadang saya pergi ke Trader Joe's 1163 00:57:35,800 --> 00:57:37,133 hanya untuk merasakan AC. 1164 00:57:38,800 --> 00:57:40,133 Setidaknya kamu punya karier. 1165 00:57:42,066 --> 00:57:43,766 Maksudku, apa yang harus aku lakukan harus menunjukkannya? 1166 00:57:44,600 --> 00:57:47,733 Saya tidak punya keluarga, tidak punya karier. 1167 00:57:48,633 --> 00:57:50,433 Tidak pernah melakukan apa pun itu penting. 1168 00:57:51,400 --> 00:57:52,000 Tidak apa-apa. 1169 00:57:54,500 --> 00:57:55,600 Tidak ada kata terlambat. 1170 00:58:04,600 --> 00:58:06,300 Griff, aku tahu kamu ada di dalam. 1171 00:58:06,600 --> 00:58:07,400 Mari kita membuat film. 1172 00:58:12,500 --> 00:58:13,133 Halo, teman-teman. 1173 00:58:13,400 --> 00:58:14,733 Yesus, ayo, berpakaian. 1174 00:58:14,933 --> 00:58:16,033 Kita punya hari yang padat. 1175 00:58:16,133 --> 00:58:17,466 Apa yang kamu bicarakan? tentang? saya berpakaian. 1176 00:58:17,733 --> 00:58:19,566 Aku sudah berpakaian kok cantik, sangat bagus. 1177 00:58:19,833 --> 00:58:21,666 Baiklah, bisakah kamu mandi air dingin saja? 1178 00:58:21,800 --> 00:58:23,000 Kita harus syuting, misalnya, sekarang. 1179 00:58:23,000 --> 00:58:23,433 Ya, benar. 1180 00:58:23,466 --> 00:58:24,766 Anda tahu siapa Anda haruskah menelepon filmnya? 1181 00:58:26,366 --> 00:58:27,133 Anakonda. 1182 00:58:27,233 --> 00:58:27,466 Mengerti? 1183 00:58:28,800 --> 00:58:29,933 Anaconda, karena Anna. 1184 00:58:30,133 --> 00:58:31,566 Bisakah kamu memakai kostum saja? 1185 00:58:31,966 --> 00:58:33,866 Ya, kamu tahu kamu tidak akan melakukannya bahkan berada di sini jika bukan karena aku. 1186 00:58:34,833 --> 00:58:36,500 Tanpa saya, Anda akan melakukannya masih terjebak di Buffalo 1187 00:58:36,533 --> 00:58:37,466 merekam film omong kosongmu. 1188 00:58:37,466 --> 00:58:38,533 Video pernikahan omong kosong. 1189 00:58:40,200 --> 00:58:40,433 Film. 1190 00:58:41,133 --> 00:58:42,300 Ya, kamu bisa katakan pada dirimu sendiri hal itu. 1191 00:58:42,700 --> 00:58:43,400 Ya Tuhan, kamu tahu? 1192 00:58:43,533 --> 00:58:45,133 Aku juga menjaminmu. 1193 00:58:45,533 --> 00:58:46,366 Bahkan pemegang haknya. 1194 00:58:46,533 --> 00:58:47,600 Mereka seperti, siapa orang ini? 1195 00:58:47,733 --> 00:58:48,933 Saya berkata, percayalah, dia baik. 1196 00:58:51,533 --> 00:58:52,166 Apa itu? 1197 00:58:56,133 --> 00:58:57,100 Perhatian semua kru. 1198 00:58:57,400 --> 00:58:59,533 Mari bersiap untuk adegan 85. 1199 00:58:59,833 --> 00:59:02,033 Lokasi Bravo, lima menit. 1200 00:59:02,366 --> 00:59:03,266 Apakah mereka membuat film? 1201 00:59:03,833 --> 00:59:05,100 Lima menit sampai tiba. 1202 00:59:05,700 --> 00:59:06,333 Permisi. 1203 00:59:07,133 --> 00:59:08,266 Apakah kalian sedang syuting film? 1204 00:59:08,900 --> 00:59:10,400 Kami sedang melakukan reboot Anaconda. 1205 00:59:11,700 --> 00:59:12,166 Datang lagi? 1206 00:59:12,800 --> 00:59:14,366 Reboot Anaconda. 1207 00:59:14,866 --> 00:59:15,500 Anakonda? 1208 00:59:15,833 --> 00:59:17,533 Seperti Anaconda Es Batu? 1209 00:59:17,900 --> 00:59:19,666 Ya, Sony sedang me-rebootnya. 1210 00:59:20,400 --> 00:59:20,900 Aku tahu. 1211 00:59:21,533 --> 00:59:22,400 Tidak ada ide baru. 1212 00:59:36,766 --> 00:59:37,400 Itu aneh. 1213 00:59:40,133 --> 00:59:41,066 Jadi izinkan saya menjelaskannya dengan benar. 1214 00:59:42,066 --> 00:59:44,033 Anda tidak memilikinya hak atas Anaconda? 1215 00:59:45,900 --> 00:59:46,600 Tidak, baiklah, aku... 1216 00:59:48,033 --> 00:59:48,633 Tidak secara hukum. 1217 00:59:50,033 --> 00:59:52,400 Dan kamu belum pernah memilikinya hak atas Anaconda? 1218 00:59:55,833 --> 00:59:56,866 Maksudku, siapa pemilik Anaconda? 1219 00:59:57,500 --> 00:59:57,666 Sony. 1220 00:59:58,600 --> 00:59:59,966 Sony memiliki Anaconda. 1221 01:00:00,200 --> 01:00:00,900 Ya, tidak, tidak, aku tahu itu. 1222 01:00:01,000 --> 01:00:02,100 Tidak, maksudku, seperti, kamu tahu.. 1223 01:00:02,900 --> 01:00:04,100 seperti, dalam arti yang lebih luas. 1224 01:00:04,100 --> 01:00:06,200 Mengapa Anda memberi tahu kami bahwa Anda mempunyai hak 1225 01:00:06,733 --> 01:00:08,766 sialan Waralaba Anaconda 1226 01:00:08,800 --> 01:00:11,100 ketika kamu sangat banyak tidak mempunyai hak 1227 01:00:11,666 --> 01:00:13,866 sialan Waralaba Anaconda? 1228 01:00:14,133 --> 01:00:16,933 Apakah kita benar-benar seimbang butuh hak, benarkah? 1229 01:00:17,100 --> 01:00:18,033 Maksudku, siapa yang peduli? 1230 01:00:20,300 --> 01:00:20,833 Tentang kekayaan intelektual? 1231 01:00:21,400 --> 01:00:21,633 Ya. 1232 01:00:21,866 --> 01:00:23,066 Secara harfiah semua orang. 1233 01:00:23,866 --> 01:00:25,366 Itulah film besar! 1234 01:00:25,466 --> 01:00:26,500 Itu sebabnya kami di sini! 1235 01:00:26,833 --> 01:00:27,933 Menurutmu itu sebabnya kita ada di sini? 1236 01:00:28,033 --> 01:00:30,700 Ya, itu sebabnya kami melakukannya di sini! Kami hampir mati! 1237 01:00:31,133 --> 01:00:32,700 Kami berada di tengah dari hutan sialan itu! 1238 01:00:34,000 --> 01:00:36,133 Kami masih hidup! Saya harus berbohong! 1239 01:00:37,233 --> 01:00:38,266 Aku harus berbohong padamu! 1240 01:00:38,366 --> 01:00:39,733 Anda tidak akan datang jika tidak! Anda tidak akan... 1241 01:00:40,066 --> 01:00:41,333 Tak satu pun dari Anda akan melakukannya! Oh, 1242 01:00:41,833 --> 01:00:43,533 omong kosong! Bukan omong kosong! 1243 01:00:43,900 --> 01:00:45,200 Itu sebabnya kamu tidak pernah keluar ke L.A. 1244 01:00:45,300 --> 01:00:46,300 bersamaku sejak awal! 1245 01:00:46,433 --> 01:00:48,666 Meskipun kami punya seluruh rencana untuk bekerja sama! 1246 01:00:49,333 --> 01:00:50,566 Sepanjang hidupmu, kamu hanya... 1247 01:00:50,600 --> 01:00:52,133 Hal ini ditentukan oleh rasa takut! 1248 01:00:54,033 --> 01:00:54,466 Griff? 1249 01:00:56,800 --> 01:00:57,300 Anda dipecat. 1250 01:00:58,233 --> 01:00:58,600 Apa? 1251 01:00:59,066 --> 01:00:59,666 Anda dipecat. 1252 01:01:03,033 --> 01:01:03,766 Tidak, tidak, aku tidak. 1253 01:01:04,133 --> 01:01:04,900 Anda tidak bisa memecat saya. 1254 01:01:05,100 --> 01:01:07,300 Anda tahu kenapa? Karena Saya sudah berhenti. 1255 01:01:09,366 --> 01:01:09,800 Tadi malam. 1256 01:01:13,133 --> 01:01:14,366 Aku hanya belum memberitahu siapa pun. 1257 01:01:17,833 --> 01:01:18,266 Jadi... 1258 01:01:19,466 --> 01:01:20,366 Sayang sekali bagimu, kurasa. 1259 01:01:20,800 --> 01:01:21,700 Karena saya sudah berhenti. 1260 01:01:36,333 --> 01:01:36,866 sial! 1261 01:01:37,266 --> 01:01:37,800 Tunggu! 1262 01:01:38,533 --> 01:01:40,000 Kemana kamu akan pergi? 1263 01:01:40,433 --> 01:01:41,833 Untuk menemukan perahu Anaconda. 1264 01:01:42,233 --> 01:01:43,233 Mungkin mereka bisa membantuku pulang. 1265 01:01:43,433 --> 01:01:44,500 Coba pikirkan tentang ini. 1266 01:01:44,533 --> 01:01:45,533 Itu tidak aman. 1267 01:01:46,000 --> 01:01:47,033 Itu perahu kecil. 1268 01:01:47,500 --> 01:01:49,166 Ada ular raksasa di luar sana. 1269 01:01:52,100 --> 01:01:53,766 Tolong jangan lakukan ini. 1270 01:01:56,633 --> 01:01:57,733 sial! 1271 01:02:41,700 --> 01:02:42,133 J-Lo? 1272 01:02:43,433 --> 01:02:44,033 Es batu? 1273 01:02:46,100 --> 01:02:46,700 John Boyd? 1274 01:02:47,766 --> 01:02:48,633 Apakah kamu termasuk yang ini? 1275 01:02:49,333 --> 01:02:51,966 Bantu aku! Bantu aku, sial! Bantu aku! 1276 01:02:52,300 --> 01:02:54,933 Bantu aku! Tidak apa-apa! Bantu aku! Tidak apa-apa! 1277 01:02:55,266 --> 01:02:56,833 Tenang! Aku akan menjemputmu! 1278 01:02:56,966 --> 01:02:59,200 Tidak apa-apa! kamu aman! Anda aman! 1279 01:03:00,500 --> 01:03:02,066 Oh sial! 1280 01:03:02,500 --> 01:03:03,533 Oh sial! Ya Tuhan! 1281 01:03:04,433 --> 01:03:09,466 Ya Tuhan! 1282 01:03:11,300 --> 01:03:12,400 Astaga! 1283 01:03:12,733 --> 01:03:14,833 Astaga! Astaga! 1284 01:03:17,600 --> 01:03:18,200 Aduh! Hmm? 1285 01:03:18,966 --> 01:03:19,966 Doug, apa yang terjadi? 1286 01:03:20,033 --> 01:03:20,833 Mengapa kita dihentikan? 1287 01:03:21,266 --> 01:03:22,066 Ya, eh... 1288 01:03:22,700 --> 01:03:24,900 Anna menemukan tempat yang bagus untuk merekam adegan berikutnya. 1289 01:03:25,066 --> 01:03:25,766 Adegan selanjutnya? 1290 01:03:25,800 --> 01:03:26,033 Apa? 1291 01:03:26,533 --> 01:03:27,400 Oke, saya tahu. 1292 01:03:27,800 --> 01:03:28,966 Kehilangan Griff itu sulit. 1293 01:03:29,433 --> 01:03:30,400 Tapi di antara kami berempat, 1294 01:03:30,466 --> 01:03:31,800 kita bisa menyelesaikan film ini. 1295 01:03:31,800 --> 01:03:33,200 Aku tidak akan pulang dengan tangan kosong. 1296 01:03:33,400 --> 01:03:34,100 Ayolah. 1297 01:03:34,300 --> 01:03:36,933 Tanpa Griff, itu saja bukan bagian dari rencana. 1298 01:03:37,033 --> 01:03:39,933 Ya, rencana berubah, dan itu bagian dari pembuatan film, 1299 01:03:40,266 --> 01:03:41,066 Tidak, tidak, Doug. 1300 01:03:41,200 --> 01:03:42,333 Kita harus kembali untuknya. 1301 01:03:42,533 --> 01:03:43,766 Dia tidak aman di luar sana. 1302 01:03:44,000 --> 01:03:45,433 Anna, kita perlu melakukannya memutar perahunya. 1303 01:03:45,666 --> 01:03:47,400 Kami tidak berbalik perahu itu berkeliling. 1304 01:03:47,433 --> 01:03:49,166 Ya, kami tidak memutar perahu. 1305 01:03:49,300 --> 01:03:51,133 Semuanya turun dari kapal sekarang! 1306 01:03:51,800 --> 01:03:52,500 Apa yang terjadi? 1307 01:03:54,933 --> 01:03:56,300 Anna, apa yang kamu lakukan? 1308 01:03:56,733 --> 01:03:58,466 Ini jelas bukan rencananya. 1309 01:03:58,600 --> 01:04:00,133 Nah, rencana berubah, Doug. 1310 01:04:00,633 --> 01:04:01,566 Bukankah itu pembuatan film? 1311 01:04:03,100 --> 01:04:04,900 Dan setiap film bagus perlu sedikit perubahan. 1312 01:04:05,900 --> 01:04:08,300 Semuanya turun dari kapal sekarang! 1313 01:04:30,166 --> 01:04:30,866 Aduh! 1314 01:04:52,866 --> 01:04:53,566 Oke. 1315 01:05:00,833 --> 01:05:02,533 Ke dermaga. 1316 01:05:30,300 --> 01:05:31,933 Kamu akan membawa ini bagi saya kembali ke perahu. 1317 01:05:32,033 --> 01:05:32,366 Ayo pergi. 1318 01:05:32,566 --> 01:05:33,166 Lalu apa? 1319 01:05:34,866 --> 01:05:35,900 Lalu kamu akan menembak kami? 1320 01:05:36,133 --> 01:05:36,466 TIDAK! 1321 01:05:38,300 --> 01:05:41,900 Aku tidak akan kemana-mana sampai kamu beritahu aku apa yang ada di dalam tas ini. 1322 01:05:42,300 --> 01:05:43,000 Anda ingin melihatnya? 1323 01:05:43,800 --> 01:05:44,200 Lihatlah itu. 1324 01:05:52,400 --> 01:05:52,633 Tunggu. 1325 01:05:53,566 --> 01:05:56,800 Apakah... apakah itu... Apakah itu... Emas? 1326 01:05:57,100 --> 01:05:57,833 Jadi kamu penambangnya? 1327 01:05:57,833 --> 01:05:59,766 Anda melakukan semua ini demi uang? 1328 01:06:00,500 --> 01:06:01,233 Pembelajar yang sangat cepat. 1329 01:06:02,700 --> 01:06:03,333 Aduh! 1330 01:06:05,033 --> 01:06:07,366 Aku tidak akan menjadi bagiannya dari pencarianmu yang sakit untuk... 1331 01:06:08,500 --> 01:06:09,333 Jatuhkan! 1332 01:06:09,900 --> 01:06:11,033 Jatuhkan pistolnya. 1333 01:06:11,633 --> 01:06:12,933 Pistolnya. 1334 01:06:14,800 --> 01:06:15,700 Sekarang! 1335 01:06:15,733 --> 01:06:16,800 Tenang. 1336 01:06:20,633 --> 01:06:21,866 Anda tidak bergerak! 1337 01:06:26,566 --> 01:06:29,666 Saya bersama pemerintah untuk melakukannya melacak penambang emas ilegal. 1338 01:06:30,166 --> 01:06:33,100 Dan Anna di sini menjalankan salah satunya cincin terbesar di Brasil. 1339 01:06:34,266 --> 01:06:36,166 Emas ini dapat mengubah hidup Anda. 1340 01:06:36,200 --> 01:06:37,600 Anda pikir saya peduli dengan emas? 1341 01:06:37,600 --> 01:06:39,200 Jangan percaya apa pun yang dia katakan. 1342 01:06:39,266 --> 01:06:40,066 Dia pembohong. 1343 01:06:40,466 --> 01:06:41,433 Dia pembohong. 1344 01:06:41,733 --> 01:06:42,900 Kami pembuat film dari Buffalo. 1345 01:06:43,266 --> 01:06:45,533 Kami sedang mengerjakan a sekuel spiritual Anaconda. 1346 01:06:45,866 --> 01:06:48,233 Dan saya tidak tahu apakah dia menyebutkannya itu, tapi ini bukan sekedar reboot. 1347 01:06:48,466 --> 01:06:50,366 Dan aku mengusir milikku teman yang memimpin, 1348 01:06:50,533 --> 01:06:51,866 dan aku memberinya yang menarik! 1349 01:06:53,133 --> 01:06:54,133 Diam! 1350 01:06:55,233 --> 01:06:56,600 Saya tidak tahu apa yang sedang kamu bicarakan. 1351 01:06:56,933 --> 01:06:57,533 Di luar topik. 1352 01:06:58,033 --> 01:06:58,933 Pergi, tangkap dia. 1353 01:06:59,033 --> 01:07:00,033 Terima kasih Tuhan. 1354 01:07:00,833 --> 01:07:02,033 Lihat kameranya, Nak. 1355 01:07:12,866 --> 01:07:14,600 Astaga! 1356 01:07:16,900 --> 01:07:18,600 Siapa yang menembakku? 1357 01:07:20,200 --> 01:07:21,400 Itu aku, brengsek. 1358 01:07:21,400 --> 01:07:21,966 Griff? 1359 01:07:22,466 --> 01:07:22,800 Tidak. 1360 01:07:23,300 --> 01:07:24,200 Dia pria yang baik. 1361 01:07:24,533 --> 01:07:25,333 Saya orang baik. 1362 01:07:25,433 --> 01:07:27,233 Dia seorang polisi! Lihat, Aku tidak... Apa? 1363 01:07:29,433 --> 01:07:30,333 Saya orang baik. 1364 01:07:30,400 --> 01:07:32,066 Jatuhkan pada lutut Anda sekarang, kalian berempat! 1365 01:07:32,400 --> 01:07:32,933 Masuk ke dalam air! 1366 01:07:35,066 --> 01:07:36,366 Tunggu, aku... Sekarang! 1367 01:07:39,933 --> 01:07:40,333 Ya. 1368 01:07:51,200 --> 01:07:51,766 Tidak, tidak. 1369 01:07:51,933 --> 01:07:52,733 Anna, jangan. 1370 01:07:53,000 --> 01:07:53,533 Jangan lakukan ini. 1371 01:07:54,166 --> 01:07:54,700 Kamu juga, Claire. 1372 01:07:54,766 --> 01:07:57,133 Berlutut, sekarang! kamu tidak harus menjadi orang ini. 1373 01:07:58,933 --> 01:08:00,000 Saya punya anak di rumah. 1374 01:08:00,900 --> 01:08:01,600 Mereka berumur 10 dan 13 tahun. 1375 01:08:02,833 --> 01:08:04,833 Tolong. 1376 01:08:05,666 --> 01:08:07,100 Pikirkan tentang apa yang kamu lakukan pada anak-anakku. 1377 01:08:07,266 --> 01:08:08,300 Tutup saja mulutmu. 1378 01:08:08,633 --> 01:08:09,366 Berbaliklah sekarang! 1379 01:08:09,900 --> 01:08:10,333 Saya minta maaf. 1380 01:08:17,733 --> 01:08:17,966 Tidak. 1381 01:08:18,000 --> 01:08:18,566 Berlutut. 1382 01:08:19,833 --> 01:08:20,133 Sekarang! 1383 01:08:23,000 --> 01:08:23,433 Donna! 1384 01:08:24,900 --> 01:08:26,200 Makan omong kosong itu! 1385 01:08:26,566 --> 01:08:26,900 Bagus! 1386 01:08:27,933 --> 01:08:30,200 Sebagai catatan, itu betapa menyenangkannya kamu, jalang! 1387 01:08:35,366 --> 01:08:35,966 Anda tidak akan melakukannya. 1388 01:08:36,833 --> 01:08:37,566 Anda tidak punya nyali. 1389 01:08:37,800 --> 01:08:38,400 Aku mengenalmu, Claire. 1390 01:08:38,666 --> 01:08:39,300 Anda tidak mengenal saya. 1391 01:08:40,333 --> 01:08:41,466 Aku bahkan tidak punya anak. 1392 01:08:49,433 --> 01:08:50,300 Yesus Kristus! 1393 01:08:56,966 --> 01:08:57,400 Ular! 1394 01:08:57,700 --> 01:08:57,866 TIDAK! 1395 01:08:58,433 --> 01:08:58,966 Tidak, tunggu! 1396 01:08:59,533 --> 01:09:01,533 Tunggu! menurutku perahu kembali ke sana! 1397 01:09:01,600 --> 01:09:02,733 Ya, tapi ada selalu ular! 1398 01:09:02,833 --> 01:09:03,566 Kita tidak bisa pergi ke sana! 1399 01:09:03,666 --> 01:09:06,133 Kita harus mengambil jalan ini dan sampai ke tempat yang tinggi. 1400 01:09:06,633 --> 01:09:07,566 Tunggu, apa itu? 1401 01:09:09,000 --> 01:09:09,433 Apa? 1402 01:09:12,733 --> 01:09:13,800 Apakah itu menggigitmu? 1403 01:09:14,066 --> 01:09:15,300 Ya, kamu tahu? Saya pikir itu menggigit saya. 1404 01:09:15,333 --> 01:09:16,066 Saya pikir itu mempengaruhi saya. 1405 01:09:16,233 --> 01:09:17,066 Ya, aku tahu itu menyakitkan, 1406 01:09:17,333 --> 01:09:18,833 tapi kita harus mendapatkannya keluar dari sini sekarang, 1407 01:09:19,033 --> 01:09:20,433 karena ular itu ada di luar sana! 1408 01:09:20,500 --> 01:09:21,500 Maaf, saya tidak bisa bergerak. 1409 01:09:21,633 --> 01:09:23,266 Kakiku ketakutan. 1410 01:09:23,766 --> 01:09:24,933 Apa yang akan saya lakukan? 1411 01:09:25,966 --> 01:09:27,366 Kita akan melakukannya untuk membuatmu kesal, kawan. 1412 01:09:28,166 --> 01:09:28,333 Hah? 1413 01:09:29,033 --> 01:09:29,533 Saat digigit. 1414 01:09:30,066 --> 01:09:30,666 Itu satu-satunya cara. 1415 01:09:31,000 --> 01:09:32,266 Saya pikir itu hanyalah ubur-ubur. 1416 01:09:32,600 --> 01:09:33,500 Tidak, tidak, tidak, tidak. 1417 01:09:33,733 --> 01:09:34,800 Itu semua binatang. 1418 01:09:35,300 --> 01:09:36,233 Apa kamu yakin? Positif. 1419 01:09:36,933 --> 01:09:38,500 Seseorang pasti kencing. saya butuh salah satu kencingmu. 1420 01:09:38,933 --> 01:09:40,766 Saya ingin sekali bisa melakukannya membantu, tapi aku hanya... 1421 01:09:41,200 --> 01:09:42,533 Saya kehabisan tenaga. 1422 01:09:42,833 --> 01:09:44,000 Disadap. Tulang kering. 1423 01:09:45,000 --> 01:09:46,133 Claire, kamu mau mengurus ini? 1424 01:09:46,233 --> 01:09:47,233 Aku memakai onesie. 1425 01:09:47,533 --> 01:09:48,966 Kenny, kita tidak punya saatnya berdebat tentang ini! 1426 01:09:49,300 --> 01:09:49,700 Anda sudah bangun! 1427 01:09:50,433 --> 01:09:51,366 Anda tahu ini tidak mungkin. 1428 01:09:52,766 --> 01:09:53,166 Mengapa tidak? 1429 01:09:54,166 --> 01:09:54,733 Karena dia 1430 01:09:56,333 --> 01:09:56,866 kencing malu. 1431 01:09:57,300 --> 01:09:57,700 Kencing malu? 1432 01:09:57,833 --> 01:09:59,266 Saya mengalami demam panggung kencing. 1433 01:09:59,700 --> 01:10:02,500 Saya belum bisa melakukannya kencing di depan umum dalam 35 tahun. 1434 01:10:02,600 --> 01:10:03,800 Hidupku menyebalkan! 1435 01:10:04,200 --> 01:10:04,933 Anda bisa melakukan ini. 1436 01:10:05,600 --> 01:10:06,700 Anda harus melakukan ini. 1437 01:10:07,700 --> 01:10:08,333 Pukul aku. 1438 01:10:09,000 --> 01:10:09,900 Anda mengerti, sobat. Oke. 1439 01:10:10,733 --> 01:10:13,066 Ya. 1440 01:10:13,433 --> 01:10:14,933 Kamu bisa. 1441 01:10:15,200 --> 01:10:16,300 Biarkan mengalir saja. 1442 01:10:16,500 --> 01:10:16,800 Ya. 1443 01:10:17,666 --> 01:10:18,200 Kencing saja padaku. 1444 01:10:18,700 --> 01:10:19,333 Ayo, serang aku. 1445 01:10:20,000 --> 01:10:20,366 Pukul aku. 1446 01:10:20,533 --> 01:10:20,800 Lakukan itu. 1447 01:10:21,000 --> 01:10:21,433 Pukul aku. 1448 01:10:22,500 --> 01:10:23,933 Menurutmu aku tidak mau melakukannya? 1449 01:10:25,633 --> 01:10:27,266 Saya ingin sekali kencing seluruh dirimu, kawan. 1450 01:10:28,533 --> 01:10:29,566 Tapi itu tidak ada dalam kartu. 1451 01:10:30,100 --> 01:10:30,633 Pukul aku. 1452 01:10:30,700 --> 01:10:31,266 saya tidak bisa. 1453 01:10:31,666 --> 01:10:32,800 Sekarang! saya sedang mencoba. 1454 01:10:32,833 --> 01:10:33,733 Kamu bisa! 1455 01:10:34,400 --> 01:10:37,033 Pukul aku! Lakukan itu, Ken! Itu adalah perintah! 1456 01:10:37,300 --> 01:10:39,233 Pukul aku! Sekarang! Oke! 1457 01:10:40,733 --> 01:10:40,966 Oke. 1458 01:10:41,533 --> 01:10:42,066 Anda mengerti, sobat. 1459 01:10:42,533 --> 01:10:43,166 Kamu bisa. 1460 01:10:44,366 --> 01:10:45,333 Ada satu masalah lagi. 1461 01:10:45,633 --> 01:10:45,833 Apa? 1462 01:10:46,800 --> 01:10:48,100 Aku belum memberitahumu tentang hal ini. 1463 01:10:48,800 --> 01:10:50,333 Aku hanya bisa buang air kecil sambil duduk. 1464 01:10:50,733 --> 01:10:51,833 Yesus Kristus! 1465 01:10:52,433 --> 01:10:53,233 Saya butuh kursi. 1466 01:10:55,600 --> 01:10:57,633 Ayo. 1467 01:10:58,600 --> 01:10:59,200 Ayolah sobat. 1468 01:10:59,900 --> 01:11:00,666 Ayolah, Kenny. 1469 01:11:00,800 --> 01:11:01,666 Ayo. 1470 01:11:01,700 --> 01:11:02,366 Lakukan saja. 1471 01:11:02,533 --> 01:11:02,866 Lakukan itu. 1472 01:11:02,900 --> 01:11:03,533 Ayolah sobat. 1473 01:11:03,700 --> 01:11:04,200 Lakukan itu. 1474 01:11:04,466 --> 01:11:05,133 Ayolah sobat. 1475 01:11:05,833 --> 01:11:08,600 Lakukan itu. 1476 01:11:12,700 --> 01:11:13,200 Ya! 1477 01:11:15,800 --> 01:11:17,200 Ya! 1478 01:11:19,300 --> 01:11:21,100 Ya! 1479 01:11:53,600 --> 01:11:57,000 Grif, aku minta maaf tentang apa Saya katakan sebelumnya di atas kapal, 1480 01:11:57,033 --> 01:11:59,333 tapi kenyataannya adalah, 1481 01:11:59,833 --> 01:12:03,800 aku sudah iri kamu untuk waktu yang sangat lama. 1482 01:12:04,533 --> 01:12:04,900 Cemburu? 1483 01:12:05,233 --> 01:12:07,333 Karena punya nyali untuk melakukan apa yang saya tidak bisa. 1484 01:12:07,900 --> 01:12:10,066 Untuk mengejar apa yang kamu inginkan, pergi ke L.A. 1485 01:12:10,300 --> 01:12:11,633 dan menempatkan dirimu sendiri yang dipertaruhkan. 1486 01:12:16,033 --> 01:12:16,466 Ayah! 1487 01:12:17,166 --> 01:12:17,966 Astaga! 1488 01:12:20,100 --> 01:12:22,033 Kita harus mengejarnya. 1489 01:12:22,800 --> 01:12:23,200 saya tidak bisa. 1490 01:12:23,233 --> 01:12:24,333 Saya tidak punya pilihan. 1491 01:12:24,433 --> 01:12:24,766 Ayo. 1492 01:12:36,000 --> 01:12:36,533 kesedihan. 1493 01:12:39,066 --> 01:12:40,066 Oh Grif. 1494 01:12:43,200 --> 01:12:44,700 Apa yang saya lakukan? 1495 01:12:45,900 --> 01:12:48,833 Saya menipu dia untuk datang di sini dan sekarang dia sudah mati. 1496 01:12:49,333 --> 01:12:50,433 Tidak. 1497 01:12:50,700 --> 01:12:52,733 Kami semua memilih untuk berada di sini. 1498 01:12:52,866 --> 01:12:53,866 Saya berharap itu adalah saya. 1499 01:12:54,200 --> 01:12:56,000 Saya berharap itu adalah Grif. sedih! Seharusnya itu aku. 1500 01:12:56,200 --> 01:12:58,733 Ini bukan salahmu, dan kita harus terus berjalan. 1501 01:12:59,000 --> 01:12:59,566 Hai teman-teman. 1502 01:13:00,400 --> 01:13:02,800 Saya rasa saya mengetahuinya ke arah mana kita harus pergi. 1503 01:13:17,933 --> 01:13:18,566 ♪♪ Hei. 1504 01:13:21,733 --> 01:13:24,333 Ini adalah lapangan terbuka yang luas. 1505 01:13:24,833 --> 01:13:26,633 Kita harus menyeberang itu untuk sampai ke perahu, 1506 01:13:27,000 --> 01:13:28,333 tapi kita tidak bisa melewatinya begitu saja. 1507 01:13:28,466 --> 01:13:29,466 Itu terlalu terbuka. 1508 01:13:30,033 --> 01:13:31,366 Ular itu bisa datang dari mana saja. 1509 01:13:33,333 --> 01:13:34,400 Mungkin kita bisa berkreasi sebuah gangguan. 1510 01:13:36,400 --> 01:13:39,200 Ya, ya, mungkin, tapi bagaimana kita melakukan itu? 1511 01:13:41,066 --> 01:13:42,500 Maksudku, ini akan menjadi seperti ini. 1512 01:13:57,000 --> 01:13:58,033 Itu di sini. 1513 01:14:27,700 --> 01:14:28,400 Apa? 1514 01:14:30,766 --> 01:14:32,166 Astaga. 1515 01:14:33,333 --> 01:14:34,633 Doug, tidak. 1516 01:14:35,600 --> 01:14:36,533 Oh, Dougie. 1517 01:14:37,033 --> 01:14:37,533 Dougie. 1518 01:14:38,033 --> 01:14:38,833 Ayolah. 1519 01:14:39,200 --> 01:14:39,533 Apakah dia? 1520 01:14:41,200 --> 01:14:42,366 Oh, Yesus Kristus. 1521 01:14:43,200 --> 01:14:43,400 Oh. 1522 01:14:46,933 --> 01:14:48,200 ♪♪ Tunggu. 1523 01:14:48,866 --> 01:14:49,233 Tunggu. 1524 01:14:52,233 --> 01:14:55,266 ♪♪ Mungkin Doug adalah gangguannya. 1525 01:14:57,733 --> 01:14:58,533 Bagaimana? 1526 01:14:59,200 --> 01:15:00,933 Aku tahu ini mengerikan, oke, 1527 01:15:01,533 --> 01:15:04,133 tapi kalau kita bisa menyeretnya Doug keluar ke lapangan, 1528 01:15:04,800 --> 01:15:05,966 menopang dia dan 1529 01:15:07,333 --> 01:15:11,166 tempelkan papan itu padanya kembali, bagaimana jika kita berhasil 1530 01:15:12,066 --> 01:15:14,033 sangat sulit untuk itu ular untuk menelannya? 1531 01:15:15,466 --> 01:15:17,500 Itu akan menempati ular cukup panjang bagi kita 1532 01:15:17,566 --> 01:15:19,966 untuk melintasi lapangan dan kembali ke perahu. 1533 01:15:21,200 --> 01:15:22,600 Bukankah ini ide yang sangat cerdas? 1534 01:15:22,633 --> 01:15:23,133 Ya. 1535 01:15:28,400 --> 01:15:29,700 Ya Tuhan, ini mengerikan. 1536 01:15:29,900 --> 01:15:31,033 Para pria menyelamatkan kita semua. 1537 01:15:31,066 --> 01:15:32,466 Saya yakin Doug akan melakukannya sudah menginginkan ini. 1538 01:15:32,666 --> 01:15:33,866 Saya tidak yakin dia akan melakukannya sudah menginginkan ini. 1539 01:15:34,200 --> 01:15:34,400 Tunggu. 1540 01:15:35,500 --> 01:15:36,300 Apa yang sedang kamu lakukan? 1541 01:15:39,933 --> 01:15:41,566 ular. Mereka menyukai daging tupai. 1542 01:15:42,200 --> 01:15:42,566 Oh. 1543 01:15:45,200 --> 01:15:45,666 Ya. Oh. 1544 01:15:56,933 --> 01:15:58,266 Ayo. 1545 01:15:59,633 --> 01:16:01,466 Tunggu, ular itu tepat di belakangnya. 1546 01:16:18,100 --> 01:16:20,266 aku bisa... aku... 1547 01:16:28,066 --> 01:16:30,066 Oh sial. 1548 01:16:33,700 --> 01:16:35,100 Dia masih hidup. 1549 01:16:35,500 --> 01:16:37,166 Saya pikir Anda memeriksa denyut nadinya. 1550 01:16:37,266 --> 01:16:37,733 Di sana. 1551 01:16:37,933 --> 01:16:39,900 Tidak, kamu melakukan pekerjaan buruk. 1552 01:16:40,100 --> 01:16:41,200 Apa-apaan ini? 1553 01:16:42,466 --> 01:16:43,066 Pria. 1554 01:16:44,166 --> 01:16:44,766 Hai. 1555 01:16:50,500 --> 01:16:51,100 Doug. 1556 01:16:51,400 --> 01:16:51,866 Doug. 1557 01:16:51,900 --> 01:16:52,333 Berlari. 1558 01:16:52,633 --> 01:16:54,833 Dia tepat di belakangmu. 1559 01:16:55,000 --> 01:16:55,500 Apa? 1560 01:16:57,166 --> 01:16:58,100 Keluar dari sini. 1561 01:17:05,400 --> 01:17:06,000 Berlari. 1562 01:17:07,033 --> 01:17:07,700 Berlari! 1563 01:17:08,166 --> 01:17:09,866 Tidak, jangan lari! Berlari! 1564 01:17:10,466 --> 01:17:12,100 Apa yang ada di punggungku? 1565 01:17:12,133 --> 01:17:13,033 Ceritanya panjang. 1566 01:17:13,166 --> 01:17:13,833 Jalankan saja! 1567 01:17:18,633 --> 01:17:24,333 Ah! 1568 01:17:25,433 --> 01:17:26,433 Ah! Ah! 1569 01:17:27,433 --> 01:17:28,633 Tuhan tolong aku! 1570 01:17:29,033 --> 01:17:30,166 Ah, Yesus! Ah, 1571 01:17:31,466 --> 01:17:31,800 sialan! 1572 01:17:33,300 --> 01:17:35,733 Benda ini hidup! Benda ini hidup! 1573 01:17:36,766 --> 01:17:37,000 Ah! 1574 01:17:37,400 --> 01:17:39,866 Ia mencoba menggigitku! 1575 01:17:40,200 --> 01:17:41,533 Tuhan! Tuhan! 1576 01:17:42,600 --> 01:17:45,500 Ah! 1577 01:17:48,433 --> 01:17:49,433 Sialan! 1578 01:17:49,766 --> 01:17:52,000 Kembali ke perahu! 1579 01:17:52,633 --> 01:17:53,033 Pergi! 1580 01:17:53,666 --> 01:17:54,933 Pergi! Pelarian! 1581 01:17:55,400 --> 01:17:55,966 Pergi! 1582 01:17:56,433 --> 01:17:56,900 Ah! 1583 01:17:58,000 --> 01:17:59,066 Ah! Ah! 1584 01:17:59,466 --> 01:17:59,733 Ah! 1585 01:18:01,966 --> 01:18:04,033 Oke, oke, menurutku kita baik-baik saja, 1586 01:18:04,133 --> 01:18:04,966 Menurutku kita baik-baik saja. 1587 01:18:05,300 --> 01:18:10,066 Ya Tuhan, baiklah, oh, apa-apaan ini? 1588 01:18:10,433 --> 01:18:11,466 Saya pikir saya sudah mati. 1589 01:18:12,933 --> 01:18:14,066 Bagaimana kabarmu, Dougie? 1590 01:18:15,333 --> 01:18:15,933 Saya baik-baik saja sekarang. 1591 01:18:16,166 --> 01:18:17,433 Saya pikir kami kehilanganmu. 1592 01:18:17,800 --> 01:18:18,633 Bisakah saya mengatakan sesuatu? 1593 01:18:20,166 --> 01:18:22,600 Maafkan aku, menurutku Aku jadi terjebak 1594 01:18:22,633 --> 01:18:25,566 karena ingin berperan sebagai pahlawan bahwa aku lupa apa itu 1595 01:18:25,766 --> 01:18:27,166 itu sangat penting bagiku, 1596 01:18:27,333 --> 01:18:28,966 itu hanya membuat masalah dengan kalian lagi. 1597 01:18:30,500 --> 01:18:32,200 Griff, aku merasakannya cara yang persis sama. 1598 01:18:32,233 --> 01:18:33,133 Aku cinta kalian. 1599 01:18:33,733 --> 01:18:34,900 Saya hanya punya satu pertanyaan. 1600 01:18:37,633 --> 01:18:40,433 Ide siapa yang ingin disampaikan tupai mati di mulutku itu? 1601 01:18:42,700 --> 01:18:44,366 Itu seperti keputusan kelompok. 1602 01:18:44,933 --> 01:18:46,433 Benar-benar? Ya itu bukan, misalnya, satu orang. 1603 01:18:48,100 --> 01:18:48,500 ular. 1604 01:18:48,666 --> 01:18:50,100 Ular menyukai daging tupai. 1605 01:18:50,233 --> 01:18:51,433 Aku tahu itu idemu! 1606 01:18:51,633 --> 01:18:52,666 Teman-teman, ayolah kita harus terus bergerak. 1607 01:18:52,833 --> 01:18:53,966 Baiklah, baiklah, Saya membuat pilihan, 1608 01:18:54,033 --> 01:18:55,066 dan aku bertahan dengan itu! 1609 01:19:15,866 --> 01:19:16,800 Sialan. 1610 01:19:18,133 --> 01:19:19,533 Itu anakonda, Pak. 1611 01:19:20,033 --> 01:19:20,933 Apa yang telah terjadi? 1612 01:19:21,100 --> 01:19:21,933 Itu hancur. 1613 01:19:29,833 --> 01:19:31,066 Halo? 1614 01:19:32,700 --> 01:19:33,866 Apakah ada orang di sana? 1615 01:19:34,900 --> 01:19:35,333 Halo? 1616 01:19:37,600 --> 01:19:39,166 Bisakah Anda membantu kami? 1617 01:19:41,766 --> 01:19:44,433 Apa? - aku.... 1618 01:19:49,733 --> 01:19:50,466 Lagi? Maaf. 1619 01:19:52,700 --> 01:19:53,833 Di belakangmu! 1620 01:20:05,433 --> 01:20:06,333 Astaga! 1621 01:20:18,433 --> 01:20:19,700 Sialan. 1622 01:20:20,133 --> 01:20:20,733 Es batu? 1623 01:20:20,933 --> 01:20:22,066 Menurutmu siapa orang itu? 1624 01:20:22,466 --> 01:20:23,100 Bocah Lonceng? 1625 01:20:23,433 --> 01:20:24,300 Ayo pergi! 1626 01:20:30,633 --> 01:20:31,933 Ayo pergi, ayo pergi, ayo pergi. 1627 01:20:32,400 --> 01:20:33,000 Masuk ke sana. 1628 01:20:33,233 --> 01:20:34,333 Masuk ke sana, dua kaus kaki. 1629 01:20:46,800 --> 01:20:48,700 Astaga. 1630 01:20:50,066 --> 01:20:51,366 Hei, kamu baik-baik saja? 1631 01:20:51,700 --> 01:20:52,333 Ya, aku baik-baik saja. 1632 01:20:53,233 --> 01:20:54,266 Seekor ular merobek set tersebut. 1633 01:20:55,500 --> 01:20:56,233 Semua orang tersebar. 1634 01:20:56,233 --> 01:20:57,400 Sebuah lampu menimpaku. 1635 01:20:57,500 --> 01:20:57,933 aku terjatuh. 1636 01:20:58,233 --> 01:20:58,733 saya bangun. 1637 01:20:59,466 --> 01:21:00,333 Tidak ada orang di sana. 1638 01:21:00,733 --> 01:21:01,633 Bagaimana dengan J-Lo? 1639 01:21:01,800 --> 01:21:03,100 Ya, dan boneka Eric. 1640 01:21:03,566 --> 01:21:05,500 Ginny dari blok, jadi dia akan baik-baik saja, 1641 01:21:05,633 --> 01:21:08,033 tapi Eric datang dari blok. 1642 01:21:08,666 --> 01:21:09,466 Astaga, sialan. 1643 01:21:10,266 --> 01:21:11,700 Saya tidak tahu caranya kita akan melakukannya, 1644 01:21:12,600 --> 01:21:14,833 tapi kita harus membunuh itu sebelum itu membunuh kita. 1645 01:21:15,100 --> 01:21:16,400 Saya setuju dengan itu. 1646 01:21:16,600 --> 01:21:18,533 Hei, bagaimana kabarnya lakukan itu di naskahmu? 1647 01:21:19,833 --> 01:21:20,733 Aku tidak tahu. 1648 01:21:21,466 --> 01:21:23,466 Penulis tidak pernah menyelesaikan babak ketiga. 1649 01:21:23,700 --> 01:21:24,033 Apa? 1650 01:21:24,733 --> 01:21:27,033 Kalian mulai menembak sebelum kamu tahu akhirnya. 1651 01:21:27,333 --> 01:21:28,866 Selamat datang di Hollywood, cangkir mentega. 1652 01:21:29,666 --> 01:21:30,366 Itulah yang mereka lakukan. 1653 01:21:30,733 --> 01:21:32,300 Mereka berhasil seiring berjalannya waktu. 1654 01:21:32,933 --> 01:21:34,233 Apa inti umumnya? 1655 01:21:34,400 --> 01:21:35,166 Apakah Anda punya ide? 1656 01:21:35,500 --> 01:21:36,100 Apakah ada sesuatu... 1657 01:21:36,133 --> 01:21:37,866 Yang saya tahu hanyalah mereka memang begitu menyiapkan kembang api 1658 01:21:38,300 --> 01:21:38,933 semuanya lewat sini. 1659 01:21:39,833 --> 01:21:40,566 Apakah masih aktif? 1660 01:21:41,000 --> 01:21:43,066 Itu terhubung, tapi aku tidak tahu cara menggunakan pyro. 1661 01:21:44,266 --> 01:21:47,100 Ginny, kamu tahu caranya untuk menyalakan pyro, kan? 1662 01:21:48,100 --> 01:21:48,866 Tidak masalah, bos. 1663 01:21:49,200 --> 01:21:51,166 Hei, hei, aku tidak tahu apa yang kalian bicarakan, oke? 1664 01:21:51,233 --> 01:21:53,533 Aku harus pergi menyelamatkan J-Lo dan Stoltz, oke? 1665 01:21:53,533 --> 01:21:54,133 Benar-benar? 1666 01:21:54,733 --> 01:21:56,033 Anda akan mengejar mereka? 1667 01:21:56,333 --> 01:21:57,333 Mereka para homies, oke? 1668 01:21:57,400 --> 01:21:58,966 Saya tidak bisa meninggalkan mereka di sini bersama operasi. 1669 01:21:59,800 --> 01:22:01,100 Saya harus pergi dan mewakili. 1670 01:22:01,633 --> 01:22:02,333 Mereka teman-temanku. 1671 01:22:03,766 --> 01:22:04,366 Kode aktor. 1672 01:22:05,233 --> 01:22:05,666 Menghormati. 1673 01:22:06,333 --> 01:22:06,733 Hei, hei. 1674 01:22:09,033 --> 01:22:10,566 Apakah kamu keberatan? 1675 01:22:10,700 --> 01:22:11,166 Cari Van. 1676 01:22:12,166 --> 01:22:13,700 Segala sesuatu yang kamu lakukan... 1677 01:22:15,166 --> 01:22:16,166 Sobat, kalian semua kelompokkan itu. 1678 01:22:16,333 --> 01:22:17,066 Kalian semua kelompokkan. 1679 01:22:17,200 --> 01:22:17,333 Apa? 1680 01:22:17,566 --> 01:22:17,866 Ayo pergi. 1681 01:22:18,333 --> 01:22:19,433 Semuanya masuk ke sini. 1682 01:22:19,900 --> 01:22:20,533 Van, oke? 1683 01:22:23,800 --> 01:22:24,333 Jangan tinggal. 1684 01:22:24,600 --> 01:22:25,400 Tidak, tidak, tidak, tidak. 1685 01:22:25,966 --> 01:22:27,766 Bisakah kita mendapatkan satu lagi demi keamanan? 1686 01:22:27,866 --> 01:22:29,400 Saya tidak berpikir wajah saya benar-benar ada di sana. 1687 01:22:29,533 --> 01:22:30,166 Tidak, tidak apa-apa. 1688 01:22:30,533 --> 01:22:30,966 Tidak, kami baik-baik saja. 1689 01:22:31,166 --> 01:22:32,266 Anda akan membutuhkannya. 1690 01:22:32,500 --> 01:22:33,666 Oh, apakah kamu yakin? 1691 01:22:34,000 --> 01:22:34,733 Tentu saja. 1692 01:22:35,566 --> 01:22:36,566 Aku punya satu lagi. 1693 01:22:38,300 --> 01:22:40,433 Baiklah. Tetap saja gangster. 1694 01:22:46,966 --> 01:22:47,666 Legenda. 1695 01:22:48,266 --> 01:22:49,466 Anda memikirkan apa yang saya pikirkan? 1696 01:22:49,866 --> 01:22:50,100 Oh ya. 1697 01:22:52,033 --> 01:22:53,600 Itu bisa berhasil, bukan? 1698 01:22:54,866 --> 01:22:55,100 100%. 1699 01:22:56,933 --> 01:22:58,000 Apa yang kamu pikirkan? 1700 01:22:59,433 --> 01:23:01,866 Pastikan saja itu persis apa yang aku pikirkan, 1701 01:23:01,966 --> 01:23:02,800 yang saya yakin itu benar. 1702 01:23:03,033 --> 01:23:04,033 Saya sangat yakin. 1703 01:23:06,200 --> 01:23:07,400 Pikirkan tentang membunuh ular itu. 1704 01:23:07,966 --> 01:23:08,566 Itu saja. 1705 01:23:08,800 --> 01:23:10,100 Itulah saya memikirkan itu juga. 1706 01:23:11,600 --> 01:23:12,933 Oke, inilah rencananya. 1707 01:23:13,966 --> 01:23:15,666 Griff, kamu mengerti detonator dari Kenny. 1708 01:23:16,900 --> 01:23:18,900 Claire, kamu menembak menyalakan generator. 1709 01:23:20,966 --> 01:23:22,733 Kenny, kamu yang menyiapkan kameranya. 1710 01:23:26,433 --> 01:23:27,833 Aku akan mengambil mobil golfnya. 1711 01:23:28,466 --> 01:23:32,966 Kami akan memancing ular itu ke dalam pyro lapangan dan akhiri hal ini untuk selamanya. 1712 01:23:34,866 --> 01:23:36,966 Anda siap untuk kami akhir Hollywood yang besar? 1713 01:23:43,833 --> 01:23:44,766 Anda siap? 1714 01:23:45,033 --> 01:23:45,233 Ya. 1715 01:23:45,600 --> 01:23:47,233 Kenny berkata begitu kita sampai di lapangan pyro, 1716 01:23:47,333 --> 01:23:48,533 kami meledakkannya satu per satu. 1717 01:23:48,533 --> 01:23:50,333 Kami akan meledak jalang ini setinggi langit. 1718 01:23:50,400 --> 01:23:52,166 Langit sangat tinggi. 1719 01:23:58,400 --> 01:23:59,700 Ayo tangkap kami, brengsek! 1720 01:24:06,833 --> 01:24:07,233 Dimana dia? 1721 01:24:10,600 --> 01:24:13,400 Oh sial! Oh sial! 1722 01:24:17,700 --> 01:24:18,433 Oh sial! 1723 01:24:19,300 --> 01:24:20,500 Itu adalah kekacauan besar yang sudah lama terjadi! 1724 01:24:20,800 --> 01:24:22,000 Lepaskan gopher di sana! 1725 01:24:22,066 --> 01:24:23,900 Itu terjadi di bawah sana, lihat kemana perginya? 1726 01:24:24,366 --> 01:24:25,366 Anda tidak punya kumis? 1727 01:24:25,700 --> 01:24:27,200 Dimana sih berada kamu bicarakan? 1728 01:24:27,333 --> 01:24:29,466 yang saya bicarakan teknologi kereta golf! 1729 01:24:36,000 --> 01:24:36,600 Kemana perginya? 1730 01:24:36,900 --> 01:24:37,533 Saya tidak melihatnya. 1731 01:24:37,600 --> 01:24:39,500 Saya tidak tahu di mana itu. Anda harus memutar kepalamu. 1732 01:24:39,900 --> 01:24:41,200 Saya tidak melihatnya di mana pun. 1733 01:24:41,433 --> 01:24:42,133 kamu akan mati, kamu akan mati! 1734 01:24:42,400 --> 01:24:42,533 Ya. 1735 01:24:43,133 --> 01:24:44,133 Astaga! 1736 01:24:45,000 --> 01:24:46,800 Oh sial! 1737 01:24:47,266 --> 01:24:47,900 Saya kehilangan sinyal. 1738 01:24:48,533 --> 01:24:50,400 Jika kita tidak mendapatkan ini sesuatu online tepat waktu... 1739 01:24:50,400 --> 01:24:51,000 Lalu kita semua mati. 1740 01:24:51,366 --> 01:24:52,266 Ayo pergi. 1741 01:24:53,966 --> 01:24:54,366 Bung, 1742 01:24:56,066 --> 01:24:57,266 kamu sebenarnya a pengemudi yang sangat baik. 1743 01:24:57,400 --> 01:24:58,000 Terima kasih! 1744 01:25:01,233 --> 01:25:02,733 Astaga! Ah! 1745 01:25:07,100 --> 01:25:09,600 Mengapa tidak ada listrik? 1746 01:25:10,233 --> 01:25:12,033 Pyrofield sudah mati ke depan, sekarang atau tidak sama sekali. 1747 01:25:12,600 --> 01:25:13,133 Senjata dan siap. 1748 01:25:13,533 --> 01:25:14,266 Tunggu, lihat! 1749 01:25:14,800 --> 01:25:15,900 Carilah sesuatu seperti ini. 1750 01:25:15,900 --> 01:25:16,533 Oke oke. 1751 01:25:16,666 --> 01:25:17,200 Hampir sampai! 1752 01:25:21,666 --> 01:25:23,300 Itu semakin dekat! Itu semakin dekat! 1753 01:25:23,633 --> 01:25:24,133 Ya Tuhan! 1754 01:25:24,600 --> 01:25:25,266 Pergi lebih cepat! 1755 01:25:28,633 --> 01:25:29,266 Menemukannya! 1756 01:25:29,633 --> 01:25:30,566 Oh tidak! 1757 01:25:32,100 --> 01:25:32,733 Ya Tuhan! 1758 01:25:34,666 --> 01:25:35,133 Sekarang! 1759 01:25:35,233 --> 01:25:38,733 Matilah, dasar jalang ular raksasa! 1760 01:25:41,800 --> 01:25:42,900 Apa-apaan ini? 1761 01:25:43,033 --> 01:25:43,900 Itu tidak berhasil! 1762 01:25:44,333 --> 01:25:45,833 Itu tidak berhasil! Pukul semuanya! 1763 01:25:46,600 --> 01:25:47,700 Pukul semuanya! 1764 01:25:47,700 --> 01:25:49,833 Sekarang kita mati! Sekarang kita mati! 1765 01:25:50,000 --> 01:25:50,766 Mengapa hal itu tidak terjadi? 1766 01:25:50,800 --> 01:25:52,033 Aku tidak tahu. 1767 01:25:52,300 --> 01:25:52,733 Tunggu. 1768 01:25:54,700 --> 01:25:56,000 Saya lupa menyalakannya. 1769 01:25:59,166 --> 01:26:03,966 Ya Tuhan! 1770 01:26:23,700 --> 01:26:25,366 Apakah kita membunuhnya? 1771 01:26:27,100 --> 01:26:29,400 TIDAK! Ah! Mengapa? 1772 01:26:31,200 --> 01:26:33,200 Ayo! Oh, itu terjebak! Oh sial! 1773 01:26:34,833 --> 01:26:35,766 Astaga! 1774 01:26:39,933 --> 01:26:40,966 Ini jalan buntu. 1775 01:26:47,033 --> 01:26:47,966 Oh sial. 1776 01:26:55,633 --> 01:26:56,733 Kita semua akan mati. 1777 01:27:38,300 --> 01:27:39,600 Tidak dalam pengawasanku, tuan. 1778 01:27:55,566 --> 01:27:57,600 Ya ampun. 1779 01:28:02,300 --> 01:28:03,133 Ya, ya. 1780 01:28:05,100 --> 01:28:06,400 Oh tidak! 1781 01:28:19,733 --> 01:28:23,600 Dan itu adalah penutup dari Snake. 1782 01:28:23,800 --> 01:28:25,166 Aduh Buyung! 1783 01:28:35,733 --> 01:28:38,666 Ya ampun. 1784 01:28:49,900 --> 01:28:50,466 TIDAK! 1785 01:28:50,500 --> 01:29:12,100 Saya tidak ingin menunggu agar hidup kita berakhir 1786 01:29:12,133 --> 01:29:13,933 Terima kasih banyak. 1787 01:29:14,033 --> 01:29:14,966 Terima kasih. 1788 01:29:20,000 --> 01:29:24,133 Dahulu kala, sebuah kelompok seniman mempunyai visi. 1789 01:29:25,333 --> 01:29:28,566 Untuk suatu hari mewujudkan impian mereka membuat film besar. 1790 01:29:29,200 --> 01:29:31,633 Dan tahun lalu, melawan segala rintangan, 1791 01:29:32,133 --> 01:29:34,600 Saya bangga mengatakan itu mimpi itu terwujud. 1792 01:29:39,100 --> 01:29:40,533 Seperti yang sering dikatakan teman saya Kenny, 1793 01:29:41,033 --> 01:29:44,633 ular adalah metafora untuk monster yang datang untuk kita semua 1794 01:29:44,633 --> 01:29:46,533 jika impian kita tetap tidak terwujud. 1795 01:29:46,866 --> 01:29:47,400 Dan untuk lebih jelasnya, 1796 01:29:47,500 --> 01:29:49,933 ada juga a ular non-metafora. 1797 01:29:51,500 --> 01:29:56,600 Astaga! Teriakan singkat kepada Claire Simon dan Kenny Trant. 1798 01:29:57,966 --> 01:29:59,766 Dan keberuntungan kita membuat waktu. 1799 01:30:02,800 --> 01:30:06,100 Meskipun kita mungkin tidak memilikinya hak... Kami tidak. 1800 01:30:06,166 --> 01:30:07,266 Tentu saja tidak mempunyai hak. 1801 01:30:07,333 --> 01:30:09,633 Ini sepenuhnya milik kami tidak sah, 1802 01:30:10,966 --> 01:30:12,200 mungkin ilegal, 1803 01:30:14,033 --> 01:30:16,366 reboot film klasik Sony. 1804 01:30:18,433 --> 01:30:22,500 Hadirin sekalian, Anakonda! 1805 01:30:31,166 --> 01:30:38,000 Setelah menyelesaikan film mereka, geng tersebut tidak dapat mengamankan teater distribusi karena mereka segera menerima surat penghentian dari Sony. 1806 01:30:38,566 --> 01:30:41,333 Tentu saja mereka melakukannya tidak mempunyai hak. 1807 01:30:42,600 --> 01:30:47,566 Claire dan Griff akhirnya menikah. Mereka membiarkan Doug mengarahkan "film" pernikahan mereka. 1808 01:30:54,866 --> 01:30:56,733 Griff berhasil mendapatkan kembali peran di S.W.A.T. 1809 01:31:02,700 --> 01:31:05,533 Kenny berhasil dalam beberapa hal... 1810 01:31:10,133 --> 01:31:12,766 ..tapi tidak bisa membantu dirinya sendiri pada orang lain. 1811 01:31:23,100 --> 01:31:26,300 Dan untuk Doug... 1812 01:31:38,600 --> 01:31:40,933 Apakah Anda Doug McAllister? 1813 01:31:42,100 --> 01:31:42,433 Uh-hah. 1814 01:31:43,533 --> 01:31:45,866 Anda mengarahkan orang yang tidak berwenang versi Anaconda, 1815 01:31:46,033 --> 01:31:47,233 meskipun kamu tidak mempunyai hak. 1816 01:31:48,300 --> 01:31:49,000 Ya. 1817 01:31:49,800 --> 01:31:50,933 Aku menonton film kecilmu. 1818 01:31:53,500 --> 01:31:55,333 Dan saya menyukainya. 1819 01:31:56,033 --> 01:31:56,733 Saya menyukainya. 1820 01:31:57,333 --> 01:31:57,966 Itu sebabnya saya di sini. 1821 01:31:58,033 --> 01:32:00,333 Aku di sini karena kita ada melakukan Anaconda yang lain, 1822 01:32:01,933 --> 01:32:03,133 dan saya ingin Anda mengarahkannya. 1823 01:32:04,900 --> 01:32:05,233 Apakah kamu masuk? 1824 01:32:09,166 --> 01:32:19,466 Anaconda-ku menceritakannya aku, aku melihatnya menari 1825 01:32:19,500 --> 01:32:21,933 Persetan dengan romantis Dia basah, 1826 01:32:22,566 --> 01:32:24,766 basah Berhasil seperti rompi turbo 1827 01:32:24,766 --> 01:32:29,500 Jadi teman-teman, teman-teman Bantu aku mengocoknya, 1828 01:32:29,500 --> 01:32:31,966 kocok, kocok, kocok itu Kocok pantat yang sehat itu 1829 01:32:32,000 --> 01:32:37,133 Baby kembali L-A-B-E O-V-E CINTA-CINTA 1830 01:32:39,166 --> 01:32:44,233 Baby kembali L-A-B-E Anaconda-ku memberitahuku 1831 01:32:44,233 --> 01:32:46,766 Anda tidak menginginkan apa pun Kecuali kamu punya pantat, hun 1832 01:32:47,433 --> 01:32:56,100 L-A-B-E L-O-V-E Aku suka puntung besar Dan aku tidak bisa berbohong 1833 01:32:56,133 --> 01:32:57,900 Kalian saudara-saudara yang lain terus menyangkal 1834 01:32:57,900 --> 01:32:59,066 Itu ketika seorang gadis masuk 1835 01:32:59,100 --> 01:33:00,000 Dengan pinggang mungilnya 1836 01:33:00,000 --> 01:33:02,433 Dan sekitar berpikir Wajahmu akan bermunculan 1837 01:33:02,533 --> 01:33:03,300 Ketika saya berhenti, 1838 01:33:03,500 --> 01:33:05,300 selipkan Apakah Anda memperhatikan pantat itu macet? 1839 01:33:05,766 --> 01:33:07,066 Menyimpan jeans yang dikenakannya 1840 01:33:07,100 --> 01:33:09,900 Aku ketagihan dan aku tidak bisa berhenti menatap Oh sayang, 1841 01:33:10,233 --> 01:33:12,433 Aku ingin bersamamu Dan ambil fotomu 1842 01:33:14,633 --> 01:33:15,600 Oh. Ku. Tuhan. 1843 01:33:15,633 --> 01:33:24,400 Anaconda-ku memberitahuku 1844 01:33:24,433 --> 01:33:26,333 Aku ingin terlihat nyata kental dan berair 1845 01:33:26,333 --> 01:33:28,066 Jangan temukan kembaran yang menarik itu 1846 01:33:28,066 --> 01:33:29,466 Membuat banyak orang kesulitan 1847 01:33:29,500 --> 01:33:30,733 Besar dan miskin, untuk siapa itu? 1848 01:33:31,133 --> 01:33:32,233 Aku bosan dengan majalah 1849 01:33:32,766 --> 01:33:34,600 Mengatakan puntung hitam adalah masalahnya 1850 01:33:34,600 --> 01:33:36,800 Itu rata-rata berwarna hitam man Dan meminta lebih sedikit 1851 01:33:36,800 --> 01:33:39,033 Dia mendapat warna hitam pantat Baby kembali 1852 01:33:50,966 --> 01:33:51,333 Bagus? 1853 01:33:56,200 --> 01:33:56,400 Merobek? 1854 01:34:06,033 --> 01:34:07,833 aku masih hidup! 120626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.