All language subtitles for Shook_leo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:26,252 --> 00:01:28,380 (cellphone alarm ringing) 4 00:01:38,973 --> 00:01:40,558 (cellphone alarm stopping) 5 00:01:49,234 --> 00:01:50,735 (cabinet door opening and closing) 6 00:02:06,084 --> 00:02:07,585 (microwave beeping) 7 00:02:07,585 --> 00:02:09,379 (microwave whirring) 8 00:02:24,394 --> 00:02:26,146 (snoring) 9 00:02:32,777 --> 00:02:35,155 (snoring) 10 00:02:48,418 --> 00:02:49,836 (sighing) 11 00:02:52,756 --> 00:02:54,674 (urban soundscape) 12 00:03:14,027 --> 00:03:16,446 (soft music) 13 00:04:55,170 --> 00:04:56,713 (indistinct chatter) 14 00:05:05,430 --> 00:05:08,058 (in English): Hey, what can I get ya? - Just an Americano, please. 15 00:05:08,058 --> 00:05:09,434 Cool. What's your name? 16 00:05:10,560 --> 00:05:12,312 - My name? - Yeah. 17 00:05:13,063 --> 00:05:14,898 For what? 18 00:05:14,898 --> 00:05:16,649 Cup. 19 00:05:16,649 --> 00:05:17,651 Cup? Uh... 20 00:05:19,069 --> 00:05:20,278 For your Americano. 21 00:05:21,613 --> 00:05:22,822 You don't do that here. 22 00:05:23,907 --> 00:05:25,367 We just started. 23 00:05:25,492 --> 00:05:27,827 - No. I was here yesterday. - Like literally just started. 24 00:05:30,246 --> 00:05:31,414 Alex? 25 00:05:35,085 --> 00:05:36,670 Is your name really Alex? 26 00:05:37,921 --> 00:05:39,964 You didn't ask that guy for his name. 27 00:05:40,298 --> 00:05:41,591 No, no. He's not that cute. 28 00:05:42,342 --> 00:05:43,843 - What? - You'll get there. 29 00:05:46,179 --> 00:05:47,806 Oh. I'm there. 30 00:05:47,806 --> 00:05:50,100 Yeah. I just... 31 00:05:50,100 --> 00:05:52,352 I don't know what my play is here. 32 00:05:52,352 --> 00:05:54,938 Well, Alex, how about your real name? 33 00:05:57,899 --> 00:05:59,943 - Ash. - Ash? 34 00:06:02,987 --> 00:06:04,489 Is that short for something? 35 00:06:06,032 --> 00:06:06,866 Yes. 36 00:06:13,623 --> 00:06:14,874 Ashish. 37 00:06:15,959 --> 00:06:17,460 Nice to meet you, Ashish. 38 00:06:20,004 --> 00:06:21,589 Asheesh. - Fuck me, 39 00:06:21,715 --> 00:06:23,591 don't try to spell it. - No, I got it. 40 00:06:23,717 --> 00:06:27,470 I feel like this is kinda fucked up. - No, I feel very confident about this. 41 00:06:34,561 --> 00:06:36,521 Nicely played, Claire. 42 00:06:38,523 --> 00:06:40,608 I still need the coffee, though. - Right. 43 00:06:40,608 --> 00:06:42,319 Hey, we're fucking waiting here! 44 00:06:44,446 --> 00:06:46,406 (soft music playing) 45 00:07:35,413 --> 00:07:38,041 (♪) 46 00:07:56,434 --> 00:07:58,561 (urban soundscape) 47 00:08:07,195 --> 00:08:08,071 Fuck! 48 00:08:14,077 --> 00:08:15,745 (sighing) 49 00:08:19,082 --> 00:08:21,000 (soft music) 50 00:08:33,722 --> 00:08:35,765 (indistinct PA announcement) 51 00:08:50,030 --> 00:08:51,948 Ash, beta? 52 00:08:51,948 --> 00:08:53,533 Yeah, Mom. 53 00:08:53,658 --> 00:08:55,368 Food's still warm if you're hungry. 54 00:08:55,368 --> 00:08:57,620 (keyboard clacking) 55 00:09:03,043 --> 00:09:04,294 Take out again? 56 00:09:04,294 --> 00:09:06,004 Sorry, beta, I had to work late. 57 00:09:06,004 --> 00:09:08,131 I'll make dal for you tomorrow, okay? 58 00:09:18,767 --> 00:09:20,185 I got something made for you. 59 00:09:32,072 --> 00:09:33,031 Thanks, Mom. 60 00:09:36,826 --> 00:09:38,745 How did the writing go today? 61 00:09:38,870 --> 00:09:40,663 Good session? - Great. 62 00:09:41,706 --> 00:09:43,667 So what's this one about? 63 00:09:45,001 --> 00:09:45,960 I thought I'd ask. 64 00:09:46,086 --> 00:09:48,505 Ma, I really gotta get dressed. 65 00:09:48,505 --> 00:09:50,048 Listen. You got my note this morning? 66 00:09:50,048 --> 00:09:51,299 I did. 67 00:09:51,299 --> 00:09:52,467 Well? 68 00:09:52,592 --> 00:09:53,718 Well, what? 69 00:09:54,677 --> 00:09:56,346 - You need to call him, beta. - Sure, yeah. 70 00:09:56,346 --> 00:09:58,098 As soon as you tell me what's going on. 71 00:10:00,558 --> 00:10:02,811 Why is it suddenly so important that we talk? 72 00:10:02,811 --> 00:10:06,189 It is important, Ashish. Just trust me, okay? 73 00:10:06,189 --> 00:10:08,733 Right, well, the last time you guys kept me in the dark, 74 00:10:08,733 --> 00:10:10,151 it ended with you guys splitting up 75 00:10:10,276 --> 00:10:11,736 and selling our house. 76 00:10:11,736 --> 00:10:14,698 So I'll call him as soon as you tell me what's going on. 77 00:10:17,242 --> 00:10:19,953 I can't believe you still haven't unpacked this stuff. 78 00:10:22,580 --> 00:10:23,999 Where are you going tonight, anyway? 79 00:10:24,124 --> 00:10:27,377 Dave finally got a residency. We're celebrating. 80 00:10:27,377 --> 00:10:29,087 Wow! 81 00:10:29,087 --> 00:10:30,672 That's wonderful. 82 00:10:30,797 --> 00:10:32,507 Tell him congrats from us. 83 00:10:32,507 --> 00:10:35,135 Sure, Ma. Listen, I really gotta get dressed. 84 00:10:35,260 --> 00:10:36,761 Okay, okay. 85 00:10:42,142 --> 00:10:42,976 Call your dad tomorrow. 86 00:10:46,688 --> 00:10:48,315 Ash! - Okay! 87 00:10:59,617 --> 00:11:01,244 Where is this guy? 88 00:11:03,621 --> 00:11:05,582 (panting) 89 00:11:06,124 --> 00:11:07,667 (clapping) 90 00:11:09,252 --> 00:11:10,170 Well done. 91 00:11:10,295 --> 00:11:11,671 Yeah, okay. 92 00:11:12,547 --> 00:11:14,132 (upbeat music) 93 00:11:14,132 --> 00:11:16,176 (indistinct chatter) 94 00:11:16,176 --> 00:11:18,303 Yo, what the fuck are we doing here? 95 00:11:18,303 --> 00:11:20,180 Yo, nize it right now, fam! 96 00:11:20,305 --> 00:11:23,391 Dave picked the place, so don't be all... you. 97 00:11:23,516 --> 00:11:24,976 Wow! 98 00:11:26,436 --> 00:11:27,729 And no politics. 99 00:11:27,854 --> 00:11:28,855 How dare you! 100 00:11:28,855 --> 00:11:31,024 - Yo, Gilbert. - There he is. 101 00:11:31,024 --> 00:11:32,150 Boys. 102 00:11:32,150 --> 00:11:33,860 (indistinct chatter) 103 00:11:36,488 --> 00:11:37,781 Congratulations, man. 104 00:11:38,490 --> 00:11:39,616 Thanks, man. 105 00:11:43,370 --> 00:11:44,287 Shots? 106 00:11:44,287 --> 00:11:45,330 Jesus, relax. 107 00:11:45,330 --> 00:11:46,456 It's 11 o'clock already! 108 00:11:46,456 --> 00:11:47,999 We got two hours to get fucked up. 109 00:11:50,085 --> 00:11:52,337 Wait, hold up, hold up. Come meet Megan. 110 00:11:57,676 --> 00:11:59,511 Babe. This is Ash! 111 00:11:59,511 --> 00:12:02,097 Ash! Oh! 112 00:12:02,222 --> 00:12:03,515 It's so good to finally meet you. 113 00:12:03,640 --> 00:12:05,433 Dave doesn't stop talking about you. 114 00:12:05,558 --> 00:12:07,018 Should I be nervous? 115 00:12:07,018 --> 00:12:09,729 No, no, all good things, I swear. 116 00:12:10,397 --> 00:12:11,481 Thank you for coming. 117 00:12:11,481 --> 00:12:13,066 Yeah. I wouldn't miss it for the world. 118 00:12:13,191 --> 00:12:15,568 - He deserves it. - I'm sure he does. 119 00:12:15,568 --> 00:12:18,405 Dr. Dave. - Don't... Don't call me that. 120 00:12:18,405 --> 00:12:20,740 Oh, you don't like it? (chuckling) 121 00:12:20,865 --> 00:12:22,409 You know my name's Gilbert. 122 00:12:22,534 --> 00:12:23,618 But my nickname is "Hurricane". 123 00:12:23,618 --> 00:12:25,995 Oh, like the Denzel movie? 124 00:12:25,995 --> 00:12:27,163 Are you a boxer? 125 00:12:28,248 --> 00:12:30,583 No. He's named after a famous hurricane in Jamaica. 126 00:12:30,709 --> 00:12:32,043 Killed a whole bunch of people. 127 00:12:32,627 --> 00:12:33,753 Oh. 128 00:12:36,840 --> 00:12:38,925 So you... you're in neurology too? 129 00:12:39,050 --> 00:12:41,261 - I'm a GP. - Cool, cool. 130 00:12:41,261 --> 00:12:43,805 So, like, so these are all med-school friends? 131 00:12:43,930 --> 00:12:45,432 Um, some are. 132 00:12:45,557 --> 00:12:47,058 Some are from out west. 133 00:12:47,058 --> 00:12:49,436 Uh, speaking of, you made it! 134 00:12:49,436 --> 00:12:50,895 Hi. Sorry I'm late! 135 00:12:50,895 --> 00:12:54,274 Oh! Ash, this is Claire. 136 00:12:55,442 --> 00:12:56,443 No fucking way. 137 00:12:57,193 --> 00:12:58,028 Alex! 138 00:12:59,237 --> 00:13:00,613 No, it's Ashish, you dumb bitch. 139 00:13:01,156 --> 00:13:02,657 No. I'm pretty sure it's Alex. 140 00:13:02,782 --> 00:13:04,451 We've met, actually. 141 00:13:04,576 --> 00:13:06,244 Who the fuck is Alex? 142 00:13:06,244 --> 00:13:08,872 - It's my fake white name. - Alright, got you. 143 00:13:09,539 --> 00:13:10,790 Twice in one day. 144 00:13:10,915 --> 00:13:12,584 Yeah. Quite the coincidence. 145 00:13:12,584 --> 00:13:14,294 - Weird. - No, it's not. 146 00:13:15,336 --> 00:13:17,756 She saw you on Dave's Instagram and asked if you were coming. 147 00:13:18,506 --> 00:13:19,799 Dude. 148 00:13:20,717 --> 00:13:21,760 (chuckling) 149 00:13:22,802 --> 00:13:24,346 Dave, let's go get another drink. 150 00:13:24,471 --> 00:13:25,638 Yeah, yeah, let's go. 151 00:13:25,764 --> 00:13:27,724 (upbeat music) 152 00:13:28,933 --> 00:13:31,436 Wait, so... so you knew who I was this morning? 153 00:13:31,436 --> 00:13:35,774 Yes. But the cup thing was still pretty good, right? 154 00:13:35,774 --> 00:13:37,359 I thought of it on the spot, I swear. 155 00:13:37,484 --> 00:13:39,235 (chuckling) - And you didn't say anything? 156 00:13:39,361 --> 00:13:40,653 Kinda creepy. 157 00:13:40,653 --> 00:13:42,614 No, because then you said the "Alex" thing 158 00:13:42,614 --> 00:13:43,990 and I didn't know what to do. 159 00:13:43,990 --> 00:13:45,992 Well, you caught me off-guard! 160 00:13:45,992 --> 00:13:48,495 And that's a standard thing for any brown guy by the way. 161 00:13:48,495 --> 00:13:50,372 - Right. - Here you go, Alex. 162 00:13:50,497 --> 00:13:51,915 Hey, I'm Ryan. 163 00:13:53,833 --> 00:13:54,918 Claire, this is Rohit. 164 00:13:56,127 --> 00:13:58,797 Chill. We're good. She's cool. 165 00:13:58,797 --> 00:14:00,507 This is Claire. 166 00:14:00,507 --> 00:14:01,758 Nice to meet you. 167 00:14:04,511 --> 00:14:06,012 So I'm cool, huh? 168 00:14:07,722 --> 00:14:09,224 Seems that way. 169 00:14:09,224 --> 00:14:10,517 Cool. 170 00:14:14,646 --> 00:14:17,023 Yes sir. It's your doc. 171 00:14:17,023 --> 00:14:18,525 I booked an appointment with some shots baby. 172 00:14:18,525 --> 00:14:19,567 (laughing) 173 00:14:19,693 --> 00:14:21,194 Oh, my God! 174 00:14:21,319 --> 00:14:22,320 (upbeat music) 175 00:14:22,320 --> 00:14:27,033 Hurricane! Hurricane! (cheering) 176 00:14:27,158 --> 00:14:28,535 (laughing) 177 00:14:33,665 --> 00:14:35,375 (cheering) 178 00:14:36,418 --> 00:14:38,461 Who gets a Master's in geography? 179 00:14:39,587 --> 00:14:41,715 Dude, you just got a Master's in Creative Writing. 180 00:14:41,715 --> 00:14:43,591 (chuckling) 181 00:14:43,591 --> 00:14:45,218 Also, Geography is the best. 182 00:14:46,177 --> 00:14:48,471 It is! It's both artful and scientific. 183 00:14:48,596 --> 00:14:50,890 And it builds a bridge between the social sciences 184 00:14:50,890 --> 00:14:52,892 and information technology and the natural world. 185 00:14:52,892 --> 00:14:54,436 Not many things do that. 186 00:14:54,561 --> 00:14:56,396 And it's like a giant field, the possibilities are endless. 187 00:14:57,564 --> 00:14:58,732 If you say so, nerd. 188 00:14:58,857 --> 00:15:00,442 I do say so. 189 00:15:00,567 --> 00:15:02,318 You dick! (laughing) 190 00:15:04,362 --> 00:15:05,613 So, what school? 191 00:15:05,613 --> 00:15:06,573 U of T? 192 00:15:07,449 --> 00:15:09,326 Nuh-uh. Concordia. 193 00:15:12,162 --> 00:15:14,080 - Montreal? - Yes, sir. 194 00:15:15,290 --> 00:15:16,583 I'm so excited! 195 00:15:19,127 --> 00:15:21,087 You should be. They have the best strip club names. 196 00:15:21,212 --> 00:15:23,298 - Hmm. - Le Club Super Sexe! 197 00:15:23,423 --> 00:15:26,176 Yeah. Club Super Contact! (laughing) 198 00:15:27,093 --> 00:15:29,929 La Source du Sexe? Incredible. 199 00:15:29,929 --> 00:15:32,432 Some of them are just a general location. 200 00:15:32,432 --> 00:15:33,767 Like "Club Downtown"? 201 00:15:33,767 --> 00:15:35,351 The fuck is that? (laughing) 202 00:15:36,853 --> 00:15:38,104 It's probably just a club downtown. 203 00:15:38,229 --> 00:15:39,773 - Get the fuck up! - Oh! What? 204 00:15:39,898 --> 00:15:41,649 Last train homie, move! 205 00:15:41,775 --> 00:15:43,735 Oh, shit. I gotta go! 206 00:15:43,735 --> 00:15:45,403 - Wait, already? - Yeah. 207 00:15:45,403 --> 00:15:47,113 We have to catch this train, otherwise, it's the Blue-night bus 208 00:15:47,113 --> 00:15:49,282 and that's a freak show. - Okay, well, you have my number. 209 00:15:50,116 --> 00:15:51,701 Yeah. About that. I threw out the cup. 210 00:15:51,701 --> 00:15:53,328 What?! (chuckling) 211 00:15:53,328 --> 00:15:54,996 It was muscle memory, alright, I'm sorry! 212 00:15:55,121 --> 00:15:56,498 - Oh, my God. - Dude! 213 00:15:56,498 --> 00:15:59,084 I will leave you downtown! I don't give a fuck! 214 00:16:00,168 --> 00:16:02,587 Geez. Uh, I'll get your number from Megan, cool? 215 00:16:02,587 --> 00:16:04,297 Yes, go, you need to go. 216 00:16:04,297 --> 00:16:05,382 (laughing) 217 00:16:05,382 --> 00:16:06,549 Go! 218 00:16:10,678 --> 00:16:12,430 (subway chiming) 219 00:16:14,933 --> 00:16:16,601 (panting) 220 00:16:17,686 --> 00:16:19,479 No! 221 00:16:20,730 --> 00:16:22,982 (panting) 222 00:16:27,028 --> 00:16:28,363 This is on you. 223 00:16:38,081 --> 00:16:41,000 (♪ It's Time To Wake Up 2023 ♪ by La Femme) 224 00:16:52,846 --> 00:16:56,015 ♪ California ♪ 225 00:16:59,686 --> 00:17:01,604 ♪ It's time to wake up ♪ 226 00:17:01,604 --> 00:17:04,065 ♪ California ♪ 227 00:17:04,190 --> 00:17:06,067 ♪ It's time to wake up ♪ 228 00:17:08,319 --> 00:17:10,655 ♪ Brush your teeth take your cup ♪ 229 00:17:12,907 --> 00:17:14,409 ♪ It's time to wake up ♪ 230 00:17:27,547 --> 00:17:29,049 (music stops) 231 00:17:33,970 --> 00:17:35,346 (phone vibrating) 232 00:17:43,188 --> 00:17:45,190 Fuck off, Gilbert. 233 00:17:54,949 --> 00:17:57,118 (phone vibrating) 234 00:18:02,332 --> 00:18:03,416 (Gilbert): Sending us to voicemail! 235 00:18:03,541 --> 00:18:05,919 (Rohit): Yo, chill, man. - Yo. What time is it? 236 00:18:06,044 --> 00:18:07,962 (Rohit): Yo, get up. Hakka time. 237 00:18:07,962 --> 00:18:09,130 (Gilbert): Get the fuck-- 238 00:18:14,219 --> 00:18:16,221 Hey, sunshine, how was your night? 239 00:18:19,099 --> 00:18:20,642 Pretty great, actually. 240 00:18:20,642 --> 00:18:21,768 Did you call your father? 241 00:18:21,893 --> 00:18:23,478 Ma, I just woke up! 242 00:18:23,478 --> 00:18:26,106 And can you unpack a box or two? 243 00:18:27,273 --> 00:18:28,650 You gonna work all weekend again? 244 00:18:32,862 --> 00:18:34,239 Yes, fine. 245 00:18:36,783 --> 00:18:38,159 Okay. 246 00:18:39,327 --> 00:18:39,994 Bye! 247 00:18:40,120 --> 00:18:41,830 (door opening) 248 00:18:41,955 --> 00:18:43,081 (door closing) 249 00:18:46,584 --> 00:18:48,420 (soft music) 250 00:18:55,552 --> 00:18:57,262 (children playing) 251 00:19:20,452 --> 00:19:22,120 (sizzling) 252 00:19:23,747 --> 00:19:25,206 (beeping) 253 00:19:32,881 --> 00:19:34,215 (sighing) 254 00:19:35,133 --> 00:19:39,054 Ho-ho! You guys look terrific today. 255 00:19:39,179 --> 00:19:40,722 Look, you got all dressed up just for us. 256 00:19:40,722 --> 00:19:43,391 Jaspreet, it's too damn early for your bullshit. 257 00:19:43,516 --> 00:19:44,809 It's half past noon, you waste. 258 00:19:44,809 --> 00:19:46,853 But you're right, we're busy, and I don't have time 259 00:19:46,853 --> 00:19:49,189 to humiliate you, so let's get to it. What are we having? 260 00:19:49,314 --> 00:19:51,024 Chili chicken, extra gravy, 261 00:19:51,024 --> 00:19:53,902 Manchurian noodles, mixed fried rice, 262 00:19:53,902 --> 00:19:55,195 and a wonton soup. 263 00:19:55,779 --> 00:19:57,197 For me. 264 00:19:57,197 --> 00:19:59,657 Food will be out quick. Make sure this one... 265 00:20:00,992 --> 00:20:02,577 ...doesn't puke on my table. 266 00:20:07,123 --> 00:20:09,459 So how'd you know that Claire girl? 267 00:20:09,459 --> 00:20:11,836 She's a barista at the place I go to write. 268 00:20:11,836 --> 00:20:13,380 A lie. 269 00:20:13,380 --> 00:20:15,882 A white-hipster barista chick? 270 00:20:15,882 --> 00:20:16,925 That's like Alex's kryptonite. 271 00:20:16,925 --> 00:20:18,343 (laughing) 272 00:20:22,722 --> 00:20:23,598 Oh shit. 273 00:20:24,808 --> 00:20:26,768 You are not gonna like what's about to happen. 274 00:20:26,768 --> 00:20:27,936 What? 275 00:20:28,061 --> 00:20:29,437 Hello, boys. 276 00:20:32,607 --> 00:20:33,525 Hi, Ashish. 277 00:20:38,029 --> 00:20:38,905 Hey, Mr. Sharma. 278 00:20:39,656 --> 00:20:41,366 Long time no see. 279 00:20:41,366 --> 00:20:42,492 How's it going, Gilbert? 280 00:20:42,617 --> 00:20:44,369 You know, same old, same old. 281 00:20:44,369 --> 00:20:46,454 Yeah. I can see, sadly. 282 00:20:47,580 --> 00:20:50,083 You fellas look like you took the Blue Night bus home. 283 00:20:50,208 --> 00:20:52,252 Yes. But that was his fault. 284 00:20:52,919 --> 00:20:54,462 Oh. 285 00:20:54,963 --> 00:20:56,047 Fuck yeah. 286 00:20:56,047 --> 00:20:58,758 Rohit? Chatty as always, I see. 287 00:20:58,883 --> 00:21:01,803 Yeah. Don't mind him. He had one too many to drink last night. 288 00:21:01,803 --> 00:21:04,556 That's super. Listen, I need to talk to Ash. 289 00:21:08,643 --> 00:21:10,437 Yeah. That means get the fuck outta here. 290 00:21:10,437 --> 00:21:12,105 Got it. 291 00:21:12,105 --> 00:21:14,149 We were just leaving, anyway. 292 00:21:14,274 --> 00:21:15,859 - But... Hakka. - Move, homie. 293 00:21:15,859 --> 00:21:17,902 Exit's right there. 294 00:21:17,902 --> 00:21:19,237 There you go. 295 00:21:21,406 --> 00:21:23,992 Maybe I can just take some of this to go? 296 00:21:26,161 --> 00:21:27,704 No? Totally fine. 297 00:21:27,704 --> 00:21:29,664 Great seeing you again, Mr. Sharma. 298 00:21:34,169 --> 00:21:35,587 You mind? 299 00:21:35,587 --> 00:21:36,796 (sighing) 300 00:21:39,299 --> 00:21:40,759 (clears throat) 301 00:21:42,677 --> 00:21:43,845 (sighing) 302 00:21:44,804 --> 00:21:45,847 Mmm. 303 00:21:46,723 --> 00:21:47,515 Now... 304 00:21:48,933 --> 00:21:51,811 I know it's not that you didn't get my messages. 305 00:21:51,936 --> 00:21:54,481 And I know your mom's been on you to call me, 306 00:21:54,606 --> 00:21:57,817 so you can't really blame me for showing up here. 307 00:21:57,817 --> 00:21:58,943 I can't? 308 00:21:59,986 --> 00:22:01,946 How's the writing going? 309 00:22:01,946 --> 00:22:03,865 Really? (chuckling) 310 00:22:03,865 --> 00:22:05,450 I thought I'd try. 311 00:22:06,826 --> 00:22:07,869 Mmm. 312 00:22:08,870 --> 00:22:10,330 You should dig into this, it's really good. 313 00:22:10,455 --> 00:22:12,707 - Why are you here, Dad? - Hey! 314 00:22:12,707 --> 00:22:15,335 What's up, Vijay uncle? When did you get here? 315 00:22:15,335 --> 00:22:16,878 And what happened to the two morons? 316 00:22:17,003 --> 00:22:19,130 Hey, Jaspreet. 317 00:22:19,255 --> 00:22:20,882 (in Hindi): How are things going? 318 00:22:21,007 --> 00:22:22,384 You know, it's going. 319 00:22:22,384 --> 00:22:24,636 We just opened a new location on Morningside 320 00:22:24,636 --> 00:22:26,346 (in English): So that's been a shit show. 321 00:22:26,471 --> 00:22:27,681 (chuckling) 322 00:22:27,681 --> 00:22:30,225 Haven't seen you here in a while. Where you been? 323 00:22:30,225 --> 00:22:31,518 Around, you know, 324 00:22:31,518 --> 00:22:34,396 just dealing with some family stuff. 325 00:22:35,647 --> 00:22:37,482 "Dealing with some family stuff?" 326 00:22:38,817 --> 00:22:40,276 Yeah, totally, Jazz. 327 00:22:41,027 --> 00:22:43,780 You see, Dad here, he cheated on my mom, 328 00:22:43,905 --> 00:22:45,782 they split up, we had to sell our house 329 00:22:45,907 --> 00:22:48,410 and me and him haven't talked in months. 330 00:22:48,535 --> 00:22:50,787 So you know... 331 00:22:50,787 --> 00:22:51,913 "Family stuff". 332 00:22:54,666 --> 00:22:55,667 (chuckles) 333 00:23:00,213 --> 00:23:04,926 I'll be honest, I don't know how to react to that, 334 00:23:04,926 --> 00:23:07,929 so I am just going to walk away. 335 00:23:19,691 --> 00:23:21,860 You really think it was that simple? 336 00:23:21,985 --> 00:23:24,487 Actually, I don't know, because you and Mom wanna do 337 00:23:24,487 --> 00:23:26,614 this Indian thing where you don't tell us anything. 338 00:23:27,449 --> 00:23:28,783 But I know enough. 339 00:23:30,577 --> 00:23:32,746 Listen, I know I owe you some answers. 340 00:23:32,746 --> 00:23:36,458 But it's also not as simple as me just being an asshole. 341 00:23:37,250 --> 00:23:38,835 So... 342 00:23:38,835 --> 00:23:44,132 You know, one day, if you want to get into it, we can, 343 00:23:44,257 --> 00:23:45,383 but that's not why I came here. 344 00:23:45,383 --> 00:23:46,968 Oh, it's not? 345 00:23:46,968 --> 00:23:48,386 Shocking. 346 00:23:49,888 --> 00:23:51,473 (rattling) 347 00:23:53,475 --> 00:23:55,060 What's going on there? 348 00:23:55,060 --> 00:23:56,269 Hmm? 349 00:23:56,394 --> 00:23:58,605 That thing in your hand got worse? 350 00:24:00,398 --> 00:24:01,900 Oh, yeah. (clears throat) 351 00:24:03,276 --> 00:24:05,695 Yeah, it did. 352 00:24:05,695 --> 00:24:07,906 That's what I need to talk to you about. 353 00:24:11,618 --> 00:24:13,953 The doctor says I have Parkinson's disease. 354 00:24:16,081 --> 00:24:17,123 What? 355 00:24:18,666 --> 00:24:21,378 No. You said it was a "familial tremor" or something. 356 00:24:21,378 --> 00:24:24,839 Yeah. That's what they thought before. They don't think that anymore. 357 00:24:24,839 --> 00:24:26,049 But what changed? 358 00:24:27,008 --> 00:24:29,969 How do they know that for sure? - It's okay, Ashish. 359 00:24:31,012 --> 00:24:34,349 - How the fuck is it okay? - I mean, it's not okay. 360 00:24:34,349 --> 00:24:37,352 But it'll be okay. I'll be okay. 361 00:24:37,352 --> 00:24:38,478 They got me on meds. 362 00:24:38,603 --> 00:24:42,148 The tremor is controllable for now. 363 00:24:42,148 --> 00:24:43,775 What do you mean "for now"? 364 00:24:46,111 --> 00:24:47,779 It's a degenerative illness. 365 00:24:50,615 --> 00:24:53,034 Look, kiddo, I'm not gonna die. 366 00:24:53,034 --> 00:24:54,369 And this isn't the reason why 367 00:24:54,369 --> 00:24:55,954 I wanted us to start talking again, 368 00:24:55,954 --> 00:24:58,164 but maybe, if there's a silver lining here, 369 00:24:58,289 --> 00:24:59,749 it's that, you know, 370 00:24:59,749 --> 00:25:01,876 we can start to move past everything that's happened. 371 00:25:03,086 --> 00:25:05,380 Oh, I get it. You thought you were gonna come here, 372 00:25:05,380 --> 00:25:07,132 tell me you're sick, and then what? 373 00:25:08,633 --> 00:25:10,468 Everything's rosey? 374 00:25:11,052 --> 00:25:12,554 Water under the bridge? 375 00:25:16,391 --> 00:25:17,892 What do you want me to tell you? 376 00:25:19,811 --> 00:25:22,522 Going through this shit alone doesn't sound like fun. 377 00:25:26,443 --> 00:25:27,736 This is fucked. 378 00:25:29,070 --> 00:25:30,030 Ash! 379 00:25:38,455 --> 00:25:39,914 Fuck me. 380 00:25:39,914 --> 00:25:41,916 (percussive music) 381 00:25:54,095 --> 00:25:56,514 - How long have you known? - He tracked you down, finally. 382 00:25:56,514 --> 00:25:58,558 - How fucking long, Ma!? - Calm down, beta. 383 00:25:58,558 --> 00:26:00,685 Calm down? Are you serious? 384 00:26:00,685 --> 00:26:03,646 Look, I'm sorry you found out this way, but I tried, I tried telling you to call him. 385 00:26:03,772 --> 00:26:06,441 Ma, you could've just told me yourself! - No, I couldn't. 386 00:26:06,441 --> 00:26:07,776 He asked me not to. 387 00:26:09,986 --> 00:26:11,946 - So, what now? - What do you mean? 388 00:26:12,072 --> 00:26:13,698 Mom, he's sick, he can't just be alone. 389 00:26:13,698 --> 00:26:15,700 He's not alone, he has us. 390 00:26:18,370 --> 00:26:21,289 - Is he going to move back in? - Come on, Ashish. 391 00:26:21,289 --> 00:26:23,249 What? 392 00:26:23,249 --> 00:26:25,001 Mom, are you fucking serious? 393 00:26:25,001 --> 00:26:27,504 Mom! Where are you going right now? 394 00:26:27,629 --> 00:26:28,672 Ma, this is important. 395 00:26:28,672 --> 00:26:31,841 I'm late! It's a lot to take in, I know. 396 00:26:31,841 --> 00:26:34,636 But we'll talk about it tomorrow, okay? I promise. 397 00:26:38,390 --> 00:26:41,059 You... Did you know? 398 00:26:42,435 --> 00:26:43,728 (door opening) 399 00:26:43,728 --> 00:26:45,897 You fucker?! - Play nice. 400 00:26:45,897 --> 00:26:46,898 (door closing) 401 00:26:46,898 --> 00:26:48,316 (sighing) 402 00:26:48,316 --> 00:26:49,734 (indistinct shouting) (clattering) 403 00:26:49,859 --> 00:26:51,111 Fuck me. 404 00:26:59,828 --> 00:27:01,830 (Ash): You know the thing we always hear as young writers 405 00:27:01,830 --> 00:27:03,832 is to "write what we know". 406 00:27:05,709 --> 00:27:08,628 That's why it was important for me to set the story in Scarborough. 407 00:27:10,213 --> 00:27:13,383 It's not a coincidence that it's to the east of the city. 408 00:27:13,508 --> 00:27:15,760 East L.A., East Van, 409 00:27:15,760 --> 00:27:17,846 East London, East Oakland. 410 00:27:19,681 --> 00:27:23,351 The East is reserved for a certain few of us. 411 00:27:25,520 --> 00:27:26,813 It's what I know. 412 00:27:28,023 --> 00:27:29,733 I know that when you're from the suburbs, 413 00:27:29,733 --> 00:27:33,695 the city feels like it's so close, but... 414 00:27:33,695 --> 00:27:35,113 just out of reach. 415 00:27:36,740 --> 00:27:39,367 You feel like you could reach out and grab it. 416 00:27:40,952 --> 00:27:43,371 But you always come up just a little bit short. 417 00:27:46,958 --> 00:27:48,918 Totally. Oh, my God, totally, dude. 418 00:27:49,044 --> 00:27:50,670 And I think you captured that beautifully. 419 00:27:50,795 --> 00:27:53,798 It's part of the reason we asked Rebecca for us all to meet here today. 420 00:27:53,798 --> 00:27:57,385 The authenticity, it leaps off the page at us. 421 00:27:57,510 --> 00:28:00,388 And that's a big, you know, it's a big part of what we do here. 422 00:28:00,513 --> 00:28:02,474 It's all about the authenticity. 423 00:28:02,474 --> 00:28:04,642 Plus "The Ends" are hot right now. 424 00:28:04,642 --> 00:28:06,019 It's super hot. 425 00:28:06,144 --> 00:28:07,729 (chuckling) Hot. 426 00:28:09,439 --> 00:28:10,899 We do have some notes, though. 427 00:28:12,108 --> 00:28:13,401 Couple quickies. 428 00:28:13,401 --> 00:28:15,236 From Pat. - Mm-hmm. 429 00:28:22,118 --> 00:28:24,329 You were on autopilot in there. 430 00:28:25,330 --> 00:28:28,208 Yeah. We've done this enough times now... 431 00:28:28,208 --> 00:28:29,584 Speaking of which. 432 00:28:29,584 --> 00:28:33,046 I got word from the McAllister folks. 433 00:28:34,214 --> 00:28:36,174 They really like your work, they really loved you. 434 00:28:37,092 --> 00:28:39,094 But they're passing. - Shocker. 435 00:28:39,094 --> 00:28:42,097 Don't be discouraged. It's like I always said, 436 00:28:42,097 --> 00:28:44,891 this is all just like all part of the process. 437 00:28:44,891 --> 00:28:46,393 Did they have any feedback? 438 00:28:46,393 --> 00:28:48,269 Yeah. They love your voice. 439 00:28:48,269 --> 00:28:50,480 They love the authenticity. 440 00:28:50,480 --> 00:28:52,065 Oh, you fucker. 441 00:28:52,190 --> 00:28:53,441 (chuckling) 442 00:28:53,441 --> 00:28:56,194 Very similar notes from Penguin. 443 00:28:56,319 --> 00:28:57,529 You read those? 444 00:28:57,529 --> 00:28:58,780 Yeah. 445 00:28:59,864 --> 00:29:01,157 (elevator doors opening) 446 00:29:01,157 --> 00:29:02,367 And? 447 00:29:02,492 --> 00:29:03,702 No. 448 00:29:03,827 --> 00:29:06,079 - Ash! - No! 449 00:29:06,204 --> 00:29:09,040 They want immigranty diaspora porn. I don't do that shit. 450 00:29:09,040 --> 00:29:10,834 Have you thought more about the non-fiction proposal? 451 00:29:10,834 --> 00:29:14,421 It's a great way to build an audience. - The novel is a great way to build an audience. 452 00:29:15,338 --> 00:29:16,840 I know, I know. 453 00:29:16,840 --> 00:29:18,591 Listen, I feel really good about this one. 454 00:29:18,591 --> 00:29:19,801 These guys love you. 455 00:29:21,886 --> 00:29:23,138 Fingers crossed, okay? 456 00:29:24,139 --> 00:29:25,056 Okay. 457 00:29:29,310 --> 00:29:30,812 Fingers crossed! 458 00:29:37,902 --> 00:29:39,988 (rhythmic music playing) 459 00:29:51,291 --> 00:29:52,917 - Hey. - Hey. 460 00:29:53,835 --> 00:29:55,253 Good to see you. 461 00:29:58,381 --> 00:30:01,509 This is an interesting choice for a place. 462 00:30:01,634 --> 00:30:02,761 Yeah, yeah, 463 00:30:02,886 --> 00:30:05,013 a friend recommended it to me a while back. 464 00:30:05,013 --> 00:30:07,432 Hi there, folks, how are we doing tonight? 465 00:30:07,557 --> 00:30:11,102 Good, yeah. Um... Thirsty. 466 00:30:11,102 --> 00:30:13,396 Perfect. We can certainly do something about that! 467 00:30:13,521 --> 00:30:16,691 Tonight's special, one-night-only cocktail is the Boris Yeltsin. 468 00:30:16,816 --> 00:30:20,195 It's the former President's favourite wasabi distilled Grey Goose, of course, 469 00:30:20,195 --> 00:30:22,906 freshly muddled green cucumber, of course, elderflower, 470 00:30:23,031 --> 00:30:25,033 Florida Lemon, of course, 471 00:30:25,158 --> 00:30:28,036 a cheeky little twist of freshly squeezed apple juice 472 00:30:28,036 --> 00:30:30,372 topped with a puff of Earl Grey air. 473 00:30:31,831 --> 00:30:33,792 - Wow. - Of course. 474 00:30:33,792 --> 00:30:36,086 (chuckling) How did you find this place? 475 00:30:36,211 --> 00:30:38,630 Did you just google some Blog TO shit or something? 476 00:30:38,630 --> 00:30:40,632 - No! - So if I look up 477 00:30:40,632 --> 00:30:42,092 "hottest bars in Toronto" right now, 478 00:30:42,217 --> 00:30:44,761 this place... wouldn't show up? 479 00:30:44,761 --> 00:30:47,555 No. Like I said, a friend recommended it and... 480 00:30:48,723 --> 00:30:51,643 Fuckin' Blog TO. (laughing) 481 00:30:51,643 --> 00:30:53,436 You really put in a lot of effort! 482 00:30:53,436 --> 00:30:56,022 Listen, I can't keep up with how fast shit changes down here. 483 00:30:56,147 --> 00:30:58,233 Every two seconds, there's a hot new ramen place 484 00:30:58,233 --> 00:31:01,277 or ice cream made out of brown rice. 485 00:31:01,277 --> 00:31:03,822 Where I live, it's Jack Astors or Kelseys. 486 00:31:03,947 --> 00:31:05,156 Life is simple. 487 00:31:06,282 --> 00:31:08,368 You had a lot of first dates at Jack's, huh? 488 00:31:08,368 --> 00:31:10,578 Are you kidding? You can't start at Jack's. 489 00:31:10,578 --> 00:31:12,539 You gotta work your way up to Jack's. 490 00:31:12,539 --> 00:31:13,999 Third date minimum. 491 00:31:13,999 --> 00:31:15,208 (clears throat) - Right. Sorry. 492 00:31:15,333 --> 00:31:16,501 (chuckling) 493 00:31:17,585 --> 00:31:19,462 You wanna get the hell outta here? - Yes, please. 494 00:31:19,462 --> 00:31:20,422 Great. 495 00:31:22,716 --> 00:31:24,009 Oh, God. 496 00:31:27,303 --> 00:31:29,848 Wait, you don't need a Master's degree to write, do you? 497 00:31:29,848 --> 00:31:33,727 No, but after undergrad, I really wasn't sure what the next step was supposed to be, 498 00:31:33,727 --> 00:31:36,771 so I figured, what the hell. 499 00:31:36,771 --> 00:31:38,606 So you wrote a whole book in school? 500 00:31:38,606 --> 00:31:40,108 It's a short book. 501 00:31:41,735 --> 00:31:43,945 And now, do you know what the next step is or...? 502 00:31:44,070 --> 00:31:46,031 Fuck no. (laughing) 503 00:31:47,741 --> 00:31:51,453 I set my alarm for 10 AM every day so I don't sleep in till noon. 504 00:31:52,746 --> 00:31:55,623 You know how they say after school you "hit the real world"? 505 00:31:57,709 --> 00:31:59,836 It feels like the moment I graduated, 506 00:31:59,836 --> 00:32:02,297 the real world hit me as hard as it could. 507 00:32:04,674 --> 00:32:06,384 What do you mean? 508 00:32:08,470 --> 00:32:10,722 Nah. Little too real for a first date. 509 00:32:10,722 --> 00:32:14,225 There's a limit to how real you should be on a first date? 510 00:32:15,185 --> 00:32:16,936 Fair enough. (chuckling) 511 00:32:19,272 --> 00:32:21,274 I had lunch with my dad a couple days ago. 512 00:32:21,399 --> 00:32:24,277 Or more like he crashed my lunch with the boys. 513 00:32:25,487 --> 00:32:28,323 You guys are... 514 00:32:28,323 --> 00:32:29,866 on the outs or...? 515 00:32:29,866 --> 00:32:31,785 My parents split up a few months ago. 516 00:32:31,910 --> 00:32:34,579 My brother and I moved into a condo with my mom. 517 00:32:34,579 --> 00:32:36,456 And my dad lives alone now. 518 00:32:38,875 --> 00:32:40,210 That's rough, I'm sorry. 519 00:32:40,210 --> 00:32:42,128 I haven't gotten to the rough part yet. 520 00:32:44,589 --> 00:32:45,673 Shit. 521 00:32:47,133 --> 00:32:49,094 So my dad shows up to my favourite Hakka joint... 522 00:32:49,094 --> 00:32:50,637 Your what joint? 523 00:32:51,680 --> 00:32:53,348 - Hakka. Yeah. - What is Hakka? 524 00:32:55,183 --> 00:32:56,935 You're being serious? 525 00:32:56,935 --> 00:32:58,436 - Yes? - Whoa. 526 00:32:58,436 --> 00:33:01,356 Oh, fuck. I'm being super white right now, aren't I? 527 00:33:01,481 --> 00:33:04,192 So white. I'll make fun of you later. Can I finish the story? 528 00:33:04,192 --> 00:33:05,694 Yes. Okay, so your dad... 529 00:33:05,694 --> 00:33:07,028 shows up to your favorite restaurant. 530 00:33:07,153 --> 00:33:10,115 To tell me he has Parkinson's disease. 531 00:33:15,578 --> 00:33:16,663 Too much? 532 00:33:16,663 --> 00:33:18,331 No. Are you fucking kidding me?! 533 00:33:18,331 --> 00:33:20,041 (sighing) 534 00:33:20,041 --> 00:33:23,336 He just showed up without any warning to tell you that? 535 00:33:23,461 --> 00:33:26,006 Well, he had been trying to contact me for a few weeks. 536 00:33:26,006 --> 00:33:28,633 Oh. So, he didn't have much of a choice then. 537 00:33:28,758 --> 00:33:30,301 Whoa, hey, whose side are you on? 538 00:33:30,427 --> 00:33:31,636 His. (laughs) 539 00:33:36,808 --> 00:33:38,059 Thank you for sharing that. 540 00:33:38,059 --> 00:33:40,019 Your head must be all over the place right now. 541 00:33:43,273 --> 00:33:46,317 Yeah. Weirdly enough, tonight, my head stayed right here. 542 00:33:54,451 --> 00:33:55,994 Mon plaisir! 543 00:33:57,912 --> 00:33:59,831 Quoi? Tu ne parle pas français? 544 00:33:59,831 --> 00:34:01,583 I already forgot one language growing up. 545 00:34:01,708 --> 00:34:03,460 That's enough. 546 00:34:03,585 --> 00:34:04,919 You don't speak Hindi? 547 00:34:04,919 --> 00:34:07,964 Whoa. You said Hindi, not "Indian". 548 00:34:08,089 --> 00:34:09,424 Bonus points. 549 00:34:09,549 --> 00:34:11,676 Geography major, hello. (laughs) 550 00:34:18,224 --> 00:34:20,769 What about your fam? You close? 551 00:34:20,894 --> 00:34:22,979 Yeah. They're sweet. 552 00:34:23,104 --> 00:34:25,148 I did leave the West Coast to get away from them, 553 00:34:25,273 --> 00:34:27,442 but now I realize that I'm pretty lucky. 554 00:34:28,818 --> 00:34:30,028 They're nice people. 555 00:34:32,405 --> 00:34:36,284 Yeah. I think sometimes you need that distance for perspective. 556 00:34:37,661 --> 00:34:38,703 I hear. 557 00:34:38,703 --> 00:34:41,039 (chuckling) - Yeah. 558 00:34:43,208 --> 00:34:45,877 I really like this place. 559 00:34:46,002 --> 00:34:47,837 Me too. I come here all the time. 560 00:34:47,837 --> 00:34:49,756 I live around the corner. 561 00:34:49,756 --> 00:34:51,132 Nice. 562 00:34:52,342 --> 00:34:54,803 So how come I never saw you at the coffee shop before? 563 00:34:55,428 --> 00:34:57,722 Maybe I was there and you just didn't notice? 564 00:35:00,809 --> 00:35:02,227 I would notice you. 565 00:35:07,983 --> 00:35:10,568 (chuckling) - Um... 566 00:35:11,653 --> 00:35:12,737 I'm in and out of there. 567 00:35:12,737 --> 00:35:14,489 I just pick up shifts whenever I need them. 568 00:35:15,740 --> 00:35:17,992 Speaking of which, I'm actually opening tomorrow. 569 00:35:17,992 --> 00:35:21,079 So... you wanna walk me home? 570 00:35:29,671 --> 00:35:33,341 - It's no big deal. - No, yeah, yeah. I'd love to. 571 00:35:34,634 --> 00:35:36,177 (soft music) 572 00:35:46,771 --> 00:35:48,440 I love this part of the city. 573 00:35:50,066 --> 00:35:51,443 Yeah. You wanna move down here? 574 00:35:52,944 --> 00:35:54,696 Not in the cards right now. 575 00:35:55,822 --> 00:35:58,283 After everything that happened with my parents... 576 00:36:01,077 --> 00:36:03,079 Yeah, that's fair. 577 00:36:03,204 --> 00:36:05,832 Plus, the rent you guys pay down here is bonkers. 578 00:36:07,959 --> 00:36:09,794 It is crazy. (laughing) 579 00:36:10,754 --> 00:36:12,839 I got really lucky, my landlord is friends 580 00:36:12,839 --> 00:36:14,382 with my parents from out west. 581 00:36:16,968 --> 00:36:19,137 You've been here how long? 582 00:36:21,848 --> 00:36:24,309 I moved from Victoria... 583 00:36:26,478 --> 00:36:28,229 God, I think five years ago now. 584 00:36:28,855 --> 00:36:30,690 God, has it been that long? 585 00:36:32,192 --> 00:36:33,735 And after Montreal? 586 00:36:35,153 --> 00:36:37,197 Think you're gonna come back? 587 00:36:38,490 --> 00:36:39,366 Um... 588 00:36:42,202 --> 00:36:43,328 I don't know. 589 00:36:45,413 --> 00:36:46,998 I don't know. I kinda feel like 590 00:36:46,998 --> 00:36:48,333 I've done the whole Toronto thing. 591 00:36:49,167 --> 00:36:50,085 Oh yeah? 592 00:36:51,086 --> 00:36:53,505 What's the furthest east you've been on the subway line? 593 00:36:55,757 --> 00:36:58,093 Wait, no, let me guess. 594 00:36:58,093 --> 00:37:00,053 Woodbine. 595 00:37:00,053 --> 00:37:01,346 The Beaches, right? 596 00:37:01,471 --> 00:37:02,764 Oh. 597 00:37:02,764 --> 00:37:04,099 (laughing) 598 00:37:04,224 --> 00:37:05,850 God damn it. 599 00:37:08,311 --> 00:37:10,605 Oh, you got me there. (laughing) 600 00:37:11,690 --> 00:37:15,694 Well, maybe now I have... a reason to go east? 601 00:37:17,987 --> 00:37:19,489 Try some Takka. 602 00:37:19,489 --> 00:37:20,699 Hakka! 603 00:37:22,575 --> 00:37:24,536 (chuckling) - I know. 604 00:37:28,373 --> 00:37:29,708 This is me. 605 00:37:32,711 --> 00:37:33,753 I'm up top. 606 00:37:41,302 --> 00:37:42,929 I'm really sorry to hear about your dad. 607 00:37:46,266 --> 00:37:48,309 Good thing your friend's a neurologist. 608 00:37:53,106 --> 00:37:54,315 Dave? 609 00:37:55,942 --> 00:37:56,985 One of your best friends? 610 00:37:57,110 --> 00:37:58,403 Dating my friend Megan? 611 00:37:59,320 --> 00:38:00,864 Holy shit. 612 00:38:00,864 --> 00:38:01,781 Thank God you're pretty. 613 00:38:02,907 --> 00:38:05,410 I didn't even think of that. 614 00:38:05,535 --> 00:38:07,454 I mean, it hasn't even really hit me that he's like, 615 00:38:07,454 --> 00:38:09,789 a real doctor now. You know? 616 00:38:49,704 --> 00:38:50,789 See you soon. 617 00:38:52,874 --> 00:38:53,958 Yeah. 618 00:39:04,260 --> 00:39:05,970 Oh, Alex, um... 619 00:39:05,970 --> 00:39:08,264 You should probably chug it if you wanna make the last train. 620 00:39:08,390 --> 00:39:09,808 (chuckling) 621 00:39:12,852 --> 00:39:14,354 Oh, fuck! 622 00:39:16,147 --> 00:39:17,691 (laughing) 623 00:39:19,192 --> 00:39:20,819 (subway chiming) 624 00:39:23,321 --> 00:39:25,323 (cheering) 625 00:39:27,909 --> 00:39:29,577 (panting) 626 00:39:30,996 --> 00:39:33,373 (soft music) 627 00:39:51,099 --> 00:39:52,100 (sighing) 628 00:39:52,100 --> 00:39:53,768 Fuck! 629 00:39:53,893 --> 00:39:55,353 Yup. 630 00:39:56,187 --> 00:39:57,605 When did he find out? 631 00:39:57,605 --> 00:39:59,315 Few weeks ago, apparently. 632 00:40:01,860 --> 00:40:03,236 What did he look like? 633 00:40:03,236 --> 00:40:06,114 He's lost a bunch of weight. 634 00:40:06,239 --> 00:40:07,824 That's not from the Parkinson's. 635 00:40:07,824 --> 00:40:09,993 - No? - No. 636 00:40:10,118 --> 00:40:11,578 I guess that's good. 637 00:40:11,578 --> 00:40:13,621 I meant his tremors. 638 00:40:13,747 --> 00:40:16,958 Oh. I didn't even notice it at first. 639 00:40:16,958 --> 00:40:19,669 He's had that slight shake in his hand for a while now. 640 00:40:21,880 --> 00:40:25,383 Now what? - I was hoping you could tell me. 641 00:40:25,383 --> 00:40:27,719 No. I meant, now what between you and him? 642 00:40:28,928 --> 00:40:29,888 (scoffs) 643 00:40:34,059 --> 00:40:35,143 Okay, look, the good news is 644 00:40:35,143 --> 00:40:37,604 they diagnosed it, which isn't easy. 645 00:40:37,604 --> 00:40:39,898 And your dad's pretty healthy overall, 646 00:40:39,898 --> 00:40:42,484 and there's a lot of cool new research happening in the field. 647 00:40:42,484 --> 00:40:44,152 Plus, he probably has solid benefits 648 00:40:44,152 --> 00:40:45,403 from the transit union, right? 649 00:40:45,987 --> 00:40:47,697 I think so. 650 00:40:48,573 --> 00:40:50,367 Okay. Let me put some thought into it 651 00:40:50,492 --> 00:40:52,243 and I'll text you tonight with some stuff. 652 00:40:52,369 --> 00:40:54,287 Articles to read, names of doctors, 653 00:40:54,412 --> 00:40:55,664 stuff like that. 654 00:40:56,748 --> 00:40:59,084 Assuming... you want me to. 655 00:41:04,172 --> 00:41:05,507 Yeah. Thanks, dude. 656 00:41:06,841 --> 00:41:08,343 I gotta say, it's pretty awesome 657 00:41:08,343 --> 00:41:10,512 seeing you like this. Like-- 658 00:41:10,512 --> 00:41:11,930 (PA announcement): Dr. Fam, please join Dr. Stevens 659 00:41:12,055 --> 00:41:14,682 in examination room 6 as soon as possible. Dr. Fam. 660 00:41:16,101 --> 00:41:17,852 "Dr. Fam". 661 00:41:17,977 --> 00:41:19,062 So cool. 662 00:41:20,063 --> 00:41:21,690 Do these people know you once got arrested 663 00:41:21,690 --> 00:41:23,358 for beating up a security guard at K-Mart 664 00:41:23,358 --> 00:41:25,110 after he caught you shoplifting? 665 00:41:25,110 --> 00:41:26,528 (sighing) 666 00:41:26,653 --> 00:41:28,613 Okay, I think it's time for you to go. 667 00:41:38,123 --> 00:41:39,541 (knocking on door) 668 00:41:43,670 --> 00:41:46,047 - Hey. - Hey. 669 00:41:46,172 --> 00:41:47,424 (sighing) - Come on in. 670 00:41:47,549 --> 00:41:48,717 I just need a second. 671 00:42:33,386 --> 00:42:35,013 (door opening) 672 00:42:38,808 --> 00:42:40,727 Okay. 673 00:42:40,852 --> 00:42:42,353 I think I got everything. 674 00:42:42,353 --> 00:42:43,688 Cool. 675 00:42:43,688 --> 00:42:45,023 Dave said to bring your I.D. 676 00:42:45,023 --> 00:42:47,275 and any papers your family doctor gave you. 677 00:42:47,400 --> 00:42:49,694 Done and done. 678 00:42:49,694 --> 00:42:51,571 How are we getting there? 679 00:42:51,696 --> 00:42:54,991 - Hi, Mr. Sharma! - Oh, fuck. 680 00:42:55,116 --> 00:42:56,493 We needed the ride. 681 00:42:57,535 --> 00:42:59,621 You want... You want front? 682 00:43:01,373 --> 00:43:03,375 It's like some sort of retarded Uber. 683 00:43:03,500 --> 00:43:04,542 Dude?! 684 00:43:11,132 --> 00:43:12,634 (car starting) 685 00:43:12,759 --> 00:43:14,719 (hip-hop music playing) 686 00:43:17,597 --> 00:43:19,641 What are you pantywaists up to? 687 00:43:19,641 --> 00:43:22,602 {\an8}I just got this waste a job at the brewery. 688 00:43:22,602 --> 00:43:25,397 {\an8}Oh yeah, is that place still around? 689 00:43:25,397 --> 00:43:27,983 {\an8}Yeah. We're doin' great actually. 690 00:43:27,983 --> 00:43:29,901 Relatively speaking. 691 00:43:29,901 --> 00:43:32,570 We can't all be livin' off arts-grant money. 692 00:43:33,530 --> 00:43:35,573 How's the writing going by the way? 693 00:43:35,573 --> 00:43:37,575 He doesn't like to talk about that. 694 00:43:39,577 --> 00:43:42,163 So when do I get to read your short novel? 695 00:43:42,163 --> 00:43:43,456 They call it a "novella". 696 00:43:43,456 --> 00:43:44,833 Novella! 697 00:43:46,501 --> 00:43:49,879 Seriously, I never got a chance to read it. - Yeah. You were busy with other shit. 698 00:43:55,635 --> 00:43:57,095 (phone vibrating) 699 00:44:02,517 --> 00:44:03,601 Is that the hipster chick? 700 00:44:03,601 --> 00:44:04,644 Hipster chick? 701 00:44:04,769 --> 00:44:06,187 Stop saying "hipster"! 702 00:44:07,480 --> 00:44:08,273 Somebody new? 703 00:44:09,524 --> 00:44:10,942 No, this is not happening. 704 00:44:18,950 --> 00:44:21,369 Yeah. Thanks for the ride, boys. 705 00:44:21,494 --> 00:44:23,163 Whose car is this anyway? 706 00:44:23,163 --> 00:44:26,041 It was our boy Marlon's, but he got deported. 707 00:44:27,000 --> 00:44:27,959 Oh. 708 00:44:29,753 --> 00:44:31,755 Well, it's a real piece of shit. 709 00:44:33,465 --> 00:44:34,716 Yeah. 710 00:44:37,635 --> 00:44:39,179 (sighing) 711 00:44:39,179 --> 00:44:40,972 (indistinct chatter) 712 00:45:21,429 --> 00:45:24,307 Mr. Sharma, you began experiencing your symptoms 713 00:45:24,307 --> 00:45:26,434 about a year ago? 714 00:45:26,434 --> 00:45:27,769 About that, yeah. 715 00:45:27,894 --> 00:45:29,229 (clears throat) 716 00:45:29,354 --> 00:45:32,232 And have you noticed any freezing of your gait? 717 00:45:32,357 --> 00:45:35,735 - My gait? - Um... 718 00:45:35,860 --> 00:45:38,905 Have you noticed any difficulty walking through a doorway? 719 00:45:39,030 --> 00:45:41,157 Um, freezing up. - Oh, no, no. 720 00:45:41,157 --> 00:45:44,035 Okay. Okay, good. Uh, well, all things considered, 721 00:45:44,160 --> 00:45:47,455 seems like you're still able to do everyday tasks by yourself. 722 00:45:47,455 --> 00:45:49,582 - Oh, most definitely. - Yeah. Great. 723 00:45:49,582 --> 00:45:52,961 Well, I'm gonna do a couple tests on you, if that's alright. 724 00:45:53,086 --> 00:45:55,380 So I'm gonna start with this hand first. 725 00:45:55,505 --> 00:45:56,339 (clears throat) 726 00:45:56,339 --> 00:45:57,841 And... 727 00:46:00,051 --> 00:46:01,970 Wonderful. Back to this hand. 728 00:46:04,723 --> 00:46:06,182 How are your parents doing? 729 00:46:06,307 --> 00:46:08,018 They're doing great. 730 00:46:08,143 --> 00:46:10,562 Great, perfect. Now, we're gonna go to this hand. 731 00:46:10,562 --> 00:46:12,814 And we're going to screw in a lightbulb. 732 00:46:14,733 --> 00:46:15,984 (starts singing) 733 00:46:15,984 --> 00:46:18,111 (laughing) 734 00:46:18,236 --> 00:46:19,821 It's like a Bollywood dance, you know? 735 00:46:19,821 --> 00:46:21,406 Perfect. Now this hand, same thing. 736 00:46:31,082 --> 00:46:32,876 - Huh. - Great. Wonderful. 737 00:46:32,876 --> 00:46:34,836 Now back to this hand, we're going to touch 738 00:46:34,961 --> 00:46:37,505 our fingers together, nice and wide. Nice and quick. 739 00:46:40,800 --> 00:46:42,427 Perfect. Now this hand. 740 00:46:46,389 --> 00:46:47,932 (muffled): Nice and quick. 741 00:46:47,932 --> 00:46:50,435 Perfect. Okay, great. Wonderful. 742 00:46:50,560 --> 00:46:54,105 Hey, Dave, uh, where's the washroom here? - Down the hall to the left. 743 00:46:55,106 --> 00:46:55,940 Thanks. 744 00:46:58,526 --> 00:47:00,028 (door opening) 745 00:47:01,363 --> 00:47:02,530 (door closing) 746 00:47:04,032 --> 00:47:06,326 Remember that time you gave that security guard 747 00:47:06,326 --> 00:47:07,952 a bloody thrashing? 748 00:47:09,287 --> 00:47:10,955 (vomiting) 749 00:47:26,554 --> 00:47:27,806 (sighing) 750 00:47:30,308 --> 00:47:32,268 You good? 751 00:47:32,394 --> 00:47:33,561 Yeah. Yeah, of course. 752 00:47:33,561 --> 00:47:35,397 Ash, this is Dr. Lidstone. 753 00:47:36,439 --> 00:47:37,857 Hi, Dr. Lidstone. 754 00:47:37,857 --> 00:47:39,859 Thank you so much for seeing us. 755 00:47:39,859 --> 00:47:41,069 We really appreciate it. 756 00:47:41,069 --> 00:47:42,654 No problem, no problem at all. 757 00:47:42,779 --> 00:47:44,739 So Dave tells me that you're old friends. 758 00:47:44,739 --> 00:47:47,367 - Yeah. Since 9th grade. - 9th grade! 759 00:47:47,492 --> 00:47:49,536 Well, I'm happy to help. 760 00:47:49,536 --> 00:47:51,246 So, as I was telling your dad, 761 00:47:51,246 --> 00:47:53,540 we'll continue you on the medication, 762 00:47:53,665 --> 00:47:55,500 and increase the dosage if needed. 763 00:47:55,500 --> 00:47:58,712 But that can cause things like dyskinesia and stiffness, 764 00:47:58,837 --> 00:48:00,588 so we have to be careful. 765 00:48:00,588 --> 00:48:02,090 There's also surgical options, 766 00:48:02,215 --> 00:48:04,342 but I think we're a long way from that. 767 00:48:04,467 --> 00:48:05,510 Great. 768 00:48:06,761 --> 00:48:08,012 Couple more things. 769 00:48:08,012 --> 00:48:09,848 How is your sleep? - Fine. 770 00:48:09,848 --> 00:48:12,016 Good sleep. - Good. 771 00:48:12,016 --> 00:48:13,810 Do you ever act out your dreams? 772 00:48:13,810 --> 00:48:15,228 Walk around? Throw things? 773 00:48:15,228 --> 00:48:16,438 (chuckling) 774 00:48:16,438 --> 00:48:18,815 If I do, I don't remember it in the morning. 775 00:48:18,940 --> 00:48:20,650 (chuckling) 776 00:48:20,650 --> 00:48:24,029 Well, it's a symptom we should know about because it can be dangerous. 777 00:48:24,029 --> 00:48:25,739 If you feel any of those symptoms emerge, 778 00:48:25,739 --> 00:48:27,449 you'll let us know right away? 779 00:48:29,075 --> 00:48:30,952 But for now, all things considered, 780 00:48:30,952 --> 00:48:33,288 I think you're doing quite well. 781 00:48:34,247 --> 00:48:35,832 It's nice to meet you, Mr. Sharma. 782 00:48:35,832 --> 00:48:38,418 - You too, doc. - Thank you for coming in. 783 00:48:38,543 --> 00:48:40,295 - Thank you. - Okay. 784 00:48:42,213 --> 00:48:43,131 Thanks. 785 00:48:44,424 --> 00:48:47,469 Mr. Sharma, you are a bus driver? Correct? 786 00:48:47,469 --> 00:48:49,179 Still a bus driver, Dave. 787 00:48:49,179 --> 00:48:51,681 Well, don't worry. We will provide you with a letter 788 00:48:51,681 --> 00:48:53,558 to get you off the bus when the time comes. 789 00:48:56,019 --> 00:48:58,063 Why would we need to do that? 790 00:48:58,897 --> 00:49:00,899 Well, there's a chance 791 00:49:00,899 --> 00:49:02,901 that you won't be able to drive for much longer. 792 00:49:03,735 --> 00:49:05,028 As your motor functions diminish, 793 00:49:05,153 --> 00:49:06,988 your reaction time diminishes as well. 794 00:49:09,699 --> 00:49:11,326 Great, awesome. 795 00:49:11,326 --> 00:49:12,494 Thanks again, man. 796 00:49:12,494 --> 00:49:14,579 Don't be silly, I'm always happy to help. 797 00:49:14,579 --> 00:49:16,373 Uh, you guys take your time. 798 00:49:17,791 --> 00:49:19,250 Thank you, bro. 799 00:49:24,672 --> 00:49:26,091 (door closing) 800 00:49:27,425 --> 00:49:28,843 That wasn't so bad? 801 00:49:28,843 --> 00:49:30,095 Sure. 802 00:49:30,220 --> 00:49:32,681 You get to leave the fucking bus. 803 00:49:32,806 --> 00:49:34,682 No more shitty teenagers. 804 00:49:34,682 --> 00:49:37,102 Air-conditioned collector's booth. 805 00:49:37,894 --> 00:49:39,020 Right. 806 00:49:40,188 --> 00:49:43,358 Alright, let's... let's get the hell out of here. 807 00:49:49,823 --> 00:49:51,741 Your brother texted me. 808 00:49:51,741 --> 00:49:52,951 And? 809 00:49:52,951 --> 00:49:54,953 You know what he told me? 810 00:49:55,078 --> 00:49:58,081 He said weed is really good for this stuff. 811 00:49:58,206 --> 00:50:01,042 Hari recommended weed for something? Shocker. 812 00:50:01,042 --> 00:50:03,044 Do you know where we can get some? 813 00:50:03,044 --> 00:50:04,796 Are you serious? 814 00:50:04,796 --> 00:50:07,215 You think there's a shortage of cannabis shops in this city? 815 00:50:07,215 --> 00:50:09,300 You know what, never mind. 816 00:50:09,300 --> 00:50:10,677 I'll just go with Hari another time. 817 00:50:10,802 --> 00:50:12,887 No, no, we got this. 818 00:50:12,887 --> 00:50:15,056 You know, the irony of this, 819 00:50:15,181 --> 00:50:17,559 the worst beating you guys ever gave me came when you found that roach under the porch. 820 00:50:17,559 --> 00:50:18,893 You remember that? - Sure. 821 00:50:19,018 --> 00:50:20,270 You tried to blame Rohit. 822 00:50:20,395 --> 00:50:21,271 Yo what?! 823 00:50:21,396 --> 00:50:22,939 Do you even know how to roll? 824 00:50:23,064 --> 00:50:24,482 Roll what? 825 00:50:24,607 --> 00:50:25,984 Jesus. 826 00:50:25,984 --> 00:50:28,820 Yo, let's hit up the place on Birchmount. 827 00:50:28,945 --> 00:50:31,114 Going to buy drugs with my son. 828 00:50:31,239 --> 00:50:32,991 Every immigrant's dream. 829 00:50:36,995 --> 00:50:39,039 We've got these wooden ones. 830 00:50:39,039 --> 00:50:40,874 Very beautiful design. 831 00:50:40,999 --> 00:50:42,417 This just screws right in here. 832 00:50:42,542 --> 00:50:44,878 Two pieces might not be the best idea, 833 00:50:44,878 --> 00:50:46,296 in case... - In case what? 834 00:50:47,338 --> 00:50:50,133 Well, we also have the pens. 835 00:50:50,258 --> 00:50:53,553 Sleek, light, very easy to use. 836 00:50:53,553 --> 00:50:56,598 We'll take it. - Excellent. I'll pack that up for you. 837 00:50:56,598 --> 00:50:59,100 And what about the... stuff? 838 00:50:59,225 --> 00:51:01,269 You can say "weed", man. 839 00:51:01,269 --> 00:51:02,896 Well, these actually take oil. 840 00:51:03,021 --> 00:51:04,981 Oil?! More expensive? 841 00:51:04,981 --> 00:51:08,276 Well, price varies depending on the strain. 842 00:51:09,152 --> 00:51:10,737 We've got Hindu Kush. 843 00:51:10,862 --> 00:51:12,364 Bombay Baba. 844 00:51:12,489 --> 00:51:14,324 Mysore mango... 845 00:51:14,324 --> 00:51:16,201 Coochie, coochie. 846 00:51:16,201 --> 00:51:19,204 {\an8}Did you know that Indians were the first to cultivate ganja? 847 00:51:20,205 --> 00:51:23,041 {\an8}I bet when we leave... 848 00:51:23,041 --> 00:51:25,335 {\an8}Oh, namaste. 849 00:51:29,005 --> 00:51:31,007 {\an8}Namaste. 850 00:51:33,051 --> 00:51:35,387 (soft music) 851 00:51:51,528 --> 00:51:52,654 (laughing) 852 00:51:55,198 --> 00:51:56,741 (continues laughing) 853 00:51:58,076 --> 00:51:59,077 What's wrong with you? 854 00:51:59,077 --> 00:52:00,870 You get a contact high in there? 855 00:52:00,870 --> 00:52:05,166 No. I just remembered... 856 00:52:05,166 --> 00:52:07,711 I actually did punch your mom once! 857 00:52:08,670 --> 00:52:10,797 - What!? - No, no, not... 858 00:52:10,922 --> 00:52:12,799 In my sleep, you know... 859 00:52:13,675 --> 00:52:16,386 What the doc was saying about acting out dreams. 860 00:52:16,386 --> 00:52:19,764 I had this dream I was being robbed 861 00:52:19,764 --> 00:52:22,058 and fighting off the burglar. 862 00:52:23,309 --> 00:52:25,186 Turns out, I was fighting your mom. 863 00:52:27,105 --> 00:52:28,523 What did she do? 864 00:52:28,523 --> 00:52:31,192 She... She punched me right back! 865 00:52:31,192 --> 00:52:33,361 And then, she said to me in Hindi... 866 00:52:33,486 --> 00:52:35,363 "I don't know what you're dreaming about, 867 00:52:35,488 --> 00:52:38,783 but you're fucking with the wrong bitch." 868 00:52:38,783 --> 00:52:40,452 (laughing) 869 00:52:58,094 --> 00:52:59,971 Hi, beta, what's up? 870 00:53:00,096 --> 00:53:01,181 Hey. 871 00:53:01,306 --> 00:53:02,640 Did you write today? 872 00:53:04,976 --> 00:53:06,561 I took Dad to the hospital. 873 00:53:08,271 --> 00:53:10,315 - To see Dave? - Yeah. 874 00:53:11,733 --> 00:53:15,653 And some fancy neurologist who specializes in Parkinson's. 875 00:53:15,779 --> 00:53:17,489 That's great. 876 00:53:17,489 --> 00:53:19,616 That's so nice of Dave to set that up. 877 00:53:21,117 --> 00:53:23,495 How'd it go? 878 00:53:23,495 --> 00:53:25,497 Not bad. 879 00:53:25,622 --> 00:53:26,498 Weird. 880 00:53:26,623 --> 00:53:27,666 I bet. 881 00:53:29,459 --> 00:53:30,627 Mom. 882 00:53:33,254 --> 00:53:34,672 He needs to move back in. 883 00:53:37,300 --> 00:53:39,803 - The doctor said this? - No, but... 884 00:53:39,803 --> 00:53:44,057 It's gonna get worse and he's alone in that apartment. 885 00:53:44,057 --> 00:53:45,600 Have you seen the place? 886 00:53:45,600 --> 00:53:47,352 (chuckling) - No, but I can imagine. 887 00:53:47,352 --> 00:53:50,688 - This isn't funny. - I know, I know. 888 00:53:51,773 --> 00:53:53,942 But listen, he's not alone. 889 00:53:53,942 --> 00:53:57,153 You and him are talking, Hari will help, we're all here. 890 00:53:57,278 --> 00:53:59,447 No. We're all here. He's not. 891 00:53:59,447 --> 00:54:00,699 (sighing) 892 00:54:00,824 --> 00:54:02,784 Listen to me. 893 00:54:02,784 --> 00:54:06,913 This sucks, I know it sucks. 894 00:54:06,913 --> 00:54:08,873 I remember when Nana got sick. 895 00:54:10,375 --> 00:54:12,335 Nothing prepares you for that. 896 00:54:13,837 --> 00:54:17,173 But this is not the thing that's going to save our marriage. 897 00:54:18,550 --> 00:54:20,552 You need to get that into your head. 898 00:54:24,139 --> 00:54:25,348 When did you know? 899 00:54:27,642 --> 00:54:31,312 - He told me a few weeks ago. - No, no. I mean... 900 00:54:31,312 --> 00:54:33,023 I know that's when the doctors confirmed it. 901 00:54:33,148 --> 00:54:34,482 But when did you know? 902 00:54:35,817 --> 00:54:38,236 - Hmm. - Yeah. 903 00:54:38,236 --> 00:54:40,405 Seems like you got out just in time. 904 00:54:49,873 --> 00:54:51,958 (indistinct chatter) 905 00:54:51,958 --> 00:54:53,877 (rhythmic music playing) 906 00:55:37,212 --> 00:55:38,505 Yeah. He just got all weird 907 00:55:38,505 --> 00:55:41,049 when they told him he'd have to quit driving. 908 00:55:41,174 --> 00:55:42,342 I don't get it. 909 00:55:42,467 --> 00:55:44,052 Honestly, I thought that'd be a bonus. 910 00:55:44,052 --> 00:55:46,388 Yeah. But maybe it's like a freedom thing, you know? 911 00:55:47,972 --> 00:55:49,224 Like, not being able to work 912 00:55:49,224 --> 00:55:50,308 because you physically can't anymore 913 00:55:50,433 --> 00:55:51,810 has gotta be really tough. 914 00:55:53,895 --> 00:55:54,896 I guess... 915 00:55:58,316 --> 00:55:59,651 You heard from your agent? 916 00:56:04,072 --> 00:56:05,365 What you been up to? 917 00:56:05,365 --> 00:56:07,617 Besides torturing brown guys at the coffee shop. 918 00:56:07,742 --> 00:56:11,037 There are no brown people at the coffee shop, you dummy. 919 00:56:11,037 --> 00:56:12,747 (chuckling) 920 00:56:15,125 --> 00:56:16,793 Come on, I wanna introduce you to people. 921 00:56:21,339 --> 00:56:22,674 (indistinct chatter) 922 00:56:23,842 --> 00:56:25,635 Sorry. (laughing) 923 00:56:26,261 --> 00:56:27,512 Guys, this is Ash. 924 00:56:28,346 --> 00:56:30,098 This is Sam and Kate's place. 925 00:56:30,098 --> 00:56:31,224 Thanks for coming! 926 00:56:31,224 --> 00:56:33,143 I was happy to get the invite. 927 00:56:33,268 --> 00:56:34,394 Your place is awesome. 928 00:56:34,519 --> 00:56:36,855 Oh thanks, man. Yeah, we... we love it. 929 00:56:38,148 --> 00:56:39,774 Where do you live? 930 00:56:39,774 --> 00:56:42,277 Um... I'm from Scarborough, actually. 931 00:56:42,277 --> 00:56:44,237 Oh, Scarborough. 932 00:56:44,237 --> 00:56:45,947 (chuckling) (clears throat) 933 00:56:50,660 --> 00:56:53,079 Must have taken you a while to get down here, eh? 934 00:56:53,079 --> 00:56:54,789 I hear that commute's a bitch. 935 00:56:58,960 --> 00:57:01,087 I'm gonna go get another beer. Do you want one? 936 00:57:01,212 --> 00:57:03,048 Yeah. Yeah, for sure. 937 00:57:04,132 --> 00:57:05,800 Yeah. Nice meeting you guys. 938 00:57:10,263 --> 00:57:12,640 (music in the background) 939 00:57:14,309 --> 00:57:15,977 (indistinct chattering) 940 00:57:34,412 --> 00:57:36,748 (soft music playing) 941 01:00:01,226 --> 01:00:03,144 (indistinct chatter) 942 01:00:08,441 --> 01:00:09,901 Hmm... 943 01:00:12,737 --> 01:00:15,240 I gotta catch that last train. 944 01:00:15,365 --> 01:00:16,574 Hmm... 945 01:00:19,994 --> 01:00:20,996 Mm-hmm. 946 01:00:23,373 --> 01:00:25,000 Not tonight. 947 01:00:32,924 --> 01:00:36,094 I'm gonna go get my jacket and say bye to a few people. 948 01:00:37,846 --> 01:00:39,097 Can you give me five? 949 01:00:40,515 --> 01:00:41,725 Mm-hmm. 950 01:00:51,735 --> 01:00:53,611 Oh! You guys headed out? 951 01:00:54,362 --> 01:00:55,405 Yeah. 952 01:00:55,405 --> 01:00:57,699 Oh, cool, cool. 953 01:00:58,700 --> 01:01:00,869 Yo, Claire's told you about Montreal, right? 954 01:01:01,953 --> 01:01:02,912 Uh-huh. 955 01:01:03,663 --> 01:01:05,749 It's a sweet situation you got here, man. 956 01:01:06,624 --> 01:01:07,834 How's that? 957 01:01:08,877 --> 01:01:11,296 You get to smash for a few weeks, and then she's gone. 958 01:01:11,296 --> 01:01:13,298 No messy shit, right, homie? 959 01:01:17,135 --> 01:01:19,721 You know that's what this is for her too, right? 960 01:01:19,721 --> 01:01:21,890 Just a fling before she moves. 961 01:01:23,141 --> 01:01:24,142 That's all. 962 01:01:26,644 --> 01:01:28,938 (inaudible) 963 01:01:31,066 --> 01:01:33,401 (rhythmic music) 964 01:01:41,034 --> 01:01:42,577 What was that? 965 01:01:42,577 --> 01:01:46,456 Nothing. Let's get outta here. 966 01:01:46,581 --> 01:01:49,751 - You want food? - Yes! Hell yes! 967 01:01:49,751 --> 01:01:51,252 What do you want? 968 01:01:52,545 --> 01:01:54,923 Où est la bibliothèque? 969 01:01:57,300 --> 01:01:59,761 Oh, j'aime ces croissants! 970 01:02:01,304 --> 01:02:03,390 {\an8}(laughing) 971 01:02:04,140 --> 01:02:06,351 {\an8}Où est la station de métro, s'il vous plaît? 972 01:02:06,351 --> 01:02:08,812 {\an8}Can you cut that shit out? 973 01:02:08,812 --> 01:02:11,398 {\an8}Why do you hate French so much? 974 01:02:12,190 --> 01:02:14,651 {\an8}We didn't come here until I was in sixth grade. 975 01:02:14,651 --> 01:02:17,153 {\an8}By then, I was way behind in school and... 976 01:02:18,029 --> 01:02:20,198 {\an8}it was always my worst mark. 977 01:02:21,616 --> 01:02:23,034 {\an8}Like a B+? 978 01:02:23,159 --> 01:02:26,329 {\an8}Nah, the French teacher actually thought I was dumb. 979 01:02:26,454 --> 01:02:29,165 {\an8}She even called my parents in for a meeting once. 980 01:02:31,042 --> 01:02:33,211 {\an8}That must have been the worst day of your life. 981 01:02:33,211 --> 01:02:36,965 {\an8}(laughing) - I remember my mom was like, 982 01:02:37,090 --> 01:02:40,760 {\an8}"Well, considering he's never taken French a day in his life, 983 01:02:40,885 --> 01:02:42,804 {\an8}I'd say he's doing quite well." 984 01:02:43,763 --> 01:02:46,057 {\an8}That fake Indian accent is really good! 985 01:02:46,057 --> 01:02:48,393 {\an8}Who says that's the fake accent? 986 01:02:48,393 --> 01:02:50,812 {\an8}(laughing) 987 01:02:52,480 --> 01:02:53,982 {\an8}You idiot! 988 01:03:01,823 --> 01:03:04,242 (music playing softly) 989 01:03:06,077 --> 01:03:07,203 What? 990 01:03:09,456 --> 01:03:10,999 Like... why? 991 01:03:12,709 --> 01:03:15,462 - Oh, give me a break. - It's stupid! 992 01:03:16,546 --> 01:03:20,008 Listen, "Claire", you're never gonna get this, alright? 993 01:03:20,008 --> 01:03:23,094 This is a pain that you people can't comprehend. 994 01:03:25,555 --> 01:03:28,141 Yeah, but it's fucked. You shouldn't have to use a fake name. 995 01:03:28,266 --> 01:03:29,768 Yeah, no shit. 996 01:03:30,435 --> 01:03:32,437 Look, look over there... 997 01:03:32,437 --> 01:03:34,189 Can I get your name, sir? 998 01:03:34,314 --> 01:03:36,107 Uh, it's Paul. 999 01:03:38,902 --> 01:03:41,363 How do you know his name isn't actually Paul? 1000 01:03:42,739 --> 01:03:44,199 (laughing) 1001 01:03:45,825 --> 01:03:47,452 Okay, I gotta go. 1002 01:03:48,370 --> 01:03:50,038 Say hi to Dave for me. 1003 01:03:50,038 --> 01:03:51,206 Yeah. 1004 01:04:05,970 --> 01:04:07,305 (zipper opening) 1005 01:04:29,828 --> 01:04:32,414 (indistinct PA announcement) 1006 01:04:32,539 --> 01:04:34,165 (phone vibrating) 1007 01:04:48,096 --> 01:04:49,973 (Dave): Yo! Where's your pops? 1008 01:04:49,973 --> 01:04:52,434 I honestly have no idea. 1009 01:04:52,434 --> 01:04:53,935 He never showed? 1010 01:04:53,935 --> 01:04:56,771 No. I've been texting him, but no response. 1011 01:04:56,771 --> 01:04:58,606 Maybe he messed up the date? 1012 01:04:58,606 --> 01:05:00,025 Yeah. 1013 01:05:00,525 --> 01:05:01,860 Sorry, dude. 1014 01:05:01,860 --> 01:05:04,696 No worries. Um, look... Text me to reschedule. 1015 01:05:04,821 --> 01:05:06,031 Okay? I gotta go. 1016 01:05:06,031 --> 01:05:08,450 Wait. Actually, come with me. 1017 01:05:08,450 --> 01:05:09,868 I wanna show you something. 1018 01:05:15,248 --> 01:05:16,291 Harry! 1019 01:05:16,750 --> 01:05:18,251 - Hi! - Hi! 1020 01:05:18,376 --> 01:05:19,461 (door closing) 1021 01:05:19,461 --> 01:05:20,920 (sighing) 1022 01:05:20,920 --> 01:05:22,756 This is my friend Ash. 1023 01:05:22,756 --> 01:05:25,008 - Hi, Ash. - Hey. 1024 01:05:25,133 --> 01:05:26,676 Harry, Ash's father 1025 01:05:26,801 --> 01:05:28,595 was recently diagnosed with Parkinson's. 1026 01:05:28,595 --> 01:05:30,305 Hmm. I'm sorry to hear that. 1027 01:05:30,305 --> 01:05:32,474 It's not the end of the world, though, Ash. 1028 01:05:33,224 --> 01:05:34,809 Thanks. 1029 01:05:34,809 --> 01:05:36,811 Harry, I wanted to know if you could show Ash 1030 01:05:36,811 --> 01:05:38,980 how your DBS works. - Yeah, for sure. 1031 01:05:38,980 --> 01:05:40,440 - Great. - Yeah, right now? 1032 01:05:40,565 --> 01:05:41,566 Yeah, that'd be great. 1033 01:05:44,736 --> 01:05:45,653 Okay... 1034 01:05:47,197 --> 01:05:48,323 Uh... 1035 01:05:53,870 --> 01:05:56,247 I'm going to turn it off now. 1036 01:06:06,841 --> 01:06:08,259 Here we go. 1037 01:06:22,065 --> 01:06:24,109 I give you that. - Mm-hmm. 1038 01:06:25,193 --> 01:06:26,236 Got it. 1039 01:06:26,236 --> 01:06:28,947 Okay, I'm gonna hit the juice and get it going. 1040 01:06:35,954 --> 01:06:37,330 (sighing) 1041 01:06:37,455 --> 01:06:38,373 Holy shit. 1042 01:06:38,373 --> 01:06:40,625 (laughing) 1043 01:06:40,750 --> 01:06:42,043 Sorry. 1044 01:06:42,043 --> 01:06:43,837 That's what I said the first time. 1045 01:06:43,837 --> 01:06:45,588 (laughing) 1046 01:06:48,967 --> 01:06:50,010 (Dave): Thank you. 1047 01:06:50,760 --> 01:06:52,554 (Ash): They actually put a chip in his brain? 1048 01:06:52,679 --> 01:06:55,765 No, not a chip. He's not a PC, you dummy. 1049 01:06:55,890 --> 01:06:57,517 And it's definitely not a cure, 1050 01:06:57,642 --> 01:07:00,937 but the results tend to be really helpful for some people. 1051 01:07:02,022 --> 01:07:05,567 His shaking when you turned it off, is that what he's like without any meds? 1052 01:07:05,567 --> 01:07:06,735 Yeah. 1053 01:07:06,735 --> 01:07:08,153 Fuck. 1054 01:07:08,153 --> 01:07:09,946 Your dad's a long way away from that. 1055 01:07:09,946 --> 01:07:12,324 Okay, but that's definitely something to keep in mind 1056 01:07:12,449 --> 01:07:13,491 for the future. 1057 01:07:13,616 --> 01:07:15,076 Thanks, dude. 1058 01:07:15,994 --> 01:07:17,537 You know, the more I learn about this, 1059 01:07:17,662 --> 01:07:19,456 the less nervous I get. 1060 01:07:21,082 --> 01:07:23,293 Now we just gotta get your dad to show up. 1061 01:07:23,418 --> 01:07:24,419 (chuckling) 1062 01:07:28,590 --> 01:07:29,507 (sighing) 1063 01:07:35,013 --> 01:07:36,514 It's called The Book of Nightmares 1064 01:07:36,514 --> 01:07:38,224 by Galway Kinnell. 1065 01:07:38,349 --> 01:07:40,602 I mean, it's poetry... - Uh, hi? 1066 01:07:40,727 --> 01:07:42,395 Hey. - Ash! 1067 01:07:42,395 --> 01:07:43,646 (laughing) 1068 01:07:43,772 --> 01:07:46,524 I didn't know it was "take your kid to work" day! 1069 01:07:47,734 --> 01:07:49,110 See you, Frank. 1070 01:07:50,862 --> 01:07:52,322 Are you serious? 1071 01:07:53,448 --> 01:07:56,159 You know Dave pulled strings to get you that follow-up, Dad. 1072 01:07:56,159 --> 01:07:59,871 Oh, that? Yeah, I... I picked up a shift. 1073 01:07:59,871 --> 01:08:01,289 You should've called. 1074 01:08:01,289 --> 01:08:03,249 You know he's making an effort to help us out! 1075 01:08:03,375 --> 01:08:05,502 Alright, alright, relax. I didn't... 1076 01:08:05,502 --> 01:08:07,879 I didn't feel up to it. I felt fine today, 1077 01:08:07,879 --> 01:08:09,631 and a shift came up here... 1078 01:08:09,631 --> 01:08:11,925 It's not about today! It's about the future! 1079 01:08:12,592 --> 01:08:14,677 Uh, yeah. Well, it's my future. 1080 01:08:15,303 --> 01:08:17,430 I didn't feel like going. 1081 01:08:17,555 --> 01:08:19,557 I don't need a scolding. 1082 01:08:22,185 --> 01:08:26,064 Dad, you can't miss these appointments, okay? 1083 01:08:26,940 --> 01:08:27,816 Right. 1084 01:08:28,858 --> 01:08:30,235 Last time it happens. 1085 01:08:30,235 --> 01:08:32,779 Listen, I need food. 1086 01:08:32,779 --> 01:08:34,489 Come with? - No. 1087 01:08:35,115 --> 01:08:37,033 No. No more nasty takeout. 1088 01:08:37,033 --> 01:08:39,327 Quick, before the kids kick in. Come on. 1089 01:08:39,452 --> 01:08:41,371 (children playing in the distance) 1090 01:08:42,664 --> 01:08:44,416 Hey, we're going to the grocery store. 1091 01:08:46,835 --> 01:08:49,379 How's... you know... 1092 01:08:49,379 --> 01:08:50,672 Stuff? 1093 01:08:50,797 --> 01:08:52,048 What stuff? 1094 01:08:52,173 --> 01:08:53,508 You know. 1095 01:08:54,300 --> 01:08:55,927 What? No, I don't know. 1096 01:08:55,927 --> 01:08:58,138 Girls. Let's start there. 1097 01:08:58,263 --> 01:09:00,515 How's the hipster girl? 1098 01:09:01,266 --> 01:09:02,434 Her name's Claire 1099 01:09:02,434 --> 01:09:04,436 and I'm not talking to you about her. 1100 01:09:06,855 --> 01:09:08,231 Okay. 1101 01:09:10,233 --> 01:09:13,862 Do you think you can help me set up a Tinder profile? 1102 01:09:13,862 --> 01:09:17,240 Dad, that's disgusting. You're not allowed on Tinder. 1103 01:09:19,868 --> 01:09:21,286 What about the writing? 1104 01:09:23,038 --> 01:09:24,456 It's going okay. 1105 01:09:24,581 --> 01:09:26,666 Your mom says that your novella is amazing. 1106 01:09:26,791 --> 01:09:29,544 I think she said it was more mature than you are. 1107 01:09:35,300 --> 01:09:37,218 Okay, how about these ones? 1108 01:09:37,218 --> 01:09:38,678 You don't have to really do anything, 1109 01:09:38,803 --> 01:09:40,805 they're ready in like five minutes, just add water. 1110 01:09:41,681 --> 01:09:44,476 You know I can't eat this bland shit. 1111 01:09:44,476 --> 01:09:46,853 Well, Dad, you can't eat take out rogan josh 1112 01:09:46,853 --> 01:09:47,937 the rest of your life either. 1113 01:09:47,937 --> 01:09:49,314 Hmm. 1114 01:09:53,276 --> 01:09:54,653 Vindaloo? 1115 01:09:55,904 --> 01:09:58,823 No, I like Karahi better. 1116 01:09:59,741 --> 01:10:01,284 No Karahi. 1117 01:10:01,951 --> 01:10:03,578 They got Korma. 1118 01:10:03,578 --> 01:10:04,829 Uh... 1119 01:10:08,249 --> 01:10:11,419 (in Hindi): Come on, let's do the Madras curry. 1120 01:10:14,422 --> 01:10:15,673 (in English): Okay. 1121 01:10:17,842 --> 01:10:19,344 Do you know how to cook it? 1122 01:10:24,432 --> 01:10:26,893 - Now? Do I add it now? - No, just wait! Let... 1123 01:10:27,018 --> 01:10:29,521 Let me check the recipe again! - I don't think it's supposed 1124 01:10:29,521 --> 01:10:31,189 to look like this! (alarm ringing) 1125 01:10:34,192 --> 01:10:37,195 (music playing on radio) 1126 01:10:45,870 --> 01:10:49,541 So, about my Tinder profile... 1127 01:10:50,417 --> 01:10:52,794 Maybe I should help Mom with hers, how about that? 1128 01:10:54,045 --> 01:10:56,381 I don't think she needs the Tinder. 1129 01:10:57,382 --> 01:10:58,466 What's that mean? 1130 01:11:00,802 --> 01:11:03,805 Arif uncle says your mom has a new friend. 1131 01:11:05,223 --> 01:11:06,307 What? 1132 01:11:06,975 --> 01:11:08,643 It's no surprise. It's... 1133 01:11:09,436 --> 01:11:13,231 It's been a while, and she's a catch, so... 1134 01:11:17,485 --> 01:11:20,238 Oh shit. Here, gimme that. 1135 01:11:20,238 --> 01:11:21,990 You wanna move to the table? 1136 01:11:22,115 --> 01:11:23,992 No, no, that's alright. 1137 01:11:24,492 --> 01:11:26,077 That shit was gross anyway. 1138 01:11:26,077 --> 01:11:28,246 (laughing) (grunting) 1139 01:11:30,248 --> 01:11:31,666 (sighing) 1140 01:11:35,253 --> 01:11:38,673 Now, is Tinder the one that's for sex only or-- 1141 01:11:38,673 --> 01:11:41,259 Horny people, yeah. Yeah, sex, mostly sex. 1142 01:11:43,178 --> 01:11:45,847 (soft music) 1143 01:11:48,725 --> 01:11:50,560 (phone vibrating) 1144 01:12:03,865 --> 01:12:05,241 (door closing) 1145 01:12:17,837 --> 01:12:19,005 Hi, beta. 1146 01:12:19,005 --> 01:12:20,632 How was your night? 1147 01:12:21,299 --> 01:12:22,676 Okay. 1148 01:12:22,676 --> 01:12:23,802 Where've you been? 1149 01:12:24,511 --> 01:12:26,930 With Dad. We made curry. 1150 01:12:27,806 --> 01:12:29,391 How did that go? 1151 01:12:31,476 --> 01:12:33,395 You're seeing somebody? 1152 01:12:34,896 --> 01:12:35,939 Your dad told you? 1153 01:12:35,939 --> 01:12:37,649 Yeah. He assumed I knew. 1154 01:12:38,692 --> 01:12:39,609 Yes. 1155 01:12:40,276 --> 01:12:41,611 I am seeing someone. 1156 01:12:41,736 --> 01:12:44,114 Now? With everything that's happening with Dad? 1157 01:12:44,114 --> 01:12:46,866 See this, this is why I didn't tell you. 1158 01:12:46,992 --> 01:12:49,202 {\an8}Because you knew I'd remind you that your husband is sick? 1159 01:12:49,202 --> 01:12:51,329 (in Hindi): I don't have a husband. 1160 01:12:51,329 --> 01:12:53,873 (in English): Why is that so hard for you to accept? 1161 01:12:53,873 --> 01:12:55,709 {\an8}That's real convenient for you, now, isn't it? 1162 01:12:55,834 --> 01:12:58,712 Stop it. Stop insinuating that shit. 1163 01:12:58,712 --> 01:13:00,338 I asked him to stay. 1164 01:13:00,463 --> 01:13:01,923 Even after what he'd done. 1165 01:13:02,424 --> 01:13:04,092 But he wanted out. 1166 01:13:04,092 --> 01:13:05,468 And you know what? 1167 01:13:05,468 --> 01:13:06,678 It was the right decision, 1168 01:13:06,678 --> 01:13:09,097 because me and him, we are over. 1169 01:13:09,097 --> 01:13:10,432 Ma, you don't have to be! 1170 01:13:10,557 --> 01:13:12,183 He needs us now. Don't you get it? 1171 01:13:12,183 --> 01:13:13,768 No, I get it just fine. 1172 01:13:13,768 --> 01:13:16,730 This isn't about his illness or my feelings. 1173 01:13:16,855 --> 01:13:20,859 This is about you not having to deal with something messy. 1174 01:13:21,568 --> 01:13:23,111 {\an8}But guess what? 1175 01:13:23,111 --> 01:13:24,904 (in Hindi): Our family is messy. 1176 01:13:25,030 --> 01:13:27,615 (in English): Just deal with it! - What do you want me to do? 1177 01:13:27,615 --> 01:13:29,868 Invite whoever the fuck you're dating to dinner? 1178 01:13:31,328 --> 01:13:32,954 His name is Steven. 1179 01:13:35,582 --> 01:13:36,875 He's white? (sighing) 1180 01:13:40,211 --> 01:13:41,463 (scoffing) 1181 01:13:42,213 --> 01:13:43,798 This is perfect. 1182 01:13:44,549 --> 01:13:47,552 Dad's sick and you're off with some loser white boy 1183 01:13:47,552 --> 01:13:48,720 who probably just wants to... 1184 01:13:49,387 --> 01:13:50,638 You shut up. 1185 01:13:51,347 --> 01:13:53,475 You shut the fuck up right now. 1186 01:13:54,476 --> 01:13:55,894 How dare you? 1187 01:13:57,896 --> 01:13:59,439 You don't know him. 1188 01:14:00,148 --> 01:14:03,943 You don't get any say on who I choose to see. 1189 01:14:04,069 --> 01:14:05,570 You got it? 1190 01:14:14,371 --> 01:14:16,998 (door opening and closing) 1191 01:14:16,998 --> 01:14:18,083 (sighing) 1192 01:14:22,087 --> 01:14:23,880 (birds chirping) 1193 01:14:34,474 --> 01:14:35,850 Yo. Wake up. 1194 01:14:37,018 --> 01:14:39,312 Oh... What time is it? 1195 01:14:39,437 --> 01:14:42,482 - 6:30. - Oh, fuck you, man. 1196 01:14:42,482 --> 01:14:44,734 Some of us have jobs, bitch. 1197 01:14:44,734 --> 01:14:45,944 (groans) 1198 01:14:45,944 --> 01:14:48,613 Mom's leaving in a sec, Dad's gone already. 1199 01:14:48,613 --> 01:14:52,033 Get up, get some coffee, take a shower, get out. 1200 01:14:52,033 --> 01:14:54,869 What happened to that sweet boy up there? 1201 01:14:55,662 --> 01:14:57,163 (tongue smacking) 1202 01:14:57,288 --> 01:14:58,915 No! Yo, yo! 1203 01:15:00,792 --> 01:15:02,002 (sighing) 1204 01:15:02,002 --> 01:15:04,045 Yo, can I borrow your car today? 1205 01:15:14,264 --> 01:15:16,474 Oh, for fuck's sake! 1206 01:15:18,351 --> 01:15:20,061 Ash? 1207 01:15:20,061 --> 01:15:21,479 Are you kidding with this? 1208 01:15:22,439 --> 01:15:23,815 I just cleaned this place up! 1209 01:15:24,733 --> 01:15:28,445 Right. Well, you see, the weed makes me hungry. 1210 01:15:28,570 --> 01:15:30,488 No. It's not the weed. 1211 01:15:30,488 --> 01:15:33,616 It's that you're a 50-something-year-old child who can't do a damn thing by himself 1212 01:15:33,616 --> 01:15:35,243 now that he's lost his live-in housekeeper. 1213 01:15:35,368 --> 01:15:36,870 Oh, really? 1214 01:15:36,995 --> 01:15:41,082 Well, I guess the apple doesn't fall... 1215 01:15:41,082 --> 01:15:42,667 (sighing) 1216 01:15:46,171 --> 01:15:47,672 Whatever. The tree thing. 1217 01:15:48,506 --> 01:15:50,842 When was the last time you bought her groceries? 1218 01:15:52,844 --> 01:15:54,054 And you... 1219 01:15:54,054 --> 01:15:57,057 Yo, I deal with the doctors and the fucking food 1220 01:15:57,182 --> 01:16:00,185 and you get to swoop in with the kush and be the hero, huh? 1221 01:16:00,185 --> 01:16:02,854 I guess we finally found a way for you to contribute something. 1222 01:16:04,981 --> 01:16:06,232 Cool. 1223 01:16:06,232 --> 01:16:09,444 See, that's the difference between you and me. 1224 01:16:09,569 --> 01:16:11,613 I know I fucked up with your mom. 1225 01:16:11,738 --> 01:16:13,782 I owed her better. But you're mad at her 1226 01:16:13,782 --> 01:16:15,867 'cause she didn't wilt after I left. 1227 01:16:15,867 --> 01:16:18,286 You're mad 'cause she's stronger than you thought she was. 1228 01:16:18,411 --> 01:16:21,164 No, I know how fucking strong she is. I see it every day. 1229 01:16:21,289 --> 01:16:22,666 (scoffs) I see her grind and claw 1230 01:16:22,791 --> 01:16:25,710 to keep us a family while you barely function as an adult. 1231 01:16:28,797 --> 01:16:30,548 (Hari): You ever tell her that? 1232 01:16:34,135 --> 01:16:35,303 Either of you? 1233 01:16:37,597 --> 01:16:39,182 (together): Shut the fuck up, Hari! 1234 01:16:39,307 --> 01:16:40,975 (Vijay): Fucking ingrate bastard. 1235 01:16:49,275 --> 01:16:50,819 (door opening) 1236 01:16:52,153 --> 01:16:53,571 (door closing) 1237 01:16:54,989 --> 01:16:57,242 (urban soundscape) 1238 01:17:00,537 --> 01:17:02,747 (phone vibrating) 1239 01:17:15,927 --> 01:17:17,721 (sighing) 1240 01:17:19,055 --> 01:17:21,558 (phone ringing) 1241 01:17:21,558 --> 01:17:23,101 (Claire): Hey. 1242 01:17:23,226 --> 01:17:24,644 Hey, what's up? 1243 01:17:24,769 --> 01:17:26,563 Uh, I didn't hear back from you about dinner. 1244 01:17:26,688 --> 01:17:28,064 Is everything okay? 1245 01:17:28,690 --> 01:17:30,775 Yeah. Yeah, yeah, sorry. 1246 01:17:30,775 --> 01:17:32,610 It's just, my parents are... 1247 01:17:33,528 --> 01:17:35,572 You know. - No, I get it. 1248 01:17:36,406 --> 01:17:38,283 So... dinner? 1249 01:17:39,117 --> 01:17:40,201 My place? 1250 01:17:42,203 --> 01:17:43,705 I got a better idea. 1251 01:17:45,373 --> 01:17:47,917 (soft music) 1252 01:18:07,771 --> 01:18:10,106 I don't know. It just caught me off guard. 1253 01:18:10,899 --> 01:18:12,650 So you had no idea she was seeing someone? 1254 01:18:13,360 --> 01:18:14,235 No! 1255 01:18:16,154 --> 01:18:18,448 - God, men are idiots. - What? 1256 01:18:18,448 --> 01:18:20,033 Well, there's no way there weren't clues, 1257 01:18:20,033 --> 01:18:21,743 you just didn't wanna see them. - Okay, alright. 1258 01:18:21,743 --> 01:18:24,412 Easy on the analysis, geography major. 1259 01:18:26,414 --> 01:18:28,667 I'm weirdly excited about this. 1260 01:18:28,667 --> 01:18:30,168 You're acting like a tourist 1261 01:18:30,168 --> 01:18:32,671 about to try some strange street food. 1262 01:18:33,630 --> 01:18:36,925 Okay! One chili-chicken, extra gravy, 1263 01:18:37,050 --> 01:18:38,718 and Manchurian fried rice. 1264 01:18:38,843 --> 01:18:41,429 Thank you! Looks great. 1265 01:18:41,429 --> 01:18:43,056 Good luck to you. 1266 01:18:43,056 --> 01:18:44,349 Thank you. 1267 01:18:46,017 --> 01:18:47,852 (laughing) 1268 01:18:51,523 --> 01:18:53,024 What the fuck are you doing? 1269 01:18:53,149 --> 01:18:54,609 It's my first Hakka experience. 1270 01:18:54,609 --> 01:18:56,611 I have to document it. - No, put that shit away! 1271 01:18:56,736 --> 01:18:57,988 You're embarrassing me! 1272 01:19:04,452 --> 01:19:05,829 Thank you. 1273 01:19:16,631 --> 01:19:17,674 It's good. 1274 01:19:18,466 --> 01:19:19,384 Good? 1275 01:19:21,886 --> 01:19:23,388 It's good. It's different. 1276 01:19:24,723 --> 01:19:25,974 Oh, you don't like it. 1277 01:19:25,974 --> 01:19:28,309 No, it's great! It's just... It's intense. 1278 01:19:28,309 --> 01:19:30,228 There's almost too much flavour. 1279 01:19:31,354 --> 01:19:32,689 Say that again? 1280 01:19:32,814 --> 01:19:34,399 Like too much flavour. 1281 01:19:34,399 --> 01:19:36,818 Right. So you're hearing yourself? 1282 01:19:36,818 --> 01:19:38,653 Sorry, I'll get used to it! 1283 01:19:38,653 --> 01:19:40,196 I just need, you know... I need time. 1284 01:19:40,322 --> 01:19:42,532 No. You've lost your Hakka privileges. 1285 01:19:42,532 --> 01:19:43,908 Uh, excuse you! 1286 01:19:44,617 --> 01:19:46,494 (birds chirping) 1287 01:20:05,055 --> 01:20:06,890 I didn't even know this was here. 1288 01:20:07,682 --> 01:20:09,267 Yeah, few of your kind do. 1289 01:20:10,518 --> 01:20:12,270 Let's keep it that way. (laughing) 1290 01:20:14,522 --> 01:20:16,441 God, it's so beautiful. 1291 01:20:20,528 --> 01:20:22,280 I wanted you to see it. 1292 01:20:24,115 --> 01:20:25,784 Before you left the city. 1293 01:20:40,757 --> 01:20:45,053 Claire, this has been amazing. 1294 01:20:47,097 --> 01:20:48,098 But... 1295 01:20:51,309 --> 01:20:53,311 Wait, are you breaking up with me right now? 1296 01:21:00,443 --> 01:21:03,446 (laughing) 1297 01:21:04,989 --> 01:21:06,825 Are you fucking laughing at me right now? 1298 01:21:06,950 --> 01:21:08,493 Sorry, sorry! 1299 01:21:09,327 --> 01:21:10,412 Dude! 1300 01:21:10,537 --> 01:21:12,122 You thought I'd be really upset? 1301 01:21:13,581 --> 01:21:15,250 Like shed a little tear? 1302 01:21:16,668 --> 01:21:17,919 We could hug it out 1303 01:21:17,919 --> 01:21:19,421 and stare longingly into each other's eyes? 1304 01:21:19,421 --> 01:21:22,340 Yeah, that, and one last fuck in the back of the car. 1305 01:21:22,465 --> 01:21:24,384 - Oh... - Gilbert's car. 1306 01:21:24,384 --> 01:21:25,301 (laughing) 1307 01:21:28,430 --> 01:21:29,639 Wow, talking this out 1308 01:21:29,639 --> 01:21:31,433 just really scares the shit outta you, huh? 1309 01:21:32,183 --> 01:21:33,852 Claire, what's the point? 1310 01:21:34,853 --> 01:21:36,730 We know where this ends. 1311 01:21:36,855 --> 01:21:38,273 You're not staying here. 1312 01:21:39,024 --> 01:21:40,483 I'm not going there. 1313 01:21:42,944 --> 01:21:45,405 Sure, but can't we just let it be what it is 1314 01:21:45,530 --> 01:21:47,198 until the time comes? 1315 01:21:48,033 --> 01:21:49,326 I don't think I can. 1316 01:21:52,537 --> 01:21:54,789 - Why not? - Because! 1317 01:21:54,914 --> 01:21:56,958 Not everyone can do that. 1318 01:21:57,625 --> 01:21:59,044 Not all of us can... 1319 01:22:00,086 --> 01:22:02,297 work when we want, and live where we want, 1320 01:22:02,422 --> 01:22:05,508 and fuck whoever we want and just have shit work out. 1321 01:22:12,390 --> 01:22:14,100 - Okay. - Hey... 1322 01:22:14,225 --> 01:22:15,894 So you'd honestly rather do this now 1323 01:22:16,019 --> 01:22:17,979 than just feel whatever you're gonna feel when I leave? 1324 01:22:18,104 --> 01:22:19,481 Claire, listen. 1325 01:22:19,481 --> 01:22:22,317 Everything in my life is uncertain right now. 1326 01:22:23,568 --> 01:22:24,569 Everything. 1327 01:22:26,237 --> 01:22:30,492 I just... I can't handle another good thing ending. 1328 01:22:33,995 --> 01:22:35,914 Maybe it ends, maybe it doesn't. 1329 01:22:38,792 --> 01:22:41,753 Maybe it's, you know, a little different than you imagined it, 1330 01:22:41,753 --> 01:22:43,421 but maybe it's still something good. 1331 01:22:52,347 --> 01:22:53,390 I'm sorry. 1332 01:23:02,649 --> 01:23:04,192 I guess that's it then. 1333 01:23:18,873 --> 01:23:20,375 (seatbelt unbuckling) 1334 01:23:23,128 --> 01:23:24,546 Thanks for the ride. 1335 01:23:28,049 --> 01:23:29,300 Claire... 1336 01:23:33,471 --> 01:23:34,389 (car door closing) 1337 01:23:53,033 --> 01:23:55,160 (voicemail): Hey, Ash, it's Rebecca. 1338 01:23:55,285 --> 01:23:59,205 I just got off the phone with Pat and Graeme and... 1339 01:24:00,498 --> 01:24:03,251 Sorry, it looks like they're going to reluctantly pass. 1340 01:24:04,210 --> 01:24:06,212 I have to admit, this one surprised me. 1341 01:24:06,337 --> 01:24:08,048 I really thought we had it. 1342 01:24:09,257 --> 01:24:11,676 Anyway, onward, right? 1343 01:24:12,510 --> 01:24:13,678 Talk soon. 1344 01:24:23,813 --> 01:24:25,273 (sighing) 1345 01:24:53,676 --> 01:24:56,221 (♪ Edit the Sad Parts ♪ by Modest Mouse) 1346 01:24:59,140 --> 01:25:02,268 (inaudible) 1347 01:25:06,481 --> 01:25:10,151 ♪ Sometimes all I really want to feel is loved ♪ 1348 01:25:10,151 --> 01:25:14,447 ♪ Sometimes I'm angry that I feel so angry ♪ 1349 01:27:29,374 --> 01:27:31,876 ♪ Think it over ♪ 1350 01:27:31,876 --> 01:27:35,463 ♪ Does the heir earn the hearts of the high rollers? ♪ 1351 01:27:37,382 --> 01:27:39,467 ♪ Cut it again shit ♪ 1352 01:27:41,344 --> 01:27:43,221 (shouting) 1353 01:27:43,221 --> 01:27:45,265 Fuck off me! 1354 01:27:46,349 --> 01:27:47,308 Let me go! 1355 01:27:47,434 --> 01:27:49,436 Come on, man, let's go! 1356 01:27:51,021 --> 01:27:52,147 Get the fuck out! 1357 01:27:52,147 --> 01:27:53,648 Get in! 1358 01:27:56,484 --> 01:27:57,694 Go! 1359 01:27:57,694 --> 01:27:59,279 Go, man! 1360 01:27:59,279 --> 01:28:01,239 (tires screeching) 1361 01:28:57,045 --> 01:29:00,048 Why do you keep cleaning the same spot? There's nothing left to clean! 1362 01:29:00,757 --> 01:29:01,716 Stop! 1363 01:29:03,551 --> 01:29:05,345 Hard at work, I see. 1364 01:29:09,224 --> 01:29:11,351 Boys, uh... 1365 01:29:12,268 --> 01:29:14,062 Not sure what got into me last night. 1366 01:29:14,979 --> 01:29:16,815 Got you a little peace offering from Mona's. 1367 01:29:17,482 --> 01:29:19,067 Appreciate you having my back. 1368 01:29:19,067 --> 01:29:21,444 (sucking teeth) - Who was that guy? 1369 01:29:22,654 --> 01:29:26,408 He was at a party Claire took me to. - And what? He tried stepping to you? 1370 01:29:26,408 --> 01:29:29,577 No, no, he just said some shit on the sly. 1371 01:29:29,577 --> 01:29:32,706 I let him walk, but when I saw him last night... 1372 01:29:33,498 --> 01:29:34,749 Yeah, I don't know. 1373 01:29:36,376 --> 01:29:37,669 What's with you? 1374 01:29:38,962 --> 01:29:40,422 With me? 1375 01:29:40,422 --> 01:29:43,007 We almost got into it last night 'cause of your mopin' ass. 1376 01:29:43,133 --> 01:29:44,926 Yo. That's why I'm here. 1377 01:29:45,051 --> 01:29:46,386 I'm apologizing to you. 1378 01:29:46,511 --> 01:29:48,012 What are you apologizing for? 1379 01:29:49,389 --> 01:29:51,391 What if someone called the cops last night? 1380 01:29:53,518 --> 01:29:54,769 Yeah, you're right. 1381 01:29:55,770 --> 01:29:57,021 Okay? I'm sorry. 1382 01:29:58,732 --> 01:29:59,941 It's just... 1383 01:29:59,941 --> 01:30:01,735 With everything that's happening with my pops... 1384 01:30:01,860 --> 01:30:03,194 No, man. 1385 01:30:03,194 --> 01:30:05,030 This isn't about your pops. 1386 01:30:05,155 --> 01:30:07,866 You were with Claire before you texted me last night. 1387 01:30:07,866 --> 01:30:09,409 Somethin' happened there, 1388 01:30:09,534 --> 01:30:11,077 and you almost dragged us in with you. 1389 01:30:11,077 --> 01:30:13,955 Yo, chill. Relax. 1390 01:30:15,999 --> 01:30:16,875 It's cool. 1391 01:30:18,293 --> 01:30:19,461 Listen. 1392 01:30:20,920 --> 01:30:24,049 Just give him some time, and he'll be fine. 1393 01:30:24,174 --> 01:30:25,425 Alright? 1394 01:30:28,178 --> 01:30:29,763 And get your shit together. 1395 01:30:35,643 --> 01:30:36,644 Hey! 1396 01:30:37,771 --> 01:30:38,730 Give. 1397 01:30:44,694 --> 01:30:46,654 (machines whirring) 1398 01:30:49,991 --> 01:30:51,826 (soft music) 1399 01:31:14,182 --> 01:31:16,101 (music playing softly) 1400 01:31:20,313 --> 01:31:22,023 (coffee pouring) 1401 01:31:29,114 --> 01:31:30,532 What can I get you, brother? 1402 01:31:30,532 --> 01:31:32,117 Just an Americano, please. 1403 01:31:32,117 --> 01:31:33,785 Cool. Your name? 1404 01:31:38,748 --> 01:31:39,666 Dude? 1405 01:31:40,583 --> 01:31:43,503 It's... Ashish. 1406 01:31:44,379 --> 01:31:45,964 My name is Ashish. 1407 01:31:45,964 --> 01:31:47,882 Whoa! Cool name. 1408 01:31:49,551 --> 01:31:50,802 Thank you. 1409 01:31:56,725 --> 01:31:58,893 Tap right there. (machine beeping) 1410 01:32:00,186 --> 01:32:02,021 (coffee pouring) 1411 01:32:13,742 --> 01:32:15,827 This motherfucker... 1412 01:32:19,331 --> 01:32:20,999 - Kevin? - Yeah. 1413 01:32:21,791 --> 01:32:23,001 Really? 1414 01:32:23,877 --> 01:32:25,086 Yes. 1415 01:32:25,837 --> 01:32:27,088 What's your real name, Kevin? 1416 01:32:27,088 --> 01:32:29,674 (scoffing) - It's... Kevin. 1417 01:32:30,842 --> 01:32:33,094 Okay. You know what? Fuck off, Kevin. 1418 01:32:33,219 --> 01:32:34,679 - What? - No coffee for you. 1419 01:32:34,804 --> 01:32:36,681 - But I paid-- - No, go fuck yourself, Kevin. 1420 01:32:36,681 --> 01:32:38,266 Next! (door opening) 1421 01:32:39,100 --> 01:32:41,019 Sorry! Hey. 1422 01:32:41,019 --> 01:32:43,897 Oh, great. Alex is here, everyone! Hey, Alex, do you know Kevin over there? 1423 01:32:43,897 --> 01:32:46,066 (Kevin): I didn't do anything! - Shut the fuck up, Kevin! 1424 01:32:46,066 --> 01:32:49,277 Can we talk? Could you take a quick break? 1425 01:32:55,200 --> 01:32:56,826 I know you're leaving soon... 1426 01:32:56,826 --> 01:32:59,788 and I just wanted to say I'm sorry. 1427 01:33:01,790 --> 01:33:05,710 This thing has been really good, and once it's gone, 1428 01:33:05,835 --> 01:33:08,588 all I have left is the other stuff. 1429 01:33:09,881 --> 01:33:13,635 I was trying to rip the Band-Aid off, I guess, 1430 01:33:13,635 --> 01:33:16,262 but that's not really fair to you. 1431 01:33:19,724 --> 01:33:21,226 Thank you. 1432 01:33:23,895 --> 01:33:26,272 And there may have been some truth to what you said to me. 1433 01:33:26,398 --> 01:33:27,816 No, I was just being a dick. 1434 01:33:27,816 --> 01:33:29,651 Well, that part is definitely true. 1435 01:33:32,237 --> 01:33:34,531 No, but I do take for granted what it means 1436 01:33:34,656 --> 01:33:36,825 to pick up and go whenever you want to. 1437 01:33:37,909 --> 01:33:40,662 And I know not everyone has that option, so... 1438 01:33:46,001 --> 01:33:48,378 Hey, I'm just gonna ask you this once, 1439 01:33:48,503 --> 01:33:51,840 and for legal obligations only. 1440 01:33:54,134 --> 01:33:57,762 There's no part of you that wants to stay, right? 1441 01:34:00,015 --> 01:34:01,015 No. 1442 01:34:05,145 --> 01:34:07,814 Is there any part of you that wants to leave? 1443 01:34:12,152 --> 01:34:13,319 No. 1444 01:34:16,865 --> 01:34:18,783 I'm leaving this weekend. 1445 01:34:20,076 --> 01:34:21,453 Oh. 1446 01:34:21,453 --> 01:34:23,788 But I'm having a small thing at my place, 1447 01:34:23,788 --> 01:34:25,957 just like, a few friends, 1448 01:34:25,957 --> 01:34:28,877 a little goodbye party type thing. 1449 01:34:31,629 --> 01:34:33,173 Will you please come? 1450 01:34:35,800 --> 01:34:37,886 You can bring Gilbert and Rohit. 1451 01:34:40,305 --> 01:34:42,098 Honestly, it might be tough. 1452 01:34:42,098 --> 01:34:43,975 (phone vibrating) 1453 01:34:48,897 --> 01:34:49,981 Sorry. 1454 01:34:53,026 --> 01:34:53,985 Ma? 1455 01:34:55,362 --> 01:34:56,654 What!? 1456 01:34:58,573 --> 01:35:01,117 No, no. Yeah, don't worry. I got it. 1457 01:35:01,242 --> 01:35:02,827 Yeah, yeah. 1458 01:35:06,289 --> 01:35:08,375 Shit, I gotta go. 1459 01:35:08,375 --> 01:35:10,251 Something's up with my dad. 1460 01:35:10,251 --> 01:35:11,503 Can I do anything? 1461 01:35:11,628 --> 01:35:13,004 No, I got it. 1462 01:35:13,004 --> 01:35:14,255 Thanks for... 1463 01:35:16,966 --> 01:35:18,093 Thanks. 1464 01:35:29,396 --> 01:35:30,855 (groans) 1465 01:35:36,069 --> 01:35:38,738 (train rumbling) 1466 01:35:46,204 --> 01:35:48,665 Fuck! Dad, you okay? 1467 01:35:48,790 --> 01:35:50,083 I'm fine. 1468 01:35:50,208 --> 01:35:52,502 - I'm fine, calm down. - What happened? 1469 01:35:52,502 --> 01:35:55,171 Ash, I'm fine. I... (laughing) 1470 01:35:55,171 --> 01:35:58,091 I dinged my mirror on a pole, that's all. 1471 01:36:00,969 --> 01:36:04,723 Your brother's voice was bouncing around in my head. 1472 01:36:06,182 --> 01:36:11,062 I just... got overwhelmed and distracted for a second. 1473 01:36:11,062 --> 01:36:14,315 - Really? - Shut up, yes. 1474 01:36:16,735 --> 01:36:18,653 I know what you're thinking. - Dad-- 1475 01:36:18,778 --> 01:36:21,865 Ash, be quiet. Your father is talking. 1476 01:36:21,865 --> 01:36:23,324 It's not the... 1477 01:36:25,201 --> 01:36:26,161 You know. 1478 01:36:27,746 --> 01:36:31,166 I swear. No shakes, nothing. I just... 1479 01:36:32,375 --> 01:36:35,837 Look, I've had a lot on my mind, okay? 1480 01:36:42,552 --> 01:36:44,345 You have to tell them, Dad. 1481 01:36:48,266 --> 01:36:49,517 I know. 1482 01:36:51,811 --> 01:36:55,774 This is the only job I've liked since we came here, you know? 1483 01:37:03,698 --> 01:37:04,991 Let's get outta here. 1484 01:37:05,784 --> 01:37:08,370 (grunting) 1485 01:37:09,913 --> 01:37:11,539 Wanna get a beer? 1486 01:37:12,374 --> 01:37:13,792 Now? 1487 01:37:14,959 --> 01:37:16,461 I can't drive anymore. 1488 01:37:17,128 --> 01:37:19,130 Might as well get fucked up. 1489 01:37:19,881 --> 01:37:21,132 Okay. 1490 01:37:21,716 --> 01:37:22,842 Just one. 1491 01:37:22,967 --> 01:37:24,302 Just one. 1492 01:37:25,762 --> 01:37:27,013 Promise. 1493 01:37:28,348 --> 01:37:30,809 (keys rattling) 1494 01:37:33,311 --> 01:37:35,480 (breathing shakily) 1495 01:37:40,652 --> 01:37:42,028 (burping) 1496 01:37:44,239 --> 01:37:45,365 (object rattling) 1497 01:37:48,910 --> 01:37:50,370 (object rattling) 1498 01:37:51,579 --> 01:37:52,831 Huh? 1499 01:38:17,731 --> 01:38:19,315 (soft snoring) 1500 01:38:59,939 --> 01:39:01,358 (Hari): What the fuck? 1501 01:39:02,609 --> 01:39:04,569 The fuck are you doing? 1502 01:39:04,569 --> 01:39:06,071 - Yo! - Mom! 1503 01:39:06,071 --> 01:39:07,655 Shh! (muffled yelling) 1504 01:39:07,781 --> 01:39:09,949 I'm helping you! Shut the fuck up! 1505 01:39:10,825 --> 01:39:13,328 (Nisha): What the hell is going on? 1506 01:39:13,453 --> 01:39:14,454 Huh? 1507 01:39:17,290 --> 01:39:18,625 Mom... 1508 01:39:18,625 --> 01:39:20,794 (gasps) (laughing) 1509 01:39:20,919 --> 01:39:22,962 Yes, drunk beta? 1510 01:39:28,093 --> 01:39:29,928 Mom, it's not your fault. 1511 01:39:31,179 --> 01:39:32,055 Hmm? 1512 01:39:32,972 --> 01:39:34,933 It's not your fault. 1513 01:39:38,395 --> 01:39:39,312 Okay. 1514 01:39:40,730 --> 01:39:43,108 Oh... (laughing) 1515 01:39:45,902 --> 01:39:49,239 Okay. Okay, beta. Okay. (laughing) 1516 01:39:53,118 --> 01:39:56,079 This is Steven, by the way. 1517 01:39:57,414 --> 01:39:58,665 Hey, Ash. 1518 01:39:58,665 --> 01:40:01,334 It's great to meet you finally. 1519 01:40:01,334 --> 01:40:04,087 Nisha's told me so much about you. 1520 01:40:05,338 --> 01:40:07,590 I loved your novella, by the way. 1521 01:40:12,846 --> 01:40:14,597 Nice to meet you, Steve. 1522 01:40:21,229 --> 01:40:23,106 I'm gonna go throw up now. 1523 01:40:30,155 --> 01:40:32,490 He emptied a box. (laughing) 1524 01:40:32,490 --> 01:40:34,034 Yeah, he did! 1525 01:40:39,372 --> 01:40:40,457 (groans) 1526 01:40:41,166 --> 01:40:42,834 Rohit's still got it, I see. 1527 01:40:42,834 --> 01:40:45,295 - It's a gift, really. - Nize it! 1528 01:40:51,301 --> 01:40:53,178 Your girl's leaving tomorrow? 1529 01:40:53,887 --> 01:40:55,472 How'd you know that? 1530 01:40:55,597 --> 01:40:57,140 Dave's been texting me. 1531 01:40:57,891 --> 01:40:59,350 She's having a party. 1532 01:41:00,393 --> 01:41:01,478 We're not there? 1533 01:41:01,978 --> 01:41:03,646 No, it's just... 1534 01:41:03,646 --> 01:41:06,066 seeing her tonight, saying bye to all her friends, 1535 01:41:06,066 --> 01:41:07,734 being all happy... 1536 01:41:09,694 --> 01:41:11,571 I don't wanna ruin that for her. 1537 01:41:11,696 --> 01:41:13,031 I get it. 1538 01:41:13,031 --> 01:41:15,241 You don't wanna be your usual mopin' ass self. 1539 01:41:16,743 --> 01:41:19,746 What if you not being there is what ruins it? 1540 01:41:19,871 --> 01:41:21,790 You think I'm being selfish? 1541 01:41:21,790 --> 01:41:23,958 No, no. 1542 01:41:24,084 --> 01:41:25,960 These things are hard 1543 01:41:25,960 --> 01:41:28,505 and you gotta do what you gotta do. I get that. 1544 01:41:29,756 --> 01:41:33,093 I'm just saying, you both knew she was leaving when you met. 1545 01:41:33,218 --> 01:41:35,345 Didn't stop her from diving in with you. 1546 01:41:36,596 --> 01:41:38,640 If you guys are just gonna be friends moving forward, 1547 01:41:38,640 --> 01:41:40,183 you might as well start tonight. 1548 01:41:41,476 --> 01:41:44,437 Plus, Dave said there's gonna be some bad bitches there so... 1549 01:41:44,437 --> 01:41:45,689 (laughing) 1550 01:41:50,235 --> 01:41:53,697 Hey, I'm sorry again about losing it the other night. 1551 01:41:55,115 --> 01:41:58,410 I think deep down I knew you'd stop me. 1552 01:41:59,452 --> 01:42:00,453 I got you. 1553 01:42:00,954 --> 01:42:02,205 You know that. 1554 01:42:05,834 --> 01:42:07,252 We done here? 1555 01:42:07,252 --> 01:42:10,005 I got no issue taking the rest of your money. 1556 01:42:10,130 --> 01:42:11,339 Man, shut up! 1557 01:42:11,339 --> 01:42:14,259 (chuckling) - You guys wanna party? 1558 01:42:14,259 --> 01:42:15,635 Yes! 1559 01:42:15,760 --> 01:42:18,596 (upbeat music) 1560 01:42:27,731 --> 01:42:29,441 (indistinct chatter) 1561 01:42:31,735 --> 01:42:33,778 Hey! You boys made it! 1562 01:42:39,159 --> 01:42:41,453 It was easy! He wanted to come! 1563 01:42:41,453 --> 01:42:42,620 Shut up! 1564 01:42:42,620 --> 01:42:44,164 (laughing) 1565 01:42:44,164 --> 01:42:46,249 This place is bumpin'. 1566 01:42:53,506 --> 01:42:55,842 A'ight, I'll see you boys in a few hours. 1567 01:42:55,842 --> 01:42:57,552 (laughing) 1568 01:42:57,552 --> 01:42:58,762 Jeez... 1569 01:43:00,221 --> 01:43:02,349 Hey, how's your pops? - He's good. 1570 01:43:02,349 --> 01:43:05,685 Yeah, yeah. I finally got him to agree to stop driving. 1571 01:43:05,810 --> 01:43:08,980 - That's awesome. Good, good. - All it took was a bus crash. 1572 01:43:08,980 --> 01:43:10,649 (coughing) 1573 01:43:10,649 --> 01:43:13,193 All good, yeah. 1574 01:43:18,865 --> 01:43:20,700 I think she's in the kitchen with Megan. 1575 01:43:32,420 --> 01:43:34,422 (indistinct chatter) 1576 01:43:34,547 --> 01:43:35,256 Hey. 1577 01:43:35,382 --> 01:43:38,676 Ash! Nice to see you! 1578 01:43:38,676 --> 01:43:40,595 Have you seen Dave? 1579 01:43:40,720 --> 01:43:42,680 I think he's being antisocial in the corner. 1580 01:43:42,680 --> 01:43:46,142 Yeah, I think Rohit's about to show him a new mole he just discovered. 1581 01:43:46,142 --> 01:43:48,812 What? Again? 1582 01:43:48,812 --> 01:43:51,231 Oh my God, okay, I gotta save him. 1583 01:43:56,236 --> 01:43:57,570 You came. 1584 01:43:59,072 --> 01:44:00,573 Yeah. I actually just came to see 1585 01:44:00,699 --> 01:44:02,450 who's getting your place after you leave. 1586 01:44:02,450 --> 01:44:04,619 Oh! You kid, but like six people 1587 01:44:04,744 --> 01:44:07,247 have asked me that tonight. (laughing) 1588 01:44:10,542 --> 01:44:12,544 I'm really happy to see you. 1589 01:44:14,879 --> 01:44:16,423 Me too. 1590 01:44:20,135 --> 01:44:21,511 You all packed? 1591 01:44:23,722 --> 01:44:25,306 I think so, yeah. 1592 01:44:25,432 --> 01:44:28,560 I sold most of the big stuff, so it was pretty easy. 1593 01:44:35,025 --> 01:44:37,610 (Megan): Claire! Come! 1594 01:44:40,822 --> 01:44:41,948 Uh-oh. 1595 01:44:43,783 --> 01:44:44,909 Come. 1596 01:44:44,909 --> 01:44:47,203 (♪ It's Time to Wake Up 2023 ♪ by La Femme) 1597 01:44:47,203 --> 01:44:50,373 ♪ California ♪ 1598 01:44:54,586 --> 01:44:56,671 ♪ It's time to wake up ♪ 1599 01:44:56,796 --> 01:44:58,965 ♪ California ♪ 1600 01:44:59,090 --> 01:45:00,717 ♪ It's time to wake up ♪ 1601 01:45:03,219 --> 01:45:05,388 ♪ Brush your teeth take your cup ♪ 1602 01:45:07,474 --> 01:45:09,476 ♪ It's time to wake up ♪ 1603 01:46:28,722 --> 01:46:30,473 (birds chirping) 1604 01:46:43,278 --> 01:46:44,904 - Can you get the door? - Yeah. 1605 01:46:54,706 --> 01:46:55,749 Danke. 1606 01:46:57,042 --> 01:46:57,917 (car trunk closing) 1607 01:47:05,925 --> 01:47:07,302 Well, Alex... 1608 01:47:07,427 --> 01:47:08,845 (chuckling) 1609 01:47:10,055 --> 01:47:11,931 This is it, I guess. 1610 01:47:16,811 --> 01:47:19,647 If you're ever in Montreal, ma maison est ta maison. 1611 01:47:19,773 --> 01:47:21,107 Sweet. 1612 01:47:21,107 --> 01:47:22,776 The boys will love that. 1613 01:47:23,818 --> 01:47:25,278 I should probably think this through... 1614 01:47:25,403 --> 01:47:26,780 (laughing) 1615 01:47:31,576 --> 01:47:34,412 I know the timing was shit, but I'm really glad we met. 1616 01:47:37,123 --> 01:47:38,458 Yeah, me too. 1617 01:48:14,953 --> 01:48:16,413 (sighing) 1618 01:48:18,123 --> 01:48:20,000 You had to do it, eh? 1619 01:48:25,630 --> 01:48:27,006 (car starting) 1620 01:48:31,428 --> 01:48:33,179 (soft music) 1621 01:49:52,008 --> 01:49:54,010 (♪) 1622 01:50:31,423 --> 01:50:33,925 {\an8}Subtitling: difuze 103635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.