All language subtitles for The.Ms.Pat.Show.S03E06.Nudes.&.Dudes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,103 --> 00:00:10,275 - "The Ms. Pat Show" was filmed 2 00:00:10,344 --> 00:00:11,689 in front of a live studio audience. 3 00:00:11,758 --> 00:00:13,206 - Listen, y'all, I've been a mom for a long time, 4 00:00:13,275 --> 00:00:15,000 since elementary school. 5 00:00:15,068 --> 00:00:16,896 And when you been a mom a long time, 6 00:00:16,965 --> 00:00:19,241 one of the things you learn is don't have kids 7 00:00:19,310 --> 00:00:22,241 in elementary school. 8 00:00:22,310 --> 00:00:24,413 Another thing I've learned, that there will be kids 9 00:00:24,482 --> 00:00:26,413 that you want to thank God for, 10 00:00:26,482 --> 00:00:29,137 then there's kids that make you want to ask God 11 00:00:29,206 --> 00:00:31,068 for a goddamn receipt. 12 00:00:31,137 --> 00:00:34,068 But in reality, we all know, as parents, 13 00:00:34,137 --> 00:00:37,310 we can't label these kids as good or bad, 14 00:00:37,379 --> 00:00:40,206 'cause in the end, we all know, 15 00:00:40,275 --> 00:00:43,689 all children is dumb-ass idiots. 16 00:00:45,310 --> 00:00:47,034 - Let me guess, TreyQ'uan? 17 00:00:47,103 --> 00:00:48,275 - Am I smiling that hard? 18 00:00:48,344 --> 00:00:50,517 - I could see all 32 teeth. 19 00:00:50,586 --> 00:00:53,068 Crazy, my mom forces me into one little conversion camp, 20 00:00:53,137 --> 00:00:55,034 and by the time I get out, you're in love. 21 00:00:55,103 --> 00:00:56,275 - I'm not in love. 22 00:00:56,344 --> 00:00:58,310 It is a very strong like. 23 00:00:58,379 --> 00:01:00,379 And you never did tell me how that camp was. 24 00:01:00,448 --> 00:01:02,206 - Delightfully traumatizing. 25 00:01:02,275 --> 00:01:03,448 - [laughs] 26 00:01:03,517 --> 00:01:05,000 - Don't I look like a refund? 27 00:01:05,068 --> 00:01:07,689 [cell phone beeping] 28 00:01:07,758 --> 00:01:09,758 What? 29 00:01:09,827 --> 00:01:12,896 - He wants me to send him a picture. 30 00:01:12,965 --> 00:01:14,068 Do you mind? 31 00:01:14,137 --> 00:01:16,758 - I got you. - Cool. 32 00:01:16,827 --> 00:01:19,724 All right. [clears throat] 33 00:01:19,793 --> 00:01:20,965 [camera clicks] 34 00:01:21,034 --> 00:01:22,620 Thanks. 35 00:01:25,068 --> 00:01:27,827 [cell phone beeping] 36 00:01:27,896 --> 00:01:33,724 Oh, he's asking me to send a pic for his eyes only. 37 00:01:33,793 --> 00:01:35,241 - A nude. 38 00:01:35,310 --> 00:01:37,310 Unoriginal, but definitely fits his horny, 39 00:01:37,379 --> 00:01:40,034 cis male vibe he's got going on. 40 00:01:40,103 --> 00:01:42,137 Has he sent you a pic of his... 41 00:01:42,206 --> 00:01:43,551 eggplant? 42 00:01:43,620 --> 00:01:45,586 - Yeah, it was an eggplant, but, uh, 43 00:01:45,655 --> 00:01:47,896 I don't think it was from his garden. 44 00:01:47,965 --> 00:01:50,379 - Interesting. How do you know? 45 00:01:50,448 --> 00:01:53,206 - He forgot to cut out the Brazzers logo. 46 00:01:53,275 --> 00:01:55,482 Should I send one? - Up to you. 47 00:01:55,551 --> 00:01:57,586 You're a feminist. You own your sexuality. 48 00:01:57,655 --> 00:01:58,931 - Yeah. 49 00:01:59,000 --> 00:02:00,689 - It's not like it's the first one you've sent. 50 00:02:00,758 --> 00:02:03,379 Oh, my God, it's the first one you've ever sent. 51 00:02:03,448 --> 00:02:05,517 [cell phone beeping] 52 00:02:05,586 --> 00:02:07,344 Well, what's he saying now? 53 00:02:07,413 --> 00:02:08,758 - You don't have to if you don't want to. 54 00:02:08,827 --> 00:02:11,965 I just like having things that are only between us. 55 00:02:12,034 --> 00:02:13,724 It makes me feel connected to you 56 00:02:13,793 --> 00:02:15,172 on a whole 'nother level. 57 00:02:15,241 --> 00:02:17,310 - Wow. does he really think that line is gonna work? 58 00:02:17,379 --> 00:02:20,241 - Oh, my God. That is so sweet! 59 00:02:20,310 --> 00:02:23,413 - Oh, God. It worked. 60 00:02:23,482 --> 00:02:26,724 - How are you with, uh, nipple lighting? 61 00:02:26,793 --> 00:02:28,724 - ♪ Come on, it's time to go ♪ 62 00:02:28,793 --> 00:02:31,413 ♪ It's "The Ms. Pat Show" ♪ 63 00:02:31,482 --> 00:02:32,827 - Oh, hey. Hey. Hey. Hey, wait up, now. 64 00:02:32,896 --> 00:02:34,172 Denise, all I'm asking is what's going on 65 00:02:34,241 --> 00:02:35,379 between you and Max? 66 00:02:35,448 --> 00:02:36,931 I need him happy now. 67 00:02:37,000 --> 00:02:38,275 He's my boss, remember? 68 00:02:38,344 --> 00:02:39,448 - OK, well, good luck with that, 69 00:02:39,517 --> 00:02:40,689 because I'm done with his ass. 70 00:02:40,758 --> 00:02:41,896 - You're what? 71 00:02:41,965 --> 00:02:43,275 I thought you was having fun with him. 72 00:02:43,344 --> 00:02:45,137 - I was. That's the problem. 73 00:02:45,206 --> 00:02:46,758 The man is too much fun. 74 00:02:46,827 --> 00:02:48,862 He drink like a fish. No, bump that. 75 00:02:48,931 --> 00:02:51,103 That nigga drinks like Shamu. 76 00:02:51,172 --> 00:02:52,482 - Hey, look, sis, I ain't trying 77 00:02:52,551 --> 00:02:54,034 to tell you what to do, but-- - Then don't. 78 00:02:54,103 --> 00:02:55,793 Problem solved. 79 00:02:55,862 --> 00:02:58,034 - My promotion is on the line here. 80 00:02:58,103 --> 00:03:01,448 Right now, the only thing that I really look forward to 81 00:03:01,517 --> 00:03:03,241 at work is pizza Fridays. 82 00:03:03,310 --> 00:03:05,413 That's where we have pizza on Fridays. 83 00:03:05,482 --> 00:03:06,896 - Oh, really? 'Cause I thought that's when 84 00:03:06,965 --> 00:03:08,655 y'all had bagels on Tuesdays. 85 00:03:08,724 --> 00:03:10,241 - I need that promotion, Denise. 86 00:03:10,310 --> 00:03:11,482 All right? 87 00:03:11,551 --> 00:03:12,758 I got to get off that assembly floor 88 00:03:12,827 --> 00:03:13,896 and do something that actually makes me feel 89 00:03:13,965 --> 00:03:15,137 like I'm accomplished. 90 00:03:15,206 --> 00:03:16,172 - Well, what's that got to do with me? 91 00:03:16,241 --> 00:03:17,448 I don't work down there. 92 00:03:17,517 --> 00:03:18,448 - You don't work anywhere, Denise. 93 00:03:18,517 --> 00:03:20,103 That's the problem. 94 00:03:20,172 --> 00:03:22,275 It's not like you're exactly chipping in around here. 95 00:03:22,344 --> 00:03:23,965 - OK, I am not going to keep telling y'all 96 00:03:24,034 --> 00:03:27,931 that I am an up-and-coming "entrepre-Negro." 97 00:03:28,000 --> 00:03:30,551 Look, T, being around Max and all his boozing, 98 00:03:30,620 --> 00:03:32,379 it just ain't good for me. 99 00:03:32,448 --> 00:03:35,862 Hell, kissing that man counts as a relapse. 100 00:03:35,931 --> 00:03:39,310 I can feel myself wanting to drink when I'm with him. 101 00:03:39,379 --> 00:03:40,551 - All right, sis, that's different. 102 00:03:40,620 --> 00:03:41,965 I hear you. - Yeah. 103 00:03:42,034 --> 00:03:45,448 I need to date somebody safe, like Lee was, 104 00:03:45,517 --> 00:03:48,068 not Lil' Boozy Vert. 105 00:03:48,137 --> 00:03:49,793 - Yeah, you gonna break up 106 00:03:49,862 --> 00:03:51,655 with Max smoothly though, right? 107 00:03:51,724 --> 00:03:53,931 - As smooth as a whiskey shot. 108 00:03:54,000 --> 00:03:55,310 Ha, ha. 109 00:03:55,379 --> 00:03:57,000 We only went out a few times. 110 00:03:57,068 --> 00:03:58,137 I don't owe him no breakup. 111 00:03:58,206 --> 00:03:59,586 I'm just gonna text him. 112 00:03:59,655 --> 00:04:01,689 - You cannot ghost my boss. 113 00:04:01,758 --> 00:04:03,103 - OK, so what you want me to do? 114 00:04:03,172 --> 00:04:04,551 See him again and relapse, T? 115 00:04:04,620 --> 00:04:06,517 Huh? That's what you want? 116 00:04:06,586 --> 00:04:08,448 I am ghosting him. 117 00:04:08,517 --> 00:04:09,827 And if you don't like it, 118 00:04:09,896 --> 00:04:11,586 you can break up with him for me. 119 00:04:11,655 --> 00:04:13,551 And I'll just be around here, 120 00:04:13,620 --> 00:04:17,103 floating through walls and shit. 121 00:04:17,172 --> 00:04:18,413 Boo, bitch. - Ahh! 122 00:04:20,620 --> 00:04:21,931 - Guess what, y'all? 123 00:04:22,000 --> 00:04:23,517 - OK, let me think. You finally got-- 124 00:04:23,586 --> 00:04:25,275 - People are still going crazy for that video. 125 00:04:25,344 --> 00:04:27,620 And my agent called and said the phones are blowing up, 126 00:04:27,689 --> 00:04:29,793 and that I can finally get in A-Rooms. 127 00:04:29,862 --> 00:04:31,448 And guess what else? - OK. 128 00:04:31,517 --> 00:04:32,793 - All the radio stations are calling, 129 00:04:32,862 --> 00:04:34,344 and they want to book me for an interview. 130 00:04:34,413 --> 00:04:35,620 And I ain't even gotta leave the damn house. 131 00:04:35,689 --> 00:04:37,172 I could do it right here from my phone. 132 00:04:37,241 --> 00:04:38,413 - You know, when you say "guess," 133 00:04:38,482 --> 00:04:40,000 you're supposed to let people guess. 134 00:04:41,586 --> 00:04:45,068 - Pat, can you help us out with something, please? 135 00:04:45,137 --> 00:04:47,068 - Look, y'all need to work this shit out amongst yourself. 136 00:04:47,137 --> 00:04:49,379 I don't have time to be dealing with poor-people shit. 137 00:04:49,448 --> 00:04:51,586 I'm about to be famous. 138 00:04:51,655 --> 00:04:53,103 And I'm about to go upstairs and post this reel 139 00:04:53,172 --> 00:04:55,862 and steal all of Generation X, Y, Z money, baby. 140 00:04:55,931 --> 00:04:57,551 Bye-bye. 141 00:04:59,275 --> 00:05:01,413 - So you really gonna do Max like that? 142 00:05:01,482 --> 00:05:02,931 All right, fine. 143 00:05:03,000 --> 00:05:05,206 I'll go in and to talk to him myself, OK? 144 00:05:05,275 --> 00:05:06,482 One of us got to step up. 145 00:05:06,551 --> 00:05:07,965 - Well, good. 146 00:05:08,034 --> 00:05:10,448 You got some step kids, so you know about steps. 147 00:05:12,310 --> 00:05:14,103 And you gonna need these. 148 00:05:14,172 --> 00:05:16,241 Yeah, my sex is just that good. 149 00:05:16,310 --> 00:05:17,379 - Yeah. 150 00:05:17,448 --> 00:05:18,758 You just can't ghost him. 151 00:05:18,827 --> 00:05:22,344 - I will do what the fuck I want, nigga. 152 00:05:25,034 --> 00:05:28,896 - OK, I am a modern, independent woman 153 00:05:28,965 --> 00:05:31,275 who loves herself fiercely, and I'm sending 154 00:05:31,344 --> 00:05:35,103 my first nude in five, four-- 155 00:05:35,172 --> 00:05:36,655 BOTH: Three, two-- 156 00:05:36,724 --> 00:05:38,000 [cell phone beeping] - Oh, wait. Hold on. 157 00:05:38,068 --> 00:05:39,448 My mom's texting me. 158 00:05:39,517 --> 00:05:40,551 - Hey, what you-- - Oh. Oh. Oh. 159 00:05:40,620 --> 00:05:42,862 Oh, excuse me. Excuse me. 160 00:05:44,034 --> 00:05:46,241 - What are you guys doing in here? 161 00:05:46,310 --> 00:05:48,413 I mean, not guys. 162 00:05:48,482 --> 00:05:51,379 What are you two "they/themers" doing? 163 00:05:51,448 --> 00:05:52,931 Is that OK? 164 00:05:53,000 --> 00:05:55,517 - I have some notes, but I appreciate the effort. 165 00:05:55,586 --> 00:05:58,034 - Oh, no, no, no, no, no, no. 166 00:05:58,103 --> 00:06:01,034 - OK, Destiny's Child, what's up with you? 167 00:06:01,103 --> 00:06:03,586 - I was sending a picture to TreyQ'uan, 168 00:06:03,655 --> 00:06:07,103 and no thanks to you, I sent it to Mom. 169 00:06:07,172 --> 00:06:08,655 - Oh, my God. - Relax. 170 00:06:08,724 --> 00:06:11,275 It's just a picture, my theys. 171 00:06:11,344 --> 00:06:13,172 - It's not just a picture. 172 00:06:13,241 --> 00:06:16,000 It's, uh, a picture, picture. 173 00:06:19,103 --> 00:06:22,000 - [laughing] 174 00:06:24,344 --> 00:06:27,034 Oh, you're gonna--[laughing] 175 00:06:30,965 --> 00:06:33,000 [exhales] 176 00:06:34,827 --> 00:06:37,275 No wonder the door was closed. 177 00:06:37,344 --> 00:06:39,241 Y'all in here being nasty. 178 00:06:39,310 --> 00:06:40,586 - Damn. - [laughs] 179 00:06:40,655 --> 00:06:42,482 - Mom's going to kill me. 180 00:06:42,551 --> 00:06:44,034 - Yeah, she is. 181 00:06:46,034 --> 00:06:47,793 - She might not. 182 00:06:47,862 --> 00:06:49,482 She's got her text on read, right? 183 00:06:49,551 --> 00:06:52,379 - Doesn't everyone over 40? 184 00:06:52,448 --> 00:06:53,517 - It doesn't say read yet. 185 00:06:53,586 --> 00:06:55,586 - Oh, thank God. 186 00:06:55,655 --> 00:06:58,241 Look, Junebug, we have to get Mom's phone. 187 00:06:58,310 --> 00:07:00,172 - We? Uh-uh. 188 00:07:00,241 --> 00:07:01,620 My pronouns are "he." 189 00:07:01,689 --> 00:07:04,000 This sounds like a you problem. 190 00:07:04,068 --> 00:07:06,655 But I mean, for a small price, I could make it a "we" problem. 191 00:07:06,724 --> 00:07:09,137 - Price? Are you serious? 192 00:07:09,206 --> 00:07:10,758 How much? 193 00:07:10,827 --> 00:07:12,482 - Yeah, I don't think I want to do homework 194 00:07:12,551 --> 00:07:14,793 for the rest of the year. 195 00:07:14,862 --> 00:07:17,000 - You shouldn't be charging your sister to help her. 196 00:07:17,068 --> 00:07:18,793 - And she shouldn't be sending some random boy 197 00:07:18,862 --> 00:07:20,931 her chesticles, yet here we are. 198 00:07:21,000 --> 00:07:23,724 - I'm going to die. [muffled scream] 199 00:07:23,793 --> 00:07:25,310 - Yeah, you're going to die. 200 00:07:25,379 --> 00:07:27,482 [laughs] 201 00:07:29,517 --> 00:07:31,034 [doorbell rings] 202 00:07:31,103 --> 00:07:32,379 - All right. 203 00:07:32,448 --> 00:07:34,034 All right. 204 00:07:36,620 --> 00:07:39,137 [clears throat] 205 00:07:39,206 --> 00:07:41,068 - Oh, I'm sorry. My bad. 206 00:07:41,137 --> 00:07:43,413 I was expecting Denise. - Come on in, Max. 207 00:07:43,482 --> 00:07:45,000 [chuckling] 208 00:07:45,068 --> 00:07:46,275 - What's up, T? 209 00:07:46,344 --> 00:07:47,689 Where is she? 210 00:07:47,758 --> 00:07:49,103 - Uh, she's not going to be coming down. 211 00:07:49,172 --> 00:07:50,517 - Oh, why not? 212 00:07:50,586 --> 00:07:52,068 She got the shits or something? 213 00:07:53,586 --> 00:07:55,448 - No. Although, she can be shitty. 214 00:07:55,517 --> 00:07:57,862 [chuckles] Um, look, Max. 215 00:07:57,931 --> 00:07:59,724 Before I tell you what I really want to tell you, brother, 216 00:07:59,793 --> 00:08:01,862 I just want you to know that you are great, really. 217 00:08:01,931 --> 00:08:03,551 Any girl would be lucky to have you. 218 00:08:03,620 --> 00:08:04,793 - I know. 219 00:08:04,862 --> 00:08:06,517 - And, uh, that being said, 220 00:08:06,586 --> 00:08:08,689 I don't think she's the girl for you. 221 00:08:08,758 --> 00:08:10,310 - No, she is. 222 00:08:10,379 --> 00:08:12,034 You know, Denise is my person. 223 00:08:12,103 --> 00:08:14,137 Yeah, no. Absolutely. Yeah, yeah. 224 00:08:14,206 --> 00:08:16,586 - Ooh, you're not going to make this easy, are you? 225 00:08:16,655 --> 00:08:18,413 - Wait, are you-- 226 00:08:18,482 --> 00:08:19,896 you're not saying-- 227 00:08:19,965 --> 00:08:21,310 are you saying-- hold on, hold on. 228 00:08:21,379 --> 00:08:22,896 I hope you're not saying what I think you're saying. 229 00:08:22,965 --> 00:08:24,172 - Well, look, look, look, brother. 230 00:08:24,241 --> 00:08:26,000 You don't want Denise. She's a wild horse. 231 00:08:26,068 --> 00:08:28,310 - [stammers] Has she been ridden a lot? 232 00:08:28,379 --> 00:08:29,551 - Huh? 233 00:08:29,620 --> 00:08:30,965 - I--do I need to hit the clinic? 234 00:08:31,034 --> 00:08:32,689 - No. No, no, no. 235 00:08:32,758 --> 00:08:34,241 Not at all. 236 00:08:34,310 --> 00:08:36,275 Um--uh--uh, I mean that, uh--that-- 237 00:08:36,344 --> 00:08:37,827 that she's difficult to tame. 238 00:08:37,896 --> 00:08:40,379 - Oh, well, that's what I love about her. 239 00:08:40,448 --> 00:08:41,620 [laughs] 240 00:08:41,689 --> 00:08:43,275 - Guess I got to be blunt. 241 00:08:43,344 --> 00:08:45,241 - Oh, you got a blunt? 242 00:08:45,310 --> 00:08:46,931 - No. L-look, Max. 243 00:08:47,000 --> 00:08:48,275 Uh, Denise isn't interested 244 00:08:48,344 --> 00:08:49,758 because when y'all went out the other night, 245 00:08:49,827 --> 00:08:51,896 she said you drank way too much. 246 00:08:51,965 --> 00:08:53,137 - Mm. 247 00:08:53,206 --> 00:08:54,551 Oh. 248 00:08:54,620 --> 00:08:56,586 Did I do that? 249 00:09:03,413 --> 00:09:06,655 - No, but the--the-- the normal amount. 250 00:09:06,724 --> 00:09:07,689 You know, five, six drinks with dinner, 251 00:09:07,758 --> 00:09:09,172 you're good, you know? 252 00:09:09,241 --> 00:09:10,896 It's just that Denise has a lot of demons in her past. 253 00:09:10,965 --> 00:09:12,862 And, uh, I don't think that she needs 254 00:09:12,931 --> 00:09:15,586 to be around all of that. 255 00:09:15,655 --> 00:09:17,310 - Yeah, well, I understand. 256 00:09:17,379 --> 00:09:19,310 You know what I'm saying? 257 00:09:19,379 --> 00:09:22,655 I guess I'll just have to, uh, quit drinking now, right? 258 00:09:22,724 --> 00:09:24,206 You know? 259 00:09:24,275 --> 00:09:25,620 Some people, they just like to put it in their ass. 260 00:09:25,689 --> 00:09:27,310 - Oh. 261 00:09:27,379 --> 00:09:30,206 Uh, I don't know if you have to do all of that, brother. 262 00:09:30,275 --> 00:09:31,517 [chuckles] - Terry. 263 00:09:31,586 --> 00:09:32,655 - Huh? - I'm fucking with you. 264 00:09:32,724 --> 00:09:35,344 - [laughs] See? 265 00:09:35,413 --> 00:09:37,172 - You think I'd quit drinking for a woman? 266 00:09:37,241 --> 00:09:38,862 [laughs] Shit. 267 00:09:38,931 --> 00:09:41,241 In fact, I'll take a drink right now if you've got one. 268 00:09:41,310 --> 00:09:43,655 - Well, I think I got a little something. 269 00:09:43,724 --> 00:09:44,896 - There you go. All right. - Yeah. 270 00:09:44,965 --> 00:09:46,275 - And a good chaser. - OK. Yes, sir. 271 00:09:46,344 --> 00:09:47,620 Yes, sir. Yes, sir. [clears throat] 272 00:09:47,689 --> 00:09:49,517 Look, Max. I am, uh, 273 00:09:49,586 --> 00:09:53,689 really sorry that things didn't 274 00:09:53,758 --> 00:09:55,931 work out with Denise, you know? 275 00:09:56,000 --> 00:09:57,586 If there's anything that I can do, brother, I can-- 276 00:09:57,655 --> 00:09:58,965 - Eh, stop stressing, Terry. 277 00:09:59,034 --> 00:10:00,724 That promotion has been yours from the jump. 278 00:10:00,793 --> 00:10:01,758 You'll get your offer this week. 279 00:10:01,827 --> 00:10:03,827 - What? Are you serious? 280 00:10:03,896 --> 00:10:05,068 God is good. - Mm-hmm. 281 00:10:05,137 --> 00:10:06,620 Is he not? - Yes, he is. 282 00:10:06,689 --> 00:10:08,034 Amen. 283 00:10:08,103 --> 00:10:11,724 And all that, and then tomorrow is pizza Friday. 284 00:10:11,793 --> 00:10:13,275 - You're upper management now, 285 00:10:13,344 --> 00:10:15,206 so you can't participate in pizza Fridays. 286 00:10:15,275 --> 00:10:17,172 Yeah, that's for the lower-level employees 287 00:10:17,241 --> 00:10:19,034 I don't feel like paying what they deserve. 288 00:10:20,241 --> 00:10:22,586 - God giveth. Then he taketh away. 289 00:10:22,655 --> 00:10:24,172 - Mm. 290 00:10:24,241 --> 00:10:25,896 Just like Denise. 291 00:10:25,965 --> 00:10:28,620 Oh, she gave it all. 292 00:10:28,689 --> 00:10:31,517 Ooh, I miss that little double-spin thing 293 00:10:31,586 --> 00:10:33,137 she would do. 294 00:10:34,241 --> 00:10:36,172 You got-- you got a tissue, man? 295 00:10:36,241 --> 00:10:37,655 - Yeah, man. 296 00:10:39,482 --> 00:10:41,000 - Mm. Thank you. 297 00:10:47,206 --> 00:10:49,000 I can't just go upstairs for a little bit, man? 298 00:10:49,068 --> 00:10:50,551 - Mm-mm. Mm-mm. - Go see if she [inaudible]? 299 00:10:50,620 --> 00:10:51,827 - Stay right here. 300 00:10:51,896 --> 00:10:52,896 - I can't go upstairs? - No, no, no. 301 00:10:52,965 --> 00:10:54,137 You don't want to go up there. 302 00:10:54,206 --> 00:10:55,758 You ain't ready for all that up there. 303 00:10:55,827 --> 00:10:57,137 There's a lot going on up there, brother. 304 00:10:57,206 --> 00:10:58,448 You just want to stay-- - Give me 10 minutes. 305 00:10:58,517 --> 00:11:01,000 - No, no. 306 00:11:01,068 --> 00:11:02,344 - Think, think, think. 307 00:11:02,413 --> 00:11:03,482 Oh! I got it. 308 00:11:03,551 --> 00:11:05,241 Just keep him distracted. 309 00:11:05,310 --> 00:11:08,034 Ask him something that really throws him off guard. 310 00:11:08,103 --> 00:11:09,758 - Got it. 311 00:11:12,827 --> 00:11:14,034 - Are y'all just going to stand there looking 312 00:11:14,103 --> 00:11:15,965 like "Children of the Corn"? 313 00:11:16,034 --> 00:11:18,344 - Junebug has something he wants to ask you. 314 00:11:19,827 --> 00:11:25,482 - Yeah, so what does it mean when you wake up all wet, 315 00:11:25,551 --> 00:11:27,758 but you didn't pee yourself? 316 00:11:29,827 --> 00:11:31,896 - Well, I guess, I mean, uh-- ha! 317 00:11:31,965 --> 00:11:33,517 How do I say this? Uh... 318 00:11:33,586 --> 00:11:34,827 [chuckles] 319 00:11:34,896 --> 00:11:37,689 [shower running] 320 00:11:37,758 --> 00:11:38,931 - Terry, that's you? 321 00:11:39,000 --> 00:11:41,931 - Uh, yeah, it's me, baby. 322 00:11:42,000 --> 00:11:43,620 - Help me use the light on my phone to look 323 00:11:43,689 --> 00:11:45,413 at this bump on my ass. 324 00:11:47,172 --> 00:11:48,241 - [clears throat] 325 00:11:48,310 --> 00:11:50,413 - Yeah, I got to go. - Oh, thank God. 326 00:11:50,482 --> 00:11:51,758 Wait! 327 00:11:51,827 --> 00:11:53,827 It's sticky sweat, son. 328 00:11:56,896 --> 00:11:59,068 - You got it? Perfect. 329 00:11:59,137 --> 00:12:00,724 All you have to do now is delete the photo, 330 00:12:00,793 --> 00:12:03,413 and you're good, right? - Yep. 331 00:12:03,482 --> 00:12:05,103 Oh, I don't know the code. 332 00:12:05,172 --> 00:12:06,827 - Try my birthday. - Please. 333 00:12:06,896 --> 00:12:08,310 Don't flatter yourself. 334 00:12:08,379 --> 00:12:09,655 - Just try it. 335 00:12:09,724 --> 00:12:11,827 - All right. 336 00:12:11,896 --> 00:12:13,862 [laughs] Nope. 337 00:12:15,931 --> 00:12:17,827 OK. It's not my birthday, either. 338 00:12:17,896 --> 00:12:19,793 I had that coming. 339 00:12:19,862 --> 00:12:21,379 - Ooh, try the hood siblings' birthdays. 340 00:12:21,448 --> 00:12:22,482 - Yeah. - Hm. 341 00:12:22,551 --> 00:12:23,827 - OK. 342 00:12:23,896 --> 00:12:26,620 It's not Ashley's. 343 00:12:26,689 --> 00:12:28,310 It's not Brandon's, either. 344 00:12:28,379 --> 00:12:30,689 - Hm. OK. 345 00:12:30,758 --> 00:12:36,275 Uh, try 06-14-93. 346 00:12:36,344 --> 00:12:37,586 - What's that? 347 00:12:37,655 --> 00:12:38,965 - That's the day she got out of jail for fraud. 348 00:12:39,034 --> 00:12:40,241 - How could I forget? 349 00:12:40,310 --> 00:12:43,206 That's a big day for any mother. 350 00:12:43,275 --> 00:12:44,586 No. Dang it. 351 00:12:44,655 --> 00:12:46,827 Now I'm locked out! Shoot. 352 00:12:46,896 --> 00:12:48,068 Now I'm going to have to pay some freak 353 00:12:48,137 --> 00:12:49,827 living in his mama's basement. 354 00:12:49,896 --> 00:12:52,689 - Or, I mean, you could pay our freak 355 00:12:52,758 --> 00:12:54,379 living in his mama's basement. 356 00:12:54,448 --> 00:12:55,724 - You're right. 357 00:12:55,793 --> 00:12:57,482 And I always do support local. 358 00:13:01,620 --> 00:13:02,965 - Hey, Ms. Pat. 359 00:13:03,034 --> 00:13:04,241 - Hey, Jesse. 360 00:13:04,310 --> 00:13:05,965 Damn, you're rocking that blonde hair. 361 00:13:06,034 --> 00:13:08,551 Your mama still being a huge bitch? 362 00:13:08,620 --> 00:13:09,862 - Yeah, yeah. 363 00:13:09,931 --> 00:13:11,931 A lot less lately. 364 00:13:12,000 --> 00:13:13,448 - Good. Every little bit helps, 365 00:13:13,517 --> 00:13:15,413 especially when you're being a huge bitch. 366 00:13:17,275 --> 00:13:19,137 Losing my cell phone is more stressful 367 00:13:19,206 --> 00:13:21,034 than losing a damn kid. 368 00:13:21,103 --> 00:13:22,517 - I--I can help you find it. 369 00:13:22,586 --> 00:13:26,000 Uh, did you check your bra? 370 00:13:28,931 --> 00:13:30,448 - Oh, I got some gum from the shower. 371 00:13:30,517 --> 00:13:32,241 Want a piece? 372 00:13:36,379 --> 00:13:37,896 It ain't wet. 373 00:13:39,586 --> 00:13:41,000 Black titties in your mouth. 374 00:13:45,344 --> 00:13:47,000 - So let me get this straight. 375 00:13:47,068 --> 00:13:48,793 You sent your little teenyboppers 376 00:13:48,862 --> 00:13:50,517 to Mom's phone by accident. 377 00:13:50,586 --> 00:13:51,965 First of all, don't you ever do that again. 378 00:13:52,034 --> 00:13:53,103 You know you're better than that. 379 00:13:53,172 --> 00:13:55,551 - Says a stripper with an OnlyFans. 380 00:13:55,620 --> 00:13:56,793 - I get paid for what I do. 381 00:13:56,862 --> 00:13:58,827 You embarrassed yourself for free. 382 00:13:58,896 --> 00:14:02,310 Second, you want me to help you delete it from Mom's phone 383 00:14:02,379 --> 00:14:04,896 without her knowing before she tries to kill you? 384 00:14:04,965 --> 00:14:06,034 - You got it. 385 00:14:06,103 --> 00:14:07,241 - Yeah, pretty much. 386 00:14:07,310 --> 00:14:09,655 - Well, this is an easy fix, guys. 387 00:14:09,724 --> 00:14:12,517 Mom has facial recognition on her phone, right? 388 00:14:12,586 --> 00:14:14,689 Janelle, have you tried to unlock Mom's phone 389 00:14:14,758 --> 00:14:16,310 with her face? 390 00:14:18,482 --> 00:14:20,206 Oh, I forgot the without-her-knowing part. 391 00:14:20,275 --> 00:14:22,137 - You literally just went over this with us. 392 00:14:22,206 --> 00:14:24,068 - OK. Did you guys try any passcodes? 393 00:14:24,137 --> 00:14:25,689 - Yeah, we even tried the day she got out of jail. 394 00:14:25,758 --> 00:14:27,034 - OK. What about for fraud? 395 00:14:27,103 --> 00:14:28,482 - Mm-hmm. - Drug dealing? 396 00:14:28,551 --> 00:14:29,862 - Yeah. - Mm-hmm. 397 00:14:29,931 --> 00:14:31,034 - The time she beat up my Little League coach? 398 00:14:31,103 --> 00:14:32,517 - All of them. - Dang. 399 00:14:32,586 --> 00:14:34,344 Wait, do you guys have photos of Mom on your phone? 400 00:14:34,413 --> 00:14:37,000 - Oh, you're going to try to unlock Mom's phone 401 00:14:37,068 --> 00:14:38,206 with a picture of her face. 402 00:14:38,275 --> 00:14:40,206 - No, that'd be ridiculous. 403 00:14:40,275 --> 00:14:42,551 I'm going to make a 3D printout of Mom's head 404 00:14:42,620 --> 00:14:45,517 with her face on it, and that should unlock Mom's phone. 405 00:14:45,586 --> 00:14:47,034 - OK, Brandon. 406 00:14:47,103 --> 00:14:48,793 What else do you do down here? 407 00:14:48,862 --> 00:14:50,379 - What don't I do is the question. 408 00:14:50,448 --> 00:14:51,689 [chuckles] 409 00:14:51,758 --> 00:14:53,655 - That's a weird thing to say. 410 00:14:53,724 --> 00:14:55,137 - Yeah. 411 00:14:55,206 --> 00:14:56,965 I can for sure see myself talking about this incident 412 00:14:57,034 --> 00:14:58,793 with a doctor later in life. 413 00:14:58,862 --> 00:15:00,379 - Oh, and I can do the voice, too. 414 00:15:00,448 --> 00:15:02,655 [Pat voice] Y'all sit your ass down somewhere, little nigga. 415 00:15:05,000 --> 00:15:07,137 - What? It sounds just like her. 416 00:15:07,206 --> 00:15:09,000 - All right. It's free. 417 00:15:09,068 --> 00:15:11,000 But it's going to take about two weeks. 418 00:15:11,068 --> 00:15:12,310 - What? 419 00:15:12,379 --> 00:15:14,103 I'll be grounded till I'm grown. 420 00:15:14,172 --> 00:15:15,275 - Wait, there's something else I could try. 421 00:15:15,344 --> 00:15:16,655 Let me see the phone. 422 00:15:16,724 --> 00:15:18,620 Yeah, so I'll just [mumbling]. 423 00:15:18,689 --> 00:15:21,379 Mm-hmm. All right. 424 00:15:21,448 --> 00:15:22,620 - [shouts] 425 00:15:22,689 --> 00:15:25,413 - There. Deleted. 426 00:15:25,482 --> 00:15:26,827 - Damn. 427 00:15:26,896 --> 00:15:28,655 Now we're all going to be in trouble, Brandon. 428 00:15:30,965 --> 00:15:34,068 - Ladies, I've got some good news and some better news. 429 00:15:34,137 --> 00:15:36,310 Denise, I broke up with Max for you. 430 00:15:36,379 --> 00:15:38,482 - Oh, thank God. - Mm-hmm. 431 00:15:38,551 --> 00:15:41,068 And I got the promotion! 432 00:15:41,137 --> 00:15:42,965 [laughs] - We're rich, bitch. 433 00:15:43,034 --> 00:15:44,758 Ahh! How much was the raise? 434 00:15:44,827 --> 00:15:46,620 - 6%. Ey, ey. 435 00:15:46,689 --> 00:15:49,724 - Get your broke ass away from me. 436 00:15:49,793 --> 00:15:52,758 I can't be dancing with nobody for less than 15%. 437 00:15:52,827 --> 00:15:55,068 - [laughs] 438 00:15:55,137 --> 00:15:56,275 - I'm just kidding. 439 00:15:56,344 --> 00:15:57,896 I'm proud of you, baby. 440 00:15:57,965 --> 00:15:59,517 - Yeah, me, too, T. You deserve it. 441 00:15:59,586 --> 00:16:00,827 - Hey, you know what? 442 00:16:00,896 --> 00:16:02,448 You deserve to have some love, too, Denise, 443 00:16:02,517 --> 00:16:05,034 which is why I got a little surprise for you. 444 00:16:05,103 --> 00:16:07,137 Now, I heard what you said the other day, 445 00:16:07,206 --> 00:16:09,034 so I went on ahead and did you a solid. 446 00:16:09,103 --> 00:16:10,620 - Oh, my God. 447 00:16:10,689 --> 00:16:13,206 You got me the gold hoop earrings I've been wanting. 448 00:16:13,275 --> 00:16:14,551 - Uh-uh. Nah, nah, nah. 449 00:16:14,620 --> 00:16:16,068 - No? The Manolos. 450 00:16:16,137 --> 00:16:17,482 [gasps] You did not get the Manolos! 451 00:16:17,551 --> 00:16:18,862 - No, no, I didn't. - You didn't? 452 00:16:18,931 --> 00:16:20,172 OK. Well, which one is it? 453 00:16:20,241 --> 00:16:21,310 - [laughs] - What did you get? 454 00:16:21,379 --> 00:16:24,275 What the fuck is Lee doing here? 455 00:16:26,034 --> 00:16:27,931 [whimpers] - Denise. 456 00:16:28,000 --> 00:16:29,551 God, it's so good to see you. 457 00:16:29,620 --> 00:16:31,931 Better than good. You look fantastic. 458 00:16:32,000 --> 00:16:34,241 - Yeah, you, too. 459 00:16:34,310 --> 00:16:35,758 Do you mind if I take a minute 460 00:16:35,827 --> 00:16:37,655 to talk to my brother-in-law real quick? 461 00:16:37,724 --> 00:16:39,137 - Yeah, of course. Yeah, yeah, yeah. 462 00:16:39,206 --> 00:16:41,103 No, I'll just wait here by myself 463 00:16:41,172 --> 00:16:43,034 with these beautiful flowers. 464 00:16:43,103 --> 00:16:45,137 Whole Foods. 465 00:16:47,448 --> 00:16:49,413 - Pat, get control of your man, 466 00:16:49,482 --> 00:16:51,206 'cause he out here trying to jam up my life. 467 00:16:51,275 --> 00:16:52,965 - What you done did now, Terry? 468 00:16:53,034 --> 00:16:54,551 - Nothing, baby. I did what she wanted. 469 00:16:54,620 --> 00:16:56,931 I ran into Lee at Janelle's debate practice, 470 00:16:57,000 --> 00:16:58,896 told him Denise wanted him back, and invited him over. 471 00:16:58,965 --> 00:17:00,034 - Lee? 472 00:17:00,103 --> 00:17:01,448 She dumped him three months ago. 473 00:17:01,517 --> 00:17:02,758 Why would you bring him back in this house? 474 00:17:02,827 --> 00:17:04,862 - Thank you, Pat. - Denise, you literally said 475 00:17:04,931 --> 00:17:07,620 you can't date Max, 'cause you want somebody safe like Lee. 476 00:17:07,689 --> 00:17:08,896 So I got you Lee. 477 00:17:08,965 --> 00:17:10,172 - I didn't say I wanted Lee. 478 00:17:10,241 --> 00:17:11,517 I said I want somebody like Lee. 479 00:17:11,586 --> 00:17:13,586 - Well, who the hell more like Lee than Lee? 480 00:17:13,655 --> 00:17:15,172 - Just because she wants somebody safe like Lee 481 00:17:15,241 --> 00:17:16,620 don't mean she want Lee. 482 00:17:16,689 --> 00:17:18,000 The last person she want is Lee! 483 00:17:18,068 --> 00:17:19,517 - What? 484 00:17:19,586 --> 00:17:21,206 - She meant she wanted someone safe like the man. 485 00:17:21,275 --> 00:17:23,137 She didn't literally want the damn man. 486 00:17:23,206 --> 00:17:24,586 - She don't? BOTH: No! 487 00:17:24,655 --> 00:17:25,931 - Oh. 488 00:17:26,000 --> 00:17:27,827 Now what are we going to do? 489 00:17:27,896 --> 00:17:30,206 - Look like you going to have to fuck Lee. 490 00:17:32,655 --> 00:17:34,310 - Terry? 491 00:17:34,379 --> 00:17:36,586 - You going to break the news to him for me. 492 00:17:36,655 --> 00:17:39,310 - I ain't breaking up with two men for you in a week. 493 00:17:39,379 --> 00:17:41,000 - Well, you know what? Just bring him here. 494 00:17:41,068 --> 00:17:42,310 I'll do it myself. 495 00:17:42,379 --> 00:17:44,586 - Hello? Denise? Is everything OK? 496 00:17:44,655 --> 00:17:45,827 - Yeah, we're fine. 497 00:17:45,896 --> 00:17:47,379 I'm just doing my taxes real quick. 498 00:17:47,448 --> 00:17:49,275 - Denise, it's November. 499 00:17:49,344 --> 00:17:50,620 - Yeah, that's why I'm doing them quick. 500 00:17:50,689 --> 00:17:52,172 The shits is late. 501 00:17:52,241 --> 00:17:53,793 - We've been through a lot, you know. 502 00:17:53,862 --> 00:17:55,620 I mean, I took you in when your sister threw you out. 503 00:17:55,689 --> 00:17:57,241 - The nerve of that motherfucker 504 00:17:57,310 --> 00:17:58,931 to bring up old shit. 505 00:17:59,000 --> 00:18:00,758 - All I'm asking for is one dinner. 506 00:18:00,827 --> 00:18:03,413 - OK. Well, now, a bitch is hungry. 507 00:18:05,448 --> 00:18:07,344 - Make sure he pick a nice location before you commit. 508 00:18:07,413 --> 00:18:08,758 - Where are we going? 509 00:18:08,827 --> 00:18:11,586 - I made reservations at Pierre Monique's. 510 00:18:11,655 --> 00:18:13,137 - Please. 511 00:18:18,827 --> 00:18:19,931 Oh, Mom. 512 00:18:20,000 --> 00:18:21,551 You found your phone? - Hell, no. 513 00:18:21,620 --> 00:18:23,344 I had to go buy another one. - Oh. 514 00:18:23,413 --> 00:18:25,034 [chuckles] Thank God. 515 00:18:25,103 --> 00:18:26,793 - I'll be damned if I was going to miss my interview. 516 00:18:26,862 --> 00:18:29,103 Now, one of you indoor kids set this phone up for me. 517 00:18:29,172 --> 00:18:30,586 - All right. 518 00:18:30,655 --> 00:18:32,000 Oh, it's saying you got to choose a passcode. 519 00:18:32,068 --> 00:18:35,172 - Just use 0, 0, 0, 0, like you did last time 520 00:18:35,241 --> 00:18:37,241 when you set my phone up. 521 00:18:40,137 --> 00:18:41,965 - Oh, [chuckles] right. 522 00:18:42,034 --> 00:18:43,724 I sure did, didn't I? 523 00:18:43,793 --> 00:18:45,620 I don't know how I forgot that part. 524 00:18:45,689 --> 00:18:48,413 - It seemed like it would have been so easy to remember that. 525 00:18:48,482 --> 00:18:51,344 - Yeah, so easy to remember. 526 00:18:51,413 --> 00:18:53,413 [phone chimes] 527 00:18:53,482 --> 00:18:55,482 - Dang. Janelle, you texted me already? 528 00:18:55,551 --> 00:18:57,655 - Uh, Ma, you got something on your face, Ma. 529 00:18:57,724 --> 00:19:00,413 - Boy, get your goddamn dick beaters out of my face. 530 00:19:04,793 --> 00:19:06,931 Janelle. 531 00:19:07,000 --> 00:19:08,068 Is this you? 532 00:19:08,137 --> 00:19:10,034 [both groan] 533 00:19:10,103 --> 00:19:11,689 What the hell? 534 00:19:11,758 --> 00:19:13,241 - I'm invisible. 535 00:19:14,965 --> 00:19:17,103 - Dang! The cloud. 536 00:19:17,172 --> 00:19:18,758 We always forget about the cloud. 537 00:19:18,827 --> 00:19:20,206 - Oh, that's true. 538 00:19:20,275 --> 00:19:21,482 Our things all just be floating around everywhere, 539 00:19:21,551 --> 00:19:22,862 and we just be clueless. 540 00:19:22,931 --> 00:19:24,793 ALL: Dang! 541 00:19:24,862 --> 00:19:26,862 - What's going on with this picture, Janelle? 542 00:19:26,931 --> 00:19:28,896 - Oh, that picture. 543 00:19:28,965 --> 00:19:31,379 [chuckles] I was just trying to show you a mole I found. 544 00:19:31,448 --> 00:19:32,689 - Oh, really? It looked like you were 545 00:19:32,758 --> 00:19:34,620 trying to show me a good time. 546 00:19:34,689 --> 00:19:36,275 And when did you start biting your lips 547 00:19:36,344 --> 00:19:38,068 when you take pictures of moles? 548 00:19:38,137 --> 00:19:39,482 Oh, moles are sexy now? 549 00:19:39,551 --> 00:19:42,310 Dumb and Dumber, leave. 550 00:19:44,137 --> 00:19:45,482 Girl, what's going on with you? 551 00:19:45,551 --> 00:19:46,827 - Nothing's going on. 552 00:19:46,896 --> 00:19:48,931 Look, it's not like I'm having sex. 553 00:19:49,000 --> 00:19:50,241 It's just a picture. 554 00:19:50,310 --> 00:19:51,620 - [chuckles] And what do you think 555 00:19:51,689 --> 00:19:54,586 pictures lead to, Bible study? 556 00:19:54,655 --> 00:19:56,482 - Well, it depends on the church. 557 00:19:59,413 --> 00:20:01,034 - Let me ask you something. 558 00:20:01,103 --> 00:20:03,965 Do you remember that book "If You Give a Mouse a Cookie?" 559 00:20:04,034 --> 00:20:06,862 It's the same if you send a horny nigga some titties. 560 00:20:06,931 --> 00:20:09,620 He going to come lick them. 561 00:20:09,689 --> 00:20:12,482 - He just kept asking me to send it. 562 00:20:12,551 --> 00:20:14,103 And I didn't want to lose him. 563 00:20:14,172 --> 00:20:17,206 I mean, he's--he's the first guy I really like. 564 00:20:17,275 --> 00:20:18,758 - So you're going to let somebody guilt you 565 00:20:18,827 --> 00:20:20,344 into doing something you don't want to do? 566 00:20:20,413 --> 00:20:22,586 That's not love. 567 00:20:22,655 --> 00:20:24,275 - You guilt me into taking your side 568 00:20:24,344 --> 00:20:26,344 against Daddy all the time. 569 00:20:26,413 --> 00:20:27,689 - Oh, that's just to prove his ass wrong 570 00:20:27,758 --> 00:20:29,965 'cause you're my smart child. 571 00:20:30,034 --> 00:20:33,482 - But now your smart child is out here being dumb. 572 00:20:34,965 --> 00:20:37,275 - Look, you're not dumb. 573 00:20:37,344 --> 00:20:41,448 You're young, but dumb. 574 00:20:41,517 --> 00:20:43,103 Now what are you going to do when that boy put them 575 00:20:43,172 --> 00:20:44,586 little moles on the internet? 576 00:20:44,655 --> 00:20:46,827 - Sue him for distributing child porn. 577 00:20:46,896 --> 00:20:49,793 - Well, damn. I did raise you right. 578 00:20:49,862 --> 00:20:51,448 - Mom, when are you going to remember? 579 00:20:51,517 --> 00:20:53,448 I'm not a baby anymore. 580 00:20:53,517 --> 00:20:55,034 - [exhales] Well, when are you going 581 00:20:55,103 --> 00:20:59,103 to remember relationships end, but pictures lasts forever? 582 00:20:59,172 --> 00:21:01,689 Do you know how many niggas got me out there butt naked 583 00:21:01,758 --> 00:21:03,724 right now on a floppy disk? 584 00:21:05,517 --> 00:21:07,689 Tooted up with shit running down my leg. 585 00:21:09,413 --> 00:21:11,000 [elegant music] 586 00:21:11,068 --> 00:21:12,482 - You know the bread's free, 587 00:21:12,551 --> 00:21:13,862 and they refill it all night, right? 588 00:21:13,931 --> 00:21:15,620 - Oh, yeah. 589 00:21:15,689 --> 00:21:18,896 Where I'm from, if you didn't eat first, you didn't eat. 590 00:21:18,965 --> 00:21:20,206 Oh, shit. 591 00:21:20,275 --> 00:21:21,758 I'm sorry, Lee. 592 00:21:21,827 --> 00:21:24,448 It's just, I wasn't expecting to see you today. 593 00:21:24,517 --> 00:21:26,965 - No, no, no. It's--it's OK. 594 00:21:27,034 --> 00:21:28,344 Um, listen. 595 00:21:28,413 --> 00:21:30,068 I feel like we left things in a bad place. 596 00:21:30,137 --> 00:21:31,793 And I'm so glad that you wanted to see me, because-- 597 00:21:31,862 --> 00:21:33,896 - Well, before you say anything, 598 00:21:33,965 --> 00:21:35,448 I have to be honest. 599 00:21:35,517 --> 00:21:37,000 I didn't ask to see you again. 600 00:21:37,068 --> 00:21:38,793 Terry misunderstood me. 601 00:21:38,862 --> 00:21:41,620 I was dating a guy that wasn't good for me. 602 00:21:41,689 --> 00:21:44,068 And I said I wish I had a guy like you instead. 603 00:21:44,137 --> 00:21:46,241 - Oh, I-- yeah. 604 00:21:46,310 --> 00:21:50,000 Someone like me, but not me. 605 00:21:52,931 --> 00:21:55,620 - I knew you'd understand, because you always do. 606 00:21:57,034 --> 00:21:58,896 - Can I ask why you won't consider giving it 607 00:21:58,965 --> 00:22:00,448 another shot with me? 608 00:22:00,517 --> 00:22:03,379 - Lee, you're a great guy, but I need to focus 609 00:22:03,448 --> 00:22:04,965 on myself for a while. 610 00:22:05,034 --> 00:22:06,931 I mean, hell, I just went through a situation 611 00:22:07,000 --> 00:22:09,482 where my well-being was in jeopardy. 612 00:22:09,551 --> 00:22:11,172 I can't be straight for a relationship 613 00:22:11,241 --> 00:22:14,724 if I'm not straight for myself first, you know what I mean? 614 00:22:14,793 --> 00:22:16,068 - I do. 615 00:22:17,620 --> 00:22:20,241 Wait, are you coming out to me? 616 00:22:20,310 --> 00:22:21,862 - No, baby. 617 00:22:21,931 --> 00:22:23,517 [laughs] No. 618 00:22:23,586 --> 00:22:25,206 - OK, just-- - Yeah, no. 619 00:22:25,275 --> 00:22:28,689 - OK. - No men, no women. 620 00:22:28,758 --> 00:22:30,965 Just doing me for a while. 621 00:22:31,034 --> 00:22:32,724 - Understood. 622 00:22:32,793 --> 00:22:34,758 - But you've been good to me, 623 00:22:34,827 --> 00:22:36,724 and we've been through so much. 624 00:22:36,793 --> 00:22:38,896 It would kind of suck if we can't be friends. 625 00:22:40,275 --> 00:22:42,103 - I'd love that. 626 00:22:42,172 --> 00:22:43,517 - Well, good. 627 00:22:43,586 --> 00:22:44,724 So you don't hate me for putting 628 00:22:44,793 --> 00:22:46,103 your ass in the friend zone? 629 00:22:46,172 --> 00:22:47,931 - You forget that I am a good guy. 630 00:22:48,000 --> 00:22:49,413 - [chuckles] 631 00:22:49,482 --> 00:22:51,000 - I have spent decades in the friend zone. 632 00:22:51,068 --> 00:22:53,793 I'll be OK. 633 00:22:53,862 --> 00:22:55,655 - Well, you know, your mama and daddy probably 634 00:22:55,724 --> 00:22:57,586 couldn't have handled having all this 635 00:22:57,655 --> 00:22:59,482 as a daughter-in-law anyhow. 636 00:22:59,551 --> 00:23:01,379 - You're probably right about that. 637 00:23:01,448 --> 00:23:03,586 My mom found one of-- 638 00:23:03,655 --> 00:23:05,482 uh, one of your thongs in my apartment 639 00:23:05,551 --> 00:23:08,275 and went straight to church to pray for you. 640 00:23:08,344 --> 00:23:10,310 - Was it the ones that said "eating ain't cheating" 641 00:23:10,379 --> 00:23:12,172 on the front? 642 00:23:12,241 --> 00:23:13,344 - Yeah, it was. 643 00:23:13,413 --> 00:23:14,862 - I'm going to need those back. 644 00:23:17,862 --> 00:23:19,448 Thank you for understanding. 645 00:23:22,310 --> 00:23:24,620 [doorbell rings] 646 00:23:26,137 --> 00:23:27,517 - Hello, Miss Carson. 647 00:23:27,586 --> 00:23:31,517 - Oh, you can drop the nice-guy act, Trey-Quavo. 648 00:23:31,586 --> 00:23:33,000 - Ma'am? - No, don't ma'am me. 649 00:23:33,068 --> 00:23:34,413 You think I don't know you asked my daughter 650 00:23:34,482 --> 00:23:36,241 to send you a naked picture? 651 00:23:36,310 --> 00:23:39,896 Oh, do you think this the house of the hoes? 652 00:23:39,965 --> 00:23:41,068 - No, ma'am-- 653 00:23:41,137 --> 00:23:43,310 - Ma, I got this. 654 00:23:43,379 --> 00:23:44,862 - You better. 655 00:23:46,103 --> 00:23:47,379 - [exhales] 656 00:23:47,448 --> 00:23:48,931 - Mm. 657 00:23:51,310 --> 00:23:52,758 - You told your mom on me? 658 00:23:52,827 --> 00:23:55,310 - [chuckles] No, but I'm glad she found out. 659 00:23:55,379 --> 00:23:58,310 She made me realize I shouldn't be dealing with someone 660 00:23:58,379 --> 00:24:00,275 who doesn't value or respect me. 661 00:24:00,344 --> 00:24:02,965 - I do value and respect you. 662 00:24:03,034 --> 00:24:05,482 - No, you value the adult content 663 00:24:05,551 --> 00:24:07,344 you keep asking me to send you. 664 00:24:07,413 --> 00:24:08,724 How many times do I have to tell you 665 00:24:08,793 --> 00:24:10,551 no until you get the picture? 666 00:24:10,620 --> 00:24:13,344 - [chuckles] You see, there's the problem. 667 00:24:13,413 --> 00:24:15,862 I-- I never got the picture. 668 00:24:15,931 --> 00:24:17,655 [laughs] 669 00:24:17,724 --> 00:24:19,344 - Fuck you laughing at? 670 00:24:19,413 --> 00:24:20,896 - Ma! 671 00:24:23,241 --> 00:24:24,965 And another thing. 672 00:24:25,034 --> 00:24:29,482 I don't appreciate being sent unsolicited erect baby arms. 673 00:24:29,551 --> 00:24:32,551 - Hey, if it help, the dick in that photo wasn't mine. 674 00:24:32,620 --> 00:24:35,068 - [chuckles] Yeah, I figured, when it wasn't 675 00:24:35,137 --> 00:24:37,000 the same color as the rest of you. 676 00:24:39,206 --> 00:24:43,000 - Look, I'm sorry. 677 00:24:45,413 --> 00:24:47,965 - Yeah, you are sorry. 678 00:24:48,034 --> 00:24:49,724 - Janelle, baby-- 679 00:24:54,896 --> 00:24:56,137 - Hey, nigga, where you going? 680 00:24:56,206 --> 00:24:58,448 Didn't you want to see some titty? 681 00:25:04,103 --> 00:25:05,172 [door closes] 682 00:25:09,137 --> 00:25:10,620 I'm so proud of you. 683 00:25:10,689 --> 00:25:12,034 Now, I know it's hurt, but don't worry. 684 00:25:12,103 --> 00:25:13,965 You're going to find your Prince Charming, OK? 685 00:25:14,034 --> 00:25:16,862 It took me two kids, three STDs, 686 00:25:16,931 --> 00:25:20,068 and four felons before I found mine. 687 00:25:20,137 --> 00:25:21,793 - That's gross, Mama. - Mm. 688 00:25:21,862 --> 00:25:23,068 - But thanks. - OK. 689 00:25:23,137 --> 00:25:25,517 I'm going to go upstairs and wash my ass. 690 00:25:25,586 --> 00:25:27,206 - Goodnight. 691 00:25:27,275 --> 00:25:28,793 - And if you ever show somebody else your titties, 692 00:25:28,862 --> 00:25:30,862 I'll cut them little bitches off. 693 00:25:35,344 --> 00:25:36,379 Terry. 694 00:25:36,448 --> 00:25:37,379 - I don't want to fuck Lee. 695 00:25:37,448 --> 00:25:38,758 - What? 696 00:25:38,827 --> 00:25:40,310 What the fuck are you talking about? 697 00:25:40,379 --> 00:25:41,689 - [moans] 698 00:25:41,758 --> 00:25:42,724 - I just wanted you to take a picture 699 00:25:42,793 --> 00:25:44,034 of this bump on my booty. 700 00:25:44,103 --> 00:25:45,862 - Not at all. 701 00:25:45,931 --> 00:25:47,896 - What if I got booty hole cancer? 702 00:25:49,448 --> 00:25:52,551 Can't get shit done around here if I don't do it myself. 703 00:25:52,620 --> 00:25:54,034 - Yup. 704 00:25:54,103 --> 00:25:57,206 And then I slammed the door in his face. 705 00:25:57,275 --> 00:25:58,689 [laughs] 706 00:25:58,758 --> 00:26:01,620 Yeah, I'd call it a slam, yeah. 707 00:26:01,689 --> 00:26:04,379 It definitely was stronger than your traditional shut. 708 00:26:04,448 --> 00:26:05,517 [phone chiming] 709 00:26:05,586 --> 00:26:06,689 Uh, hold on. 710 00:26:06,758 --> 00:26:08,586 I think my mom's texting me. 711 00:26:08,655 --> 00:26:09,689 - Don't open it! 712 00:26:09,758 --> 00:26:11,896 - [shouts] 713 00:26:11,965 --> 00:26:14,103 - What did you see? 714 00:26:14,172 --> 00:26:16,034 - Everything. 715 00:26:16,103 --> 00:26:19,068 - Consider it as your birth museum. 716 00:26:23,172 --> 00:26:24,241 [funky music] 717 00:26:24,310 --> 00:26:26,103 - ♪ She's a grown-ass woman ♪ 718 00:26:26,172 --> 00:26:28,344 ♪ And she don't take no stuff ♪ 719 00:26:28,413 --> 00:26:32,655 ♪ She's a grown-ass woman, and you can't get enough ♪ 720 00:26:32,724 --> 00:26:36,793 ♪ She's a grown-ass woman with family and kids ♪ 721 00:26:36,862 --> 00:26:40,068 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 722 00:26:40,137 --> 00:26:45,275 ♪ And it's "The Ms. Pat Show" ♪ 50869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.