All language subtitles for Singles.Inferno.Reunion.2026.S01E04.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MARKY_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,802 {\an8}KIM GO-EUN AND JO I-GEON 2 00:00:02,869 --> 00:00:04,204 {\an8}What should we eat? 3 00:00:04,270 --> 00:00:06,406 {\an8}- What should we have? - Is today… 4 00:00:07,107 --> 00:00:08,808 a drinking day? What do you think? 5 00:00:10,510 --> 00:00:11,911 What about you? How do you feel? 6 00:00:11,978 --> 00:00:14,014 I feel great. I have no plans tomorrow either. 7 00:00:14,514 --> 00:00:16,016 - I'm fine with whatever too. - Yeah? 8 00:00:16,683 --> 00:00:18,685 I'm a bit thirsty right now, 9 00:00:18,752 --> 00:00:20,620 - A draft beer? - so I'm going to have a highball. 10 00:00:20,687 --> 00:00:22,455 I'll have a draft beer. 11 00:00:22,522 --> 00:00:23,356 Sounds good. 12 00:00:23,423 --> 00:00:24,991 I could use a drink right now. 13 00:00:40,073 --> 00:00:41,775 This is fun. 14 00:00:43,510 --> 00:00:44,511 It's fun. 15 00:00:46,346 --> 00:00:47,981 This isn't your usual style, right? 16 00:00:48,581 --> 00:00:50,183 - You mean how I dress? - Yeah. 17 00:00:50,984 --> 00:00:51,985 No. 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,090 What about you? Do you always look this good? 19 00:00:59,492 --> 00:01:00,593 Why are you laughing? 20 00:01:01,694 --> 00:01:03,863 It's weird hearing you be so sweet. 21 00:01:04,664 --> 00:01:05,498 Why? 22 00:01:07,200 --> 00:01:08,701 This isn't how I usually dress. 23 00:01:09,969 --> 00:01:12,872 You look so great in all your Instagram photos. 24 00:01:13,373 --> 00:01:15,208 - You think so? - I've been checking out 25 00:01:15,275 --> 00:01:16,676 your Instagram a lot. 26 00:01:17,911 --> 00:01:19,279 - Seriously? - Yeah. 27 00:01:19,879 --> 00:01:21,414 - Really? - Yeah, a lot. 28 00:01:22,348 --> 00:01:23,683 I had no idea. 29 00:01:25,218 --> 00:01:26,152 A lot. 30 00:01:33,460 --> 00:01:34,794 Are you seeing anyone? 31 00:01:36,529 --> 00:01:37,564 Nope. 32 00:01:37,630 --> 00:01:39,265 I guess you can't say, even if you are. 33 00:01:40,133 --> 00:01:41,201 No, I don't hide it. 34 00:01:41,267 --> 00:01:42,235 You don't? 35 00:01:44,737 --> 00:01:45,939 You're not seeing anyone? 36 00:01:47,807 --> 00:01:48,775 I'm sad. 37 00:01:48,842 --> 00:01:49,742 Why? 38 00:01:49,809 --> 00:01:51,678 Why aren't you seeing anyone? 39 00:01:52,312 --> 00:01:53,947 I guess I'm just a bit cautious. 40 00:01:54,013 --> 00:01:55,048 About what? 41 00:01:56,382 --> 00:01:58,585 I've just become cautious about dating. 42 00:01:58,651 --> 00:02:01,287 Because when I like someone, I end up liking them too much. 43 00:02:02,388 --> 00:02:03,490 Are you usually like that? 44 00:02:04,124 --> 00:02:06,359 - Yeah. - You end up liking them too much? 45 00:02:06,426 --> 00:02:09,229 It's to the point where they get sick of me. 46 00:02:09,929 --> 00:02:14,434 Then you must've often been the one to like someone more, huh? 47 00:02:15,034 --> 00:02:16,002 You could say that. 48 00:02:16,069 --> 00:02:17,971 My feelings tend to grow slowly, 49 00:02:18,037 --> 00:02:21,174 but once I really like someone, it lasts for a long time. 50 00:02:22,775 --> 00:02:24,244 When you really like someone, 51 00:02:24,310 --> 00:02:26,112 do you have a hard time or are you happy? 52 00:02:28,748 --> 00:02:31,451 I'm happy, but I worry about getting hurt. 53 00:02:32,819 --> 00:02:34,287 - So you try to hold back? - Yeah. 54 00:02:35,522 --> 00:02:39,526 I try to show only half of my feelings. 55 00:02:40,760 --> 00:02:42,028 Yeah, you can't help but worry. 56 00:02:42,729 --> 00:02:43,663 I'm like that too. 57 00:02:46,866 --> 00:02:49,636 How long have you been single? 58 00:02:49,702 --> 00:02:51,604 A year? 59 00:02:51,671 --> 00:02:52,672 A year. 60 00:02:53,306 --> 00:02:54,674 What about you? 61 00:02:55,241 --> 00:02:57,143 - It's been a while for me. - A while? 62 00:02:58,244 --> 00:03:00,346 How do you feel? 63 00:03:00,413 --> 00:03:01,981 Do you want to be in a relationship? 64 00:03:02,048 --> 00:03:04,150 These days, I do a lot. 65 00:03:04,217 --> 00:03:05,351 - I do. - Really? 66 00:03:06,920 --> 00:03:07,754 I… 67 00:03:08,755 --> 00:03:10,557 started feeling that way after the show. 68 00:03:10,623 --> 00:03:11,891 - Oh, really? - Yeah. 69 00:03:11,958 --> 00:03:13,359 It was the opposite for me. 70 00:03:15,328 --> 00:03:16,930 - Actually… - Seems like it got to you. 71 00:03:16,996 --> 00:03:18,264 I had that desire at first, 72 00:03:18,331 --> 00:03:19,966 but I think it's gone now. 73 00:03:21,701 --> 00:03:22,835 - Now, I'm… - Why? 74 00:03:24,304 --> 00:03:27,540 I'm someone who can only focus on one thing at a time. 75 00:03:28,541 --> 00:03:30,577 - You're bad at juggling multiple things? - Yeah. 76 00:03:30,643 --> 00:03:33,846 I bet there's a guy who wouldn't get in the way of your work. 77 00:03:33,913 --> 00:03:35,648 There's bound to be. 78 00:03:35,715 --> 00:03:38,685 And they'll actually be good for you and your work. 79 00:03:38,751 --> 00:03:39,786 Right. 80 00:03:40,753 --> 00:03:43,656 I'd be able to date someone like that. 81 00:03:48,595 --> 00:03:49,662 What? 82 00:03:49,729 --> 00:03:51,030 Out of nowhere? 83 00:04:03,009 --> 00:04:04,444 I'm such a gentleman, right? 84 00:04:12,752 --> 00:04:14,020 - Let's eat. - Okay. 85 00:04:20,493 --> 00:04:21,728 Did you not think about me? 86 00:04:25,231 --> 00:04:26,332 I did. 87 00:04:26,833 --> 00:04:27,667 Yeah? 88 00:04:28,768 --> 00:04:30,370 Like "I wonder how that jerk is doing"? 89 00:04:30,870 --> 00:04:34,741 I just wondered if you had thought about me too. 90 00:04:35,308 --> 00:04:37,143 Whether I had thought about you? 91 00:04:38,678 --> 00:04:39,812 I wondered that too. 92 00:04:40,747 --> 00:04:42,115 "I wonder if she thinks about me." 93 00:04:43,383 --> 00:04:46,386 Watching the show, doesn't it seem like I would've thought about you a lot? 94 00:04:48,588 --> 00:04:49,756 But… 95 00:04:50,423 --> 00:04:51,491 But what? 96 00:04:53,393 --> 00:04:57,563 I guess I don't think you're someone who would do that. 97 00:04:57,630 --> 00:04:59,866 I thought you wouldn't have thought about me. 98 00:04:59,932 --> 00:05:02,035 I thought you'd be like, "Ugh, forget it." 99 00:05:02,101 --> 00:05:03,236 And just quickly move on. 100 00:05:05,104 --> 00:05:07,440 I tried to move on a lot. 101 00:05:07,507 --> 00:05:08,675 "Let's just forget about it." 102 00:05:10,009 --> 00:05:11,844 I bet that was only for three days. 103 00:05:13,146 --> 00:05:14,213 Three days? 104 00:05:14,280 --> 00:05:16,282 No, it wasn't for three days. 105 00:05:19,552 --> 00:05:20,486 But I… 106 00:05:22,255 --> 00:05:25,058 I was unsure about my feelings too. 107 00:05:25,925 --> 00:05:29,595 After we finished filming, I ranted about you a lot. 108 00:05:31,564 --> 00:05:32,398 Just in my head. 109 00:05:32,965 --> 00:05:35,234 I really went off on you in my head. 110 00:05:35,301 --> 00:05:36,836 - Seriously? - Yeah, and like… 111 00:05:37,337 --> 00:05:38,504 I did. 112 00:05:39,539 --> 00:05:40,840 In a lighthearted way. 113 00:05:42,442 --> 00:05:44,744 After those emotions died down, 114 00:05:44,811 --> 00:05:48,014 I started to reflect. 115 00:05:48,081 --> 00:05:50,450 I was talking to one of the writers. 116 00:05:51,918 --> 00:05:53,586 I told them, "Looking back now, 117 00:05:53,653 --> 00:05:56,022 I think I really liked Go-eun." 118 00:05:56,989 --> 00:06:00,026 "I think I was really into her." 119 00:06:00,093 --> 00:06:03,629 Hearing that, the writer started clapping. 120 00:06:04,330 --> 00:06:06,232 And they were like, "You finally realized it!" 121 00:06:07,734 --> 00:06:09,369 I asked them why they said that, 122 00:06:09,435 --> 00:06:12,538 and they said I'll understand once I watch the show. 123 00:06:12,605 --> 00:06:13,973 That I'd know when I saw myself. 124 00:06:15,308 --> 00:06:16,142 Right. 125 00:06:16,209 --> 00:06:19,278 I don't know why I enjoyed talking with you so much. 126 00:06:22,949 --> 00:06:24,217 I enjoyed talking with you too. 127 00:06:27,520 --> 00:06:28,788 It was fun. 128 00:06:29,322 --> 00:06:30,590 It was nice. 129 00:06:35,261 --> 00:06:36,295 It's funny. 130 00:06:38,998 --> 00:06:40,867 When you're alone… 131 00:06:40,933 --> 00:06:43,436 When I look at someone, 132 00:06:43,503 --> 00:06:47,573 I tend to imagine what they're like when they're alone. 133 00:06:47,640 --> 00:06:49,409 But it's hard to picture with you. 134 00:06:49,475 --> 00:06:50,443 Why? 135 00:06:50,510 --> 00:06:51,444 I don't know. 136 00:06:53,346 --> 00:06:55,681 I can't really picture you either. 137 00:06:58,885 --> 00:06:59,886 That's interesting. 138 00:07:01,020 --> 00:07:04,157 - It's hard. - People say I'm really transparent. 139 00:07:04,223 --> 00:07:05,525 - But why… - It's so interesting. 140 00:07:05,591 --> 00:07:07,226 Why is it so hard for me to picture you? 141 00:07:07,827 --> 00:07:09,195 I feel the same way with you. 142 00:07:10,096 --> 00:07:11,864 Seriously. It drives me nuts. 143 00:07:13,599 --> 00:07:14,801 I just can't. 144 00:07:16,502 --> 00:07:18,871 Honestly, when we were filming, 145 00:07:19,872 --> 00:07:21,007 I liked you because of that. 146 00:07:23,776 --> 00:07:25,745 So you don't like me now? 147 00:07:25,812 --> 00:07:28,548 No, it's not that I don't like you. I just want to know. 148 00:07:31,384 --> 00:07:32,618 What kind of person you are. 149 00:07:33,386 --> 00:07:34,253 Right. 150 00:07:36,389 --> 00:07:38,057 Well… another drink? 151 00:07:43,930 --> 00:07:44,931 What? 152 00:07:45,531 --> 00:07:46,365 What? 153 00:07:51,537 --> 00:07:53,773 You're cuter than I thought. 154 00:07:55,575 --> 00:07:57,477 - I'm not so sure about that. - Why not? 155 00:07:58,344 --> 00:08:00,046 How can I… I don't know. 156 00:08:00,112 --> 00:08:02,348 - Don't people say that about you? - They do. 157 00:08:04,450 --> 00:08:06,419 I don't know what makes them say that. 158 00:08:07,854 --> 00:08:09,622 Despite how you look, 159 00:08:09,689 --> 00:08:11,657 there are some moments here and there 160 00:08:12,191 --> 00:08:14,460 where you're kind of cute. 161 00:08:15,161 --> 00:08:16,162 It's interesting. 162 00:08:20,800 --> 00:08:22,635 Can you give some examples? 163 00:08:23,636 --> 00:08:24,670 For example, 164 00:08:25,171 --> 00:08:28,274 when you smile, 165 00:08:29,542 --> 00:08:32,645 there are times where you smile like a baby. 166 00:08:34,046 --> 00:08:35,548 I think it's in your face. 167 00:08:35,615 --> 00:08:36,515 My face? 168 00:08:36,582 --> 00:08:38,584 - Not my actions? - Yeah. 169 00:08:40,152 --> 00:08:41,153 My face? 170 00:08:41,220 --> 00:08:42,822 You look really cute and innocent. 171 00:08:44,824 --> 00:08:46,692 Is that what you were going for just now? 172 00:08:46,759 --> 00:08:47,760 - No. - No? 173 00:08:47,827 --> 00:08:48,861 Did I look innocent? 174 00:08:50,329 --> 00:08:51,564 See? Look at you. 175 00:08:54,600 --> 00:08:56,302 I like the innocent smile more. 176 00:09:00,273 --> 00:09:03,075 Maybe I just like gentle guys. 177 00:09:04,577 --> 00:09:05,945 What do you mean by "gentle"? 178 00:09:06,579 --> 00:09:08,814 Someone who doesn't do something like this? 179 00:09:15,288 --> 00:09:16,989 Oh, okay. 180 00:09:20,026 --> 00:09:20,860 Okay. 181 00:09:20,927 --> 00:09:22,028 - Did you get it? - Yeah. 182 00:09:26,766 --> 00:09:30,836 By the way, watching the show today reminded me again. 183 00:09:30,903 --> 00:09:34,774 You had said that you usually dated 184 00:09:35,975 --> 00:09:37,310 women like me, right? 185 00:09:37,376 --> 00:09:40,012 That was when we were talking about our first impressions, 186 00:09:40,713 --> 00:09:44,050 so it was solely based on appearance. 187 00:09:44,116 --> 00:09:48,621 My ideal type is actually someone with a pure and innocent vibe. 188 00:09:48,688 --> 00:09:51,190 But the people I went out with 189 00:09:51,257 --> 00:09:53,960 were really tough and intimidating. 190 00:09:55,828 --> 00:09:57,330 They were on another level. 191 00:09:57,396 --> 00:09:58,798 - I see. - Seriously. 192 00:09:58,864 --> 00:10:01,801 So based on when I first saw you, 193 00:10:01,867 --> 00:10:03,636 that's what I said. 194 00:10:03,703 --> 00:10:05,137 - Am I like that? - Yeah. 195 00:10:05,705 --> 00:10:07,640 Why are you pretending you don't know that? 196 00:10:07,707 --> 00:10:11,344 I just thought I could look cold at times. 197 00:10:11,410 --> 00:10:12,311 Thanks. 198 00:10:13,245 --> 00:10:15,214 Oh, yeah. You're right. 199 00:10:15,281 --> 00:10:16,682 You're less intimidating, 200 00:10:17,283 --> 00:10:18,918 and more on the cold side. 201 00:10:18,985 --> 00:10:21,887 But after we started talking, was I different from what you expected? 202 00:10:22,588 --> 00:10:24,957 I still can't figure you out. 203 00:10:25,024 --> 00:10:25,858 Why not? 204 00:10:26,659 --> 00:10:27,727 How come? 205 00:10:27,793 --> 00:10:29,829 I don't know. Have you figured me out? 206 00:10:29,895 --> 00:10:31,130 No, not yet. 207 00:10:31,197 --> 00:10:32,698 It all seems fake, right? 208 00:10:33,899 --> 00:10:35,668 Doesn't it seem like I'm acting? 209 00:10:36,168 --> 00:10:37,470 I wonder why it's like that. 210 00:10:37,536 --> 00:10:38,804 It's not as far as acting though. 211 00:10:38,871 --> 00:10:41,107 Right, I wouldn't say it's acting. 212 00:10:41,173 --> 00:10:43,275 - But I… - I just can't figure you out. 213 00:10:45,845 --> 00:10:47,046 I wonder why. 214 00:10:47,980 --> 00:10:48,814 Right? 215 00:10:51,550 --> 00:10:53,753 There's this strange vibe. 216 00:10:53,819 --> 00:10:56,489 I wouldn't call it acting. 217 00:10:56,555 --> 00:10:57,623 How should I put it? 218 00:10:58,257 --> 00:11:01,293 It's like I can't tell if it's work or personal. 219 00:11:01,360 --> 00:11:05,131 That's exactly how I feel and it's driving me crazy. 220 00:11:05,197 --> 00:11:08,067 - I don't know if you're being real or not. - Yeah! 221 00:11:08,134 --> 00:11:12,538 I don't know if you're being sincere and it drives me crazy. 222 00:11:17,843 --> 00:11:21,447 Then should we try being a little more honest with each other? 223 00:11:21,514 --> 00:11:23,516 I'm actually being really honest right now. 224 00:11:24,750 --> 00:11:27,086 I'm being really honest too. 225 00:11:27,153 --> 00:11:29,288 I know, but at the same time, I don't. 226 00:11:30,823 --> 00:11:33,492 Let's start being really honest then. 227 00:11:33,559 --> 00:11:34,760 - For real? - For real. 228 00:11:34,827 --> 00:11:36,328 - Let's be really honest. - Okay. 229 00:11:36,395 --> 00:11:37,763 As soon as we drink this. 230 00:11:38,597 --> 00:11:40,132 - Okay? - Okay. 231 00:11:45,071 --> 00:11:47,640 I also felt this too. 232 00:11:48,708 --> 00:11:51,544 - What? - Since we decided to be more honest. 233 00:11:51,610 --> 00:11:53,379 Based on our conversations, 234 00:11:53,946 --> 00:11:57,683 the time we spent in Paradise together, 235 00:11:57,750 --> 00:12:01,754 and most importantly, what I felt when we were together, 236 00:12:01,821 --> 00:12:03,889 I thought it was really genuine. 237 00:12:04,523 --> 00:12:07,760 But when I saw you choosing someone else, 238 00:12:08,294 --> 00:12:12,031 for a moment, I was really disappointed. 239 00:12:12,098 --> 00:12:16,268 It felt like it was all fake. 240 00:12:16,335 --> 00:12:19,205 Because you thought we had felt the same thing? 241 00:12:19,271 --> 00:12:23,008 I thought what I felt was real. 242 00:12:23,075 --> 00:12:24,477 It was real. 243 00:12:24,543 --> 00:12:28,414 You sent me pictures after filming wrapped, right? 244 00:12:29,248 --> 00:12:31,016 And I didn't text you back. 245 00:12:31,083 --> 00:12:32,017 Right. 246 00:12:33,285 --> 00:12:35,688 It was because of that disappointment. 247 00:12:35,755 --> 00:12:38,491 I was really immature 248 00:12:38,991 --> 00:12:43,362 and completely immersed in that situation. 249 00:12:43,429 --> 00:12:47,833 "How could she send me pictures as if nothing happened?" 250 00:12:47,900 --> 00:12:49,668 That's what I thought. 251 00:12:50,402 --> 00:12:52,438 It was pathetic of me. 252 00:12:52,505 --> 00:12:54,974 I was really upset, 253 00:12:56,008 --> 00:12:59,345 and I dealt with it for six months alone. 254 00:12:59,411 --> 00:13:01,147 Are you sure it was six months? 255 00:13:01,213 --> 00:13:03,716 - Hasn't it been six months since we met? - It has. 256 00:13:05,184 --> 00:13:07,353 I did think about reaching out. 257 00:13:07,419 --> 00:13:10,790 Not necessarily because I wanted to make things work with you, 258 00:13:10,856 --> 00:13:13,325 but because I had a lot of questions. 259 00:13:13,392 --> 00:13:15,961 But I didn't keep in touch with anyone, 260 00:13:16,595 --> 00:13:21,033 so I even thought you might be going out with Sung-min. 261 00:13:21,100 --> 00:13:24,737 I wasn't sure if it would be okay for me to reach out. 262 00:13:27,373 --> 00:13:28,874 I get why you'd feel that way. 263 00:13:31,243 --> 00:13:34,980 Thinking about how things went today, 264 00:13:37,082 --> 00:13:38,083 I'm glad I came. 265 00:13:38,651 --> 00:13:40,486 I actually really didn't want to come. 266 00:13:41,887 --> 00:13:44,190 Because I know how things were for me, 267 00:13:44,256 --> 00:13:48,060 I thought it would be really hard to just watch lightheartedly. 268 00:13:48,127 --> 00:13:49,728 But I'm glad I came. 269 00:13:50,996 --> 00:13:53,866 - For me, after we finished, - I'm glad. 270 00:13:53,933 --> 00:13:56,702 I realized I had been mistaken about you. 271 00:13:57,303 --> 00:13:58,671 - After it was all over? - At the end, 272 00:13:58,737 --> 00:14:03,375 when I was making the final decision and you said, "Let's get it over with." 273 00:14:03,442 --> 00:14:05,845 I was shocked to see you so… 274 00:14:05,911 --> 00:14:07,446 - Cold? - Yeah. 275 00:14:07,513 --> 00:14:11,951 I thought, "Why is he like that? He must be upset because of me." 276 00:14:12,017 --> 00:14:14,887 But I heard later 277 00:14:14,954 --> 00:14:17,523 that you didn't mean it that way. 278 00:14:18,858 --> 00:14:20,559 So I realized I had been mistaken. 279 00:14:20,626 --> 00:14:24,230 And I felt that we had a lot to unpack, 280 00:14:24,730 --> 00:14:27,633 but I was sad that we never got to meet up. 281 00:14:28,767 --> 00:14:30,603 You should've reached out then. 282 00:14:31,670 --> 00:14:33,505 I think we're similar in that regard too. 283 00:14:35,574 --> 00:14:36,675 Right. 284 00:14:37,209 --> 00:14:42,448 I probably held back for the same reason you did. 285 00:14:45,784 --> 00:14:46,719 What? 286 00:14:49,688 --> 00:14:51,891 I just find it fun and interesting. 287 00:14:53,092 --> 00:14:54,126 It's interesting. 288 00:14:56,128 --> 00:14:59,198 I think it might be… 289 00:15:01,400 --> 00:15:03,969 that I like you so much, 290 00:15:04,837 --> 00:15:06,372 so I can't read you clearly. 291 00:15:07,039 --> 00:15:08,307 What does that mean? 292 00:15:11,043 --> 00:15:15,781 It's like my emotions are clouding my judgment. 293 00:15:16,982 --> 00:15:22,021 And I think it's the same for you when it comes to me. 294 00:15:22,655 --> 00:15:23,555 For me, 295 00:15:24,223 --> 00:15:27,192 unless it's a really bad situation, I'm pretty much the same inside and out. 296 00:15:28,494 --> 00:15:31,230 In fact, that's been the cause of a lot of problems. 297 00:15:33,999 --> 00:15:35,768 Or maybe it's because 298 00:15:36,802 --> 00:15:38,771 we're being way too honest. 299 00:15:38,837 --> 00:15:40,673 - Maybe. - Yeah. 300 00:15:40,739 --> 00:15:41,573 You're right. 301 00:15:42,107 --> 00:15:44,576 That's why you think, 302 00:15:44,643 --> 00:15:46,578 - "Is she being sincere?" - You're right. 303 00:15:46,645 --> 00:15:48,480 - Hey. - Hey, this is it! 304 00:15:49,248 --> 00:15:50,849 Hey! It is! 305 00:15:50,916 --> 00:15:52,017 - This is it. - It is. 306 00:15:52,084 --> 00:15:54,853 - You're right. That's exactly it. - Yeah, I think so. 307 00:15:54,920 --> 00:15:57,022 Because you were so honest 308 00:15:57,089 --> 00:15:59,558 and people aren't usually like that, 309 00:15:59,625 --> 00:16:02,594 it made me question whether you were being real or not. 310 00:16:03,762 --> 00:16:05,497 - Yeah. - I think that's what it is. 311 00:16:12,137 --> 00:16:15,908 - You're right. I totally get it now. - I get it now. 312 00:16:15,975 --> 00:16:16,909 That's right. 313 00:16:17,710 --> 00:16:18,610 That's right. 314 00:16:21,814 --> 00:16:24,650 I guess you could say our honesty did us more harm than good. 315 00:16:25,484 --> 00:16:27,453 No, it was a good thing. 316 00:16:27,519 --> 00:16:28,354 Why? 317 00:16:30,656 --> 00:16:31,657 Because we know now. 318 00:16:32,524 --> 00:16:33,592 Right, we know now. 319 00:16:34,226 --> 00:16:35,127 It's a good thing. 320 00:16:41,867 --> 00:16:44,570 Also, at the swimming pool, 321 00:16:45,471 --> 00:16:48,040 you initially told me to come to you, right? 322 00:16:48,107 --> 00:16:49,074 No. 323 00:16:49,141 --> 00:16:51,543 - Didn't you tell me to come? - I didn't. 324 00:16:51,610 --> 00:16:53,946 You didn't? Why did I remember it like that? 325 00:16:54,480 --> 00:16:56,281 I remember it clearly. 326 00:16:57,016 --> 00:16:58,517 You were wondering if you should come to me. 327 00:16:58,584 --> 00:17:00,519 What did you mean by that? 328 00:17:00,586 --> 00:17:02,388 Whether I should go to you or not. 329 00:17:02,454 --> 00:17:03,622 Like emotionally? 330 00:17:03,689 --> 00:17:04,923 Or physically? 331 00:17:04,990 --> 00:17:05,958 Physically. 332 00:17:06,025 --> 00:17:07,326 Oh, that's what you meant? 333 00:17:10,529 --> 00:17:12,264 Oh, were you thinking figuratively? 334 00:17:12,331 --> 00:17:13,899 That's how I understood it. 335 00:17:15,801 --> 00:17:18,904 Is that why you said you were wondering if I would come or not? 336 00:17:18,971 --> 00:17:20,005 Yeah. 337 00:17:20,072 --> 00:17:21,640 That's how I took it. 338 00:17:26,011 --> 00:17:28,013 So you were talking literally. 339 00:17:28,580 --> 00:17:30,749 Whether I should go over to you or not. 340 00:17:31,617 --> 00:17:32,618 That's what I meant. 341 00:17:33,986 --> 00:17:38,424 Well, I interpreted it the other way. 342 00:17:38,490 --> 00:17:40,059 That's understandable. 343 00:17:50,836 --> 00:17:52,337 Then back when we were filming, 344 00:17:54,006 --> 00:17:56,175 out of all the time we spent together, 345 00:17:56,241 --> 00:17:59,078 which is the most memorable to you? 346 00:18:01,146 --> 00:18:04,016 The swimming pool is very memorable. 347 00:18:04,083 --> 00:18:05,851 But there was a moment where Ye-jin was taking a shower 348 00:18:05,918 --> 00:18:09,621 - and we were talking on the bed. - I remember. 349 00:18:09,688 --> 00:18:11,290 I thought of that moment a lot. 350 00:18:11,356 --> 00:18:12,624 - For real? - Yeah. 351 00:18:12,691 --> 00:18:13,926 What did we talk about? 352 00:18:13,992 --> 00:18:15,894 - Not because of what we talked about. - Just the vibes? 353 00:18:15,961 --> 00:18:17,963 - The vibes of the moment. - The vibes? 354 00:18:18,030 --> 00:18:21,233 DAY 4: PARADISE 355 00:18:21,300 --> 00:18:23,268 What? Why'd you laugh? 356 00:18:25,070 --> 00:18:27,239 I think you'll be pretty funny once I get to know you. 357 00:18:27,306 --> 00:18:30,109 - I'm pretty funny. - Yeah, I think you are. 358 00:18:30,175 --> 00:18:31,410 I am. 359 00:18:32,344 --> 00:18:35,180 Are you funny to your boyfriend too? 360 00:18:35,981 --> 00:18:37,282 I think I am. 361 00:18:37,349 --> 00:18:38,450 - Yeah? - Yeah. 362 00:18:40,652 --> 00:18:43,222 My boyfriend usually finds me adorable. 363 00:18:44,189 --> 00:18:45,324 They were all like that. 364 00:18:49,695 --> 00:18:51,897 I'm kind of clumsy, 365 00:18:52,631 --> 00:18:54,133 so I need someone who can take care of me. 366 00:18:56,335 --> 00:18:58,670 But I'm not sure if you'd be good at that. 367 00:18:59,571 --> 00:19:00,405 Right? 368 00:19:03,408 --> 00:19:04,943 Are you the caring type? 369 00:19:07,546 --> 00:19:08,780 I don't seem caring to you? 370 00:19:10,749 --> 00:19:13,552 Is that what you think? 371 00:19:14,853 --> 00:19:17,122 I'm such a gentleman. 372 00:19:17,189 --> 00:19:19,391 - You've got it all wrong. - Is that so? 373 00:19:21,226 --> 00:19:22,327 Is that so? 374 00:19:28,267 --> 00:19:29,268 What? 375 00:19:29,334 --> 00:19:32,604 Nothing, it was just unexpected. 376 00:19:32,671 --> 00:19:33,739 - Really? - Yeah. 377 00:19:33,805 --> 00:19:34,806 What about you? 378 00:19:35,541 --> 00:19:39,411 The second time we went to Paradise together, 379 00:19:39,978 --> 00:19:42,514 we made eye contact 380 00:19:43,649 --> 00:19:45,617 during the helicopter ride. 381 00:19:45,684 --> 00:19:46,785 We didn't talk. 382 00:19:47,819 --> 00:19:49,321 - Do you remember? - No. 383 00:19:51,557 --> 00:19:53,625 I mean… 384 00:19:53,692 --> 00:19:55,861 Do you know how many times we made eye contact? 385 00:19:56,795 --> 00:19:59,531 - So what about it? - No, it wasn't just any eye contact. 386 00:19:59,598 --> 00:20:01,066 It was… 387 00:20:02,534 --> 00:20:03,969 that kind of eye contact. 388 00:20:04,603 --> 00:20:05,671 Do you get what I mean? 389 00:20:05,737 --> 00:20:07,839 - That kind of eye contact? - Yeah, that kind. 390 00:20:08,473 --> 00:20:12,678 Our eyes met and we locked eyes for a moment. 391 00:20:12,744 --> 00:20:14,479 Then we looked away at the same time. 392 00:20:15,614 --> 00:20:17,182 At that moment, 393 00:20:17,249 --> 00:20:20,485 I felt something in my chest. 394 00:20:20,552 --> 00:20:22,054 - Heart skipped a beat? - Yeah. 395 00:20:23,088 --> 00:20:25,123 I remember that moment. 396 00:20:25,190 --> 00:20:26,925 That was the most memorable moment. 397 00:20:37,903 --> 00:20:39,871 It was only for a second, 398 00:20:39,938 --> 00:20:41,840 but I remember it so strongly. 399 00:20:41,907 --> 00:20:46,311 That's the sole reason why I don't regret being on Single's Inferno. 400 00:20:46,378 --> 00:20:47,813 - Seriously? - Yeah. 401 00:20:52,317 --> 00:20:53,151 It's true. 402 00:21:10,235 --> 00:21:11,403 What are you thinking about? 403 00:21:14,373 --> 00:21:15,207 What is it? 404 00:21:16,408 --> 00:21:18,110 I was thinking about you. 405 00:21:18,176 --> 00:21:19,745 What about me? 406 00:21:25,217 --> 00:21:26,418 I don't think I can tell you. 407 00:21:26,485 --> 00:21:28,020 Why not? 408 00:21:28,086 --> 00:21:29,388 It's nothing. Let's drink. 409 00:21:30,989 --> 00:21:31,823 What is it? 410 00:21:38,463 --> 00:21:39,898 Are you normally shy? 411 00:21:42,367 --> 00:21:44,169 - So annoying. - What? 412 00:21:45,370 --> 00:21:46,505 This is so annoying. 413 00:21:50,442 --> 00:21:51,743 Is that a Chinese restaurant? 414 00:22:02,354 --> 00:22:04,156 Are you busy these days? 415 00:22:07,092 --> 00:22:08,627 - Well… - Anything coming up? 416 00:22:08,694 --> 00:22:09,861 I'm pretty busy, 417 00:22:10,996 --> 00:22:12,464 but I'm free in the third week. 418 00:22:14,166 --> 00:22:17,402 Then do you want to watch Avatar: Fire and Ash with me? 419 00:22:19,971 --> 00:22:21,073 When does it come out? 420 00:22:21,139 --> 00:22:22,607 - Huh? - When does it come out? 421 00:22:22,674 --> 00:22:24,209 I think it's this month. 422 00:22:24,276 --> 00:22:25,310 Yeah? 423 00:22:25,777 --> 00:22:27,045 It's really good. 424 00:22:27,112 --> 00:22:28,680 Isn't it like three hours long? 425 00:22:28,747 --> 00:22:31,249 I don't know about this one, but it'll probably be long too. 426 00:22:31,316 --> 00:22:33,185 I'd like to talk a bit more. 427 00:22:35,687 --> 00:22:37,255 Should we meet during the day? 428 00:22:38,423 --> 00:22:39,558 - During the day? - Yeah. 429 00:22:39,624 --> 00:22:40,459 Sure. 430 00:22:41,159 --> 00:22:42,627 - You want to grab lunch? - Sure. 431 00:22:43,428 --> 00:22:44,529 What should we have? 432 00:22:46,531 --> 00:22:48,667 Should we just meet up to talk after lunch? 433 00:22:48,734 --> 00:22:50,502 You mean have lunch separately first? 434 00:22:50,569 --> 00:22:53,138 Yeah, we can each eat at home, then meet up to talk. 435 00:22:53,905 --> 00:22:55,107 Let's eat together. 436 00:22:55,173 --> 00:22:57,275 You want that? Okay, lunch it is. 437 00:22:58,310 --> 00:22:59,277 Let's get lunch. 438 00:23:01,380 --> 00:23:02,214 I'd like that. 439 00:23:07,319 --> 00:23:12,324 Subtitle translation by: Jimin Hong 30532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.