Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,615 --> 00:00:16,317
Y'all ever notice
how hard it is
2
00:00:16,384 --> 00:00:17,885
to admit that you're wrong?
3
00:00:17,951 --> 00:00:21,822
Try to apologize right now
and see how it comes out.
4
00:00:21,889 --> 00:00:23,991
Look at your neighbor
and say, "Neighbor..."
5
00:00:24,058 --> 00:00:25,126
all: Neighbor...
6
00:00:25,193 --> 00:00:26,727
"I'm a horrible person."
7
00:00:26,794 --> 00:00:28,362
all: I'm a horrible person.
8
00:00:28,429 --> 00:00:30,098
It feel like shit, don't it?
9
00:00:32,400 --> 00:00:33,934
That's why instead
of admitting that you wrong,
10
00:00:34,001 --> 00:00:37,771
you'd rather go around your ass
just to get to your elbow.
11
00:00:37,838 --> 00:00:39,573
Doing all this extra shit
to prove
12
00:00:39,640 --> 00:00:41,575
that you ain't
who they say you are.
13
00:00:41,642 --> 00:00:44,011
And I, for one, think that
I'm the best damn mama
14
00:00:44,078 --> 00:00:46,814
that ever been a damn mama...
15
00:00:46,880 --> 00:00:48,549
sometimes.
16
00:00:51,119 --> 00:00:53,221
There we go, team.
17
00:00:53,287 --> 00:00:54,722
The RV all packed?
18
00:00:54,788 --> 00:00:57,391
Yeah, no thanks to you.
19
00:00:57,458 --> 00:00:59,460
How the biggest nigga
in the room ain't gonna help?
20
00:00:59,527 --> 00:01:00,828
You did.
21
00:01:02,896 --> 00:01:05,333
You better be glad
I love your Black ass.
22
00:01:05,399 --> 00:01:07,735
Uh-uh, girl,
I love your Black ass, too.
23
00:01:09,370 --> 00:01:13,207
How is you out of breath
walking from the curb?
24
00:01:13,274 --> 00:01:14,775
Lugging
your heavy-ass luggage.
25
00:01:14,842 --> 00:01:16,410
What you got in there,
a dead body?
26
00:01:16,477 --> 00:01:19,413
Now, if I'd tell you,
you'd be an accomplice.
27
00:01:20,848 --> 00:01:22,450
You know what's funny
is how little
28
00:01:22,516 --> 00:01:24,652
you two helped pack the RV.
29
00:01:24,718 --> 00:01:26,320
I would have just
slowed y'all down.
30
00:01:26,387 --> 00:01:28,156
Y'all used to manual labor.
31
00:01:28,156 --> 00:01:29,723
And, Bug, you destined for it.
32
00:01:31,392 --> 00:01:33,026
Oh, that's funny
coming from somebody
33
00:01:33,161 --> 00:01:34,962
who carried
her last relationship.
34
00:01:36,664 --> 00:01:38,199
It's better
than getting tricked
35
00:01:38,266 --> 00:01:41,535
into watching bastard babies
that ain't mine.
36
00:01:41,602 --> 00:01:43,704
You was a bastard
before you met my daddy.
37
00:01:43,771 --> 00:01:46,240
Hey, whoa, whoa. Whoa.
38
00:01:46,307 --> 00:01:47,508
Hey, hey, hey, hey, y'all,
39
00:01:47,575 --> 00:01:50,844
now, we can just
save the insults for later.
40
00:01:50,911 --> 00:01:52,580
All right? Damn.
41
00:01:52,646 --> 00:01:54,081
But yeah,
we got to hit this road
42
00:01:54,182 --> 00:01:55,883
so we can get into Atlanta
for your mama's show, okay?
43
00:01:55,949 --> 00:01:58,352
- Janelle, come on!
- It's time to go!
44
00:01:58,419 --> 00:02:00,688
You know, I am so excited
about taking
45
00:02:00,754 --> 00:02:02,890
another family trip
to support you, Pat.
46
00:02:02,956 --> 00:02:05,759
But, T, you got that RV
at the last minute.
47
00:02:05,826 --> 00:02:06,927
I know it was expensive.
48
00:02:06,994 --> 00:02:09,197
No, I got that baby
at 60% off.
49
00:02:09,230 --> 00:02:10,398
How the heck did you do that?
50
00:02:10,464 --> 00:02:11,565
Got it at a police auction.
51
00:02:11,632 --> 00:02:13,301
No wonder it look like death.
52
00:02:13,367 --> 00:02:15,503
No, baby, that thing
ride smooth, you know?
53
00:02:15,569 --> 00:02:18,005
You just got to avoid
the blood stains in the back.
54
00:02:18,071 --> 00:02:20,641
Janelle, we got to go!
55
00:02:23,911 --> 00:02:26,247
Why you got on
them Mary J. Blige glasses?
56
00:02:30,017 --> 00:02:32,953
'Cause I'm not gon' cry.
57
00:02:36,056 --> 00:02:38,892
Hey, well, at least
she's not being overdramatic.
58
00:02:38,959 --> 00:02:41,295
* Come on, it's time to go *
59
00:02:41,362 --> 00:02:43,964
* It's "The Ms. Pat Show" *
60
00:02:47,000 --> 00:02:54,242
* *
61
00:02:55,042 --> 00:02:58,246
Uh, y-you looking
a little tired over there, Pop.
62
00:02:58,312 --> 00:03:00,748
What do you say I--
I take over the driving duties?
63
00:03:00,814 --> 00:03:02,716
Oh, let me think about it.
64
00:03:02,783 --> 00:03:06,687
And...I'm thinking about it,
65
00:03:06,754 --> 00:03:09,457
and I've thought about it,
and...
66
00:03:09,523 --> 00:03:11,759
that's a no.
67
00:03:11,825 --> 00:03:12,893
All right.
68
00:03:12,960 --> 00:03:14,262
You're right.
69
00:03:14,328 --> 00:03:17,498
Guess I should just
let you drift off to sleep
70
00:03:17,565 --> 00:03:20,668
and drive us
into a fiery grave.
71
00:03:20,734 --> 00:03:22,270
Boy, the most you drove
for your whole life
72
00:03:22,336 --> 00:03:24,272
is down the driveway,
and you took out our mailbox.
73
00:03:24,338 --> 00:03:27,040
It's a no.
74
00:03:36,350 --> 00:03:38,118
- So...
- You win, I'm fading.
75
00:03:38,185 --> 00:03:39,453
I'ma let you drive, okay?
76
00:03:39,520 --> 00:03:40,988
Yes.
77
00:03:41,054 --> 00:03:42,723
But you ain't been
to sleep yet,
78
00:03:42,790 --> 00:03:46,059
so I'm gonna need you to drink
two big cups of coffee first.
79
00:03:46,126 --> 00:03:47,895
But, Dad,
I don't drink coffee.
80
00:03:47,961 --> 00:03:50,464
And plus, I stay up way later
than this every night.
81
00:03:50,531 --> 00:03:52,900
You do?
Doing what?
82
00:03:52,966 --> 00:03:54,302
Studying hard.
83
00:03:54,368 --> 00:03:56,504
You studying hard, all right.
84
00:03:56,570 --> 00:03:57,971
I ain't never seen nobody go
85
00:03:58,038 --> 00:04:01,409
through Costco lotion
that fast.
86
00:04:04,111 --> 00:04:05,313
Uh--
87
00:04:05,346 --> 00:04:06,580
Could somebody take
the wheel, please?
88
00:04:06,647 --> 00:04:09,149
If Jesus is unavailable,
anybody will do.
89
00:04:09,216 --> 00:04:10,484
Yep, I got you, Junebug.
90
00:04:10,551 --> 00:04:11,452
Oh.
91
00:04:11,519 --> 00:04:12,453
Ah, ah, ah!
92
00:04:12,520 --> 00:04:14,221
Ow! Agh!
93
00:04:14,322 --> 00:04:15,823
God!
94
00:04:15,889 --> 00:04:18,859
You are always finding ways
to be a suffocating parent.
95
00:04:18,926 --> 00:04:20,394
- Lil' girl!
- Pat.
96
00:04:20,461 --> 00:04:21,662
All right, um, I'm gonna need
97
00:04:21,729 --> 00:04:22,896
everybody to buckle up, please.
98
00:04:22,963 --> 00:04:24,365
I gotta pull over
with the quickness.
99
00:04:24,432 --> 00:04:25,766
Why? What happened?
100
00:04:25,833 --> 00:04:28,068
Oh, let's just say
I got a dark biscuit
101
00:04:28,135 --> 00:04:30,871
about to come out my oven
from all the coffee I drank.
102
00:04:32,205 --> 00:04:34,342
Who the hell
gave Junebug coffee?
103
00:04:34,375 --> 00:04:35,676
Who the hell let him drive?
104
00:04:35,743 --> 00:04:37,678
Janelle could have done
better than that.
105
00:04:39,613 --> 00:04:41,749
Oh, she really ain't
talking to you, huh?
106
00:04:41,815 --> 00:04:43,784
Nah, with her nasty-ass.
107
00:04:43,851 --> 00:04:45,853
I'll pull her eyes out.
108
00:04:45,919 --> 00:04:47,154
It could always be worse.
109
00:04:47,220 --> 00:04:48,522
How, Denise?
110
00:04:48,589 --> 00:04:50,424
I don't know.
I ain't thought that far yet.
111
00:04:50,491 --> 00:04:52,059
God damn, what is that?
112
00:04:52,125 --> 00:04:54,061
It smell like somebody
dead on the inside.
113
00:04:54,127 --> 00:04:56,196
Ooh.
That's the outside.
114
00:04:56,263 --> 00:04:57,365
Ooh!
115
00:04:57,365 --> 00:05:00,000
Ooh-hoo-hoo.
116
00:05:00,067 --> 00:05:02,035
I think the toilet's
out of order, y'all.
117
00:05:02,102 --> 00:05:03,604
So don't nobody
go back in there
118
00:05:03,671 --> 00:05:05,739
for another 35 to 45 minutes.
119
00:05:05,806 --> 00:05:07,508
Well, it is out of order now.
120
00:05:07,575 --> 00:05:10,143
So suddenly we stuck
in an RV full of shit fumes?
121
00:05:10,210 --> 00:05:11,779
This look like "Fear Factor"
to you?
122
00:05:11,845 --> 00:05:14,382
How much longer
do we have to go?
123
00:05:14,415 --> 00:05:15,949
Oh, uh, about that.
124
00:05:16,016 --> 00:05:18,719
Um, earlier, I accidentally
got some coffee on the GPS,
125
00:05:18,786 --> 00:05:20,454
and I made a few wrong turns.
126
00:05:20,521 --> 00:05:23,757
But hey, the good news is,
we in Atlanta, y'all.
127
00:05:23,824 --> 00:05:25,693
Well, this don't look like
no Atlanta to me.
128
00:05:25,759 --> 00:05:28,161
No, it's definitely Atlanta.
129
00:05:28,228 --> 00:05:29,296
Atlanta, Ohio.
130
00:05:29,397 --> 00:05:31,599
- What?
- Damn, Junebug.
131
00:05:31,665 --> 00:05:33,401
How many hours
are we behind now?
132
00:05:33,467 --> 00:05:34,568
Oh, just a few.
133
00:05:34,635 --> 00:05:36,604
What's a few?
134
00:05:36,670 --> 00:05:38,305
- Eight.
- Oh!
135
00:05:38,406 --> 00:05:39,607
- God.
- God.
136
00:05:39,673 --> 00:05:41,108
- Man.
- But hey, look,
137
00:05:41,174 --> 00:05:42,776
on the bright side,
didn't y'all say
138
00:05:42,843 --> 00:05:44,512
how you wanted to see Ohio?
139
00:05:44,578 --> 00:05:46,680
Nigga, who said that?
140
00:05:52,319 --> 00:05:54,254
Hey, Mama, can I have
some money for some snacks?
141
00:05:54,321 --> 00:05:56,323
Boy, get off my titty.
Why you asking me for money?
142
00:05:56,424 --> 00:05:58,426
- Ain't you a teacher now?
- Say that again.
143
00:05:58,426 --> 00:06:00,428
- Ain't you a teacher now?
- Exactly.
144
00:06:00,428 --> 00:06:03,330
Now, you know teachers don't
make no damn money.
145
00:06:03,431 --> 00:06:05,966
But I'd never beg like that.
That's a damn shame.
146
00:06:06,033 --> 00:06:08,669
You a grown-ass man, Brandon.
147
00:06:08,736 --> 00:06:10,904
You a grown-ass man, Denise.
148
00:06:12,139 --> 00:06:14,341
Don't worry about them, baby.
149
00:06:14,442 --> 00:06:16,910
I'll give you the world.
150
00:06:16,977 --> 00:06:18,879
I want you to give me 3 feet
151
00:06:18,946 --> 00:06:20,881
before you give me hepatitis C.
152
00:06:24,518 --> 00:06:26,954
Hey, what is going on
with you and Ma?
153
00:06:27,020 --> 00:06:28,889
It's like "Baddies South"
in the RV.
154
00:06:28,956 --> 00:06:31,024
She overreacted to nothing.
155
00:06:31,091 --> 00:06:32,860
Then she slapped me
and called me a ho.
156
00:06:32,926 --> 00:06:35,028
Oh, Janelle.
157
00:06:36,730 --> 00:06:37,998
That's it?
158
00:06:39,667 --> 00:06:41,201
What do you mean, that's it?
159
00:06:41,268 --> 00:06:43,504
Compared to the stuff
she did to me and Brandon,
160
00:06:43,571 --> 00:06:45,238
she's been deliver't.
161
00:06:45,305 --> 00:06:48,008
But look, I'm still sorry
that happened to you.
162
00:06:48,075 --> 00:06:49,276
She shouldn't have done it.
163
00:06:49,342 --> 00:06:51,211
Y'all need to talk.
164
00:06:51,278 --> 00:06:53,547
It is meaningless
to engage with that woman...
165
00:06:53,614 --> 00:06:57,951
until she repents
for her reprehensible behavior.
166
00:06:58,018 --> 00:07:00,320
I don't think she heard you.
167
00:07:00,488 --> 00:07:02,856
Just the way
she looked at me, Ash.
168
00:07:02,923 --> 00:07:04,892
You got change?
169
00:07:06,760 --> 00:07:08,629
I don't keep change on me.
170
00:07:08,696 --> 00:07:10,030
Lying-ass.
171
00:07:10,097 --> 00:07:12,600
- What's that?
- God bless you.
172
00:07:14,868 --> 00:07:16,770
Look, I'm glad
you've learned to hold
173
00:07:16,837 --> 00:07:20,040
whoever hurt you accountable,
even if it's your mother.
174
00:07:20,107 --> 00:07:21,509
I'm proud of you.
175
00:07:21,575 --> 00:07:23,043
Thanks, Ash.
176
00:07:25,713 --> 00:07:27,715
Hey, Pat-Pat, let me get
some of them SweeTarts.
177
00:07:27,781 --> 00:07:31,685
I bought these SweeTarts
for my sweetheart, Janelle.
178
00:07:35,155 --> 00:07:36,924
Bought 'em for myself
any-damn-way!
179
00:07:36,990 --> 00:07:38,926
Ungrateful-ass kids.
180
00:07:38,992 --> 00:07:40,160
I'll take it.
181
00:07:40,227 --> 00:07:41,662
Take a job.
Take a career.
182
00:07:41,729 --> 00:07:43,664
Take the fuck up out my face!
183
00:07:45,533 --> 00:07:47,034
Girl, let's go!
184
00:07:50,671 --> 00:07:52,105
What are you wearing?
185
00:07:52,172 --> 00:07:55,142
Oh, man, I spilled
some slushy on myself,
186
00:07:55,208 --> 00:07:56,409
and I had to change.
187
00:07:56,544 --> 00:07:57,845
Thought the hat
was a nice touch.
188
00:07:57,911 --> 00:07:59,046
You like it?
189
00:07:59,112 --> 00:08:00,748
What'd they pump you
with, stupid?
190
00:08:00,814 --> 00:08:04,752
You know, you could have
just washed your clothes.
191
00:08:04,818 --> 00:08:08,556
Ah, damn, left my phone
next to the horny honey packs.
192
00:08:08,589 --> 00:08:10,123
What do you need
honey packs for?
193
00:08:10,190 --> 00:08:11,925
This is a family trip.
194
00:08:11,992 --> 00:08:13,861
Hey, where is he going?
195
00:08:13,927 --> 00:08:14,995
He left his phone.
196
00:08:15,062 --> 00:08:16,296
Nah, it's in the RV.
197
00:08:16,363 --> 00:08:18,899
Come on, y'all, we gotta
make up for lost time!
198
00:08:18,966 --> 00:08:20,433
Oh, Dad, speaking of which,
199
00:08:20,568 --> 00:08:22,603
uh, think I can
take the wheel again?
200
00:08:22,670 --> 00:08:24,738
Nah, nah.
See, I think this vacation
201
00:08:24,805 --> 00:08:27,174
would be a lot more fun
if my family was not dead
202
00:08:27,240 --> 00:08:29,076
when we get there.
203
00:08:31,579 --> 00:08:32,713
Hey, Pat.
204
00:08:32,780 --> 00:08:35,115
Why don't you just
go apologize to Janelle?
205
00:08:35,182 --> 00:08:36,884
You know what?
206
00:08:36,950 --> 00:08:38,586
You right.
207
00:08:38,619 --> 00:08:40,721
Well, damn,
now you owe me an apology.
208
00:08:42,089 --> 00:08:44,692
Hey, so I know
this seat is hard,
209
00:08:44,758 --> 00:08:46,627
so I brought you a pillow.
210
00:08:46,694 --> 00:08:49,096
Is this pillow for the back
I'm always laying on
211
00:08:49,162 --> 00:08:53,266
or to prop up the legs
I always have open?
212
00:08:53,333 --> 00:08:54,602
Ooh.
213
00:08:54,635 --> 00:08:57,004
I told you that pillow
wasn't gonna cut it.
214
00:08:57,871 --> 00:09:00,608
Oh. Now, see, that was called
a duck, Janelle.
215
00:09:00,608 --> 00:09:02,409
That's what
you should have done.
216
00:09:03,677 --> 00:09:04,878
Let me see
if Brandon want any snacks.
217
00:09:04,945 --> 00:09:06,714
Brandon.
218
00:09:11,184 --> 00:09:12,820
Who the fuck are you?
219
00:09:12,886 --> 00:09:14,354
Who the fuck are you?
220
00:09:14,421 --> 00:09:16,023
Man, where's my brother?
221
00:09:16,089 --> 00:09:19,192
You got three seconds
to tell me where my son is.
222
00:09:19,259 --> 00:09:20,794
That ain't him right there?
223
00:09:20,861 --> 00:09:23,030
This dude must have
picked up his clothes.
224
00:09:23,096 --> 00:09:25,633
Then where the hell
is Brandon?
225
00:09:25,666 --> 00:09:27,134
all: Damn!
226
00:09:27,200 --> 00:09:29,402
Man, we're never
getting to Atlanta.
227
00:09:31,772 --> 00:09:33,473
I don't eat this shit.
228
00:09:35,375 --> 00:09:36,944
Brandon,
sit your ass down.
229
00:09:37,010 --> 00:09:38,111
My fault.
230
00:09:38,178 --> 00:09:39,880
Auntie Denise, can I drive?
231
00:09:39,947 --> 00:09:42,549
No, you don't understand
the rules of the road.
232
00:09:42,650 --> 00:09:44,885
Yes, I do.
I got a license.
233
00:09:44,952 --> 00:09:47,855
That's for the white man's
rules of the road--
234
00:09:47,921 --> 00:09:49,657
stop signs, speed limits.
235
00:09:49,657 --> 00:09:51,925
That's that shit
to slow Black people down.
236
00:09:54,762 --> 00:09:57,197
Damn,
why it so hot back here?
237
00:09:57,264 --> 00:09:59,800
Oh, wow, I didn't know
the devil got hot.
238
00:09:59,867 --> 00:10:02,002
Junebug, can you turn on
the AC, please?
239
00:10:02,069 --> 00:10:03,536
Dang it, my game died.
240
00:10:06,073 --> 00:10:07,474
Brandon, do not plug that in.
241
00:10:07,540 --> 00:10:08,742
Wait till everyone's phones
are done charging.
242
00:10:08,809 --> 00:10:10,577
- Why?
- Because that's the only
243
00:10:10,644 --> 00:10:12,813
working socket, and there are
ten things plugged in already.
244
00:10:12,880 --> 00:10:15,348
Man, my little game ain't
gonna mess nothing up.
245
00:10:15,415 --> 00:10:17,484
See?
Leave the technology to me,
246
00:10:17,550 --> 00:10:18,852
and you just worry
about feelings.
247
00:10:18,919 --> 00:10:20,320
Maybe I'm not as dumb
as you think.
248
00:10:20,387 --> 00:10:21,722
Oh!
249
00:10:21,789 --> 00:10:23,824
Shit!
250
00:10:23,891 --> 00:10:25,058
Wow. You right.
251
00:10:25,125 --> 00:10:26,626
Yo' ass dumber than that.
252
00:10:26,694 --> 00:10:28,696
I told you not
to let me do that.
253
00:10:28,762 --> 00:10:30,397
Janelle,
go wake your daddy up
254
00:10:30,463 --> 00:10:32,232
so he can see
if he can fix that.
255
00:10:32,299 --> 00:10:34,234
Nah, you can get
somebody else to do it.
256
00:10:34,301 --> 00:10:36,236
The funny part is,
you think I'm asking.
257
00:10:36,303 --> 00:10:38,305
Go wake your goddamn daddy up.
258
00:10:42,575 --> 00:10:45,312
Oh, boo-boo,
I tried to be nice.
259
00:10:45,378 --> 00:10:47,314
I bought your ass some snacks.
260
00:10:47,380 --> 00:10:49,349
I got your ass a pillow, okay?
261
00:10:49,416 --> 00:10:50,918
I've been ignoring
all that bullshit
262
00:10:50,984 --> 00:10:53,253
you've been doing today,
but what you not gon' do
263
00:10:53,320 --> 00:10:55,388
is keep fucking
trying me, okay,
264
00:10:55,455 --> 00:10:58,258
acting like
an ungrateful-ass bitch!
265
00:11:00,027 --> 00:11:01,494
Well, if I'm a bitch,
266
00:11:01,561 --> 00:11:03,330
then I guess we're both
like our mothers.
267
00:11:03,396 --> 00:11:05,365
Oh, heffa!
268
00:11:05,432 --> 00:11:06,566
Whoa, whoa, whoa, whoa!
269
00:11:06,633 --> 00:11:07,935
- Hey, hey!
- I'll kick your ass!
270
00:11:08,001 --> 00:11:09,069
We don't need no more blood
on this carpet.
271
00:11:10,103 --> 00:11:11,371
Oh! Oh!
272
00:11:14,207 --> 00:11:15,308
- What the fuck?
- Auntie!
273
00:11:15,375 --> 00:11:16,877
Who the fuck driving?
274
00:11:16,944 --> 00:11:19,179
- Auntie!
- Shit! I'm sorry! I'm sorry!
275
00:11:19,246 --> 00:11:21,849
Junebug, if you don't stop
swerving this damn RV.
276
00:11:24,752 --> 00:11:26,119
I think the inside tire
is punctured.
277
00:11:26,186 --> 00:11:27,554
It needs to be replaced.
278
00:11:27,620 --> 00:11:29,556
Well, replace it then, Terry.
279
00:11:29,622 --> 00:11:31,158
There isn't a spare, Pat.
280
00:11:31,224 --> 00:11:32,492
Where's the nearest
tire shop?
281
00:11:32,559 --> 00:11:33,660
It's 2 miles away.
282
00:11:33,761 --> 00:11:35,195
Oh, well,
that's not far at all.
283
00:11:35,262 --> 00:11:36,463
We'll be back on the road
in no time.
284
00:11:36,529 --> 00:11:37,765
Sorry, y'all,
it's 20 miles away.
285
00:11:37,798 --> 00:11:40,133
- Ooh!
- Man, and it's closed?
286
00:11:40,200 --> 00:11:41,634
- What?
- I'm sorry, okay?
287
00:11:41,769 --> 00:11:43,670
Look, sorry,
I had some slush on the zero.
288
00:11:43,771 --> 00:11:45,405
There's no tire shops nearby.
289
00:11:45,472 --> 00:11:47,808
Ooh, but there is a resort that
we could stay at for the night.
290
00:11:47,875 --> 00:11:49,609
It's five-star reviews,
and it's only a mile away.
291
00:11:49,676 --> 00:11:51,011
We can make that drive.
292
00:11:51,078 --> 00:11:52,780
Good job, Brandon.
293
00:11:52,780 --> 00:11:55,048
See, I'm nice to nice people.
294
00:11:55,115 --> 00:11:56,449
Well, hold up, hold up.
295
00:11:56,516 --> 00:11:58,518
Before y'all get too excited,
296
00:11:58,585 --> 00:12:00,854
this ain't no
Holiday Inn Express, is it?
297
00:12:00,921 --> 00:12:02,089
No. Why?
298
00:12:02,155 --> 00:12:03,690
They be tripping.
299
00:12:03,791 --> 00:12:06,593
You steal one treadmill and
two TVs, they ban you for life.
300
00:12:06,659 --> 00:12:08,428
Why the hell would
you steal a treadmill?
301
00:12:08,495 --> 00:12:09,997
For your mom and daddy.
302
00:12:12,499 --> 00:12:13,666
Oh, oh. Oh.
303
00:12:13,801 --> 00:12:15,668
I'll never do it again,
I tell you that.
304
00:12:24,277 --> 00:12:26,679
Is this an Amish hotel?
305
00:12:26,814 --> 00:12:32,152
* Swing low sweet chariot *
306
00:12:32,219 --> 00:12:36,656
all: * Coming for
to carry me home *
307
00:12:36,723 --> 00:12:40,994
* Swing low sweet chariot *
308
00:12:41,061 --> 00:12:46,533
* Coming for
to carry me home *
309
00:12:46,599 --> 00:12:49,536
Yeah, I don't think
this is an Amish hotel.
310
00:12:49,602 --> 00:12:50,838
What is this place?
311
00:12:50,904 --> 00:12:53,206
Well, hello there, travelers.
312
00:12:53,273 --> 00:12:54,474
Welcome.
313
00:12:54,541 --> 00:12:56,977
Why are y'all singing
Negro spirituals?
314
00:12:57,044 --> 00:12:59,112
Well--
315
00:12:59,179 --> 00:13:00,080
- Wow.
- Oh!
316
00:13:00,147 --> 00:13:01,148
Welcome.
317
00:13:01,214 --> 00:13:03,150
I am the owner, Owen Jefferson.
318
00:13:03,216 --> 00:13:05,986
I can't tell you
how thrilled I am to host a B--
319
00:13:06,053 --> 00:13:10,557
a family such as yours
for the very first time.
320
00:13:10,623 --> 00:13:12,525
Nice to meet you, Owen.
321
00:13:12,592 --> 00:13:14,862
Owen, I got two questions.
322
00:13:14,928 --> 00:13:16,429
What the fuck
and what the hell?
323
00:13:17,697 --> 00:13:19,132
All in due time.
324
00:13:19,199 --> 00:13:22,302
Can I interest you fine people
in some sweet tea?
325
00:13:24,972 --> 00:13:27,107
Mmm, this taste pretty good.
What type of tea is this?
326
00:13:27,174 --> 00:13:29,977
It's a black tea...
327
00:13:30,043 --> 00:13:32,579
Grown on-site and sweetened
with honey from our bees.
328
00:13:32,645 --> 00:13:34,281
Master! Master!
329
00:13:34,347 --> 00:13:36,583
Spit that shit out.
330
00:13:38,051 --> 00:13:41,521
Now, is this some type
of Fifty Shades of Gay hotel?
331
00:13:41,588 --> 00:13:43,556
No, no.
332
00:13:43,623 --> 00:13:45,893
We're nothing weird like that.
333
00:13:45,893 --> 00:13:49,296
We are bringing
America's horrible past
334
00:13:49,362 --> 00:13:50,898
to its complicated present.
335
00:13:50,931 --> 00:13:52,599
Master, please,
don't let him take me.
336
00:13:52,665 --> 00:13:54,567
- Shut up.
- Please, Master.
337
00:13:54,634 --> 00:13:56,403
I promise I won't read again.
338
00:13:56,469 --> 00:13:58,138
I said shut up, cracker.
339
00:13:59,572 --> 00:14:02,375
Damn. I ain't even white,
and I felt that shit.
340
00:14:04,912 --> 00:14:07,347
Brandon, what in the devil
kind of antebellum mess
341
00:14:07,414 --> 00:14:08,548
you done got us into, boy?
342
00:14:08,615 --> 00:14:09,950
Look, I read
the reviews, okay?
343
00:14:10,017 --> 00:14:11,784
Online, it said
it was a five-star
344
00:14:11,919 --> 00:14:15,522
historically authentic
Southern experien...
345
00:14:15,588 --> 00:14:17,224
oh.
346
00:14:17,290 --> 00:14:18,992
Let me see that.
347
00:14:19,059 --> 00:14:22,695
You booked us
at a reparation resort?
348
00:14:22,762 --> 00:14:25,098
- Nigga, how?
- We prefer to say "N-word."
349
00:14:25,165 --> 00:14:27,367
What, nigga?
350
00:14:27,434 --> 00:14:29,937
Ah, at this hotel,
351
00:14:29,937 --> 00:14:32,005
we reenact
the horrors of enslavement.
352
00:14:32,072 --> 00:14:34,474
Why are you doing
this neoliberal nonsense?
353
00:14:34,541 --> 00:14:37,010
To teach people.
354
00:14:37,077 --> 00:14:38,946
Critical race theory is being
taken out of schools,
355
00:14:38,946 --> 00:14:41,114
and I just felt like
I had to do something,
356
00:14:41,181 --> 00:14:44,084
being a descendant
of Thomas Jefferson myself.
357
00:14:44,151 --> 00:14:46,353
He rape your grandma, too?
358
00:14:48,388 --> 00:14:53,093
And I understand how some of
my white brothers and sisters
359
00:14:53,160 --> 00:14:56,096
are complicit
in upholding white supremacy.
360
00:14:56,163 --> 00:14:58,498
Some? Don't you mean all?
361
00:14:58,565 --> 00:15:00,733
I mean, not all white people
are white supremacists,
362
00:15:00,800 --> 00:15:04,237
but all of y'all benefit from
the country it was built on.
363
00:15:04,304 --> 00:15:06,039
It's the accuracy
for me, sis.
364
00:15:08,675 --> 00:15:11,678
That is why I asked my parents
365
00:15:11,744 --> 00:15:13,880
for a small loan
to start this place.
366
00:15:13,981 --> 00:15:16,516
Just $3 million later,
and here we are.
367
00:15:16,583 --> 00:15:19,052
3 million?
You could have donated that
368
00:15:19,119 --> 00:15:20,887
to the United Negro
College Fund.
369
00:15:20,988 --> 00:15:22,990
Eh...nah.
370
00:15:24,824 --> 00:15:27,094
Okay,
but why the white slaves?
371
00:15:27,160 --> 00:15:29,096
I would never enslave
Black people,
372
00:15:29,162 --> 00:15:30,463
even as a reenactment.
373
00:15:30,530 --> 00:15:33,600
I chose to teach
my white brothers and sisters
374
00:15:33,666 --> 00:15:35,702
about the horrors of colorism
375
00:15:35,768 --> 00:15:37,604
by making the blondes
house slaves
376
00:15:37,670 --> 00:15:40,007
and the redheads and brunettes
field hands.
377
00:15:40,073 --> 00:15:44,011
Oh, you really need
yo' ass beat.
378
00:15:44,044 --> 00:15:46,513
Yeah, I'm ready to go.
Screw 12 years of slavery.
379
00:15:46,579 --> 00:15:48,848
12 minutes is too much for me.
380
00:15:48,915 --> 00:15:50,450
You are more than welcome
to leave.
381
00:15:50,517 --> 00:15:52,119
You are free.
382
00:15:52,185 --> 00:15:55,088
But the stay is nonrefundable.
383
00:15:55,155 --> 00:15:57,324
Okay, so we can't even
get reparations
384
00:15:57,390 --> 00:15:59,626
at a resort called
the Reparations Resort?
385
00:15:59,692 --> 00:16:03,096
Well, we--
we barely got here, all right?
386
00:16:03,163 --> 00:16:05,632
You know, we couldn't
leave here tonight,
387
00:16:05,698 --> 00:16:06,899
even if we wanted to.
388
00:16:07,034 --> 00:16:08,235
Splendid, splendid.
389
00:16:08,301 --> 00:16:09,736
Willie Mae will show you
to your rooms.
390
00:16:09,802 --> 00:16:11,504
Willie Mae!
391
00:16:11,571 --> 00:16:14,274
Okay, I'm not staying here.
I'll be in the RV.
392
00:16:14,341 --> 00:16:16,276
Hey, you can't stay
in the RV.
393
00:16:16,343 --> 00:16:17,510
I'll stay out there with you.
394
00:16:17,577 --> 00:16:19,179
I'd rather sleep
in the cotton fields
395
00:16:19,246 --> 00:16:20,513
than stay anywhere with you.
396
00:16:20,580 --> 00:16:23,050
I'm trying to apologize
for calling you a bitch,
397
00:16:23,083 --> 00:16:25,852
but you just keep
proving me right!
398
00:16:25,918 --> 00:16:27,287
Wow.
399
00:16:27,354 --> 00:16:29,922
Really nice, Ma.
Really nice.
400
00:16:30,057 --> 00:16:33,426
Denise, would you please
go check on Janelle, please?
401
00:16:33,493 --> 00:16:34,627
Fine.
402
00:16:34,694 --> 00:16:37,597
I will go check on Janelle
in the RV.
403
00:16:37,664 --> 00:16:41,201
Um, hey, sir,
can I get a sweet tea
404
00:16:41,268 --> 00:16:44,071
and one of these white slaves
to go?
405
00:16:50,610 --> 00:16:53,280
Can you stop wiggling?
I'm trying to go to sleep.
406
00:16:53,346 --> 00:16:56,149
Well, unless you decide
that you going back inside
407
00:16:56,216 --> 00:16:58,685
so I can get waited on
by an apologetic colonizer,
408
00:16:58,751 --> 00:16:59,719
you gon' deal with it.
409
00:16:59,786 --> 00:17:00,920
Now here,
take your mama's pillow.
410
00:17:01,088 --> 00:17:03,623
Ew. You can have that.
411
00:17:04,591 --> 00:17:07,594
Damn, girl, how long are you
gonna stay mad at your mama?
412
00:17:07,660 --> 00:17:10,097
Don't tell me
you taking her side.
413
00:17:10,097 --> 00:17:11,898
Have you seen how she's
been treating me?
414
00:17:11,964 --> 00:17:14,101
Yeah, and she ain't right.
415
00:17:14,167 --> 00:17:16,736
But you got to understand
the woman that raised us.
416
00:17:16,803 --> 00:17:20,107
I mean, Pat could be
much worse, trust me.
417
00:17:20,173 --> 00:17:22,209
I don't see the difference.
418
00:17:22,275 --> 00:17:24,344
You weren't there.
419
00:17:25,478 --> 00:17:27,214
It is each generation's job
420
00:17:27,280 --> 00:17:29,716
to not do the same
messed-up stuff,
421
00:17:29,782 --> 00:17:31,918
to do better.
422
00:17:31,984 --> 00:17:34,221
And you can't do better
423
00:17:34,287 --> 00:17:36,323
holding onto what she did
to you,
424
00:17:36,389 --> 00:17:39,326
which is exactly what she does
with our mama.
425
00:17:39,392 --> 00:17:41,394
And now look where we are.
426
00:17:42,695 --> 00:17:44,664
I'm not like her.
427
00:17:44,731 --> 00:17:47,300
And she doesn't want you
to be.
428
00:17:47,367 --> 00:17:49,669
At least Pat does try
429
00:17:49,736 --> 00:17:51,238
to be better for y'all.
430
00:17:51,304 --> 00:17:53,406
That's the difference.
431
00:17:53,473 --> 00:17:55,142
But that doesn't mean
you can't tell her
432
00:17:55,208 --> 00:17:57,544
when she's in the wrong.
433
00:17:57,610 --> 00:18:01,581
So you saying nobody holds
her ass accountable?
434
00:18:01,648 --> 00:18:02,749
Exactly.
435
00:18:02,815 --> 00:18:04,184
I'm not gonna give her
a gold medal
436
00:18:04,251 --> 00:18:05,485
for hitting me once
437
00:18:05,552 --> 00:18:07,554
just because your mom
hit y'all every day.
438
00:18:07,620 --> 00:18:10,723
Mm-mm, it was every Saturday.
439
00:18:10,790 --> 00:18:14,461
The point is,
I can't wait to go to college
440
00:18:14,527 --> 00:18:17,297
so I never have to see
or speak to her again.
441
00:18:27,740 --> 00:18:29,942
* *
442
00:18:30,009 --> 00:18:31,611
Ahh.
443
00:18:31,678 --> 00:18:33,180
This is the life.
444
00:18:33,213 --> 00:18:35,548
Yeah, it is,
but it's--
445
00:18:35,615 --> 00:18:37,350
it's missing something, though.
446
00:18:37,417 --> 00:18:38,785
Um, hey, Solomon.
447
00:18:38,851 --> 00:18:41,053
You know how to play
"Lean wit It, Rock wit It"?
448
00:18:44,191 --> 00:18:47,694
both: * Uh-uh-uh, uh-uh-uh *
449
00:18:47,760 --> 00:18:51,964
* Rock left right snap *
450
00:18:52,031 --> 00:18:55,202
* *
451
00:18:56,369 --> 00:18:57,837
Ugh. What the hell is this?
452
00:18:57,904 --> 00:18:59,272
Your sweet tea, sir.
453
00:18:59,339 --> 00:19:00,607
No, no, no, no, no.
I asked for iced tea.
454
00:19:00,673 --> 00:19:02,275
And the ice ain't icing.
Get me another.
455
00:19:02,342 --> 00:19:03,643
Yeah, and while you're at it,
456
00:19:03,710 --> 00:19:05,812
there's too much mint
in my julep, so fix it.
457
00:19:05,878 --> 00:19:08,215
Yes, sir.
I'll get right on that.
458
00:19:08,215 --> 00:19:09,949
Your drinks is on the wa--
459
00:19:10,016 --> 00:19:11,050
ahh!
460
00:19:12,985 --> 00:19:14,221
No, sir!
461
00:19:14,254 --> 00:19:16,823
No, sir, not Solomon!
462
00:19:16,889 --> 00:19:19,226
Solomon my last boy.
463
00:19:19,226 --> 00:19:21,761
Please, sir, don't sell him!
464
00:19:21,828 --> 00:19:23,763
Why the hell
is she talking like that?
465
00:19:23,830 --> 00:19:25,665
The deal's already been made.
466
00:19:25,732 --> 00:19:27,534
Ohh!
467
00:19:27,600 --> 00:19:29,736
So where we at
on that mint julep?
468
00:19:31,103 --> 00:19:34,073
All my life I had to fight.
469
00:19:34,140 --> 00:19:36,976
Oh, hell no.
470
00:19:37,043 --> 00:19:39,579
I dream that one day
471
00:19:39,646 --> 00:19:42,949
I will be unbought
and unbossed,
472
00:19:43,015 --> 00:19:46,553
that I can take
these shackles off my feet
473
00:19:46,619 --> 00:19:50,657
and dance to the song
of my son's violin.
474
00:19:50,723 --> 00:19:53,526
Now she colonizing
Mary Mary lyrics?
475
00:19:53,593 --> 00:19:56,162
Ain't I a woman?
476
00:19:56,263 --> 00:19:59,098
A phenomenal woman?
477
00:20:00,267 --> 00:20:03,102
both: Boo! Boo!
478
00:20:04,671 --> 00:20:07,340
Get off the stage,
Maya Anglo-Saxon!
479
00:20:09,442 --> 00:20:11,944
You must be punished
for riling up the slaves
480
00:20:12,011 --> 00:20:13,145
with Northern sentiments.
481
00:20:13,212 --> 00:20:14,647
Oh!
Is there gonna be a whipping?
482
00:20:14,714 --> 00:20:16,983
Man, what's wrong with you?
Don't record this shit.
483
00:20:17,049 --> 00:20:18,518
How dare you knock
the phone out of my hand?
484
00:20:18,585 --> 00:20:19,686
How dare you?
485
00:20:19,752 --> 00:20:21,388
We are here trying
to do the work.
486
00:20:21,454 --> 00:20:22,722
Yes, I bet you haven't
487
00:20:22,789 --> 00:20:24,156
even read
"Between the World and Me."
488
00:20:24,223 --> 00:20:25,525
Have you read Between My Foot
and Your Ass, huh?
489
00:20:25,592 --> 00:20:26,559
- Oh!
- What?
490
00:20:26,626 --> 00:20:27,927
Ooh, ooh!
Ooh, ooh!
491
00:20:32,465 --> 00:20:34,100
Manager! Manager!
492
00:20:36,135 --> 00:20:38,671
What's up?
493
00:20:39,472 --> 00:20:41,308
Don't be angry with me
because you refuse
494
00:20:41,374 --> 00:20:43,543
to apologize
to your own daughter.
495
00:20:45,378 --> 00:20:48,381
First of all, I already tried
to talk to that knucklehead.
496
00:20:48,448 --> 00:20:49,749
She's not listening.
497
00:20:49,816 --> 00:20:52,051
And you won't apologize.
498
00:20:52,118 --> 00:20:54,521
You're saying, "I'm ready to
move on, so you should be too."
499
00:20:54,587 --> 00:20:56,255
That is not the same
as "I'm sorry."
500
00:20:56,323 --> 00:20:59,225
You know, this generation
is too damn sensitive now.
501
00:20:59,292 --> 00:21:01,994
My mama never apologized to me,
and I'm okay.
502
00:21:03,330 --> 00:21:04,564
Are you?
503
00:21:04,631 --> 00:21:06,032
Ooh, you in trouble now.
504
00:21:06,098 --> 00:21:08,067
Terry, don't come in here
and lecture me, please.
505
00:21:08,134 --> 00:21:10,102
No, I'm not gonna
lecture you, baby.
506
00:21:10,169 --> 00:21:13,473
Sound like a real
lecture egg and cheese to me.
507
00:21:13,540 --> 00:21:15,542
Major used to speak to me
508
00:21:15,608 --> 00:21:17,544
the same way you've been
speaking to Janelle.
509
00:21:17,610 --> 00:21:20,547
Now, he had a way
of talking at me, not to me,
510
00:21:20,613 --> 00:21:23,115
and after a while, I ain't want
to be around for all that.
511
00:21:23,182 --> 00:21:24,584
So when it was time
for me to leave the house,
512
00:21:24,651 --> 00:21:26,052
I never looked back.
513
00:21:26,118 --> 00:21:28,254
You don't want
to scare her off, baby.
514
00:21:28,355 --> 00:21:30,790
I'm not like your father,
and I'm not like my mama.
515
00:21:30,857 --> 00:21:32,792
I'm me, and I'm okay.
516
00:21:32,859 --> 00:21:34,861
Remember when I left
for college?
517
00:21:34,927 --> 00:21:36,829
We didn't speak for years.
518
00:21:36,896 --> 00:21:39,098
'Cause you had pussy
in your mouth.
519
00:21:41,167 --> 00:21:44,737
And still do,
but that's not the point, okay?
520
00:21:44,804 --> 00:21:46,906
We're solid now,
but imagine if Janelle
521
00:21:46,973 --> 00:21:48,375
just stopped talking to you.
522
00:21:48,408 --> 00:21:49,609
You could not handle that.
523
00:21:49,676 --> 00:21:51,010
And neither could Janelle.
524
00:21:51,077 --> 00:21:54,747
Pat, baby, she's on
the precipice of adulthood,
525
00:21:54,814 --> 00:21:57,817
and she doesn't have
to take you or me with her.
526
00:21:57,884 --> 00:22:01,153
Do you really want to miss out
on who she gonna become?
527
00:22:01,220 --> 00:22:03,155
Parenting is about
showing love,
528
00:22:03,222 --> 00:22:06,393
just as much as it's about
providing and teaching.
529
00:22:06,393 --> 00:22:08,728
Look, I get it.
When I was growing up,
530
00:22:08,795 --> 00:22:10,897
we were basically
children together.
531
00:22:10,963 --> 00:22:12,231
Mildred never poured into you,
532
00:22:12,298 --> 00:22:15,067
so you didn't know how
to pour into me.
533
00:22:15,134 --> 00:22:17,036
But you're an adult now, Ma,
and if you think
534
00:22:17,103 --> 00:22:18,738
you're so much better
than your mother,
535
00:22:18,805 --> 00:22:20,407
then you need
to start acting like it.
536
00:22:20,473 --> 00:22:22,875
They're right!
537
00:22:22,942 --> 00:22:25,578
Oh, this reminds me
538
00:22:25,645 --> 00:22:30,049
of when they sold
my daughter upriver.
539
00:22:30,116 --> 00:22:31,851
Hootie-hoo!
Hootie-hoo!
540
00:22:31,918 --> 00:22:34,253
- Oh, hell no.
- Uh-uh.
541
00:22:34,320 --> 00:22:36,155
So your daughter
was sold upriver?
542
00:22:36,222 --> 00:22:37,790
- Oh--
- Oh, no, white bitch!
543
00:22:37,857 --> 00:22:39,426
I mean, go, go.
544
00:22:46,433 --> 00:22:51,003
What in the Alabama motorboat
brawl is going on in here?
545
00:22:51,070 --> 00:22:52,439
Mama, they trying to beat
the salt off this cracker.
546
00:22:52,439 --> 00:22:54,273
Yeah, and they not even
putting it on OnlyFans,
547
00:22:54,340 --> 00:22:56,443
which I feel like
is a missed opportunity.
548
00:22:56,476 --> 00:22:57,710
Really, Owen?
549
00:22:57,777 --> 00:22:59,846
You whipping people?
Is this educational?
550
00:22:59,912 --> 00:23:01,748
He really think
he Thomas Jefferson.
551
00:23:01,814 --> 00:23:02,849
Nobody is listening.
552
00:23:02,915 --> 00:23:04,851
I'd never whip anyone.
553
00:23:04,917 --> 00:23:06,719
We know about
the physical abuse
554
00:23:06,786 --> 00:23:08,120
done by whites during slavery.
555
00:23:08,187 --> 00:23:10,457
However, we don't ever speak
556
00:23:10,490 --> 00:23:13,259
on the psychological trauma
created by enslavement,
557
00:23:13,325 --> 00:23:16,262
which is just as bad,
if not worse.
558
00:23:16,328 --> 00:23:19,198
Okay, you still ain't shit,
but you ate that little part.
559
00:23:19,265 --> 00:23:22,469
Which is why I shall give
Abigail a verbal lashing
560
00:23:22,502 --> 00:23:25,171
to replicate the mental
and emotional trauma
561
00:23:25,237 --> 00:23:27,373
of Black slaves.
562
00:23:27,474 --> 00:23:32,645
You good-for-nothing gingerhead
sun cricket!
563
00:23:32,712 --> 00:23:36,348
- Oh!
- Oh, Lord have mercy!
564
00:23:36,483 --> 00:23:38,017
Why would you say
something like that?
565
00:23:38,084 --> 00:23:39,852
Wow, this is so powerful.
566
00:23:39,919 --> 00:23:41,053
I'm--I'm so sorry.
567
00:23:41,120 --> 00:23:42,855
I-I can't believe
this happened to you.
568
00:23:42,922 --> 00:23:43,856
- I'm sor--
- Bitch, get off me!
569
00:23:43,923 --> 00:23:45,725
I ain't no damn slave.
570
00:23:45,792 --> 00:23:47,093
No need to be so aggressive.
571
00:23:47,159 --> 00:23:48,961
I-I don't know why
you people are so angry.
572
00:23:49,028 --> 00:23:50,296
You people?
573
00:23:50,362 --> 00:23:52,499
You pimento-cheese-eating
motherfucker!
574
00:23:52,565 --> 00:23:54,967
Oh, this is the type
of drama that I live for!
575
00:23:55,034 --> 00:23:56,168
I'll fuck you up!
576
00:23:56,235 --> 00:23:57,970
Get him, Mama!
Turn her loose.
577
00:23:58,037 --> 00:23:59,305
Don't turn her loose!
578
00:24:02,509 --> 00:24:04,410
Janelle,
stop tickling my ear.
579
00:24:05,878 --> 00:24:07,379
I'm not.
580
00:24:21,928 --> 00:24:23,229
Ahh!
581
00:24:23,295 --> 00:24:26,232
both: Ahh!
582
00:24:32,805 --> 00:24:36,576
Open the door! Open the door!
Open the door!
583
00:24:42,414 --> 00:24:44,416
What in the world
happened to y'all?
584
00:24:44,551 --> 00:24:45,785
Don't ask.
585
00:24:45,852 --> 00:24:48,087
That shit made my uterus itch.
586
00:24:49,188 --> 00:24:51,357
What's going on in here?
587
00:24:56,395 --> 00:24:57,229
* *
588
00:24:57,296 --> 00:25:00,667
Look what the wind...
589
00:25:00,733 --> 00:25:02,401
blew the fuck in.
590
00:25:03,570 --> 00:25:04,671
Marcus.
591
00:25:04,737 --> 00:25:06,806
Boy, how the fuck
did you even get in here?
592
00:25:06,873 --> 00:25:09,576
You didn't hear me say
that thing about the wind?
593
00:25:09,609 --> 00:25:11,310
How the hell
did you get out of prison?
594
00:25:11,377 --> 00:25:13,946
I'm my own abolitionist.
595
00:25:14,013 --> 00:25:16,215
Is--is this part of the act?
596
00:25:16,282 --> 00:25:18,184
Ooh, he must be playing
Nat Turner.
597
00:25:18,250 --> 00:25:21,387
No, I'm the nigga
to tell you shut up!
598
00:25:21,453 --> 00:25:22,922
What's the emergency, Pat?
599
00:25:22,989 --> 00:25:26,358
This chicken box motherfucker
right here keep calling
600
00:25:26,425 --> 00:25:29,495
these good white niggas
"ginger crickets"!
601
00:25:29,596 --> 00:25:32,064
This whole resort
is some bullshit,
602
00:25:32,131 --> 00:25:34,601
and I hope our ancestors
get together at night
603
00:25:34,601 --> 00:25:36,869
and whup yo' ass.
604
00:25:36,936 --> 00:25:38,705
I am educating people.
605
00:25:38,771 --> 00:25:41,608
Oh, you a white man trying
to educate white people
606
00:25:41,674 --> 00:25:43,610
about Black people,
and you don't even speak
607
00:25:43,643 --> 00:25:46,012
to Black people.
608
00:25:46,078 --> 00:25:47,614
That is fucked up,
huh, Pat-Pat?
609
00:25:47,614 --> 00:25:49,181
I think so.
That shit was kind of hard
610
00:25:49,248 --> 00:25:51,050
to follow right there.
611
00:25:53,686 --> 00:25:55,788
Wait,
so you made us all perform
612
00:25:55,855 --> 00:25:57,724
this super uncomfortable stuff,
613
00:25:57,790 --> 00:26:00,326
and you never even consulted
with real Black people?
614
00:26:00,392 --> 00:26:02,629
No.
615
00:26:02,695 --> 00:26:04,764
But I read several books
on slavery.
616
00:26:04,831 --> 00:26:06,666
And I skimmed several more.
617
00:26:06,733 --> 00:26:08,267
But the movies--oof.
618
00:26:08,334 --> 00:26:10,036
They were steeped
in trauma porn.
619
00:26:10,102 --> 00:26:13,205
You don't think
that this is trauma porn?
620
00:26:13,272 --> 00:26:15,007
You're profiting off
of our pain.
621
00:26:15,074 --> 00:26:16,242
Amen!
622
00:26:16,308 --> 00:26:18,144
Oh, now you're
saying "amen," huh?
623
00:26:18,210 --> 00:26:19,679
- Mm-hmm.
- Well, this right here
624
00:26:19,746 --> 00:26:25,284
is no different
than what you been doing...
625
00:26:25,351 --> 00:26:27,486
to Janelle.
626
00:26:30,690 --> 00:26:34,326
See that moment of realization
in your face?
627
00:26:34,393 --> 00:26:36,796
And that's why you call
Cousin Marcus.
628
00:26:36,863 --> 00:26:38,264
Nobody ain't called you.
629
00:26:38,330 --> 00:26:39,298
Tiffany?
630
00:26:39,365 --> 00:26:40,867
- Tiffany!
- What?
631
00:26:40,933 --> 00:26:43,202
He never even spoke
to any Black people.
632
00:26:43,269 --> 00:26:44,303
They're offended.
633
00:26:44,370 --> 00:26:45,938
Oh, my God.
634
00:26:46,005 --> 00:26:47,406
I'm s--I'm so sorry.
635
00:26:47,473 --> 00:26:49,508
- I'm so sorry!
- Stop it!
636
00:26:49,575 --> 00:26:51,277
Stop it.
Now you're offending them
637
00:26:51,343 --> 00:26:52,679
with your white tears.
638
00:26:52,679 --> 00:26:55,114
Oh! I-I was just trying
to be a good ally.
639
00:26:55,181 --> 00:26:57,249
I'm not a bad person, really!
640
00:26:57,316 --> 00:26:58,985
Damn, they free now?
641
00:26:59,051 --> 00:27:01,120
I had a julep coming.
642
00:27:01,187 --> 00:27:04,290
Marcus, you in this episode?
643
00:27:04,356 --> 00:27:06,693
A little bit.
644
00:27:06,726 --> 00:27:08,127
So this what you think
I'm doing,
645
00:27:08,194 --> 00:27:10,596
trying to fix a problem
without asking how to do it?
646
00:27:10,697 --> 00:27:12,164
- Yeah.
- What else am I supposed
647
00:27:12,231 --> 00:27:13,299
to do, Janelle?
648
00:27:13,365 --> 00:27:14,701
That's what parents do.
649
00:27:14,734 --> 00:27:17,569
But parents should talk
without assuming.
650
00:27:17,704 --> 00:27:19,571
And you shouldn't be putting
your hands on your kids.
651
00:27:19,706 --> 00:27:20,907
Mm.
652
00:27:20,973 --> 00:27:23,275
I gotta whup
your ass sometime, but look--
653
00:27:25,812 --> 00:27:28,948
I can't lie, I-I really thought
them snacks and--
654
00:27:29,015 --> 00:27:31,818
and gifts was gonna, you know,
cover up my bullshit.
655
00:27:31,884 --> 00:27:33,886
But--but you do deserve
an apology,
656
00:27:33,953 --> 00:27:38,524
and I'm sorry
for doing what I did
657
00:27:38,590 --> 00:27:40,492
and how I spoke to you.
658
00:27:41,794 --> 00:27:44,964
Look, I love you, Mom, okay?
659
00:27:45,031 --> 00:27:47,767
But just because
your mom made you feel small,
660
00:27:47,834 --> 00:27:50,502
it doesn't mean you could do
the same thing to me.
661
00:27:50,569 --> 00:27:53,906
I don't want to continue
the cycle of verbal abuse
662
00:27:53,973 --> 00:27:58,577
that has clearly affected our
generation for far too long.
663
00:27:58,644 --> 00:28:02,081
It won't continue.
I promise you that.
664
00:28:02,148 --> 00:28:05,484
All anyone can do
is be better than yesterday.
665
00:28:05,551 --> 00:28:07,619
- Mm-hmm.
- Ain't that the truth?
666
00:28:07,754 --> 00:28:09,355
You did a great job, Ma.
667
00:28:09,421 --> 00:28:10,556
And you, too, Janelle.
668
00:28:10,622 --> 00:28:11,824
- Aw.
- Thanks.
669
00:28:11,891 --> 00:28:14,493
Well, I got
some wonderful daughters.
670
00:28:15,627 --> 00:28:17,764
What about us, Ma?
671
00:28:17,830 --> 00:28:20,432
I got
some wonderful daughters.
672
00:28:20,499 --> 00:28:22,168
Oh, thanks, Ma.
673
00:28:22,234 --> 00:28:24,436
Well, my work is done, huh?
674
00:28:24,503 --> 00:28:26,572
I fixed the tire on the RV.
675
00:28:26,638 --> 00:28:28,307
I fixed the toilet in the RV.
676
00:28:28,374 --> 00:28:29,776
I fixed an outlet.
677
00:28:29,809 --> 00:28:32,311
But most of all,
I fixed the family.
678
00:28:32,378 --> 00:28:33,512
Thank you, Marcus.
679
00:28:33,579 --> 00:28:35,014
Thank you.
See you at KFC.
680
00:28:38,084 --> 00:28:41,520
* *
681
00:28:43,189 --> 00:28:44,656
Well, everybody, I gotta go.
682
00:28:44,791 --> 00:28:47,559
I gotta get Cam Newton
his jacket back, huh?
683
00:28:47,626 --> 00:28:50,062
* Like a poot, I'm taking off *
684
00:28:50,129 --> 00:28:52,564
- * Like a poot in the wind *
- Ha-ha!
685
00:28:52,631 --> 00:28:56,335
* Poot in the wind,
poot in the wind *
686
00:28:56,402 --> 00:28:58,170
If he's so good
at fleeing scenes,
687
00:28:58,237 --> 00:29:00,139
why he keep on getting caught?
688
00:29:00,206 --> 00:29:01,874
Wait, before you go,
689
00:29:01,941 --> 00:29:03,442
your complimentary
resort gift bags.
690
00:29:03,509 --> 00:29:04,676
Nigga, is that cotton?
691
00:29:06,545 --> 00:29:08,480
Excuse me, Willie Lynch.
692
00:29:13,485 --> 00:29:15,554
- * She's a grown-ass woman *
693
00:29:15,621 --> 00:29:17,523
* And she don'ttake no stuff *
694
00:29:17,589 --> 00:29:19,458
* She's a grown-ass woman *
695
00:29:19,525 --> 00:29:21,660
* And you can't get enough *
696
00:29:21,727 --> 00:29:23,896
* She's a grown-ass woman *
697
00:29:23,963 --> 00:29:25,932
* With a husband and kids *
698
00:29:25,998 --> 00:29:29,068
* She's a grown-ass woman *
699
00:29:29,135 --> 00:29:34,540
* And it's"The Ms. Pat Show" *
50001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.