All language subtitles for The.Fairfield.County.Four.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:13,125 --> 00:00:15,291 (feet thudding) 4 00:00:15,291 --> 00:00:16,833 - [Man] All right people, he'll be here any second. 5 00:00:16,833 --> 00:00:18,333 Let's wrap this up, get it done smoothly, 6 00:00:18,333 --> 00:00:20,000 we'll be outta here at reasonable time. 7 00:00:20,000 --> 00:00:20,833 - Okay. 8 00:00:20,833 --> 00:00:24,416 (people speaking faintly) 9 00:00:24,416 --> 00:00:26,000 Yeah. 10 00:00:26,000 --> 00:00:27,666 (door creaking) 11 00:00:27,666 --> 00:00:28,750 - That's perfect. 12 00:00:28,750 --> 00:00:31,666 - Hello everyone, Mr. Kilroy is here. 13 00:00:31,666 --> 00:00:33,416 - Hi, Tom Kilroy. - Hi. Nice to meet you. 14 00:00:33,416 --> 00:00:35,250 - Nice to meet you, how was your trip, sir? 15 00:00:35,250 --> 00:00:37,333 - Good trip. Tom Kilroy. - Hello, Mr. Kilroy. 16 00:00:37,333 --> 00:00:38,583 Um, I had just a couple things 17 00:00:38,583 --> 00:00:39,833 that I wanted to cover with you first. 18 00:00:39,833 --> 00:00:41,208 It's gonna take us a little bit of time 19 00:00:41,208 --> 00:00:43,291 to get everything set up, not too much time. 20 00:00:43,291 --> 00:00:45,000 I promise, we're gonna keep this simple. 21 00:00:45,000 --> 00:00:48,125 Um, is there anything that I can do for you or? 22 00:00:48,125 --> 00:00:49,458 - You have coffee? 23 00:00:49,458 --> 00:00:51,083 - (laughing) Yeah, I definitely have some coffee, 24 00:00:51,083 --> 00:00:52,250 I will get on that for you. 25 00:00:52,250 --> 00:00:54,875 - Sir, if you'll follow me this way, that'd be great. 26 00:00:57,333 --> 00:00:59,000 - Mr. Kilroy, how's it going? 27 00:00:59,000 --> 00:00:59,875 I'll be your interviewer today, 28 00:00:59,875 --> 00:01:00,875 I just gotta take a quick phone call, 29 00:01:00,875 --> 00:01:02,791 I'll be right with you. 30 00:01:02,791 --> 00:01:05,458 (feet thudding) 31 00:01:10,666 --> 00:01:12,208 - [Man] Oh, I didn't even realize 32 00:01:12,208 --> 00:01:13,916 that the camera was rolling, okay. 33 00:01:17,375 --> 00:01:19,291 - All right, sir, try not to shift too much 34 00:01:19,291 --> 00:01:20,666 when you're answering questions. 35 00:01:20,666 --> 00:01:23,041 We don't wanna stop halfway through in scratch. 36 00:01:24,458 --> 00:01:27,750 If you feel uncomfortable or if you want to readjust, 37 00:01:27,750 --> 00:01:29,583 just let us know and we'll fix it. 38 00:01:32,666 --> 00:01:34,541 (hand slaps) 39 00:01:34,541 --> 00:01:35,583 All good? 40 00:01:35,583 --> 00:01:37,166 - [Man] Sounds good, ready to rock. 41 00:01:37,166 --> 00:01:39,541 - Should I keep my answers short or? 42 00:01:39,541 --> 00:01:41,166 - [Woman] Yeah, just be yourself. 43 00:01:41,166 --> 00:01:43,625 (Tom clearing throat) 44 00:01:43,625 --> 00:01:46,375 - [Woman] Thomas Kilroy interview, take one. 45 00:01:46,375 --> 00:01:49,333 (clapboard clacks) 46 00:01:49,333 --> 00:01:51,208 (feet thudding) 47 00:01:51,208 --> 00:01:53,791 (Tom sniffing) 48 00:01:57,125 --> 00:01:57,958 - [Interviewer] Good evening. 49 00:01:57,958 --> 00:01:59,458 Why don't you tell us a little about 50 00:01:59,458 --> 00:02:01,500 who you are and who you're representing today? 51 00:02:01,500 --> 00:02:02,541 - I'm Thomas Kilroy, 52 00:02:02,541 --> 00:02:07,375 and I represent the families of Amy Hanson, Randy Harris, 53 00:02:07,375 --> 00:02:11,875 Emma Grove, and Peter Moore in the ongoing litigation 54 00:02:11,875 --> 00:02:14,666 against the Fairfield County Sheriff's Department. 55 00:02:14,666 --> 00:02:15,625 - [Interviewer] So why exactly are you 56 00:02:15,625 --> 00:02:16,583 releasing this footage? 57 00:02:16,583 --> 00:02:18,250 - We're releasing the footage because we think 58 00:02:18,250 --> 00:02:22,541 it might bring justice to the missing four 59 00:02:23,541 --> 00:02:26,208 and perhaps, relieve some of the pain and suffering 60 00:02:26,208 --> 00:02:28,041 that their families have experienced. 61 00:02:32,041 --> 00:02:34,916 (ominous music) 62 00:02:34,916 --> 00:02:37,875 - [Narrator] Four internet personalities began production 63 00:02:37,875 --> 00:02:40,708 on an episode of the reality series, 64 00:02:40,708 --> 00:02:43,166 "The Cryptid Project." 65 00:02:43,166 --> 00:02:46,166 Randy Harris, Emma Grove, 66 00:02:46,166 --> 00:02:49,291 Pete Moore, and Amy Hanson 67 00:02:49,291 --> 00:02:52,833 were young, energetic, and enthusiastic. 68 00:02:53,750 --> 00:02:56,166 The four vanished without a trace. 69 00:02:57,416 --> 00:03:01,083 - They were more than just content creators, 70 00:03:01,083 --> 00:03:03,208 they were investigators. 71 00:03:03,208 --> 00:03:05,791 - Four creators, four truth seekers 72 00:03:05,791 --> 00:03:08,791 who vanished last year in Fairfield County, Connecticut. 73 00:03:08,791 --> 00:03:11,416 - What were they doing out in Fairfield County, 74 00:03:11,416 --> 00:03:13,083 Connecticut you ask? 75 00:03:13,083 --> 00:03:14,125 They were hunting a werewolf 76 00:03:14,125 --> 00:03:16,416 or they were at least following a werewolf story. 77 00:03:16,416 --> 00:03:18,416 The details are spotty on this. 78 00:03:18,416 --> 00:03:21,083 - Cops, the cops are, 79 00:03:21,083 --> 00:03:23,791 the cops are involved in some way, 80 00:03:23,791 --> 00:03:26,666 some shape, or some form, you know? 81 00:03:26,666 --> 00:03:28,458 - [Narrator] Fairfield County investigators 82 00:03:28,458 --> 00:03:31,083 collected their belongings from their cabin 83 00:03:31,083 --> 00:03:33,333 and stored them as evidence. 84 00:03:33,333 --> 00:03:36,541 Families were left baffled, left without answers 85 00:03:36,541 --> 00:03:38,541 as to where their loved ones had gone. 86 00:03:40,083 --> 00:03:42,125 - Now, I'm not trying to stir up any panic, 87 00:03:42,125 --> 00:03:44,875 but four people don't just disappear. 88 00:03:44,875 --> 00:03:46,958 Something's not right here. 89 00:03:46,958 --> 00:03:48,666 And whatever happened out there, 90 00:03:48,666 --> 00:03:51,291 it might have caught them off guard. 91 00:03:51,291 --> 00:03:54,208 - [Narrator] The families obtained legal representation 92 00:03:54,208 --> 00:03:56,375 and after a year long court battle, 93 00:03:56,375 --> 00:03:59,125 the belongings were relinquished. 94 00:03:59,125 --> 00:04:02,041 They sifted through the belongings themselves, 95 00:04:02,041 --> 00:04:04,916 unknown to them what they would find. 96 00:04:04,916 --> 00:04:09,416 Along with clothes, toiletries, and camping supplies, 97 00:04:09,416 --> 00:04:12,958 they also discovered the camera used by the four 98 00:04:12,958 --> 00:04:14,916 containing the footage they filmed 99 00:04:14,916 --> 00:04:17,791 while producing their last episode. 100 00:04:17,791 --> 00:04:20,666 - But here's the part that keeps me up at night. 101 00:04:20,666 --> 00:04:23,000 Their footage was recovered. 102 00:04:23,000 --> 00:04:24,583 Now let that sink in. 103 00:04:24,583 --> 00:04:27,875 Whatever they saw, whatever followed them, 104 00:04:27,875 --> 00:04:31,500 whatever made them disappear, it's on tape. 105 00:04:32,791 --> 00:04:37,791 - I'm making this video specifically for Thomas Kilroy 106 00:04:38,416 --> 00:04:42,708 asking you, please release the footage 107 00:04:42,708 --> 00:04:44,583 from their last ill fated show. 108 00:04:47,166 --> 00:04:49,791 - [Narrator] This is the last known footage 109 00:04:49,791 --> 00:04:52,375 of the Fairfield County four. 110 00:05:02,250 --> 00:05:03,083 - [Interviewer] If there was a cover up 111 00:05:03,083 --> 00:05:06,125 perpetrated by the Fairfield County officials, 112 00:05:06,125 --> 00:05:07,625 why would they have given this evidence 113 00:05:07,625 --> 00:05:08,458 over in the first place, 114 00:05:08,458 --> 00:05:09,458 why not just make it disappear? 115 00:05:10,541 --> 00:05:13,000 - Well, I have no idea about their motivations. 116 00:05:13,000 --> 00:05:16,958 Maybe somebody felt guilty about a botched investigation, 117 00:05:16,958 --> 00:05:20,166 um, perhaps it was an oversight. 118 00:05:20,166 --> 00:05:21,541 Whatever the reason, 119 00:05:21,541 --> 00:05:24,291 we're grateful that they did honor the judge's order. 120 00:05:25,458 --> 00:05:26,583 - [Interviewer] So is there anything, uh, 121 00:05:26,583 --> 00:05:29,458 the audience needs to know before we present the footage? 122 00:05:29,458 --> 00:05:32,041 (mouth clicks) 123 00:05:33,750 --> 00:05:37,583 - Just watch the footage with an open mind, no expectations. 124 00:05:41,125 --> 00:05:43,791 - Oh my god, Peter. - What? 125 00:05:43,791 --> 00:05:46,375 - Oh my God! (sobbing) - Oh, fuck. 126 00:05:46,375 --> 00:05:47,791 Oh, oh, oh my God! - It's gonna be fine. 127 00:05:47,791 --> 00:05:49,250 Just stay with me. - Oh, oh my God. 128 00:05:49,250 --> 00:05:50,666 - Stay with me. (static crackles) 129 00:05:50,666 --> 00:05:51,625 - Hey, hey, hey! Help me! 130 00:05:51,625 --> 00:05:52,541 Help me, help me! - Oh my God! 131 00:05:52,541 --> 00:05:53,875 We need to get out of here. 132 00:05:53,875 --> 00:05:54,833 (static crackles) (woman sobbing) 133 00:05:54,833 --> 00:05:57,500 (feet thudding) 134 00:06:00,291 --> 00:06:01,541 - Fuck. - Oh no. 135 00:06:17,916 --> 00:06:20,583 (item thudding) 136 00:06:23,166 --> 00:06:25,291 - All right, that looks good. 137 00:06:25,291 --> 00:06:26,125 (fingers snapping) 138 00:06:26,125 --> 00:06:27,541 Test, test, test. 139 00:06:29,125 --> 00:06:29,958 All right. 140 00:06:32,208 --> 00:06:35,333 (sighing) This is the final camera test 141 00:06:35,333 --> 00:06:38,291 for the season finale of "The Cryptid Project". 142 00:06:39,625 --> 00:06:42,666 Season finale, fuck. (laughing) 143 00:06:42,666 --> 00:06:44,791 This has been a crazy year. 144 00:06:44,791 --> 00:06:47,125 Okay, well, today, 145 00:06:47,125 --> 00:06:49,375 we are heading to Fairfield County, Connecticut. 146 00:06:49,375 --> 00:06:50,875 It's about a six hour drive. 147 00:06:50,875 --> 00:06:52,958 Gonna pick up e-everyone here in a second. 148 00:06:53,833 --> 00:06:56,375 And we are going to look for the elusive 149 00:06:56,375 --> 00:06:57,541 Fairfield County werewolf, 150 00:06:57,541 --> 00:06:59,958 it's a story I grew up hearing all the time, so. 151 00:07:01,833 --> 00:07:04,333 (sighing) Bags are packed. 152 00:07:07,250 --> 00:07:08,541 I think that's everything. 153 00:07:12,000 --> 00:07:14,125 (sighing) Let's see how this goes. 154 00:07:15,958 --> 00:07:17,291 (door clicking and creaking) 155 00:07:17,291 --> 00:07:19,583 Amy, Amy, come on, let's go. 156 00:07:19,583 --> 00:07:22,125 - I'm coming, Randy, you're the one that's late. 157 00:07:22,125 --> 00:07:24,250 - [Randy] Okay, listen, let's just go. 158 00:07:24,250 --> 00:07:26,875 - (laughing) Are M and P good to go? 159 00:07:26,875 --> 00:07:27,958 - [Randy] Yeah, they're in the car. 160 00:07:27,958 --> 00:07:28,791 - Okay, cool. 161 00:07:28,791 --> 00:07:30,791 Wait, why are you filming this? 162 00:07:30,791 --> 00:07:33,250 - [Randy] It's a documentary, you film everything. 163 00:07:33,250 --> 00:07:35,208 - You are such a nerd. 164 00:07:35,208 --> 00:07:36,041 - Okay. 165 00:07:36,041 --> 00:07:40,166 (feet thudding and floor creaking) 166 00:07:41,125 --> 00:07:42,333 (door thuds) 167 00:07:42,333 --> 00:07:44,458 - All right, what the fuck took so long? 168 00:07:44,458 --> 00:07:47,083 - [Amy] (laughing) oh, Randy was late. 169 00:07:47,083 --> 00:07:49,833 - [Randy] Okay, don't put this on me, it was you. 170 00:07:49,833 --> 00:07:51,000 - I don't know. 171 00:07:51,000 --> 00:07:52,375 - [Amy] Okay, literally all I had to do 172 00:07:52,375 --> 00:07:53,916 is put my earrings in, so, 173 00:07:53,916 --> 00:07:54,833 to be fair. - Where the, 174 00:07:54,833 --> 00:07:57,083 where the fuck are we going? 175 00:07:57,083 --> 00:07:58,916 - Where are we going? - Yeah. 176 00:07:58,916 --> 00:08:00,875 - Fairfield County. (bell dings) 177 00:08:00,875 --> 00:08:01,708 - Yes. - All right, 178 00:08:01,708 --> 00:08:02,750 somebody's door's still open? 179 00:08:02,750 --> 00:08:04,875 - [Randy] Oh, fuck. 180 00:08:04,875 --> 00:08:07,333 - Randy, your van sucks, dude. - Randy, come on. 181 00:08:08,750 --> 00:08:12,041 - Why, give me the camera and you drive. 182 00:08:13,250 --> 00:08:15,125 - I think we should let Emma do the camera work this time. 183 00:08:15,125 --> 00:08:17,875 - Yeah, yeah, give her the camera. 184 00:08:17,875 --> 00:08:19,958 - [Emma] Do you guys really wanna see that? (laughing) 185 00:08:19,958 --> 00:08:23,750 - [Amy] I actually would love it. (laughing) 186 00:08:23,750 --> 00:08:24,916 - [Emma] It would definitely be something. 187 00:08:24,916 --> 00:08:28,625 - The turn radius on this thing is just trash. 188 00:08:28,625 --> 00:08:30,250 - [Amy] I really think for the next one, 189 00:08:30,250 --> 00:08:33,250 we need to get one of those like big ass like camper ones. 190 00:08:33,250 --> 00:08:34,916 - I would not be opposed. - Yeah. 191 00:08:34,916 --> 00:08:36,500 - Yes. - I would not be opposed. 192 00:08:36,500 --> 00:08:38,125 - Yes. - Yeah, we can. 193 00:08:38,125 --> 00:08:40,833 - [Randy] What time does the GPS say we're gonna get there? 194 00:08:40,833 --> 00:08:42,125 - Um. 195 00:08:42,958 --> 00:08:45,333 You just said, wait, where are we going again? 196 00:08:45,333 --> 00:08:46,458 - Oh my God. - Fairfield County! 197 00:08:46,458 --> 00:08:47,875 - Okay, but like that's a big- - We've been planning 198 00:08:47,875 --> 00:08:48,708 this for months, dude. 199 00:08:48,708 --> 00:08:50,500 - [Peter] But like, I need an exact address. 200 00:08:50,500 --> 00:08:52,083 - Okay. - An entire county, 201 00:08:52,083 --> 00:08:53,208 we could go anywhere. - Wait, wait, wait, 202 00:08:53,208 --> 00:08:57,208 but we have so many fun things that Emma and I have planned- 203 00:08:57,208 --> 00:08:58,208 - Fun things? - For us to stop at 204 00:08:58,208 --> 00:08:59,333 along the way. - [Emma] We got some stops. 205 00:08:59,333 --> 00:09:00,416 We got some stops. - Yes, we got a couple 206 00:09:00,416 --> 00:09:01,250 cool stops, so. 207 00:09:01,250 --> 00:09:03,000 - You guys are already making me wanna smoke. 208 00:09:03,000 --> 00:09:04,041 - Jesus Christ. - Hmm. 209 00:09:05,791 --> 00:09:06,958 - [Amy] I thought you were gonna quit, dude. 210 00:09:06,958 --> 00:09:08,416 - Yeah. - I literally thought- 211 00:09:08,416 --> 00:09:11,791 - Um. When did I ever say that? 212 00:09:11,791 --> 00:09:14,708 - [Amy] Literally the last time we filmed. 213 00:09:14,708 --> 00:09:16,708 - Well... - If you're gonna smoke, 214 00:09:16,708 --> 00:09:18,333 can you at least roll the window down? 215 00:09:18,333 --> 00:09:19,458 (Amy laughing) - Cut. 216 00:09:19,458 --> 00:09:20,541 - Randy, you good? Oh. 217 00:09:22,125 --> 00:09:23,833 All right, tell me when I'm out. 218 00:09:25,916 --> 00:09:28,416 - Little high- - Sounding good, Pete? 219 00:09:28,416 --> 00:09:30,333 Hello, hello. 220 00:09:30,333 --> 00:09:32,333 - Randy, am I out? (engine rumbling) 221 00:09:32,333 --> 00:09:34,500 - [Randy] Alright, h-hold on. 222 00:09:34,500 --> 00:09:37,083 - [Peter] Hold on, let's wait for this loud ass car! 223 00:09:39,708 --> 00:09:40,708 Anyway, am I out? 224 00:09:40,708 --> 00:09:42,458 - [Randy] Hold on, hold on, hold on. 225 00:09:43,375 --> 00:09:44,916 - Yeah? 226 00:09:44,916 --> 00:09:48,416 - All right, let's uh, let's roll an intro. 227 00:09:48,416 --> 00:09:50,291 Peter, you are, you're good to go there. 228 00:09:50,291 --> 00:09:51,541 - [Peter] Yeah? Okay. 229 00:09:53,625 --> 00:09:54,458 - All right. - Are we good? 230 00:09:54,458 --> 00:09:55,333 - [Randy] Yeah. On you. 231 00:09:55,333 --> 00:09:58,041 - All right, we're here in Fairfield County, 232 00:09:58,041 --> 00:10:01,250 we just arrived and we are at the West Cemetery. 233 00:10:01,250 --> 00:10:02,500 Spooky vibes. 234 00:10:02,500 --> 00:10:04,083 And we're here investigating 235 00:10:04,083 --> 00:10:06,458 the werewolf of Fairfield County. 236 00:10:06,458 --> 00:10:09,416 - Now these legends started around the 1700s, 237 00:10:09,416 --> 00:10:11,333 but that doesn't stop sightings from happening 238 00:10:11,333 --> 00:10:12,750 even in present day. 239 00:10:12,750 --> 00:10:14,458 And while the locals aren't so forthcoming 240 00:10:14,458 --> 00:10:16,041 about their stories and experiences, 241 00:10:16,041 --> 00:10:17,791 that doesn't stop any tourists 242 00:10:17,791 --> 00:10:20,250 from snapping pictures of some mysterious creature 243 00:10:20,250 --> 00:10:22,125 crossing roads, moving along in the woods 244 00:10:22,125 --> 00:10:24,291 and prowling the dark tree lines. 245 00:10:24,291 --> 00:10:26,458 And, oh, and we're lucky enough to be here 246 00:10:26,458 --> 00:10:27,541 on the night of a full moon. 247 00:10:27,541 --> 00:10:31,416 So we are fully prepared to investigate these stories 248 00:10:31,416 --> 00:10:33,000 and finally put to rest 249 00:10:33,000 --> 00:10:35,166 the legend of the Fairfield County werewolf. 250 00:10:36,333 --> 00:10:37,166 - [Randy] That was great. 251 00:10:37,166 --> 00:10:39,250 - We got a loud ass car at the end there, but. 252 00:10:39,250 --> 00:10:41,333 - I mean. - Let's move on! 253 00:10:41,333 --> 00:10:42,166 - That's fine. 254 00:10:42,166 --> 00:10:43,291 - We knew this spot was like a- 255 00:10:43,291 --> 00:10:45,166 - Randy, you rolling? - Yep, yeah. 256 00:10:45,166 --> 00:10:46,000 - Ooh! 257 00:10:46,000 --> 00:10:47,833 So Emma found this place, I am so excited, 258 00:10:47,833 --> 00:10:50,291 'cause I completely forgot about this. 259 00:10:50,291 --> 00:10:53,333 - You think that's the house? - Yeah, yeah, yeah. 260 00:10:53,333 --> 00:10:54,750 - [Peter] I think the... 261 00:10:54,750 --> 00:10:55,750 - The arch, like the little- 262 00:10:55,750 --> 00:10:57,541 - The rounded arch. - The little arch. 263 00:10:57,541 --> 00:10:58,375 - [Randy] So what happened here? 264 00:10:58,375 --> 00:11:01,666 - [Emma] So this is the Snedeker House. 265 00:11:01,666 --> 00:11:02,583 - [Amy] Yes. 266 00:11:02,583 --> 00:11:04,041 - [Emma] It's the movie from the film, 267 00:11:04,041 --> 00:11:05,125 "Haunting in Connecticut." 268 00:11:05,125 --> 00:11:06,166 - [Amy] Yes. 269 00:11:06,166 --> 00:11:07,708 - [Peter] Shout out, "Haunting in Connecticut." 270 00:11:07,708 --> 00:11:09,541 - [Emma] Creepy, creepy, creepy. 271 00:11:09,541 --> 00:11:11,666 Let me take a picture here, that's so exciting. 272 00:11:11,666 --> 00:11:13,416 So how many people died here? - So cool. 273 00:11:13,416 --> 00:11:15,333 - [Amy] Why is my camera not working? 274 00:11:15,333 --> 00:11:16,500 - [Randy] A few, I think. 275 00:11:16,500 --> 00:11:17,333 - [Peter] A few people? 276 00:11:17,333 --> 00:11:18,541 Looks like people live there. 277 00:11:18,541 --> 00:11:21,541 - [Amy] I am sure people probably live there for sure. 278 00:11:21,541 --> 00:11:22,375 - [Peter] That's crazy. 279 00:11:22,375 --> 00:11:23,833 - [Amy] Oh. 280 00:11:23,833 --> 00:11:26,583 (birds chirping) 281 00:11:26,583 --> 00:11:28,416 - [Peter] All right. 282 00:11:28,416 --> 00:11:33,416 (mic thudding) (cars whooshing) 283 00:11:34,833 --> 00:11:36,000 All right, all right. 284 00:11:37,833 --> 00:11:41,458 - Guys, oh my gosh. 285 00:11:41,458 --> 00:11:42,875 - Oh, here. Let's get the girls in the center. 286 00:11:42,875 --> 00:11:44,875 - Oh. - Okay, okay, okay. 287 00:11:47,416 --> 00:11:49,375 - I'm so excited right now. 288 00:11:49,375 --> 00:11:50,583 - You sure you don't want sound on this? 289 00:11:50,583 --> 00:11:51,500 - I don't, oh, do we need it? 290 00:11:51,500 --> 00:11:52,583 - Did we need sound on this? 291 00:11:52,583 --> 00:11:53,416 - Nah (indistinct) 292 00:11:53,416 --> 00:11:54,583 - Well, thank you, everybody. 293 00:11:54,583 --> 00:11:56,666 - Dude, this is so funny. 294 00:11:57,666 --> 00:11:58,500 - I didn't bring sound 295 00:11:58,500 --> 00:11:59,625 for this. - All right, it's fine. 296 00:11:59,625 --> 00:12:01,083 What did you say this place was? 297 00:12:01,083 --> 00:12:02,250 - Curioporium. 298 00:12:02,250 --> 00:12:04,666 - Yeah, Emma and me were like literally scouring 299 00:12:04,666 --> 00:12:06,791 like cool things for us to do and this is what we found. 300 00:12:06,791 --> 00:12:09,041 So excited. - Yes. 301 00:12:09,041 --> 00:12:10,708 We're gonna go check out some oddities 302 00:12:10,708 --> 00:12:14,791 and maybe get some more of the scoop on this werewolf. 303 00:12:14,791 --> 00:12:16,750 - Yes, I'm so excited. 304 00:12:16,750 --> 00:12:18,375 - There's no way somebody knows about 305 00:12:18,375 --> 00:12:19,791 the werewolf in this place. 306 00:12:19,791 --> 00:12:21,666 (Randy laughing) 307 00:12:21,666 --> 00:12:26,500 - Oh my. (bell dings) 308 00:12:26,500 --> 00:12:27,708 Oh my God, is that a mummy? 309 00:12:27,708 --> 00:12:29,208 (gasping) I'm like obsessed. 310 00:12:29,208 --> 00:12:31,416 - [Announcer] Welcome to Curioporium. 311 00:12:31,416 --> 00:12:32,250 - Welcome to Curioporium. 312 00:12:32,250 --> 00:12:34,666 - [Announcer] A place of curiosity, mystery and- 313 00:12:34,666 --> 00:12:36,375 - Your shop is amazing. (laughing) 314 00:12:36,375 --> 00:12:37,750 - Thank you. Thank you. - Oh my gosh, 315 00:12:37,750 --> 00:12:39,250 this place is absolutely incredible. 316 00:12:39,250 --> 00:12:40,083 - [Randy] This is crazy. 317 00:12:40,083 --> 00:12:44,416 - Do you want to ask him if he knows anything? 318 00:12:44,416 --> 00:12:45,833 - Yes. - Sure. Um. 319 00:12:47,208 --> 00:12:49,166 So actually- - He might know something. 320 00:12:49,166 --> 00:12:50,416 Get that, get that, get that. - Right now, 321 00:12:50,416 --> 00:12:53,875 investigating the werewolf of Fairfield County, 322 00:12:53,875 --> 00:12:56,250 and we are wondering, do you know anything? 323 00:12:56,250 --> 00:12:58,083 Do you have any personal stories? 324 00:12:58,083 --> 00:13:00,708 - Personal stories with the werewolf? 325 00:13:00,708 --> 00:13:01,875 Well, I've heard a lot of stories. 326 00:13:01,875 --> 00:13:04,750 A lot of people that come in, um, from the state, 327 00:13:04,750 --> 00:13:06,916 you know, they'll have their stories 328 00:13:06,916 --> 00:13:08,291 from their local town. 329 00:13:08,291 --> 00:13:10,000 Up near the Fairfield area, 330 00:13:10,000 --> 00:13:11,458 Fairfield, Litchfield Hills, 331 00:13:11,458 --> 00:13:15,083 that's the most haunted place in Connecticut. 332 00:13:15,083 --> 00:13:18,791 It's called the Litchfield Flap in that area. 333 00:13:18,791 --> 00:13:21,750 Um, and the werewolf is one of those stories. 334 00:13:21,750 --> 00:13:26,250 Uh, the Wild Man, uh, which is Bigfoot, supposedly. 335 00:13:26,250 --> 00:13:29,125 Um, but again, it's, 336 00:13:29,125 --> 00:13:31,125 there's a grain of truth with everything, 337 00:13:31,125 --> 00:13:32,791 so we try to tell people 338 00:13:32,791 --> 00:13:34,750 what's strange and unusual in Connecticut. 339 00:13:34,750 --> 00:13:36,500 - Yeah. - And cryptids is definitely 340 00:13:36,500 --> 00:13:38,750 a thing that Connecticut's known for. 341 00:13:38,750 --> 00:13:40,375 - Awesome, sweet. 342 00:13:40,375 --> 00:13:42,708 - So you're hunting it, you're looking for it? 343 00:13:43,583 --> 00:13:45,166 - Little bit of everything. - Little bit of everything? 344 00:13:45,166 --> 00:13:46,958 - So we do a show called "The Cryptid Project", 345 00:13:46,958 --> 00:13:48,916 and basically what we do is we go to different areas 346 00:13:48,916 --> 00:13:49,916 and we ask the locals 347 00:13:49,916 --> 00:13:52,375 and we kind of do our own little investigation. 348 00:13:52,375 --> 00:13:54,291 And this is the next one on the list, 349 00:13:54,291 --> 00:13:55,833 we're really excited 'cause I love werewolves, 350 00:13:55,833 --> 00:13:56,750 we all love werewolves. 351 00:13:56,750 --> 00:13:59,750 And so Fairfield, this, this legend is one that kind of, 352 00:13:59,750 --> 00:14:02,833 we just like really wanted to come to the area 353 00:14:02,833 --> 00:14:05,583 and check it out because it's a really cool legend, so. 354 00:14:05,583 --> 00:14:06,416 - It is. 355 00:14:06,416 --> 00:14:08,250 In Connecticut, they call it the Quiet Corner. 356 00:14:08,250 --> 00:14:09,083 - Yeah. - You know, 357 00:14:09,083 --> 00:14:12,333 not a lot of people like to talk about stuff, 358 00:14:12,333 --> 00:14:13,833 but they know what's going on. 359 00:14:13,833 --> 00:14:15,750 It's just, if you get them to talk about it, 360 00:14:15,750 --> 00:14:17,875 you'll learn a lot of stuff. 361 00:14:17,875 --> 00:14:19,291 - Oh. 362 00:14:19,291 --> 00:14:20,458 Oh my gosh, thank you so much. - I'm so excited. 363 00:14:20,458 --> 00:14:22,375 Yes, thank you. - We're gonna walk around. 364 00:14:22,375 --> 00:14:24,000 - Go and explore. - Do you mind if like we film- 365 00:14:24,000 --> 00:14:25,208 - [Nathan] No, absolutely. 366 00:14:25,208 --> 00:14:27,500 Feel free, go ahead, let me know if you have any questions. 367 00:14:27,500 --> 00:14:28,333 - Oh my God, 368 00:14:28,333 --> 00:14:29,166 thank you so much. - Thank you. 369 00:14:29,166 --> 00:14:30,083 - You're welcome, you're welcome. 370 00:14:30,083 --> 00:14:32,208 - Oh, I'm so excited. 371 00:14:32,208 --> 00:14:33,416 My husband's gonna kill me 372 00:14:33,416 --> 00:14:34,833 because I'm gonna spend so much money. 373 00:14:34,833 --> 00:14:37,416 (Amy and Emma laughing) 374 00:14:37,416 --> 00:14:39,333 - [Peter] Oh look guys, werewolf book. 375 00:14:40,625 --> 00:14:42,791 - Werewolf, werewolf. - Ah! 376 00:14:44,125 --> 00:14:45,541 - Like these? (Amy gasping) 377 00:14:45,541 --> 00:14:48,083 - [Nathan] Yep, they actually have batteries. 378 00:14:48,083 --> 00:14:49,291 - Oh my God. (bell dings) 379 00:14:49,291 --> 00:14:50,541 Stop. 380 00:14:50,541 --> 00:14:52,583 - There we go. - Okay. 381 00:14:52,583 --> 00:14:54,416 - There you go. Uh. 382 00:14:54,416 --> 00:14:56,291 There you go. 383 00:14:56,291 --> 00:14:58,875 (spooky music) 384 00:15:00,541 --> 00:15:01,458 (Emma laughing) 385 00:15:01,458 --> 00:15:03,500 - I am like literally geeking out guys, I love this. 386 00:15:03,500 --> 00:15:04,666 - [Peter] Let's go the back, 387 00:15:04,666 --> 00:15:07,083 I bet there's some more creepy stuff in the back. 388 00:15:07,083 --> 00:15:07,916 - Yes. 389 00:15:09,750 --> 00:15:11,541 We gotta ooh and aw. 390 00:15:11,541 --> 00:15:12,833 - [Amy] Yeah. 391 00:15:12,833 --> 00:15:16,541 (gasping) Oh my God, it's a baby werewolf. 392 00:15:16,541 --> 00:15:17,375 Oh my God. 393 00:15:18,958 --> 00:15:19,791 No. 394 00:15:19,791 --> 00:15:20,875 - Crystals and stones- - Hi, baby. 395 00:15:20,875 --> 00:15:21,958 (Randy grunting and Emma gasping) 396 00:15:21,958 --> 00:15:23,166 - [Recording] Have powers far beyond their beauty. 397 00:15:23,166 --> 00:15:24,708 - Aw. (laughing) - Our intention 398 00:15:24,708 --> 00:15:25,916 jar experience- 399 00:15:25,916 --> 00:15:28,291 - Very you, very ooh. - Crystals- 400 00:15:28,291 --> 00:15:29,250 - [Amy] I love that one. 401 00:15:29,250 --> 00:15:30,875 A Vatican demon. - To create a personalized 402 00:15:30,875 --> 00:15:31,833 intention jar that- 403 00:15:31,833 --> 00:15:33,416 - Don't. Oh, God. - Oh, God. 404 00:15:33,416 --> 00:15:34,416 - I pushed it. - You shouldn't 405 00:15:34,416 --> 00:15:35,500 have done that. 406 00:15:35,500 --> 00:15:38,166 (spooky music) 407 00:15:39,666 --> 00:15:44,375 - Ooh. (laughing) 408 00:15:46,625 --> 00:15:51,625 (bell dinging) (Amy gasping) 409 00:15:52,583 --> 00:15:55,333 (birds chirping) 410 00:15:58,708 --> 00:16:00,875 - [Randy] Hey, muscles, you want to hurry up a little bit? 411 00:16:00,875 --> 00:16:01,708 We got shit to do. 412 00:16:01,708 --> 00:16:03,958 - You're fucking filming already. God! 413 00:16:03,958 --> 00:16:05,125 - [Randy] Yeah, I'm filming everything. 414 00:16:05,125 --> 00:16:06,625 You knew that. 415 00:16:06,625 --> 00:16:08,250 - You made me bend my cigarette. 416 00:16:08,250 --> 00:16:09,625 - [Randy] That's not my fault. 417 00:16:10,708 --> 00:16:11,541 Come on. Hurry up. 418 00:16:11,541 --> 00:16:13,291 Get this shit in. I'm 419 00:16:13,291 --> 00:16:14,583 - I'm working on it. 420 00:16:14,583 --> 00:16:15,916 - [Randy] Doesn't look like it. 421 00:16:15,916 --> 00:16:18,083 - The werewolf ain't going anywhere, bro. 422 00:16:23,125 --> 00:16:25,208 Gotta wait for the sun to go down anyway. 423 00:16:26,416 --> 00:16:27,250 - [Randy] It's gonna be done, 424 00:16:27,250 --> 00:16:29,333 it's gonna be down by the time you get the shit in. 425 00:16:30,708 --> 00:16:32,625 - Ain't that the point? - Oh my God. 426 00:16:35,541 --> 00:16:37,291 - Can you just fuck off? 427 00:16:37,291 --> 00:16:38,958 - [Randy] (laughing) Sorry. 428 00:16:40,625 --> 00:16:42,250 (door creaking) - It's not too choppy. 429 00:16:42,250 --> 00:16:44,791 - [Amy] I know, I know. 430 00:16:44,791 --> 00:16:48,083 - Hey, you need some help with that? 431 00:16:48,083 --> 00:16:49,125 - [Amy] Give me something to carry. 432 00:16:49,125 --> 00:16:50,666 - No, does it look like I need any help? 433 00:16:50,666 --> 00:16:52,583 (Randy laughing) - Okay. 434 00:16:52,583 --> 00:16:54,291 - Shut the fuck up. 435 00:16:54,291 --> 00:16:57,291 - [Randy] Oh, fuck you. (laughing) 436 00:16:57,291 --> 00:16:59,333 - I got it. - Are you sure? 437 00:16:59,333 --> 00:17:00,166 - Yeah. Yeah. 438 00:17:00,166 --> 00:17:02,625 I'm just, before I hit it you in the face. 439 00:17:02,625 --> 00:17:06,166 - [Randy] Hey, wait. Did, did you need some help? 440 00:17:06,166 --> 00:17:08,375 (Randy laughing) 441 00:17:08,375 --> 00:17:10,125 - Unbelievable. - Wow. 442 00:17:12,916 --> 00:17:14,541 - Who booked this place? 443 00:17:16,291 --> 00:17:17,250 Bigger doors. 444 00:17:22,333 --> 00:17:23,458 - (sighing) Right. 445 00:17:23,458 --> 00:17:26,416 So we finally made it and we are all moved in. 446 00:17:26,416 --> 00:17:28,041 Let's go check on how everyone's doing. 447 00:17:28,041 --> 00:17:30,250 How you guys feeling? 448 00:17:30,250 --> 00:17:31,083 - Pretty good. 449 00:17:32,416 --> 00:17:34,250 - [Randy] Peter, what are you doing? 450 00:17:34,250 --> 00:17:35,083 - What does it look like I'm doing? 451 00:17:35,083 --> 00:17:36,333 - [Randy] I don't fucking know. 452 00:17:36,333 --> 00:17:37,541 - You wanna do the sound here? - No. 453 00:17:37,541 --> 00:17:38,375 - Look, trade, trade. - Okay. Oh, okay. 454 00:17:38,375 --> 00:17:39,333 - Give me the camera. - No, it's fine. 455 00:17:39,333 --> 00:17:41,208 It's fine. It's fine. 456 00:17:41,208 --> 00:17:44,333 Jesus Christ. So, uh, we're all moved in. 457 00:17:44,333 --> 00:17:45,625 We're staying here for the next few days 458 00:17:45,625 --> 00:17:48,625 and we are gonna head out into the town tomorrow, 459 00:17:48,625 --> 00:17:51,250 get some interviews, see what we can find. 460 00:17:52,208 --> 00:17:54,625 See, see if we can get down to the bottom 461 00:17:54,625 --> 00:17:57,000 of, uh, this whole werewolf shit. 462 00:17:59,000 --> 00:18:00,666 Amy? - Yes. 463 00:18:00,666 --> 00:18:02,666 - [Randy] How's it going? You excited? 464 00:18:02,666 --> 00:18:04,791 - Yeah. So excited. 465 00:18:04,791 --> 00:18:07,166 - Good, good, good, good. - So excited. 466 00:18:07,166 --> 00:18:09,875 - So yeah, we're gonna be heading out into... 467 00:18:09,875 --> 00:18:11,291 Peter, where the fuck you going? 468 00:18:11,291 --> 00:18:13,000 - Out. - Out where? 469 00:18:14,125 --> 00:18:16,166 (door clicks) 470 00:18:16,166 --> 00:18:17,333 Whatever. 471 00:18:17,333 --> 00:18:20,083 (birds chirping) 472 00:18:21,916 --> 00:18:24,750 (camera rustling) 473 00:18:26,208 --> 00:18:27,750 Amy, can you look at the camera? 474 00:18:27,750 --> 00:18:29,500 I just wanna check focus. 475 00:18:29,500 --> 00:18:32,250 (birds chirping) 476 00:18:34,041 --> 00:18:36,625 (hand thumping) (Amy gasping) 477 00:18:36,625 --> 00:18:37,958 - What the hell? - Oh my God. 478 00:18:37,958 --> 00:18:40,500 Is he so serious? - Seriously? 479 00:18:40,500 --> 00:18:41,791 - Did I get her? - Yes. 480 00:18:42,750 --> 00:18:43,583 - Liquor. 481 00:18:45,208 --> 00:18:47,333 (Emma and Amy laughing) 482 00:18:47,333 --> 00:18:48,416 - You got me so good. 483 00:18:49,708 --> 00:18:50,583 - [Randy] Cut. 484 00:18:50,583 --> 00:18:51,416 (insects chirping) 485 00:18:51,416 --> 00:18:53,583 - Uh, no, I'm good. Thank you. 486 00:18:53,583 --> 00:18:55,375 I'm good. (laughing) 487 00:18:55,375 --> 00:18:56,208 Thank you. 488 00:19:00,041 --> 00:19:01,125 Oh. 489 00:19:01,125 --> 00:19:04,000 - Oh. Uh-huh. - Thank you, son. 490 00:19:04,000 --> 00:19:05,333 - [Randy] Mm hm. 491 00:19:07,125 --> 00:19:08,458 - Thanks, Randy. 492 00:19:10,958 --> 00:19:12,958 - What is this? (clearing throat) 493 00:19:12,958 --> 00:19:13,958 - [Amy] Ooh. 494 00:19:16,083 --> 00:19:17,458 - Spit it out. 495 00:19:17,458 --> 00:19:18,291 - Um. 496 00:19:21,625 --> 00:19:23,583 - Good thing we're not doing a podcast. 497 00:19:24,833 --> 00:19:28,458 - I just wanted to, 498 00:19:28,458 --> 00:19:30,708 I just wanted to thank you all for, uh, 499 00:19:31,916 --> 00:19:33,458 for this past year. 500 00:19:33,458 --> 00:19:36,291 Um. (engine whirring) 501 00:19:36,291 --> 00:19:41,291 I know I haven't been the easiest to be around. 502 00:19:41,583 --> 00:19:44,125 - Say that again. - Stop. (laughing) 503 00:19:44,125 --> 00:19:46,833 - No, it, I, I haven't. 504 00:19:46,833 --> 00:19:47,666 It's, 505 00:19:49,291 --> 00:19:50,125 it's been weird. 506 00:19:50,125 --> 00:19:50,958 Um. 507 00:19:52,166 --> 00:19:54,291 And being back here is, 508 00:19:57,458 --> 00:19:58,291 it's hard. 509 00:19:58,291 --> 00:20:00,875 Uh, but I don't think I could have done it 510 00:20:04,000 --> 00:20:06,625 without you all by my side, 511 00:20:06,625 --> 00:20:09,875 so, um, thank you. 512 00:20:09,875 --> 00:20:10,916 Uh. 513 00:20:13,708 --> 00:20:18,375 It's a year, um, tomorrow, uh, since the funeral. 514 00:20:18,375 --> 00:20:20,583 And- - I'm sorry, man. 515 00:20:20,583 --> 00:20:22,416 - No, it's, it's, it's okay. Uh. 516 00:20:24,250 --> 00:20:26,791 So yeah, I'm, I'm not trying to make any excuses. 517 00:20:26,791 --> 00:20:28,083 It's just, um, 518 00:20:30,000 --> 00:20:30,833 I'm, uh, 519 00:20:34,583 --> 00:20:38,416 I'm really grateful to have 520 00:20:38,416 --> 00:20:40,083 you all in my life. 521 00:20:40,083 --> 00:20:41,291 Um. 522 00:20:41,291 --> 00:20:43,708 - Likewise. - Why? I'm a fuckin' dick. 523 00:20:43,708 --> 00:20:46,458 - You are. But I'm still grateful to have my life. 524 00:20:46,458 --> 00:20:47,791 (all laughing) 525 00:20:47,791 --> 00:20:48,625 Um. 526 00:20:53,458 --> 00:20:54,291 So, 527 00:20:55,833 --> 00:20:58,041 to "The Cryptid Project." 528 00:20:58,041 --> 00:20:59,458 - "The Cryptid Project." - "The Cryptid Project." 529 00:20:59,458 --> 00:21:01,208 - "Cryptid Project. - Yay. 530 00:21:01,208 --> 00:21:03,041 - We love you Randy. 531 00:21:03,041 --> 00:21:04,375 - [Peter] Randy. 532 00:21:05,750 --> 00:21:06,958 (Peter spitting) - Ooh! 533 00:21:07,833 --> 00:21:09,583 - The hell you put in this? 534 00:21:09,583 --> 00:21:13,125 (Amy laughing) - I'm sorry. 535 00:21:13,125 --> 00:21:15,500 - It's like the cheapest rum I've ever drank in my life. 536 00:21:15,500 --> 00:21:16,833 - Guys. - It was, it was. 537 00:21:18,000 --> 00:21:20,583 - We couldn't have planned this more perfectly. 538 00:21:20,583 --> 00:21:22,333 It's gonna be a full moon tomorrow. 539 00:21:25,333 --> 00:21:27,083 (Peter howling) 540 00:21:27,083 --> 00:21:28,166 (group laughing) 541 00:21:28,166 --> 00:21:29,708 Stop. You're gonna call him out here. 542 00:21:29,708 --> 00:21:32,166 - I bet the wolf's a fucking bitch. 543 00:21:32,166 --> 00:21:34,833 (Amy laughing) 544 00:21:36,708 --> 00:21:37,541 Night. 545 00:21:39,500 --> 00:21:42,125 - So we're here in Fairfield County. 546 00:21:42,125 --> 00:21:44,041 - It's so cute. - It's super cute. 547 00:21:44,041 --> 00:21:46,291 - [Resident] Y'all got my lighter, Randy? Randy? 548 00:21:46,291 --> 00:21:47,333 - [Randy] No. Why do you keep losing it? 549 00:21:47,333 --> 00:21:48,750 - Hey, are you guys filming something? 550 00:21:48,750 --> 00:21:49,583 - [Peter] Yeah. A mayonnaise commercial. 551 00:21:49,583 --> 00:21:50,666 - [Emma] Hey. 552 00:21:50,666 --> 00:21:52,625 - Ew. - She might know something. 553 00:21:52,625 --> 00:21:54,333 - Yeah. So, hi. - Hi. 554 00:21:54,333 --> 00:21:55,375 - We're part of "The Cryptid Project", 555 00:21:55,375 --> 00:21:57,208 we do stories about cryptids 556 00:21:57,208 --> 00:22:00,083 and we're here filming about the werewolf legend. 557 00:22:00,083 --> 00:22:02,625 - Oh my God. The creature. 558 00:22:02,625 --> 00:22:05,375 - Do you know anything about it? 559 00:22:05,375 --> 00:22:08,416 - I can tell you about the creature. 560 00:22:08,416 --> 00:22:10,250 - Have you had an experience? 561 00:22:10,250 --> 00:22:11,666 - Oh yes. 562 00:22:11,666 --> 00:22:13,833 Oh yes. I'm sorry, Mom and Dad. 563 00:22:13,833 --> 00:22:14,708 Okay. This is what happened. 564 00:22:14,708 --> 00:22:15,750 - Hey, hold on, hold on. - Yeah. 565 00:22:15,750 --> 00:22:16,916 - [Randy] Do you want to get this all framed up? 566 00:22:16,916 --> 00:22:17,750 - Yeah. - Yeah. 567 00:22:17,750 --> 00:22:18,583 - Let's maybe do it 568 00:22:18,583 --> 00:22:19,750 over there. - Let's go this way. 569 00:22:19,750 --> 00:22:20,833 - Yeah. Okay. 570 00:22:21,833 --> 00:22:24,250 (wind rustling) 571 00:22:24,250 --> 00:22:25,708 Yeah, we can like do right here 572 00:22:25,708 --> 00:22:27,000 'cause I feel like this is open. 573 00:22:27,000 --> 00:22:28,500 - I get to be on TV? - Yes. 574 00:22:28,500 --> 00:22:29,583 - Okay, great. - Yes, yes. 575 00:22:29,583 --> 00:22:30,916 - Alright. What do I do, what do I do? 576 00:22:30,916 --> 00:22:31,750 - All right. 577 00:22:31,750 --> 00:22:34,166 So, um, guys, which way are we? 578 00:22:34,166 --> 00:22:35,791 - You probably should- - Let's- 579 00:22:35,791 --> 00:22:36,833 (camera thuds) - Hi. 580 00:22:39,000 --> 00:22:40,416 I think over this way, probably, Randy. 581 00:22:40,416 --> 00:22:42,083 - Yeah. - Yeah. 582 00:22:42,083 --> 00:22:43,500 - [Amy] We might get a few of the cars, 583 00:22:43,500 --> 00:22:44,333 but I don't think it'd be too loud. 584 00:22:44,333 --> 00:22:46,166 - Nah, it should be fine. 585 00:22:47,041 --> 00:22:47,875 Well, what's your name? 586 00:22:47,875 --> 00:22:49,500 - Stacy. Stacy Wallace. 587 00:22:49,500 --> 00:22:50,958 - Stacy Wallace. - Yeah. 588 00:22:50,958 --> 00:22:52,333 - [Peter] Are you allergic to any adhesives 589 00:22:52,333 --> 00:22:53,166 or tape or anything? 590 00:22:53,166 --> 00:22:54,000 - Why are you asking me that? 591 00:22:54,000 --> 00:22:55,791 - [Peter] 'Cause I'm gonna mic you and- 592 00:22:55,791 --> 00:22:57,750 - Oh, okay. No. - Okay, I think, 593 00:22:57,750 --> 00:22:59,916 actually, the way that you are looks good. 594 00:22:59,916 --> 00:23:01,083 - Yeah. - Um. 595 00:23:01,083 --> 00:23:02,791 Just a little bit closer and then yeah, 596 00:23:02,791 --> 00:23:03,666 we'll be set and we can- 597 00:23:03,666 --> 00:23:05,458 - Do I have anything in my teeth? 598 00:23:05,458 --> 00:23:06,291 - Oh no, you're good. You're good. 599 00:23:06,291 --> 00:23:07,458 - Okay. - No, you're good. 600 00:23:07,458 --> 00:23:08,291 You're good. - Sorry, I got so excited. 601 00:23:08,291 --> 00:23:11,000 - No. Thank you so much for like talking with us about this. 602 00:23:11,000 --> 00:23:11,833 - Yeah. - Thank you. 603 00:23:11,833 --> 00:23:13,083 - Yes. - Oh, yeah, finally. 604 00:23:13,083 --> 00:23:13,958 Yes. Finally, it's time. 605 00:23:13,958 --> 00:23:15,083 - Yes. - It's time. 606 00:23:15,083 --> 00:23:17,541 - Is this pimple kind of covered? 607 00:23:17,541 --> 00:23:19,083 - [Emma] Hmm. 608 00:23:19,083 --> 00:23:22,583 - Alright, we're rolling. - Alright. 609 00:23:22,583 --> 00:23:24,500 - It's fine? - Sound is speeding. 610 00:23:24,500 --> 00:23:25,333 - There you go. - Thank you. 611 00:23:25,333 --> 00:23:26,708 - [Randy] How's it sound? 612 00:23:26,708 --> 00:23:27,541 - Hello, hello. - Uh, we're getting 613 00:23:27,541 --> 00:23:28,500 a little bit of the traffic, 614 00:23:28,500 --> 00:23:30,625 but we're good on wind. 615 00:23:30,625 --> 00:23:31,625 - Okay. - So. 616 00:23:31,625 --> 00:23:32,583 - Testing. Testing. 617 00:23:32,583 --> 00:23:33,416 Can, does that sound good? 618 00:23:33,416 --> 00:23:34,250 - [Peter] Everything sounds all right. 619 00:23:34,250 --> 00:23:35,083 - Yeah, Pete, thanks. 620 00:23:35,083 --> 00:23:36,833 - [Peter] Oh dude, what's your dog's name, man? 621 00:23:36,833 --> 00:23:38,750 - Oh, this is Dottie. - Dottie. Hey, Dottie. 622 00:23:38,750 --> 00:23:40,166 - Hi. - Hi, chicken. 623 00:23:40,166 --> 00:23:42,083 Sweet chicken. - Aw. 624 00:23:42,083 --> 00:23:43,583 Hi, baby Dottie. - Bye, Dottie. 625 00:23:43,583 --> 00:23:45,000 - Thank you. Hurry up. 626 00:23:45,000 --> 00:23:45,958 We gotta get this. Come on. - Alright. 627 00:23:45,958 --> 00:23:47,666 - Sorry. Sorry, we got dogs. (Emma laughing) 628 00:23:47,666 --> 00:23:48,750 - Alright, here we go. 629 00:23:50,458 --> 00:23:52,166 - Alright, on you. - Cool. 630 00:23:52,166 --> 00:23:54,666 So we're standing here with local Stacy Wallace. 631 00:23:54,666 --> 00:23:56,833 Uh, Stacy, could you share your story 632 00:23:56,833 --> 00:23:58,041 that you told us earlier? 633 00:23:58,041 --> 00:23:59,083 - Yes, of course. 634 00:23:59,083 --> 00:24:04,000 So, um, I remember it was a very quiet night 635 00:24:04,000 --> 00:24:05,666 and I was down at my parents' barn, you know, 636 00:24:05,666 --> 00:24:08,125 just making sure that it was all locked up, 637 00:24:08,125 --> 00:24:11,458 all the animals were quiet, everyone was safe. 638 00:24:11,458 --> 00:24:16,458 And then I heard like a low growl coming from the distance. 639 00:24:17,583 --> 00:24:18,625 So of course I looked up 640 00:24:18,625 --> 00:24:23,625 and I saw this giant silhouette just in the shadows. 641 00:24:24,625 --> 00:24:25,750 And it was, I don't know, 642 00:24:25,750 --> 00:24:28,625 it was unlike anything I'd ever seen before, you know? 643 00:24:28,625 --> 00:24:32,416 And then it took a couple of steps on two feet 644 00:24:32,416 --> 00:24:35,791 into this clearing about 300 yards away from me. 645 00:24:35,791 --> 00:24:37,541 And it was so tall 646 00:24:37,541 --> 00:24:40,166 and kind of like hunched over 647 00:24:40,166 --> 00:24:45,166 and its fur even seemed to like glisten in the moonlight. 648 00:24:45,416 --> 00:24:48,625 I don't know. I was absolutely terrified, of course. 649 00:24:48,625 --> 00:24:51,875 But I just, I couldn't look away. 650 00:24:51,875 --> 00:24:54,541 And then it just kept prowling 651 00:24:54,541 --> 00:24:56,666 the parameter of this clearing 652 00:24:56,666 --> 00:24:59,833 before just disappearing into the shadows again. 653 00:25:00,750 --> 00:25:02,541 Of course, no one believed me the next day. 654 00:25:02,541 --> 00:25:04,541 - [Peter] Hold for that wind real quick. 655 00:25:06,125 --> 00:25:07,625 Okay. Say that last bit again. 656 00:25:09,083 --> 00:25:10,875 - No one believed me the next day, 657 00:25:10,875 --> 00:25:14,875 but I, I like told my mom and my dad and they scolded me 658 00:25:14,875 --> 00:25:17,708 and said, "Oh, you should never talk about it again." 659 00:25:17,708 --> 00:25:18,541 So 660 00:25:18,541 --> 00:25:22,000 - Uh, hold for that bird. (birds chirping) 661 00:25:22,958 --> 00:25:24,416 A lot of chirping. - Sorry about this. 662 00:25:24,416 --> 00:25:25,916 - Baby birds. 663 00:25:25,916 --> 00:25:27,208 - I'm used to it. - Okay, say that, 664 00:25:27,208 --> 00:25:28,416 say that last thing again. 665 00:25:28,416 --> 00:25:31,250 - Mm. So my mom and my dad, they scolded me. 666 00:25:31,250 --> 00:25:32,666 Thanks, Mom and Dad. 667 00:25:32,666 --> 00:25:33,875 And they just told me, "Oh, 668 00:25:33,875 --> 00:25:35,666 you should never ever talk about it again." 669 00:25:35,666 --> 00:25:38,250 But I swear, I swear to God I saw a creature that night. 670 00:25:38,250 --> 00:25:39,333 I did. 671 00:25:39,333 --> 00:25:41,541 And to this day, years and years later, 672 00:25:41,541 --> 00:25:44,666 I just, I never go outside by myself at night. 673 00:25:44,666 --> 00:25:46,291 - So you never saw it again? 674 00:25:46,291 --> 00:25:48,458 - No, never. 675 00:25:49,291 --> 00:25:51,000 - [Emma] Mm. 676 00:25:51,000 --> 00:25:52,833 - Stacy, thank you so much for taking the time 677 00:25:52,833 --> 00:25:54,458 to talk to us today and share your story. 678 00:25:54,458 --> 00:25:55,291 - Of course. 679 00:25:56,291 --> 00:25:58,250 - Could I also have you sign this for me real quick? 680 00:25:58,250 --> 00:25:59,500 - Alright. - Alright, that was great. 681 00:25:59,500 --> 00:26:00,541 - Sure. - Cutting sound. 682 00:26:00,541 --> 00:26:02,250 - Thank you so much. - Of course. 683 00:26:02,250 --> 00:26:03,500 - Did it sound okay with all the birds 684 00:26:03,500 --> 00:26:05,666 and everything? - Got an autograph. 685 00:26:05,666 --> 00:26:06,833 - I mean, it's sounds- - Okay. 686 00:26:06,833 --> 00:26:08,583 - Thank you. I love your hair. 687 00:26:08,583 --> 00:26:09,666 - Oh, thank you so much. - Yeah, it's beautiful. 688 00:26:09,666 --> 00:26:10,958 - I'll call my cousin for you guys. 689 00:26:10,958 --> 00:26:11,916 - [Amy] Oh, thank you so much, Stacy. 690 00:26:11,916 --> 00:26:13,208 - [Stacy] Yeah. Okay. 691 00:26:13,208 --> 00:26:14,041 Bye. Bye. - Bye. 692 00:26:14,041 --> 00:26:15,000 - [Amy] Thank you so much again, Stacy. 693 00:26:15,000 --> 00:26:15,833 - [Emma] Nice meeting you. 694 00:26:15,833 --> 00:26:17,666 - I know, I wasn't expecting you to feel like this hot. 695 00:26:17,666 --> 00:26:18,666 - I know. (laughing) 696 00:26:18,666 --> 00:26:20,791 - Do you think the werewolf walks these streets at night? 697 00:26:20,791 --> 00:26:21,625 - Yeah. 698 00:26:21,625 --> 00:26:22,625 - Probably. - He's all like. 699 00:26:22,625 --> 00:26:24,875 - Hopefully it won't be hot when we do like- 700 00:26:24,875 --> 00:26:27,791 - Hey, watch out, watch out. (Peter growling) 701 00:26:27,791 --> 00:26:32,791 (Emma laughing) (engine whirring) 702 00:26:33,666 --> 00:26:35,083 - That's a nice pool. 703 00:26:36,875 --> 00:26:38,208 Oh my gosh. It's so cute. 704 00:26:38,208 --> 00:26:40,250 - Watch out. You're gonna bump into that. 705 00:26:41,875 --> 00:26:43,958 - Randy, you're doing so good. 706 00:26:43,958 --> 00:26:45,541 - So smooth. - So smooth. 707 00:26:45,541 --> 00:26:46,375 - Yeah. - I'm really good 708 00:26:46,375 --> 00:26:47,208 at walking backwards, 709 00:26:47,208 --> 00:26:48,500 what can I say? - You are. 710 00:26:48,500 --> 00:26:49,833 - You know, if nobody told me this place 711 00:26:49,833 --> 00:26:50,875 was called Fairfield County, 712 00:26:50,875 --> 00:26:52,916 I would say it's called Fairfield County. 713 00:26:52,916 --> 00:26:54,125 Just looks like that. You know? 714 00:26:54,125 --> 00:26:55,708 - It's so cute though. 715 00:26:55,708 --> 00:26:58,541 (cars whooshing) 716 00:27:00,666 --> 00:27:04,375 It just sucks that a lot of people don't wanna talk to us. 717 00:27:04,375 --> 00:27:06,541 - Yeah. - Hey look, it's the werewolf. 718 00:27:06,541 --> 00:27:07,666 See him down there? (Emma laughing) 719 00:27:07,666 --> 00:27:10,083 See him? He's laying on the, on the sidewalk. 720 00:27:10,083 --> 00:27:12,375 Let's go ask him some questions. 721 00:27:12,375 --> 00:27:15,041 - [Emma] Oh no, you're in his camera. 722 00:27:18,333 --> 00:27:20,250 - Randy, my man. - Yeah. 723 00:27:21,458 --> 00:27:23,291 - That c-camera getting heavy yet? 724 00:27:23,291 --> 00:27:24,708 - [Randy] No, I'll be fine. 725 00:27:26,375 --> 00:27:29,250 - Who are those guys? Fucking weirdos. 726 00:27:29,250 --> 00:27:32,500 - Fucking weirdos. - Hey, shut up. 727 00:27:32,500 --> 00:27:35,291 (Emma laughing) 728 00:27:35,291 --> 00:27:38,125 - [Amy] Wait, does that say Half Moon? 729 00:27:38,125 --> 00:27:40,375 - It says something. - Ooh. 730 00:27:40,375 --> 00:27:42,958 - [Emma] (laughing) It's kismet. 731 00:27:42,958 --> 00:27:44,875 - [Amy] Oh. 732 00:27:44,875 --> 00:27:46,333 - [Randy] Hungry? Maybe we should eat there. 733 00:27:46,333 --> 00:27:48,000 - [Peter] Half Moon? Well, we don't know what it is. 734 00:27:48,000 --> 00:27:49,166 - I'm sure it's coffee. - It's a grille cafe. 735 00:27:49,166 --> 00:27:51,250 - Coffee and grille cafe. - It's a grille. 736 00:27:51,250 --> 00:27:52,416 Oh my God. We're starving. 737 00:27:52,416 --> 00:27:54,208 - They might have a lighter. 738 00:27:54,208 --> 00:27:55,958 - Coffee. - I don't think 739 00:27:55,958 --> 00:27:57,708 they have a lighter. - Oh, what is that? 740 00:27:57,708 --> 00:27:59,500 - Oh, that's creepy. - That's creepy. 741 00:27:59,500 --> 00:28:04,416 - [Emma] Oh. (AC whirring) 742 00:28:04,416 --> 00:28:06,208 - [Amy] Randy, are you getting that? 743 00:28:06,208 --> 00:28:08,375 - [Randy] Hold on hold on. 744 00:28:09,916 --> 00:28:11,041 - [Peter] Sounds great. 745 00:28:13,291 --> 00:28:14,125 - [Randy] How's that sound? 746 00:28:14,125 --> 00:28:17,666 - I mean, for a werewolf legend. Are you kidding me? 747 00:28:17,666 --> 00:28:20,583 Half Moon, like, let's be real. 748 00:28:23,833 --> 00:28:26,583 - Oh yeah. Oh yeah. - Yeah. 749 00:28:26,583 --> 00:28:29,000 - [Peter] Good, good. 750 00:28:29,000 --> 00:28:30,416 - Hey! - I feel like- 751 00:28:30,416 --> 00:28:32,708 - All right. We're good. - Yeah. 752 00:28:32,708 --> 00:28:33,958 - We're good. - We good? 753 00:28:33,958 --> 00:28:34,791 We sounding good, Randy? 754 00:28:34,791 --> 00:28:35,791 - Good. - Peter? 755 00:28:35,791 --> 00:28:36,625 - [Peter] Yeah. 756 00:28:36,625 --> 00:28:37,833 Yeah, we're good to go. - Yeah. Cool. 757 00:28:37,833 --> 00:28:41,375 So we're here at a local spot called Vinny's Deli. 758 00:28:41,375 --> 00:28:42,833 - Yay. - And we're gonna 759 00:28:42,833 --> 00:28:44,458 get some food, some lobster rolls, 760 00:28:44,458 --> 00:28:46,916 and um, see if maybe anyone has any, you know, 761 00:28:46,916 --> 00:28:50,375 things they wanna tell us about the legend and eat. 762 00:28:50,375 --> 00:28:55,375 - Yeah. Get some lobster rolls. (laughing) 763 00:28:55,708 --> 00:29:00,125 (people chattering) (cars whooshing) 764 00:29:00,125 --> 00:29:01,916 - Rolling. - Alright. Sounds speeding. 765 00:29:01,916 --> 00:29:03,208 We have a little bit of the restaurant noise, but- 766 00:29:03,208 --> 00:29:04,041 - Sounds good? - But I think 767 00:29:04,041 --> 00:29:04,875 it should be good, yeah. 768 00:29:04,875 --> 00:29:07,625 - Okay, cool. Uh, we are set. 769 00:29:07,625 --> 00:29:09,250 You're gonna good whenever. You wanna do an intro? 770 00:29:09,250 --> 00:29:10,833 - Alright. Yeah. 771 00:29:10,833 --> 00:29:13,208 Hey guys, we're here inside of Vinny's. 772 00:29:13,208 --> 00:29:14,375 Gonna get a little sandwich, 773 00:29:14,375 --> 00:29:16,833 but also we met Vivian and Lilly here 774 00:29:16,833 --> 00:29:19,250 who have a story to share with us about the werewolf. 775 00:29:19,250 --> 00:29:20,833 - [Peter] Okay. Go onto your shirt. 776 00:29:20,833 --> 00:29:22,125 Following through. 777 00:29:22,125 --> 00:29:23,250 - Charlie told us, 778 00:29:23,250 --> 00:29:24,666 one of our friends Charlie told us 779 00:29:24,666 --> 00:29:26,791 that she saw it near her house. 780 00:29:26,791 --> 00:29:28,000 - Yeah, that was around the time 781 00:29:28,000 --> 00:29:29,625 when Audrey Gibbs went missing. 782 00:29:29,625 --> 00:29:30,458 - Yeah. 783 00:29:30,458 --> 00:29:31,875 - [Emma] Did you guys go to school with her? 784 00:29:31,875 --> 00:29:34,291 - Yeah. - Yeah, we did. Yeah. 785 00:29:34,291 --> 00:29:35,625 - Oh my goodness. - Is it like something, 786 00:29:35,625 --> 00:29:37,666 have a lot of people at your school seen it too? 787 00:29:37,666 --> 00:29:39,291 - I think so. Yeah. - I think so. Yeah. 788 00:29:39,291 --> 00:29:40,875 A lot of people have been talking about it. 789 00:29:40,875 --> 00:29:44,208 - Especially like around like the football games at night. 790 00:29:44,208 --> 00:29:45,375 - Whoa. - Wow. 791 00:29:45,375 --> 00:29:46,333 - [Amy] Okay. Okay. 792 00:29:47,333 --> 00:29:49,416 - [Emma] You guys haven't had any personal experiences? 793 00:29:49,416 --> 00:29:51,083 - No. - No, I haven't. No. 794 00:29:51,083 --> 00:29:51,916 No. 795 00:29:51,916 --> 00:29:53,750 - What's going on? Are we talking about that werewolf? 796 00:29:53,750 --> 00:29:55,625 I'm gonna put werewolf on the menu 797 00:29:55,625 --> 00:29:57,250 if I hear one more thing about him. 798 00:29:57,250 --> 00:29:59,458 None of you guys belong here. You need a permit. 799 00:29:59,458 --> 00:30:01,166 You guys have to make sandwiches. 800 00:30:01,166 --> 00:30:02,166 What's going on here? 801 00:30:02,166 --> 00:30:03,583 - Okay, sorry. - Come on now. 802 00:30:03,583 --> 00:30:04,458 - [Amy] Okay, we gotta go, guys. Get out of here. 803 00:30:04,458 --> 00:30:07,250 - Let's go. Thank you, girls. - Uh, let's just go, guys. 804 00:30:07,250 --> 00:30:09,083 - [Amy] Thanks, girls. 805 00:30:09,083 --> 00:30:11,250 - That was insane. (cars whirring) 806 00:30:11,250 --> 00:30:12,875 - Yeah. 807 00:30:12,875 --> 00:30:14,166 - I can't believe we got anything though. 808 00:30:14,166 --> 00:30:15,000 - Yeah. - I know. That's crazy. 809 00:30:15,000 --> 00:30:17,916 - That was, um, I was not expecting that. 810 00:30:17,916 --> 00:30:18,750 - No. - So that's, 811 00:30:18,750 --> 00:30:19,666 that's really nice. 812 00:30:19,666 --> 00:30:21,000 Um. - We got something. 813 00:30:21,000 --> 00:30:22,708 May not have been a lobster roll, but- 814 00:30:22,708 --> 00:30:24,041 - Yeah. - We got something. 815 00:30:24,041 --> 00:30:25,375 - And they knew the Gibbs girl. 816 00:30:25,375 --> 00:30:26,208 - They did. - Yeah. 817 00:30:26,208 --> 00:30:29,083 - So they, they obviously know what's going on with Audrey. 818 00:30:29,083 --> 00:30:30,666 And I feel like now at this point, 819 00:30:30,666 --> 00:30:33,166 everybody thinks it has to do with the werewolf, so. 820 00:30:33,166 --> 00:30:34,291 - Yeah. - Yeah. 821 00:30:34,291 --> 00:30:35,166 - Yeah. 822 00:30:35,166 --> 00:30:36,500 - [Randy] I think we're onto something. 823 00:30:36,500 --> 00:30:37,333 - I think so too. 824 00:30:37,333 --> 00:30:39,458 - I wonder if their subs were good. 825 00:30:39,458 --> 00:30:40,291 - I know. - I heard they're 826 00:30:40,291 --> 00:30:41,416 the best in town. - They're probably the bomb. 827 00:30:41,416 --> 00:30:43,083 - I literally wish we didn't get kicked out 828 00:30:43,083 --> 00:30:43,916 because I wanna lobster roll so bad. 829 00:30:43,916 --> 00:30:45,250 - You think we should go back in 830 00:30:45,250 --> 00:30:47,000 and ask for one with the camera? 831 00:30:47,000 --> 00:30:48,500 - Yeah. I think- - Maybe- 832 00:30:48,500 --> 00:30:49,666 - [Randy] And I want one too. 833 00:30:49,666 --> 00:30:50,541 - Alright, Randy, you stay there. 834 00:30:50,541 --> 00:30:51,375 - I'm scared. (laughing) 835 00:30:51,375 --> 00:30:52,208 - We'll go get the lobster rolls. 836 00:30:52,208 --> 00:30:55,125 - Yeah. - Can I stay here with Randy? 837 00:30:55,125 --> 00:30:56,000 'Cause I'm scared. 838 00:30:57,125 --> 00:30:58,458 - I mean, I want a lobster roll. 839 00:30:58,458 --> 00:31:01,125 (Emma laughing) 840 00:31:02,166 --> 00:31:05,083 - [Peter] Is the, sorry. Is the boom out? 841 00:31:05,083 --> 00:31:06,750 - Yeah. You're good. - Okay, boom's out. 842 00:31:06,750 --> 00:31:10,166 We are getting some, 843 00:31:10,166 --> 00:31:13,791 like weed whacking or trim, tree trimming out there. 844 00:31:13,791 --> 00:31:15,041 - Uh. - I think we can 845 00:31:15,041 --> 00:31:15,875 fix it in post. 846 00:31:15,875 --> 00:31:17,000 - [Randy] Yeah, it's fine. 847 00:31:17,000 --> 00:31:18,625 - [Peter] All right. Sound is speeding. 848 00:31:18,625 --> 00:31:20,500 (Candice sighing) 849 00:31:20,500 --> 00:31:24,583 - [Amy] Candice, please, take. take as long as you need. 850 00:31:25,875 --> 00:31:27,000 (Candice sobbing) 851 00:31:27,000 --> 00:31:27,833 - Uh. 852 00:31:29,208 --> 00:31:30,083 My, uh... 853 00:31:33,541 --> 00:31:37,541 Audrey used to, uh, walk the lane at night 854 00:31:37,541 --> 00:31:41,916 and she said it helped clear her of anxiety, 855 00:31:41,916 --> 00:31:42,833 helped her sleep. 856 00:31:44,041 --> 00:31:45,416 (inhaling) Um. 857 00:31:48,458 --> 00:31:52,541 I can remember saying how peaceful the night was. 858 00:31:54,000 --> 00:31:56,833 (Candice sobbing) 859 00:31:58,583 --> 00:31:59,416 Um. 860 00:32:01,000 --> 00:32:04,708 Spring's coming so the air's that crispy clean. 861 00:32:07,750 --> 00:32:09,541 (Candince inhaling) 862 00:32:09,541 --> 00:32:10,375 Uh. 863 00:32:11,458 --> 00:32:13,625 She didn't come back, um, 864 00:32:14,958 --> 00:32:17,250 but she went out and so we, 865 00:32:17,250 --> 00:32:22,250 I took the dog for a walk to go look for her. (snorting) 866 00:32:23,375 --> 00:32:27,166 We didn't, he didn't wanna keep going. 867 00:32:27,166 --> 00:32:29,750 He didn't wanna keep going. So. 868 00:32:31,166 --> 00:32:33,125 I felt something in the darkness. 869 00:32:33,125 --> 00:32:34,541 I don't know what it was. 870 00:32:35,791 --> 00:32:37,250 I. 871 00:32:37,250 --> 00:32:38,375 don't know what it was. 872 00:32:38,375 --> 00:32:40,291 I was afraid, I just... 873 00:32:42,083 --> 00:32:43,750 He got out of his collar. 874 00:32:43,750 --> 00:32:45,916 He just ran. He ran. 875 00:32:45,916 --> 00:32:48,666 And I called for his name and I called for his name 876 00:32:48,666 --> 00:32:49,958 and he didn't come back. 877 00:32:49,958 --> 00:32:53,708 And I just kept going because I knew something was wrong. 878 00:32:56,541 --> 00:32:58,041 I just kept going. 879 00:32:59,958 --> 00:33:03,458 And I, I walked and I walked and I walked. 880 00:33:06,791 --> 00:33:09,916 And then I saw, I. (inhaling) 881 00:33:09,916 --> 00:33:11,666 Oh my God, I saw her. 882 00:33:14,875 --> 00:33:19,875 I saw her eyes. (sobbing) 883 00:33:20,875 --> 00:33:25,583 And then I looked and, and I saw everything was out. 884 00:33:25,583 --> 00:33:30,583 Everything was out. 885 00:33:32,791 --> 00:33:35,083 Am I a bad mother? 886 00:33:36,250 --> 00:33:38,083 - No, no. Please. - No. 887 00:33:40,708 --> 00:33:45,125 - (sobbing) I feel so guilty. 888 00:33:45,125 --> 00:33:47,750 I just, I just thought they were stories. 889 00:33:49,458 --> 00:33:54,458 I didn't know I was gonna lose my baby. (sobbing) 890 00:33:59,916 --> 00:34:02,708 (Candice inhaling and exhaling) 891 00:34:02,708 --> 00:34:04,166 - [Emma] It's not your fault. 892 00:34:05,500 --> 00:34:07,083 - [Amy] Candice, I'm so sorry. 893 00:34:08,458 --> 00:34:11,791 (Candice inhaling) 894 00:34:11,791 --> 00:34:12,625 - Uh. 895 00:34:14,541 --> 00:34:16,625 Have you talked to the mayor? 896 00:34:17,583 --> 00:34:18,916 - [Amy] I think that's, that's, 897 00:34:18,916 --> 00:34:21,208 that's next on our list, yeah. 898 00:34:22,875 --> 00:34:25,833 - His name's, uh, Les Holden. 899 00:34:28,041 --> 00:34:29,166 He's an old man. 900 00:34:30,541 --> 00:34:33,125 He put a stop to any of this investigation. 901 00:34:39,583 --> 00:34:41,750 (Candice sobbing) 902 00:34:41,750 --> 00:34:43,250 - [Emma] Can I give you a hug? 903 00:34:45,708 --> 00:34:50,708 I'm so sorry. (Candice sobbing) 904 00:34:53,000 --> 00:34:55,083 I'm sorry. - I love want my baby back. 905 00:34:55,083 --> 00:34:57,500 Please, give me my baby back. 906 00:35:00,541 --> 00:35:02,916 - [Emma] I'm so sorry. 907 00:35:02,916 --> 00:35:05,708 (Candice sobbing) 908 00:35:13,750 --> 00:35:15,125 - [Peter] Sound is cutting. 909 00:35:17,750 --> 00:35:19,375 (Candice panting) - [Emma] Thank you 910 00:35:19,375 --> 00:35:20,625 for sharing your story. 911 00:35:20,625 --> 00:35:22,541 - Thank you. Thank you. 912 00:35:28,041 --> 00:35:29,791 Thank you. Thank you. 913 00:35:30,750 --> 00:35:33,750 - [Amy] I'm so sorry. I'm so sorry. 914 00:35:33,750 --> 00:35:36,375 (Candice sobbing) 915 00:35:36,375 --> 00:35:38,083 - All right, Randy, if you wanna do this, 916 00:35:38,083 --> 00:35:41,041 let's get this fast while the chainsaws are stopped. 917 00:35:41,041 --> 00:35:41,875 - [Randy] Yeah, yeah, yeah. 918 00:35:41,875 --> 00:35:43,291 I just wanna get a little debrief after, uh- 919 00:35:43,291 --> 00:35:44,833 - [Peter] Sound speeding. 920 00:35:44,833 --> 00:35:46,208 - After everything in there. (Emma speaking indistinctly) 921 00:35:46,208 --> 00:35:48,750 - I know, it keeps hitting us. 922 00:35:48,750 --> 00:35:50,625 - How's everyone feeling? - Sad. 923 00:35:50,625 --> 00:35:52,333 - Yeah. - Like, honestly. 924 00:35:53,750 --> 00:35:56,083 - Did anyone else find it weird that she had said 925 00:35:56,083 --> 00:35:58,708 that she saw her daughter? 926 00:35:58,708 --> 00:35:59,875 - Mm. - Like I thought 927 00:35:59,875 --> 00:36:01,750 that they said that her daughter was missing. 928 00:36:01,750 --> 00:36:04,083 - Yeah,- I, I, I did catch that too. 929 00:36:05,416 --> 00:36:06,791 - So which is it? 930 00:36:12,500 --> 00:36:14,125 - That whole thing was traumatizing. 931 00:36:14,125 --> 00:36:15,583 Like absolutely traumatizing. 932 00:36:16,625 --> 00:36:17,458 - Yeah. - Um. 933 00:36:19,541 --> 00:36:21,291 I think somebody's coming. 934 00:36:21,291 --> 00:36:22,833 - I know, I gotta, redo that 935 00:36:22,833 --> 00:36:24,000 anyway for sure. - Who is that? 936 00:36:24,000 --> 00:36:25,083 - Like Absolutely. - I don't, um, 937 00:36:25,083 --> 00:36:26,041 I'll keep rolling. 938 00:36:26,041 --> 00:36:28,000 Still rolling? - Yeah. I will take. 939 00:36:28,000 --> 00:36:28,833 - All right. 940 00:36:28,833 --> 00:36:29,708 Uh, hi. - Hi. 941 00:36:29,708 --> 00:36:31,000 - Hey. - Hello. 942 00:36:31,000 --> 00:36:33,333 - Candice let us know you were gonna be here. 943 00:36:33,333 --> 00:36:35,000 - [Amy] Oh yeah, we actually just got done 944 00:36:35,000 --> 00:36:36,416 talking to Candice. 945 00:36:36,416 --> 00:36:37,458 - Hey. How are you? 946 00:36:37,458 --> 00:36:39,583 - My husband's on the town council. 947 00:36:39,583 --> 00:36:41,041 - Yeah. - He doesn't really want me 948 00:36:41,041 --> 00:36:45,000 talking to you guys, but I do have a phone number 949 00:36:45,000 --> 00:36:47,333 that can help you get in touch with the mayor, so. 950 00:36:47,333 --> 00:36:48,541 - [Emma] Oh, that would be great. 951 00:36:48,541 --> 00:36:51,208 - And while, and so while she's doing that, 952 00:36:51,208 --> 00:36:52,166 there's some things you should know, 953 00:36:52,166 --> 00:36:56,208 like the stories that you've heard, they get worse. 954 00:36:56,208 --> 00:36:59,041 They're very like, just heed caution 955 00:36:59,041 --> 00:37:00,791 when, whatever you guys think you're doing. 956 00:37:00,791 --> 00:37:01,625 Like- - Okay. 957 00:37:01,625 --> 00:37:02,500 - Like it's worse than you guys 958 00:37:02,500 --> 00:37:03,541 could ever imagine. - Uh. My phone's in my bad. 959 00:37:03,541 --> 00:37:05,125 - Uh. Here you go. - I'm sorry. Oh my God. 960 00:37:05,125 --> 00:37:06,875 Thanks, Randy. - Yeah, yeah, yeah. 961 00:37:06,875 --> 00:37:08,833 - They don't want us talking about it. 962 00:37:08,833 --> 00:37:09,666 - Oh. - At all. 963 00:37:09,666 --> 00:37:10,500 - Okay. Okay. 964 00:37:10,500 --> 00:37:12,000 His last, so that Holden is his last name? 965 00:37:12,000 --> 00:37:12,833 - Yeah. - Okay, cool. 966 00:37:12,833 --> 00:37:13,666 I knew it was the last, 967 00:37:13,666 --> 00:37:14,500 but I didn't know his last name. 968 00:37:14,500 --> 00:37:16,208 Okay, let me get that number. 969 00:37:23,083 --> 00:37:24,625 Okay, oh my God, thank you so much, 970 00:37:24,625 --> 00:37:26,083 'cause we had no idea how to get hold of him. 971 00:37:26,083 --> 00:37:27,041 - Yeah. 972 00:37:27,041 --> 00:37:28,041 - Good luck. - Okay. 973 00:37:28,041 --> 00:37:28,875 Okay, Randy, I saved that 974 00:37:28,875 --> 00:37:29,708 under Les Holden. - Sorry I can't really 975 00:37:29,708 --> 00:37:30,541 give you more information. 976 00:37:30,541 --> 00:37:31,750 - Copy. Um. - Yeah. 977 00:37:31,750 --> 00:37:32,583 - I'm gonna go ahead and cut. 978 00:37:32,583 --> 00:37:33,875 - Best of luck. - Have a good day. 979 00:37:33,875 --> 00:37:34,708 Thank you. - Thank you. 980 00:37:34,708 --> 00:37:35,833 - Thank you. Thank you so much. 981 00:37:35,833 --> 00:37:37,625 - Time cut. - Help them get outta here. 982 00:37:37,625 --> 00:37:39,500 - [Peter] Alright. 983 00:37:39,500 --> 00:37:40,708 Hold on. - Huh? 984 00:37:40,708 --> 00:37:41,625 - Start loading up? - Which one? 985 00:37:41,625 --> 00:37:43,166 - [Randy] Uh, yeah. Yeah, yeah, let's load up. 986 00:37:43,166 --> 00:37:44,000 - [Peter] Start loading up. 987 00:37:44,000 --> 00:37:45,916 - No, what'd he say? 988 00:37:45,916 --> 00:37:50,458 - I don't know, it was just like what he said I guess. 989 00:37:50,458 --> 00:37:53,250 - Mm. I just feel so sad right now. 990 00:37:54,958 --> 00:37:56,375 Um, we probably need to figure out 991 00:37:56,375 --> 00:37:58,041 what we're also gonna do tonight. 992 00:37:59,333 --> 00:38:01,291 - Sound. - Sound. Hello, hello. 993 00:38:01,291 --> 00:38:02,708 - Huh? What? - Peter? Hmm? 994 00:38:02,708 --> 00:38:03,541 - What? 995 00:38:04,583 --> 00:38:07,250 Oh yeah, yeah, yeah. Uh, sound speed, testing. 996 00:38:07,250 --> 00:38:08,333 - Hello. Testing. 997 00:38:08,333 --> 00:38:10,375 Hear me? - Sound up, sounds great. 998 00:38:10,375 --> 00:38:12,291 - Awesome. - And action. 999 00:38:13,666 --> 00:38:15,625 - So we're here at the home of Mayor Les Holden. 1000 00:38:15,625 --> 00:38:16,708 He's inside right now. 1001 00:38:16,708 --> 00:38:18,250 So we're gonna go get some interviews 1002 00:38:18,250 --> 00:38:19,250 and kind of try to figure out 1003 00:38:19,250 --> 00:38:21,000 what's going on with these legends. 1004 00:38:22,708 --> 00:38:25,458 (birds chirping) 1005 00:38:28,083 --> 00:38:30,750 (hand knocking) 1006 00:38:32,833 --> 00:38:34,500 (door clicks) 1007 00:38:34,500 --> 00:38:36,583 - Hi, ladies. - Hi. I'm Emma. 1008 00:38:36,583 --> 00:38:37,875 We're here with "The Cryptid Project." 1009 00:38:37,875 --> 00:38:41,041 - Oh yes. Thank you so much for coming by his house. 1010 00:38:41,041 --> 00:38:42,541 The office is just in shambles. 1011 00:38:42,541 --> 00:38:44,375 It's, we're doing construction 1012 00:38:44,375 --> 00:38:46,916 and it's just too much to us, so thank you so much. 1013 00:38:46,916 --> 00:38:48,208 Come on in there. - Yeah. Great. 1014 00:38:48,208 --> 00:38:49,791 - I will get him for you. - Thank you. 1015 00:38:53,875 --> 00:38:56,333 - Who the fuck is this guy? 1016 00:38:56,333 --> 00:38:57,166 You know him? 1017 00:38:57,166 --> 00:39:00,083 Are you, are you rolling? He's, yeah. 1018 00:39:00,083 --> 00:39:01,458 Um. 1019 00:39:01,458 --> 00:39:02,458 How you doing, sir? 1020 00:39:02,458 --> 00:39:03,958 - How you doing? - Good. Good. 1021 00:39:03,958 --> 00:39:04,791 Yeah. 1022 00:39:05,791 --> 00:39:08,458 (door clicking) 1023 00:39:10,333 --> 00:39:15,333 Rolling. (machine whirring) 1024 00:39:22,833 --> 00:39:23,666 - We rolling? 1025 00:39:25,000 --> 00:39:25,833 - [Les] Hmm. 1026 00:39:26,791 --> 00:39:28,416 - Randy? - Yeah. Yeah, yeah. 1027 00:39:28,416 --> 00:39:29,333 We're good to go. 1028 00:39:29,333 --> 00:39:31,208 - Okay. - All right. Sounds speeding. 1029 00:39:42,875 --> 00:39:44,958 - [Emma] Thanks so much for seeing us on short notice. 1030 00:39:44,958 --> 00:39:46,708 - No problem. No problem at all. 1031 00:39:47,791 --> 00:39:49,041 I actually have a theory. 1032 00:39:49,916 --> 00:39:52,541 When you have the opportunity to be on television, 1033 00:39:52,541 --> 00:39:53,708 you take it. 1034 00:39:53,708 --> 00:39:56,416 Okay. (chuckles) (Emma laughing) 1035 00:39:56,416 --> 00:39:57,791 What could we do for you? 1036 00:39:57,791 --> 00:40:00,375 - [Emma] Uh, so I was wondering if you could share with us 1037 00:40:00,375 --> 00:40:03,916 your thoughts on this werewolf of Fairfield County. 1038 00:40:03,916 --> 00:40:07,166 - (laughing) The old werewolf, 1039 00:40:07,166 --> 00:40:09,541 werewolf of Fairfield County. 1040 00:40:09,541 --> 00:40:11,250 Oh, we're, we're well aware of it. 1041 00:40:11,250 --> 00:40:12,541 Um. 1042 00:40:12,541 --> 00:40:15,333 You know, it's been around for centuries, 1043 00:40:15,333 --> 00:40:17,791 passed down from generation to generation. 1044 00:40:19,833 --> 00:40:24,416 But every town, every town has a story just like this. 1045 00:40:24,416 --> 00:40:28,208 Ours might be just a little more colorful, that's all. 1046 00:40:28,208 --> 00:40:29,291 - [Emma] No, sir. 1047 00:40:29,291 --> 00:40:30,583 - I know when I was in high school, 1048 00:40:30,583 --> 00:40:33,375 it was always the big rage to go out Friday night, 1049 00:40:33,375 --> 00:40:34,791 looking for the werewolf. 1050 00:40:35,750 --> 00:40:37,625 So we always thought we would have fun, 1051 00:40:37,625 --> 00:40:40,500 but mostly ended up boring. (laughing) 1052 00:40:40,500 --> 00:40:44,208 - You know, urban legends, wives tales, you know, 1053 00:40:44,208 --> 00:40:46,250 if you believe, you believe, you know, 1054 00:40:46,250 --> 00:40:50,375 but the town folk here, I mean, (sighing) 1055 00:40:50,375 --> 00:40:54,166 it's something a little interesting, even a little scary. 1056 00:40:54,166 --> 00:40:55,541 But to be honest with you, 1057 00:40:56,791 --> 00:41:00,458 if we're bringing in the tourists, so be it. 1058 00:41:01,333 --> 00:41:02,541 - Right. - You know? 1059 00:41:03,583 --> 00:41:05,458 - [Emma] So what are your thoughts surrounding 1060 00:41:05,458 --> 00:41:10,208 the circumstances of, uh, the disappearance? 1061 00:41:12,916 --> 00:41:15,333 - Hmm. I guess they've talked to Candice. 1062 00:41:19,000 --> 00:41:21,041 - Candice. - Audrey Gibbs. 1063 00:41:22,250 --> 00:41:24,250 - Ah. Audrey Gibbs. - Hm. Yeah. 1064 00:41:24,250 --> 00:41:27,125 She hasn't left us alone 1065 00:41:27,125 --> 00:41:29,583 since Audrey went missing. 1066 00:41:29,583 --> 00:41:32,583 Becoming annoying little bitch. 1067 00:41:32,583 --> 00:41:35,125 - Thank you. Thank you, Miss Anchors. 1068 00:41:36,416 --> 00:41:40,833 So, exactly what did Candice tell you guys? 1069 00:41:40,833 --> 00:41:43,291 - Uh, well, basically what she said was 1070 00:41:43,291 --> 00:41:45,500 that her daughter would take these nightly walks. 1071 00:41:45,500 --> 00:41:48,125 right, and one night Audrey went for a walk 1072 00:41:48,125 --> 00:41:50,500 and she did not come back. 1073 00:41:50,500 --> 00:41:55,500 So um, Mrs. Gibbs and her dog went looking for her, 1074 00:41:55,916 --> 00:41:59,416 but the dog seemed, like, different that night. 1075 00:41:59,416 --> 00:42:01,375 It was scared, I guess. 1076 00:42:01,375 --> 00:42:04,166 And it stopped and ran off in the other direction. 1077 00:42:04,166 --> 00:42:05,958 She never saw it again either. 1078 00:42:05,958 --> 00:42:07,958 - Hm. 1079 00:42:07,958 --> 00:42:09,916 Well, you know, 1080 00:42:11,041 --> 00:42:11,916 let's face it. 1081 00:42:11,916 --> 00:42:16,375 I mean, we're talking about a, a mother here 1082 00:42:16,375 --> 00:42:18,333 who's grieving, you know? 1083 00:42:18,333 --> 00:42:21,083 And she's looking for somebody to blame, 1084 00:42:21,083 --> 00:42:24,333 and to be honest, I completely understand. 1085 00:42:25,666 --> 00:42:29,041 But let me reiterate that Fairfield County 1086 00:42:29,041 --> 00:42:31,750 is a beautiful, pleasant place. 1087 00:42:31,750 --> 00:42:34,291 And I'll reassure you both 1088 00:42:34,291 --> 00:42:36,541 that there's nothing to fear at all. 1089 00:42:37,375 --> 00:42:38,208 Nothing. 1090 00:42:40,000 --> 00:42:40,875 - [Emma] Alright. 1091 00:42:42,166 --> 00:42:43,416 - Is there anything else? 1092 00:42:44,833 --> 00:42:45,708 - [Emma] I don't believe so. 1093 00:42:45,708 --> 00:42:46,625 Thank you so much for your time. 1094 00:42:46,625 --> 00:42:49,333 - Thank you. - Oh, no problem. So welcome. 1095 00:42:49,333 --> 00:42:52,291 You're so welcome, and good luck. 1096 00:42:52,291 --> 00:42:53,125 P-please. 1097 00:42:53,125 --> 00:42:54,750 - [Emma] Thank you. Thank you. 1098 00:42:54,750 --> 00:42:56,541 - Mind if we have- - Help yourselves. 1099 00:42:56,541 --> 00:42:59,000 - Thank you. - Thank you so much. 1100 00:42:59,000 --> 00:43:00,083 - [Les] Thank you. 1101 00:43:00,083 --> 00:43:02,583 - Let me show you to the door. 1102 00:43:05,666 --> 00:43:08,041 - We were getting a, um, uh, 1103 00:43:08,041 --> 00:43:10,333 Randy, we were getting a leaf blower in that I think. 1104 00:43:10,333 --> 00:43:11,458 Is that cool with you? 1105 00:43:11,458 --> 00:43:14,583 (door creaking) - Uh, how bad was it? 1106 00:43:14,583 --> 00:43:16,333 - I don't know, just, 1107 00:43:16,333 --> 00:43:17,750 dude, we can fix it in post. 1108 00:43:17,750 --> 00:43:19,166 - It's fine. It's fine. - Alright, alright. 1109 00:43:19,166 --> 00:43:20,625 Sound cuts. 1110 00:43:20,625 --> 00:43:22,583 - Shit. Peter. - Ah, shit. Ah. 1111 00:43:22,583 --> 00:43:24,250 - Peter, get the sound. (lighter clicking) 1112 00:43:24,250 --> 00:43:25,625 Peter, get the fucking sound. 1113 00:43:25,625 --> 00:43:27,083 - Why? - The guy's coming? 1114 00:43:27,083 --> 00:43:28,833 - What guy? God this guy again? 1115 00:43:28,833 --> 00:43:31,000 - How are ya? What's going on? - Come on. 1116 00:43:31,000 --> 00:43:32,750 - Oh. - How are you? 1117 00:43:32,750 --> 00:43:34,250 Darren Pearson. Rep of the town. 1118 00:43:34,250 --> 00:43:35,083 Sorry about that. 1119 00:43:35,083 --> 00:43:36,166 I didn't get a chance to say hello properly, you know? 1120 00:43:36,166 --> 00:43:37,250 - Nice to see you. - I'm Emma- 1121 00:43:37,250 --> 00:43:38,208 - [Peter] Hold on, hold on, hold on. 1122 00:43:38,208 --> 00:43:39,375 - The mayor, he can, 1123 00:43:39,375 --> 00:43:40,625 the mayor, he could be a little bit, uh, 1124 00:43:40,625 --> 00:43:41,916 you know, flamboyant. 1125 00:43:41,916 --> 00:43:44,041 I don't want you to get a bad image of the town. 1126 00:43:44,041 --> 00:43:46,625 - [Peter] Sound is speeding now. We missed all that. 1127 00:43:47,541 --> 00:43:48,375 It's okay though. 1128 00:43:48,375 --> 00:43:50,625 - You know, bro. What the fuck is your problem? 1129 00:43:50,625 --> 00:43:52,375 - Just hold on. Hold for the plane. 1130 00:43:53,458 --> 00:43:57,958 Just, um, can you say all that again if you want to? 1131 00:43:57,958 --> 00:44:00,333 (plane whirring) 1132 00:44:00,333 --> 00:44:01,208 - I'm a rep of the town. 1133 00:44:01,208 --> 00:44:03,125 Uh, it's nice to meet you. 1134 00:44:03,125 --> 00:44:05,375 I've seen your guys' stuff. You know, it's good. 1135 00:44:05,375 --> 00:44:06,625 I know about the show. 1136 00:44:06,625 --> 00:44:08,000 You guys plan on being around here a bit? 1137 00:44:08,000 --> 00:44:09,833 Uh, going out tonight? 1138 00:44:09,833 --> 00:44:11,750 - Oh yeah, for sure. - Yeah. 1139 00:44:11,750 --> 00:44:13,708 - Doing your thing. - Yeah. 1140 00:44:13,708 --> 00:44:16,333 - Alright. (birds chirping) 1141 00:44:16,333 --> 00:44:17,875 I want you to call this number. 1142 00:44:18,875 --> 00:44:19,916 Real proposition for you. 1143 00:44:19,916 --> 00:44:21,750 My family has been here a long time. 1144 00:44:22,833 --> 00:44:26,333 We can say since, uh, inception, if you will. 1145 00:44:26,333 --> 00:44:29,000 Um, give him a call, he'll take care of ya, 1146 00:44:29,000 --> 00:44:30,416 take you on a little guide tour. 1147 00:44:30,416 --> 00:44:31,250 He'll show you where you want to be. 1148 00:44:31,250 --> 00:44:32,875 You're not gonna find anything 1149 00:44:32,875 --> 00:44:34,333 but he'll take you where you need to go. 1150 00:44:34,333 --> 00:44:35,166 - Who's this? 1151 00:44:36,375 --> 00:44:37,500 - It's my uncle. 1152 00:44:37,500 --> 00:44:38,333 - Okay. 1153 00:44:38,333 --> 00:44:40,041 - He'll take you where you need to go. 1154 00:44:40,041 --> 00:44:40,875 - Okay. Thank you. 1155 00:44:40,875 --> 00:44:45,583 - But, um, I can't have you coming back here anymore. 1156 00:44:45,583 --> 00:44:47,916 I don't want you, I don't want you to talking to the mayor. 1157 00:44:47,916 --> 00:44:49,041 - Okay. - As you can see, 1158 00:44:49,041 --> 00:44:51,750 he's drinking, and that's off the record. 1159 00:44:53,750 --> 00:44:55,500 I can't have you coming back here again. 1160 00:44:55,500 --> 00:44:57,250 Alright? He'll take- 1161 00:44:57,250 --> 00:44:59,250 - [Emma] Sorry about that. (chuckles) 1162 00:44:59,250 --> 00:45:00,083 - No, it's all right. 1163 00:45:00,083 --> 00:45:03,125 No, he told you to come, but just use that as your guide. 1164 00:45:03,125 --> 00:45:04,916 He'll take care of ya. 1165 00:45:04,916 --> 00:45:07,416 Um. We've been here a long time. 1166 00:45:09,000 --> 00:45:10,791 Alright, again, if you can call me, 1167 00:45:10,791 --> 00:45:13,375 my name's Darren. - Thank you. Yeah, thank you. 1168 00:45:13,375 --> 00:45:14,375 - Alright, guys. Good luck. 1169 00:45:14,375 --> 00:45:15,958 - [Peter] Alright, see you later, Darren. 1170 00:45:15,958 --> 00:45:16,791 - Did you get the leaf blower? - Alright, 1171 00:45:16,791 --> 00:45:17,791 we got a leaf blower. 1172 00:45:17,791 --> 00:45:19,500 - Fuck. - Planes. 1173 00:45:19,500 --> 00:45:21,625 What do you wanna do, you wanna fix it in post? 1174 00:45:21,625 --> 00:45:23,375 - Yeah, whatever. - The editing software 1175 00:45:23,375 --> 00:45:24,375 nowadays is insane. 1176 00:45:26,666 --> 00:45:29,375 Can't do anything about that guy's hair though. 1177 00:45:29,375 --> 00:45:32,083 - I mean, we don't really have any other options. 1178 00:45:33,541 --> 00:45:37,000 - Fuck it. Let's go. - Yeah. 1179 00:45:38,125 --> 00:45:39,625 - So up to this point in the footage, 1180 00:45:39,625 --> 00:45:40,833 everything is pretty normal. 1181 00:45:40,833 --> 00:45:43,291 This is how most of their episodes go. 1182 00:45:43,291 --> 00:45:46,166 But everything after this is all new to them. 1183 00:45:46,166 --> 00:45:47,375 They had no idea. 1184 00:45:48,583 --> 00:45:51,000 - [Interviewer] So tell us a little bit about how you felt 1185 00:45:51,000 --> 00:45:52,500 during the next portion of this film. 1186 00:45:52,500 --> 00:45:55,083 How did it make you feel the first time you watched it? 1187 00:45:57,125 --> 00:45:57,958 - Fear. 1188 00:46:02,500 --> 00:46:04,916 (feet crunching) - It's so cute. 1189 00:46:04,916 --> 00:46:05,916 - [Peter] I don't know about this, guys. 1190 00:46:05,916 --> 00:46:08,625 - [Randy] What, uh, what'd you say his name was again? 1191 00:46:09,541 --> 00:46:11,958 - Oh, um. Val, right? 1192 00:46:11,958 --> 00:46:13,500 - Yes. - Yeah. 1193 00:46:13,500 --> 00:46:14,333 - Yeah. 1194 00:46:15,375 --> 00:46:16,500 So his name is Val Pearson. 1195 00:46:16,500 --> 00:46:18,000 His family has been in this area 1196 00:46:18,000 --> 00:46:19,500 for literally like generations. 1197 00:46:19,500 --> 00:46:21,166 I mean, we're talking even before 1198 00:46:21,166 --> 00:46:23,541 this legend actually started. 1199 00:46:23,541 --> 00:46:26,375 - Yeah. And, uh, we met Darren Pearson the other day. 1200 00:46:26,375 --> 00:46:27,750 - Guys. - He sent us out here 1201 00:46:27,750 --> 00:46:28,875 to meet him, so. 1202 00:46:28,875 --> 00:46:30,083 What? - Uh. 1203 00:46:31,041 --> 00:46:31,875 - Randy, I think that's him. - Is that him? 1204 00:46:31,875 --> 00:46:33,208 - I don't know. Um. 1205 00:46:33,208 --> 00:46:35,208 - Hey. - Are you Mr. Pearson? 1206 00:46:35,208 --> 00:46:36,666 - You Val? - I am. 1207 00:46:38,250 --> 00:46:39,541 - [Peter] Hey Val. Oh. 1208 00:46:39,541 --> 00:46:42,291 (birds chirping) 1209 00:46:44,458 --> 00:46:45,458 - Um. - Hi. 1210 00:46:45,458 --> 00:46:46,750 - You still rolling? Do you want sound? 1211 00:46:46,750 --> 00:46:48,291 - How you doing? - Hi. 1212 00:46:48,291 --> 00:46:49,583 Nice to meet you. - Yeah. 1213 00:46:51,208 --> 00:46:52,833 - [Peter] Sound guy. 1214 00:46:52,833 --> 00:46:55,291 - You don't say. (Emma chuckles) 1215 00:46:55,291 --> 00:46:57,500 And you are? - Randy. 1216 00:46:57,500 --> 00:46:58,333 - Randy. 1217 00:46:59,791 --> 00:47:01,250 - Val, do you mind coming to the middle? 1218 00:47:01,250 --> 00:47:02,375 - Absolutely. - I'll come on this side. 1219 00:47:02,375 --> 00:47:04,375 - Thank you so much for taking the time to talk to us. 1220 00:47:04,375 --> 00:47:06,000 - Uh. 1221 00:47:06,000 --> 00:47:11,000 Yeah, first thing we need to go over 1222 00:47:11,250 --> 00:47:15,125 before I take you adrenaline junkies out here 1223 00:47:16,375 --> 00:47:20,000 is we're gonna have to go over some, um, 1224 00:47:20,000 --> 00:47:22,791 things you may encounter out here. 1225 00:47:22,791 --> 00:47:25,666 Um. You guys got bug spray? 1226 00:47:25,666 --> 00:47:26,875 - Oh. - Yes. 1227 00:47:26,875 --> 00:47:29,291 - You're gonna, you're gonna need bug spray. 1228 00:47:29,291 --> 00:47:32,750 You're gonna get eaten alive by the bugs. 1229 00:47:33,875 --> 00:47:35,125 Um. 1230 00:47:35,125 --> 00:47:35,958 Maybe. 1231 00:47:35,958 --> 00:47:37,791 - You're not gonna throw us to the wolves, are you? 1232 00:47:37,791 --> 00:47:39,333 - I see what you did there. 1233 00:47:39,333 --> 00:47:40,166 (Emma and Randy laughing) 1234 00:47:40,166 --> 00:47:41,166 Um. 1235 00:47:41,166 --> 00:47:45,833 Ticks are another problem out here. 1236 00:47:45,833 --> 00:47:49,250 Um. I would suggest hats. 1237 00:47:50,083 --> 00:47:53,583 If you don't have one, check yourself thoroughly. 1238 00:47:55,083 --> 00:47:59,791 - I got you. - Poison ivy is also something 1239 00:47:59,791 --> 00:48:01,166 that you're gonna have to look out for. 1240 00:48:01,166 --> 00:48:03,333 You guys know what poison ivy looks like? 1241 00:48:03,333 --> 00:48:05,125 - Yes, I do. - What does it look like? 1242 00:48:05,125 --> 00:48:06,250 - So it's got three leaves 1243 00:48:06,250 --> 00:48:07,916 and it usually looks like a little teardrop. 1244 00:48:07,916 --> 00:48:10,625 - Okay, you guys paying attention here? 1245 00:48:10,625 --> 00:48:12,375 Alright. - I'm listening. 1246 00:48:12,375 --> 00:48:16,583 - Okay, uh, now we're gonna get into some wildlife 1247 00:48:16,583 --> 00:48:17,958 that you guys are have to be aware of. 1248 00:48:17,958 --> 00:48:20,875 And I want you to listen very carefully. 1249 00:48:22,625 --> 00:48:23,791 First off, 1250 00:48:25,166 --> 00:48:28,333 there, this area's been known to have wolves, 1251 00:48:28,333 --> 00:48:32,250 but luckily for you guys 1252 00:48:32,250 --> 00:48:35,875 they've been run off for the most part 1253 00:48:35,875 --> 00:48:38,750 when people started building houses 1254 00:48:38,750 --> 00:48:42,416 and taking over their land, they had to go somewhere. 1255 00:48:42,416 --> 00:48:46,458 You probably won't find an actual wolf. 1256 00:48:48,500 --> 00:48:52,000 There have been some black bear sightings, 1257 00:48:52,000 --> 00:48:55,416 a few weeks ago, as a matter of fact. 1258 00:48:56,666 --> 00:48:57,625 Um. 1259 00:48:57,625 --> 00:49:00,875 Was that, you know, 1260 00:49:00,875 --> 00:49:03,291 something that happens all the time? 1261 00:49:03,291 --> 00:49:06,000 No, but it could happen 1262 00:49:06,000 --> 00:49:09,375 and you should be aware of this. 1263 00:49:11,250 --> 00:49:14,250 Poison ivy, I think I mentioned that. 1264 00:49:14,250 --> 00:49:17,583 Snakes is the last on the list. 1265 00:49:18,875 --> 00:49:20,458 Indigenous to this area. 1266 00:49:20,458 --> 00:49:23,458 We have the timber rattlesnake 1267 00:49:23,458 --> 00:49:28,458 and we have a copperheads that you may run into. 1268 00:49:29,375 --> 00:49:30,916 Here's the important part. 1269 00:49:32,125 --> 00:49:34,791 If we encounter any 1270 00:49:35,958 --> 00:49:39,458 of these, this wildlife that I've spoke of, 1271 00:49:40,333 --> 00:49:41,583 let me handle it. 1272 00:49:42,833 --> 00:49:44,750 - Okay. - I'm sure you guys are, 1273 00:49:44,750 --> 00:49:47,000 you know, from wherever you're from. 1274 00:49:47,000 --> 00:49:50,500 Not really, I guess knowledgeable 1275 00:49:50,500 --> 00:49:53,208 on dealing with Copperheads, 1276 00:49:53,208 --> 00:49:57,125 dealing with bears, dealing with maybe a wolf. 1277 00:49:58,166 --> 00:49:59,000 So, 1278 00:50:00,291 --> 00:50:04,291 with all that being said, I think it's time, kiddos. 1279 00:50:04,291 --> 00:50:06,250 Uh. (hands clap) 1280 00:50:06,250 --> 00:50:07,583 You guys got that? 1281 00:50:07,583 --> 00:50:08,416 - Quick question. - Got it. 1282 00:50:08,416 --> 00:50:09,958 - What about werewolves? 1283 00:50:09,958 --> 00:50:13,625 - What about werewolves? (Peter chuckling) 1284 00:50:13,625 --> 00:50:17,166 Well, I guess we'll just have to, uh, 1285 00:50:18,333 --> 00:50:19,375 find out. 1286 00:50:19,375 --> 00:50:23,333 They're also known to maybe be in the area. 1287 00:50:23,333 --> 00:50:25,708 Does that answer your question, Randy? 1288 00:50:25,708 --> 00:50:27,125 - Guess it does. - Alright. 1289 00:50:27,125 --> 00:50:28,708 Are we ready to go or what? 1290 00:50:28,708 --> 00:50:30,333 Are we gonna stand around and talk? 1291 00:50:30,333 --> 00:50:32,250 - Yeah, um, Randy, I started rolling 1292 00:50:32,250 --> 00:50:33,583 like halfway through that. 1293 00:50:33,583 --> 00:50:37,625 Um, there was a plane at the beginning. Is that cool? 1294 00:50:37,625 --> 00:50:38,875 - Yeah, I'm sure it's fine. - It's good? 1295 00:50:38,875 --> 00:50:39,750 - Yeah. - Val, can I put 1296 00:50:39,750 --> 00:50:42,000 my hoodie in your house? 1297 00:50:42,000 --> 00:50:44,500 It's kind of hot. I don't want to bring it up there. 1298 00:50:44,500 --> 00:50:45,416 You mind? - Yeah, I guess so. 1299 00:50:45,416 --> 00:50:47,166 - Okay, thank you. - Yeah. 1300 00:50:47,166 --> 00:50:50,416 - Yeah. So we just need to tuck our, our stuff- 1301 00:50:50,416 --> 00:50:53,333 - You guys go get your stuff together. 1302 00:50:53,333 --> 00:50:55,583 - Alright. - We will meet back 1303 00:50:55,583 --> 00:50:57,250 in this general area 1304 00:50:58,291 --> 00:50:59,541 in just a little bit. 1305 00:50:59,541 --> 00:51:01,208 - Oh, thank you so much, Val. 1306 00:51:01,208 --> 00:51:02,208 - Thank you. Thanks, Val. 1307 00:51:02,208 --> 00:51:03,333 - You're welcome. - Thank you. Awesome. 1308 00:51:03,333 --> 00:51:04,166 - You got a lighter? 1309 00:51:04,166 --> 00:51:06,208 - I need to spray bug spray. - Yeah. 1310 00:51:06,208 --> 00:51:09,125 Better spray down- - I am like getting bit. Yeah. 1311 00:51:09,125 --> 00:51:09,958 - No, I don't. - I've got a feeling 1312 00:51:09,958 --> 00:51:11,458 tonight's gonna be really good. 1313 00:51:11,458 --> 00:51:14,250 - God, I hate snakes. - Certainly not boring. 1314 00:51:14,250 --> 00:51:15,208 - Oh, but copperheads are cute 1315 00:51:15,208 --> 00:51:16,916 'cause they look like Hershey Kiss like like on the design. 1316 00:51:16,916 --> 00:51:19,250 - Yeah. Maybe cute to you. - Define cute. 1317 00:51:19,250 --> 00:51:20,083 - They're cute. - What? (laughing) 1318 00:51:20,083 --> 00:51:21,416 (spray hissing) 1319 00:51:21,416 --> 00:51:23,041 - [Val] Can we speed this up please? 1320 00:51:23,041 --> 00:51:23,875 - [Peter] Yeah. Yep. 1321 00:51:23,875 --> 00:51:24,708 Here. Here, trade me. - Oh. 1322 00:51:24,708 --> 00:51:25,541 Sorry. - Okay. 1323 00:51:25,541 --> 00:51:26,375 I gotta tuck my socks 1324 00:51:26,375 --> 00:51:27,500 so I don't get ticks on my, 1325 00:51:27,500 --> 00:51:29,208 (door creaking) 1326 00:51:29,208 --> 00:51:30,041 on my jeans. (Emma coughing) 1327 00:51:30,041 --> 00:51:33,333 (spray hissing) 1328 00:51:33,333 --> 00:51:34,833 - Did you just spray that in your armpit? 1329 00:51:34,833 --> 00:51:35,916 - Ugh. - Do you wanna bit 1330 00:51:35,916 --> 00:51:36,750 in your armpit? 1331 00:51:36,750 --> 00:51:37,583 I sure don't. - Oh, this stuff 1332 00:51:37,583 --> 00:51:39,583 smells so bad, ugh. 1333 00:51:39,583 --> 00:51:41,875 (can hissing) (birds chirping) 1334 00:51:41,875 --> 00:51:44,958 - 10 bucks says he's the fucking werewolf. 1335 00:51:44,958 --> 00:51:46,916 - He's so mean. - I'd take that back. 1336 00:51:48,041 --> 00:51:49,416 - He gives werewolf's vibes, right? 1337 00:51:49,416 --> 00:51:51,000 - He does. - I mean... 1338 00:51:51,000 --> 00:51:52,958 - It's the beard. - It is the beard. 1339 00:51:52,958 --> 00:51:54,583 It is the beard. Randy- 1340 00:51:55,791 --> 00:51:58,708 (insects chirping) 1341 00:52:05,958 --> 00:52:09,166 - Alright, you guys ready? - Yeah. 1342 00:52:09,166 --> 00:52:11,083 - [Peter] Uh. Yeah. 1343 00:52:11,083 --> 00:52:13,166 - Alright. We are rolling. 1344 00:52:13,166 --> 00:52:15,000 - Sound is speeding. - Alright. 1345 00:52:16,583 --> 00:52:17,625 - [Peter] Val, gimme a level. 1346 00:52:17,625 --> 00:52:19,375 Say, say something funny. 1347 00:52:19,375 --> 00:52:21,750 - Funny. - Hell yeah. Sounds good. 1348 00:52:21,750 --> 00:52:23,000 Whenever you want, Randy. 1349 00:52:24,333 --> 00:52:27,541 - [Randy] Alright and action. 1350 00:52:27,541 --> 00:52:29,666 - [Amy] So Val, could you tell us a little bit about 1351 00:52:29,666 --> 00:52:32,166 your family's origins in the area 1352 00:52:32,166 --> 00:52:34,583 and kind of what you're thinking 1353 00:52:34,583 --> 00:52:36,958 is really what these legends are? 1354 00:52:37,833 --> 00:52:40,125 - Well, I can tell you what these legends are. 1355 00:52:41,250 --> 00:52:42,291 They're truth. 1356 00:52:43,875 --> 00:52:45,916 My family knows this. 1357 00:52:47,291 --> 00:52:50,791 My family's been here for generations. 1358 00:52:52,708 --> 00:52:54,208 Here in these woods, 1359 00:52:55,333 --> 00:52:57,791 they made these woods their home 1360 00:52:59,041 --> 00:53:01,166 before the paved roads. 1361 00:53:03,583 --> 00:53:05,958 Before all the town foe came in. 1362 00:53:07,916 --> 00:53:11,541 This was, this was our home. 1363 00:53:11,541 --> 00:53:12,875 My family's home. 1364 00:53:15,250 --> 00:53:17,375 This land is in our blood. 1365 00:53:20,250 --> 00:53:22,250 And throughout the generations, 1366 00:53:25,458 --> 00:53:29,041 my grandfather's grandfather would tell tales 1367 00:53:30,958 --> 00:53:32,375 about these woods, 1368 00:53:33,750 --> 00:53:36,333 about a creature that walks. 1369 00:53:38,125 --> 00:53:41,583 Half man, half wolf. 1370 00:53:44,541 --> 00:53:48,125 Now, unless you've really lived here 1371 00:53:49,083 --> 00:53:50,416 for a long time, 1372 00:53:51,791 --> 00:53:55,000 longer than any of us have been alive, 1373 00:53:56,458 --> 00:53:58,500 passed down through the generations, 1374 00:53:58,500 --> 00:54:01,958 some know these aren't stories. 1375 00:54:04,083 --> 00:54:07,166 Like the town folk then would say, 1376 00:54:08,291 --> 00:54:11,791 "It'll keep the children out of the woods", they said. 1377 00:54:11,791 --> 00:54:12,625 Hm. 1378 00:54:13,541 --> 00:54:17,041 Ah, they knew more than what they were leading on for sure. 1379 00:54:19,750 --> 00:54:22,666 - You know, we got some really great stories 1380 00:54:22,666 --> 00:54:24,416 from different people here in town. 1381 00:54:24,416 --> 00:54:27,416 But the mayor seems to not really believe anything. 1382 00:54:27,416 --> 00:54:32,416 - (laughing) The mayor, that stuck up douche turd. 1383 00:54:33,541 --> 00:54:36,500 You know, I don't like him. 1384 00:54:37,333 --> 00:54:39,125 He doesn't like me. 1385 00:54:39,125 --> 00:54:42,625 He doesn't like the fact that my nephews work 1386 00:54:42,625 --> 00:54:46,875 or I don't like it that my nephew's working for him. 1387 00:54:48,208 --> 00:54:50,291 I don't like that one bit. 1388 00:54:50,291 --> 00:54:52,500 Plus, he's a Holden. 1389 00:54:53,666 --> 00:54:56,791 He owes no stake in this part. 1390 00:54:56,791 --> 00:54:59,500 He doesn't know anything about what I know 1391 00:55:02,125 --> 00:55:03,416 and what I know, 1392 00:55:04,916 --> 00:55:07,833 I can give you a story before we move on. 1393 00:55:08,875 --> 00:55:11,291 - Yeah, please. - Please, please. (chuckles) 1394 00:55:11,291 --> 00:55:15,083 - I was about 17, 18 years old. 1395 00:55:16,083 --> 00:55:19,833 I was out in these woods doing a little squirrel hunting. 1396 00:55:19,833 --> 00:55:21,375 You guys like squirrel? 1397 00:55:21,375 --> 00:55:23,041 - Yeah. Yeah. - Okay. 1398 00:55:24,000 --> 00:55:25,625 - They're cute. - Yeah. (laughing) 1399 00:55:25,625 --> 00:55:27,833 - Well, I wasn't getting them for looks. 1400 00:55:29,583 --> 00:55:33,791 We were squirrel hunting and it was getting dark. 1401 00:55:34,708 --> 00:55:37,333 Well, close to this. 1402 00:55:38,791 --> 00:55:41,041 I knew it was time to get back 1403 00:55:41,041 --> 00:55:44,708 'cause I knew what that night brought on the full moon. 1404 00:55:47,375 --> 00:55:49,875 And well, I packed up, 1405 00:55:51,625 --> 00:55:53,541 packed up and left. 1406 00:55:55,875 --> 00:55:59,791 And as I got crossed through the field 1407 00:55:59,791 --> 00:56:02,625 right where my family had some, 1408 00:56:04,041 --> 00:56:06,000 had a lot of livestock there 1409 00:56:06,000 --> 00:56:09,916 that also mysteriously starting to die, 1410 00:56:11,458 --> 00:56:14,833 just sliced up 1411 00:56:16,083 --> 00:56:16,916 mutilated. 1412 00:56:19,000 --> 00:56:20,666 I got right to the edge 1413 00:56:22,625 --> 00:56:24,666 and I heard this howl. 1414 00:56:27,250 --> 00:56:29,375 I turn around and I see him standing 1415 00:56:30,291 --> 00:56:31,958 right there along the tree line. 1416 00:56:34,250 --> 00:56:35,083 And, 1417 00:56:36,958 --> 00:56:38,541 oh, the memories it brings. 1418 00:56:38,541 --> 00:56:41,250 This sight was gray, 1419 00:56:43,083 --> 00:56:44,250 looked like a man, 1420 00:56:46,000 --> 00:56:47,375 stood upright. 1421 00:56:49,458 --> 00:56:51,250 It definitely didn't act like a man. 1422 00:56:53,333 --> 00:56:56,166 That's when I ran like I've never ran before. 1423 00:56:58,208 --> 00:56:59,625 Straight to the barn, 1424 00:57:01,833 --> 00:57:03,000 I got quiet, 1425 00:57:04,041 --> 00:57:07,666 thought I may have a chance to get to the house. 1426 00:57:09,250 --> 00:57:13,708 Well, it was quiet for a minute. 1427 00:57:15,000 --> 00:57:17,458 Then that howl and that growl came out. 1428 00:57:19,083 --> 00:57:20,375 I took off. 1429 00:57:20,375 --> 00:57:22,583 Before I got in the house, I looked back 1430 00:57:22,583 --> 00:57:24,583 and he's standing there 1431 00:57:25,791 --> 00:57:28,625 like, he didn't care that I saw him. 1432 00:57:31,666 --> 00:57:33,166 I ran in the house, 1433 00:57:35,375 --> 00:57:36,541 shut the door. 1434 00:57:39,958 --> 00:57:42,708 I kind of blacked out I guess after that. 1435 00:57:45,333 --> 00:57:47,875 There was nothing I was gonna do. 1436 00:57:50,000 --> 00:57:53,833 But what I saw that night, I'll never forget. 1437 00:57:57,583 --> 00:57:59,916 - Well, thank you so much for sharing your story with us. 1438 00:57:59,916 --> 00:58:01,958 - Yeah. - So what's the plan? 1439 00:58:02,833 --> 00:58:06,458 - Well, given what I've told you, 1440 00:58:07,791 --> 00:58:10,625 you'll find all the answers to your questions 1441 00:58:10,625 --> 00:58:12,166 right here in the woods. 1442 00:58:15,333 --> 00:58:16,291 That's the plan. 1443 00:58:20,166 --> 00:58:21,458 - [Randy] Alright. That was good. 1444 00:58:21,458 --> 00:58:22,458 Uh. 1445 00:58:22,458 --> 00:58:24,250 Cut. I don't think we need another take. 1446 00:58:26,041 --> 00:58:27,041 Alright, I'm gonna grab some B roll. 1447 00:58:27,041 --> 00:58:29,000 We can just walk through the woods. 1448 00:58:29,000 --> 00:58:30,916 - [Peter] Do you wanna, you want sound on this? 1449 00:58:30,916 --> 00:58:33,458 - No, I-it's fine. - Cool. 1450 00:58:33,458 --> 00:58:36,208 (feet crunching) 1451 00:58:43,125 --> 00:58:45,916 - Right here. Watch your step. - Huh? 1452 00:58:48,375 --> 00:58:50,791 - [Val] These little walls right here. 1453 00:58:50,791 --> 00:58:51,708 Whoa. - Sorry. 1454 00:58:51,708 --> 00:58:53,041 - Watch where? Oh shit, oh. 1455 00:58:54,125 --> 00:58:55,916 - Look out Randy, right? Oh God. 1456 00:58:55,916 --> 00:58:57,416 My boom, my boom's stuck. 1457 00:58:57,416 --> 00:58:58,250 Oh fuck. 1458 00:59:00,500 --> 00:59:02,500 - Need help? - Yeah. Yeah. 1459 00:59:02,500 --> 00:59:04,541 Amy, Emma, somebody come (indistinct) 1460 00:59:04,541 --> 00:59:06,000 Okay, nevermind. I got it, I got it. 1461 00:59:06,000 --> 00:59:06,916 - [Amy] Oh my god. 1462 00:59:08,041 --> 00:59:08,875 - Val, you didn't tell me about 1463 00:59:08,875 --> 00:59:10,375 the tree monsters in these woods. 1464 00:59:10,375 --> 00:59:11,708 - [Val] Where'd you find this guy? 1465 00:59:11,708 --> 00:59:13,666 (Emma laughing) 1466 00:59:13,666 --> 00:59:16,500 (Emma speaking faintly) 1467 00:59:16,500 --> 00:59:20,083 - [Amy] Val, do people come to these woods often? 1468 00:59:20,083 --> 00:59:22,000 - [Val] No, not really. 1469 00:59:24,041 --> 00:59:28,791 A little adrenaline junkies like yourselves 1470 00:59:28,791 --> 00:59:30,541 doing your little shows. 1471 00:59:32,583 --> 00:59:35,625 Yeah, we get a lot of them, 1472 00:59:35,625 --> 00:59:37,875 but I guess for some reason 1473 00:59:38,833 --> 00:59:40,875 you guys get the special treatment. 1474 00:59:40,875 --> 00:59:42,916 (Emma chuckles) 1475 00:59:42,916 --> 00:59:47,541 I've never been asked to be a tour guide if you will, 1476 00:59:49,000 --> 00:59:53,041 but I guess they saw something in you guys 1477 00:59:53,041 --> 00:59:58,041 that they wanted me to give you the grand tour. 1478 00:59:59,583 --> 01:00:01,291 - [Emma] Well, you're doing a great job. 1479 01:00:01,291 --> 01:00:06,291 - Well, thank you, Emma. (Emma chuckles) 1480 01:00:06,416 --> 01:00:11,041 It's rough terrain. Little history lesson. 1481 01:00:11,041 --> 01:00:12,166 - [Emma] Oh, watch out. 1482 01:00:13,250 --> 01:00:14,708 - There's, uh- 1483 01:00:14,708 --> 01:00:17,125 - Uh, there's a tree. Be careful. 1484 01:00:17,125 --> 01:00:17,958 Oh. 1485 01:00:18,875 --> 01:00:22,500 Are you sure you don't need someone guiding you? (laughing) 1486 01:00:24,708 --> 01:00:26,708 - We're in a tough time. 1487 01:00:28,041 --> 01:00:30,000 - [Peter] Y'all see my lighter? 1488 01:00:30,000 --> 01:00:31,625 Shit. 1489 01:00:31,625 --> 01:00:33,208 - [Emma] Oh god. 1490 01:00:33,208 --> 01:00:34,833 - Randy, you have my lighter? 1491 01:00:34,833 --> 01:00:37,208 - Five second rule I guess. - No. You got it. 1492 01:00:37,208 --> 01:00:38,041 - What? 1493 01:00:38,041 --> 01:00:40,291 (Val sighing) 1494 01:00:40,291 --> 01:00:41,791 - Do people go missing in these woods? 1495 01:00:41,791 --> 01:00:45,541 Like is that- - There have been cases. 1496 01:00:45,541 --> 01:00:46,416 Yes. 1497 01:00:48,125 --> 01:00:52,291 If you're alluding to, is it werewolf related, 1498 01:00:53,333 --> 01:00:54,166 again, 1499 01:00:55,125 --> 01:00:59,208 some of the older town folk believe so. 1500 01:01:01,083 --> 01:01:03,458 - What about ticks? (Emma and Amy laughing) 1501 01:01:03,458 --> 01:01:04,833 - Oh- - For real? 1502 01:01:04,833 --> 01:01:08,583 - Well, you're in the woods, genius. 1503 01:01:09,416 --> 01:01:10,833 - [Peter] So what you're saying is I'm more likely 1504 01:01:10,833 --> 01:01:12,916 to get bit by a tick than a werewolf? 1505 01:01:13,875 --> 01:01:15,500 - Oh. 1506 01:01:15,500 --> 01:01:17,208 In any other woods, 1507 01:01:18,333 --> 01:01:19,416 I'd say yeah. 1508 01:01:21,208 --> 01:01:22,291 Not here, buddy. 1509 01:01:30,000 --> 01:01:35,000 Not here. (leave crunching) 1510 01:01:35,208 --> 01:01:36,291 - [Peter] Where we going? 1511 01:01:38,791 --> 01:01:40,166 - [Val] Well, we're looking 1512 01:01:41,208 --> 01:01:44,625 for the answers you've come for. 1513 01:01:44,625 --> 01:01:45,958 - [Peter] Facts. 1514 01:01:48,958 --> 01:01:49,875 Randy, you coming? 1515 01:01:50,791 --> 01:01:52,208 You getting, are you getting the wide, 1516 01:01:52,208 --> 01:01:53,375 the nice wide shot? 1517 01:01:53,375 --> 01:01:55,041 - [Randy] Yeah, I'm getting wide. Hold on. 1518 01:01:56,375 --> 01:01:59,041 This guy's fuckin nuts. 1519 01:02:04,458 --> 01:02:05,791 Hey, hey. Wait, wait up. 1520 01:02:05,791 --> 01:02:06,625 Wait up. Wait. 1521 01:02:07,583 --> 01:02:09,250 - [Peter] What do you think about this guy? 1522 01:02:09,250 --> 01:02:11,000 - He's fucking nuts. - I think this guy's weird. 1523 01:02:11,000 --> 01:02:12,916 - [Randy] Yeah, he's fucking.... 1524 01:02:12,916 --> 01:02:15,750 - [Peter] I don't know. I don't know if I trust this guy. 1525 01:02:17,583 --> 01:02:19,833 Sorry, Randy had to tie his shoe. 1526 01:02:19,833 --> 01:02:20,666 - [Emma] Watch out. 1527 01:02:20,666 --> 01:02:22,208 There's uh, poison ivy. - This is like all poison ivy 1528 01:02:22,208 --> 01:02:23,333 So just be careful. 1529 01:02:23,333 --> 01:02:24,166 - [Randy] Alright, I'm gonna cut. 1530 01:02:24,166 --> 01:02:26,583 Rolling. Val, what'd you wanna show us? 1531 01:02:26,583 --> 01:02:28,708 - Uh, it's just right up here. 1532 01:02:28,708 --> 01:02:30,791 - Is anyone else burning up? - Oh yeah, it's so muggy. 1533 01:02:30,791 --> 01:02:33,041 - Randy, will you please take my jacket? 1534 01:02:33,041 --> 01:02:34,000 Thank you. - Got you. 1535 01:02:38,083 --> 01:02:40,291 - [Val] Right here. 1536 01:02:40,291 --> 01:02:42,041 It's the foundation 1537 01:02:43,833 --> 01:02:47,166 of a house that stood here 100 years ago. 1538 01:02:48,541 --> 01:02:50,291 - Hey, Val, hang on one second. 1539 01:02:50,291 --> 01:02:51,916 Randy, you want me to get sound on this? 1540 01:02:51,916 --> 01:02:54,458 - Yeah, could you? - Yeah. Alright. 1541 01:02:55,625 --> 01:02:57,458 And sound is speeding. 1542 01:02:59,125 --> 01:03:02,166 - Yep, 100 years ago, 1543 01:03:02,166 --> 01:03:04,958 my family's house sat right up there 1544 01:03:05,958 --> 01:03:08,750 and this pile of rubble is all that's left. 1545 01:03:09,875 --> 01:03:14,583 Well, my family spilled a lot of blood 1546 01:03:14,583 --> 01:03:16,500 soaked in these soils. 1547 01:03:18,375 --> 01:03:20,250 Yeah, a lot of memories. 1548 01:03:21,416 --> 01:03:22,416 Some good. 1549 01:03:23,666 --> 01:03:25,083 Some not so good. 1550 01:03:26,583 --> 01:03:27,750 - [Peter] Hold on, guys. 1551 01:03:32,083 --> 01:03:32,916 - [Val] What? 1552 01:03:33,875 --> 01:03:37,166 - Something moving down there. 1553 01:03:41,583 --> 01:03:43,041 It's getting louder. - What? 1554 01:03:46,625 --> 01:03:48,791 Hold on. Lemme get closer. 1555 01:03:48,791 --> 01:03:51,625 I might be able to figure out which way it's coming from. 1556 01:03:54,333 --> 01:03:55,833 (wolf howling) Ah! 1557 01:03:55,833 --> 01:03:57,541 (Emma screaming and laughing) 1558 01:03:57,541 --> 01:03:59,041 - Oh my God. Guys! 1559 01:04:00,875 --> 01:04:01,708 - [Amy] Oh, yeah. 1560 01:04:01,708 --> 01:04:02,708 It definitely is that way. - We gotta go. 1561 01:04:02,708 --> 01:04:07,083 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1562 01:04:07,083 --> 01:04:08,125 It's not the time. 1563 01:04:08,125 --> 01:04:11,583 No, I'm, I strongly advise not doing this. 1564 01:04:11,583 --> 01:04:13,500 - Val, we might actually get something. 1565 01:04:13,500 --> 01:04:15,000 - Yeah. 1566 01:04:15,000 --> 01:04:17,833 This, you don't know what's out there. 1567 01:04:17,833 --> 01:04:19,166 - Randy, what do you think? 1568 01:04:19,166 --> 01:04:21,208 - I mean, chances are it's like a bobcat. 1569 01:04:21,208 --> 01:04:23,041 There's bear, there's coyotes, 1570 01:04:23,041 --> 01:04:24,500 there's mountain lion. 1571 01:04:24,500 --> 01:04:25,625 Like it could be- - I think we should go. 1572 01:04:25,625 --> 01:04:26,625 - Are wolves up here? 1573 01:04:26,625 --> 01:04:27,875 - Could be. - We gotta go. 1574 01:04:27,875 --> 01:04:28,708 - Like actual wolves. - No. 1575 01:04:28,708 --> 01:04:32,166 Look, did you guys not hear anything that I've said? 1576 01:04:33,250 --> 01:04:35,458 These woods are dangerous. 1577 01:04:37,916 --> 01:04:39,000 - Yeah. We'll be fine. 1578 01:04:39,000 --> 01:04:39,833 Come on guys, let go. - Yeah. 1579 01:04:39,833 --> 01:04:41,375 I, we have to. - Just come with us. 1580 01:04:41,375 --> 01:04:42,250 We need your help. 1581 01:04:42,250 --> 01:04:45,083 - No, I, I can't help you on this right now. 1582 01:04:45,083 --> 01:04:46,166 - It's moving that way. 1583 01:04:46,166 --> 01:04:49,291 - No, I, I got a bad feeling about this. 1584 01:04:49,291 --> 01:04:51,000 - [Amy] Yeah, it's definitely coming from yeah. 1585 01:04:51,000 --> 01:04:52,750 - Thank you for your help though. 1586 01:04:52,750 --> 01:04:53,875 We gotta move guys. - Yeah. 1587 01:04:53,875 --> 01:04:55,458 Yeah. - Let's go. 1588 01:04:55,458 --> 01:04:57,250 - Coming, Randy? - Yeah. 1589 01:05:01,041 --> 01:05:03,708 (Emma laughing) 1590 01:05:04,666 --> 01:05:06,000 - Want me to keep rolling? - Yeah. 1591 01:05:06,000 --> 01:05:06,833 Do you still hear it? 1592 01:05:06,833 --> 01:05:08,041 - Guys, hurry up. - Hold up. Hold on. 1593 01:05:08,041 --> 01:05:09,083 Wait. Stop moving. 1594 01:05:11,875 --> 01:05:14,458 No, whatever was moving is not moving anymore. 1595 01:05:16,666 --> 01:05:17,500 My foot. 1596 01:05:17,500 --> 01:05:18,333 - [Amy] But it came from this direction. 1597 01:05:18,333 --> 01:05:19,166 - [Peter] It came from that direction. 1598 01:05:19,166 --> 01:05:21,166 - Yo, let's go. - Like it was like, 1599 01:05:21,166 --> 01:05:23,291 like galloping or trotting, I don't know. 1600 01:05:23,291 --> 01:05:24,458 - Yeah, it's probably- - Hey, did he- 1601 01:05:24,458 --> 01:05:25,291 - [Amy] Like I said, it's probably like a bear or something. 1602 01:05:25,291 --> 01:05:26,416 - [Randy] Did he say his family spilled a lot of blood- 1603 01:05:26,416 --> 01:05:27,958 - It was something that was running on all fours. 1604 01:05:27,958 --> 01:05:29,416 It was (imitating running) 1605 01:05:29,416 --> 01:05:31,416 - Peter. Peter. - Stuff around here, 1606 01:05:31,416 --> 01:05:32,750 like for sure. - What? Huh? 1607 01:05:32,750 --> 01:05:34,208 - [Randy] Did he say his family spilled 1608 01:05:34,208 --> 01:05:35,625 a lot of blood on this land? 1609 01:05:36,500 --> 01:05:37,750 Did you hear him say that? 1610 01:05:38,708 --> 01:05:39,541 - Guys, stop messing around. 1611 01:05:39,541 --> 01:05:41,958 - Da, did he say his family spilled blood on this land? 1612 01:05:41,958 --> 01:05:43,166 - Yeah. I was kind of confused about that. 1613 01:05:43,166 --> 01:05:44,125 - [Randy] What the fuck was that? 1614 01:05:44,125 --> 01:05:45,583 - Like slaughtering animals? 1615 01:05:45,583 --> 01:05:46,708 Like- - I don't know. 1616 01:05:46,708 --> 01:05:48,416 - What kind of blood? 1617 01:05:48,416 --> 01:05:51,541 - I don't know. Was like humans? 1618 01:05:54,208 --> 01:05:55,333 - [Randy] All right, let's just keep going. Fucking- 1619 01:05:55,333 --> 01:05:56,708 - Yeah, I was gonna say it came from this direction, 1620 01:05:56,708 --> 01:05:58,291 so let's just check it out. 1621 01:05:58,291 --> 01:06:03,000 Like I said, chances are probably like (indistinct) 1622 01:06:05,125 --> 01:06:05,958 - Are we good? 1623 01:06:05,958 --> 01:06:07,666 - [Randy] Peter, you still rolling sound on this hot? 1624 01:06:07,666 --> 01:06:09,833 - Uh, hold on, I need to take my shirt off. 1625 01:06:09,833 --> 01:06:10,666 It's getting so hot. 1626 01:06:10,666 --> 01:06:11,750 Uh. 1627 01:06:11,750 --> 01:06:13,375 Yeah, yeah. Sound speeding. 1628 01:06:13,375 --> 01:06:14,666 - [Randy] Alright, we're, just hurry up here. 1629 01:06:14,666 --> 01:06:15,750 - It was this way? - Okay. 1630 01:06:15,750 --> 01:06:16,583 - [Amy] Yeah. Yeah. 1631 01:06:16,583 --> 01:06:17,458 And this is good. 1632 01:06:17,458 --> 01:06:18,375 - Am I good? - Yeah. 1633 01:06:18,375 --> 01:06:19,416 I think this is perfect. 1634 01:06:19,416 --> 01:06:22,625 - Okay, guys, we just heard a howl, 1635 01:06:22,625 --> 01:06:25,708 and in this area, there hasn't been a native population 1636 01:06:25,708 --> 01:06:29,500 of gray wolves since the area was first settled. 1637 01:06:29,500 --> 01:06:32,041 So that means we're getting really close 1638 01:06:32,041 --> 01:06:34,333 and we heard something coming from this way. 1639 01:06:34,333 --> 01:06:37,083 (feet crunching) 1640 01:06:46,041 --> 01:06:48,375 I'm not seeing anything yet. 1641 01:06:56,875 --> 01:06:58,000 Do you guys smell that? 1642 01:06:59,416 --> 01:07:01,208 - Ew. - Oh my God. 1643 01:07:01,208 --> 01:07:02,041 Yeah. Watch where you step. 1644 01:07:02,041 --> 01:07:02,875 - [Randy] What the fuck is that? 1645 01:07:02,875 --> 01:07:04,875 - Yeah. Watch where you step. 1646 01:07:04,875 --> 01:07:06,166 I don't know. - Wait. 1647 01:07:07,500 --> 01:07:09,666 Oh my God. (Emma screaming) 1648 01:07:09,666 --> 01:07:11,333 (werewolf howling) 1649 01:07:11,333 --> 01:07:12,208 (Emma sobbing) 1650 01:07:12,208 --> 01:07:13,333 Randy, run! 1651 01:07:13,333 --> 01:07:17,458 - Oh my God. (indistinct) - Fuck this, man! 1652 01:07:17,458 --> 01:07:22,458 - Oh, fuck, fuck, fuck. (Amy sobbing) 1653 01:07:22,625 --> 01:07:24,250 - [Amy] Ah. Oh my God. 1654 01:07:24,250 --> 01:07:26,250 Oh my God. No. 1655 01:07:26,250 --> 01:07:28,000 Oh my God. Oh my God. 1656 01:07:28,958 --> 01:07:29,791 No. 1657 01:07:32,541 --> 01:07:35,541 (feet thudding) 1658 01:07:35,541 --> 01:07:37,208 - Hey, hey. You need.... 1659 01:07:37,208 --> 01:07:38,041 (Amy sobbing) 1660 01:07:38,041 --> 01:07:39,625 You need to calm down. You need to calm down. 1661 01:07:39,625 --> 01:07:40,958 Have you seen Peter? - No. 1662 01:07:40,958 --> 01:07:41,958 - Fuck. 1663 01:07:41,958 --> 01:07:42,791 Fuck! 1664 01:07:42,791 --> 01:07:43,625 - Is Emma dead? 1665 01:07:43,625 --> 01:07:44,458 - Hey, don't worry about that right now. 1666 01:07:44,458 --> 01:07:45,458 - No. (sobbing) 1667 01:07:45,458 --> 01:07:47,458 - We need to find Val and we need to find Peter. Okay? 1668 01:07:47,458 --> 01:07:48,375 - Val fucking left us. 1669 01:07:48,375 --> 01:07:50,291 - He just, no, he probably just ran off. 1670 01:07:50,291 --> 01:07:51,333 Come on, come on. We need to keep going. 1671 01:07:51,333 --> 01:07:52,666 We need to keep going. Come on, come on. 1672 01:07:52,666 --> 01:07:53,833 Come on. - Oh God. 1673 01:07:53,833 --> 01:07:54,666 Oh, God. 1674 01:07:55,875 --> 01:07:57,583 - [Randy] I think hear something. 1675 01:07:57,583 --> 01:07:59,541 I think I hear something. 1676 01:07:59,541 --> 01:08:02,708 (Amy sobbing) 1677 01:08:02,708 --> 01:08:03,958 - [Amy] Oh God. 1678 01:08:06,708 --> 01:08:08,666 - [Randy] I think I hear something. 1679 01:08:08,666 --> 01:08:09,500 Peter? 1680 01:08:10,458 --> 01:08:11,291 Peter? 1681 01:08:12,416 --> 01:08:14,333 P-Peter, are you okay? 1682 01:08:14,333 --> 01:08:16,083 - [Peter] I don't know. 1683 01:08:16,083 --> 01:08:21,083 - [Randy] Peter? (gasping) 1684 01:08:22,041 --> 01:08:22,875 Oh my God. 1685 01:08:24,083 --> 01:08:27,333 - What do I do? 1686 01:08:27,333 --> 01:08:30,333 - [Randy] What the fuck? 1687 01:08:30,333 --> 01:08:31,666 Oh my God. What the fuck? 1688 01:08:31,666 --> 01:08:33,291 - I don't know. 1689 01:08:33,291 --> 01:08:38,291 - [Randy] What the fuck? (Peter sobbing) 1690 01:08:38,458 --> 01:08:41,375 (werewolf growling) 1691 01:08:41,375 --> 01:08:44,458 (Amy panting) Oh, oh my God. 1692 01:08:44,458 --> 01:08:45,958 Oh, oh my- (Amy screaming) 1693 01:08:45,958 --> 01:08:47,416 What the, what the fuck? 1694 01:08:47,416 --> 01:08:49,208 What the fuck? 1695 01:08:49,208 --> 01:08:50,791 Oh my God. - Oh my God. 1696 01:08:50,791 --> 01:08:52,916 - Run! - Oh my God! No! 1697 01:08:52,916 --> 01:08:54,583 Oh my God! No! 1698 01:08:54,583 --> 01:08:55,583 (Amy screaming) 1699 01:08:55,583 --> 01:08:57,083 Oh my God. 1700 01:08:57,083 --> 01:09:00,375 (Amy screaming) 1701 01:09:00,375 --> 01:09:02,375 (Randy panting) 1702 01:09:02,375 --> 01:09:03,208 - Oh my God, Val. 1703 01:09:03,208 --> 01:09:04,708 Val, please, please. You gotta help us. 1704 01:09:04,708 --> 01:09:05,625 Please. - You need, 1705 01:09:05,625 --> 01:09:06,625 you need to get outta here. 1706 01:09:06,625 --> 01:09:07,458 - [Randy] What? 1707 01:09:07,458 --> 01:09:08,875 - You need to get back in the woods. 1708 01:09:08,875 --> 01:09:10,791 - [Randy] No, we can't. 1709 01:09:11,791 --> 01:09:13,208 - Get outta here. - Randy, no, Randy. 1710 01:09:13,208 --> 01:09:14,208 - Get outta here. - Randy, Randy, Randy, 1711 01:09:14,208 --> 01:09:15,041 Randy, Randy, Randy. 1712 01:09:15,041 --> 01:09:17,500 We have to go. We have to go. 1713 01:09:17,500 --> 01:09:19,250 - [Randy] What? What? 1714 01:09:19,250 --> 01:09:20,083 - Oh, shit. - Shit. 1715 01:09:20,083 --> 01:09:20,916 - Come. - Oh shit! 1716 01:09:20,916 --> 01:09:21,875 Oh shit! 1717 01:09:21,875 --> 01:09:25,916 (Randy grunting and panting) 1718 01:09:25,916 --> 01:09:26,916 (werewolf growling) 1719 01:09:26,916 --> 01:09:28,875 Oh my God. Oh my God. 1720 01:09:28,875 --> 01:09:33,041 Oh. (panting) 1721 01:09:34,708 --> 01:09:35,916 Oh, shit. 1722 01:09:35,916 --> 01:09:37,250 - Hey, hey, hey. Help me, help me. 1723 01:09:37,250 --> 01:09:38,083 - Oh my God. - Help me. 1724 01:09:38,083 --> 01:09:38,916 - [Randy] We need to get outta here. 1725 01:09:38,916 --> 01:09:39,750 (werewolf growling) 1726 01:09:39,750 --> 01:09:40,958 Oh shit! Oh shit! 1727 01:09:40,958 --> 01:09:41,791 Oh shit! 1728 01:09:41,791 --> 01:09:45,125 (Randy and Amy panting) 1729 01:09:47,083 --> 01:09:48,500 - Help me. - It's gonna be fine. 1730 01:09:48,500 --> 01:09:49,541 Just stay with me. 1731 01:09:49,541 --> 01:09:50,875 - Oh my God. - Just stay with me. 1732 01:09:50,875 --> 01:09:52,250 - Oh my God. 1733 01:09:52,250 --> 01:09:53,500 Oh my God. 1734 01:09:53,500 --> 01:09:55,083 Amy, what do we do? - We need help, get help. 1735 01:09:55,083 --> 01:09:57,541 - Run! Oh my God. (Werewolf growling) 1736 01:09:57,541 --> 01:09:58,375 Oh shit. 1737 01:09:58,375 --> 01:10:01,708 (Amy and Randy panting) 1738 01:10:03,958 --> 01:10:06,291 - Oh my God. Keep going. (werewolf growling) 1739 01:10:06,291 --> 01:10:10,375 - Fuck. (Amy panting) 1740 01:10:10,375 --> 01:10:14,041 Fuck. (panting) 1741 01:10:14,041 --> 01:10:15,333 - [Amy] Oh my God, Randy, the keys! 1742 01:10:15,333 --> 01:10:16,291 The keys, the keys. 1743 01:10:16,291 --> 01:10:17,125 - Oh shit! 1744 01:10:17,125 --> 01:10:20,916 Shit. (grunting and panting) 1745 01:10:20,916 --> 01:10:23,083 (keys jangling) 1746 01:10:23,083 --> 01:10:25,625 - [Amy] Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry. 1747 01:10:25,625 --> 01:10:26,708 Okay, okay, okay. 1748 01:10:26,708 --> 01:10:28,625 Okay, okay, okay, okay. 1749 01:10:29,708 --> 01:10:31,125 - [Man] Hey! Hey! 1750 01:10:33,041 --> 01:10:34,416 - [Randy] Oh my God! 1751 01:10:34,416 --> 01:10:39,416 (feet thudding) (Amy sobbing) 1752 01:10:40,666 --> 01:10:42,833 Fuck! - Oh, no, no, no, no! 1753 01:10:42,833 --> 01:10:44,916 No. Oh my God, Randy! 1754 01:10:44,916 --> 01:10:48,458 Randy! No! (werewolf growling) 1755 01:10:48,458 --> 01:10:50,250 (Amy sobbing) 1756 01:10:50,250 --> 01:10:52,666 (gun fires) 1757 01:10:52,666 --> 01:10:55,833 (werewolf groaning) 1758 01:10:55,833 --> 01:10:58,583 (Randy gurgling) 1759 01:11:02,666 --> 01:11:05,333 (motor humming) 1760 01:11:17,125 --> 01:11:18,416 - At some point that night, 1761 01:11:18,416 --> 01:11:21,666 the 911 call center received a report 1762 01:11:22,541 --> 01:11:23,916 that everybody was dead. 1763 01:11:27,750 --> 01:11:29,458 - [Interviewer] Mr. Kilroy, what happened then? 1764 01:11:31,916 --> 01:11:34,625 - Fortunately, the responding officers got there so quickly 1765 01:11:34,625 --> 01:11:37,583 that they were able to retrieve the footage 1766 01:11:37,583 --> 01:11:40,291 before anybody knew the true gravity of the situation. 1767 01:11:43,708 --> 01:11:44,666 - [Interviewer] I (sighing) 1768 01:11:44,666 --> 01:11:46,333 Mr. Kilroy, I'm, I'm looking at this, 1769 01:11:46,333 --> 01:11:48,458 the footage does kind of conflict 1770 01:11:48,458 --> 01:11:49,708 with the official report, doesn't it? 1771 01:11:49,708 --> 01:11:51,416 I mean, the Sheriff's Department said nothing 1772 01:11:51,416 --> 01:11:53,250 about the other six individuals caught on camera. 1773 01:11:53,250 --> 01:11:57,083 Not to mention the, uh, the assailant that they encountered. 1774 01:11:59,041 --> 01:12:00,666 No one has interviewed any of 'em. 1775 01:12:00,666 --> 01:12:03,125 - Our paralegals were never able to even confirm 1776 01:12:03,125 --> 01:12:04,583 the existence of anybody else. 1777 01:12:04,583 --> 01:12:08,000 Val Pearson was the only lead, that went nowhere. 1778 01:12:08,000 --> 01:12:10,708 There's so many unanswered questions about this whole case. 1779 01:12:10,708 --> 01:12:14,375 I think if the families had not gotten legal representation, 1780 01:12:14,375 --> 01:12:16,125 we wouldn't know anything about it. 1781 01:12:19,666 --> 01:12:22,041 We have caught the Fairfield County Sheriff's Department 1782 01:12:22,041 --> 01:12:25,583 in mid coverup and we intend to do something about it. 1783 01:12:27,333 --> 01:12:28,166 - [Interviewer] Hmm. 1784 01:12:29,208 --> 01:12:30,750 I mean, I guess now that the footage is out there, 1785 01:12:30,750 --> 01:12:32,125 what should we expect next? 1786 01:12:35,041 --> 01:12:36,000 - Time will tell. 1787 01:12:38,333 --> 01:12:39,250 Time will tell. 1788 01:12:42,000 --> 01:12:43,750 - [Interviewer] Alright, everybody, that's a wrap. 1789 01:12:47,708 --> 01:12:49,041 - All right. You did good. 1790 01:12:49,041 --> 01:12:51,500 Let me get this real quick from you. 1791 01:12:51,500 --> 01:12:52,791 We good? 1792 01:12:52,791 --> 01:12:57,208 - [Interviewer] Thank you, Mr. Kilroy, this was good. 1793 01:12:58,416 --> 01:12:59,750 - And cut. - Cut. 1794 01:13:02,125 --> 01:13:04,625 (eerie music) 1795 01:15:25,083 --> 01:15:28,416 (eerie music continues) 120545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.