All language subtitles for The.Ms.Pat.Show.S01E04.Sticks.And.Stones.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NPMS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,793 --> 00:00:06,689 - Can I ask y'all something? 2 00:00:06,758 --> 00:00:08,310 We family tonight, right? 3 00:00:08,379 --> 00:00:10,206 And I need y'all to be honest. 4 00:00:10,275 --> 00:00:12,034 And I'm gonna start with the white people 5 00:00:12,103 --> 00:00:14,068 because according to our history books, 6 00:00:14,137 --> 00:00:16,413 you guys are first at everything 7 00:00:16,482 --> 00:00:18,137 except track and field. 8 00:00:20,724 --> 00:00:23,344 Other than niggers, what have you heard us call? 9 00:00:23,413 --> 00:00:26,172 And I need that downright racist shit. 10 00:00:26,241 --> 00:00:27,896 You know, what you hear at a bar 11 00:00:27,965 --> 00:00:29,862 or at a Thanksgiving dinner. 12 00:00:29,931 --> 00:00:31,482 - African-American. 13 00:00:31,551 --> 00:00:34,310 - Hell no, that shit on my baby birth certificate. 14 00:00:34,379 --> 00:00:36,103 Come on, we can do better than that. 15 00:00:36,172 --> 00:00:37,586 - Porch monkey. 16 00:00:37,655 --> 00:00:40,586 - What the fuck you say? 17 00:00:40,655 --> 00:00:42,206 Now, that's the main reason why I bought 18 00:00:42,275 --> 00:00:44,448 my real house with no front porch. 19 00:00:44,517 --> 00:00:46,517 Hell, I don't even fuck with bananas. 20 00:00:47,931 --> 00:00:50,344 White people, what do you think we call you guys? 21 00:00:50,413 --> 00:00:52,965 - Crackers. Trailer park trash. 22 00:00:53,034 --> 00:00:54,517 - Mm-mm, baby. 23 00:00:54,586 --> 00:00:57,655 We done upgraded y'all ass like a jailbroke Fire Stick. 24 00:00:57,724 --> 00:01:00,275 We call y'all Mountain Dew babies, 25 00:01:00,344 --> 00:01:03,586 colonizers, Snicker lickers. 26 00:01:03,655 --> 00:01:05,586 That's when a white woman suck a black dick. 27 00:01:07,413 --> 00:01:10,482 But my favorite thing to call you guys is ignorant. 28 00:01:10,551 --> 00:01:12,241 'Cause look at it, we all ignorant 29 00:01:12,310 --> 00:01:14,310 in some way, shape and form. 30 00:01:14,379 --> 00:01:18,448 But I gotta say, I'd rather be ignorant than ignant. 31 00:01:18,517 --> 00:01:20,344 'Cause when you ignorant, you have a baby 32 00:01:20,413 --> 00:01:22,103 by a cheating-ass nigga. 33 00:01:22,172 --> 00:01:23,551 But when you ignant, 34 00:01:23,620 --> 00:01:26,068 you have two babies by a cheating-ass nigga. 35 00:01:28,448 --> 00:01:31,241 Wait a minute. What that make me? 36 00:01:37,137 --> 00:01:39,310 - I'll be damned. 37 00:01:39,379 --> 00:01:41,310 - Who's in our bathroom? 38 00:01:41,379 --> 00:01:42,655 - I don't know. 39 00:01:42,724 --> 00:01:44,482 Shit, you the man in this relationship--go see. 40 00:01:44,551 --> 00:01:45,793 - Nah, OG. 41 00:01:45,862 --> 00:01:47,896 You always say you from the streets. 42 00:01:47,965 --> 00:01:49,310 This one on you. 43 00:01:52,241 --> 00:01:54,000 Ow! Ow! - Go see who's in the bathroom. 44 00:01:54,068 --> 00:01:55,068 - All right! - You be getting raw. 45 00:01:55,137 --> 00:01:56,586 - All right, baby, damn! 46 00:02:04,827 --> 00:02:06,068 - The hell you gonna do with that? 47 00:02:06,137 --> 00:02:07,620 Mute 'em? 48 00:02:07,689 --> 00:02:09,379 - You know, I used to throw hatchets in the military. 49 00:02:09,448 --> 00:02:10,931 - That ain't no fucking hatchet, Terry. 50 00:02:11,000 --> 00:02:12,551 - Shh! 51 00:02:14,000 --> 00:02:15,206 - [yells indistinctly] 52 00:02:15,275 --> 00:02:17,551 - I will beat the fuck out of you, Terry. 53 00:02:20,034 --> 00:02:22,413 And stop all this yelling. It's 6:00 in the morning. 54 00:02:22,482 --> 00:02:23,965 Why y'all being so ghetto? 55 00:02:24,034 --> 00:02:25,931 - What the hell are you doing in our bathroom? 56 00:02:26,000 --> 00:02:28,241 - I'm using it. What'd you think I'm doing? 57 00:02:28,310 --> 00:02:30,172 - Why don't you take your loud ass down the hallway 58 00:02:30,241 --> 00:02:31,655 and use the other bathroom? 59 00:02:31,724 --> 00:02:33,068 - Oh, hell no. 60 00:02:33,137 --> 00:02:34,517 That port-a-potty down the hall? 61 00:02:34,586 --> 00:02:37,000 Mm-mm, them kids don't be cleaning that bathroom. 62 00:02:37,068 --> 00:02:38,482 The drain is clogged 63 00:02:38,551 --> 00:02:40,551 and the showerhead got more calcium than milk. 64 00:02:42,310 --> 00:02:43,551 - Why don't you just clean it? 65 00:02:43,620 --> 00:02:45,000 - Now, why would I clean a bathroom 66 00:02:45,068 --> 00:02:46,413 that I don't use, Terry? 67 00:02:46,482 --> 00:02:47,655 You're not making no sense. 68 00:02:47,724 --> 00:02:49,379 You must not be getting enough sleep. 69 00:02:49,448 --> 00:02:51,103 Oh, and by the way, y'all out 70 00:02:51,172 --> 00:02:52,793 of the seaweed scrub that I like. 71 00:02:52,862 --> 00:02:54,310 Get some more. 72 00:02:54,379 --> 00:02:56,137 - Bitch, get some money. 73 00:02:57,724 --> 00:03:00,310 - Pat, you need to talk to your sister. 74 00:03:00,379 --> 00:03:01,655 Good googly boogly! 75 00:03:01,724 --> 00:03:03,482 She got that bathroom so nasty, 76 00:03:03,551 --> 00:03:05,448 the toilet just threw up. 77 00:03:10,137 --> 00:03:12,413 Now I can't sleep. 78 00:03:12,482 --> 00:03:14,551 - Me neither. 79 00:03:14,620 --> 00:03:16,931 - Since we up early, 80 00:03:17,000 --> 00:03:19,758 you wanna give me some of that nappy grip? 81 00:03:19,827 --> 00:03:21,896 - Hell no, my pussy on layaway. 82 00:03:25,448 --> 00:03:27,275 - ♪ Come on, it's time to go ♪ 83 00:03:27,344 --> 00:03:30,448 ♪ It's "The Ms. Pat Show" ♪ 84 00:03:32,827 --> 00:03:35,068 - Denise, you need to learn how to respect our house. 85 00:03:35,137 --> 00:03:37,689 You run around here acting like you done co-sign on some shit. 86 00:03:37,758 --> 00:03:39,310 - Well, I thought what's mine is yours 87 00:03:39,379 --> 00:03:40,482 and what's yours is mine. 88 00:03:40,551 --> 00:03:43,551 - But you ain't got no mine. 89 00:03:43,620 --> 00:03:46,241 You need to respect me and Terry. 90 00:03:46,310 --> 00:03:48,413 - Fine, Pat-Pat, I understand. 91 00:03:48,482 --> 00:03:49,827 - And he's fixing that bathroom today, 92 00:03:49,896 --> 00:03:51,896 and I don't wanna catch you back in mine. 93 00:03:51,965 --> 00:03:55,275 - Fine, from now on, you won't even know I'm here. 94 00:03:55,344 --> 00:03:57,344 Just like sex with four inches. 95 00:04:02,758 --> 00:04:05,275 - Ashley. - Hey, y'all. 96 00:04:05,344 --> 00:04:07,034 - Where the hell you been? 97 00:04:07,103 --> 00:04:09,103 - Clearing my mind and re-centering my spirit. 98 00:04:09,172 --> 00:04:12,068 - Well, did your spirit tell you I called five times? 99 00:04:12,137 --> 00:04:14,413 - No, but it told me to hit that block button. 100 00:04:15,965 --> 00:04:18,551 - Really? Thank you for coming back. 101 00:04:18,620 --> 00:04:19,965 - I didn't come here for you. 102 00:04:20,034 --> 00:04:21,724 Janelle said she needed my help with something. 103 00:04:21,793 --> 00:04:22,965 - You left the club before I got a chance 104 00:04:23,034 --> 00:04:24,827 to tell you what I wanted to say. 105 00:04:24,896 --> 00:04:27,482 - I'm really not interested in that conversation. 106 00:04:27,551 --> 00:04:29,655 - Ain't you some kind of counselor? 107 00:04:29,724 --> 00:04:31,275 I mean, shouldn't you be trying to fix this shit 108 00:04:31,344 --> 00:04:33,758 on a family rate? 109 00:04:33,827 --> 00:04:36,758 - That's a conflict of no interest. 110 00:04:36,827 --> 00:04:39,310 - Well, we're here now, and I'm sorry. 111 00:04:39,379 --> 00:04:41,068 See, I can be the bigger person. 112 00:04:41,137 --> 00:04:43,172 - Child, you already are. 113 00:04:43,241 --> 00:04:44,965 - Don't get uppercut, Denise. 114 00:04:46,103 --> 00:04:47,896 - What you said was offensive. 115 00:04:47,965 --> 00:04:50,068 - I'm a comedian. It comes with the territory. 116 00:04:50,137 --> 00:04:51,448 - You don't get a pass at offending people 117 00:04:51,517 --> 00:04:53,620 just because you're a comedian. 118 00:04:53,689 --> 00:04:55,620 - I do jokes that pop in my head. 119 00:04:55,689 --> 00:04:57,689 Girl, that's just how my brains work. 120 00:04:57,758 --> 00:05:00,034 My mom used to call us a one-arm musty motherfucker, 121 00:05:00,103 --> 00:05:01,379 and we never got offended. 122 00:05:01,448 --> 00:05:03,241 - A one-arm musty what? 123 00:05:03,310 --> 00:05:05,241 - Yeah, but that was because we only could afford 124 00:05:05,310 --> 00:05:07,482 to put deodorant under one arm. 125 00:05:07,551 --> 00:05:10,344 - And we kept it moving, and we turn out fine. 126 00:05:10,413 --> 00:05:11,655 - Fine? 127 00:05:11,724 --> 00:05:14,000 I count one, two felons up in here. 128 00:05:14,068 --> 00:05:15,448 - That's her mama fault. 129 00:05:15,517 --> 00:05:17,172 - We got the same mama. 130 00:05:17,241 --> 00:05:18,620 - Oh, that's her daddy fault. 131 00:05:20,172 --> 00:05:22,896 - Y'all don't see this is a generational cycle. 132 00:05:22,965 --> 00:05:24,241 That's not okay. 133 00:05:24,310 --> 00:05:25,379 And I'm not gonna be around anybody 134 00:05:25,448 --> 00:05:27,379 who keeps choosing that cycle. 135 00:05:27,448 --> 00:05:29,758 - Okay. Denise, you need to leave. 136 00:05:29,827 --> 00:05:32,241 - See, childish. - Okay, okay. 137 00:05:32,310 --> 00:05:34,551 Look, what do I need to do? 138 00:05:34,620 --> 00:05:35,793 - You're back. 139 00:05:35,862 --> 00:05:37,275 - Hey, pumpkin. I got your text. 140 00:05:37,344 --> 00:05:39,206 - You don't know how glad I am to see you. 141 00:05:39,275 --> 00:05:41,965 Can we talk? You know. 142 00:05:42,034 --> 00:05:43,620 - Ha! Ah! 143 00:05:46,241 --> 00:05:49,344 [speaking French] 144 00:06:04,551 --> 00:06:06,413 - What the hell I need to behave for? 145 00:06:06,482 --> 00:06:07,586 - You know French? 146 00:06:07,655 --> 00:06:08,689 - How do you know how to speak French, 147 00:06:08,758 --> 00:06:10,448 but you can't say ambulance? 148 00:06:10,517 --> 00:06:13,172 - Amb-a-lance, I said. 149 00:06:13,241 --> 00:06:15,586 - Look, Janelle has a friend coming over, 150 00:06:15,655 --> 00:06:17,896 and they're different. 151 00:06:17,965 --> 00:06:19,344 - They're? 152 00:06:19,413 --> 00:06:21,103 - How many friends are coming over? 153 00:06:21,172 --> 00:06:22,655 - Just one, Ma. 154 00:06:22,724 --> 00:06:24,344 - She said, "They're." 155 00:06:24,413 --> 00:06:26,068 - Yeah, when did "they're" become one? 156 00:06:26,137 --> 00:06:27,448 - They Siamese twins? 157 00:06:27,517 --> 00:06:29,482 - That's conjoined twins now. 158 00:06:29,551 --> 00:06:30,689 - Siamese twins, conjoined twins. 159 00:06:30,758 --> 00:06:32,000 No wonder y'all think I'm offensive. 160 00:06:32,068 --> 00:06:34,206 Y'all keep changing the damn words. 161 00:06:34,275 --> 00:06:36,931 How many friends are coming over? 162 00:06:37,000 --> 00:06:40,689 - My friend is gender nonconforming. 163 00:06:40,758 --> 00:06:43,241 - Gender what the fuck is that? 164 00:06:43,310 --> 00:06:45,172 [doorbell rings] 165 00:06:50,172 --> 00:06:52,620 - This is a kid, Ma, so be mindful of what you say. 166 00:06:52,689 --> 00:06:54,689 - I'm not a goddamn monster, Ashley. 167 00:06:57,379 --> 00:06:58,965 - Hi. 168 00:06:59,034 --> 00:07:02,068 - Are you the people my daughter was talking about? 169 00:07:02,137 --> 00:07:04,413 - I'm Jesse. - And I'm confused. 170 00:07:04,482 --> 00:07:07,137 - Ma. - I'm Ms. Pat. Come on in. 171 00:07:08,586 --> 00:07:10,103 - I'm Janelle's sister, Ashley. 172 00:07:10,172 --> 00:07:11,586 Ma, Janelle and Jesse need to go upstairs 173 00:07:11,655 --> 00:07:12,793 and work on their debate. 174 00:07:12,862 --> 00:07:14,551 - Janelle can't have boys in her room. 175 00:07:14,620 --> 00:07:16,620 - I don't identify as a boy or a girl. 176 00:07:16,689 --> 00:07:18,448 - Like E.T.? - Ma. 177 00:07:18,517 --> 00:07:20,068 - I'm not an alien. 178 00:07:20,137 --> 00:07:21,310 - No, everybody just know E.T. wasn't-- 179 00:07:21,379 --> 00:07:22,655 - [clears throat] 180 00:07:22,724 --> 00:07:24,172 - I'm sorry. 181 00:07:24,241 --> 00:07:26,689 - Their pronouns are them, they, and their. 182 00:07:26,758 --> 00:07:28,379 Right, Jesse? 183 00:07:28,448 --> 00:07:29,965 - Well, do they have any verbs? 184 00:07:31,448 --> 00:07:33,896 - I'm gender nonconforming. 185 00:07:33,965 --> 00:07:36,827 - It means that they don't fit into expectations 186 00:07:36,896 --> 00:07:38,793 of who people think they should be. 187 00:07:38,862 --> 00:07:40,586 - Thanks for that. - You're welcome. 188 00:07:40,655 --> 00:07:42,793 - Sounds like I need to mind my damn business. 189 00:07:42,862 --> 00:07:45,241 - That works too. - Let's go. 190 00:07:47,931 --> 00:07:50,965 - Ashley, how am I doing? - Girl. 191 00:07:52,620 --> 00:07:54,448 - Sorry for how my mom was acting. 192 00:07:54,517 --> 00:07:55,827 - Don't sweat it. 193 00:07:55,896 --> 00:07:58,103 But you didn't have to do what you did back there. 194 00:07:58,172 --> 00:08:00,724 - What'd I do? - You tried to explain me. 195 00:08:00,793 --> 00:08:03,000 I don't want to be somebody's teachable moment. 196 00:08:03,068 --> 00:08:06,413 - Oh, I was just trying to make sure you weren't uncomfortable. 197 00:08:06,482 --> 00:08:08,172 - Don't assume that I was. 198 00:08:08,241 --> 00:08:10,655 People make assumptions about me my entire life. 199 00:08:10,724 --> 00:08:12,482 I don't need another one. 200 00:08:12,551 --> 00:08:14,206 - Touché. 201 00:08:14,275 --> 00:08:16,965 But if my mom calls you Pokémon, don't come to me. 202 00:08:17,034 --> 00:08:18,965 - [laughs] I'm not worried about her. 203 00:08:19,034 --> 00:08:21,344 And trust me, you should meet the other people I come across. 204 00:08:21,413 --> 00:08:23,586 Your mom seems like she's actually trying to learn. 205 00:08:23,655 --> 00:08:25,206 - I hope so. 206 00:08:25,275 --> 00:08:27,793 So should we jump into this research? 207 00:08:27,862 --> 00:08:28,965 - Can we talk about how I'm not looking forward 208 00:08:29,034 --> 00:08:31,275 to this project? It's so antiquated. 209 00:08:31,344 --> 00:08:35,068 - Right, like, who cares about debating abortion? 210 00:08:35,137 --> 00:08:37,034 - Yeah, I used to hoop with Migos all the time. 211 00:08:37,103 --> 00:08:38,448 You know, they were gonna take me on tour, 212 00:08:38,517 --> 00:08:39,931 but Offset got in trouble, 213 00:08:40,000 --> 00:08:42,241 and you know how that type of stuff goes. 214 00:08:42,310 --> 00:08:43,620 - Dang. 215 00:08:43,689 --> 00:08:45,482 Yo, you ever seen somebody get shot? 216 00:08:45,551 --> 00:08:48,448 - [scoffs] - Oh! Were you scared? 217 00:08:48,517 --> 00:08:49,965 - Stop all that lying, boy. 218 00:08:50,034 --> 00:08:51,241 The only one you know been shot 219 00:08:51,310 --> 00:08:54,793 is your mama and her brother and your granny. 220 00:08:54,862 --> 00:08:57,000 Or did your granny shoot her brother? 221 00:08:57,068 --> 00:08:59,379 - Yo, why you be lying, Junebug? 222 00:08:59,448 --> 00:09:00,620 - Fool, I ain't lying. 223 00:09:00,689 --> 00:09:02,275 - Your dad straight busted you, nigga. 224 00:09:02,344 --> 00:09:05,379 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What did he just say? 225 00:09:05,448 --> 00:09:06,689 - Busted? 226 00:09:06,758 --> 00:09:08,344 - You know what the hell I'm talking about. 227 00:09:08,413 --> 00:09:09,931 - What's going on? 228 00:09:10,000 --> 00:09:12,724 - He just called Junebug the N-word. 229 00:09:12,793 --> 00:09:14,551 - Nigga, what? - What? 230 00:09:14,620 --> 00:09:17,310 - It's not that big of a deal. It's just how we talk. 231 00:09:17,379 --> 00:09:18,793 - How you talk? 232 00:09:18,862 --> 00:09:20,379 - Hey, hey, Junebug said it's cool. 233 00:09:20,448 --> 00:09:22,551 I mean, we literally say it, like, all the time. 234 00:09:22,620 --> 00:09:24,000 - Plus, I'm Mexican. 235 00:09:24,068 --> 00:09:25,827 We were the Black family in town before y'all got here. 236 00:09:25,896 --> 00:09:27,586 - See, he's a minority too. 237 00:09:27,655 --> 00:09:29,068 - It doesn't work like that. 238 00:09:29,137 --> 00:09:31,758 - So you gonna let El Salvador and Miracle Whip Devil 239 00:09:31,827 --> 00:09:33,172 call you nigga? - Pat. 240 00:09:33,241 --> 00:09:34,724 - Well, isn't that the Paula Dean pot 241 00:09:34,793 --> 00:09:36,034 calling the kettle racist. 242 00:09:36,103 --> 00:09:38,172 - Black people can't be racist. 243 00:09:38,241 --> 00:09:41,655 - Ma, you just called Sergio, who is Mexican, El Salvador. 244 00:09:41,724 --> 00:09:43,724 And Ryan, Miracle Whip Devil. 245 00:09:43,793 --> 00:09:45,000 - You know I didn't mean it like that. 246 00:09:45,068 --> 00:09:47,068 - You always don't mean it like that. 247 00:09:47,137 --> 00:09:48,793 - Okay, you know, we don't mean anything by it either, okay? 248 00:09:48,862 --> 00:09:50,551 Junebug is our boy. - Boy? 249 00:09:50,620 --> 00:09:51,793 [laughs] Man. 250 00:09:51,862 --> 00:09:53,241 - Y'all working a little bit of Jesus 251 00:09:53,310 --> 00:09:54,689 that left up in this house, baby. 252 00:09:54,758 --> 00:09:56,655 - Junebug, your friends 253 00:09:56,724 --> 00:09:58,758 got five seconds to leave this house. 254 00:09:58,827 --> 00:10:00,758 - But Dad! - One. 255 00:10:00,827 --> 00:10:01,724 - I didn't mean to-- - Two. 256 00:10:01,793 --> 00:10:03,793 - Three, four, five. 257 00:10:03,862 --> 00:10:04,931 - You moving like you paying rent. 258 00:10:05,000 --> 00:10:06,724 - Get your asses up out of here. 259 00:10:08,068 --> 00:10:09,482 - Dad, they were just-- 260 00:10:09,551 --> 00:10:13,482 - I'm going upstairs to finish fixing the bathroom. 261 00:10:13,551 --> 00:10:16,103 - Ooh, you in trouble. 262 00:10:16,172 --> 00:10:18,310 - Can, y'all keep it down? We're trying to study. 263 00:10:18,379 --> 00:10:20,551 - Your brother here letting his white friends 264 00:10:20,620 --> 00:10:22,344 call him nigga boy. 265 00:10:22,413 --> 00:10:25,379 - Janelle, tell Ma that it's a part of our generation. 266 00:10:25,448 --> 00:10:26,896 We all listen to rap music, 267 00:10:26,965 --> 00:10:29,137 and it has nothing to do with race. 268 00:10:29,206 --> 00:10:31,517 - It's not generational because I don't use it. 269 00:10:31,586 --> 00:10:32,655 Nobody should. 270 00:10:32,724 --> 00:10:34,034 - Amen, baby. 271 00:10:34,103 --> 00:10:36,310 Because the word is just for us. 272 00:10:36,379 --> 00:10:38,068 - Did you not hear what she just said? 273 00:10:38,137 --> 00:10:40,379 - Yeah, she said only Black people 274 00:10:40,448 --> 00:10:41,551 should be able to use the word. 275 00:10:41,620 --> 00:10:43,862 Right, Jesse? 276 00:10:43,931 --> 00:10:46,137 - This means I can't answer that. 277 00:10:49,137 --> 00:10:51,310 - We have other ignorance to finish debating. 278 00:10:51,379 --> 00:10:53,103 Let's go. 279 00:10:53,172 --> 00:10:55,862 - Ma, who is that? - His name is Jesse. 280 00:10:55,931 --> 00:10:57,413 - Not a he. - Her name. 281 00:10:57,482 --> 00:11:00,310 - Not a her, Ma. - That nigga named Jesse, okay? 282 00:11:01,827 --> 00:11:03,551 - See, that's why I didn't wanna come back over here. 283 00:11:03,620 --> 00:11:05,172 You're never gonna change. 284 00:11:05,241 --> 00:11:07,965 - I am. I'm trying. - No, you're not. 285 00:11:08,034 --> 00:11:09,103 You're mad at Junebug's friends, 286 00:11:09,172 --> 00:11:10,758 but you just as bad as them. 287 00:11:10,827 --> 00:11:12,275 I bet you couldn't go one day 288 00:11:12,344 --> 00:11:13,689 without saying a derogatory word. 289 00:11:13,758 --> 00:11:14,793 - Girl, that's a sucker bet. 290 00:11:14,862 --> 00:11:16,241 I can do that in my sleep. 291 00:11:16,310 --> 00:11:19,310 - 'Cause that's the only time your mouth is shut. 292 00:11:19,379 --> 00:11:21,655 - No, for real, I wanna break this generational curse 293 00:11:21,724 --> 00:11:23,034 Ashley keep talking about. 294 00:11:23,103 --> 00:11:25,379 - Okay. Then let's make it interesting. 295 00:11:25,448 --> 00:11:27,068 The loser does my feet. 296 00:11:27,137 --> 00:11:29,758 - Don't nobody want to do your raggedy-ass feet. 297 00:11:29,827 --> 00:11:31,931 - I think that's the perfect bet. 298 00:11:32,000 --> 00:11:34,896 - Actually, why don't we all play a game of spades? 299 00:11:34,965 --> 00:11:37,517 - Oh, now, you know she can't play spades 300 00:11:37,586 --> 00:11:38,793 without talking shit. 301 00:11:38,862 --> 00:11:40,310 - Exactly. - Oh! 302 00:11:40,379 --> 00:11:42,758 - Yes, I can. - All right then, it's a bet. 303 00:11:42,827 --> 00:11:45,344 - Bitch, bastard, trick ho, ho trick. 304 00:11:45,413 --> 00:11:49,758 Motherfucker, fatherfucker, slut, squirrel pussy. 305 00:11:49,827 --> 00:11:52,310 Republican. Okay, I got it all out of me. 306 00:11:52,379 --> 00:11:54,344 Come on, let's go get your ass with the spade. 307 00:11:55,827 --> 00:11:58,965 - [whistling] 308 00:12:00,517 --> 00:12:01,827 - You're not finished with the bathroom yet? 309 00:12:01,896 --> 00:12:03,379 - Nope. 310 00:12:05,931 --> 00:12:07,137 - You need any help? 311 00:12:07,206 --> 00:12:08,103 - Nope. 312 00:12:11,551 --> 00:12:13,965 - Look, Dad, I'm sorry 313 00:12:14,034 --> 00:12:15,965 for what happened out there with my friends. 314 00:12:16,034 --> 00:12:17,310 You know, I didn't think it was that big of a deal. 315 00:12:17,379 --> 00:12:19,413 It's just how we talk. - Why? 316 00:12:19,482 --> 00:12:20,724 How is that word coming in their mouth 317 00:12:20,793 --> 00:12:23,000 not upsetting to you? 318 00:12:23,068 --> 00:12:24,827 - Well, if they meant it in a bad way, 319 00:12:24,896 --> 00:12:26,655 then, of course, I'd be angry, 320 00:12:26,724 --> 00:12:30,827 but they're my friends, and it's just a word. 321 00:12:30,896 --> 00:12:32,586 - That's where you're wrong, son. 322 00:12:32,655 --> 00:12:35,689 It's not just a word. 323 00:12:35,758 --> 00:12:38,000 - But Mama uses it all the time. 324 00:12:38,068 --> 00:12:41,000 - Look, I'm not a fan of her using it, either, 325 00:12:41,068 --> 00:12:43,068 but your mama is Black. 326 00:12:43,137 --> 00:12:45,551 And she don't listen to nobody. 327 00:12:45,620 --> 00:12:47,137 - Yeah, that's true. 328 00:12:48,896 --> 00:12:53,275 - I remember the day I joined the military. 329 00:12:53,344 --> 00:12:54,413 [chuckles] 330 00:12:54,482 --> 00:12:55,862 I was on my way back to the barracks. 331 00:12:55,931 --> 00:12:58,206 I ran into these brothers, 332 00:12:58,275 --> 00:13:00,931 and we were just letting niggas fly. 333 00:13:01,000 --> 00:13:02,413 "What up, nigga?" 334 00:13:02,482 --> 00:13:04,448 "Nigga looking clean in them fatigues." 335 00:13:04,517 --> 00:13:06,172 [laughs] 336 00:13:06,241 --> 00:13:08,620 It was freeing, man. It was empowering. 337 00:13:08,689 --> 00:13:10,482 It was ours. 338 00:13:12,275 --> 00:13:15,413 When I got back to the barrack, 339 00:13:15,482 --> 00:13:17,896 my white bunkmate took one look at me and said, 340 00:13:17,965 --> 00:13:20,000 "I ain't rooming with no nigger." 341 00:13:22,206 --> 00:13:24,310 Man, that shit cut. 342 00:13:24,379 --> 00:13:28,275 That one little word had a different meaning 343 00:13:28,344 --> 00:13:31,206 depending on whose mouth it was in. 344 00:13:33,551 --> 00:13:37,137 - Wow. That's crazy. 345 00:13:37,206 --> 00:13:40,068 - Look, son, all I'm trying to tell you is, 346 00:13:40,137 --> 00:13:44,068 you own that word to use however you see fit. 347 00:13:46,172 --> 00:13:48,241 It comes from your blood, your history. 348 00:13:49,931 --> 00:13:53,172 But you don't have the right to allow someone to use it. 349 00:13:54,689 --> 00:13:56,000 You understand? 350 00:13:58,103 --> 00:13:59,827 - Yeah, I think so. 351 00:14:01,275 --> 00:14:02,827 - And I would never hang with anybody 352 00:14:02,896 --> 00:14:05,551 who ain't never get that, but, uh... 353 00:14:07,482 --> 00:14:09,689 I'm sure that you gonna make the right choice for yourself. 354 00:14:09,758 --> 00:14:11,000 All right? 355 00:14:13,034 --> 00:14:14,413 - Okay, Dad. 356 00:14:18,482 --> 00:14:20,517 - Study long, study wrong, baby. 357 00:14:20,586 --> 00:14:23,310 - You just remember you can't say anything derogatory. 358 00:14:23,379 --> 00:14:24,655 - I'ma call a spade a spade. 359 00:14:24,724 --> 00:14:28,689 - I'm 'bout to run a Boston on that ass. 360 00:14:28,758 --> 00:14:32,517 - You bout to catch the bus back to Boston without an ass. 361 00:14:32,586 --> 00:14:34,655 - What's that mean? - She thinks she's gonna win. 362 00:14:34,724 --> 00:14:36,241 - Come on 'round that corner so I can bust your head 363 00:14:36,310 --> 00:14:38,551 to the white meat. - I know what that one means. 364 00:14:39,896 --> 00:14:41,000 - Wait, what? 365 00:14:41,068 --> 00:14:42,517 We playing Joker, Joker, Deuce, Deuce? 366 00:14:42,586 --> 00:14:44,448 - Don't get out the car if you didn't come to play. 367 00:14:44,517 --> 00:14:46,586 - Y'all slide my books on over here. 368 00:14:46,655 --> 00:14:48,689 - Nig--I mean, son. 369 00:14:48,758 --> 00:14:51,655 You cutting hearts already? You better not renege. 370 00:14:51,724 --> 00:14:53,068 - What was that? 371 00:14:53,137 --> 00:14:54,827 - I said "neg." I can say that. 372 00:14:54,896 --> 00:14:56,310 You can't. 373 00:14:57,793 --> 00:14:59,206 - Come on, Auntie. 374 00:14:59,275 --> 00:15:00,620 - Come on, I know you over that bleed. 375 00:15:00,689 --> 00:15:02,344 You need a tampon? 376 00:15:02,413 --> 00:15:05,965 Come on, bitch. I mean, female dog. Come on. 377 00:15:06,034 --> 00:15:07,275 - I ain't got nothing. 378 00:15:07,344 --> 00:15:10,586 - Yup, just like in real life. 379 00:15:10,655 --> 00:15:12,517 Hey, Terry, you wanna get in this spade game? 380 00:15:12,586 --> 00:15:14,551 - No, baby, I'm gonna go and finish up. 381 00:15:14,620 --> 00:15:17,965 Besides, y'all don't want none of this smoke. 382 00:15:18,034 --> 00:15:19,724 - Junebug, you just reneged. 383 00:15:19,793 --> 00:15:21,275 - You're a reneger. 384 00:15:21,344 --> 00:15:23,896 - You just gone keep finding a way, ain't you? 385 00:15:23,965 --> 00:15:26,241 Give me my three books. 386 00:15:26,310 --> 00:15:27,793 - See, somebody been practicing. 387 00:15:27,862 --> 00:15:29,103 - You know how I do. 388 00:15:29,172 --> 00:15:31,827 - Bam. Rack 'em up, baby. I made my books. 389 00:15:31,896 --> 00:15:33,896 - I still ain't got nothing. 390 00:15:33,965 --> 00:15:35,896 - Man, I'm done. Y'all too aggressive. 391 00:15:35,965 --> 00:15:37,793 - You would be aggressive, too, if you was in prison 392 00:15:37,862 --> 00:15:39,172 with a lady named Bruce 393 00:15:39,241 --> 00:15:41,034 and had to play cards for a pack of noodles. 394 00:15:41,103 --> 00:15:42,689 - Is that true? 395 00:15:42,758 --> 00:15:44,172 all: Yeah. - Hell yeah. 396 00:15:46,275 --> 00:15:48,379 - For all you Falcons fans, 397 00:15:48,448 --> 00:15:50,482 this is what winning look like. 398 00:15:50,551 --> 00:15:52,827 ♪ What winning looks like, what winning looks like ♪ 399 00:15:52,896 --> 00:15:55,931 - 306 to 232. - Period. 400 00:15:56,000 --> 00:15:57,551 - You lucky bitches. 401 00:15:57,620 --> 00:15:59,379 - Oh! Lucky bitches? 402 00:15:59,448 --> 00:16:00,862 So you lost the game and the bet. 403 00:16:00,931 --> 00:16:02,448 Take off your shoes, Auntie. Come on. 404 00:16:02,517 --> 00:16:05,241 - Yo, get your Freddy Krueger-ass feet away from me! 405 00:16:05,310 --> 00:16:07,310 - Get buying! 406 00:16:07,379 --> 00:16:08,724 - I want a recount. 407 00:16:08,793 --> 00:16:09,862 - Take the loss, Trump. 408 00:16:09,931 --> 00:16:11,724 - Oh-ho-ho-ho-ho! 409 00:16:11,793 --> 00:16:14,965 - You should identify as Jesse with the smart-ass mouth. 410 00:16:15,034 --> 00:16:16,379 - Hey, Jesse's right. 411 00:16:16,448 --> 00:16:18,344 She beat you fair and square. - Period. 412 00:16:18,413 --> 00:16:19,793 - Coming from a nigga who can't even 413 00:16:19,862 --> 00:16:22,448 get a book from the li-berry. - Library. 414 00:16:22,517 --> 00:16:23,896 - Shut your retarded ass up. 415 00:16:23,965 --> 00:16:26,034 - Ma. - You can't say that. 416 00:16:26,103 --> 00:16:27,896 - Yeah, I even knew that one was bad. 417 00:16:27,965 --> 00:16:29,758 - Y'all kids are too damn sensitive these days. 418 00:16:29,827 --> 00:16:32,965 It was just a joke. I'm a comedian. 419 00:16:33,034 --> 00:16:35,310 - But jokes can hurt people. 420 00:16:35,379 --> 00:16:37,000 - Back in my day, the only thing that hurt 421 00:16:37,068 --> 00:16:38,482 was an ass-whupping. 422 00:16:38,551 --> 00:16:41,000 Hey, people gonna talk shit. It's life. 423 00:16:41,068 --> 00:16:42,586 - But it shouldn't be. 424 00:16:42,655 --> 00:16:44,551 That's why we all walk around scared now. 425 00:16:44,620 --> 00:16:46,034 'Cause we all got told that our hurt didn't matter, 426 00:16:46,103 --> 00:16:47,586 but it does. 427 00:16:47,655 --> 00:16:48,758 - I've been trying to tell her that 428 00:16:48,827 --> 00:16:50,344 since I got here. - What? 429 00:16:50,413 --> 00:16:52,310 Why is it okay for me to let you be you, 430 00:16:52,379 --> 00:16:54,000 but you won't let me be me? 431 00:16:54,068 --> 00:16:57,586 - Because on Tuesday at Kroger, you were "just being you" 432 00:16:57,655 --> 00:17:00,000 when you said you got gypped on that toaster on clearance. 433 00:17:00,068 --> 00:17:01,448 - And remember when you say 434 00:17:01,517 --> 00:17:02,689 you didn't want to buy my school portrait 435 00:17:02,758 --> 00:17:05,034 because you said my eyes looked too chinky? 436 00:17:05,103 --> 00:17:07,724 - Wait a minute, now, you can't say "chinky," either? 437 00:17:07,793 --> 00:17:09,379 - No. 438 00:17:09,448 --> 00:17:12,275 - Asian communities are being attacked like crazy right now. 439 00:17:12,344 --> 00:17:14,655 And racial slurs like that don't help. 440 00:17:14,724 --> 00:17:16,586 Y'all are a part of the problem. 441 00:17:16,655 --> 00:17:17,793 - Black people get attacked all the time 442 00:17:17,862 --> 00:17:19,137 and they don't say nothing. 443 00:17:19,206 --> 00:17:20,724 - Did you say anything for them? 444 00:17:20,793 --> 00:17:22,034 - I ain't got time to be watching. 445 00:17:22,103 --> 00:17:23,620 I got shit to do. 446 00:17:25,655 --> 00:17:27,379 - Okay, fine, somebody need to invite me 447 00:17:27,448 --> 00:17:28,758 to the word change meetings 448 00:17:28,827 --> 00:17:31,000 'cause they seem to happen every three seconds. 449 00:17:31,068 --> 00:17:32,896 - There's not a meeting. 450 00:17:32,965 --> 00:17:34,862 - Well, then why do I have to change how I stay stuff 451 00:17:34,931 --> 00:17:37,103 just to make somebody else feel comfortable? 452 00:17:37,172 --> 00:17:38,793 - White people said the same thing 453 00:17:38,862 --> 00:17:41,137 when they had to go from saying nigger to "Negro" to "colored." 454 00:17:41,206 --> 00:17:42,517 Now African-American. 455 00:17:42,586 --> 00:17:45,000 - Now, you know that ain't the same. 456 00:17:45,068 --> 00:17:46,379 - It literally is. 457 00:17:46,448 --> 00:17:48,172 - Junebug, shut the fuck up. 458 00:17:50,172 --> 00:17:51,413 'Cause you about one step off 459 00:17:51,482 --> 00:17:54,517 from letting your friends call you a jiggaboo. 460 00:17:54,586 --> 00:17:56,034 - The only reason you feel that way 461 00:17:56,103 --> 00:17:59,344 is because Negro and colored are sensitive to you. 462 00:17:59,413 --> 00:18:01,517 It's hypocritical to think the other words you say 463 00:18:01,586 --> 00:18:03,172 aren't just as sensitive to other people. 464 00:18:03,241 --> 00:18:04,551 - I don't know them people. 465 00:18:04,620 --> 00:18:07,241 - I still can't believe I can't say that word. 466 00:18:07,310 --> 00:18:08,620 - Sis, you grown. 467 00:18:08,689 --> 00:18:10,310 You can say whatever you wanna say. 468 00:18:10,379 --> 00:18:11,655 - Yeah, and saying whatever 469 00:18:11,724 --> 00:18:14,103 she wanna say comes with consequences. 470 00:18:14,172 --> 00:18:16,344 - What are you talking about? I support the Asian community. 471 00:18:16,413 --> 00:18:17,965 That's where we get our fucking hair from. 472 00:18:18,034 --> 00:18:20,655 And I would never hurt nobody because they're Asian. 473 00:18:20,724 --> 00:18:23,724 I grew up watching that Japanese nigga, Bruce Lee, 474 00:18:23,793 --> 00:18:25,931 kicking and slapping every damn body. 475 00:18:26,000 --> 00:18:28,551 - That man ain't Japanese. That man Chinese. 476 00:18:28,620 --> 00:18:30,068 - Bruce Lee was a Chinaman? 477 00:18:30,137 --> 00:18:32,034 - Uh-uh. - Wow. 478 00:18:32,103 --> 00:18:34,068 - I'm done. - Was that bad? 479 00:18:34,137 --> 00:18:36,758 Jesse, was that bad? 480 00:18:36,827 --> 00:18:39,068 - I think anybody not oppressed by those words 481 00:18:39,137 --> 00:18:41,034 should avoid saying them. 482 00:18:41,103 --> 00:18:42,482 I mean, if we all understood that, 483 00:18:42,551 --> 00:18:44,793 no one would ever have to have these conversations. 484 00:18:47,275 --> 00:18:48,758 - You right. 485 00:18:48,827 --> 00:18:50,896 - Wow. 486 00:18:50,965 --> 00:18:53,586 "You right." 487 00:18:53,655 --> 00:18:56,034 Those are words I haven't heard in 30 years. 488 00:18:56,103 --> 00:18:58,620 - What that supposed to mean? 489 00:18:58,689 --> 00:19:00,862 - Guess it means I'll never be enough. 490 00:19:02,586 --> 00:19:05,206 - What that supposed to mean? 491 00:19:11,172 --> 00:19:13,448 Where are you going? - Leaving. 492 00:19:13,517 --> 00:19:15,965 I was just here for Janelle, remember? 493 00:19:16,034 --> 00:19:18,172 - Can you please stay for me? 494 00:19:18,241 --> 00:19:19,310 - I don't think that's a good idea. 495 00:19:19,379 --> 00:19:21,551 [doorbell rings] 496 00:19:21,620 --> 00:19:23,827 - I think that might be my mom. - Are y'all done? 497 00:19:23,896 --> 00:19:25,793 - Yeah, we're good. 498 00:19:27,896 --> 00:19:30,758 - Hi, um, I'm here to pick up Jesse. 499 00:19:30,827 --> 00:19:31,793 - Come on in. 500 00:19:31,862 --> 00:19:33,517 - Hope he wasn't too much trouble. 501 00:19:33,586 --> 00:19:35,931 - He? - It's okay, Janelle. 502 00:19:36,000 --> 00:19:39,034 I'll see you tomorrow. Bye, Ms. Pat. 503 00:19:39,103 --> 00:19:41,344 - Bye, Jesse. 504 00:19:41,413 --> 00:19:43,068 - Attitude, young man. 505 00:19:43,137 --> 00:19:45,862 [sighs] I'm sorry. 506 00:19:45,931 --> 00:19:49,000 - I don't think Jesse want to be called a man. 507 00:19:49,068 --> 00:19:51,862 - He went through that whole act with you, huh? 508 00:19:51,931 --> 00:19:55,275 My apologies. He's just a little confused. 509 00:19:55,344 --> 00:19:58,586 I'm considering counseling. The church recommended a camp. 510 00:19:58,655 --> 00:20:00,000 - A camp? 511 00:20:00,068 --> 00:20:01,965 Why would you wanna send your child to a camp 512 00:20:02,034 --> 00:20:04,000 because they're neutrogena? 513 00:20:04,068 --> 00:20:05,448 Ain't nothing wrong with being neutrogena. 514 00:20:05,517 --> 00:20:07,344 - Gender-neutral? 515 00:20:07,413 --> 00:20:09,620 - Yeah, ain't nothing wrong with them, either. 516 00:20:09,689 --> 00:20:12,241 - Look, I really appreciate that, 517 00:20:12,310 --> 00:20:13,862 but none of this concerns you. 518 00:20:13,931 --> 00:20:15,448 Goodnight. 519 00:20:16,931 --> 00:20:18,206 - Wait. 520 00:20:20,517 --> 00:20:22,758 I almost lost my child just like you 521 00:20:22,827 --> 00:20:26,413 by thinking she was confused, but she wasn't. 522 00:20:26,482 --> 00:20:29,241 She just who she is, and I had to accept that. 523 00:20:29,310 --> 00:20:30,827 You can't change who they are, 524 00:20:30,896 --> 00:20:34,344 but you can always support who they become. 525 00:20:35,793 --> 00:20:36,862 - Good night. 526 00:20:42,758 --> 00:20:43,931 - Jesse! 527 00:20:44,000 --> 00:20:45,758 Your mom is a bitch. 528 00:20:49,689 --> 00:20:53,000 You welcome back here anytime. Don't bring her ass. 529 00:20:58,827 --> 00:21:01,103 - You tried, Ma. 530 00:21:01,172 --> 00:21:03,448 - I didn't know their parents were like that. 531 00:21:03,517 --> 00:21:07,137 I mean, Jesse's always so confident. 532 00:21:07,206 --> 00:21:09,655 - You gotta be to survive. 533 00:21:09,724 --> 00:21:12,206 - I know them words more than I know myself. 534 00:21:12,275 --> 00:21:14,620 - Me too. 535 00:21:14,689 --> 00:21:17,862 - Did I ever make you feel like that? 536 00:21:17,931 --> 00:21:19,310 - Sometimes. 537 00:21:20,517 --> 00:21:22,379 - I swear to God, I'm sorry. 538 00:21:22,448 --> 00:21:24,344 I'm sorry. 539 00:21:24,413 --> 00:21:27,310 I love you just the way you are, 540 00:21:27,379 --> 00:21:29,965 and nobody can ever change that. 541 00:21:30,034 --> 00:21:31,827 - I love you too. 542 00:21:33,482 --> 00:21:35,344 - Will you please stay? 543 00:21:36,931 --> 00:21:38,827 - Fine. - Aw! 544 00:21:38,896 --> 00:21:42,655 You 'bout to my eyelashes fall off. 545 00:21:42,724 --> 00:21:45,000 - And you can eat all the pussy you wanna eat. 546 00:21:52,068 --> 00:21:54,965 - Feast your eyes on the guest bathroom 547 00:21:55,034 --> 00:21:56,862 anyone would be proud to use 548 00:21:56,931 --> 00:21:59,965 while they keeping their ass out of mine. 549 00:22:01,965 --> 00:22:04,896 - Damn, this room clean up nice. 550 00:22:04,965 --> 00:22:07,103 - Mm-hmm, mm-hmm. 551 00:22:07,172 --> 00:22:08,931 - You know how I get when you fix shit. 552 00:22:09,000 --> 00:22:10,689 You finish a bathroom in two days, 553 00:22:10,758 --> 00:22:12,034 but you haven't finished that wallpaper? 554 00:22:12,103 --> 00:22:14,448 - 'Cause fixing wallpaper don't keep Denise 555 00:22:14,517 --> 00:22:16,172 out of my face. 556 00:22:16,241 --> 00:22:17,758 - What you trying to say? 557 00:22:17,827 --> 00:22:20,000 - Look at what I pulled out of that drain. 558 00:22:21,620 --> 00:22:24,379 - Get the fuck outta here. - Mm-hmm. 559 00:22:24,448 --> 00:22:26,551 You know, you done found my edges. 560 00:22:26,620 --> 00:22:28,413 And that's exactly why I was using your bathroom 561 00:22:28,482 --> 00:22:31,448 'cause somebody had clogged this drain. 562 00:22:31,517 --> 00:22:33,758 - Well, then, why don't somebody unclog it? 563 00:22:33,827 --> 00:22:36,000 - 'Cause your kids is lazy. 564 00:22:40,137 --> 00:22:41,517 - Where you going? 565 00:22:41,586 --> 00:22:43,310 - Oh, I'm gonna go and break something else 566 00:22:43,379 --> 00:22:46,275 so you can watch me fix it. 567 00:22:46,344 --> 00:22:49,068 One, 'cause you so fine. 568 00:22:49,137 --> 00:22:51,896 Two, 'cause you all mine. 569 00:22:51,965 --> 00:22:55,655 And three, 'cause we gone grind. 570 00:22:55,724 --> 00:22:58,206 That's a fine-ass reneger there. 571 00:22:58,275 --> 00:23:00,344 - Mm-hmm. - Mm! 572 00:23:00,413 --> 00:23:01,827 Don't come in my bedroom. 573 00:23:01,896 --> 00:23:03,827 Baby, get the seaweed scrub! 574 00:23:14,586 --> 00:23:16,724 - I was worried your mama would answer. 575 00:23:18,310 --> 00:23:20,172 - Look, um, 576 00:23:20,241 --> 00:23:22,172 my family doesn't think I should be letting y'all 577 00:23:22,241 --> 00:23:23,724 call me the N-word anymore. 578 00:23:23,793 --> 00:23:24,931 And my dad doesn't even think 579 00:23:25,000 --> 00:23:26,758 I should be hanging out with y'all. 580 00:23:26,827 --> 00:23:28,310 - Because I said nigga? 581 00:23:28,379 --> 00:23:29,793 Your moms called me El Salvador 582 00:23:29,862 --> 00:23:31,275 and him Miracle Whip devil, 583 00:23:31,344 --> 00:23:32,896 and we're the racist ones? 584 00:23:32,965 --> 00:23:34,931 - I don't even like Miracle Whip. 585 00:23:35,000 --> 00:23:37,482 - Yeah, but you will destroy a Mountain Dew, though. 586 00:23:38,896 --> 00:23:41,586 - So what do you gonna do, ni-- 587 00:23:41,655 --> 00:23:45,068 I mean, Junebug? 588 00:23:45,137 --> 00:23:47,689 Are we gonna hang, or...? 589 00:23:53,758 --> 00:23:56,586 - Ma, can I go shoot hoops? - Boy, you can't hoop. 590 00:23:56,655 --> 00:23:58,413 You better go get a kite. 591 00:24:04,758 --> 00:24:06,896 [upbeat music] 592 00:24:06,965 --> 00:24:09,137 - ♪ She's a grown-ass woman ♪ 593 00:24:09,206 --> 00:24:11,068 ♪ And she don't take no stuff ♪ 594 00:24:11,137 --> 00:24:13,000 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 595 00:24:13,068 --> 00:24:15,655 ♪ And you can't get enough ♪ 596 00:24:23,517 --> 00:24:25,689 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 597 00:24:25,758 --> 00:24:27,689 ♪ And she don't take no stuff ♪ 598 00:24:27,758 --> 00:24:29,586 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 599 00:24:29,655 --> 00:24:31,931 ♪ And you can't get enough ♪ 600 00:24:32,000 --> 00:24:34,310 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 601 00:24:34,379 --> 00:24:36,310 ♪ With three Black kids ♪ 602 00:24:36,379 --> 00:24:39,551 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 603 00:24:39,620 --> 00:24:45,103 ♪ And it's "The Ms. Pat Show" ♪ 44019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.