All language subtitles for The.Ms.Pat.Show.S03E07.Body.Aches.And.Booty.Shakes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,103 --> 00:00:10,275 - "The Ms. Pat Show" was filmed 2 00:00:10,344 --> 00:00:15,000 in front of a live studio audience. 3 00:00:15,068 --> 00:00:16,965 - Having tunnel vision is great, 4 00:00:17,034 --> 00:00:19,655 unless you lookin' up an asshole, 5 00:00:19,724 --> 00:00:20,965 'cause those lights that you think 6 00:00:21,034 --> 00:00:22,275 is so bright and beautiful 7 00:00:22,344 --> 00:00:24,241 is actually a piece of corn. 8 00:00:24,310 --> 00:00:26,206 Now you done gone and got yourself in some shit, 9 00:00:26,275 --> 00:00:28,000 because you weren't paying attention 10 00:00:28,068 --> 00:00:29,586 to who was paying attention 11 00:00:29,655 --> 00:00:32,310 to what you was supposed to be paying attention to. 12 00:00:32,379 --> 00:00:34,103 Now, I know that shit sounded crazy, 13 00:00:34,172 --> 00:00:37,172 but pay attention to this episode. 14 00:00:38,379 --> 00:00:43,896 - Ah, "Full House," classic Black TV. 15 00:00:43,965 --> 00:00:45,448 - They not Black. 16 00:00:45,517 --> 00:00:46,965 - Well then, you explain three families 17 00:00:47,034 --> 00:00:48,310 living under the same roof. 18 00:00:50,517 --> 00:00:52,068 They Black. 19 00:00:53,586 --> 00:00:54,758 - Ow. 20 00:00:54,827 --> 00:00:56,000 - Yeah. 21 00:00:56,068 --> 00:00:57,137 - Ow. 22 00:00:57,206 --> 00:00:58,931 - [chuckles] 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,931 - [grunting] 24 00:01:02,000 --> 00:01:03,862 [both laugh] 25 00:01:03,931 --> 00:01:05,586 - I said God damn. 26 00:01:07,413 --> 00:01:08,517 - Brandon, when'd you get home? 27 00:01:08,586 --> 00:01:10,655 - Oh, hey, DJ Tanner and Michelle. 28 00:01:10,724 --> 00:01:12,137 I'm over here, suffering in pain, 29 00:01:12,206 --> 00:01:13,862 and y'all acting like y'all work in emergency room, 30 00:01:13,931 --> 00:01:16,103 and I ain't got no insurance. 31 00:01:17,586 --> 00:01:21,068 - What the problem, Project Boy? 32 00:01:21,137 --> 00:01:22,689 - Yeah, you don't like stripping no more? 33 00:01:22,758 --> 00:01:24,482 - Not in this recession. 34 00:01:24,551 --> 00:01:27,034 Man, people don't even have "make it clap" money anymore. 35 00:01:27,103 --> 00:01:28,724 I only came home with $50 tonight. 36 00:01:28,793 --> 00:01:30,931 - Ah, don't sell yourself short. 37 00:01:31,000 --> 00:01:32,896 You also came home with pole burn on your nuts 38 00:01:32,965 --> 00:01:34,206 and lower self-esteem. 39 00:01:34,275 --> 00:01:35,379 - [laughs] Oh, that's good. 40 00:01:35,448 --> 00:01:36,931 - Yeah, yeah. - [mockingly] Pole burn. 41 00:01:37,000 --> 00:01:38,689 Shut up. 42 00:01:38,758 --> 00:01:40,275 I'm being serious, guys. 43 00:01:40,344 --> 00:01:41,931 I don't know how much longer I can take this. 44 00:01:42,000 --> 00:01:43,413 Stripping is a younger man's game, 45 00:01:43,482 --> 00:01:45,724 and I think I slipped a disc in my lap dance tonight. 46 00:01:45,793 --> 00:01:48,724 - Dang, you one body roll away from a displaced hip. 47 00:01:48,793 --> 00:01:50,655 [both laughing] 48 00:01:50,724 --> 00:01:53,034 - Those hips do lie. 49 00:01:55,034 --> 00:01:57,448 - Okay, sorry. 50 00:01:57,517 --> 00:02:00,206 Look, maybe it's time you try something different. 51 00:02:00,275 --> 00:02:01,551 - Like what? 52 00:02:01,620 --> 00:02:03,241 Look, this may be a shock to you guys, 53 00:02:03,310 --> 00:02:04,448 but I don't have that many skills. 54 00:02:04,517 --> 00:02:07,068 - [gasps sarcastically] No... 55 00:02:07,137 --> 00:02:08,896 [both laugh] 56 00:02:08,965 --> 00:02:10,275 - Hey, you know what? 57 00:02:10,344 --> 00:02:12,103 There's a video gaming club down at school. 58 00:02:12,172 --> 00:02:14,241 I heard they've been looking for a coach for a while now. 59 00:02:14,310 --> 00:02:15,689 - Wait, for real? 60 00:02:15,758 --> 00:02:17,275 So hold on. You mean to tell me 61 00:02:17,344 --> 00:02:19,862 that I can get paid to play with kids? 62 00:02:19,931 --> 00:02:21,862 I do that every day anyway. 63 00:02:23,655 --> 00:02:25,724 - Please never say that out loud again. 64 00:02:27,689 --> 00:02:29,965 - Yeah, I mean, you could come over tomorrow 65 00:02:30,034 --> 00:02:31,482 and talk to Principal Horner. 66 00:02:31,551 --> 00:02:33,000 - Oh, I'll be there fo' sho'. 67 00:02:33,068 --> 00:02:34,724 Ain't no way I'm stripping my way into retirement. 68 00:02:34,793 --> 00:02:36,241 That's can't be me. 69 00:02:36,310 --> 00:02:39,551 - Good, 'cause retirement age for a stripper is 25. 70 00:02:39,620 --> 00:02:41,068 You came in overstaying your welcome. 71 00:02:41,137 --> 00:02:43,034 - Ooh, that was a good one. That was a good one. 72 00:02:43,103 --> 00:02:44,965 - Ow. 73 00:02:45,034 --> 00:02:46,482 - That's what you get. - Mm-hmm. 74 00:02:46,551 --> 00:02:48,448 - ♪ Come on, it's time to go ♪ 75 00:02:48,517 --> 00:02:52,137 ♪ It's "The Ms. Pat Show" ♪ 76 00:02:52,206 --> 00:02:53,551 - Man... 77 00:02:53,620 --> 00:02:54,965 messin' around with Junebug the other day, 78 00:02:55,034 --> 00:02:56,827 I think I done tore my knee up. 79 00:02:56,896 --> 00:02:59,793 Now, every time it rain, my leg act up worse 80 00:02:59,862 --> 00:03:01,172 than a white kid in public. 81 00:03:04,517 --> 00:03:06,586 - You want me to slap it in the mouth? 82 00:03:08,103 --> 00:03:09,413 Guess what. I just got booked 83 00:03:09,482 --> 00:03:11,275 to headline downtown Indianapolis 84 00:03:11,344 --> 00:03:14,379 at the Mercury Comedy Club. 85 00:03:15,620 --> 00:03:17,103 And I'm sorry about your hoof, baby. 86 00:03:17,172 --> 00:03:19,206 - Thank you, baby. The Merkin, huh? 87 00:03:19,275 --> 00:03:22,275 - Mm-hmm, mm-hmm. - Ooh, that place is nice. 88 00:03:22,344 --> 00:03:23,827 Look at you, superstar. 89 00:03:23,896 --> 00:03:26,241 - Yes, and I can't wait till they hear my new bit 90 00:03:26,310 --> 00:03:28,931 about my granddaddy hanging us for stealing them food stamps. 91 00:03:30,586 --> 00:03:34,068 Baby, they about to laugh till they panty liner leaks. 92 00:03:34,137 --> 00:03:36,413 - [laughs] I'm proud of you, Pat. 93 00:03:36,482 --> 00:03:38,827 Oh! [grunts] 94 00:03:38,896 --> 00:03:40,758 Ooh, this leg. Baby, can you come hit me up 95 00:03:40,827 --> 00:03:42,310 with some of this Icy Hot, please? 96 00:03:42,379 --> 00:03:44,896 - Which wig for your show, Pat-Pat? 97 00:03:44,965 --> 00:03:47,896 - I'm not wearing them bright-ass wigs, Denise. 98 00:03:47,965 --> 00:03:50,620 I'm trying to do stand-up, not land a plane. 99 00:03:52,965 --> 00:03:56,034 - She didn't mean that, Ruby. 100 00:03:56,103 --> 00:03:57,310 I think you need something bright 101 00:03:57,379 --> 00:03:58,965 for your first headlining date. 102 00:03:59,034 --> 00:04:00,965 I'm thinking the purple. 103 00:04:01,034 --> 00:04:02,241 - I'm not walking 'round here 104 00:04:02,310 --> 00:04:04,620 looking like Barney done shitted in my head. 105 00:04:11,551 --> 00:04:12,689 - Can you just come upstairs 106 00:04:12,758 --> 00:04:14,310 so that we can look at more options? 107 00:04:14,379 --> 00:04:17,241 - Ones that don't look like a Muppet committed suicide. 108 00:04:17,310 --> 00:04:18,482 - Hey, Pat. 109 00:04:18,551 --> 00:04:20,379 - What you want, Old Yeller? Damn. 110 00:04:20,448 --> 00:04:22,862 - I've been trying to tell you 111 00:04:22,931 --> 00:04:25,517 that I think there's something wrong with my leg. 112 00:04:25,586 --> 00:04:27,034 - Oh, for real? - Yeah. 113 00:04:27,103 --> 00:04:28,241 - Hold on, baby. 114 00:04:31,724 --> 00:04:33,586 Now, what I'ma need you to do is take two of these. 115 00:04:33,655 --> 00:04:35,448 Which one of your legs hurt? - The right. 116 00:04:35,517 --> 00:04:37,275 - Okay, and I'ma need you to walk 117 00:04:37,344 --> 00:04:39,551 on your left foot, okay? [kisses] 118 00:04:41,103 --> 00:04:43,827 'Cause your right one ain't no good, baby. 119 00:04:43,896 --> 00:04:46,517 - Hey, hey, hey, these for menstrual cramps! 120 00:04:49,068 --> 00:04:50,413 - Morning, 121 00:04:50,482 --> 00:04:51,862 Ah, you seem to be getting settled 122 00:04:51,931 --> 00:04:53,827 into your new job nicely. - Yeah, yeah, yeah. 123 00:04:53,896 --> 00:04:55,137 I got a lot of stuff planned for today. 124 00:04:55,206 --> 00:04:56,586 First, I'ma teach 'em how to do cheat codes. 125 00:04:56,655 --> 00:04:59,344 - I don't really care, Brandon. 126 00:04:59,413 --> 00:05:01,620 - Well, I just wanted to say thank you for the opportunity, 127 00:05:01,689 --> 00:05:02,655 and I promise I won't let you down. 128 00:05:02,724 --> 00:05:04,172 - Ah, well, we're, uh-- 129 00:05:04,241 --> 00:05:05,241 [shaking] We're-- 130 00:05:05,310 --> 00:05:07,137 happy to see you. 131 00:05:07,206 --> 00:05:08,517 You know, I thought I was gonna have to shut down 132 00:05:08,586 --> 00:05:10,482 this whole program after Mr. Galvin got fired. 133 00:05:10,551 --> 00:05:11,965 - Oh, why'd they let him go? 134 00:05:12,034 --> 00:05:14,724 - Oh, he was running a dog-fighting ring 135 00:05:14,793 --> 00:05:17,137 out on the football field after-hours. 136 00:05:17,206 --> 00:05:19,827 One of the dogs bit him. He called it an ugly mutt. 137 00:05:19,896 --> 00:05:21,965 Someone got offended-- you know this cancel culture. 138 00:05:22,034 --> 00:05:23,689 - Mm. 139 00:05:23,758 --> 00:05:25,689 Listen, you don't have to worry about me, I promise you. 140 00:05:25,758 --> 00:05:27,517 I'm just here to play with kids. 141 00:05:30,068 --> 00:05:33,413 - Maybe we could workshop a better way of saying that. 142 00:05:33,482 --> 00:05:35,413 - Oh, is it "playing"-- - Yeah. 143 00:05:36,862 --> 00:05:39,448 Oh, class! Let me introduce you 144 00:05:39,517 --> 00:05:43,758 to Mr. Brandon, your new coach. 145 00:05:43,827 --> 00:05:45,103 How 'bout we give him a warm welcome? 146 00:05:45,172 --> 00:05:47,758 [light applause] 147 00:05:47,827 --> 00:05:50,758 Welcome was about as warm as my ex-wife. 148 00:05:52,137 --> 00:05:53,344 - Well, hey, everybody. 149 00:05:53,413 --> 00:05:54,862 I'm really excited to be here today. 150 00:05:54,931 --> 00:05:56,517 You know, being your guys' coach 151 00:05:56,586 --> 00:05:58,482 kind of reminds me of Denzel, you know? 152 00:05:58,551 --> 00:06:00,206 From "Remember the Titans"? 153 00:06:00,275 --> 00:06:02,482 [as Denzel] "I don't care if you like each other or not, 154 00:06:02,551 --> 00:06:05,620 "but you will respect each other, and maybe, I don't know, 155 00:06:05,689 --> 00:06:09,379 maybe we can play this game like men, huh?" 156 00:06:09,448 --> 00:06:10,724 - Cute impression, 157 00:06:10,793 --> 00:06:12,655 but are you even qualified to lead this team? 158 00:06:12,724 --> 00:06:14,793 - I don't know, you tell me. 159 00:06:14,862 --> 00:06:17,689 I mean, I have been gaming since the genesis of Sega. 160 00:06:17,758 --> 00:06:21,206 - Genesis of Sega, Sega Genesis--we get it. 161 00:06:21,275 --> 00:06:22,241 You're very clever. 162 00:06:22,310 --> 00:06:23,896 - Clever enough to memorize 163 00:06:23,965 --> 00:06:26,896 the original Konami "Contra" code by heart. 164 00:06:26,965 --> 00:06:29,965 Up, up, down, down, left, right, left, right, 165 00:06:30,034 --> 00:06:31,862 B, A, select, start. 166 00:06:31,931 --> 00:06:34,379 Boom! That's what I'm talking about! 167 00:06:34,448 --> 00:06:35,586 Now, I don't know about you, 168 00:06:35,655 --> 00:06:38,068 but everybody about to live forever. 169 00:06:38,137 --> 00:06:40,172 - Big whoop, you guys looked so stupid, 170 00:06:40,241 --> 00:06:41,482 dancing like that. 171 00:06:41,551 --> 00:06:43,517 - Did I also mention that I am ranked third 172 00:06:43,586 --> 00:06:46,482 in the state for "Legends of War"? 173 00:06:46,551 --> 00:06:48,586 all: Ooh... - Silence! 174 00:06:48,655 --> 00:06:50,793 - That game's super-hard. Stephen's our best player, 175 00:06:50,862 --> 00:06:52,551 and he's only ranked 234th. 176 00:06:52,620 --> 00:06:55,068 - I'm actually 233rd now. 177 00:06:55,137 --> 00:06:56,931 Thank you, Jasmine. 178 00:06:57,000 --> 00:06:58,137 And I don't believe you. 179 00:06:58,206 --> 00:07:01,482 I challenge you to a game-off. - [gasps] 180 00:07:01,551 --> 00:07:03,862 Not a game-off. - Yes, a game-off. 181 00:07:03,931 --> 00:07:07,034 If Coach...Brandon, was it? 182 00:07:07,103 --> 00:07:09,344 Proves his mettle and emerges victorious 183 00:07:09,413 --> 00:07:11,068 against me, then, and only then, 184 00:07:11,137 --> 00:07:13,310 will Mr. Brandon earn the title of coach. 185 00:07:13,379 --> 00:07:16,827 - [scoffs] You trying to get your bold booty beat, huh? 186 00:07:16,896 --> 00:07:18,413 Well, let me tell you something, Stefan. 187 00:07:18,482 --> 00:07:20,448 - It's Stephen. 188 00:07:20,517 --> 00:07:21,827 - Always remember this-- 189 00:07:21,896 --> 00:07:24,448 [as Denzel] "King Kong ain't got nothing on me." 190 00:07:24,517 --> 00:07:25,724 Let's do this, young man, a'ight? 191 00:07:30,137 --> 00:07:31,241 - Well, well, well, 192 00:07:31,310 --> 00:07:32,862 just the man I've been looking for. 193 00:07:32,931 --> 00:07:35,793 - Uh-oh, don't nobody want the HR rep looking for 'em. 194 00:07:35,862 --> 00:07:37,551 - It's nothing bad. I just wanted to give you 195 00:07:37,620 --> 00:07:38,931 your paperwork for your promotion. 196 00:07:39,000 --> 00:07:41,137 - Oh, okay, I was scared for a second. 197 00:07:41,206 --> 00:07:43,000 - Yeah, I saw foreclosure and food stamps 198 00:07:43,068 --> 00:07:45,655 flash behind your eyes. - [laughs] 199 00:07:45,724 --> 00:07:47,068 - How you been? 200 00:07:47,137 --> 00:07:49,137 Oh, did you ever end up watching that "30 for 30" 201 00:07:49,206 --> 00:07:50,931 on Dominique Wilkins I told you about? 202 00:07:51,000 --> 00:07:53,172 - Hell yeah. 203 00:07:53,241 --> 00:07:55,724 That was really dope, and you know I love Dominique, right? 204 00:07:55,793 --> 00:07:57,068 - Yes. - Hey, hey, look, 205 00:07:57,137 --> 00:07:59,000 even though he played basketball, 206 00:07:59,068 --> 00:08:01,827 watching him inspired me to play high school football. 207 00:08:01,896 --> 00:08:03,931 - Ooh. - And back-to-back concussions 208 00:08:04,000 --> 00:08:06,689 inspired me to quit. - Yeah, it's a violent game. 209 00:08:06,758 --> 00:08:08,000 - [blows lips] - I'm glad you got out 210 00:08:08,068 --> 00:08:10,103 with your looks. - [mutters indistinctly] 211 00:08:10,172 --> 00:08:12,448 [both chuckling] 212 00:08:12,517 --> 00:08:13,724 Ah. 213 00:08:13,793 --> 00:08:16,793 - Oh, oh, oh--fast food again? 214 00:08:16,862 --> 00:08:18,931 - I know--look, it's quick and it's easy, and-- 215 00:08:19,000 --> 00:08:20,896 - It's terrible for your heart! 216 00:08:20,965 --> 00:08:22,413 - Delicious. - Why don't you let me 217 00:08:22,482 --> 00:08:24,965 cook you up one of my homemade keto-friendly lunches? 218 00:08:25,034 --> 00:08:26,586 - Um-- - I keep an extra one 219 00:08:26,655 --> 00:08:30,068 right here in the fridge just in case I forget to pack mine, 220 00:08:30,137 --> 00:08:32,034 and you don't even need to heat that up. 221 00:08:32,103 --> 00:08:33,448 - Hmm... 222 00:08:33,517 --> 00:08:35,793 well, it better be good. 223 00:08:35,862 --> 00:08:37,275 You just threw away a 4 for 4. 224 00:08:37,344 --> 00:08:38,793 - [laughs] Well, 4 for 4 225 00:08:38,862 --> 00:08:40,344 turn into funeral for funeral. 226 00:08:40,413 --> 00:08:41,758 - [grunts] Yeah. 227 00:08:41,827 --> 00:08:43,379 - Boy, you really are falling apart, aren't you? 228 00:08:43,448 --> 00:08:45,034 - I know. [groans] 229 00:08:45,103 --> 00:08:48,689 You know, I just feel like my knee gets worse by the day. 230 00:08:48,758 --> 00:08:50,103 - Well, you should take the day off 231 00:08:50,172 --> 00:08:52,000 and have your wife drive you to the doctor. 232 00:08:52,068 --> 00:08:54,482 - Eh, she got a million things to do as it is. 233 00:08:54,551 --> 00:08:56,413 - She too busy for her crippled husband? 234 00:08:56,482 --> 00:08:57,896 - Well, in her defense, 235 00:08:57,965 --> 00:09:01,862 she told me to walk on the other leg. 236 00:09:01,931 --> 00:09:03,137 - Great advice. - Yeah. 237 00:09:03,206 --> 00:09:04,517 - Sounds like she works at Urgent Care. 238 00:09:04,586 --> 00:09:06,275 - [laughs] 239 00:09:06,344 --> 00:09:09,793 - Hey, can I watch you take the first bite? 240 00:09:09,862 --> 00:09:11,827 Would that be weird? - Not at all. 241 00:09:11,896 --> 00:09:13,896 I mean, I like to watch people enjoy my cooking. 242 00:09:13,965 --> 00:09:16,137 - [gasps] Terry, you cook? - Yeah. 243 00:09:16,206 --> 00:09:18,724 - Look at you messing around with gender roles. 244 00:09:18,793 --> 00:09:21,965 - Yeah, well, it's more like a necessity, right? 245 00:09:22,034 --> 00:09:23,551 'Cause my wife don't cook, and when she does, 246 00:09:23,620 --> 00:09:24,965 you don't want it. 247 00:09:25,034 --> 00:09:26,275 - Mm. 248 00:09:26,344 --> 00:09:27,827 Well, try mine. 249 00:09:30,689 --> 00:09:32,310 - Oh, my God. - Mm-hmm. 250 00:09:32,379 --> 00:09:33,965 - This is keto? 251 00:09:34,034 --> 00:09:37,275 - Mm, keep eating that, and you're gonna fit into a Speedo. 252 00:09:37,344 --> 00:09:40,896 [both laugh] 253 00:09:40,965 --> 00:09:42,655 - [sighs] - [as Denzel] Hey, Stephen, 254 00:09:42,724 --> 00:09:44,965 who's your daddy, huh? [chuckles] 255 00:09:45,034 --> 00:09:47,344 Good job, Jasmine. - How did you just beat me? 256 00:09:47,413 --> 00:09:49,965 - Listen, no offense, but, uh, 257 00:09:50,034 --> 00:09:51,034 you suck. 258 00:09:51,103 --> 00:09:52,793 Okay? Don't worry about it. 259 00:09:52,862 --> 00:09:53,965 After a couple of weeks of coaching from me, 260 00:09:54,034 --> 00:09:54,827 you'll be number four in the state. 261 00:09:54,896 --> 00:09:56,000 - Really? - Yeah. 262 00:09:56,068 --> 00:09:58,137 - Thank you, Coach. - No problem. 263 00:09:58,206 --> 00:10:00,448 - What's going on here? - Oh, hey. 264 00:10:00,517 --> 00:10:01,931 I'm the new gaming coach, Brandon. 265 00:10:02,000 --> 00:10:04,689 - Danielle, Stephen's mom. - Okay. 266 00:10:04,758 --> 00:10:06,172 - Don't I know you from somewhere? 267 00:10:06,241 --> 00:10:09,931 - Um, I don't think so. - Are you sure? 268 00:10:10,000 --> 00:10:12,172 You look real familiar. 269 00:10:12,241 --> 00:10:14,517 [gasps] [whispers] Wait a minute. 270 00:10:14,586 --> 00:10:15,586 Project Boy? 271 00:10:15,655 --> 00:10:17,275 - Who is Project Boy? 272 00:10:17,344 --> 00:10:18,862 both: No one! 273 00:10:18,931 --> 00:10:21,586 - Honey, go wait in the car. I need to talk to your coach. 274 00:10:23,275 --> 00:10:27,103 I'd recognize that bubble butt anywhere. 275 00:10:27,172 --> 00:10:28,551 - Excuse me? 276 00:10:28,620 --> 00:10:31,137 And also, thank you. 277 00:10:31,206 --> 00:10:33,068 - I've seen you shaking it down at the strip club, 278 00:10:33,137 --> 00:10:35,344 and I cannot believe the school would hire 279 00:10:35,413 --> 00:10:37,068 a dirty dancer to coach kids! 280 00:10:37,137 --> 00:10:38,896 - Wait a minute. I remember you now. 281 00:10:38,965 --> 00:10:41,379 A $2 tip for a 20 minute lap dance? 282 00:10:41,448 --> 00:10:42,655 Seriously? 283 00:10:42,724 --> 00:10:44,034 And I gave you all my best moves too-- 284 00:10:44,103 --> 00:10:46,551 the helicopter, the Tootsie Roll shuffle, 285 00:10:46,620 --> 00:10:47,931 the banana split. - [whispers] Quiet down! 286 00:10:48,000 --> 00:10:49,758 Get up! 287 00:10:49,827 --> 00:10:51,862 You just wait until I tell Principal Horner 288 00:10:51,931 --> 00:10:53,000 who you really are. - Wait! 289 00:10:53,068 --> 00:10:54,275 No, no, no, no. Please, please. 290 00:10:54,344 --> 00:10:55,344 L--l-look, that's in my past, all right? 291 00:10:55,413 --> 00:10:56,620 I'm not a stripper anymore. 292 00:10:56,689 --> 00:10:57,965 Plus, you down there at Sisqo's so much, 293 00:10:58,034 --> 00:10:59,793 they named a drink after you. 294 00:10:59,862 --> 00:11:02,758 - I'm very proud of the Milf-erina. 295 00:11:02,827 --> 00:11:03,965 - So how you gonna judge me? 296 00:11:04,034 --> 00:11:06,137 - Easily! You shouldn't be around kids. 297 00:11:06,206 --> 00:11:08,586 There should be a separation of sex and state. 298 00:11:08,655 --> 00:11:09,724 - You sure about that? 299 00:11:09,793 --> 00:11:11,000 'Cause the state always screws me 300 00:11:11,068 --> 00:11:13,379 and then wanna call it taxes. [laughs] 301 00:11:14,655 --> 00:11:16,034 I can't get nothing for that? 302 00:11:18,896 --> 00:11:20,000 [blows lips] 303 00:11:22,137 --> 00:11:24,793 - I hate all these ugly-ass outfits. 304 00:11:26,137 --> 00:11:29,103 - All these outfits yours. 305 00:11:29,172 --> 00:11:31,379 Don't blame me for your shitty taste. 306 00:11:33,000 --> 00:11:34,655 - Why you walkin' in here like you got a mouse 307 00:11:34,724 --> 00:11:37,000 in your pocket that suck dick? 308 00:11:40,896 --> 00:11:44,000 - I just really love my new job. 309 00:11:44,068 --> 00:11:45,896 Those kids at the school are half my age, 310 00:11:45,965 --> 00:11:47,517 and they're already smarter than me. 311 00:11:47,586 --> 00:11:48,724 Can you believe that? 312 00:11:48,793 --> 00:11:51,379 both: Yeah. 313 00:11:51,448 --> 00:11:52,620 - That reminds me, Brandon, 314 00:11:52,689 --> 00:11:55,000 you are the technology expert. 315 00:11:55,068 --> 00:11:58,379 Should I introduce some NFTs into my portfolio? 316 00:11:58,448 --> 00:12:00,448 - Denise, what is NFTs? 317 00:12:00,517 --> 00:12:03,482 - Negro Financial Token. 318 00:12:03,551 --> 00:12:06,172 - Brandon, someone exposed your OnlyFans. 319 00:12:06,241 --> 00:12:07,655 - What? - It's streaming live 320 00:12:07,724 --> 00:12:09,551 right now on Twitch. - Let me see. 321 00:12:09,620 --> 00:12:11,758 Oh, my God! This is bad! 322 00:12:11,827 --> 00:12:14,103 - Brandon, you got a OnlyFans? 323 00:12:14,172 --> 00:12:17,310 - You making jack off videos in my basement, nigga? 324 00:12:18,931 --> 00:12:20,068 - No, it's not like that. 325 00:12:20,137 --> 00:12:23,310 I just do my impressions in my G-string. 326 00:12:23,379 --> 00:12:25,689 - Honestly, that's more embarrassing. 327 00:12:25,758 --> 00:12:29,896 - Your real daddy used to do impressions of a good man. 328 00:12:29,965 --> 00:12:31,827 - Now, what kind of sad-ass hater 329 00:12:31,896 --> 00:12:35,206 would expose your wack-ass OnlyFans? 330 00:12:35,275 --> 00:12:37,689 - I bet it was this kid's mom named Danielle. 331 00:12:37,758 --> 00:12:39,586 She said that a stripper shouldn't be working with kids. 332 00:12:39,655 --> 00:12:42,172 Plus, she flat-out said that she was gonna report it. 333 00:12:42,241 --> 00:12:44,413 - Yeah, it might've been her, bud. 334 00:12:45,241 --> 00:12:47,517 - And how would she know you had a OnlyFans 335 00:12:47,586 --> 00:12:51,793 if she wasn't rubbing her coochie nipple to your content? 336 00:12:51,862 --> 00:12:53,310 - She was a regular down at Sisqo's. 337 00:12:53,379 --> 00:12:55,793 - Dang, that's pretty hypocritical 338 00:12:55,862 --> 00:12:58,344 that she would expose you as a stripper, 339 00:12:58,413 --> 00:13:00,655 when she's a frequent patron at the club. 340 00:13:00,724 --> 00:13:02,206 - Yeah, where this lady get off? 341 00:13:02,275 --> 00:13:05,241 - Sounds like Brandon's lap. 342 00:13:05,310 --> 00:13:06,206 [phone rings] 343 00:13:08,517 --> 00:13:10,206 - Principal Horner, hey, I was just about to call-- 344 00:13:11,655 --> 00:13:12,724 [sighs] 345 00:13:12,793 --> 00:13:14,793 Sir, you can't do that. Come on. 346 00:13:16,241 --> 00:13:18,344 I was really connecting with those kids though. 347 00:13:20,000 --> 00:13:22,379 [sighs] No, but it-- 348 00:13:25,758 --> 00:13:28,034 Yeah, mm-hmm. 349 00:13:28,103 --> 00:13:29,310 Yeah, I understand. 350 00:13:30,862 --> 00:13:32,793 Thank you for the opportunity. 351 00:13:35,137 --> 00:13:37,965 - He just fired the hell out of you. 352 00:13:38,034 --> 00:13:40,068 - Man, I really loved that job too. 353 00:13:40,137 --> 00:13:44,379 - Leave it to a hatin'-ass ho to stop your bag. 354 00:13:44,448 --> 00:13:47,241 - Like, is a stripper the only thing people gonna see me as? 355 00:13:47,310 --> 00:13:49,310 That's not me anymore. - Yeah, we know-- 356 00:13:49,379 --> 00:13:51,862 just 48 hours ago. 357 00:13:51,931 --> 00:13:53,517 - Look, B, people are always 358 00:13:53,586 --> 00:13:55,482 gonna judge you because of your past. 359 00:13:55,551 --> 00:13:57,517 Hell, I ain't committed a crime in years, 360 00:13:57,586 --> 00:14:00,000 and I still get denied jobs because I'm a felon. 361 00:14:00,068 --> 00:14:02,000 - Denise, you don't work. 362 00:14:02,068 --> 00:14:04,793 - I know, but my grease do. [laughs] 363 00:14:04,862 --> 00:14:07,000 - No, it don't. 364 00:14:07,068 --> 00:14:08,586 - That's just life, son. 365 00:14:08,655 --> 00:14:11,310 - Yeah, people are always gonna judge you by what they see 366 00:14:11,379 --> 00:14:13,241 as the worst thing you've done. - Mm. 367 00:14:13,310 --> 00:14:15,310 Mm-mm, exactly, 'cause I mean, 368 00:14:15,379 --> 00:14:17,931 I burn down one ex-boyfriend's house, 369 00:14:18,000 --> 00:14:19,793 and then all of a sudden, I'm an arsonist. 370 00:14:19,862 --> 00:14:21,310 I mean, the shit's unreasonable. 371 00:14:23,344 --> 00:14:27,482 - I mean, personally, I agree with Lisa "Right-Eye" Ho-pez. 372 00:14:27,551 --> 00:14:29,793 Don't let your past define who you are. 373 00:14:29,862 --> 00:14:34,379 Stand up and be more than what people choose to see you as. 374 00:14:36,724 --> 00:14:38,034 What? - Now, that was some 375 00:14:38,103 --> 00:14:40,310 real inspirational Oprah-type shit, Pat-Pat. 376 00:14:40,379 --> 00:14:42,206 - Yeah, Ma, where'd you get that from? 377 00:14:42,275 --> 00:14:43,206 - Oprah. 378 00:14:45,000 --> 00:14:46,137 - You know what, Mom? You're right. 379 00:14:46,206 --> 00:14:47,724 My past doesn't define me. 380 00:14:47,793 --> 00:14:48,931 I'ma march up to that school 381 00:14:49,000 --> 00:14:50,206 and give them a piece of my mind. 382 00:14:50,275 --> 00:14:51,896 - Uh, don't give 'em a piece of your mind, 383 00:14:51,965 --> 00:14:53,172 'cause you need every bit of it. 384 00:14:53,241 --> 00:14:55,482 - [chuckles mockingly] 385 00:15:01,275 --> 00:15:03,000 - You realized it's 10:00 p.m.? 386 00:15:04,103 --> 00:15:06,275 - Every bit of it. 387 00:15:08,551 --> 00:15:10,517 - I still think the blue sneakers 388 00:15:10,586 --> 00:15:13,000 with the purple hair's gonna snatch the crowd's edges. 389 00:15:13,068 --> 00:15:14,827 - Denise, can I get more Mary J. Blige 390 00:15:14,896 --> 00:15:16,931 and less Sour Patch Kids? 391 00:15:18,827 --> 00:15:21,413 What are you eating? - Well, he ain't gagging, 392 00:15:21,482 --> 00:15:23,965 so it ain't the spaghetti you made. 393 00:15:24,034 --> 00:15:27,034 - Coworker of mine made me a keto-friendly meal to try. 394 00:15:27,103 --> 00:15:28,724 - Keto? What the hell is keto, 395 00:15:28,793 --> 00:15:30,103 and why is it so damn friendly? 396 00:15:30,172 --> 00:15:32,620 - [chuckles] It's a diet, baby-- 397 00:15:32,689 --> 00:15:34,068 low-carb, high in protein. 398 00:15:34,137 --> 00:15:36,827 She said it's supposed to burn fat fast. 399 00:15:36,896 --> 00:15:38,068 - No carbs? So no bread? 400 00:15:38,137 --> 00:15:40,068 - Bread is carbs, so... - No rice? 401 00:15:40,137 --> 00:15:41,310 - No rice. - How 'bout ice cream? 402 00:15:41,379 --> 00:15:42,896 - Nope. - Wait a minute. 403 00:15:42,965 --> 00:15:44,448 So you take everything off the table? 404 00:15:44,517 --> 00:15:45,931 Bitch can't even have no Skittles? 405 00:15:46,000 --> 00:15:48,551 - Mm-mm. - Why is some random woman 406 00:15:48,620 --> 00:15:50,137 making you meals anyway? 407 00:15:52,103 --> 00:15:54,000 - Um, actually, she made it for herself 408 00:15:54,068 --> 00:15:55,689 and just gave it to me. 409 00:15:55,758 --> 00:15:58,137 - Did she now? 410 00:15:58,206 --> 00:15:59,517 - Damn, this shit good. 411 00:16:01,862 --> 00:16:03,758 Next time, tell her to make enough for both of us. 412 00:16:05,413 --> 00:16:07,275 - That's a good point, Pat. 413 00:16:07,344 --> 00:16:09,689 Why she ain't make a meal for your wife, Terry? 414 00:16:09,758 --> 00:16:12,068 Or your kids, or your sister-in-law 415 00:16:12,137 --> 00:16:15,068 who also loves free food? 416 00:16:15,137 --> 00:16:17,931 - My sister-in-law likes free everything. 417 00:16:18,000 --> 00:16:19,413 Plus, I don't know, 418 00:16:19,482 --> 00:16:20,827 it's just something nice for me, 419 00:16:20,896 --> 00:16:23,620 not a soup kitchen. 420 00:16:23,689 --> 00:16:25,965 - Now, who is she again? 421 00:16:26,034 --> 00:16:28,241 Did we meet her at karaoke? 422 00:16:28,310 --> 00:16:30,586 - Michelle works in HR, 423 00:16:30,655 --> 00:16:32,517 and no, she wasn't there. 424 00:16:32,586 --> 00:16:34,517 - So Michelle-- - Damn it, Denise! 425 00:16:35,965 --> 00:16:39,448 - Who we, for some reason, were not introduced to 426 00:16:39,517 --> 00:16:42,758 at the office-wide karaoke clambake, 427 00:16:42,827 --> 00:16:46,931 made some food for herself and then gave it to you 428 00:16:47,000 --> 00:16:50,172 in her good Tupperware? 429 00:16:50,241 --> 00:16:52,241 - Yes, Denise. 430 00:16:52,310 --> 00:16:53,793 I need to take trash to the street. 431 00:16:53,862 --> 00:16:55,586 - I bet you do. 432 00:16:59,103 --> 00:17:03,241 Don't you eat this temptress' food! 433 00:17:03,310 --> 00:17:05,344 - What you talkin' 'bout? 434 00:17:05,413 --> 00:17:08,206 - I'm talking about this ho-bag, Michelle, 435 00:17:08,275 --> 00:17:09,931 making meals for your man. 436 00:17:10,000 --> 00:17:11,241 - Girl, you sound crazy. 437 00:17:11,310 --> 00:17:13,586 - Do I? Because I was Michelle. 438 00:17:13,655 --> 00:17:16,586 I know what it means to make a meal for a married man. 439 00:17:16,655 --> 00:17:18,551 First, they start off eating your meatloaf, 440 00:17:18,620 --> 00:17:21,482 next, they got a mouthful of your coochie croissant. 441 00:17:25,689 --> 00:17:27,689 - He said she made it for herself, 442 00:17:27,758 --> 00:17:29,034 and she gave him some. 443 00:17:33,034 --> 00:17:36,689 - Okay, oregano, 444 00:17:36,758 --> 00:17:37,689 tarragon... 445 00:17:39,758 --> 00:17:41,310 Spanish paprika. 446 00:17:41,379 --> 00:17:43,517 Okay, Pat, you don't make nothing this tasty 447 00:17:43,586 --> 00:17:45,310 for yourself and then give it to somebody else 448 00:17:45,379 --> 00:17:46,896 in your good Tupperware. 449 00:17:46,965 --> 00:17:49,482 Naw, Pat, that bitch is in love with Terry. 450 00:17:55,310 --> 00:17:58,241 - First off, why you not cookin' for us 451 00:17:58,310 --> 00:18:01,241 if you know so much about Spanish fucking paprika? 452 00:18:04,000 --> 00:18:06,517 And second off, I trust my man. 453 00:18:06,586 --> 00:18:08,137 He said she was a coworker, 454 00:18:08,206 --> 00:18:11,551 so she's a co-worker! 455 00:18:11,620 --> 00:18:13,344 - More like a cock-worker. 456 00:18:16,689 --> 00:18:19,379 - You just mad 'cause you ain't got no cock to rock. 457 00:18:22,310 --> 00:18:23,896 - She's gon' be rockin' your husband's cock 458 00:18:23,965 --> 00:18:25,655 cookin' this good. 459 00:18:27,206 --> 00:18:30,000 Y'all gon' be sharing cock. 460 00:18:30,068 --> 00:18:32,586 You's a share-cock-a. 461 00:18:32,655 --> 00:18:35,137 You get a cock, you get a cock, you get a cock. 462 00:18:38,310 --> 00:18:39,827 - I can't believe I just did that! 463 00:18:39,896 --> 00:18:41,000 - That's what I'm talking about, man. 464 00:18:41,068 --> 00:18:42,896 See? You got it. 465 00:18:42,965 --> 00:18:43,896 - [sighs] - See? 466 00:18:43,965 --> 00:18:45,034 He's still in here. 467 00:18:45,103 --> 00:18:46,137 I thought you said he was fired. 468 00:18:46,206 --> 00:18:48,068 - He was. Brandon, do not make me 469 00:18:48,137 --> 00:18:49,517 call security. - Principal Horner, 470 00:18:49,586 --> 00:18:50,724 can I talk to you for a minute? 471 00:18:50,793 --> 00:18:52,172 I got something to get off my chest. 472 00:18:52,241 --> 00:18:54,172 - Hopefully not your baby oil. 473 00:18:55,517 --> 00:18:56,827 - You know what? You can make all the jokes 474 00:18:56,896 --> 00:18:59,344 you want about my content. 475 00:18:59,413 --> 00:19:03,586 But you don't get to define who I am or what I'll be. 476 00:19:03,655 --> 00:19:05,137 Principal Horner, imagine if you were defined 477 00:19:05,206 --> 00:19:06,586 by the things you did to make money. 478 00:19:08,413 --> 00:19:10,551 It's no different from me. 479 00:19:10,620 --> 00:19:13,379 And another thing-- I am way more than my flat abs 480 00:19:13,448 --> 00:19:16,413 and my thick, supple ass, a'ight? 481 00:19:16,482 --> 00:19:18,517 I'm somebody's brother. 482 00:19:18,586 --> 00:19:21,000 I'm a son, and I don't care what anybody has to say. 483 00:19:21,068 --> 00:19:22,620 I know I'm a damn good teacher, 484 00:19:22,689 --> 00:19:24,827 and not one of y'all gon' be able to take that away from me. 485 00:19:24,896 --> 00:19:26,413 - You were never a teacher, my friend. 486 00:19:26,482 --> 00:19:28,206 - You were a coach, at best. 487 00:19:28,275 --> 00:19:30,344 - All right, coach, whatever. 488 00:19:30,413 --> 00:19:33,517 My point is I'm not my mistakes, 489 00:19:33,586 --> 00:19:35,241 and I'm way more than what Danielle over here 490 00:19:35,310 --> 00:19:36,758 thinks of me. 491 00:19:36,827 --> 00:19:39,137 - We don't care if you do Eddie Murphy impressions online 492 00:19:39,206 --> 00:19:42,068 in your underwear for money. 493 00:19:42,137 --> 00:19:44,172 - You get paid for that? 494 00:19:44,241 --> 00:19:45,827 - Coach Brandon, 495 00:19:45,896 --> 00:19:47,482 you were the best coach we've ever had. 496 00:19:47,551 --> 00:19:48,758 - Thank you, Jasmine, 497 00:19:48,827 --> 00:19:51,655 and it was a honor teaching all of you guys. 498 00:19:51,724 --> 00:19:53,620 - Okay, pretty speech. You can leave now. 499 00:19:53,689 --> 00:19:56,137 I will not have my son around a common whore. 500 00:19:56,206 --> 00:19:57,724 - Oh, shut up, Mom. 501 00:20:00,344 --> 00:20:01,275 - What did you just say? 502 00:20:01,344 --> 00:20:02,965 - I said "shut up." 503 00:20:03,034 --> 00:20:06,068 - Ooh, I felt my momma's slap on that one. 504 00:20:06,137 --> 00:20:08,482 - She made me set up a Twitch stream to expose you. 505 00:20:08,551 --> 00:20:10,068 I'm sorry. - No, no, no. 506 00:20:10,137 --> 00:20:11,655 I'm sorry, because what the fuck? 507 00:20:11,724 --> 00:20:13,310 - Oh, now you're gonna fucking cuss around them? 508 00:20:13,379 --> 00:20:16,137 - Oh, people, please, watch the language. 509 00:20:16,206 --> 00:20:17,758 - My mom is a hypocrite, 510 00:20:17,827 --> 00:20:19,793 and it doesn't just stop at strip clubs. 511 00:20:19,862 --> 00:20:21,482 She's addicted to porn. 512 00:20:23,413 --> 00:20:25,172 - [laughing] Holy shit. 513 00:20:26,931 --> 00:20:28,689 - She has no right to judge you for your past 514 00:20:28,758 --> 00:20:30,379 when she used half my college fund 515 00:20:30,448 --> 00:20:32,965 on subscriptions to PornHub and Tasty Blacks. 516 00:20:35,965 --> 00:20:37,241 - I'm recovering. 517 00:20:38,931 --> 00:20:41,482 - Tasty Blacks, you said? 518 00:20:41,551 --> 00:20:43,206 - I'm sorry again, Coach Brandon. 519 00:20:43,275 --> 00:20:45,724 You really are the best. - Thanks, Steve. 520 00:20:50,689 --> 00:20:53,551 - By the way the job is still yours. 521 00:20:56,000 --> 00:20:59,655 But you are gonna have to show me that helicopter move. 522 00:21:01,379 --> 00:21:04,103 - [as Eddie Murphy's Buckwheat] Otay. 523 00:21:04,172 --> 00:21:06,034 - Hey, Michelle. - Hey. 524 00:21:06,103 --> 00:21:08,758 - Hey, that meal you made was off the chain. 525 00:21:08,827 --> 00:21:10,827 - Thank you. - I got your Tupperware. 526 00:21:10,896 --> 00:21:13,448 - Oh, and I have another lunch for you today. 527 00:21:13,517 --> 00:21:15,827 - Oh, now, Michelle, you really didn't have to. 528 00:21:15,896 --> 00:21:19,034 - I know I didn't have to. I wanted to. 529 00:21:19,103 --> 00:21:22,000 I lost my husband last year-- massive heart attack. 530 00:21:22,068 --> 00:21:23,655 - Oh, my God, I'm sorry. 531 00:21:23,724 --> 00:21:25,310 - Yeah, so I'm really committed 532 00:21:25,379 --> 00:21:27,931 to teaching the people I care about how to eat healthier. 533 00:21:28,000 --> 00:21:31,862 - Well--well, I appreciate you, and I had no idea 534 00:21:31,931 --> 00:21:35,068 about your husband. My condolences. 535 00:21:35,137 --> 00:21:36,413 - Thank you. 536 00:21:36,482 --> 00:21:40,103 Yeah, it'll be a year next week. 537 00:21:40,172 --> 00:21:42,379 Somehow, it seems longer. 538 00:21:42,448 --> 00:21:44,620 My whole life was about taking care of him. 539 00:21:44,689 --> 00:21:46,310 Whether it sounds feminist to say it or not, 540 00:21:46,379 --> 00:21:47,517 screw it. 541 00:21:48,931 --> 00:21:51,413 I loved taking care of that man. 542 00:21:51,482 --> 00:21:53,965 - I'm sorry, I-- 543 00:21:54,034 --> 00:21:56,758 - Anyway, hey! I am putting together 544 00:21:56,827 --> 00:21:58,310 a happy hour for everyone after work. 545 00:21:58,379 --> 00:22:00,000 You wanna go? - Um, I don't know. 546 00:22:00,068 --> 00:22:01,931 Let me check-- - You could be my date. 547 00:22:04,448 --> 00:22:06,793 - Well, you know, maybe I'll invite Pat. 548 00:22:06,862 --> 00:22:09,172 You know, she loves free hors d'oeuvres, 549 00:22:09,241 --> 00:22:11,448 appetizers and stuff like that. 550 00:22:11,517 --> 00:22:13,275 You know what? 551 00:22:13,344 --> 00:22:14,482 This is a good chance that you and her 552 00:22:14,551 --> 00:22:15,448 can get to know each other. 553 00:22:15,517 --> 00:22:16,482 - Oh. [chuckles] 554 00:22:16,551 --> 00:22:17,620 [phone chimes] Sure. 555 00:22:17,689 --> 00:22:19,000 - Yeah. - That'll be something. 556 00:22:19,068 --> 00:22:20,896 - Yeah. 557 00:22:20,965 --> 00:22:22,034 - Ooh, hang on. I have to see 558 00:22:22,103 --> 00:22:23,275 if a meeting is still happening. 559 00:22:23,344 --> 00:22:24,482 - Okay. 560 00:22:25,620 --> 00:22:27,000 [line rings] 561 00:22:27,068 --> 00:22:29,758 - Hey, Terry, what you doing calling me at work? 562 00:22:29,827 --> 00:22:31,241 Let me guess-- one of them whites 563 00:22:31,310 --> 00:22:33,379 done went postal on y'all up there? 564 00:22:33,448 --> 00:22:35,379 I told you drop, duck, and roll. 565 00:22:35,448 --> 00:22:36,689 - [laughs] 566 00:22:36,758 --> 00:22:39,000 No, no, not yet. I'm just calling to see 567 00:22:39,068 --> 00:22:41,517 if you wanted to go to happy hour tonight? 568 00:22:41,586 --> 00:22:42,793 You know, a few of the coworkers are going, 569 00:22:42,862 --> 00:22:45,241 and I know that everybody in the office 570 00:22:45,310 --> 00:22:47,965 would love to see what you look like without fillers. 571 00:22:48,034 --> 00:22:50,310 - Ooh, you know she got a show tonight. 572 00:22:50,379 --> 00:22:51,620 - Denise? 573 00:22:51,689 --> 00:22:53,172 Pat, you got me on speaker again, girl? 574 00:22:53,241 --> 00:22:55,517 - Yeah, baby, sitting right here on my titty. 575 00:22:55,586 --> 00:22:58,103 Shut the fuck up, Denise. 576 00:22:58,172 --> 00:22:59,896 Look, baby, go on without me. 577 00:22:59,965 --> 00:23:01,620 You need to hit all these work events up, 578 00:23:01,689 --> 00:23:02,931 and you know, get in tight with Max 579 00:23:03,000 --> 00:23:04,793 ever since you got that promotion. 580 00:23:04,862 --> 00:23:08,172 - Fuck Max. - Uh--uh, have fun. 581 00:23:08,241 --> 00:23:09,068 I love you. - I love-- 582 00:23:11,620 --> 00:23:13,103 - Sorry about that. 583 00:23:13,172 --> 00:23:16,068 Some guy on 12 told a woman she looked like a hot donut, 584 00:23:16,137 --> 00:23:18,551 and he wanted to glaze her. 585 00:23:18,620 --> 00:23:19,896 [sighs] So I have to, yet again, 586 00:23:19,965 --> 00:23:22,241 schedule another sexual harassment course 587 00:23:22,310 --> 00:23:23,793 for the plant. - Damn. 588 00:23:23,862 --> 00:23:26,310 That's the third one this year. Hey, but look, you know, 589 00:23:26,379 --> 00:23:27,827 I'm gon' see you after work, yup. 590 00:23:27,896 --> 00:23:29,586 - Oh, great! See you there. 591 00:23:29,655 --> 00:23:32,137 - Okay. - Uh, is Pat coming? 592 00:23:32,206 --> 00:23:33,482 - No, no, she can't make it. 593 00:23:33,551 --> 00:23:34,862 - Aw, damn. 594 00:23:34,931 --> 00:23:36,482 I was looking forward to meeting her. 595 00:23:36,551 --> 00:23:38,689 [bell buzzes] 596 00:23:38,758 --> 00:23:40,586 Well, time to get back at it. 597 00:23:40,655 --> 00:23:42,448 I'll see you tonight. - Yup, see you. 598 00:23:42,517 --> 00:23:43,517 - See ya. 599 00:23:43,586 --> 00:23:46,482 [dance music] 600 00:23:46,551 --> 00:23:48,896 ♪ ♪ 601 00:23:48,965 --> 00:23:51,310 - Oh, Terry! You made it! 602 00:23:51,379 --> 00:23:52,862 I thought you were gonna stand me up. 603 00:23:52,931 --> 00:23:54,482 - I had to go home and change. 604 00:23:54,551 --> 00:23:55,896 - Oh, I can see that. 605 00:23:55,965 --> 00:23:58,103 New shirt? - Yeah, yeah, yeah. 606 00:23:58,172 --> 00:23:59,620 Even though I'm not on the floor right now, 607 00:23:59,689 --> 00:24:00,896 I still go home smelling like oil. 608 00:24:00,965 --> 00:24:02,172 - [laughs] - Right, so I thought 609 00:24:02,241 --> 00:24:04,448 I'd go home and bust open a fresh one. 610 00:24:04,517 --> 00:24:05,448 - Mm. - It's crazy 611 00:24:05,517 --> 00:24:06,448 that you noticed that. 612 00:24:06,517 --> 00:24:08,068 - Oh, I notice things. 613 00:24:09,517 --> 00:24:11,000 Ralph Lauren? - George Foreman. 614 00:24:11,068 --> 00:24:12,137 - Oh. - Ha-- 615 00:24:12,206 --> 00:24:13,827 [blows lips] Where is everybody? 616 00:24:13,896 --> 00:24:15,655 I thought the whole plant was gonna be here. 617 00:24:15,724 --> 00:24:17,586 - [sighs] I guess everybody got busy. 618 00:24:17,655 --> 00:24:18,896 - Mm. - But don't worry. 619 00:24:18,965 --> 00:24:20,275 We'll still have fun, just the two of us. 620 00:24:20,344 --> 00:24:21,620 Come. Sit. 621 00:24:21,689 --> 00:24:23,827 I don't want you to stand on that bad leg of yours. 622 00:24:23,896 --> 00:24:25,206 - All right. You know, I gotta call Max 623 00:24:25,275 --> 00:24:26,413 first to see where he is. 624 00:24:26,482 --> 00:24:27,931 It's not like him to miss a happy hour. 625 00:24:28,000 --> 00:24:31,413 - Well, before you do that... 626 00:24:31,482 --> 00:24:33,586 open this. 627 00:24:35,448 --> 00:24:38,275 - [chuckles] What is it? - Well, just open it and see. 628 00:24:38,344 --> 00:24:40,275 - Eh, all right. 629 00:24:40,344 --> 00:24:41,448 [sighs] 630 00:24:46,137 --> 00:24:48,068 Holy... 631 00:24:48,137 --> 00:24:52,000 theDominique Wilkins signed this? 632 00:24:52,068 --> 00:24:54,034 [high-pitched] This is incredible! 633 00:24:54,103 --> 00:24:56,068 - You like it? I saw it up for auction 634 00:24:56,137 --> 00:24:57,655 one night, and I stayed up late till I won it! 635 00:24:57,724 --> 00:24:59,413 - This is really dope. 636 00:24:59,482 --> 00:25:00,793 Uh, thank you. 637 00:25:00,862 --> 00:25:02,965 - Anything for you, Terry. 638 00:25:04,620 --> 00:25:06,758 - Um, 639 00:25:06,827 --> 00:25:08,793 you know what? I-- 640 00:25:08,862 --> 00:25:10,689 I can't accept this. 641 00:25:14,620 --> 00:25:16,172 - Wh--why not? 642 00:25:16,241 --> 00:25:18,965 - Because Pat'd kill me. 643 00:25:19,034 --> 00:25:20,482 - Pat doesn't let you receive gifts 644 00:25:20,551 --> 00:25:22,000 from your friends? 645 00:25:22,068 --> 00:25:25,172 - Not friends that look like you. 646 00:25:25,241 --> 00:25:27,206 - Look like me? What are you talking about? 647 00:25:27,275 --> 00:25:30,103 - Uh, you know what? I gotta--I gotta go. 648 00:25:30,172 --> 00:25:32,724 - Terry, wait, you just got here. 649 00:25:32,793 --> 00:25:34,172 - Uh, I just remembered 650 00:25:34,241 --> 00:25:36,517 that I left a cap off the toothpaste at home. 651 00:25:36,586 --> 00:25:37,724 - Terry... 652 00:25:40,137 --> 00:25:41,275 Stay. - Oh! 653 00:25:41,344 --> 00:25:42,793 [grunts] - Oh, my God! 654 00:25:42,862 --> 00:25:45,413 Terry, are you okay? - Ah, oh, no, no, my leg. 655 00:25:45,482 --> 00:25:46,758 - Oh, my-- - [screams] 656 00:25:46,827 --> 00:25:48,172 - Oh! Oh. 657 00:25:48,241 --> 00:25:50,551 - [grunting] - Don't worry, I got you, papi. 658 00:25:53,275 --> 00:25:55,551 - Y'all stop torturing your daddy. 659 00:25:55,620 --> 00:25:57,206 - Yeah, 'cause his ancient body 660 00:25:57,275 --> 00:26:00,827 breakin' down and dyin' and shit is torture enough. 661 00:26:00,896 --> 00:26:02,586 - Shut up, Denise, over there lookin' like 662 00:26:02,655 --> 00:26:03,931 a cupcake from "Major Payne." 663 00:26:05,862 --> 00:26:06,965 Ain't nobody dying. 664 00:26:07,034 --> 00:26:09,000 I just tore my meniscus, all right? 665 00:26:09,068 --> 00:26:10,931 The doctor said that I'll be up 666 00:26:11,000 --> 00:26:12,241 walking around by the end of the month. 667 00:26:12,310 --> 00:26:14,137 - Hmm. - Hmm, how bad is your pain, 668 00:26:14,206 --> 00:26:15,275 baby? - [sighs] 669 00:26:15,344 --> 00:26:16,793 Baby, it was about a nine, 670 00:26:16,862 --> 00:26:20,620 but then doc gave me these bad boys. 671 00:26:20,689 --> 00:26:23,586 - Ooh, shit, T. This that good shit. 672 00:26:23,655 --> 00:26:24,862 - Mm-hmm. - You gotta be careful 673 00:26:24,931 --> 00:26:26,137 with these. I tell you one thing. 674 00:26:26,206 --> 00:26:28,620 They bring back some memories for me-- 675 00:26:28,689 --> 00:26:30,862 some foggy-ass memories-- - Hey! 676 00:26:30,931 --> 00:26:32,655 You not 'bout to steal my purse, bitch. 677 00:26:32,724 --> 00:26:34,068 Let this shit go! 678 00:26:34,137 --> 00:26:35,310 - Pat, Pat, Pat-- - You better let this shit-- 679 00:26:35,379 --> 00:26:36,344 fuck it! 680 00:26:43,206 --> 00:26:46,172 - So how did you say this happened again, baby? 681 00:26:46,241 --> 00:26:47,586 - Oh, hey, baby, it wasn't nothing. 682 00:26:47,655 --> 00:26:49,034 I just slipped on some oil at work. 683 00:26:49,103 --> 00:26:51,206 - Ugh, these unsafe working conditions 684 00:26:51,275 --> 00:26:53,344 at these corporate factories are insane! 685 00:26:53,413 --> 00:26:54,862 You know, I was reading an article once-- 686 00:26:54,931 --> 00:26:56,689 - [clapping] No one cares. 687 00:26:56,758 --> 00:26:58,862 - Guess who made the top 500 on OnlyFans. 688 00:26:58,931 --> 00:27:00,310 - [clapping] No one cares. 689 00:27:02,034 --> 00:27:04,068 - Come through, top 500. 690 00:27:04,137 --> 00:27:05,344 - How'd you pull that off? 691 00:27:05,413 --> 00:27:06,758 - Some of the kids from the gaming community 692 00:27:06,827 --> 00:27:09,034 felt bad about Stephen's mom embarrassing me, 693 00:27:09,103 --> 00:27:11,655 so they had all their moms buy ads on my OnlyFans, 694 00:27:11,724 --> 00:27:14,103 and I already made $1,000. 695 00:27:14,172 --> 00:27:17,482 - Damn, nephew, I'm proud of you! 696 00:27:17,551 --> 00:27:20,551 - [sighs] Somebody cares. 697 00:27:20,620 --> 00:27:22,172 - Pat, can I borrow a hunny? 698 00:27:22,241 --> 00:27:23,413 - Nobody cares. 699 00:27:23,482 --> 00:27:24,413 - What? 700 00:27:25,620 --> 00:27:28,344 [phone vibrating] 701 00:27:28,413 --> 00:27:31,206 - Who the hell is texting you at this time of night? 702 00:27:35,448 --> 00:27:37,551 Michelle? [scoffs] 703 00:27:37,620 --> 00:27:39,655 What the fuck? 704 00:27:46,310 --> 00:27:47,379 [funky music] 705 00:27:47,448 --> 00:27:49,137 - ♪ She's a grown-ass woman ♪ 706 00:27:49,206 --> 00:27:51,379 ♪ And she don't take no stuff ♪ 707 00:27:51,448 --> 00:27:55,689 ♪ She's a grown-ass woman, and you can't get enough ♪ 708 00:27:55,758 --> 00:27:59,931 ♪ She's a grown-ass woman with family and kids ♪ 709 00:28:00,000 --> 00:28:03,068 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 710 00:28:03,137 --> 00:28:08,965 ♪ And it's "The Ms. Pat Show" ♪ 51889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.