Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,103 --> 00:00:11,310
- "The Ms. Pat Show"
was filmed
2
00:00:11,379 --> 00:00:12,862
in front
of a live studio audience.
3
00:00:12,931 --> 00:00:14,931
- There's a thin line
between loving your family
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,689
and minding your damn business.
5
00:00:16,758 --> 00:00:20,068
If your sister gonna just let
that guy keep beating on her,
6
00:00:20,137 --> 00:00:24,344
all I got to say is whup his
ass and teach her how to duck.
7
00:00:24,413 --> 00:00:27,655
If your brother can't do right,
just can't do right,
8
00:00:27,724 --> 00:00:29,137
well, let him be wrong.
9
00:00:29,206 --> 00:00:31,344
Climbing a mountain
is hard enough,
10
00:00:31,413 --> 00:00:34,551
and it's even harder when
you got somebody tied to you.
11
00:00:34,620 --> 00:00:35,965
Don't pull 'em up.
12
00:00:36,034 --> 00:00:38,310
Teach they ass how to climb.
13
00:00:38,379 --> 00:00:41,275
And if that don't work,
cut the fucking rope.
14
00:00:41,344 --> 00:00:43,655
[cheers and applause]
15
00:00:46,103 --> 00:00:47,586
Terry, why you eating in bed?
16
00:00:47,655 --> 00:00:48,793
I better not wake up
17
00:00:48,862 --> 00:00:51,137
with no damn tomatoes
stuck to my ass.
18
00:00:51,206 --> 00:00:53,000
- What you
huffin' and puffin' about?
19
00:00:53,068 --> 00:00:54,551
You still mad at Ashley?
- No.
20
00:00:54,620 --> 00:00:57,137
She should be mad at herself
for being stupid.
21
00:00:57,206 --> 00:00:59,034
- Let her live her life.
You did all you can do.
22
00:00:59,103 --> 00:01:01,448
- What about Denise?
- What about her?
23
00:01:01,517 --> 00:01:03,310
- Am I doing all I can do?
24
00:01:03,379 --> 00:01:05,758
I mean, she wouldn't be
drinking if I wasn't gone.
25
00:01:05,827 --> 00:01:07,344
- Look, baby,
you can't do that to yourself.
26
00:01:07,413 --> 00:01:08,758
So she had a little relapse,
27
00:01:08,827 --> 00:01:10,689
but she got right back
on the wagon.
28
00:01:10,758 --> 00:01:13,103
- Man, that damn wagon
got Patrón on it.
29
00:01:13,172 --> 00:01:14,379
- You paranoid, baby.
30
00:01:14,448 --> 00:01:16,413
You just stressing
yourself out, okay?
31
00:01:16,482 --> 00:01:18,931
Denise and I had a great time
this weekend.
32
00:01:19,000 --> 00:01:20,068
She's doing better.
33
00:01:20,137 --> 00:01:22,310
- Terry,
she threw up just last week.
34
00:01:22,379 --> 00:01:24,034
Her fuckin' favorite green wig
35
00:01:24,103 --> 00:01:25,896
fell off
in the toilet and drowned.
36
00:01:25,965 --> 00:01:29,068
- But then she picked herself
right back up.
37
00:01:29,137 --> 00:01:30,655
She's happy, baby.
She's motivated.
38
00:01:30,724 --> 00:01:32,448
Hell, she's even selling
that Denise Grease
39
00:01:32,517 --> 00:01:34,172
at the Black Expo tomorrow.
40
00:01:34,241 --> 00:01:35,758
- Exactly.
41
00:01:35,827 --> 00:01:37,793
If she happy and motivated,
that means she still drinking.
42
00:01:37,862 --> 00:01:41,620
- Stop worrying about
your sister and get over here.
43
00:01:43,551 --> 00:01:46,896
I got a little something to
help you take your mind off it.
44
00:01:46,965 --> 00:01:50,344
- It better be
some curly fries.
45
00:01:50,413 --> 00:01:52,000
- I already ate those.
46
00:01:52,068 --> 00:01:54,517
- My titties is sore, and
I'm going through menopause.
47
00:01:54,586 --> 00:01:56,724
The only thing I want
between my fuckin' legs
48
00:01:56,793 --> 00:01:58,931
is a fan with some mist.
49
00:01:59,000 --> 00:02:01,931
- Fine, okay, but you got
to stop letting your sister
50
00:02:02,000 --> 00:02:03,551
wear you down, all right?
51
00:02:03,620 --> 00:02:06,896
We need to focus on you
and pursuing your goals.
52
00:02:06,965 --> 00:02:10,586
You just signed
to the biggest comedy agent
53
00:02:10,655 --> 00:02:11,793
in the game.
54
00:02:11,862 --> 00:02:14,034
Focus on that.
- Thank you, Terry.
55
00:02:14,103 --> 00:02:15,793
But I know
you just trying to fuck.
56
00:02:15,862 --> 00:02:17,517
- I'm not trying to--
57
00:02:17,586 --> 00:02:19,551
Well, yes.
58
00:02:19,620 --> 00:02:21,310
But I'm also being serious.
59
00:02:21,379 --> 00:02:22,931
- Nobody knows my sister
like I do.
60
00:02:23,000 --> 00:02:24,413
If she's ever gonna get better,
61
00:02:24,482 --> 00:02:26,275
I'm gonna be the one
to have to get her there.
62
00:02:26,344 --> 00:02:27,965
- Yeah, but the sex, baby.
63
00:02:28,034 --> 00:02:30,689
We was gonna have the sex.
64
00:02:32,620 --> 00:02:36,310
- Go to sleep, Terry,
to sleep.
65
00:02:36,379 --> 00:02:38,172
- ♪ Come on, it's time to go ♪
66
00:02:38,241 --> 00:02:40,758
♪ It's "The Ms. Pat Show" ♪
67
00:02:42,724 --> 00:02:43,931
- I got that ass, Terry!
68
00:02:44,000 --> 00:02:47,137
- Girl, you know
how much almond milk cost?
69
00:02:47,206 --> 00:02:50,344
Three dollars
just fell out my nose!
70
00:02:50,413 --> 00:02:51,689
- Look. Denise.
71
00:02:51,758 --> 00:02:53,413
- Oh, okay.
- It's a flask.
72
00:02:53,482 --> 00:02:55,000
- How you know it's Denise's?
73
00:02:55,068 --> 00:02:56,586
- It says, "Don't try, bitch.
74
00:02:56,655 --> 00:02:59,310
I'm Denise's."
- Oh, damn.
75
00:02:59,379 --> 00:03:01,000
- And, look,
it barely a drop in here.
76
00:03:01,068 --> 00:03:03,103
Look, we got to get down there
to that Black Expo
77
00:03:03,172 --> 00:03:04,586
'cause she gonna mess up
her business
78
00:03:04,655 --> 00:03:06,310
and she gonna
embarrass herself.
79
00:03:06,379 --> 00:03:07,965
Plus, she got
white-ass Elizabeth
80
00:03:08,034 --> 00:03:09,931
down there with her...
81
00:03:10,000 --> 00:03:12,517
at a Black Expo!
- Yeah.
82
00:03:12,586 --> 00:03:13,793
Well, baby,
I guess I steered you
83
00:03:13,862 --> 00:03:15,103
in the wrong path
this time, Pat.
84
00:03:15,172 --> 00:03:16,344
I'm so sorry.
85
00:03:16,413 --> 00:03:18,241
Hey, look,
I'll drive you down there.
86
00:03:18,310 --> 00:03:19,793
- Thank you, baby.
- Yeah, yeah.
87
00:03:19,862 --> 00:03:23,241
Hey, hey, but, uh,
before we do something crazy,
88
00:03:23,310 --> 00:03:25,172
do you know for a fact
that that flask
89
00:03:25,241 --> 00:03:27,689
had liquor in it?
- Smell it.
90
00:03:27,758 --> 00:03:31,448
It smell like tequila
and fresh fucking depression.
91
00:03:31,517 --> 00:03:33,137
- I'm good. I believe you.
92
00:03:33,206 --> 00:03:34,413
Let's go on down to that expo.
93
00:03:34,482 --> 00:03:36,310
I heard they got
some deep-fried wedding cake
94
00:03:36,379 --> 00:03:38,068
and chitlin-flavored ice cream.
95
00:03:38,137 --> 00:03:39,586
Mmm-mmm!
96
00:03:40,896 --> 00:03:43,586
- Lord, why did I marry
a jigaboo?
97
00:03:45,620 --> 00:03:47,689
- Hey, Siri?
- Yes?
98
00:03:47,758 --> 00:03:50,379
- Which way are you supposed
to turn your tongue
99
00:03:50,448 --> 00:03:52,034
when kissing?
100
00:03:52,103 --> 00:03:54,172
- I have found results
for "Which way to turn your"--
101
00:03:54,241 --> 00:03:56,620
- Ah, ah! Hey.
[chuckles]
102
00:03:56,689 --> 00:03:59,758
Sergio, Ryan, my boys.
[chuckles]
103
00:03:59,827 --> 00:04:01,896
- We're just glad your parents
are letting us come over again.
104
00:04:01,965 --> 00:04:04,034
- They're not. They're just
not home right now.
105
00:04:04,103 --> 00:04:06,896
So you guys got to sneak out
in about an hour.
106
00:04:06,965 --> 00:04:09,137
- Well, hurry up, then.
What's going on?
107
00:04:09,206 --> 00:04:12,517
- Okay, so remember
that girl Megan from the mall,
108
00:04:12,586 --> 00:04:14,551
the one I've been talking to
at the pretzel place?
109
00:04:14,620 --> 00:04:17,137
- Girl? Isn't she, like, 30?
110
00:04:17,206 --> 00:04:18,758
- No.
111
00:04:18,827 --> 00:04:20,620
She's 29.
112
00:04:20,689 --> 00:04:21,931
- Whoa.
113
00:04:22,000 --> 00:04:23,827
You're dating
a middle-aged woman.
114
00:04:23,896 --> 00:04:26,344
- We're not dating,
but, you know,
115
00:04:26,413 --> 00:04:29,000
she has been dropping hints
about us...
116
00:04:29,068 --> 00:04:30,586
you know.
- Oh.
117
00:04:30,655 --> 00:04:34,068
So you're saying this lady
might be down to smash?
118
00:04:34,137 --> 00:04:35,931
- Man, I don't believe you.
Hit her up, then.
119
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
I want to see if she flirts
with you.
120
00:04:40,517 --> 00:04:42,862
- "Hey, Megan.
121
00:04:42,931 --> 00:04:45,275
Thinking about you."
122
00:04:45,344 --> 00:04:47,275
Sent.
123
00:04:47,344 --> 00:04:49,413
[cell phone chimes]
124
00:04:53,620 --> 00:04:55,620
Oh, my God.
- Is that her--
125
00:04:55,689 --> 00:04:57,344
- Yes.
126
00:04:57,413 --> 00:04:59,655
It looks just like
my sister's Barbie dolls.
127
00:05:01,275 --> 00:05:02,793
Good times.
128
00:05:02,862 --> 00:05:06,137
- It looks like a crooked mouth
with no teeth.
129
00:05:06,206 --> 00:05:09,103
- Well, man,
I know that you're not scared.
130
00:05:09,172 --> 00:05:10,862
- No, I'm not scared.
131
00:05:10,931 --> 00:05:14,586
I just never seen one
so up close before.
132
00:05:14,655 --> 00:05:16,896
She must have that new iPhone.
133
00:05:16,965 --> 00:05:18,724
- There's no way you're ready
for an older woman like that.
134
00:05:18,793 --> 00:05:21,448
- Maybe not,
but I'ma get ready.
135
00:05:21,517 --> 00:05:23,413
- How?
- I'll tell you how.
136
00:05:23,482 --> 00:05:25,206
I just bought a pocket pussy
off Amazon--
137
00:05:25,275 --> 00:05:27,827
best purchase I ever made.
138
00:05:27,896 --> 00:05:30,034
- Yeah, yeah,
that--that could work.
139
00:05:30,103 --> 00:05:33,000
You know what? I can use
Brandon's log-in info.
140
00:05:33,068 --> 00:05:35,206
- Oh, you don't got to waste
the money.
141
00:05:35,275 --> 00:05:37,827
You could just borrow mine.
142
00:05:37,896 --> 00:05:40,034
- There's not enough soap
in the world.
143
00:05:40,103 --> 00:05:41,344
- Hey, uh, do you think
144
00:05:41,413 --> 00:05:43,379
that maybe
I can please borrow it maybe?
145
00:05:46,344 --> 00:05:47,896
- Y'all got to leave my house.
146
00:05:52,172 --> 00:05:55,000
[indistinct chatter]
147
00:05:55,068 --> 00:05:57,275
- Denise Grease.
Got that Denise Grease.
148
00:05:57,344 --> 00:05:59,034
- The best technique
for edge peace.
149
00:05:59,103 --> 00:06:01,310
- Yeah, taking an oath
for hair growth, people.
150
00:06:01,379 --> 00:06:03,275
[laughs]
- Oh, hi!
151
00:06:03,344 --> 00:06:04,655
Why don't you come on over here
152
00:06:04,724 --> 00:06:07,620
and let me help you
catch those runaway edges?
153
00:06:09,379 --> 00:06:10,586
- I know who this is,
154
00:06:10,655 --> 00:06:13,206
and it's a little too late
for her edges.
155
00:06:13,275 --> 00:06:14,758
Pat, what are you doing here?
156
00:06:14,827 --> 00:06:16,758
- You know how much Terry like
the Black Expo.
157
00:06:16,827 --> 00:06:18,448
So I came to see
if you needed some help.
158
00:06:18,517 --> 00:06:20,275
- I got Elizabeth.
She got me.
159
00:06:20,344 --> 00:06:21,551
- Oh, hi!
160
00:06:21,620 --> 00:06:25,448
So this product
works on 2A, 3A, and 4A.
161
00:06:25,517 --> 00:06:26,931
It latches
with the convalescent bond
162
00:06:27,000 --> 00:06:28,206
right at the root.
163
00:06:28,275 --> 00:06:30,000
- Is she trying to tell me
about Black hair?
164
00:06:31,551 --> 00:06:33,655
Girl, bye.
165
00:06:33,724 --> 00:06:34,965
And you should know better.
166
00:06:35,034 --> 00:06:36,482
- Well, wait. Come back.
167
00:06:36,551 --> 00:06:38,137
We Black-owned.
168
00:06:38,206 --> 00:06:41,551
We just ain't Black-employed.
169
00:06:41,620 --> 00:06:43,310
- See, I told you
you was gonna need some help.
170
00:06:43,379 --> 00:06:46,034
- I try, but somehow it always
ends up being a mess.
171
00:06:46,103 --> 00:06:48,068
- Just like Denise--
last time I left her alone,
172
00:06:48,137 --> 00:06:50,586
she ended up
at the dick-swingin' club,
173
00:06:50,655 --> 00:06:54,827
trying to take her nephew
to the champagne room.
174
00:06:54,896 --> 00:06:56,896
- Yeah, I was wasted, and I had
taken a couple of pills,
175
00:06:56,965 --> 00:06:58,206
in my defense.
176
00:06:58,275 --> 00:07:00,517
- What fucking defense
is that--Rick James?
177
00:07:00,586 --> 00:07:02,551
- Okay, can you move?
178
00:07:02,620 --> 00:07:04,896
'Cause we trying to sell
some grease over here.
179
00:07:04,965 --> 00:07:06,724
And I know
that I slipped up, Pat,
180
00:07:06,793 --> 00:07:08,344
but I'm not drinking anymore.
181
00:07:08,413 --> 00:07:10,344
- Well, what is this?
182
00:07:10,413 --> 00:07:13,172
- That's Denise's flask, bitch.
You can't read?
183
00:07:14,965 --> 00:07:17,448
Where'd you find it,
behind the water heater?
184
00:07:17,517 --> 00:07:18,931
- No, behind the dryer.
185
00:07:19,000 --> 00:07:21,103
How many fucking flasks you got
at my house, Denise?
186
00:07:21,172 --> 00:07:22,931
- Just two...
187
00:07:23,000 --> 00:07:25,137
I think.
188
00:07:25,206 --> 00:07:26,517
But those are old.
189
00:07:26,586 --> 00:07:29,103
And I swear, I have been
as sober as a Mormon.
190
00:07:29,172 --> 00:07:31,793
I haven't touched 'em
since I started the meetings.
191
00:07:31,862 --> 00:07:33,310
- I don't believe you.
- Okay.
192
00:07:33,379 --> 00:07:35,689
Well, then come with me
to a meeting, and you'll see.
193
00:07:35,758 --> 00:07:37,344
- Let's go.
- Oh, I can't leave her here
194
00:07:37,413 --> 00:07:38,758
by herself.
- Sure you can.
195
00:07:38,827 --> 00:07:40,965
- Ooh-hoo,
your hair is so funky.
196
00:07:41,034 --> 00:07:41,931
Can I touch that?
197
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Oh!
198
00:07:47,862 --> 00:07:49,448
- Hey, what's up, Bug?
You call me?
199
00:07:49,517 --> 00:07:51,448
- Uh, yeah.
I wanted to see
200
00:07:51,517 --> 00:07:52,965
if I could use
your Prime password.
201
00:07:53,034 --> 00:07:54,482
- What you trying to buy?
'Cause I'm not trying
202
00:07:54,551 --> 00:07:56,068
to have you mess up
my recommendations
203
00:07:56,137 --> 00:07:57,206
or seeing my, um...
204
00:07:57,275 --> 00:08:00,000
- Well, look...
[clears throat]
205
00:08:00,068 --> 00:08:03,034
I got this situation
with this girl at the mall.
206
00:08:03,103 --> 00:08:04,931
- Okay, Bug.
Yo, is that the little cutie
207
00:08:05,000 --> 00:08:06,344
that work at the Cinnabon?
- No.
208
00:08:06,413 --> 00:08:09,206
- The big-ass goth girl
that work at Hot Topic?
209
00:08:09,275 --> 00:08:11,000
- No, it's the one--
- Don't tell me
210
00:08:11,068 --> 00:08:13,448
it's that little AMC Theatres
honey with the little lazy eye.
211
00:08:13,517 --> 00:08:16,034
- What? Brandon.
212
00:08:16,103 --> 00:08:19,551
How much time are you spending
at the mall?
213
00:08:19,620 --> 00:08:21,586
Look, she works
at the Twisted Pretzel.
214
00:08:21,655 --> 00:08:23,206
- Oh!
215
00:08:23,275 --> 00:08:25,103
Yeah, I don't know her.
216
00:08:25,172 --> 00:08:27,172
Yeah, I only fuck
with Auntie Anne's.
217
00:08:27,241 --> 00:08:29,758
- Okay, well, the thing
with this girl is she's older,
218
00:08:29,827 --> 00:08:31,517
like, a lot older.
219
00:08:31,586 --> 00:08:33,448
But I can tell
she really likes me.
220
00:08:33,517 --> 00:08:38,137
- Okay, but are you sure that
this older woman likes you?
221
00:08:38,206 --> 00:08:41,413
'Cause, uh, girls your age
don't even like you.
222
00:08:41,482 --> 00:08:43,206
Matter of fact, girls
of all ages don't like you.
223
00:08:43,275 --> 00:08:47,793
- Brandon, I'm sure,
like, really sure.
224
00:08:47,862 --> 00:08:52,275
- All right, Junebug.
Look at you--junior pimp.
225
00:08:52,344 --> 00:08:54,586
- Yeah, and, you know,
I wanted to practice
226
00:08:54,655 --> 00:08:56,517
on one of those...
227
00:08:56,586 --> 00:08:58,586
pocket thingies.
- Oh.
228
00:08:58,655 --> 00:09:01,689
- That's why I needed
your log-in.
229
00:09:01,758 --> 00:09:03,206
- Listen, you don't need
no machinery.
230
00:09:03,275 --> 00:09:05,517
All you need is some advice
from your big brother.
231
00:09:05,586 --> 00:09:08,448
Go ahead and sit down.
I got you.
232
00:09:08,517 --> 00:09:10,034
- Okay.
- All right.
233
00:09:10,103 --> 00:09:13,724
Now, you know my first time
was with an older woman, too.
234
00:09:13,793 --> 00:09:15,068
- Really?
- Mm-hmm.
235
00:09:15,137 --> 00:09:16,793
Now, I'm gonna get you
on your stroke game,
236
00:09:16,862 --> 00:09:18,206
but the first thing
you got to know is--
237
00:09:18,275 --> 00:09:19,586
got to know to strap up.
238
00:09:19,655 --> 00:09:21,482
- Like shin guards?
- No.
239
00:09:21,551 --> 00:09:23,965
Um, you remember them condoms
that I gave you last year?
240
00:09:24,034 --> 00:09:25,275
- Oh, right.
- Yeah.
241
00:09:25,344 --> 00:09:28,413
Now, you never want to do it
without a condom.
242
00:09:28,482 --> 00:09:30,103
- Mm-hmm.
- 'Cause, uh--
243
00:09:30,172 --> 00:09:33,931
[laughs] Man, it only makes you
want to do it without a condom.
244
00:09:34,000 --> 00:09:36,758
[laughs]
245
00:09:36,827 --> 00:09:38,931
Okay, so the second thing
to worry about
246
00:09:39,000 --> 00:09:40,310
is finishing too fast.
247
00:09:40,379 --> 00:09:41,793
Girls hate that.
248
00:09:41,862 --> 00:09:43,862
Now, what I do when I feel it
coming on, I, uh...
249
00:09:46,862 --> 00:09:48,827
I think of Grandmama naked.
250
00:09:50,620 --> 00:09:53,000
- Ew! No, that's nasty!
251
00:09:53,068 --> 00:09:55,482
- Hey, listen, I'm not proud
of it, but it works.
252
00:09:55,551 --> 00:09:56,758
- [groans]
253
00:09:56,827 --> 00:09:58,379
- Listen,
we got a long day ahead of us.
254
00:09:58,448 --> 00:09:59,620
Next thing I'ma teach you
255
00:09:59,689 --> 00:10:02,758
how to spell the alphabet
with your tongue.
256
00:10:02,827 --> 00:10:05,344
- Hey, uh,
is Mom or Dad around?
257
00:10:05,413 --> 00:10:09,000
I need to speak to an adult.
- Well, I'm an adult.
258
00:10:11,206 --> 00:10:13,655
They're not here, Janelle,
so what's up?
259
00:10:13,724 --> 00:10:16,344
- Okay, well, listen...
260
00:10:16,413 --> 00:10:20,551
I overheard from one of his
little booger-eating friends
261
00:10:20,620 --> 00:10:23,206
that Junebug
might be hooking up
262
00:10:23,275 --> 00:10:24,586
with a 30-year-old.
263
00:10:24,655 --> 00:10:27,620
- Come on, now.
She's only 29.
264
00:10:27,689 --> 00:10:30,103
- But wait--
you know about this?
265
00:10:30,172 --> 00:10:33,310
- Yeah, ain't it crazy?
- Yeah, it's also a felony.
266
00:10:33,379 --> 00:10:36,034
- Well, I don't see Junebug
pressing charges any time soon.
267
00:10:36,103 --> 00:10:37,827
[laughs]
- Well, how would you feel
268
00:10:37,896 --> 00:10:40,000
if some 30-year-old man tried
to hook up with me?
269
00:10:40,068 --> 00:10:41,482
- Uh-uh, hell, nah.
That ain't happening.
270
00:10:41,551 --> 00:10:44,206
I wish a nigga would.
- See?
271
00:10:44,275 --> 00:10:45,827
It's a double standard.
272
00:10:45,896 --> 00:10:48,310
It's wrong if a man does it
to a girl,
273
00:10:48,379 --> 00:10:50,931
and it's equally wrong
if a woman does it to a boy.
274
00:10:51,000 --> 00:10:53,586
- Nah, it's just
that boys mature faster.
275
00:10:55,758 --> 00:10:57,827
- I'ma pass out.
- Okay.
276
00:10:59,724 --> 00:11:02,724
Janelle, Junebug is going
to be fine, okay?
277
00:11:02,793 --> 00:11:04,206
He's just growing up,
278
00:11:04,275 --> 00:11:06,206
and he's following
in his big brother's footsteps.
279
00:11:06,275 --> 00:11:07,724
- What do you mean?
280
00:11:07,793 --> 00:11:09,379
- Well, I lost my cactus flower
to a older woman, too.
281
00:11:09,448 --> 00:11:12,034
Yeah, Cousin Demarco said
that when I turned 15,
282
00:11:12,103 --> 00:11:15,758
it was time for me to become
a man and poke something.
283
00:11:15,827 --> 00:11:17,586
- Cousin Demarco touched you?
284
00:11:17,655 --> 00:11:19,965
- What? Ew!
Janelle, no.
285
00:11:20,034 --> 00:11:21,689
- Oh.
- He just paid for everything.
286
00:11:21,758 --> 00:11:23,724
Not everybody in this family
has been abused.
287
00:11:23,793 --> 00:11:27,793
- You slept with a sex worker
at 15?
288
00:11:27,862 --> 00:11:30,068
Oh, that's so messed up.
289
00:11:30,137 --> 00:11:33,137
Dang, Brandon,
you're a victim.
290
00:11:33,206 --> 00:11:34,931
- Well, uh...
[chuckles]
291
00:11:35,000 --> 00:11:37,793
I ain't feel like no victim.
292
00:11:37,862 --> 00:11:39,724
- That is disturbing.
293
00:11:39,793 --> 00:11:42,310
- Okay, to you,
it is, all right?
294
00:11:42,379 --> 00:11:45,275
But for us, I mean,
it's just part of the process.
295
00:11:45,344 --> 00:11:47,758
A woman with more experience
teaches us stuff
296
00:11:47,827 --> 00:11:50,000
so we don't mess up
with girls our age.
297
00:11:50,068 --> 00:11:53,689
- Yeah, but that process
is messed up.
298
00:11:53,758 --> 00:11:56,413
Look, you just
don't realize it yet,
299
00:11:56,482 --> 00:11:59,724
but all those women
and everyone involved
300
00:11:59,793 --> 00:12:01,172
are sexual predators.
301
00:12:01,241 --> 00:12:04,137
- I think
you mean sexual angels...
302
00:12:04,206 --> 00:12:06,172
because I turned out okay,
all right?
303
00:12:06,241 --> 00:12:09,000
It's not like I got any
weird sex issues or anything.
304
00:12:09,068 --> 00:12:10,965
Now... [clears throat]
If you'll excuse me,
305
00:12:11,034 --> 00:12:12,965
I need to wax my ass
before I start my next shift
306
00:12:13,034 --> 00:12:14,448
at the strip club.
307
00:12:18,482 --> 00:12:21,758
- I don't understand why I had
to come to this AA meeting.
308
00:12:21,827 --> 00:12:23,068
- You want your wife
to be surrounded
309
00:12:23,137 --> 00:12:24,310
by all these addicts?
310
00:12:24,379 --> 00:12:26,310
- You be just fine
at your family reunions.
311
00:12:26,379 --> 00:12:27,827
Oh! [coughs]
312
00:12:31,241 --> 00:12:33,586
Uh, Denise,
I think this the wrong room.
313
00:12:33,655 --> 00:12:34,965
This isn't an AA meeting.
314
00:12:35,034 --> 00:12:37,137
- These people don't even
look like they desperate.
315
00:12:37,206 --> 00:12:39,241
- Well,
who said anything about AA?
316
00:12:39,310 --> 00:12:40,241
I said a meeting.
317
00:12:40,310 --> 00:12:41,896
A meeting is where people meet.
318
00:12:41,965 --> 00:12:43,172
- Why you bring us
319
00:12:43,241 --> 00:12:45,172
to this fake-ass Pottery Barn
swap meet?
320
00:12:45,241 --> 00:12:46,931
- Hey, hey, baby,
calm down, now.
321
00:12:47,000 --> 00:12:49,655
I'm sure
she has a great explanation.
322
00:12:49,724 --> 00:12:52,586
- Well, actually, Terry,
she doesn't need to calm down.
323
00:12:52,655 --> 00:12:54,000
That's why we're all here.
324
00:12:54,068 --> 00:12:56,310
This is a rage kintsugi class.
325
00:12:56,379 --> 00:12:59,896
- You got us
at a Ken Coochi class?
326
00:12:59,965 --> 00:13:01,965
- Pat, I said "kintsugi."
327
00:13:02,034 --> 00:13:05,172
- And who is this nigga,
Ken Coochi?
328
00:13:05,241 --> 00:13:08,000
- Kintsugi
is the Japanese practice
329
00:13:08,068 --> 00:13:10,137
of repairing broken pottery
with gold.
330
00:13:10,206 --> 00:13:11,551
- You ain't Japanese.
331
00:13:11,620 --> 00:13:13,965
Now, you know you done stole
them people culture.
332
00:13:14,034 --> 00:13:17,241
- We break these items
so as to vent,
333
00:13:17,310 --> 00:13:22,137
and we repair these items
so as to heal.
334
00:13:22,206 --> 00:13:23,620
- Ooh!
335
00:13:23,689 --> 00:13:25,586
- See? Broken.
336
00:13:25,655 --> 00:13:29,862
But we have the power
to put ourselves back together.
337
00:13:31,103 --> 00:13:33,103
- How high are you?
338
00:13:33,172 --> 00:13:37,655
- Denise, show her
how you vent your anger.
339
00:13:37,724 --> 00:13:39,068
Mm.
340
00:13:39,137 --> 00:13:40,896
- Oh, I'ma need
something bigger than that.
341
00:13:40,965 --> 00:13:43,344
- Like a Crown Royal bottle?
342
00:13:48,103 --> 00:13:49,344
- Crown Royal bottle.
343
00:13:49,413 --> 00:13:52,172
Yes!
Jesus, that felt good!
344
00:13:53,896 --> 00:13:57,172
[Terry grunts]
345
00:13:57,241 --> 00:13:59,206
- Susan?
346
00:13:59,275 --> 00:14:02,413
- Uh-huh?
- Now it's your turn.
347
00:14:02,482 --> 00:14:04,655
- [softly] Okay.
348
00:14:04,724 --> 00:14:06,896
Okay.
349
00:14:06,965 --> 00:14:09,103
Okay.
350
00:14:09,172 --> 00:14:12,448
Yeah, that's--
Take that.
351
00:14:12,517 --> 00:14:14,310
- That's all you got?
352
00:14:14,379 --> 00:14:17,068
- Try to think of something
that happened to you recently
353
00:14:17,137 --> 00:14:19,448
that really triggered
your rage.
354
00:14:19,517 --> 00:14:21,206
- Well...
355
00:14:21,275 --> 00:14:23,655
Starbucks did spell
my name wrong this morning.
356
00:14:23,724 --> 00:14:25,068
- Mm.
357
00:14:25,137 --> 00:14:27,862
- How hard is it
to spell Susan, you bitch!
358
00:14:27,931 --> 00:14:29,275
Oh.
359
00:14:29,344 --> 00:14:32,896
- God damn, S-U-S-A-N,
you don't fuck around.
360
00:14:32,965 --> 00:14:35,586
- Try it.
I think you'll like it.
361
00:14:35,655 --> 00:14:37,655
- We don't do
this new-age bullshit, sir.
362
00:14:37,724 --> 00:14:38,896
[bowl shatters]
- Whoa!
363
00:14:38,965 --> 00:14:41,241
- What the fuck
are you doing, Terry?
364
00:14:42,862 --> 00:14:45,310
- I feel whole again.
365
00:14:45,379 --> 00:14:48,758
- You came in this bitch whole.
366
00:14:48,827 --> 00:14:52,586
- Focus on something
that always gives you rage.
367
00:14:59,413 --> 00:15:01,344
- Y'all motherfuckers
crazy around here,
368
00:15:01,413 --> 00:15:03,448
just throwing dishes away.
369
00:15:03,517 --> 00:15:05,000
- Mm.
370
00:15:12,689 --> 00:15:15,172
Mildred. Oh, shit.
371
00:15:15,241 --> 00:15:18,206
Terry, Denise, Lauren.
372
00:15:18,275 --> 00:15:22,000
All you motherfuckers
made me crazy!
373
00:15:26,344 --> 00:15:30,310
Hey, you might be on
to something, Ken Coochi.
374
00:15:31,896 --> 00:15:35,000
[Ludacris & Shawnna's
"What's Your Fantasy" plays]
375
00:15:35,068 --> 00:15:37,965
- ♪ I want to li-li-li-lick you
from your head to your toes ♪
376
00:15:38,034 --> 00:15:40,965
[crowd cheering]
377
00:15:41,034 --> 00:15:44,896
♪ ♪
378
00:15:44,965 --> 00:15:46,862
- All right, stop.
Stop! Enough!
379
00:15:46,931 --> 00:15:48,793
- Come on,
we paid for that ass.
380
00:15:48,862 --> 00:15:50,206
- Paid? This can't be bought.
381
00:15:50,275 --> 00:15:51,793
There ain't no collagen
in this ass.
382
00:15:51,862 --> 00:15:53,137
Damn.
383
00:15:54,965 --> 00:15:56,275
- Yo, you like them poking
384
00:15:56,344 --> 00:15:57,965
and touching all on you
like that?
385
00:15:58,034 --> 00:15:59,689
- I mean, it's part of the job.
386
00:15:59,758 --> 00:16:01,448
- Nah, giving a show is part
of the job.
387
00:16:01,517 --> 00:16:03,034
They doing a little bit more
than that.
388
00:16:03,103 --> 00:16:05,689
- Yeah, I mean, technically,
that was considered fingering.
389
00:16:05,758 --> 00:16:09,241
- [scoffs] Damn.
Pivot.
390
00:16:09,310 --> 00:16:11,827
Listen, they can't do nothing
you don't let 'em do.
391
00:16:11,896 --> 00:16:13,551
I don't care how much money
they throwin'.
392
00:16:13,620 --> 00:16:15,689
- Hey, yo, let me ask you
something, Mighty.
393
00:16:15,758 --> 00:16:18,586
- You can call me Mr. Long.
- Uh, no, thanks.
394
00:16:18,655 --> 00:16:21,137
Listen, um,
the first time you had sex,
395
00:16:21,206 --> 00:16:22,482
was it with a older woman?
396
00:16:22,551 --> 00:16:24,034
- Hell, yeah, wasn't everybody?
397
00:16:24,103 --> 00:16:25,310
Shit, it was
my 12th birthday, man.
398
00:16:25,379 --> 00:16:27,310
My uncle had me suck
this old lady's titties.
399
00:16:27,379 --> 00:16:29,620
- 12? Don't you think
that was, like, mighty wrong?
400
00:16:29,689 --> 00:16:32,689
- Hell, no,
she's still my best customer.
401
00:16:32,758 --> 00:16:36,448
- He was Mighty Long
even back then.
402
00:16:36,517 --> 00:16:39,137
- Damn.
Maybe Janelle's right.
403
00:16:39,206 --> 00:16:40,689
- Her name ain't Janelle.
It's Margaret.
404
00:16:40,758 --> 00:16:43,172
And them titties
off-limits now--them is mines.
405
00:16:43,241 --> 00:16:46,000
And, brother, they go
all the way to the floor.
406
00:16:46,068 --> 00:16:47,448
I got to crawl
to lick them nipples.
407
00:16:47,517 --> 00:16:48,758
Titties got drawstrings on 'em.
408
00:16:48,827 --> 00:16:51,896
♪ ♪
409
00:16:51,965 --> 00:16:54,896
- Come on, now, baby, show us
your Glock, project boy.
410
00:16:54,965 --> 00:16:57,172
- Okay, you know what?
[chuckles] No. No, thanks.
411
00:16:57,241 --> 00:16:59,034
- Buh, buh, buh,
this piece of sexual chocolate
412
00:16:59,103 --> 00:17:00,655
just said no.
413
00:17:00,724 --> 00:17:02,862
- If we wanted to hear "No,"
we would be at a regular club.
414
00:17:02,931 --> 00:17:04,931
- Listen, would you two stop
preying on me?
415
00:17:05,000 --> 00:17:06,448
Check your damn hearing aids.
416
00:17:06,517 --> 00:17:08,655
No means no.
417
00:17:08,724 --> 00:17:11,862
- And yes means yes.
418
00:17:11,931 --> 00:17:14,000
[crowd cheering]
419
00:17:14,068 --> 00:17:15,689
- Hey, hey! Where you going?
420
00:17:15,758 --> 00:17:17,655
You still got 20 minutes left
on your shift.
421
00:17:17,724 --> 00:17:19,620
- My body, my choice.
422
00:17:22,931 --> 00:17:24,379
- Lord...
423
00:17:24,448 --> 00:17:27,448
good hos are hard
to find round here.
424
00:17:29,620 --> 00:17:31,827
- So what's going on
with Megan, man?
425
00:17:31,896 --> 00:17:34,137
Did you get it in yet?
426
00:17:34,206 --> 00:17:37,103
- Ah, nah, you know, I've been
meaning to blow her back out,
427
00:17:37,172 --> 00:17:39,172
but just haven't been
to the mall
428
00:17:39,241 --> 00:17:40,586
for a pretzel in a minute.
429
00:17:40,655 --> 00:17:42,482
- Dude,
what are you waiting for?
430
00:17:42,551 --> 00:17:44,758
It's time to seal this deal.
431
00:17:44,827 --> 00:17:46,862
- Junebug, this cannot happen.
432
00:17:46,931 --> 00:17:48,241
It's wrong.
433
00:17:48,310 --> 00:17:50,344
And if it was a man,
you would call it assault.
434
00:17:50,413 --> 00:17:52,724
- No, I'd call it disgusting.
435
00:17:52,793 --> 00:17:56,000
Now, please, stay
out of my business, Janelle.
436
00:17:56,068 --> 00:17:57,482
- Okay, fine.
437
00:17:57,551 --> 00:17:59,310
But if you decide to do this,
438
00:17:59,379 --> 00:18:01,068
you're gonna wind up living
in the basement
439
00:18:01,137 --> 00:18:02,448
for the rest of your life.
440
00:18:02,517 --> 00:18:04,724
- Brandon lives
in the basement,
441
00:18:04,793 --> 00:18:06,310
so there's no more room.
442
00:18:06,379 --> 00:18:11,068
- Okay, yes, but
the "metaphorical basement."
443
00:18:11,137 --> 00:18:13,206
[sighs]
444
00:18:15,103 --> 00:18:18,034
[cell phone chimes]
445
00:18:18,103 --> 00:18:19,862
- Oh, uh, it's Megan.
446
00:18:19,931 --> 00:18:21,586
- Oh!
447
00:18:21,655 --> 00:18:24,103
- She sent the address
to her apartment.
448
00:18:24,172 --> 00:18:25,379
[cell phone chimes]
449
00:18:25,448 --> 00:18:28,551
She said come at 7:00
and bring condoms.
450
00:18:28,620 --> 00:18:31,724
- Condoms?
That's so hot.
451
00:18:31,793 --> 00:18:34,758
- She got an apartment?
Damn.
452
00:18:34,827 --> 00:18:36,000
She's ancient.
453
00:18:36,068 --> 00:18:38,413
- So what you gonna do, bro?
454
00:18:41,379 --> 00:18:45,000
- I guess I, uh,
got to tear that ass up.
455
00:18:45,068 --> 00:18:46,862
- Yeah.
- Tear it up!
456
00:18:48,931 --> 00:18:51,241
- How are we enjoying
the experience?
457
00:18:51,310 --> 00:18:53,620
Putting those pieces
back together?
458
00:18:53,689 --> 00:18:56,620
- I liked it better
when we broke shit.
459
00:18:56,689 --> 00:18:58,310
- That's 'cause
you like destruction.
460
00:18:58,379 --> 00:18:59,896
- Okay, Mr. Fix-It.
461
00:18:59,965 --> 00:19:03,620
- Hey, if I learn how to do
this and my regular therapy,
462
00:19:03,689 --> 00:19:05,724
I'll be just like
Nelson Mandela.
463
00:19:05,793 --> 00:19:07,448
- [laughs]
464
00:19:07,517 --> 00:19:09,965
Now, Pat, can't you see how
this can be helpful?
465
00:19:10,034 --> 00:19:11,275
- Putting pieces together
466
00:19:11,344 --> 00:19:13,862
ain't gonna
magically fix shit, Denise.
467
00:19:13,931 --> 00:19:15,206
- It's a process, Pat.
468
00:19:15,275 --> 00:19:17,275
I mean, breaking this shit
into little pieces
469
00:19:17,344 --> 00:19:20,379
and putting it back together
with gold is just a reminder.
470
00:19:20,448 --> 00:19:22,655
- A reminder of what?
- That it's possible.
471
00:19:22,724 --> 00:19:26,413
- Oh.
That's so beautiful.
472
00:19:26,482 --> 00:19:27,965
And I can feel it,
473
00:19:28,034 --> 00:19:30,724
but I still think
you need a real AA meeting.
474
00:19:30,793 --> 00:19:32,586
- I tried AA.
475
00:19:32,655 --> 00:19:34,206
I was the only Black person
in there.
476
00:19:34,275 --> 00:19:35,517
I could never be myself.
477
00:19:35,586 --> 00:19:37,931
- Ain't no niggas
in here either.
478
00:19:38,000 --> 00:19:40,448
- Pat, this is helping Denise.
479
00:19:40,517 --> 00:19:43,103
We should encourage her.
- Yeah.
480
00:19:43,172 --> 00:19:46,862
And, hey, maybe you two could
use it to help yourselves.
481
00:19:46,931 --> 00:19:48,344
- What you talking
about, honey?
482
00:19:48,413 --> 00:19:50,172
'Cause I only drink
Olive Garden wine
483
00:19:50,241 --> 00:19:51,758
at Olive Garden.
484
00:19:51,827 --> 00:19:54,517
- You don't drink, but you got
messed-up mama problems
485
00:19:54,586 --> 00:19:57,448
and an Ashley problem
and your hair.
486
00:19:57,517 --> 00:20:01,448
- Oh, if it ain't the elbow
calling the kneecap ashy.
487
00:20:02,931 --> 00:20:05,896
You just found out
your daddy wasn't your daddy.
488
00:20:05,965 --> 00:20:07,413
- Exactly.
489
00:20:07,482 --> 00:20:10,724
So that's why we all need
all this healing in our lives.
490
00:20:10,793 --> 00:20:13,379
- And there's never a good time
to remind everyone
491
00:20:13,448 --> 00:20:16,241
that Rachel will be processing
your payment of $300
492
00:20:16,310 --> 00:20:18,689
for your broken items
before you leave.
493
00:20:18,758 --> 00:20:21,310
- You pay this nigga $300
for this shit?
494
00:20:21,379 --> 00:20:23,551
- Girl, no,
I still got Lee's credit card.
495
00:20:23,620 --> 00:20:26,034
- Ooh.
- What you doing?
496
00:20:26,103 --> 00:20:28,655
- I'm getting the fuck out
of here before we get robbed.
497
00:20:28,724 --> 00:20:32,413
I'ma take me a 12-piece set
with me.
498
00:20:32,482 --> 00:20:34,448
Grab some shit!
499
00:20:41,103 --> 00:20:42,620
- What are you guys doing?
500
00:20:42,689 --> 00:20:44,241
- Stopping you
from making a mistake.
501
00:20:44,310 --> 00:20:46,172
- Mm-hmm.
502
00:20:46,241 --> 00:20:47,586
- Uh, no, I was just going--
503
00:20:47,655 --> 00:20:51,137
- Oh, we know where your
little nasty self was going.
504
00:20:51,206 --> 00:20:53,517
- Yeah, we went down to the
mall to have a talk with Megan
505
00:20:53,586 --> 00:20:55,275
to make sure
she wasn't trying to link up
506
00:20:55,344 --> 00:20:57,206
and twist your pretzel.
507
00:20:57,275 --> 00:20:59,758
- We made it very clear
508
00:20:59,827 --> 00:21:02,275
that if she does
anything like this again,
509
00:21:02,344 --> 00:21:04,068
we're going to the police...
- Mm-hmm.
510
00:21:04,137 --> 00:21:05,241
- The FBI...
- Mm-hmm.
511
00:21:05,310 --> 00:21:07,448
- And the M-A-M-A.
512
00:21:07,517 --> 00:21:10,965
- What's the M-A--
both: Mama.
513
00:21:11,034 --> 00:21:14,482
- Look, I am, uh,
really, really sorry, bro.
514
00:21:14,551 --> 00:21:16,482
- [sighs] Nah, thank God.
515
00:21:16,551 --> 00:21:18,206
- Wait, you're not mad?
516
00:21:18,275 --> 00:21:19,896
- Uh-uh. I'm relieved.
517
00:21:19,965 --> 00:21:21,758
Shoot, I was gonna tell her
I was sick
518
00:21:21,827 --> 00:21:24,241
so I didn't have
to go through with it.
519
00:21:24,310 --> 00:21:26,137
[sighs]
Man, I was scared as hell.
520
00:21:26,206 --> 00:21:27,413
- Yeah, that's on me.
521
00:21:27,482 --> 00:21:30,586
Um, I should've been honest
with you.
522
00:21:30,655 --> 00:21:32,586
[exhales sharply]
Listen, the truth is
523
00:21:32,655 --> 00:21:34,689
that when I got pressured
into doing it,
524
00:21:34,758 --> 00:21:37,482
I was terrified, too.
- For real?
525
00:21:37,551 --> 00:21:40,586
- Nah, it was actually
the best night of my life.
526
00:21:40,655 --> 00:21:43,482
But I wasn't the adult
in the situation.
527
00:21:43,551 --> 00:21:45,206
I mean, if that would've
happened to a girl,
528
00:21:45,275 --> 00:21:46,551
it would've been sexual misuse.
529
00:21:46,620 --> 00:21:48,931
- Abuse.
- That's what I said.
530
00:21:49,000 --> 00:21:52,379
But when it happens to us,
it's just part of being a man,
531
00:21:52,448 --> 00:21:53,896
mainly because we love it.
532
00:21:53,965 --> 00:21:58,862
I mean, yo,
we really, really love it.
533
00:21:58,931 --> 00:22:00,965
- I want to love it.
534
00:22:03,551 --> 00:22:05,379
- You will, all right?
535
00:22:05,448 --> 00:22:07,034
But when it's time.
536
00:22:07,103 --> 00:22:08,517
Look, I did it too soon,
537
00:22:08,586 --> 00:22:11,172
and that's why Janelle says
that I have...
538
00:22:11,241 --> 00:22:13,896
Wait, what do I have again?
- Unresolved issues with sex.
539
00:22:13,965 --> 00:22:15,862
- Right, those.
540
00:22:15,931 --> 00:22:17,827
Probably why I love stripping
so much.
541
00:22:17,896 --> 00:22:21,241
It gives me power,
control, some agency.
542
00:22:21,310 --> 00:22:22,931
[laughs]
543
00:22:23,000 --> 00:22:25,896
I be having insights lately.
- Uh-huh.
544
00:22:25,965 --> 00:22:28,758
Look, our generation
doesn't have to do
545
00:22:28,827 --> 00:22:31,724
what everyone else thinks
is "normal."
546
00:22:31,793 --> 00:22:33,310
- Good.
547
00:22:33,379 --> 00:22:34,620
Want to go play video games?
548
00:22:34,689 --> 00:22:36,379
- Yeah, let's do it.
- [laughs]
549
00:22:36,448 --> 00:22:39,344
Hey, how good
did Megan look, though?
550
00:22:39,413 --> 00:22:41,413
- Ah, it doesn't matter.
- Yeah.
551
00:22:41,482 --> 00:22:43,068
Man, it really doesn't matter,
all right?
552
00:22:43,137 --> 00:22:45,793
And, honestly, she was
way too old for you, anyway.
553
00:22:45,862 --> 00:22:48,137
- You got her number,
didn't you?
554
00:22:48,206 --> 00:22:49,689
- I'ma break it in for you.
555
00:22:53,620 --> 00:22:58,068
- What you got there, Terry?
- A package for Junebug.
556
00:22:58,137 --> 00:22:59,620
[grunts]
557
00:22:59,689 --> 00:23:01,896
I didn't even know
he had an account.
558
00:23:01,965 --> 00:23:04,517
- You do know that opening up
someone else's mail
559
00:23:04,586 --> 00:23:06,517
is a federal crime, right?
560
00:23:06,586 --> 00:23:08,344
- Girl,
kids ain't got no rights
561
00:23:08,413 --> 00:23:10,379
unless somebody touching them.
562
00:23:10,448 --> 00:23:13,310
- What the hell is this,
a flashlight?
563
00:23:13,379 --> 00:23:14,482
- It's a thermos.
564
00:23:14,551 --> 00:23:16,931
- Pocket pussy.
565
00:23:17,000 --> 00:23:18,206
What?
566
00:23:18,275 --> 00:23:19,344
That's the only time
I let another bitch
567
00:23:19,413 --> 00:23:21,379
in the bedroom.
568
00:23:21,448 --> 00:23:23,517
- Junebug bought this?
569
00:23:23,586 --> 00:23:25,965
- Why the bitch white?
570
00:23:28,034 --> 00:23:31,103
- Ah...just the person
we looking for.
571
00:23:31,172 --> 00:23:32,586
- See, Pat?
572
00:23:32,655 --> 00:23:36,379
If I was still drinking,
now, this shit would be funny.
573
00:23:36,448 --> 00:23:38,448
But it's just sad.
574
00:23:41,034 --> 00:23:44,620
- What in the devil
is this contraption?
575
00:23:44,689 --> 00:23:47,241
- Mm-hmm, that's what
we was gonna ask you.
576
00:23:47,310 --> 00:23:50,482
- Uh, I've never seen anything
like it before.
577
00:23:50,551 --> 00:23:52,551
- You becoming a man, son.
578
00:23:52,620 --> 00:23:56,000
Get the pussy
and forget her name.
579
00:23:56,068 --> 00:23:58,310
- Sit.
580
00:23:58,379 --> 00:24:01,379
Listen, now,
I know you getting older
581
00:24:01,448 --> 00:24:04,241
and you got
certain curiosities,
582
00:24:04,310 --> 00:24:07,965
but, uh, you too young
to be buying stuff like this.
583
00:24:08,034 --> 00:24:10,793
- Well, he didn't,
'cause it's mine.
584
00:24:10,862 --> 00:24:13,517
- You too old
to be buying stuff like this.
585
00:24:13,586 --> 00:24:15,551
- I just get lonely sometimes.
586
00:24:15,620 --> 00:24:17,413
- Nigga,
you the only stripper I know
587
00:24:17,482 --> 00:24:19,827
that don't get no real pussy.
588
00:24:19,896 --> 00:24:21,586
- Brandon, uh,
you know, I don't agree
589
00:24:21,655 --> 00:24:23,034
with your occupation, son,
590
00:24:23,103 --> 00:24:25,620
but, please, do not deliver
any of this nastiness
591
00:24:25,689 --> 00:24:27,586
to my house ever again, son,
you hear me?
592
00:24:27,655 --> 00:24:28,896
- Yes, sir.
You got it.
593
00:24:28,965 --> 00:24:30,965
No more nasty.
- All right, now.
594
00:24:31,034 --> 00:24:34,344
Your mother and I are going
to bed.
595
00:24:34,413 --> 00:24:36,206
[exhales deeply]
596
00:24:36,275 --> 00:24:38,517
- I don't share my dick.
597
00:24:42,482 --> 00:24:44,862
What, we gonna have
a ménage a toy?
598
00:24:50,482 --> 00:24:53,793
- Thanks, man.
[chuckles] I owe you one.
599
00:24:53,862 --> 00:24:56,793
- No, you don't,
'cause I'm keeping this.
600
00:24:56,862 --> 00:24:58,586
I'ma break it in for you.
601
00:25:05,827 --> 00:25:10,206
- ♪ She's a grown-ass woman,
and she don't take no stuff ♪
602
00:25:10,275 --> 00:25:14,344
♪ She's a grown-ass woman,
and you can't get enough ♪
603
00:25:14,413 --> 00:25:18,586
♪ She's a grown-ass woman
with family and kids ♪
604
00:25:18,655 --> 00:25:21,793
♪ She's a grown-ass woman ♪
605
00:25:21,862 --> 00:25:28,034
♪ And it's
"The Ms. Pat Show" ♪
44703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.