Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:06,559
Kia ora, I'm Toby Buchanan and you're
listening to Small Town Scandal, a true
2
00:00:06,560 --> 00:00:11,640
crime podcast where I try and solve the
mystery of who killed Uncle Mitch.
3
00:00:12,340 --> 00:00:14,540
This is episode two.
4
00:00:15,120 --> 00:00:19,820
As of last episode, I received an
intriguing phone message from my Uncle
5
00:00:20,020 --> 00:00:26,979
He was talking to someone else at the
end of the
6
00:00:26,980 --> 00:00:28,030
message.
7
00:00:28,160 --> 00:00:29,360
Someone he knew.
8
00:00:29,790 --> 00:00:32,689
And then within two hours, he was dead.
9
00:00:34,890 --> 00:00:38,850
I knew someone had been with him just
before he died.
10
00:00:39,550 --> 00:00:41,470
Perhaps this person even murdered him.
11
00:00:42,430 --> 00:00:46,050
And who better to suspect than the
victim's spouse?
12
00:00:47,530 --> 00:00:51,549
But then I was told Aunty Janine might
have been having a clandestine meet -up
13
00:00:51,550 --> 00:00:56,130
at the time of Uncle Mitch's death. A
clandestine meet -up?
14
00:00:56,380 --> 00:00:58,960
at one of Tohoiho's most notorious
hotels.
15
00:01:00,260 --> 00:01:02,860
I'm outside Tohoiho's O 'Reilly's hotel.
16
00:01:03,560 --> 00:01:04,610
The plan?
17
00:01:04,660 --> 00:01:08,520
To find out if Aunty Janine was in the
vicinity when Uncle Mitch died.
18
00:01:10,200 --> 00:01:12,080
How can I help you?
19
00:01:27,280 --> 00:01:31,959
I'm a private investigator and I've got
a couple of questions about some of your
20
00:01:31,960 --> 00:01:33,010
clients.
21
00:01:33,240 --> 00:01:37,320
Specifically, someone that may or may
not have come in yesterday.
22
00:01:41,020 --> 00:01:42,640
You're a private investigator?
23
00:01:43,220 --> 00:01:45,440
Yeah. Yeah. Who for?
24
00:01:49,880 --> 00:01:50,930
The police.
25
00:01:51,480 --> 00:01:53,890
You're a private investigator for the
police?
26
00:01:54,620 --> 00:01:56,720
Isn't that just the normal investigator?
27
00:01:56,980 --> 00:01:58,560
No, not necessarily.
28
00:01:58,561 --> 00:02:01,659
Well, I'm going to have to see some ID
before I talk to you.
29
00:02:01,660 --> 00:02:02,840
ID? Yeah.
30
00:02:05,500 --> 00:02:06,600
Yeah, ID.
31
00:02:07,171 --> 00:02:08,659
This
32
00:02:08,660 --> 00:02:19,119
is
33
00:02:19,120 --> 00:02:21,800
a bus card from Sydney.
34
00:02:21,801 --> 00:02:26,419
Well, that's a form of ID in its own
right. Well, it doesn't even have your
35
00:02:26,420 --> 00:02:29,579
on it. I need some ID that can prove to
me that you're a private investigator
36
00:02:29,580 --> 00:02:30,630
for the police.
37
00:02:30,631 --> 00:02:32,859
Well, I don't have any because I'm
undercover.
38
00:02:32,860 --> 00:02:35,390
Then I'm not talking to you about any of
my clients.
39
00:02:35,980 --> 00:02:37,030
Fine.
40
00:02:37,240 --> 00:02:38,980
You don't need to be so rude about it.
41
00:02:48,260 --> 00:02:51,100
Look, is there any way that this...
42
00:02:52,080 --> 00:02:54,320
You might loosen those lips.
43
00:02:58,420 --> 00:02:59,470
And there she is.
44
00:02:59,780 --> 00:03:01,880
At 1 .15pm.
45
00:03:02,460 --> 00:03:04,520
Now here comes the dude.
46
00:03:06,460 --> 00:03:08,040
And how long did he stay for?
47
00:03:08,540 --> 00:03:09,590
He's pretty quick.
48
00:03:09,880 --> 00:03:11,820
Case of wham bam thank you ma 'am.
49
00:03:12,060 --> 00:03:13,110
Two minutes.
50
00:03:13,300 --> 00:03:14,350
Wow, that is quick.
51
00:03:14,800 --> 00:03:17,800
Okay, so we can deduce that she was here
when he died.
52
00:03:18,100 --> 00:03:22,059
Damn it. I mean, I need to solve this
whole thing, but... I still need to get
53
00:03:22,060 --> 00:03:24,350
six to eight episodes of intriguing
content.
54
00:03:24,460 --> 00:03:27,950
Hey, do you want to see some of the
other guys she's been meeting with?
55
00:03:28,040 --> 00:03:29,120
There are other guys?
56
00:03:29,260 --> 00:03:30,720
One a week, sometimes two.
57
00:03:31,060 --> 00:03:32,320
Wow, how many in total?
58
00:03:38,260 --> 00:03:39,310
Toby?
59
00:03:40,060 --> 00:03:41,460
Auntie Janine. Who are you?
60
00:03:43,780 --> 00:03:45,380
I'm here to fix the computer.
61
00:03:46,500 --> 00:03:48,720
I'm really good friends with...
62
00:03:51,150 --> 00:03:52,310
Trends, don't they?
63
00:03:52,590 --> 00:03:54,880
They're trends. I'm good friends with
trends.
64
00:03:55,050 --> 00:03:59,730
Well, I was just popping into Oxford
Directions.
65
00:04:01,430 --> 00:04:02,480
Hello.
66
00:04:04,330 --> 00:04:05,990
Fancy seeing you here.
67
00:04:06,830 --> 00:04:12,130
Bill Heslop. This is my nephew, step
-nephew, Toby.
68
00:04:12,570 --> 00:04:13,790
Oh, great.
69
00:04:14,170 --> 00:04:15,290
Nice to meet you, mate.
70
00:04:15,291 --> 00:04:16,648
Nice to meet you, too, mate.
71
00:04:16,649 --> 00:04:19,970
I had just popped into Oxford
Directions, but...
72
00:04:20,380 --> 00:04:23,980
Just realised I've left my map in the
car.
73
00:04:27,020 --> 00:04:30,100
And I, too, also have a map in my car.
74
00:04:30,560 --> 00:04:32,850
Why don't you just use the maps on your
phone?
75
00:04:34,920 --> 00:04:36,740
That is a very good idea, young man.
76
00:04:38,380 --> 00:04:41,460
I'd better be running off. I have to get
to Pilates.
77
00:04:42,040 --> 00:04:45,240
Yeah. It was wonderful to bump into you
again, Bill.
78
00:04:46,720 --> 00:04:47,770
Bye, Toby.
79
00:04:48,040 --> 00:04:49,360
And give my love to your mum.
80
00:04:54,409 --> 00:05:00,809
Okay, so it obviously wasn't Auntie
Janine who murdered Uncle Mitch, but
81
00:05:00,810 --> 00:05:04,060
doesn't mean that one of her other
friends couldn't have done it.
82
00:05:04,910 --> 00:05:07,740
Hey, do you want to see the local MP
asphyxiate himself?
83
00:05:07,970 --> 00:05:09,020
What? No.
84
00:05:09,190 --> 00:05:10,240
Suit yourself.
85
00:05:10,450 --> 00:05:11,790
It's pretty grainy anyway.
86
00:05:13,750 --> 00:05:14,830
Asphyxiate himself?
87
00:05:17,010 --> 00:05:18,510
I thought he had a heart attack.
88
00:05:18,511 --> 00:05:22,459
Oh, well, I've got cameras in the room
and less a case of a heart attack and
89
00:05:22,460 --> 00:05:26,310
more a case of, you know, 60 -60, choky
-choky, if you read the autopsy report.
90
00:05:28,240 --> 00:05:29,290
Autopsy report?
91
00:05:32,200 --> 00:05:34,460
So, what seems to be the problem?
92
00:05:34,960 --> 00:05:36,010
Where do I begin?
93
00:05:38,900 --> 00:05:42,360
Oh, sorry, I'm just a bit emotional at
the moment.
94
00:05:43,120 --> 00:05:47,579
My beautiful Uncle Mitch died a few days
ago. Yes, I'm aware of that. I'm sorry
95
00:05:47,580 --> 00:05:48,339
for your loss.
96
00:05:48,340 --> 00:05:51,720
Thank you. He was a, um... He was a
complicated man.
97
00:05:52,060 --> 00:05:53,110
Yeah.
98
00:05:53,111 --> 00:05:57,039
You wouldn't happen to have his autopsy
report, would you?
99
00:05:57,040 --> 00:05:58,860
Yes, we do have that on file.
100
00:05:59,260 --> 00:06:01,120
Is there a possibility I could see it?
101
00:06:03,140 --> 00:06:04,580
Why would you want to do that?
102
00:06:05,020 --> 00:06:08,380
Closure. I would just need to call
the...
103
00:06:08,381 --> 00:06:12,119
police first because i actually talked
to the police and they said it was fine
104
00:06:12,120 --> 00:06:16,299
so yeah i think i still need to just
call the police myself just to double
105
00:06:16,300 --> 00:06:23,159
yeah so um you came in here with a
health issue yeah yeah so
106
00:06:23,160 --> 00:06:30,039
um what was it yeah um it's uh um i
think
107
00:06:30,040 --> 00:06:35,719
it might be any prurie i think uh that's
causing you some distress nothing too
108
00:06:35,720 --> 00:06:39,589
bad but i just thought i should come in
and Yeah, it's always good to get these
109
00:06:39,590 --> 00:06:42,290
things checked out. So there's been some
itching?
110
00:06:43,410 --> 00:06:44,460
Yeah.
111
00:06:44,530 --> 00:06:46,450
Okay, and there's been some bleeding?
112
00:06:47,130 --> 00:06:51,269
Yeah, not too bad, but a little bit, I
guess. So what we'll do in this
113
00:06:51,270 --> 00:06:54,969
is I'll give you an initial examination,
and then if it warrants it, I'll refer
114
00:06:54,970 --> 00:06:56,050
you to a proctologist.
115
00:06:56,051 --> 00:06:59,529
Yeah. So what we'll do, I'll just get
you to down trowel, and if you could
116
00:06:59,530 --> 00:07:04,349
over the examination table here. You
know what? I think I'll be okay. I can
117
00:07:04,350 --> 00:07:06,470
you a bit of privacy to de -robe.
118
00:07:07,270 --> 00:07:08,320
Yeah, yeah.
119
00:07:08,350 --> 00:07:09,790
That actually would be great.
120
00:07:10,470 --> 00:07:11,520
I'll be just outside.
121
00:07:11,650 --> 00:07:12,700
Yeah, go ahead.
122
00:07:27,801 --> 00:07:34,629
Yeah, just one more second, mate. I was
just having a bit of trouble with my
123
00:07:34,630 --> 00:07:35,680
bow.
124
00:07:41,770 --> 00:07:42,850
Are you okay in there?
125
00:07:43,010 --> 00:07:45,710
Yes, sorry. Yeah, just one more second.
Sorry.
126
00:07:47,610 --> 00:07:48,660
Sorry, good to go.
127
00:07:51,370 --> 00:07:53,870
Okay, please spread your cheeks for me.
128
00:07:56,590 --> 00:07:57,640
Oh, wow.
129
00:07:58,130 --> 00:07:59,180
Is it really bad?
130
00:07:59,490 --> 00:08:02,560
No, quite the opposite. It's looking
really great down there.
131
00:08:07,690 --> 00:08:11,589
With a clean bill of health for my
nether regions, I completely forgot
132
00:08:11,590 --> 00:08:12,640
investigations.
133
00:08:12,930 --> 00:08:15,110
Okay. Well, well, well.
134
00:08:15,370 --> 00:08:18,889
And before I could even pay my bill...
If it isn't Tubby Tones. ...answered my
135
00:08:18,890 --> 00:08:21,010
childhood friend, Matt McKenzie.
136
00:08:24,750 --> 00:08:28,030
And his wife and my old school crush,
Katie Jerram.
137
00:08:31,270 --> 00:08:32,320
Oh, my God.
138
00:08:33,250 --> 00:08:34,300
Uncle Mitch.
139
00:08:35,610 --> 00:08:36,660
Oh.
140
00:08:36,661 --> 00:08:42,329
You know, I've been working with him for
years at the Mowing Hypermega store,
141
00:08:42,330 --> 00:08:44,049
right? We're sorry for your loss.
142
00:08:44,350 --> 00:08:45,970
That's right. It's not your fault.
143
00:08:46,110 --> 00:08:47,160
No.
144
00:08:50,550 --> 00:08:52,230
So, what are you guys doing here?
145
00:08:52,690 --> 00:08:55,230
Oh, don't worry. I shouldn't ask that.
146
00:08:55,510 --> 00:09:00,050
No, we're trying to put another son up
Katie, but it's just not happening. So,
147
00:09:00,090 --> 00:09:02,030
we're getting it checked out.
148
00:09:05,030 --> 00:09:08,040
Hey, babes, did you know Tubbs is a big
shot investor to give...
149
00:09:08,220 --> 00:09:09,660
A journalist over in Sydney?
150
00:09:09,700 --> 00:09:10,960
Yes, I know.
151
00:09:11,280 --> 00:09:14,650
And do you know what? I just always knew
that you were going to go far.
152
00:09:16,641 --> 00:09:19,239
Exposés, was it, Thomas?
153
00:09:19,240 --> 00:09:20,290
Yeah.
154
00:09:20,380 --> 00:09:22,850
After I saw you the other day, I googled
you, mate.
155
00:09:26,000 --> 00:09:29,300
What was all this fuss with the pet food
company?
156
00:09:29,840 --> 00:09:35,199
Oh, the pet food thing. Oh, yeah, that's
right. Yeah, that was just a big
157
00:09:35,200 --> 00:09:36,460
misunderstanding that...
158
00:09:37,821 --> 00:09:42,869
Yeah, that kind of thing happens all the
time in journalism.
159
00:09:42,870 --> 00:09:43,920
Yeah. Does it?
160
00:09:44,050 --> 00:09:45,130
Yeah, yeah, yeah. Okay.
161
00:09:45,131 --> 00:09:48,629
Yeah. Anyway, listen, I've got to get on
my bill. I've got to run off.
162
00:09:48,630 --> 00:09:50,010
But lovely to see you guys.
163
00:09:50,350 --> 00:09:51,850
Yeah, good to see you, mate. Bye.
164
00:09:52,250 --> 00:09:53,450
Bye. You look great.
165
00:09:54,671 --> 00:09:56,929
Doesn't he look great?
166
00:09:56,930 --> 00:09:57,980
Yeah.
167
00:10:00,830 --> 00:10:01,880
Oh.
168
00:10:06,090 --> 00:10:07,330
Oh, here he is.
169
00:10:07,630 --> 00:10:09,470
So why were you at the doctor's?
170
00:10:10,010 --> 00:10:13,690
Um, no reason. Just a check -up. And did
my payment go through?
171
00:10:14,470 --> 00:10:15,670
Yes, it did. Thanks, Mum.
172
00:10:16,210 --> 00:10:19,850
I don't know how much longer I can be
paying for your lifestyle, Toby.
173
00:10:20,790 --> 00:10:24,100
Lifestyle? I was there for a legitimate
reason, Mum. Thanks, Toby.
174
00:10:24,910 --> 00:10:25,960
Yeah.
175
00:10:26,290 --> 00:10:27,340
Cousin Carol, why?
176
00:10:27,870 --> 00:10:32,709
Cousin Carol has been kindly coming down
from Puketa for the last five years to
177
00:10:32,710 --> 00:10:35,010
help me with frocks in the field gowns
rush.
178
00:10:35,230 --> 00:10:38,060
Yeah, but it's actually fine because my,
uh, my partner...
179
00:10:38,860 --> 00:10:41,750
I can take care of the fur babies while
I'm gone these days.
180
00:10:42,220 --> 00:10:47,320
Cousin Carol has been recently dating a
librarian, which is nice.
181
00:10:47,820 --> 00:10:49,380
Right, well, congratulations.
182
00:10:49,780 --> 00:10:50,980
Thanks, that means a lot.
183
00:10:50,981 --> 00:10:55,259
It's actually really fun coming down
here, though, because I love craft.
184
00:10:55,260 --> 00:10:58,560
I always give Cousin Carol your room
while she's here.
185
00:10:58,561 --> 00:10:59,819
Mum, no.
186
00:10:59,820 --> 00:11:03,280
If you're going to keep staying here,
you can sleep on the sofa.
187
00:11:04,020 --> 00:11:05,340
No, it's fine.
188
00:11:07,780 --> 00:11:09,320
You'll find no joy in there.
189
00:11:09,820 --> 00:11:14,259
Cousin Carol was always around when we
were kids, mostly because her mum, mum's
190
00:11:14,260 --> 00:11:17,420
sister, Aunty Kath, was usually off deep
-sea trawling.
191
00:11:17,640 --> 00:11:21,180
Be careful with those scissors, Cousin
Carol. They're very precious.
192
00:11:21,520 --> 00:11:22,570
Oh, yeah.
193
00:11:23,920 --> 00:11:26,450
Aunty, who's been telling me about your
podcast?
194
00:11:27,560 --> 00:11:28,610
It's rather unique.
195
00:11:29,180 --> 00:11:32,280
I listen to one about craft called Glue
Gun Confidential.
196
00:11:32,281 --> 00:11:35,499
It's pretty popular. You've probably
heard about it. Oh, no.
197
00:11:35,500 --> 00:11:37,060
Yeah. How's yours coming along?
198
00:11:38,240 --> 00:11:39,760
Oh, my God, I totally forgot.
199
00:11:40,460 --> 00:11:43,220
Mum, I've got a photo of Uncle Mitch's
autopsy report.
200
00:11:43,620 --> 00:11:44,670
Is that mine?
201
00:11:45,680 --> 00:11:51,400
It doesn't say anything about a heart
attack.
202
00:11:51,680 --> 00:11:54,750
It really doesn't say anything at all,
except inconclusive.
203
00:11:55,160 --> 00:11:56,210
Hang on a second.
204
00:11:56,460 --> 00:11:57,510
Wait.
205
00:11:58,240 --> 00:12:01,000
It says there was ketamine in his system
when he died.
206
00:12:01,580 --> 00:12:04,530
WTF? What was that fleshy thing at the
bottom of the photo?
207
00:12:04,700 --> 00:12:06,870
Was that a... The what? The thing at the
bottom.
208
00:12:06,960 --> 00:12:12,860
I think that's my thumb, I think. No,
that would be your pinky, wouldn't it?
209
00:12:13,740 --> 00:12:15,900
Hang on, hang on.
210
00:12:16,840 --> 00:12:23,379
There's an article in here about someone
else in town dying of a ketamine
211
00:12:23,380 --> 00:12:24,430
overdose.
212
00:12:25,140 --> 00:12:26,940
That's an interesting coincidence.
213
00:12:27,440 --> 00:12:28,490
What?
214
00:12:31,520 --> 00:12:34,700
Another recent death with ketamine in
their system as well?
215
00:12:35,600 --> 00:12:38,520
I decided to immediately chase this
ketamine lead.
216
00:12:39,020 --> 00:12:43,459
On the way, I rang my old editor in
Australia, who'd launched a new media
217
00:12:43,460 --> 00:12:45,140
platform after a career hiccup.
218
00:12:45,420 --> 00:12:49,210
I wondered if this new platform might be
the right fit for this very podcast.
219
00:12:49,560 --> 00:12:54,140
But someone was in the room with him
just before he died. Who was that
220
00:12:54,560 --> 00:12:58,540
Toby. Sorry, what's this all about?
221
00:12:59,060 --> 00:13:02,850
It's a podcast I'm working on. I think
it's going to go gangbusters, Belinda.
222
00:13:03,140 --> 00:13:04,560
And why are you telling me?
223
00:13:05,160 --> 00:13:09,380
I haven't heard from you for... I
thought you might be interested in it.
224
00:13:09,381 --> 00:13:13,819
I'll do all the work, but maybe you'd
consider putting it on your platform for
225
00:13:13,820 --> 00:13:14,459
small fee?
226
00:13:14,460 --> 00:13:19,680
Toby, you absolutely screwed me over
with the pet food article.
227
00:13:21,700 --> 00:13:27,019
But not only me, you screwed over the
whole damn Chronicle. Yeah, I know, I
228
00:13:27,020 --> 00:13:31,200
know. If I wasn't such a nice gal, I'd
be calling you a prick right now.
229
00:13:31,740 --> 00:13:36,139
And threatening to castrate you. And
that, my friend, is a valid reaction.
230
00:13:36,140 --> 00:13:40,660
think this podcast might put us back on
the map and might resurrect our careers.
231
00:13:43,680 --> 00:13:45,860
Please, Belinda, just consider it.
232
00:13:46,080 --> 00:13:47,130
I don't think so.
233
00:13:48,900 --> 00:13:53,200
What about if I email you the first
episode? Might you consider listening to
234
00:13:54,060 --> 00:13:55,320
Maybe if I email it to you?
235
00:13:56,220 --> 00:13:57,270
No.
236
00:13:57,420 --> 00:13:58,920
Anyway, listen, I've got to go.
237
00:13:58,921 --> 00:14:01,449
I'm going to throw some more shrimps on
the barbie.
238
00:14:01,450 --> 00:14:05,129
Yes, of course. Well, I'll email it to
you anyway, just in case you have any
239
00:14:05,130 --> 00:14:06,180
spare time.
240
00:14:10,221 --> 00:14:11,749
I
241
00:14:11,750 --> 00:14:18,729
found
242
00:14:18,730 --> 00:14:21,410
myself at the dodgiest veterinary clinic
in town.
243
00:14:22,130 --> 00:14:26,969
The vet in question worked out the back
of some converted car dealership. He was
244
00:14:26,970 --> 00:14:28,290
cheap, which people liked.
245
00:14:28,960 --> 00:14:31,610
You just had to be prepared for the
occasional death.
246
00:14:32,360 --> 00:14:35,460
I'd lost two albino guinea pigs to him
in my late teens.
247
00:14:37,440 --> 00:14:41,559
I think most people would safely assume
that this guy was deep in amongst the
248
00:14:41,560 --> 00:14:42,610
cadmium tray.
249
00:14:49,640 --> 00:14:55,020
Come back during office hours, you
gnome!
250
00:14:56,180 --> 00:14:57,680
It's a lot of blood there, mate.
251
00:14:57,681 --> 00:15:00,979
Your horses bleed a lot when you're
untwisting their bowels.
252
00:15:00,980 --> 00:15:06,520
Speaking of horses, mate, um...
Tranquillizers, lol.
253
00:15:12,740 --> 00:15:18,260
You were joking?
254
00:15:19,040 --> 00:15:22,680
No, I mean, yeah, uh, recreationally.
255
00:15:22,900 --> 00:15:25,200
I'm so goddamn sick of your kinds.
256
00:15:25,780 --> 00:15:27,240
I'm not a ketamine dealer.
257
00:15:29,180 --> 00:15:30,230
Okay? Okay.
258
00:15:30,880 --> 00:15:32,860
Cocaine, you've come to the right place.
259
00:15:32,920 --> 00:15:36,100
Icky, you're in luck. Meth, you've come
to the right man.
260
00:15:36,460 --> 00:15:37,510
But not kids.
261
00:15:37,780 --> 00:15:38,830
Okay, yeah.
262
00:15:39,020 --> 00:15:42,460
I never mix work with pleasure.
263
00:15:45,520 --> 00:15:47,140
Okay, I understand.
264
00:15:47,760 --> 00:15:49,920
You might want to try the Fable Hands.
265
00:15:50,920 --> 00:15:54,820
Yeah, they deal kit to the baby boomers.
You know, for their parties.
266
00:15:55,800 --> 00:15:56,850
Wait.
267
00:15:57,729 --> 00:15:58,989
Parties. Yeah, yeah, yeah.
268
00:16:03,730 --> 00:16:04,780
You know what, mate?
269
00:16:05,370 --> 00:16:06,420
You piss off.
270
00:16:06,930 --> 00:16:09,970
Right now, before I go type one psycho
on you.
271
00:16:10,190 --> 00:16:11,240
Okay, yeah.
272
00:16:11,350 --> 00:16:12,400
Okay, yeah, sure.
273
00:16:13,110 --> 00:16:16,090
See you, bro. So that particular vat was
a dead end.
274
00:16:16,350 --> 00:16:19,790
But in a town full of vats, I'm sure
there was another lead.
275
00:16:22,310 --> 00:16:24,770
But then the case was blown wide open.
276
00:16:24,990 --> 00:16:29,770
Yep. Enter Auntie Janine's lover from O
'Reilly's hotel earlier in the day.
277
00:16:32,750 --> 00:16:36,810
Hi. We met... Um, this is my wife,
Heather.
278
00:16:38,170 --> 00:16:40,530
Hi. Oh, Heather.
279
00:16:40,890 --> 00:16:42,610
Heather. Okay, yeah, wife.
280
00:16:43,030 --> 00:16:44,950
Sure. This is Mitch's nephew.
281
00:16:45,250 --> 00:16:47,450
Oh, so sorry for your loss.
282
00:16:47,810 --> 00:16:49,970
Yeah. How gruesomely horrible.
283
00:16:50,330 --> 00:16:51,910
Yeah, it was.
284
00:16:52,490 --> 00:16:55,500
Yeah, anyway, we're here to pick up our
course, so we better.
285
00:16:55,610 --> 00:16:56,660
Come on, sweetheart.
286
00:16:56,730 --> 00:16:58,330
Yeah, his bowel got all twisted.
287
00:16:58,331 --> 00:16:59,549
Oh, that's a shame.
288
00:16:59,550 --> 00:17:00,600
Yeah.
289
00:17:01,310 --> 00:17:02,870
Did you need ketamine for that?
290
00:17:03,520 --> 00:17:05,429
Presume so.
291
00:17:05,430 --> 00:17:06,690
Were you given ketamine?
292
00:17:06,790 --> 00:17:07,840
I wouldn't think so.
293
00:17:08,849 --> 00:17:10,810
Well, maybe if we had four legs.
294
00:17:12,190 --> 00:17:14,270
Well, no, it's not legal, is it?
295
00:17:15,310 --> 00:17:20,629
Anyway, we're going to let you get on
with it, and we'll go this way, and you
296
00:17:20,630 --> 00:17:21,680
that way.
297
00:17:21,681 --> 00:17:22,979
Nice to meet you.
298
00:17:22,980 --> 00:17:24,879
Yeah, let's get Shadowman, eh? Good
luck.
299
00:17:24,880 --> 00:17:26,300
Let's get him home. Okay.
300
00:17:28,940 --> 00:17:35,079
And so, Auntie Janine's lover slash
Heather's husband slash
301
00:17:35,080 --> 00:17:41,079
Shadowman's owner may have had access to
ketamine, the very drug that was found
302
00:17:41,080 --> 00:17:43,280
in Uncle Mitch's system when he died.
303
00:17:43,780 --> 00:17:45,040
Could it be that obvious?
304
00:17:45,800 --> 00:17:48,780
I needed to cross my teeth and dot my
I's to be certain.
305
00:17:49,350 --> 00:17:53,150
because I was not going to make another
journalistic mistake ever again.
306
00:17:57,570 --> 00:18:02,529
Before I could process this momentous
lead in the case, it was time for
307
00:18:02,530 --> 00:18:04,750
Auntie Janine lover to enter the mix.
308
00:18:05,070 --> 00:18:07,030
Enter Sergeant Brown.
309
00:18:07,650 --> 00:18:12,110
Well, here's a wham -bam, thank you, ma
'am. Two minutes.
310
00:18:12,930 --> 00:18:14,190
Look who it is.
311
00:18:14,830 --> 00:18:17,470
Did you see the sign back there, mate?
312
00:18:17,880 --> 00:18:20,580
It had 70 in a red circle.
313
00:18:20,581 --> 00:18:21,879
You didn't see that.
314
00:18:21,880 --> 00:18:22,930
I guess I did.
315
00:18:23,280 --> 00:18:24,330
I guess you did.
316
00:18:24,640 --> 00:18:25,690
Yes.
317
00:18:30,351 --> 00:18:31,959
Where
318
00:18:31,960 --> 00:18:39,319
are
319
00:18:39,320 --> 00:18:40,580
you going in such a hurry?
320
00:18:41,380 --> 00:18:42,430
Nowhere important.
321
00:19:00,040 --> 00:19:05,680
I don't know what it is about you, but I
feel like you're up to something.
322
00:19:06,160 --> 00:19:07,460
No, I'm definitely not.
323
00:19:09,900 --> 00:19:10,950
Okay.
324
00:19:12,100 --> 00:19:15,520
Well, drive better.
325
00:19:16,720 --> 00:19:17,770
Please.
326
00:19:20,000 --> 00:19:22,600
But there was no time to dwell on any of
that.
327
00:19:23,520 --> 00:19:28,559
With the other ketamine victim's death
in mind, I headed to the Tohoyo Public
328
00:19:28,560 --> 00:19:29,610
Library.
329
00:19:30,320 --> 00:19:34,880
I used to come here all the time, but
now it just seems a bit sad and drab.
330
00:19:34,900 --> 00:19:35,950
Shush!
331
00:19:39,480 --> 00:19:40,530
Sorry.
332
00:19:42,120 --> 00:19:46,219
I don't know exactly what it is that I'm
hoping to gain by coming to the public
333
00:19:46,220 --> 00:19:50,420
library, but I do know that Heidi, the
other ketamine victim, worked here.
334
00:20:03,980 --> 00:20:10,779
help with anything do you like the look
of that book maybe
335
00:20:10,780 --> 00:20:17,759
heidi was big into that lifestyle oh
well she had been big into that
336
00:20:17,760 --> 00:20:23,980
for a couple of months before that she
was she was very timid
337
00:20:43,590 --> 00:20:44,890
A mix and mingle lounge.
338
00:20:45,110 --> 00:20:47,820
Could that possibly be a hotspot for
boomers on cats?
339
00:20:50,310 --> 00:20:52,370
I decided to go and find out.
340
00:20:59,850 --> 00:21:03,529
So the local vet was saying that
basically all the baby boomers in town
341
00:21:03,530 --> 00:21:08,089
ketamine. So maybe it's not out of the
ordinary for two of them to die with
342
00:21:08,090 --> 00:21:09,350
ketamine in their system.
343
00:21:22,410 --> 00:21:25,570
But what I saw next blew the case wide
open.
344
00:21:25,890 --> 00:21:30,330
Oh, she was wide open. Actually, quite a
few of them were wide open.
345
00:21:30,380 --> 00:21:34,930
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.