Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:26,252 --> 00:01:28,380
(cellphone alarm ringing)
4
00:01:38,973 --> 00:01:40,558
(cellphone alarm stopping)
5
00:01:49,234 --> 00:01:50,735
(cabinet door
opening and closing)
6
00:02:06,084 --> 00:02:07,585
(microwave beeping)
7
00:02:07,585 --> 00:02:09,379
(microwave whirring)
8
00:02:24,394 --> 00:02:26,146
(snoring)
9
00:02:32,777 --> 00:02:35,155
(snoring)
10
00:02:48,418 --> 00:02:49,836
(sighing)
11
00:02:52,756 --> 00:02:54,674
(urban soundscape)
12
00:03:14,027 --> 00:03:16,446
(soft music)
13
00:04:55,170 --> 00:04:56,713
(indistinct chatter)
14
00:05:05,430 --> 00:05:08,058
(in English): Hey, what
can I get ya? - Just
an Americano, please.
15
00:05:08,058 --> 00:05:09,434
Cool. What's your name?
16
00:05:10,560 --> 00:05:12,312
- My name?
- Yeah.
17
00:05:13,063 --> 00:05:14,898
For what?
18
00:05:14,898 --> 00:05:16,649
Cup.
19
00:05:16,649 --> 00:05:17,651
Cup? Uh...
20
00:05:19,069 --> 00:05:20,278
For your Americano.
21
00:05:21,613 --> 00:05:22,822
You don't do that here.
22
00:05:23,907 --> 00:05:25,367
We just started.
23
00:05:25,492 --> 00:05:27,827
- No. I was here yesterday.
- Like literally just started.
24
00:05:30,246 --> 00:05:31,414
Alex?
25
00:05:35,085 --> 00:05:36,670
Is your name really Alex?
26
00:05:37,921 --> 00:05:39,964
You didn't ask that
guy for his name.
27
00:05:40,298 --> 00:05:41,591
No, no. He's not that cute.
28
00:05:42,342 --> 00:05:43,843
- What?
- You'll get there.
29
00:05:46,179 --> 00:05:47,806
Oh. I'm there.
30
00:05:47,806 --> 00:05:50,100
Yeah. I just...
31
00:05:50,100 --> 00:05:52,352
I don't know what
my play is here.
32
00:05:52,352 --> 00:05:54,938
Well, Alex, how
about your real name?
33
00:05:57,899 --> 00:05:59,943
- Ash.
- Ash?
34
00:06:02,987 --> 00:06:04,489
Is that short for something?
35
00:06:06,032 --> 00:06:06,866
Yes.
36
00:06:13,623 --> 00:06:14,874
Ashish.
37
00:06:15,959 --> 00:06:17,460
Nice to meet you, Ashish.
38
00:06:20,004 --> 00:06:21,589
Asheesh.
- Fuck me,
39
00:06:21,715 --> 00:06:23,591
don't try to spell it.
- No, I got it.
40
00:06:23,717 --> 00:06:27,470
I feel like this is kinda
fucked up. - No, I feel
very confident about this.
41
00:06:34,561 --> 00:06:36,521
Nicely played, Claire.
42
00:06:38,523 --> 00:06:40,608
I still need the coffee, though.
- Right.
43
00:06:40,608 --> 00:06:42,319
Hey, we're fucking
waiting here!
44
00:06:44,446 --> 00:06:46,406
(soft music playing)
45
00:07:35,413 --> 00:07:38,041
(♪)
46
00:07:56,434 --> 00:07:58,561
(urban soundscape)
47
00:08:07,195 --> 00:08:08,071
Fuck!
48
00:08:14,077 --> 00:08:15,745
(sighing)
49
00:08:19,082 --> 00:08:21,000
(soft music)
50
00:08:33,722 --> 00:08:35,765
(indistinct PA announcement)
51
00:08:50,030 --> 00:08:51,948
Ash, beta?
52
00:08:51,948 --> 00:08:53,533
Yeah, Mom.
53
00:08:53,658 --> 00:08:55,368
Food's still warm
if you're hungry.
54
00:08:55,368 --> 00:08:57,620
(keyboard clacking)
55
00:09:03,043 --> 00:09:04,294
Take out again?
56
00:09:04,294 --> 00:09:06,004
Sorry, beta, I had to work
late.
57
00:09:06,004 --> 00:09:08,131
I'll make dal for
you tomorrow, okay?
58
00:09:18,767 --> 00:09:20,185
I got something made for you.
59
00:09:32,072 --> 00:09:33,031
Thanks, Mom.
60
00:09:36,826 --> 00:09:38,745
How did the writing go today?
61
00:09:38,870 --> 00:09:40,663
Good session?
- Great.
62
00:09:41,706 --> 00:09:43,667
So what's this one about?
63
00:09:45,001 --> 00:09:45,960
I thought I'd ask.
64
00:09:46,086 --> 00:09:48,505
Ma, I really
gotta get dressed.
65
00:09:48,505 --> 00:09:50,048
Listen. You got my
note this morning?
66
00:09:50,048 --> 00:09:51,299
I did.
67
00:09:51,299 --> 00:09:52,467
Well?
68
00:09:52,592 --> 00:09:53,718
Well, what?
69
00:09:54,677 --> 00:09:56,346
- You need to call him, beta.
- Sure, yeah.
70
00:09:56,346 --> 00:09:58,098
As soon as you tell
me what's going on.
71
00:10:00,558 --> 00:10:02,811
Why is it suddenly so
important that we talk?
72
00:10:02,811 --> 00:10:06,189
It is important, Ashish.
Just trust me, okay?
73
00:10:06,189 --> 00:10:08,733
Right, well, the last time
you guys kept me in the dark,
74
00:10:08,733 --> 00:10:10,151
it ended with you
guys splitting up
75
00:10:10,276 --> 00:10:11,736
and selling our house.
76
00:10:11,736 --> 00:10:14,698
So I'll call him as soon as
you tell me what's going on.
77
00:10:17,242 --> 00:10:19,953
I can't believe you still
haven't unpacked this stuff.
78
00:10:22,580 --> 00:10:23,999
Where are you going
tonight, anyway?
79
00:10:24,124 --> 00:10:27,377
Dave finally got a
residency. We're celebrating.
80
00:10:27,377 --> 00:10:29,087
Wow!
81
00:10:29,087 --> 00:10:30,672
That's wonderful.
82
00:10:30,797 --> 00:10:32,507
Tell him congrats from us.
83
00:10:32,507 --> 00:10:35,135
Sure, Ma. Listen, I
really gotta get dressed.
84
00:10:35,260 --> 00:10:36,761
Okay, okay.
85
00:10:42,142 --> 00:10:42,976
Call your dad tomorrow.
86
00:10:46,688 --> 00:10:48,315
Ash!
- Okay!
87
00:10:59,617 --> 00:11:01,244
Where is this guy?
88
00:11:03,621 --> 00:11:05,582
(panting)
89
00:11:06,124 --> 00:11:07,667
(clapping)
90
00:11:09,252 --> 00:11:10,170
Well done.
91
00:11:10,295 --> 00:11:11,671
Yeah, okay.
92
00:11:12,547 --> 00:11:14,132
(upbeat music)
93
00:11:14,132 --> 00:11:16,176
(indistinct chatter)
94
00:11:16,176 --> 00:11:18,303
Yo, what the fuck
are we doing here?
95
00:11:18,303 --> 00:11:20,180
Yo, nize it right now, fam!
96
00:11:20,305 --> 00:11:23,391
Dave picked the place,
so don't be all... you.
97
00:11:23,516 --> 00:11:24,976
Wow!
98
00:11:26,436 --> 00:11:27,729
And no politics.
99
00:11:27,854 --> 00:11:28,855
How dare you!
100
00:11:28,855 --> 00:11:31,024
- Yo, Gilbert.
- There he is.
101
00:11:31,024 --> 00:11:32,150
Boys.
102
00:11:32,150 --> 00:11:33,860
(indistinct chatter)
103
00:11:36,488 --> 00:11:37,781
Congratulations, man.
104
00:11:38,490 --> 00:11:39,616
Thanks, man.
105
00:11:43,370 --> 00:11:44,287
Shots?
106
00:11:44,287 --> 00:11:45,330
Jesus, relax.
107
00:11:45,330 --> 00:11:46,456
It's 11 o'clock already!
108
00:11:46,456 --> 00:11:47,999
We got two hours
to get fucked up.
109
00:11:50,085 --> 00:11:52,337
Wait, hold up, hold
up. Come meet Megan.
110
00:11:57,676 --> 00:11:59,511
Babe. This is Ash!
111
00:11:59,511 --> 00:12:02,097
Ash! Oh!
112
00:12:02,222 --> 00:12:03,515
It's so good to
finally meet you.
113
00:12:03,640 --> 00:12:05,433
Dave doesn't stop
talking about you.
114
00:12:05,558 --> 00:12:07,018
Should I be nervous?
115
00:12:07,018 --> 00:12:09,729
No, no, all good
things, I swear.
116
00:12:10,397 --> 00:12:11,481
Thank you for coming.
117
00:12:11,481 --> 00:12:13,066
Yeah. I wouldn't
miss it for the world.
118
00:12:13,191 --> 00:12:15,568
- He deserves it.
- I'm sure he does.
119
00:12:15,568 --> 00:12:18,405
Dr. Dave.
- Don't... Don't call me that.
120
00:12:18,405 --> 00:12:20,740
Oh, you don't like it?
(chuckling)
121
00:12:20,865 --> 00:12:22,409
You know my name's Gilbert.
122
00:12:22,534 --> 00:12:23,618
But my nickname is "Hurricane".
123
00:12:23,618 --> 00:12:25,995
Oh, like the Denzel movie?
124
00:12:25,995 --> 00:12:27,163
Are you a boxer?
125
00:12:28,248 --> 00:12:30,583
No. He's named after a
famous hurricane in Jamaica.
126
00:12:30,709 --> 00:12:32,043
Killed a whole bunch of people.
127
00:12:32,627 --> 00:12:33,753
Oh.
128
00:12:36,840 --> 00:12:38,925
So you... you're
in neurology too?
129
00:12:39,050 --> 00:12:41,261
- I'm a GP.
- Cool, cool.
130
00:12:41,261 --> 00:12:43,805
So, like, so these are
all med-school friends?
131
00:12:43,930 --> 00:12:45,432
Um, some are.
132
00:12:45,557 --> 00:12:47,058
Some are from out west.
133
00:12:47,058 --> 00:12:49,436
Uh, speaking of, you made it!
134
00:12:49,436 --> 00:12:50,895
Hi. Sorry I'm late!
135
00:12:50,895 --> 00:12:54,274
Oh! Ash, this is Claire.
136
00:12:55,442 --> 00:12:56,443
No fucking way.
137
00:12:57,193 --> 00:12:58,028
Alex!
138
00:12:59,237 --> 00:13:00,613
No, it's Ashish,
you dumb bitch.
139
00:13:01,156 --> 00:13:02,657
No. I'm pretty sure it's Alex.
140
00:13:02,782 --> 00:13:04,451
We've met, actually.
141
00:13:04,576 --> 00:13:06,244
Who the fuck is Alex?
142
00:13:06,244 --> 00:13:08,872
- It's my fake white name.
- Alright, got you.
143
00:13:09,539 --> 00:13:10,790
Twice in one day.
144
00:13:10,915 --> 00:13:12,584
Yeah. Quite the coincidence.
145
00:13:12,584 --> 00:13:14,294
- Weird.
- No, it's not.
146
00:13:15,336 --> 00:13:17,756
She saw you on Dave's Instagram
and asked if you were coming.
147
00:13:18,506 --> 00:13:19,799
Dude.
148
00:13:20,717 --> 00:13:21,760
(chuckling)
149
00:13:22,802 --> 00:13:24,346
Dave, let's go
get another drink.
150
00:13:24,471 --> 00:13:25,638
Yeah, yeah, let's go.
151
00:13:25,764 --> 00:13:27,724
(upbeat music)
152
00:13:28,933 --> 00:13:31,436
Wait, so... so you knew
who I was this morning?
153
00:13:31,436 --> 00:13:35,774
Yes. But the cup thing was
still pretty good, right?
154
00:13:35,774 --> 00:13:37,359
I thought of it on
the spot, I swear.
155
00:13:37,484 --> 00:13:39,235
(chuckling)
- And you didn't say anything?
156
00:13:39,361 --> 00:13:40,653
Kinda creepy.
157
00:13:40,653 --> 00:13:42,614
No, because then you
said the "Alex" thing
158
00:13:42,614 --> 00:13:43,990
and I didn't know what to do.
159
00:13:43,990 --> 00:13:45,992
Well, you caught me off-guard!
160
00:13:45,992 --> 00:13:48,495
And that's a standard thing
for any brown guy by the way.
161
00:13:48,495 --> 00:13:50,372
- Right.
- Here you go, Alex.
162
00:13:50,497 --> 00:13:51,915
Hey, I'm Ryan.
163
00:13:53,833 --> 00:13:54,918
Claire, this is Rohit.
164
00:13:56,127 --> 00:13:58,797
Chill. We're good. She's cool.
165
00:13:58,797 --> 00:14:00,507
This is Claire.
166
00:14:00,507 --> 00:14:01,758
Nice to meet you.
167
00:14:04,511 --> 00:14:06,012
So I'm cool, huh?
168
00:14:07,722 --> 00:14:09,224
Seems that way.
169
00:14:09,224 --> 00:14:10,517
Cool.
170
00:14:14,646 --> 00:14:17,023
Yes sir. It's your doc.
171
00:14:17,023 --> 00:14:18,525
I booked an appointment
with some shots baby.
172
00:14:18,525 --> 00:14:19,567
(laughing)
173
00:14:19,693 --> 00:14:21,194
Oh, my God!
174
00:14:21,319 --> 00:14:22,320
(upbeat music)
175
00:14:22,320 --> 00:14:27,033
Hurricane! Hurricane!
(cheering)
176
00:14:27,158 --> 00:14:28,535
(laughing)
177
00:14:33,665 --> 00:14:35,375
(cheering)
178
00:14:36,418 --> 00:14:38,461
Who gets a Master's
in geography?
179
00:14:39,587 --> 00:14:41,715
Dude, you just got a
Master's in Creative Writing.
180
00:14:41,715 --> 00:14:43,591
(chuckling)
181
00:14:43,591 --> 00:14:45,218
Also, Geography is the best.
182
00:14:46,177 --> 00:14:48,471
It is! It's both
artful and scientific.
183
00:14:48,596 --> 00:14:50,890
And it builds a bridge
between the social sciences
184
00:14:50,890 --> 00:14:52,892
and information technology
and the natural world.
185
00:14:52,892 --> 00:14:54,436
Not many things do that.
186
00:14:54,561 --> 00:14:56,396
And it's like a giant field,
the possibilities are endless.
187
00:14:57,564 --> 00:14:58,732
If you say so, nerd.
188
00:14:58,857 --> 00:15:00,442
I do say so.
189
00:15:00,567 --> 00:15:02,318
You dick!
(laughing)
190
00:15:04,362 --> 00:15:05,613
So, what school?
191
00:15:05,613 --> 00:15:06,573
U of T?
192
00:15:07,449 --> 00:15:09,326
Nuh-uh. Concordia.
193
00:15:12,162 --> 00:15:14,080
- Montreal?
- Yes, sir.
194
00:15:15,290 --> 00:15:16,583
I'm so excited!
195
00:15:19,127 --> 00:15:21,087
You should be. They have
the best strip club names.
196
00:15:21,212 --> 00:15:23,298
- Hmm.
- Le Club Super Sexe!
197
00:15:23,423 --> 00:15:26,176
Yeah. Club Super Contact!
(laughing)
198
00:15:27,093 --> 00:15:29,929
La Source du Sexe? Incredible.
199
00:15:29,929 --> 00:15:32,432
Some of them are just
a general location.
200
00:15:32,432 --> 00:15:33,767
Like "Club Downtown"?
201
00:15:33,767 --> 00:15:35,351
The fuck is that?
(laughing)
202
00:15:36,853 --> 00:15:38,104
It's probably just
a club downtown.
203
00:15:38,229 --> 00:15:39,773
- Get the fuck up!
- Oh! What?
204
00:15:39,898 --> 00:15:41,649
Last train homie, move!
205
00:15:41,775 --> 00:15:43,735
Oh, shit. I gotta go!
206
00:15:43,735 --> 00:15:45,403
- Wait, already?
- Yeah.
207
00:15:45,403 --> 00:15:47,113
We have to catch this
train, otherwise, it's
the Blue-night bus
208
00:15:47,113 --> 00:15:49,282
and that's a freak show. -
Okay, well, you have my number.
209
00:15:50,116 --> 00:15:51,701
Yeah. About that.
I threw out the cup.
210
00:15:51,701 --> 00:15:53,328
What?!
(chuckling)
211
00:15:53,328 --> 00:15:54,996
It was muscle memory,
alright, I'm sorry!
212
00:15:55,121 --> 00:15:56,498
- Oh, my God.
- Dude!
213
00:15:56,498 --> 00:15:59,084
I will leave you downtown!
I don't give a fuck!
214
00:16:00,168 --> 00:16:02,587
Geez. Uh, I'll get your
number from Megan, cool?
215
00:16:02,587 --> 00:16:04,297
Yes, go, you need to go.
216
00:16:04,297 --> 00:16:05,382
(laughing)
217
00:16:05,382 --> 00:16:06,549
Go!
218
00:16:10,678 --> 00:16:12,430
(subway chiming)
219
00:16:14,933 --> 00:16:16,601
(panting)
220
00:16:17,686 --> 00:16:19,479
No!
221
00:16:20,730 --> 00:16:22,982
(panting)
222
00:16:27,028 --> 00:16:28,363
This is on you.
223
00:16:38,081 --> 00:16:41,000
(♪ It's Time To Wake
Up 2023 ♪ by La Femme)
224
00:16:52,846 --> 00:16:56,015
♪ California ♪
225
00:16:59,686 --> 00:17:01,604
♪ It's time to wake up ♪
226
00:17:01,604 --> 00:17:04,065
♪ California ♪
227
00:17:04,190 --> 00:17:06,067
♪ It's time to wake up ♪
228
00:17:08,319 --> 00:17:10,655
♪ Brush your teeth
take your cup ♪
229
00:17:12,907 --> 00:17:14,409
♪ It's time to wake up ♪
230
00:17:27,547 --> 00:17:29,049
(music stops)
231
00:17:33,970 --> 00:17:35,346
(phone vibrating)
232
00:17:43,188 --> 00:17:45,190
Fuck off, Gilbert.
233
00:17:54,949 --> 00:17:57,118
(phone vibrating)
234
00:18:02,332 --> 00:18:03,416
(Gilbert): Sending
us to voicemail!
235
00:18:03,541 --> 00:18:05,919
(Rohit): Yo, chill, man.
- Yo. What time is it?
236
00:18:06,044 --> 00:18:07,962
(Rohit): Yo, get up. Hakka time.
237
00:18:07,962 --> 00:18:09,130
(Gilbert): Get the fuck--
238
00:18:14,219 --> 00:18:16,221
Hey, sunshine,
how was your night?
239
00:18:19,099 --> 00:18:20,642
Pretty great, actually.
240
00:18:20,642 --> 00:18:21,768
Did you call your father?
241
00:18:21,893 --> 00:18:23,478
Ma, I just woke up!
242
00:18:23,478 --> 00:18:26,106
And can you
unpack a box or two?
243
00:18:27,273 --> 00:18:28,650
You gonna work
all weekend again?
244
00:18:32,862 --> 00:18:34,239
Yes, fine.
245
00:18:36,783 --> 00:18:38,159
Okay.
246
00:18:39,327 --> 00:18:39,994
Bye!
247
00:18:40,120 --> 00:18:41,830
(door opening)
248
00:18:41,955 --> 00:18:43,081
(door closing)
249
00:18:46,584 --> 00:18:48,420
(soft music)
250
00:18:55,552 --> 00:18:57,262
(children playing)
251
00:19:20,452 --> 00:19:22,120
(sizzling)
252
00:19:23,747 --> 00:19:25,206
(beeping)
253
00:19:32,881 --> 00:19:34,215
(sighing)
254
00:19:35,133 --> 00:19:39,054
Ho-ho! You guys
look terrific today.
255
00:19:39,179 --> 00:19:40,722
Look, you got all
dressed up just for us.
256
00:19:40,722 --> 00:19:43,391
Jaspreet, it's too damn
early for your bullshit.
257
00:19:43,516 --> 00:19:44,809
It's half past
noon, you waste.
258
00:19:44,809 --> 00:19:46,853
But you're right, we're
busy, and I don't have time
259
00:19:46,853 --> 00:19:49,189
to humiliate you, so let's get
to it. What are we having?
260
00:19:49,314 --> 00:19:51,024
Chili chicken, extra gravy,
261
00:19:51,024 --> 00:19:53,902
Manchurian noodles,
mixed fried rice,
262
00:19:53,902 --> 00:19:55,195
and a wonton soup.
263
00:19:55,779 --> 00:19:57,197
For me.
264
00:19:57,197 --> 00:19:59,657
Food will be out quick.
Make sure this one...
265
00:20:00,992 --> 00:20:02,577
...doesn't puke on my table.
266
00:20:07,123 --> 00:20:09,459
So how'd you know
that Claire girl?
267
00:20:09,459 --> 00:20:11,836
She's a barista at
the place I go to write.
268
00:20:11,836 --> 00:20:13,380
A lie.
269
00:20:13,380 --> 00:20:15,882
A white-hipster barista chick?
270
00:20:15,882 --> 00:20:16,925
That's like Alex's kryptonite.
271
00:20:16,925 --> 00:20:18,343
(laughing)
272
00:20:22,722 --> 00:20:23,598
Oh shit.
273
00:20:24,808 --> 00:20:26,768
You are not gonna like
what's about to happen.
274
00:20:26,768 --> 00:20:27,936
What?
275
00:20:28,061 --> 00:20:29,437
Hello, boys.
276
00:20:32,607 --> 00:20:33,525
Hi, Ashish.
277
00:20:38,029 --> 00:20:38,905
Hey, Mr. Sharma.
278
00:20:39,656 --> 00:20:41,366
Long time no see.
279
00:20:41,366 --> 00:20:42,492
How's it going, Gilbert?
280
00:20:42,617 --> 00:20:44,369
You know, same old, same old.
281
00:20:44,369 --> 00:20:46,454
Yeah. I can see, sadly.
282
00:20:47,580 --> 00:20:50,083
You fellas look like you took
the Blue Night bus home.
283
00:20:50,208 --> 00:20:52,252
Yes. But that was his fault.
284
00:20:52,919 --> 00:20:54,462
Oh.
285
00:20:54,963 --> 00:20:56,047
Fuck yeah.
286
00:20:56,047 --> 00:20:58,758
Rohit? Chatty
as always, I see.
287
00:20:58,883 --> 00:21:01,803
Yeah. Don't mind him.
He had one too many
to drink last night.
288
00:21:01,803 --> 00:21:04,556
That's super. Listen,
I need to talk to Ash.
289
00:21:08,643 --> 00:21:10,437
Yeah. That means get
the fuck outta here.
290
00:21:10,437 --> 00:21:12,105
Got it.
291
00:21:12,105 --> 00:21:14,149
We were just leaving, anyway.
292
00:21:14,274 --> 00:21:15,859
- But... Hakka.
- Move, homie.
293
00:21:15,859 --> 00:21:17,902
Exit's right there.
294
00:21:17,902 --> 00:21:19,237
There you go.
295
00:21:21,406 --> 00:21:23,992
Maybe I can just take
some of this to go?
296
00:21:26,161 --> 00:21:27,704
No? Totally fine.
297
00:21:27,704 --> 00:21:29,664
Great seeing you
again, Mr. Sharma.
298
00:21:34,169 --> 00:21:35,587
You mind?
299
00:21:35,587 --> 00:21:36,796
(sighing)
300
00:21:39,299 --> 00:21:40,759
(clears throat)
301
00:21:42,677 --> 00:21:43,845
(sighing)
302
00:21:44,804 --> 00:21:45,847
Mmm.
303
00:21:46,723 --> 00:21:47,515
Now...
304
00:21:48,933 --> 00:21:51,811
I know it's not that you
didn't get my messages.
305
00:21:51,936 --> 00:21:54,481
And I know your mom's
been on you to call me,
306
00:21:54,606 --> 00:21:57,817
so you can't really blame
me for showing up here.
307
00:21:57,817 --> 00:21:58,943
I can't?
308
00:21:59,986 --> 00:22:01,946
How's the writing going?
309
00:22:01,946 --> 00:22:03,865
Really?
(chuckling)
310
00:22:03,865 --> 00:22:05,450
I thought I'd try.
311
00:22:06,826 --> 00:22:07,869
Mmm.
312
00:22:08,870 --> 00:22:10,330
You should dig into
this, it's really good.
313
00:22:10,455 --> 00:22:12,707
- Why are you here, Dad?
- Hey!
314
00:22:12,707 --> 00:22:15,335
What's up, Vijay uncle?
When did you get here?
315
00:22:15,335 --> 00:22:16,878
And what happened
to the two morons?
316
00:22:17,003 --> 00:22:19,130
Hey, Jaspreet.
317
00:22:19,255 --> 00:22:20,882
(in Hindi): How
are things going?
318
00:22:21,007 --> 00:22:22,384
You know, it's going.
319
00:22:22,384 --> 00:22:24,636
We just opened a new
location on Morningside
320
00:22:24,636 --> 00:22:26,346
(in English): So that's
been a shit show.
321
00:22:26,471 --> 00:22:27,681
(chuckling)
322
00:22:27,681 --> 00:22:30,225
Haven't seen you here in
a while. Where you been?
323
00:22:30,225 --> 00:22:31,518
Around, you know,
324
00:22:31,518 --> 00:22:34,396
just dealing with
some family stuff.
325
00:22:35,647 --> 00:22:37,482
"Dealing with
some family stuff?"
326
00:22:38,817 --> 00:22:40,276
Yeah, totally, Jazz.
327
00:22:41,027 --> 00:22:43,780
You see, Dad here,
he cheated on my mom,
328
00:22:43,905 --> 00:22:45,782
they split up, we
had to sell our house
329
00:22:45,907 --> 00:22:48,410
and me and him haven't
talked in months.
330
00:22:48,535 --> 00:22:50,787
So you know...
331
00:22:50,787 --> 00:22:51,913
"Family stuff".
332
00:22:54,666 --> 00:22:55,667
(chuckles)
333
00:23:00,213 --> 00:23:04,926
I'll be honest, I don't
know how to react to that,
334
00:23:04,926 --> 00:23:07,929
so I am just going to walk away.
335
00:23:19,691 --> 00:23:21,860
You really think
it was that simple?
336
00:23:21,985 --> 00:23:24,487
Actually, I don't know,
because you and Mom wanna do
337
00:23:24,487 --> 00:23:26,614
this Indian thing where you
don't tell us anything.
338
00:23:27,449 --> 00:23:28,783
But I know enough.
339
00:23:30,577 --> 00:23:32,746
Listen, I know I
owe you some answers.
340
00:23:32,746 --> 00:23:36,458
But it's also not as simple
as me just being an asshole.
341
00:23:37,250 --> 00:23:38,835
So...
342
00:23:38,835 --> 00:23:44,132
You know, one day, if you
want to get into it, we can,
343
00:23:44,257 --> 00:23:45,383
but that's not why I came here.
344
00:23:45,383 --> 00:23:46,968
Oh, it's not?
345
00:23:46,968 --> 00:23:48,386
Shocking.
346
00:23:49,888 --> 00:23:51,473
(rattling)
347
00:23:53,475 --> 00:23:55,060
What's going on there?
348
00:23:55,060 --> 00:23:56,269
Hmm?
349
00:23:56,394 --> 00:23:58,605
That thing in
your hand got worse?
350
00:24:00,398 --> 00:24:01,900
Oh, yeah.
(clears throat)
351
00:24:03,276 --> 00:24:05,695
Yeah, it did.
352
00:24:05,695 --> 00:24:07,906
That's what I need
to talk to you about.
353
00:24:11,618 --> 00:24:13,953
The doctor says I have
Parkinson's disease.
354
00:24:16,081 --> 00:24:17,123
What?
355
00:24:18,666 --> 00:24:21,378
No. You said it was a "familial
tremor" or something.
356
00:24:21,378 --> 00:24:24,839
Yeah. That's what
they thought before. They
don't think that anymore.
357
00:24:24,839 --> 00:24:26,049
But what changed?
358
00:24:27,008 --> 00:24:29,969
How do they know that for sure?
- It's okay, Ashish.
359
00:24:31,012 --> 00:24:34,349
- How the fuck is it okay?
- I mean, it's not okay.
360
00:24:34,349 --> 00:24:37,352
But it'll be okay. I'll be okay.
361
00:24:37,352 --> 00:24:38,478
They got me on meds.
362
00:24:38,603 --> 00:24:42,148
The tremor is
controllable for now.
363
00:24:42,148 --> 00:24:43,775
What do you mean "for now"?
364
00:24:46,111 --> 00:24:47,779
It's a degenerative illness.
365
00:24:50,615 --> 00:24:53,034
Look, kiddo, I'm not gonna die.
366
00:24:53,034 --> 00:24:54,369
And this isn't the reason why
367
00:24:54,369 --> 00:24:55,954
I wanted us to
start talking again,
368
00:24:55,954 --> 00:24:58,164
but maybe, if there's
a silver lining here,
369
00:24:58,289 --> 00:24:59,749
it's that, you know,
370
00:24:59,749 --> 00:25:01,876
we can start to move past
everything that's happened.
371
00:25:03,086 --> 00:25:05,380
Oh, I get it. You thought
you were gonna come here,
372
00:25:05,380 --> 00:25:07,132
tell me you're
sick, and then what?
373
00:25:08,633 --> 00:25:10,468
Everything's rosey?
374
00:25:11,052 --> 00:25:12,554
Water under the bridge?
375
00:25:16,391 --> 00:25:17,892
What do you want
me to tell you?
376
00:25:19,811 --> 00:25:22,522
Going through this shit alone
doesn't sound like fun.
377
00:25:26,443 --> 00:25:27,736
This is fucked.
378
00:25:29,070 --> 00:25:30,030
Ash!
379
00:25:38,455 --> 00:25:39,914
Fuck me.
380
00:25:39,914 --> 00:25:41,916
(percussive music)
381
00:25:54,095 --> 00:25:56,514
- How long have you known?
- He tracked you down, finally.
382
00:25:56,514 --> 00:25:58,558
- How fucking long, Ma!?
- Calm down, beta.
383
00:25:58,558 --> 00:26:00,685
Calm down? Are you serious?
384
00:26:00,685 --> 00:26:03,646
Look, I'm sorry you found
out this way, but I tried, I
tried telling you to call him.
385
00:26:03,772 --> 00:26:06,441
Ma, you could've just told
me yourself! - No, I couldn't.
386
00:26:06,441 --> 00:26:07,776
He asked me not to.
387
00:26:09,986 --> 00:26:11,946
- So, what now?
- What do you mean?
388
00:26:12,072 --> 00:26:13,698
Mom, he's sick, he
can't just be alone.
389
00:26:13,698 --> 00:26:15,700
He's not alone, he has us.
390
00:26:18,370 --> 00:26:21,289
- Is he going to move back in?
- Come on, Ashish.
391
00:26:21,289 --> 00:26:23,249
What?
392
00:26:23,249 --> 00:26:25,001
Mom, are you fucking serious?
393
00:26:25,001 --> 00:26:27,504
Mom! Where are you
going right now?
394
00:26:27,629 --> 00:26:28,672
Ma, this is important.
395
00:26:28,672 --> 00:26:31,841
I'm late!
It's a lot to take in, I know.
396
00:26:31,841 --> 00:26:34,636
But we'll talk about it
tomorrow, okay? I promise.
397
00:26:38,390 --> 00:26:41,059
You... Did you know?
398
00:26:42,435 --> 00:26:43,728
(door opening)
399
00:26:43,728 --> 00:26:45,897
You fucker?!
- Play nice.
400
00:26:45,897 --> 00:26:46,898
(door closing)
401
00:26:46,898 --> 00:26:48,316
(sighing)
402
00:26:48,316 --> 00:26:49,734
(indistinct shouting)
(clattering)
403
00:26:49,859 --> 00:26:51,111
Fuck me.
404
00:26:59,828 --> 00:27:01,830
(Ash): You know the thing we
always hear as young writers
405
00:27:01,830 --> 00:27:03,832
is to "write what we know".
406
00:27:05,709 --> 00:27:08,628
That's why it was
important for me to set
the story in Scarborough.
407
00:27:10,213 --> 00:27:13,383
It's not a coincidence that
it's to the east of the city.
408
00:27:13,508 --> 00:27:15,760
East L.A., East Van,
409
00:27:15,760 --> 00:27:17,846
East London, East Oakland.
410
00:27:19,681 --> 00:27:23,351
The East is reserved
for a certain few of us.
411
00:27:25,520 --> 00:27:26,813
It's what I know.
412
00:27:28,023 --> 00:27:29,733
I know that when you're
from the suburbs,
413
00:27:29,733 --> 00:27:33,695
the city feels like
it's so close, but...
414
00:27:33,695 --> 00:27:35,113
just out of reach.
415
00:27:36,740 --> 00:27:39,367
You feel like you could
reach out and grab it.
416
00:27:40,952 --> 00:27:43,371
But you always come up
just a little bit short.
417
00:27:46,958 --> 00:27:48,918
Totally. Oh, my
God, totally, dude.
418
00:27:49,044 --> 00:27:50,670
And I think you captured
that beautifully.
419
00:27:50,795 --> 00:27:53,798
It's part of the reason
we asked Rebecca for us
all to meet here today.
420
00:27:53,798 --> 00:27:57,385
The authenticity, it
leaps off the page at us.
421
00:27:57,510 --> 00:28:00,388
And that's a big, you know, it's
a big part of what we do here.
422
00:28:00,513 --> 00:28:02,474
It's all about
the authenticity.
423
00:28:02,474 --> 00:28:04,642
Plus "The Ends"
are hot right now.
424
00:28:04,642 --> 00:28:06,019
It's super hot.
425
00:28:06,144 --> 00:28:07,729
(chuckling)
Hot.
426
00:28:09,439 --> 00:28:10,899
We do have some notes, though.
427
00:28:12,108 --> 00:28:13,401
Couple quickies.
428
00:28:13,401 --> 00:28:15,236
From Pat.
- Mm-hmm.
429
00:28:22,118 --> 00:28:24,329
You were on
autopilot in there.
430
00:28:25,330 --> 00:28:28,208
Yeah. We've done this
enough times now...
431
00:28:28,208 --> 00:28:29,584
Speaking of which.
432
00:28:29,584 --> 00:28:33,046
I got word from the
McAllister folks.
433
00:28:34,214 --> 00:28:36,174
They really like your work,
they really loved you.
434
00:28:37,092 --> 00:28:39,094
But they're passing.
- Shocker.
435
00:28:39,094 --> 00:28:42,097
Don't be discouraged.
It's like I always said,
436
00:28:42,097 --> 00:28:44,891
this is all just like
all part of the process.
437
00:28:44,891 --> 00:28:46,393
Did they have any feedback?
438
00:28:46,393 --> 00:28:48,269
Yeah. They love your voice.
439
00:28:48,269 --> 00:28:50,480
They love the authenticity.
440
00:28:50,480 --> 00:28:52,065
Oh, you fucker.
441
00:28:52,190 --> 00:28:53,441
(chuckling)
442
00:28:53,441 --> 00:28:56,194
Very similar
notes from Penguin.
443
00:28:56,319 --> 00:28:57,529
You read those?
444
00:28:57,529 --> 00:28:58,780
Yeah.
445
00:28:59,864 --> 00:29:01,157
(elevator doors opening)
446
00:29:01,157 --> 00:29:02,367
And?
447
00:29:02,492 --> 00:29:03,702
No.
448
00:29:03,827 --> 00:29:06,079
- Ash!
- No!
449
00:29:06,204 --> 00:29:09,040
They want immigranty diaspora
porn. I don't do that shit.
450
00:29:09,040 --> 00:29:10,834
Have you thought more about
the non-fiction proposal?
451
00:29:10,834 --> 00:29:14,421
It's a great way to build
an audience. - The novel is a
great way to build an audience.
452
00:29:15,338 --> 00:29:16,840
I know, I know.
453
00:29:16,840 --> 00:29:18,591
Listen, I feel really
good about this one.
454
00:29:18,591 --> 00:29:19,801
These guys love you.
455
00:29:21,886 --> 00:29:23,138
Fingers crossed, okay?
456
00:29:24,139 --> 00:29:25,056
Okay.
457
00:29:29,310 --> 00:29:30,812
Fingers crossed!
458
00:29:37,902 --> 00:29:39,988
(rhythmic music playing)
459
00:29:51,291 --> 00:29:52,917
- Hey.
- Hey.
460
00:29:53,835 --> 00:29:55,253
Good to see you.
461
00:29:58,381 --> 00:30:01,509
This is an interesting
choice for a place.
462
00:30:01,634 --> 00:30:02,761
Yeah, yeah,
463
00:30:02,886 --> 00:30:05,013
a friend recommended
it to me a while back.
464
00:30:05,013 --> 00:30:07,432
Hi there, folks, how
are we doing tonight?
465
00:30:07,557 --> 00:30:11,102
Good, yeah. Um... Thirsty.
466
00:30:11,102 --> 00:30:13,396
Perfect. We can certainly
do something about that!
467
00:30:13,521 --> 00:30:16,691
Tonight's special,
one-night-only cocktail
is the Boris Yeltsin.
468
00:30:16,816 --> 00:30:20,195
It's the former President's
favourite wasabi distilled
Grey Goose, of course,
469
00:30:20,195 --> 00:30:22,906
freshly muddled green cucumber,
of course, elderflower,
470
00:30:23,031 --> 00:30:25,033
Florida Lemon, of course,
471
00:30:25,158 --> 00:30:28,036
a cheeky little twist of
freshly squeezed apple juice
472
00:30:28,036 --> 00:30:30,372
topped with a puff
of Earl Grey air.
473
00:30:31,831 --> 00:30:33,792
- Wow.
- Of course.
474
00:30:33,792 --> 00:30:36,086
(chuckling)
How did you find this place?
475
00:30:36,211 --> 00:30:38,630
Did you just google some
Blog TO shit or something?
476
00:30:38,630 --> 00:30:40,632
- No!
- So if I look up
477
00:30:40,632 --> 00:30:42,092
"hottest bars in
Toronto" right now,
478
00:30:42,217 --> 00:30:44,761
this place... wouldn't show up?
479
00:30:44,761 --> 00:30:47,555
No. Like I said, a friend
recommended it and...
480
00:30:48,723 --> 00:30:51,643
Fuckin' Blog TO.
(laughing)
481
00:30:51,643 --> 00:30:53,436
You really put
in a lot of effort!
482
00:30:53,436 --> 00:30:56,022
Listen, I can't keep up with
how fast shit changes down here.
483
00:30:56,147 --> 00:30:58,233
Every two seconds, there's
a hot new ramen place
484
00:30:58,233 --> 00:31:01,277
or ice cream made
out of brown rice.
485
00:31:01,277 --> 00:31:03,822
Where I live, it's
Jack Astors or Kelseys.
486
00:31:03,947 --> 00:31:05,156
Life is simple.
487
00:31:06,282 --> 00:31:08,368
You had a lot of first
dates at Jack's, huh?
488
00:31:08,368 --> 00:31:10,578
Are you kidding? You
can't start at Jack's.
489
00:31:10,578 --> 00:31:12,539
You gotta work your
way up to Jack's.
490
00:31:12,539 --> 00:31:13,999
Third date minimum.
491
00:31:13,999 --> 00:31:15,208
(clears throat)
- Right. Sorry.
492
00:31:15,333 --> 00:31:16,501
(chuckling)
493
00:31:17,585 --> 00:31:19,462
You wanna get the hell
outta here? - Yes, please.
494
00:31:19,462 --> 00:31:20,422
Great.
495
00:31:22,716 --> 00:31:24,009
Oh, God.
496
00:31:27,303 --> 00:31:29,848
Wait, you don't need a Master's
degree to write, do you?
497
00:31:29,848 --> 00:31:33,727
No, but after undergrad,
I really wasn't sure what the
next step was supposed to be,
498
00:31:33,727 --> 00:31:36,771
so I figured, what the hell.
499
00:31:36,771 --> 00:31:38,606
So you wrote a
whole book in school?
500
00:31:38,606 --> 00:31:40,108
It's a short book.
501
00:31:41,735 --> 00:31:43,945
And now, do you know what
the next step is or...?
502
00:31:44,070 --> 00:31:46,031
Fuck no.
(laughing)
503
00:31:47,741 --> 00:31:51,453
I set my alarm for 10
AM every day so I don't
sleep in till noon.
504
00:31:52,746 --> 00:31:55,623
You know how they say after
school you "hit the real world"?
505
00:31:57,709 --> 00:31:59,836
It feels like the
moment I graduated,
506
00:31:59,836 --> 00:32:02,297
the real world hit me
as hard as it could.
507
00:32:04,674 --> 00:32:06,384
What do you mean?
508
00:32:08,470 --> 00:32:10,722
Nah. Little too
real for a first date.
509
00:32:10,722 --> 00:32:14,225
There's a limit to how real
you should be on a first date?
510
00:32:15,185 --> 00:32:16,936
Fair enough.
(chuckling)
511
00:32:19,272 --> 00:32:21,274
I had lunch with my
dad a couple days ago.
512
00:32:21,399 --> 00:32:24,277
Or more like he crashed
my lunch with the boys.
513
00:32:25,487 --> 00:32:28,323
You guys are...
514
00:32:28,323 --> 00:32:29,866
on the outs or...?
515
00:32:29,866 --> 00:32:31,785
My parents split
up a few months ago.
516
00:32:31,910 --> 00:32:34,579
My brother and I moved
into a condo with my mom.
517
00:32:34,579 --> 00:32:36,456
And my dad lives alone now.
518
00:32:38,875 --> 00:32:40,210
That's rough, I'm sorry.
519
00:32:40,210 --> 00:32:42,128
I haven't gotten to
the rough part yet.
520
00:32:44,589 --> 00:32:45,673
Shit.
521
00:32:47,133 --> 00:32:49,094
So my dad shows up to my
favourite Hakka joint...
522
00:32:49,094 --> 00:32:50,637
Your what joint?
523
00:32:51,680 --> 00:32:53,348
- Hakka. Yeah.
- What is Hakka?
524
00:32:55,183 --> 00:32:56,935
You're being serious?
525
00:32:56,935 --> 00:32:58,436
- Yes?
- Whoa.
526
00:32:58,436 --> 00:33:01,356
Oh, fuck. I'm being super
white right now, aren't I?
527
00:33:01,481 --> 00:33:04,192
So white. I'll make fun of you
later. Can I finish the story?
528
00:33:04,192 --> 00:33:05,694
Yes. Okay, so your dad...
529
00:33:05,694 --> 00:33:07,028
shows up to your
favorite restaurant.
530
00:33:07,153 --> 00:33:10,115
To tell me he has
Parkinson's disease.
531
00:33:15,578 --> 00:33:16,663
Too much?
532
00:33:16,663 --> 00:33:18,331
No. Are you
fucking kidding me?!
533
00:33:18,331 --> 00:33:20,041
(sighing)
534
00:33:20,041 --> 00:33:23,336
He just showed up without any
warning to tell you that?
535
00:33:23,461 --> 00:33:26,006
Well, he had been trying to
contact me for a few weeks.
536
00:33:26,006 --> 00:33:28,633
Oh. So, he didn't have
much of a choice then.
537
00:33:28,758 --> 00:33:30,301
Whoa, hey, whose
side are you on?
538
00:33:30,427 --> 00:33:31,636
His.
(laughs)
539
00:33:36,808 --> 00:33:38,059
Thank you for sharing that.
540
00:33:38,059 --> 00:33:40,019
Your head must be all
over the place right now.
541
00:33:43,273 --> 00:33:46,317
Yeah. Weirdly enough, tonight,
my head stayed right here.
542
00:33:54,451 --> 00:33:55,994
Mon plaisir!
543
00:33:57,912 --> 00:33:59,831
Quoi? Tu ne parle pas français?
544
00:33:59,831 --> 00:34:01,583
I already forgot one
language growing up.
545
00:34:01,708 --> 00:34:03,460
That's enough.
546
00:34:03,585 --> 00:34:04,919
You don't speak Hindi?
547
00:34:04,919 --> 00:34:07,964
Whoa. You said
Hindi, not "Indian".
548
00:34:08,089 --> 00:34:09,424
Bonus points.
549
00:34:09,549 --> 00:34:11,676
Geography major, hello.
(laughs)
550
00:34:18,224 --> 00:34:20,769
What about your
fam? You close?
551
00:34:20,894 --> 00:34:22,979
Yeah. They're sweet.
552
00:34:23,104 --> 00:34:25,148
I did leave the West Coast
to get away from them,
553
00:34:25,273 --> 00:34:27,442
but now I realize
that I'm pretty lucky.
554
00:34:28,818 --> 00:34:30,028
They're nice people.
555
00:34:32,405 --> 00:34:36,284
Yeah. I think
sometimes you need that
distance for perspective.
556
00:34:37,661 --> 00:34:38,703
I hear.
557
00:34:38,703 --> 00:34:41,039
(chuckling)
- Yeah.
558
00:34:43,208 --> 00:34:45,877
I really like this place.
559
00:34:46,002 --> 00:34:47,837
Me too. I come
here all the time.
560
00:34:47,837 --> 00:34:49,756
I live around the corner.
561
00:34:49,756 --> 00:34:51,132
Nice.
562
00:34:52,342 --> 00:34:54,803
So how come I never saw you
at the coffee shop before?
563
00:34:55,428 --> 00:34:57,722
Maybe I was there and
you just didn't notice?
564
00:35:00,809 --> 00:35:02,227
I would notice you.
565
00:35:07,983 --> 00:35:10,568
(chuckling)
- Um...
566
00:35:11,653 --> 00:35:12,737
I'm in and out of there.
567
00:35:12,737 --> 00:35:14,489
I just pick up shifts
whenever I need them.
568
00:35:15,740 --> 00:35:17,992
Speaking of which, I'm
actually opening tomorrow.
569
00:35:17,992 --> 00:35:21,079
So... you wanna walk me home?
570
00:35:29,671 --> 00:35:33,341
- It's no big deal.
- No, yeah, yeah. I'd love to.
571
00:35:34,634 --> 00:35:36,177
(soft music)
572
00:35:46,771 --> 00:35:48,440
I love this part of the city.
573
00:35:50,066 --> 00:35:51,443
Yeah. You wanna
move down here?
574
00:35:52,944 --> 00:35:54,696
Not in the cards right now.
575
00:35:55,822 --> 00:35:58,283
After everything that
happened with my parents...
576
00:36:01,077 --> 00:36:03,079
Yeah, that's fair.
577
00:36:03,204 --> 00:36:05,832
Plus, the rent you guys
pay down here is bonkers.
578
00:36:07,959 --> 00:36:09,794
It is crazy.
(laughing)
579
00:36:10,754 --> 00:36:12,839
I got really lucky,
my landlord is friends
580
00:36:12,839 --> 00:36:14,382
with my parents from out west.
581
00:36:16,968 --> 00:36:19,137
You've been here how long?
582
00:36:21,848 --> 00:36:24,309
I moved from Victoria...
583
00:36:26,478 --> 00:36:28,229
God, I think five years ago now.
584
00:36:28,855 --> 00:36:30,690
God, has it been that long?
585
00:36:32,192 --> 00:36:33,735
And after Montreal?
586
00:36:35,153 --> 00:36:37,197
Think you're gonna come back?
587
00:36:38,490 --> 00:36:39,366
Um...
588
00:36:42,202 --> 00:36:43,328
I don't know.
589
00:36:45,413 --> 00:36:46,998
I don't know. I kinda feel like
590
00:36:46,998 --> 00:36:48,333
I've done the whole
Toronto thing.
591
00:36:49,167 --> 00:36:50,085
Oh yeah?
592
00:36:51,086 --> 00:36:53,505
What's the furthest east you've
been on the subway line?
593
00:36:55,757 --> 00:36:58,093
Wait, no, let me guess.
594
00:36:58,093 --> 00:37:00,053
Woodbine.
595
00:37:00,053 --> 00:37:01,346
The Beaches, right?
596
00:37:01,471 --> 00:37:02,764
Oh.
597
00:37:02,764 --> 00:37:04,099
(laughing)
598
00:37:04,224 --> 00:37:05,850
God damn it.
599
00:37:08,311 --> 00:37:10,605
Oh, you got me there.
(laughing)
600
00:37:11,690 --> 00:37:15,694
Well, maybe now I have...
a reason to go east?
601
00:37:17,987 --> 00:37:19,489
Try some Takka.
602
00:37:19,489 --> 00:37:20,699
Hakka!
603
00:37:22,575 --> 00:37:24,536
(chuckling)
- I know.
604
00:37:28,373 --> 00:37:29,708
This is me.
605
00:37:32,711 --> 00:37:33,753
I'm up top.
606
00:37:41,302 --> 00:37:42,929
I'm really sorry to
hear about your dad.
607
00:37:46,266 --> 00:37:48,309
Good thing your
friend's a neurologist.
608
00:37:53,106 --> 00:37:54,315
Dave?
609
00:37:55,942 --> 00:37:56,985
One of your best friends?
610
00:37:57,110 --> 00:37:58,403
Dating my friend Megan?
611
00:37:59,320 --> 00:38:00,864
Holy shit.
612
00:38:00,864 --> 00:38:01,781
Thank God you're pretty.
613
00:38:02,907 --> 00:38:05,410
I didn't even think of that.
614
00:38:05,535 --> 00:38:07,454
I mean, it hasn't even really
hit me that he's like,
615
00:38:07,454 --> 00:38:09,789
a real doctor now. You know?
616
00:38:49,704 --> 00:38:50,789
See you soon.
617
00:38:52,874 --> 00:38:53,958
Yeah.
618
00:39:04,260 --> 00:39:05,970
Oh, Alex, um...
619
00:39:05,970 --> 00:39:08,264
You should probably chug it if
you wanna make the last train.
620
00:39:08,390 --> 00:39:09,808
(chuckling)
621
00:39:12,852 --> 00:39:14,354
Oh, fuck!
622
00:39:16,147 --> 00:39:17,691
(laughing)
623
00:39:19,192 --> 00:39:20,819
(subway chiming)
624
00:39:23,321 --> 00:39:25,323
(cheering)
625
00:39:27,909 --> 00:39:29,577
(panting)
626
00:39:30,996 --> 00:39:33,373
(soft music)
627
00:39:51,099 --> 00:39:52,100
(sighing)
628
00:39:52,100 --> 00:39:53,768
Fuck!
629
00:39:53,893 --> 00:39:55,353
Yup.
630
00:39:56,187 --> 00:39:57,605
When did he find out?
631
00:39:57,605 --> 00:39:59,315
Few weeks ago, apparently.
632
00:40:01,860 --> 00:40:03,236
What did he look like?
633
00:40:03,236 --> 00:40:06,114
He's lost a bunch of weight.
634
00:40:06,239 --> 00:40:07,824
That's not from
the Parkinson's.
635
00:40:07,824 --> 00:40:09,993
- No?
- No.
636
00:40:10,118 --> 00:40:11,578
I guess that's good.
637
00:40:11,578 --> 00:40:13,621
I meant his tremors.
638
00:40:13,747 --> 00:40:16,958
Oh. I didn't even
notice it at first.
639
00:40:16,958 --> 00:40:19,669
He's had that slight shake
in his hand for a while now.
640
00:40:21,880 --> 00:40:25,383
Now what? - I was
hoping you could tell me.
641
00:40:25,383 --> 00:40:27,719
No. I meant, now what
between you and him?
642
00:40:28,928 --> 00:40:29,888
(scoffs)
643
00:40:34,059 --> 00:40:35,143
Okay, look, the good news is
644
00:40:35,143 --> 00:40:37,604
they diagnosed it,
which isn't easy.
645
00:40:37,604 --> 00:40:39,898
And your dad's pretty
healthy overall,
646
00:40:39,898 --> 00:40:42,484
and there's a lot of cool new
research happening in the field.
647
00:40:42,484 --> 00:40:44,152
Plus, he probably
has solid benefits
648
00:40:44,152 --> 00:40:45,403
from the transit union, right?
649
00:40:45,987 --> 00:40:47,697
I think so.
650
00:40:48,573 --> 00:40:50,367
Okay. Let me put
some thought into it
651
00:40:50,492 --> 00:40:52,243
and I'll text you
tonight with some stuff.
652
00:40:52,369 --> 00:40:54,287
Articles to read,
names of doctors,
653
00:40:54,412 --> 00:40:55,664
stuff like that.
654
00:40:56,748 --> 00:40:59,084
Assuming... you want me to.
655
00:41:04,172 --> 00:41:05,507
Yeah. Thanks, dude.
656
00:41:06,841 --> 00:41:08,343
I gotta say, it's pretty awesome
657
00:41:08,343 --> 00:41:10,512
seeing you like this. Like--
658
00:41:10,512 --> 00:41:11,930
(PA announcement): Dr. Fam,
please join Dr. Stevens
659
00:41:12,055 --> 00:41:14,682
in examination room 6 as soon as
possible. Dr. Fam.
660
00:41:16,101 --> 00:41:17,852
"Dr. Fam".
661
00:41:17,977 --> 00:41:19,062
So cool.
662
00:41:20,063 --> 00:41:21,690
Do these people know
you once got arrested
663
00:41:21,690 --> 00:41:23,358
for beating up a
security guard at K-Mart
664
00:41:23,358 --> 00:41:25,110
after he caught you shoplifting?
665
00:41:25,110 --> 00:41:26,528
(sighing)
666
00:41:26,653 --> 00:41:28,613
Okay, I think it's
time for you to go.
667
00:41:38,123 --> 00:41:39,541
(knocking on door)
668
00:41:43,670 --> 00:41:46,047
- Hey.
- Hey.
669
00:41:46,172 --> 00:41:47,424
(sighing)
- Come on in.
670
00:41:47,549 --> 00:41:48,717
I just need a second.
671
00:42:33,386 --> 00:42:35,013
(door opening)
672
00:42:38,808 --> 00:42:40,727
Okay.
673
00:42:40,852 --> 00:42:42,353
I think I got everything.
674
00:42:42,353 --> 00:42:43,688
Cool.
675
00:42:43,688 --> 00:42:45,023
Dave said to bring your I.D.
676
00:42:45,023 --> 00:42:47,275
and any papers your
family doctor gave you.
677
00:42:47,400 --> 00:42:49,694
Done and done.
678
00:42:49,694 --> 00:42:51,571
How are we getting there?
679
00:42:51,696 --> 00:42:54,991
- Hi, Mr. Sharma!
- Oh, fuck.
680
00:42:55,116 --> 00:42:56,493
We needed the ride.
681
00:42:57,535 --> 00:42:59,621
You want... You want front?
682
00:43:01,373 --> 00:43:03,375
It's like some sort
of retarded Uber.
683
00:43:03,500 --> 00:43:04,542
Dude?!
684
00:43:11,132 --> 00:43:12,634
(car starting)
685
00:43:12,759 --> 00:43:14,719
(hip-hop music playing)
686
00:43:17,597 --> 00:43:19,641
What are you
pantywaists up to?
687
00:43:19,641 --> 00:43:22,602
{\an8}I just got this waste
a job at the brewery.
688
00:43:22,602 --> 00:43:25,397
{\an8}Oh yeah, is that
place still around?
689
00:43:25,397 --> 00:43:27,983
{\an8}Yeah. We're doin'
great actually.
690
00:43:27,983 --> 00:43:29,901
Relatively speaking.
691
00:43:29,901 --> 00:43:32,570
We can't all be livin'
off arts-grant money.
692
00:43:33,530 --> 00:43:35,573
How's the writing
going by the way?
693
00:43:35,573 --> 00:43:37,575
He doesn't like
to talk about that.
694
00:43:39,577 --> 00:43:42,163
So when do I get to
read your short novel?
695
00:43:42,163 --> 00:43:43,456
They call it a "novella".
696
00:43:43,456 --> 00:43:44,833
Novella!
697
00:43:46,501 --> 00:43:49,879
Seriously, I never got a
chance to read it. - Yeah. You
were busy with other shit.
698
00:43:55,635 --> 00:43:57,095
(phone vibrating)
699
00:44:02,517 --> 00:44:03,601
Is that the hipster chick?
700
00:44:03,601 --> 00:44:04,644
Hipster chick?
701
00:44:04,769 --> 00:44:06,187
Stop saying "hipster"!
702
00:44:07,480 --> 00:44:08,273
Somebody new?
703
00:44:09,524 --> 00:44:10,942
No, this is not happening.
704
00:44:18,950 --> 00:44:21,369
Yeah. Thanks for
the ride, boys.
705
00:44:21,494 --> 00:44:23,163
Whose car is this anyway?
706
00:44:23,163 --> 00:44:26,041
It was our boy Marlon's,
but he got deported.
707
00:44:27,000 --> 00:44:27,959
Oh.
708
00:44:29,753 --> 00:44:31,755
Well, it's a real piece of shit.
709
00:44:33,465 --> 00:44:34,716
Yeah.
710
00:44:37,635 --> 00:44:39,179
(sighing)
711
00:44:39,179 --> 00:44:40,972
(indistinct chatter)
712
00:45:21,429 --> 00:45:24,307
Mr. Sharma, you began
experiencing your symptoms
713
00:45:24,307 --> 00:45:26,434
about a year ago?
714
00:45:26,434 --> 00:45:27,769
About that, yeah.
715
00:45:27,894 --> 00:45:29,229
(clears throat)
716
00:45:29,354 --> 00:45:32,232
And have you noticed any
freezing of your gait?
717
00:45:32,357 --> 00:45:35,735
- My gait?
- Um...
718
00:45:35,860 --> 00:45:38,905
Have you noticed any difficulty
walking through a doorway?
719
00:45:39,030 --> 00:45:41,157
Um, freezing up.
- Oh, no, no.
720
00:45:41,157 --> 00:45:44,035
Okay. Okay, good. Uh,
well, all things considered,
721
00:45:44,160 --> 00:45:47,455
seems like you're still able to
do everyday tasks by yourself.
722
00:45:47,455 --> 00:45:49,582
- Oh, most definitely.
- Yeah. Great.
723
00:45:49,582 --> 00:45:52,961
Well, I'm gonna do a couple
tests on you, if that's alright.
724
00:45:53,086 --> 00:45:55,380
So I'm gonna start
with this hand first.
725
00:45:55,505 --> 00:45:56,339
(clears throat)
726
00:45:56,339 --> 00:45:57,841
And...
727
00:46:00,051 --> 00:46:01,970
Wonderful. Back to this hand.
728
00:46:04,723 --> 00:46:06,182
How are your parents doing?
729
00:46:06,307 --> 00:46:08,018
They're doing great.
730
00:46:08,143 --> 00:46:10,562
Great, perfect. Now, we're
gonna go to this hand.
731
00:46:10,562 --> 00:46:12,814
And we're going to
screw in a lightbulb.
732
00:46:14,733 --> 00:46:15,984
(starts singing)
733
00:46:15,984 --> 00:46:18,111
(laughing)
734
00:46:18,236 --> 00:46:19,821
It's like a Bollywood
dance, you know?
735
00:46:19,821 --> 00:46:21,406
Perfect. Now this
hand, same thing.
736
00:46:31,082 --> 00:46:32,876
- Huh.
- Great. Wonderful.
737
00:46:32,876 --> 00:46:34,836
Now back to this hand,
we're going to touch
738
00:46:34,961 --> 00:46:37,505
our fingers together, nice
and wide. Nice and quick.
739
00:46:40,800 --> 00:46:42,427
Perfect. Now this hand.
740
00:46:46,389 --> 00:46:47,932
(muffled): Nice and quick.
741
00:46:47,932 --> 00:46:50,435
Perfect. Okay, great. Wonderful.
742
00:46:50,560 --> 00:46:54,105
Hey, Dave, uh, where's
the washroom here? - Down
the hall to the left.
743
00:46:55,106 --> 00:46:55,940
Thanks.
744
00:46:58,526 --> 00:47:00,028
(door opening)
745
00:47:01,363 --> 00:47:02,530
(door closing)
746
00:47:04,032 --> 00:47:06,326
Remember that time you
gave that security guard
747
00:47:06,326 --> 00:47:07,952
a bloody thrashing?
748
00:47:09,287 --> 00:47:10,955
(vomiting)
749
00:47:26,554 --> 00:47:27,806
(sighing)
750
00:47:30,308 --> 00:47:32,268
You good?
751
00:47:32,394 --> 00:47:33,561
Yeah. Yeah, of course.
752
00:47:33,561 --> 00:47:35,397
Ash, this is Dr. Lidstone.
753
00:47:36,439 --> 00:47:37,857
Hi, Dr. Lidstone.
754
00:47:37,857 --> 00:47:39,859
Thank you so much for seeing us.
755
00:47:39,859 --> 00:47:41,069
We really appreciate it.
756
00:47:41,069 --> 00:47:42,654
No problem, no problem at all.
757
00:47:42,779 --> 00:47:44,739
So Dave tells me that
you're old friends.
758
00:47:44,739 --> 00:47:47,367
- Yeah. Since 9th grade.
- 9th grade!
759
00:47:47,492 --> 00:47:49,536
Well, I'm happy to help.
760
00:47:49,536 --> 00:47:51,246
So, as I was telling your dad,
761
00:47:51,246 --> 00:47:53,540
we'll continue you
on the medication,
762
00:47:53,665 --> 00:47:55,500
and increase the
dosage if needed.
763
00:47:55,500 --> 00:47:58,712
But that can cause things like
dyskinesia and stiffness,
764
00:47:58,837 --> 00:48:00,588
so we have to be careful.
765
00:48:00,588 --> 00:48:02,090
There's also surgical options,
766
00:48:02,215 --> 00:48:04,342
but I think we're a
long way from that.
767
00:48:04,467 --> 00:48:05,510
Great.
768
00:48:06,761 --> 00:48:08,012
Couple more things.
769
00:48:08,012 --> 00:48:09,848
How is your sleep?
- Fine.
770
00:48:09,848 --> 00:48:12,016
Good sleep.
- Good.
771
00:48:12,016 --> 00:48:13,810
Do you ever act out your dreams?
772
00:48:13,810 --> 00:48:15,228
Walk around? Throw things?
773
00:48:15,228 --> 00:48:16,438
(chuckling)
774
00:48:16,438 --> 00:48:18,815
If I do, I don't
remember it in the morning.
775
00:48:18,940 --> 00:48:20,650
(chuckling)
776
00:48:20,650 --> 00:48:24,029
Well, it's a symptom we
should know about because
it can be dangerous.
777
00:48:24,029 --> 00:48:25,739
If you feel any of
those symptoms emerge,
778
00:48:25,739 --> 00:48:27,449
you'll let us know right away?
779
00:48:29,075 --> 00:48:30,952
But for now, all
things considered,
780
00:48:30,952 --> 00:48:33,288
I think you're doing quite well.
781
00:48:34,247 --> 00:48:35,832
It's nice to meet
you, Mr. Sharma.
782
00:48:35,832 --> 00:48:38,418
- You too, doc.
- Thank you for coming in.
783
00:48:38,543 --> 00:48:40,295
- Thank you.
- Okay.
784
00:48:42,213 --> 00:48:43,131
Thanks.
785
00:48:44,424 --> 00:48:47,469
Mr. Sharma, you are a
bus driver? Correct?
786
00:48:47,469 --> 00:48:49,179
Still a bus driver, Dave.
787
00:48:49,179 --> 00:48:51,681
Well, don't worry. We will
provide you with a letter
788
00:48:51,681 --> 00:48:53,558
to get you off the bus
when the time comes.
789
00:48:56,019 --> 00:48:58,063
Why would we need to do that?
790
00:48:58,897 --> 00:49:00,899
Well, there's a chance
791
00:49:00,899 --> 00:49:02,901
that you won't be able
to drive for much longer.
792
00:49:03,735 --> 00:49:05,028
As your motor
functions diminish,
793
00:49:05,153 --> 00:49:06,988
your reaction time
diminishes as well.
794
00:49:09,699 --> 00:49:11,326
Great, awesome.
795
00:49:11,326 --> 00:49:12,494
Thanks again, man.
796
00:49:12,494 --> 00:49:14,579
Don't be silly, I'm
always happy to help.
797
00:49:14,579 --> 00:49:16,373
Uh, you guys take your time.
798
00:49:17,791 --> 00:49:19,250
Thank you, bro.
799
00:49:24,672 --> 00:49:26,091
(door closing)
800
00:49:27,425 --> 00:49:28,843
That wasn't so bad?
801
00:49:28,843 --> 00:49:30,095
Sure.
802
00:49:30,220 --> 00:49:32,681
You get to leave
the fucking bus.
803
00:49:32,806 --> 00:49:34,682
No more shitty teenagers.
804
00:49:34,682 --> 00:49:37,102
Air-conditioned
collector's booth.
805
00:49:37,894 --> 00:49:39,020
Right.
806
00:49:40,188 --> 00:49:43,358
Alright, let's... let's
get the hell out of here.
807
00:49:49,823 --> 00:49:51,741
Your brother texted me.
808
00:49:51,741 --> 00:49:52,951
And?
809
00:49:52,951 --> 00:49:54,953
You know what he told me?
810
00:49:55,078 --> 00:49:58,081
He said weed is really
good for this stuff.
811
00:49:58,206 --> 00:50:01,042
Hari recommended weed
for something? Shocker.
812
00:50:01,042 --> 00:50:03,044
Do you know where
we can get some?
813
00:50:03,044 --> 00:50:04,796
Are you serious?
814
00:50:04,796 --> 00:50:07,215
You think there's a shortage of
cannabis shops in this city?
815
00:50:07,215 --> 00:50:09,300
You know what, never mind.
816
00:50:09,300 --> 00:50:10,677
I'll just go with
Hari another time.
817
00:50:10,802 --> 00:50:12,887
No, no, we got this.
818
00:50:12,887 --> 00:50:15,056
You know, the irony of this,
819
00:50:15,181 --> 00:50:17,559
the worst beating you guys ever
gave me came when you found
that roach under the porch.
820
00:50:17,559 --> 00:50:18,893
You remember that?
- Sure.
821
00:50:19,018 --> 00:50:20,270
You tried to blame Rohit.
822
00:50:20,395 --> 00:50:21,271
Yo what?!
823
00:50:21,396 --> 00:50:22,939
Do you even know how to roll?
824
00:50:23,064 --> 00:50:24,482
Roll what?
825
00:50:24,607 --> 00:50:25,984
Jesus.
826
00:50:25,984 --> 00:50:28,820
Yo, let's hit up the
place on Birchmount.
827
00:50:28,945 --> 00:50:31,114
Going to buy
drugs with my son.
828
00:50:31,239 --> 00:50:32,991
Every immigrant's dream.
829
00:50:36,995 --> 00:50:39,039
We've got these wooden ones.
830
00:50:39,039 --> 00:50:40,874
Very beautiful design.
831
00:50:40,999 --> 00:50:42,417
This just screws right in here.
832
00:50:42,542 --> 00:50:44,878
Two pieces might
not be the best idea,
833
00:50:44,878 --> 00:50:46,296
in case...
- In case what?
834
00:50:47,338 --> 00:50:50,133
Well, we also have the pens.
835
00:50:50,258 --> 00:50:53,553
Sleek, light, very easy to use.
836
00:50:53,553 --> 00:50:56,598
We'll take it. - Excellent.
I'll pack that up for you.
837
00:50:56,598 --> 00:50:59,100
And what about the... stuff?
838
00:50:59,225 --> 00:51:01,269
You can say "weed", man.
839
00:51:01,269 --> 00:51:02,896
Well, these actually take oil.
840
00:51:03,021 --> 00:51:04,981
Oil?! More expensive?
841
00:51:04,981 --> 00:51:08,276
Well, price varies
depending on the strain.
842
00:51:09,152 --> 00:51:10,737
We've got Hindu Kush.
843
00:51:10,862 --> 00:51:12,364
Bombay Baba.
844
00:51:12,489 --> 00:51:14,324
Mysore mango...
845
00:51:14,324 --> 00:51:16,201
Coochie, coochie.
846
00:51:16,201 --> 00:51:19,204
{\an8}Did you know that Indians were
the first to cultivate ganja?
847
00:51:20,205 --> 00:51:23,041
{\an8}I bet when we leave...
848
00:51:23,041 --> 00:51:25,335
{\an8}Oh, namaste.
849
00:51:29,005 --> 00:51:31,007
{\an8}Namaste.
850
00:51:33,051 --> 00:51:35,387
(soft music)
851
00:51:51,528 --> 00:51:52,654
(laughing)
852
00:51:55,198 --> 00:51:56,741
(continues laughing)
853
00:51:58,076 --> 00:51:59,077
What's wrong with you?
854
00:51:59,077 --> 00:52:00,870
You get a contact
high in there?
855
00:52:00,870 --> 00:52:05,166
No. I just remembered...
856
00:52:05,166 --> 00:52:07,711
I actually did
punch your mom once!
857
00:52:08,670 --> 00:52:10,797
- What!?
- No, no, not...
858
00:52:10,922 --> 00:52:12,799
In my sleep, you know...
859
00:52:13,675 --> 00:52:16,386
What the doc was saying
about acting out dreams.
860
00:52:16,386 --> 00:52:19,764
I had this dream
I was being robbed
861
00:52:19,764 --> 00:52:22,058
and fighting off the burglar.
862
00:52:23,309 --> 00:52:25,186
Turns out, I was
fighting your mom.
863
00:52:27,105 --> 00:52:28,523
What did she do?
864
00:52:28,523 --> 00:52:31,192
She... She punched
me right back!
865
00:52:31,192 --> 00:52:33,361
And then, she said
to me in Hindi...
866
00:52:33,486 --> 00:52:35,363
"I don't know what
you're dreaming about,
867
00:52:35,488 --> 00:52:38,783
but you're fucking
with the wrong bitch."
868
00:52:38,783 --> 00:52:40,452
(laughing)
869
00:52:58,094 --> 00:52:59,971
Hi, beta, what's up?
870
00:53:00,096 --> 00:53:01,181
Hey.
871
00:53:01,306 --> 00:53:02,640
Did you write today?
872
00:53:04,976 --> 00:53:06,561
I took Dad to the hospital.
873
00:53:08,271 --> 00:53:10,315
- To see Dave?
- Yeah.
874
00:53:11,733 --> 00:53:15,653
And some fancy neurologist who
specializes in Parkinson's.
875
00:53:15,779 --> 00:53:17,489
That's great.
876
00:53:17,489 --> 00:53:19,616
That's so nice of
Dave to set that up.
877
00:53:21,117 --> 00:53:23,495
How'd it go?
878
00:53:23,495 --> 00:53:25,497
Not bad.
879
00:53:25,622 --> 00:53:26,498
Weird.
880
00:53:26,623 --> 00:53:27,666
I bet.
881
00:53:29,459 --> 00:53:30,627
Mom.
882
00:53:33,254 --> 00:53:34,672
He needs to move back in.
883
00:53:37,300 --> 00:53:39,803
- The doctor said this?
- No, but...
884
00:53:39,803 --> 00:53:44,057
It's gonna get worse and he's
alone in that apartment.
885
00:53:44,057 --> 00:53:45,600
Have you seen the place?
886
00:53:45,600 --> 00:53:47,352
(chuckling)
- No, but I can imagine.
887
00:53:47,352 --> 00:53:50,688
- This isn't funny.
- I know, I know.
888
00:53:51,773 --> 00:53:53,942
But listen, he's not alone.
889
00:53:53,942 --> 00:53:57,153
You and him are talking, Hari
will help, we're all here.
890
00:53:57,278 --> 00:53:59,447
No. We're all here. He's not.
891
00:53:59,447 --> 00:54:00,699
(sighing)
892
00:54:00,824 --> 00:54:02,784
Listen to me.
893
00:54:02,784 --> 00:54:06,913
This sucks, I know it sucks.
894
00:54:06,913 --> 00:54:08,873
I remember when Nana got sick.
895
00:54:10,375 --> 00:54:12,335
Nothing prepares you for that.
896
00:54:13,837 --> 00:54:17,173
But this is not the thing that's
going to save our marriage.
897
00:54:18,550 --> 00:54:20,552
You need to get
that into your head.
898
00:54:24,139 --> 00:54:25,348
When did you know?
899
00:54:27,642 --> 00:54:31,312
- He told me a few weeks ago.
- No, no. I mean...
900
00:54:31,312 --> 00:54:33,023
I know that's when the
doctors confirmed it.
901
00:54:33,148 --> 00:54:34,482
But when did you know?
902
00:54:35,817 --> 00:54:38,236
- Hmm.
- Yeah.
903
00:54:38,236 --> 00:54:40,405
Seems like you got
out just in time.
904
00:54:49,873 --> 00:54:51,958
(indistinct chatter)
905
00:54:51,958 --> 00:54:53,877
(rhythmic music playing)
906
00:55:37,212 --> 00:55:38,505
Yeah. He just got all weird
907
00:55:38,505 --> 00:55:41,049
when they told him he'd
have to quit driving.
908
00:55:41,174 --> 00:55:42,342
I don't get it.
909
00:55:42,467 --> 00:55:44,052
Honestly, I thought
that'd be a bonus.
910
00:55:44,052 --> 00:55:46,388
Yeah. But maybe it's like
a freedom thing, you know?
911
00:55:47,972 --> 00:55:49,224
Like, not being able to work
912
00:55:49,224 --> 00:55:50,308
because you physically
can't anymore
913
00:55:50,433 --> 00:55:51,810
has gotta be really tough.
914
00:55:53,895 --> 00:55:54,896
I guess...
915
00:55:58,316 --> 00:55:59,651
You heard from your agent?
916
00:56:04,072 --> 00:56:05,365
What you been up to?
917
00:56:05,365 --> 00:56:07,617
Besides torturing brown
guys at the coffee shop.
918
00:56:07,742 --> 00:56:11,037
There are no brown people at
the coffee shop, you dummy.
919
00:56:11,037 --> 00:56:12,747
(chuckling)
920
00:56:15,125 --> 00:56:16,793
Come on, I wanna
introduce you to people.
921
00:56:21,339 --> 00:56:22,674
(indistinct chatter)
922
00:56:23,842 --> 00:56:25,635
Sorry.
(laughing)
923
00:56:26,261 --> 00:56:27,512
Guys, this is Ash.
924
00:56:28,346 --> 00:56:30,098
This is Sam and Kate's place.
925
00:56:30,098 --> 00:56:31,224
Thanks for coming!
926
00:56:31,224 --> 00:56:33,143
I was happy to get the invite.
927
00:56:33,268 --> 00:56:34,394
Your place is awesome.
928
00:56:34,519 --> 00:56:36,855
Oh thanks, man.
Yeah, we... we love it.
929
00:56:38,148 --> 00:56:39,774
Where do you live?
930
00:56:39,774 --> 00:56:42,277
Um... I'm from
Scarborough, actually.
931
00:56:42,277 --> 00:56:44,237
Oh, Scarborough.
932
00:56:44,237 --> 00:56:45,947
(chuckling)
(clears throat)
933
00:56:50,660 --> 00:56:53,079
Must have taken you a
while to get down here, eh?
934
00:56:53,079 --> 00:56:54,789
I hear that commute's a bitch.
935
00:56:58,960 --> 00:57:01,087
I'm gonna go get another
beer. Do you want one?
936
00:57:01,212 --> 00:57:03,048
Yeah. Yeah, for sure.
937
00:57:04,132 --> 00:57:05,800
Yeah. Nice meeting you guys.
938
00:57:10,263 --> 00:57:12,640
(music in the background)
939
00:57:14,309 --> 00:57:15,977
(indistinct chattering)
940
00:57:34,412 --> 00:57:36,748
(soft music playing)
941
01:00:01,226 --> 01:00:03,144
(indistinct chatter)
942
01:00:08,441 --> 01:00:09,901
Hmm...
943
01:00:12,737 --> 01:00:15,240
I gotta catch that last train.
944
01:00:15,365 --> 01:00:16,574
Hmm...
945
01:00:19,994 --> 01:00:20,996
Mm-hmm.
946
01:00:23,373 --> 01:00:25,000
Not tonight.
947
01:00:32,924 --> 01:00:36,094
I'm gonna go get my jacket
and say bye to a few people.
948
01:00:37,846 --> 01:00:39,097
Can you give me five?
949
01:00:40,515 --> 01:00:41,725
Mm-hmm.
950
01:00:51,735 --> 01:00:53,611
Oh! You guys headed out?
951
01:00:54,362 --> 01:00:55,405
Yeah.
952
01:00:55,405 --> 01:00:57,699
Oh, cool, cool.
953
01:00:58,700 --> 01:01:00,869
Yo, Claire's told you
about Montreal, right?
954
01:01:01,953 --> 01:01:02,912
Uh-huh.
955
01:01:03,663 --> 01:01:05,749
It's a sweet situation
you got here, man.
956
01:01:06,624 --> 01:01:07,834
How's that?
957
01:01:08,877 --> 01:01:11,296
You get to smash for a few
weeks, and then she's gone.
958
01:01:11,296 --> 01:01:13,298
No messy shit, right, homie?
959
01:01:17,135 --> 01:01:19,721
You know that's what this
is for her too, right?
960
01:01:19,721 --> 01:01:21,890
Just a fling before she moves.
961
01:01:23,141 --> 01:01:24,142
That's all.
962
01:01:26,644 --> 01:01:28,938
(inaudible)
963
01:01:31,066 --> 01:01:33,401
(rhythmic music)
964
01:01:41,034 --> 01:01:42,577
What was that?
965
01:01:42,577 --> 01:01:46,456
Nothing. Let's get outta here.
966
01:01:46,581 --> 01:01:49,751
- You want food?
- Yes! Hell yes!
967
01:01:49,751 --> 01:01:51,252
What do you want?
968
01:01:52,545 --> 01:01:54,923
Où est la bibliothèque?
969
01:01:57,300 --> 01:01:59,761
Oh, j'aime ces croissants!
970
01:02:01,304 --> 01:02:03,390
{\an8}(laughing)
971
01:02:04,140 --> 01:02:06,351
{\an8}Où est la station de
métro, s'il vous plaît?
972
01:02:06,351 --> 01:02:08,812
{\an8}Can you cut that shit out?
973
01:02:08,812 --> 01:02:11,398
{\an8}Why do you hate
French so much?
974
01:02:12,190 --> 01:02:14,651
{\an8}We didn't come here
until I was in sixth grade.
975
01:02:14,651 --> 01:02:17,153
{\an8}By then, I was way
behind in school and...
976
01:02:18,029 --> 01:02:20,198
{\an8}it was always my worst mark.
977
01:02:21,616 --> 01:02:23,034
{\an8}Like a B+?
978
01:02:23,159 --> 01:02:26,329
{\an8}Nah, the French teacher
actually thought I was dumb.
979
01:02:26,454 --> 01:02:29,165
{\an8}She even called my parents
in for a meeting once.
980
01:02:31,042 --> 01:02:33,211
{\an8}That must have been the
worst day of your life.
981
01:02:33,211 --> 01:02:36,965
{\an8}(laughing)
- I remember my mom was like,
982
01:02:37,090 --> 01:02:40,760
{\an8}"Well, considering he's never
taken French a day in his life,
983
01:02:40,885 --> 01:02:42,804
{\an8}I'd say he's doing quite well."
984
01:02:43,763 --> 01:02:46,057
{\an8}That fake Indian
accent is really good!
985
01:02:46,057 --> 01:02:48,393
{\an8}Who says that's
the fake accent?
986
01:02:48,393 --> 01:02:50,812
{\an8}(laughing)
987
01:02:52,480 --> 01:02:53,982
{\an8}You idiot!
988
01:03:01,823 --> 01:03:04,242
(music playing softly)
989
01:03:06,077 --> 01:03:07,203
What?
990
01:03:09,456 --> 01:03:10,999
Like... why?
991
01:03:12,709 --> 01:03:15,462
- Oh, give me a break.
- It's stupid!
992
01:03:16,546 --> 01:03:20,008
Listen, "Claire", you're
never gonna get this, alright?
993
01:03:20,008 --> 01:03:23,094
This is a pain that you
people can't comprehend.
994
01:03:25,555 --> 01:03:28,141
Yeah, but it's
fucked. You shouldn't
have to use a fake name.
995
01:03:28,266 --> 01:03:29,768
Yeah, no shit.
996
01:03:30,435 --> 01:03:32,437
Look, look over there...
997
01:03:32,437 --> 01:03:34,189
Can I get your name, sir?
998
01:03:34,314 --> 01:03:36,107
Uh, it's Paul.
999
01:03:38,902 --> 01:03:41,363
How do you know his
name isn't actually Paul?
1000
01:03:42,739 --> 01:03:44,199
(laughing)
1001
01:03:45,825 --> 01:03:47,452
Okay, I gotta go.
1002
01:03:48,370 --> 01:03:50,038
Say hi to Dave for me.
1003
01:03:50,038 --> 01:03:51,206
Yeah.
1004
01:04:05,970 --> 01:04:07,305
(zipper opening)
1005
01:04:29,828 --> 01:04:32,414
(indistinct PA announcement)
1006
01:04:32,539 --> 01:04:34,165
(phone vibrating)
1007
01:04:48,096 --> 01:04:49,973
(Dave): Yo! Where's your pops?
1008
01:04:49,973 --> 01:04:52,434
I honestly have no idea.
1009
01:04:52,434 --> 01:04:53,935
He never showed?
1010
01:04:53,935 --> 01:04:56,771
No. I've been texting
him, but no response.
1011
01:04:56,771 --> 01:04:58,606
Maybe he messed up the date?
1012
01:04:58,606 --> 01:05:00,025
Yeah.
1013
01:05:00,525 --> 01:05:01,860
Sorry, dude.
1014
01:05:01,860 --> 01:05:04,696
No worries. Um, look...
Text me to reschedule.
1015
01:05:04,821 --> 01:05:06,031
Okay? I gotta go.
1016
01:05:06,031 --> 01:05:08,450
Wait. Actually, come with me.
1017
01:05:08,450 --> 01:05:09,868
I wanna show you something.
1018
01:05:15,248 --> 01:05:16,291
Harry!
1019
01:05:16,750 --> 01:05:18,251
- Hi!
- Hi!
1020
01:05:18,376 --> 01:05:19,461
(door closing)
1021
01:05:19,461 --> 01:05:20,920
(sighing)
1022
01:05:20,920 --> 01:05:22,756
This is my friend Ash.
1023
01:05:22,756 --> 01:05:25,008
- Hi, Ash.
- Hey.
1024
01:05:25,133 --> 01:05:26,676
Harry, Ash's father
1025
01:05:26,801 --> 01:05:28,595
was recently diagnosed
with Parkinson's.
1026
01:05:28,595 --> 01:05:30,305
Hmm. I'm sorry to hear that.
1027
01:05:30,305 --> 01:05:32,474
It's not the end of
the world, though, Ash.
1028
01:05:33,224 --> 01:05:34,809
Thanks.
1029
01:05:34,809 --> 01:05:36,811
Harry, I wanted to know
if you could show Ash
1030
01:05:36,811 --> 01:05:38,980
how your DBS works.
- Yeah, for sure.
1031
01:05:38,980 --> 01:05:40,440
- Great.
- Yeah, right now?
1032
01:05:40,565 --> 01:05:41,566
Yeah, that'd be great.
1033
01:05:44,736 --> 01:05:45,653
Okay...
1034
01:05:47,197 --> 01:05:48,323
Uh...
1035
01:05:53,870 --> 01:05:56,247
I'm going to turn it off now.
1036
01:06:06,841 --> 01:06:08,259
Here we go.
1037
01:06:22,065 --> 01:06:24,109
I give you that.
- Mm-hmm.
1038
01:06:25,193 --> 01:06:26,236
Got it.
1039
01:06:26,236 --> 01:06:28,947
Okay, I'm gonna hit the juice
and get it going.
1040
01:06:35,954 --> 01:06:37,330
(sighing)
1041
01:06:37,455 --> 01:06:38,373
Holy shit.
1042
01:06:38,373 --> 01:06:40,625
(laughing)
1043
01:06:40,750 --> 01:06:42,043
Sorry.
1044
01:06:42,043 --> 01:06:43,837
That's what I
said the first time.
1045
01:06:43,837 --> 01:06:45,588
(laughing)
1046
01:06:48,967 --> 01:06:50,010
(Dave): Thank you.
1047
01:06:50,760 --> 01:06:52,554
(Ash): They actually
put a chip in his brain?
1048
01:06:52,679 --> 01:06:55,765
No, not a chip. He's
not a PC, you dummy.
1049
01:06:55,890 --> 01:06:57,517
And it's definitely not a cure,
1050
01:06:57,642 --> 01:07:00,937
but the results tend to be
really helpful for some people.
1051
01:07:02,022 --> 01:07:05,567
His shaking when you
turned it off, is that what
he's like without any meds?
1052
01:07:05,567 --> 01:07:06,735
Yeah.
1053
01:07:06,735 --> 01:07:08,153
Fuck.
1054
01:07:08,153 --> 01:07:09,946
Your dad's a long
way away from that.
1055
01:07:09,946 --> 01:07:12,324
Okay, but that's definitely
something to keep in mind
1056
01:07:12,449 --> 01:07:13,491
for the future.
1057
01:07:13,616 --> 01:07:15,076
Thanks, dude.
1058
01:07:15,994 --> 01:07:17,537
You know, the more
I learn about this,
1059
01:07:17,662 --> 01:07:19,456
the less nervous I get.
1060
01:07:21,082 --> 01:07:23,293
Now we just gotta get
your dad to show up.
1061
01:07:23,418 --> 01:07:24,419
(chuckling)
1062
01:07:28,590 --> 01:07:29,507
(sighing)
1063
01:07:35,013 --> 01:07:36,514
It's called The
Book of Nightmares
1064
01:07:36,514 --> 01:07:38,224
by Galway Kinnell.
1065
01:07:38,349 --> 01:07:40,602
I mean, it's poetry...
- Uh, hi?
1066
01:07:40,727 --> 01:07:42,395
Hey.
- Ash!
1067
01:07:42,395 --> 01:07:43,646
(laughing)
1068
01:07:43,772 --> 01:07:46,524
I didn't know it was "take
your kid to work" day!
1069
01:07:47,734 --> 01:07:49,110
See you, Frank.
1070
01:07:50,862 --> 01:07:52,322
Are you serious?
1071
01:07:53,448 --> 01:07:56,159
You know Dave pulled strings to
get you that follow-up, Dad.
1072
01:07:56,159 --> 01:07:59,871
Oh, that? Yeah, I...
I picked up a shift.
1073
01:07:59,871 --> 01:08:01,289
You should've called.
1074
01:08:01,289 --> 01:08:03,249
You know he's making an
effort to help us out!
1075
01:08:03,375 --> 01:08:05,502
Alright, alright,
relax. I didn't...
1076
01:08:05,502 --> 01:08:07,879
I didn't feel up to
it. I felt fine today,
1077
01:08:07,879 --> 01:08:09,631
and a shift came up here...
1078
01:08:09,631 --> 01:08:11,925
It's not about today!
It's about the future!
1079
01:08:12,592 --> 01:08:14,677
Uh, yeah. Well,
it's my future.
1080
01:08:15,303 --> 01:08:17,430
I didn't feel like going.
1081
01:08:17,555 --> 01:08:19,557
I don't need a scolding.
1082
01:08:22,185 --> 01:08:26,064
Dad, you can't miss
these appointments, okay?
1083
01:08:26,940 --> 01:08:27,816
Right.
1084
01:08:28,858 --> 01:08:30,235
Last time it happens.
1085
01:08:30,235 --> 01:08:32,779
Listen, I need food.
1086
01:08:32,779 --> 01:08:34,489
Come with?
- No.
1087
01:08:35,115 --> 01:08:37,033
No. No more nasty takeout.
1088
01:08:37,033 --> 01:08:39,327
Quick, before the
kids kick in. Come on.
1089
01:08:39,452 --> 01:08:41,371
(children playing
in the distance)
1090
01:08:42,664 --> 01:08:44,416
Hey, we're going
to the grocery store.
1091
01:08:46,835 --> 01:08:49,379
How's... you know...
1092
01:08:49,379 --> 01:08:50,672
Stuff?
1093
01:08:50,797 --> 01:08:52,048
What stuff?
1094
01:08:52,173 --> 01:08:53,508
You know.
1095
01:08:54,300 --> 01:08:55,927
What? No, I don't know.
1096
01:08:55,927 --> 01:08:58,138
Girls. Let's start there.
1097
01:08:58,263 --> 01:09:00,515
How's the hipster girl?
1098
01:09:01,266 --> 01:09:02,434
Her name's Claire
1099
01:09:02,434 --> 01:09:04,436
and I'm not talking
to you about her.
1100
01:09:06,855 --> 01:09:08,231
Okay.
1101
01:09:10,233 --> 01:09:13,862
Do you think you can help
me set up a Tinder profile?
1102
01:09:13,862 --> 01:09:17,240
Dad, that's disgusting.
You're not allowed on Tinder.
1103
01:09:19,868 --> 01:09:21,286
What about the writing?
1104
01:09:23,038 --> 01:09:24,456
It's going okay.
1105
01:09:24,581 --> 01:09:26,666
Your mom says that
your novella is amazing.
1106
01:09:26,791 --> 01:09:29,544
I think she said it was
more mature than you are.
1107
01:09:35,300 --> 01:09:37,218
Okay, how about these ones?
1108
01:09:37,218 --> 01:09:38,678
You don't have to
really do anything,
1109
01:09:38,803 --> 01:09:40,805
they're ready in like five
minutes, just add water.
1110
01:09:41,681 --> 01:09:44,476
You know I can't
eat this bland shit.
1111
01:09:44,476 --> 01:09:46,853
Well, Dad, you can't
eat take out rogan josh
1112
01:09:46,853 --> 01:09:47,937
the rest of your life either.
1113
01:09:47,937 --> 01:09:49,314
Hmm.
1114
01:09:53,276 --> 01:09:54,653
Vindaloo?
1115
01:09:55,904 --> 01:09:58,823
No, I like Karahi better.
1116
01:09:59,741 --> 01:10:01,284
No Karahi.
1117
01:10:01,951 --> 01:10:03,578
They got Korma.
1118
01:10:03,578 --> 01:10:04,829
Uh...
1119
01:10:08,249 --> 01:10:11,419
(in Hindi): Come on,
let's do the Madras curry.
1120
01:10:14,422 --> 01:10:15,673
(in English): Okay.
1121
01:10:17,842 --> 01:10:19,344
Do you know how to cook it?
1122
01:10:24,432 --> 01:10:26,893
- Now? Do I add it now?
- No, just wait! Let...
1123
01:10:27,018 --> 01:10:29,521
Let me check the recipe again!
- I don't think it's supposed
1124
01:10:29,521 --> 01:10:31,189
to look like this!
(alarm ringing)
1125
01:10:34,192 --> 01:10:37,195
(music playing on radio)
1126
01:10:45,870 --> 01:10:49,541
So, about my Tinder profile...
1127
01:10:50,417 --> 01:10:52,794
Maybe I should help Mom
with hers, how about that?
1128
01:10:54,045 --> 01:10:56,381
I don't think she
needs the Tinder.
1129
01:10:57,382 --> 01:10:58,466
What's that mean?
1130
01:11:00,802 --> 01:11:03,805
Arif uncle says your
mom has a new friend.
1131
01:11:05,223 --> 01:11:06,307
What?
1132
01:11:06,975 --> 01:11:08,643
It's no surprise. It's...
1133
01:11:09,436 --> 01:11:13,231
It's been a while, and
she's a catch, so...
1134
01:11:17,485 --> 01:11:20,238
Oh shit. Here, gimme that.
1135
01:11:20,238 --> 01:11:21,990
You wanna move to the table?
1136
01:11:22,115 --> 01:11:23,992
No, no, that's alright.
1137
01:11:24,492 --> 01:11:26,077
That shit was gross anyway.
1138
01:11:26,077 --> 01:11:28,246
(laughing)
(grunting)
1139
01:11:30,248 --> 01:11:31,666
(sighing)
1140
01:11:35,253 --> 01:11:38,673
Now, is Tinder the one
that's for sex only or--
1141
01:11:38,673 --> 01:11:41,259
Horny people, yeah.
Yeah, sex, mostly sex.
1142
01:11:43,178 --> 01:11:45,847
(soft music)
1143
01:11:48,725 --> 01:11:50,560
(phone vibrating)
1144
01:12:03,865 --> 01:12:05,241
(door closing)
1145
01:12:17,837 --> 01:12:19,005
Hi, beta.
1146
01:12:19,005 --> 01:12:20,632
How was your night?
1147
01:12:21,299 --> 01:12:22,676
Okay.
1148
01:12:22,676 --> 01:12:23,802
Where've you been?
1149
01:12:24,511 --> 01:12:26,930
With Dad. We made curry.
1150
01:12:27,806 --> 01:12:29,391
How did that go?
1151
01:12:31,476 --> 01:12:33,395
You're seeing somebody?
1152
01:12:34,896 --> 01:12:35,939
Your dad told you?
1153
01:12:35,939 --> 01:12:37,649
Yeah. He assumed I knew.
1154
01:12:38,692 --> 01:12:39,609
Yes.
1155
01:12:40,276 --> 01:12:41,611
I am seeing someone.
1156
01:12:41,736 --> 01:12:44,114
Now? With everything
that's happening with Dad?
1157
01:12:44,114 --> 01:12:46,866
See this, this is
why I didn't tell you.
1158
01:12:46,992 --> 01:12:49,202
{\an8}Because you knew I'd remind
you that your husband is sick?
1159
01:12:49,202 --> 01:12:51,329
(in Hindi): I don't
have a husband.
1160
01:12:51,329 --> 01:12:53,873
(in English): Why is that
so hard for you to accept?
1161
01:12:53,873 --> 01:12:55,709
{\an8}That's real convenient
for you, now, isn't it?
1162
01:12:55,834 --> 01:12:58,712
Stop it. Stop
insinuating that shit.
1163
01:12:58,712 --> 01:13:00,338
I asked him to stay.
1164
01:13:00,463 --> 01:13:01,923
Even after what he'd done.
1165
01:13:02,424 --> 01:13:04,092
But he wanted out.
1166
01:13:04,092 --> 01:13:05,468
And you know what?
1167
01:13:05,468 --> 01:13:06,678
It was the right decision,
1168
01:13:06,678 --> 01:13:09,097
because me and him, we are over.
1169
01:13:09,097 --> 01:13:10,432
Ma, you don't have to be!
1170
01:13:10,557 --> 01:13:12,183
He needs us now.
Don't you get it?
1171
01:13:12,183 --> 01:13:13,768
No, I get it just fine.
1172
01:13:13,768 --> 01:13:16,730
This isn't about his
illness or my feelings.
1173
01:13:16,855 --> 01:13:20,859
This is about you not having
to deal with something messy.
1174
01:13:21,568 --> 01:13:23,111
{\an8}But guess what?
1175
01:13:23,111 --> 01:13:24,904
(in Hindi): Our family is messy.
1176
01:13:25,030 --> 01:13:27,615
(in English): Just deal with it!
- What do you want me to do?
1177
01:13:27,615 --> 01:13:29,868
Invite whoever the fuck
you're dating to dinner?
1178
01:13:31,328 --> 01:13:32,954
His name is Steven.
1179
01:13:35,582 --> 01:13:36,875
He's white?
(sighing)
1180
01:13:40,211 --> 01:13:41,463
(scoffing)
1181
01:13:42,213 --> 01:13:43,798
This is perfect.
1182
01:13:44,549 --> 01:13:47,552
Dad's sick and you're off
with some loser white boy
1183
01:13:47,552 --> 01:13:48,720
who probably just wants to...
1184
01:13:49,387 --> 01:13:50,638
You shut up.
1185
01:13:51,347 --> 01:13:53,475
You shut the fuck up right now.
1186
01:13:54,476 --> 01:13:55,894
How dare you?
1187
01:13:57,896 --> 01:13:59,439
You don't know him.
1188
01:14:00,148 --> 01:14:03,943
You don't get any say
on who I choose to see.
1189
01:14:04,069 --> 01:14:05,570
You got it?
1190
01:14:14,371 --> 01:14:16,998
(door opening and closing)
1191
01:14:16,998 --> 01:14:18,083
(sighing)
1192
01:14:22,087 --> 01:14:23,880
(birds chirping)
1193
01:14:34,474 --> 01:14:35,850
Yo. Wake up.
1194
01:14:37,018 --> 01:14:39,312
Oh... What time is it?
1195
01:14:39,437 --> 01:14:42,482
- 6:30.
- Oh, fuck you, man.
1196
01:14:42,482 --> 01:14:44,734
Some of us have jobs, bitch.
1197
01:14:44,734 --> 01:14:45,944
(groans)
1198
01:14:45,944 --> 01:14:48,613
Mom's leaving in a sec,
Dad's gone already.
1199
01:14:48,613 --> 01:14:52,033
Get up, get some coffee,
take a shower, get out.
1200
01:14:52,033 --> 01:14:54,869
What happened to that
sweet boy up there?
1201
01:14:55,662 --> 01:14:57,163
(tongue smacking)
1202
01:14:57,288 --> 01:14:58,915
No! Yo, yo!
1203
01:15:00,792 --> 01:15:02,002
(sighing)
1204
01:15:02,002 --> 01:15:04,045
Yo, can I borrow your car today?
1205
01:15:14,264 --> 01:15:16,474
Oh, for fuck's sake!
1206
01:15:18,351 --> 01:15:20,061
Ash?
1207
01:15:20,061 --> 01:15:21,479
Are you kidding with this?
1208
01:15:22,439 --> 01:15:23,815
I just cleaned this place up!
1209
01:15:24,733 --> 01:15:28,445
Right. Well, you see,
the weed makes me hungry.
1210
01:15:28,570 --> 01:15:30,488
No. It's not the weed.
1211
01:15:30,488 --> 01:15:33,616
It's that you're a
50-something-year-old child who
can't do a damn thing by himself
1212
01:15:33,616 --> 01:15:35,243
now that he's lost his
live-in housekeeper.
1213
01:15:35,368 --> 01:15:36,870
Oh, really?
1214
01:15:36,995 --> 01:15:41,082
Well, I guess the
apple doesn't fall...
1215
01:15:41,082 --> 01:15:42,667
(sighing)
1216
01:15:46,171 --> 01:15:47,672
Whatever. The tree thing.
1217
01:15:48,506 --> 01:15:50,842
When was the last time
you bought her groceries?
1218
01:15:52,844 --> 01:15:54,054
And you...
1219
01:15:54,054 --> 01:15:57,057
Yo, I deal with the doctors
and the fucking food
1220
01:15:57,182 --> 01:16:00,185
and you get to swoop in with
the kush and be the hero, huh?
1221
01:16:00,185 --> 01:16:02,854
I guess we finally found a way
for you to contribute something.
1222
01:16:04,981 --> 01:16:06,232
Cool.
1223
01:16:06,232 --> 01:16:09,444
See, that's the difference
between you and me.
1224
01:16:09,569 --> 01:16:11,613
I know I fucked
up with your mom.
1225
01:16:11,738 --> 01:16:13,782
I owed her better.
But you're mad at her
1226
01:16:13,782 --> 01:16:15,867
'cause she didn't
wilt after I left.
1227
01:16:15,867 --> 01:16:18,286
You're mad 'cause she's stronger
than you thought she was.
1228
01:16:18,411 --> 01:16:21,164
No, I know how fucking strong
she is. I see it every day.
1229
01:16:21,289 --> 01:16:22,666
(scoffs)
I see her grind and claw
1230
01:16:22,791 --> 01:16:25,710
to keep us a family while you
barely function as an adult.
1231
01:16:28,797 --> 01:16:30,548
(Hari): You ever tell her that?
1232
01:16:34,135 --> 01:16:35,303
Either of you?
1233
01:16:37,597 --> 01:16:39,182
(together): Shut
the fuck up, Hari!
1234
01:16:39,307 --> 01:16:40,975
(Vijay): Fucking
ingrate bastard.
1235
01:16:49,275 --> 01:16:50,819
(door opening)
1236
01:16:52,153 --> 01:16:53,571
(door closing)
1237
01:16:54,989 --> 01:16:57,242
(urban soundscape)
1238
01:17:00,537 --> 01:17:02,747
(phone vibrating)
1239
01:17:15,927 --> 01:17:17,721
(sighing)
1240
01:17:19,055 --> 01:17:21,558
(phone ringing)
1241
01:17:21,558 --> 01:17:23,101
(Claire): Hey.
1242
01:17:23,226 --> 01:17:24,644
Hey, what's up?
1243
01:17:24,769 --> 01:17:26,563
Uh, I didn't hear back
from you about dinner.
1244
01:17:26,688 --> 01:17:28,064
Is everything okay?
1245
01:17:28,690 --> 01:17:30,775
Yeah. Yeah, yeah, sorry.
1246
01:17:30,775 --> 01:17:32,610
It's just, my parents are...
1247
01:17:33,528 --> 01:17:35,572
You know.
- No, I get it.
1248
01:17:36,406 --> 01:17:38,283
So... dinner?
1249
01:17:39,117 --> 01:17:40,201
My place?
1250
01:17:42,203 --> 01:17:43,705
I got a better idea.
1251
01:17:45,373 --> 01:17:47,917
(soft music)
1252
01:18:07,771 --> 01:18:10,106
I don't know. It just
caught me off guard.
1253
01:18:10,899 --> 01:18:12,650
So you had no idea
she was seeing someone?
1254
01:18:13,360 --> 01:18:14,235
No!
1255
01:18:16,154 --> 01:18:18,448
- God, men are idiots.
- What?
1256
01:18:18,448 --> 01:18:20,033
Well, there's no way
there weren't clues,
1257
01:18:20,033 --> 01:18:21,743
you just didn't wanna see them.
- Okay, alright.
1258
01:18:21,743 --> 01:18:24,412
Easy on the analysis,
geography major.
1259
01:18:26,414 --> 01:18:28,667
I'm weirdly
excited about this.
1260
01:18:28,667 --> 01:18:30,168
You're acting like a tourist
1261
01:18:30,168 --> 01:18:32,671
about to try some
strange street food.
1262
01:18:33,630 --> 01:18:36,925
Okay! One chili-chicken,
extra gravy,
1263
01:18:37,050 --> 01:18:38,718
and Manchurian fried rice.
1264
01:18:38,843 --> 01:18:41,429
Thank you! Looks great.
1265
01:18:41,429 --> 01:18:43,056
Good luck to you.
1266
01:18:43,056 --> 01:18:44,349
Thank you.
1267
01:18:46,017 --> 01:18:47,852
(laughing)
1268
01:18:51,523 --> 01:18:53,024
What the fuck are you doing?
1269
01:18:53,149 --> 01:18:54,609
It's my first
Hakka experience.
1270
01:18:54,609 --> 01:18:56,611
I have to document it.
- No, put that shit away!
1271
01:18:56,736 --> 01:18:57,988
You're embarrassing me!
1272
01:19:04,452 --> 01:19:05,829
Thank you.
1273
01:19:16,631 --> 01:19:17,674
It's good.
1274
01:19:18,466 --> 01:19:19,384
Good?
1275
01:19:21,886 --> 01:19:23,388
It's good. It's different.
1276
01:19:24,723 --> 01:19:25,974
Oh, you don't like it.
1277
01:19:25,974 --> 01:19:28,309
No, it's great! It's
just... It's intense.
1278
01:19:28,309 --> 01:19:30,228
There's almost too much flavour.
1279
01:19:31,354 --> 01:19:32,689
Say that again?
1280
01:19:32,814 --> 01:19:34,399
Like too much flavour.
1281
01:19:34,399 --> 01:19:36,818
Right. So you're
hearing yourself?
1282
01:19:36,818 --> 01:19:38,653
Sorry, I'll get used to it!
1283
01:19:38,653 --> 01:19:40,196
I just need, you
know... I need time.
1284
01:19:40,322 --> 01:19:42,532
No. You've lost
your Hakka privileges.
1285
01:19:42,532 --> 01:19:43,908
Uh, excuse you!
1286
01:19:44,617 --> 01:19:46,494
(birds chirping)
1287
01:20:05,055 --> 01:20:06,890
I didn't even know
this was here.
1288
01:20:07,682 --> 01:20:09,267
Yeah, few of your kind do.
1289
01:20:10,518 --> 01:20:12,270
Let's keep it that way.
(laughing)
1290
01:20:14,522 --> 01:20:16,441
God, it's so beautiful.
1291
01:20:20,528 --> 01:20:22,280
I wanted you to see it.
1292
01:20:24,115 --> 01:20:25,784
Before you left the city.
1293
01:20:40,757 --> 01:20:45,053
Claire, this has been amazing.
1294
01:20:47,097 --> 01:20:48,098
But...
1295
01:20:51,309 --> 01:20:53,311
Wait, are you breaking
up with me right now?
1296
01:21:00,443 --> 01:21:03,446
(laughing)
1297
01:21:04,989 --> 01:21:06,825
Are you fucking
laughing at me right now?
1298
01:21:06,950 --> 01:21:08,493
Sorry, sorry!
1299
01:21:09,327 --> 01:21:10,412
Dude!
1300
01:21:10,537 --> 01:21:12,122
You thought I'd
be really upset?
1301
01:21:13,581 --> 01:21:15,250
Like shed a little tear?
1302
01:21:16,668 --> 01:21:17,919
We could hug it out
1303
01:21:17,919 --> 01:21:19,421
and stare longingly
into each other's eyes?
1304
01:21:19,421 --> 01:21:22,340
Yeah, that, and one last
fuck in the back of the car.
1305
01:21:22,465 --> 01:21:24,384
- Oh...
- Gilbert's car.
1306
01:21:24,384 --> 01:21:25,301
(laughing)
1307
01:21:28,430 --> 01:21:29,639
Wow, talking this out
1308
01:21:29,639 --> 01:21:31,433
just really scares the
shit outta you, huh?
1309
01:21:32,183 --> 01:21:33,852
Claire, what's the point?
1310
01:21:34,853 --> 01:21:36,730
We know where this ends.
1311
01:21:36,855 --> 01:21:38,273
You're not staying here.
1312
01:21:39,024 --> 01:21:40,483
I'm not going there.
1313
01:21:42,944 --> 01:21:45,405
Sure, but can't we
just let it be what it is
1314
01:21:45,530 --> 01:21:47,198
until the time comes?
1315
01:21:48,033 --> 01:21:49,326
I don't think I can.
1316
01:21:52,537 --> 01:21:54,789
- Why not?
- Because!
1317
01:21:54,914 --> 01:21:56,958
Not everyone can do that.
1318
01:21:57,625 --> 01:21:59,044
Not all of us can...
1319
01:22:00,086 --> 01:22:02,297
work when we want, and
live where we want,
1320
01:22:02,422 --> 01:22:05,508
and fuck whoever we want and
just have shit work out.
1321
01:22:12,390 --> 01:22:14,100
- Okay.
- Hey...
1322
01:22:14,225 --> 01:22:15,894
So you'd honestly
rather do this now
1323
01:22:16,019 --> 01:22:17,979
than just feel whatever you're
gonna feel when I leave?
1324
01:22:18,104 --> 01:22:19,481
Claire, listen.
1325
01:22:19,481 --> 01:22:22,317
Everything in my life
is uncertain right now.
1326
01:22:23,568 --> 01:22:24,569
Everything.
1327
01:22:26,237 --> 01:22:30,492
I just... I can't handle
another good thing ending.
1328
01:22:33,995 --> 01:22:35,914
Maybe it ends,
maybe it doesn't.
1329
01:22:38,792 --> 01:22:41,753
Maybe it's, you know, a little
different than you imagined it,
1330
01:22:41,753 --> 01:22:43,421
but maybe it's still
something good.
1331
01:22:52,347 --> 01:22:53,390
I'm sorry.
1332
01:23:02,649 --> 01:23:04,192
I guess that's it then.
1333
01:23:18,873 --> 01:23:20,375
(seatbelt unbuckling)
1334
01:23:23,128 --> 01:23:24,546
Thanks for the ride.
1335
01:23:28,049 --> 01:23:29,300
Claire...
1336
01:23:33,471 --> 01:23:34,389
(car door closing)
1337
01:23:53,033 --> 01:23:55,160
(voicemail): Hey,
Ash, it's Rebecca.
1338
01:23:55,285 --> 01:23:59,205
I just got off the phone
with Pat and Graeme and...
1339
01:24:00,498 --> 01:24:03,251
Sorry, it looks like they're
going to reluctantly pass.
1340
01:24:04,210 --> 01:24:06,212
I have to admit, this
one surprised me.
1341
01:24:06,337 --> 01:24:08,048
I really thought we had it.
1342
01:24:09,257 --> 01:24:11,676
Anyway, onward, right?
1343
01:24:12,510 --> 01:24:13,678
Talk soon.
1344
01:24:23,813 --> 01:24:25,273
(sighing)
1345
01:24:53,676 --> 01:24:56,221
(♪ Edit the Sad Parts
♪ by Modest Mouse)
1346
01:24:59,140 --> 01:25:02,268
(inaudible)
1347
01:25:06,481 --> 01:25:10,151
♪ Sometimes all I really
want to feel is loved ♪
1348
01:25:10,151 --> 01:25:14,447
♪ Sometimes I'm angry
that I feel so angry ♪
1349
01:27:29,374 --> 01:27:31,876
♪ Think it over ♪
1350
01:27:31,876 --> 01:27:35,463
♪ Does the heir earn the
hearts of the high rollers? ♪
1351
01:27:37,382 --> 01:27:39,467
♪ Cut it again shit ♪
1352
01:27:41,344 --> 01:27:43,221
(shouting)
1353
01:27:43,221 --> 01:27:45,265
Fuck off me!
1354
01:27:46,349 --> 01:27:47,308
Let me go!
1355
01:27:47,434 --> 01:27:49,436
Come on, man, let's go!
1356
01:27:51,021 --> 01:27:52,147
Get the fuck out!
1357
01:27:52,147 --> 01:27:53,648
Get in!
1358
01:27:56,484 --> 01:27:57,694
Go!
1359
01:27:57,694 --> 01:27:59,279
Go, man!
1360
01:27:59,279 --> 01:28:01,239
(tires screeching)
1361
01:28:57,045 --> 01:29:00,048
Why do you keep cleaning
the same spot? There's
nothing left to clean!
1362
01:29:00,757 --> 01:29:01,716
Stop!
1363
01:29:03,551 --> 01:29:05,345
Hard at work, I see.
1364
01:29:09,224 --> 01:29:11,351
Boys, uh...
1365
01:29:12,268 --> 01:29:14,062
Not sure what got
into me last night.
1366
01:29:14,979 --> 01:29:16,815
Got you a little peace
offering from Mona's.
1367
01:29:17,482 --> 01:29:19,067
Appreciate you having my back.
1368
01:29:19,067 --> 01:29:21,444
(sucking teeth)
- Who was that guy?
1369
01:29:22,654 --> 01:29:26,408
He was at a party Claire
took me to. - And what?
He tried stepping to you?
1370
01:29:26,408 --> 01:29:29,577
No, no, he just said
some shit on the sly.
1371
01:29:29,577 --> 01:29:32,706
I let him walk, but when
I saw him last night...
1372
01:29:33,498 --> 01:29:34,749
Yeah, I don't know.
1373
01:29:36,376 --> 01:29:37,669
What's with you?
1374
01:29:38,962 --> 01:29:40,422
With me?
1375
01:29:40,422 --> 01:29:43,007
We almost got into it last night
'cause of your mopin' ass.
1376
01:29:43,133 --> 01:29:44,926
Yo. That's why I'm here.
1377
01:29:45,051 --> 01:29:46,386
I'm apologizing to you.
1378
01:29:46,511 --> 01:29:48,012
What are you apologizing for?
1379
01:29:49,389 --> 01:29:51,391
What if someone called
the cops last night?
1380
01:29:53,518 --> 01:29:54,769
Yeah, you're right.
1381
01:29:55,770 --> 01:29:57,021
Okay? I'm sorry.
1382
01:29:58,732 --> 01:29:59,941
It's just...
1383
01:29:59,941 --> 01:30:01,735
With everything that's
happening with my pops...
1384
01:30:01,860 --> 01:30:03,194
No, man.
1385
01:30:03,194 --> 01:30:05,030
This isn't about your pops.
1386
01:30:05,155 --> 01:30:07,866
You were with Claire before
you texted me last night.
1387
01:30:07,866 --> 01:30:09,409
Somethin' happened there,
1388
01:30:09,534 --> 01:30:11,077
and you almost dragged
us in with you.
1389
01:30:11,077 --> 01:30:13,955
Yo, chill. Relax.
1390
01:30:15,999 --> 01:30:16,875
It's cool.
1391
01:30:18,293 --> 01:30:19,461
Listen.
1392
01:30:20,920 --> 01:30:24,049
Just give him some
time, and he'll be fine.
1393
01:30:24,174 --> 01:30:25,425
Alright?
1394
01:30:28,178 --> 01:30:29,763
And get your shit together.
1395
01:30:35,643 --> 01:30:36,644
Hey!
1396
01:30:37,771 --> 01:30:38,730
Give.
1397
01:30:44,694 --> 01:30:46,654
(machines whirring)
1398
01:30:49,991 --> 01:30:51,826
(soft music)
1399
01:31:14,182 --> 01:31:16,101
(music playing softly)
1400
01:31:20,313 --> 01:31:22,023
(coffee pouring)
1401
01:31:29,114 --> 01:31:30,532
What can I get you, brother?
1402
01:31:30,532 --> 01:31:32,117
Just an Americano, please.
1403
01:31:32,117 --> 01:31:33,785
Cool. Your name?
1404
01:31:38,748 --> 01:31:39,666
Dude?
1405
01:31:40,583 --> 01:31:43,503
It's... Ashish.
1406
01:31:44,379 --> 01:31:45,964
My name is Ashish.
1407
01:31:45,964 --> 01:31:47,882
Whoa! Cool name.
1408
01:31:49,551 --> 01:31:50,802
Thank you.
1409
01:31:56,725 --> 01:31:58,893
Tap right there.
(machine beeping)
1410
01:32:00,186 --> 01:32:02,021
(coffee pouring)
1411
01:32:13,742 --> 01:32:15,827
This motherfucker...
1412
01:32:19,331 --> 01:32:20,999
- Kevin?
- Yeah.
1413
01:32:21,791 --> 01:32:23,001
Really?
1414
01:32:23,877 --> 01:32:25,086
Yes.
1415
01:32:25,837 --> 01:32:27,088
What's your real name, Kevin?
1416
01:32:27,088 --> 01:32:29,674
(scoffing)
- It's... Kevin.
1417
01:32:30,842 --> 01:32:33,094
Okay. You know
what? Fuck off, Kevin.
1418
01:32:33,219 --> 01:32:34,679
- What?
- No coffee for you.
1419
01:32:34,804 --> 01:32:36,681
- But I paid--
- No, go fuck yourself, Kevin.
1420
01:32:36,681 --> 01:32:38,266
Next!
(door opening)
1421
01:32:39,100 --> 01:32:41,019
Sorry! Hey.
1422
01:32:41,019 --> 01:32:43,897
Oh, great. Alex is here,
everyone! Hey, Alex, do
you know Kevin over there?
1423
01:32:43,897 --> 01:32:46,066
(Kevin): I didn't do anything!
- Shut the fuck up, Kevin!
1424
01:32:46,066 --> 01:32:49,277
Can we talk? Could
you take a quick break?
1425
01:32:55,200 --> 01:32:56,826
I know you're leaving soon...
1426
01:32:56,826 --> 01:32:59,788
and I just wanted
to say I'm sorry.
1427
01:33:01,790 --> 01:33:05,710
This thing has been really
good, and once it's gone,
1428
01:33:05,835 --> 01:33:08,588
all I have left is
the other stuff.
1429
01:33:09,881 --> 01:33:13,635
I was trying to rip the
Band-Aid off, I guess,
1430
01:33:13,635 --> 01:33:16,262
but that's not
really fair to you.
1431
01:33:19,724 --> 01:33:21,226
Thank you.
1432
01:33:23,895 --> 01:33:26,272
And there may have been some
truth to what you said to me.
1433
01:33:26,398 --> 01:33:27,816
No, I was just being a dick.
1434
01:33:27,816 --> 01:33:29,651
Well, that part
is definitely true.
1435
01:33:32,237 --> 01:33:34,531
No, but I do take for
granted what it means
1436
01:33:34,656 --> 01:33:36,825
to pick up and go
whenever you want to.
1437
01:33:37,909 --> 01:33:40,662
And I know not everyone
has that option, so...
1438
01:33:46,001 --> 01:33:48,378
Hey, I'm just gonna
ask you this once,
1439
01:33:48,503 --> 01:33:51,840
and for legal obligations only.
1440
01:33:54,134 --> 01:33:57,762
There's no part of you
that wants to stay, right?
1441
01:34:00,015 --> 01:34:01,015
No.
1442
01:34:05,145 --> 01:34:07,814
Is there any part of
you that wants to leave?
1443
01:34:12,152 --> 01:34:13,319
No.
1444
01:34:16,865 --> 01:34:18,783
I'm leaving this weekend.
1445
01:34:20,076 --> 01:34:21,453
Oh.
1446
01:34:21,453 --> 01:34:23,788
But I'm having a
small thing at my place,
1447
01:34:23,788 --> 01:34:25,957
just like, a few friends,
1448
01:34:25,957 --> 01:34:28,877
a little goodbye
party type thing.
1449
01:34:31,629 --> 01:34:33,173
Will you please come?
1450
01:34:35,800 --> 01:34:37,886
You can bring Gilbert and Rohit.
1451
01:34:40,305 --> 01:34:42,098
Honestly, it might be tough.
1452
01:34:42,098 --> 01:34:43,975
(phone vibrating)
1453
01:34:48,897 --> 01:34:49,981
Sorry.
1454
01:34:53,026 --> 01:34:53,985
Ma?
1455
01:34:55,362 --> 01:34:56,654
What!?
1456
01:34:58,573 --> 01:35:01,117
No, no. Yeah, don't
worry. I got it.
1457
01:35:01,242 --> 01:35:02,827
Yeah, yeah.
1458
01:35:06,289 --> 01:35:08,375
Shit, I gotta go.
1459
01:35:08,375 --> 01:35:10,251
Something's up with my dad.
1460
01:35:10,251 --> 01:35:11,503
Can I do anything?
1461
01:35:11,628 --> 01:35:13,004
No, I got it.
1462
01:35:13,004 --> 01:35:14,255
Thanks for...
1463
01:35:16,966 --> 01:35:18,093
Thanks.
1464
01:35:29,396 --> 01:35:30,855
(groans)
1465
01:35:36,069 --> 01:35:38,738
(train rumbling)
1466
01:35:46,204 --> 01:35:48,665
Fuck! Dad, you okay?
1467
01:35:48,790 --> 01:35:50,083
I'm fine.
1468
01:35:50,208 --> 01:35:52,502
- I'm fine, calm down.
- What happened?
1469
01:35:52,502 --> 01:35:55,171
Ash, I'm fine. I...
(laughing)
1470
01:35:55,171 --> 01:35:58,091
I dinged my mirror on
a pole, that's all.
1471
01:36:00,969 --> 01:36:04,723
Your brother's voice was
bouncing around in my head.
1472
01:36:06,182 --> 01:36:11,062
I just... got overwhelmed
and distracted for a second.
1473
01:36:11,062 --> 01:36:14,315
- Really?
- Shut up, yes.
1474
01:36:16,735 --> 01:36:18,653
I know what you're thinking.
- Dad--
1475
01:36:18,778 --> 01:36:21,865
Ash, be quiet. Your
father is talking.
1476
01:36:21,865 --> 01:36:23,324
It's not the...
1477
01:36:25,201 --> 01:36:26,161
You know.
1478
01:36:27,746 --> 01:36:31,166
I swear. No shakes,
nothing. I just...
1479
01:36:32,375 --> 01:36:35,837
Look, I've had a lot
on my mind, okay?
1480
01:36:42,552 --> 01:36:44,345
You have to tell them, Dad.
1481
01:36:48,266 --> 01:36:49,517
I know.
1482
01:36:51,811 --> 01:36:55,774
This is the only job I've liked
since we came here, you know?
1483
01:37:03,698 --> 01:37:04,991
Let's get outta here.
1484
01:37:05,784 --> 01:37:08,370
(grunting)
1485
01:37:09,913 --> 01:37:11,539
Wanna get a beer?
1486
01:37:12,374 --> 01:37:13,792
Now?
1487
01:37:14,959 --> 01:37:16,461
I can't drive anymore.
1488
01:37:17,128 --> 01:37:19,130
Might as well get fucked up.
1489
01:37:19,881 --> 01:37:21,132
Okay.
1490
01:37:21,716 --> 01:37:22,842
Just one.
1491
01:37:22,967 --> 01:37:24,302
Just one.
1492
01:37:25,762 --> 01:37:27,013
Promise.
1493
01:37:28,348 --> 01:37:30,809
(keys rattling)
1494
01:37:33,311 --> 01:37:35,480
(breathing shakily)
1495
01:37:40,652 --> 01:37:42,028
(burping)
1496
01:37:44,239 --> 01:37:45,365
(object rattling)
1497
01:37:48,910 --> 01:37:50,370
(object rattling)
1498
01:37:51,579 --> 01:37:52,831
Huh?
1499
01:38:17,731 --> 01:38:19,315
(soft snoring)
1500
01:38:59,939 --> 01:39:01,358
(Hari): What the fuck?
1501
01:39:02,609 --> 01:39:04,569
The fuck are you doing?
1502
01:39:04,569 --> 01:39:06,071
- Yo!
- Mom!
1503
01:39:06,071 --> 01:39:07,655
Shh!
(muffled yelling)
1504
01:39:07,781 --> 01:39:09,949
I'm helping you!
Shut the fuck up!
1505
01:39:10,825 --> 01:39:13,328
(Nisha): What the
hell is going on?
1506
01:39:13,453 --> 01:39:14,454
Huh?
1507
01:39:17,290 --> 01:39:18,625
Mom...
1508
01:39:18,625 --> 01:39:20,794
(gasps)
(laughing)
1509
01:39:20,919 --> 01:39:22,962
Yes, drunk beta?
1510
01:39:28,093 --> 01:39:29,928
Mom, it's not your fault.
1511
01:39:31,179 --> 01:39:32,055
Hmm?
1512
01:39:32,972 --> 01:39:34,933
It's not your fault.
1513
01:39:38,395 --> 01:39:39,312
Okay.
1514
01:39:40,730 --> 01:39:43,108
Oh...
(laughing)
1515
01:39:45,902 --> 01:39:49,239
Okay. Okay, beta. Okay.
(laughing)
1516
01:39:53,118 --> 01:39:56,079
This is Steven, by the way.
1517
01:39:57,414 --> 01:39:58,665
Hey, Ash.
1518
01:39:58,665 --> 01:40:01,334
It's great to meet you finally.
1519
01:40:01,334 --> 01:40:04,087
Nisha's told me
so much about you.
1520
01:40:05,338 --> 01:40:07,590
I loved your
novella, by the way.
1521
01:40:12,846 --> 01:40:14,597
Nice to meet you, Steve.
1522
01:40:21,229 --> 01:40:23,106
I'm gonna go throw up now.
1523
01:40:30,155 --> 01:40:32,490
He emptied a box.
(laughing)
1524
01:40:32,490 --> 01:40:34,034
Yeah, he did!
1525
01:40:39,372 --> 01:40:40,457
(groans)
1526
01:40:41,166 --> 01:40:42,834
Rohit's still got it, I see.
1527
01:40:42,834 --> 01:40:45,295
- It's a gift, really.
- Nize it!
1528
01:40:51,301 --> 01:40:53,178
Your girl's leaving tomorrow?
1529
01:40:53,887 --> 01:40:55,472
How'd you know that?
1530
01:40:55,597 --> 01:40:57,140
Dave's been texting me.
1531
01:40:57,891 --> 01:40:59,350
She's having a party.
1532
01:41:00,393 --> 01:41:01,478
We're not there?
1533
01:41:01,978 --> 01:41:03,646
No, it's just...
1534
01:41:03,646 --> 01:41:06,066
seeing her tonight, saying
bye to all her friends,
1535
01:41:06,066 --> 01:41:07,734
being all happy...
1536
01:41:09,694 --> 01:41:11,571
I don't wanna ruin that for her.
1537
01:41:11,696 --> 01:41:13,031
I get it.
1538
01:41:13,031 --> 01:41:15,241
You don't wanna be your
usual mopin' ass self.
1539
01:41:16,743 --> 01:41:19,746
What if you not being
there is what ruins it?
1540
01:41:19,871 --> 01:41:21,790
You think I'm being selfish?
1541
01:41:21,790 --> 01:41:23,958
No, no.
1542
01:41:24,084 --> 01:41:25,960
These things are hard
1543
01:41:25,960 --> 01:41:28,505
and you gotta do what
you gotta do. I get that.
1544
01:41:29,756 --> 01:41:33,093
I'm just saying, you both knew
she was leaving when you met.
1545
01:41:33,218 --> 01:41:35,345
Didn't stop her from
diving in with you.
1546
01:41:36,596 --> 01:41:38,640
If you guys are just gonna
be friends moving forward,
1547
01:41:38,640 --> 01:41:40,183
you might as well start tonight.
1548
01:41:41,476 --> 01:41:44,437
Plus, Dave said there's gonna
be some bad bitches there so...
1549
01:41:44,437 --> 01:41:45,689
(laughing)
1550
01:41:50,235 --> 01:41:53,697
Hey, I'm sorry again about
losing it the other night.
1551
01:41:55,115 --> 01:41:58,410
I think deep down I
knew you'd stop me.
1552
01:41:59,452 --> 01:42:00,453
I got you.
1553
01:42:00,954 --> 01:42:02,205
You know that.
1554
01:42:05,834 --> 01:42:07,252
We done here?
1555
01:42:07,252 --> 01:42:10,005
I got no issue taking
the rest of your money.
1556
01:42:10,130 --> 01:42:11,339
Man, shut up!
1557
01:42:11,339 --> 01:42:14,259
(chuckling)
- You guys wanna party?
1558
01:42:14,259 --> 01:42:15,635
Yes!
1559
01:42:15,760 --> 01:42:18,596
(upbeat music)
1560
01:42:27,731 --> 01:42:29,441
(indistinct chatter)
1561
01:42:31,735 --> 01:42:33,778
Hey! You boys made it!
1562
01:42:39,159 --> 01:42:41,453
It was easy! He
wanted to come!
1563
01:42:41,453 --> 01:42:42,620
Shut up!
1564
01:42:42,620 --> 01:42:44,164
(laughing)
1565
01:42:44,164 --> 01:42:46,249
This place is bumpin'.
1566
01:42:53,506 --> 01:42:55,842
A'ight, I'll see you
boys in a few hours.
1567
01:42:55,842 --> 01:42:57,552
(laughing)
1568
01:42:57,552 --> 01:42:58,762
Jeez...
1569
01:43:00,221 --> 01:43:02,349
Hey, how's your pops?
- He's good.
1570
01:43:02,349 --> 01:43:05,685
Yeah, yeah. I finally got
him to agree to stop driving.
1571
01:43:05,810 --> 01:43:08,980
- That's awesome. Good, good.
- All it took was a bus crash.
1572
01:43:08,980 --> 01:43:10,649
(coughing)
1573
01:43:10,649 --> 01:43:13,193
All good, yeah.
1574
01:43:18,865 --> 01:43:20,700
I think she's in the
kitchen with Megan.
1575
01:43:32,420 --> 01:43:34,422
(indistinct chatter)
1576
01:43:34,547 --> 01:43:35,256
Hey.
1577
01:43:35,382 --> 01:43:38,676
Ash! Nice to see you!
1578
01:43:38,676 --> 01:43:40,595
Have you seen Dave?
1579
01:43:40,720 --> 01:43:42,680
I think he's being
antisocial in the corner.
1580
01:43:42,680 --> 01:43:46,142
Yeah, I think Rohit's
about to show him a new
mole he just discovered.
1581
01:43:46,142 --> 01:43:48,812
What? Again?
1582
01:43:48,812 --> 01:43:51,231
Oh my God, okay,
I gotta save him.
1583
01:43:56,236 --> 01:43:57,570
You came.
1584
01:43:59,072 --> 01:44:00,573
Yeah. I actually
just came to see
1585
01:44:00,699 --> 01:44:02,450
who's getting your
place after you leave.
1586
01:44:02,450 --> 01:44:04,619
Oh! You kid, but
like six people
1587
01:44:04,744 --> 01:44:07,247
have asked me that tonight.
(laughing)
1588
01:44:10,542 --> 01:44:12,544
I'm really happy to see you.
1589
01:44:14,879 --> 01:44:16,423
Me too.
1590
01:44:20,135 --> 01:44:21,511
You all packed?
1591
01:44:23,722 --> 01:44:25,306
I think so, yeah.
1592
01:44:25,432 --> 01:44:28,560
I sold most of the big
stuff, so it was pretty easy.
1593
01:44:35,025 --> 01:44:37,610
(Megan): Claire! Come!
1594
01:44:40,822 --> 01:44:41,948
Uh-oh.
1595
01:44:43,783 --> 01:44:44,909
Come.
1596
01:44:44,909 --> 01:44:47,203
(♪ It's Time to Wake
Up 2023 ♪ by La Femme)
1597
01:44:47,203 --> 01:44:50,373
♪ California ♪
1598
01:44:54,586 --> 01:44:56,671
♪ It's time to wake up ♪
1599
01:44:56,796 --> 01:44:58,965
♪ California ♪
1600
01:44:59,090 --> 01:45:00,717
♪ It's time to wake up ♪
1601
01:45:03,219 --> 01:45:05,388
♪ Brush your teeth
take your cup ♪
1602
01:45:07,474 --> 01:45:09,476
♪ It's time to wake up ♪
1603
01:46:28,722 --> 01:46:30,473
(birds chirping)
1604
01:46:43,278 --> 01:46:44,904
- Can you get the door?
- Yeah.
1605
01:46:54,706 --> 01:46:55,749
Danke.
1606
01:46:57,042 --> 01:46:57,917
(car trunk closing)
1607
01:47:05,925 --> 01:47:07,302
Well, Alex...
1608
01:47:07,427 --> 01:47:08,845
(chuckling)
1609
01:47:10,055 --> 01:47:11,931
This is it, I guess.
1610
01:47:16,811 --> 01:47:19,647
If you're ever in Montreal, ma
maison est ta maison.
1611
01:47:19,773 --> 01:47:21,107
Sweet.
1612
01:47:21,107 --> 01:47:22,776
The boys will love that.
1613
01:47:23,818 --> 01:47:25,278
I should probably
think this through...
1614
01:47:25,403 --> 01:47:26,780
(laughing)
1615
01:47:31,576 --> 01:47:34,412
I know the timing was shit,
but I'm really glad we met.
1616
01:47:37,123 --> 01:47:38,458
Yeah, me too.
1617
01:48:14,953 --> 01:48:16,413
(sighing)
1618
01:48:18,123 --> 01:48:20,000
You had to do it, eh?
1619
01:48:25,630 --> 01:48:27,006
(car starting)
1620
01:48:31,428 --> 01:48:33,179
(soft music)
1621
01:49:52,008 --> 01:49:54,010
(♪)
1622
01:50:31,423 --> 01:50:33,925
{\an8}Subtitling: difuze
103635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.