All language subtitles for PPdszgFCPzzEC7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,340 --> 00:01:31,592 Nothin'... 2 00:01:35,178 --> 00:01:36,471 Hit n' run... 3 00:01:39,141 --> 00:01:40,851 Whoever it was... they're gone. 4 00:01:41,810 --> 00:01:43,478 The war's over. He got the memo. 5 00:01:46,315 --> 00:01:47,357 Ize. 6 00:01:50,611 --> 00:01:51,445 Allen. 7 00:01:53,238 --> 00:01:54,281 Ize! 8 00:01:54,781 --> 00:01:55,616 What? 9 00:01:57,451 --> 00:01:58,493 We got no movement. 10 00:01:58,994 --> 00:02:00,954 Not a sign of a shadow... 11 00:02:02,456 --> 00:02:04,416 How long we been here, man? 18, plus? 12 00:02:08,587 --> 00:02:10,547 - 20. - Jesus. 13 00:02:13,759 --> 00:02:15,802 There's nobody fucking out there, man. 14 00:02:17,721 --> 00:02:19,222 'Less he's a pro. 15 00:02:19,306 --> 00:02:20,265 A Haji? 16 00:02:21,016 --> 00:02:22,517 I'm just saying, maybe. 17 00:02:22,684 --> 00:02:23,518 Right. 18 00:02:25,187 --> 00:02:27,689 Six construction guys on that pipeline. 19 00:02:30,692 --> 00:02:33,153 Two-man security escort. 20 00:02:33,612 --> 00:02:34,529 Yep. 21 00:02:35,614 --> 00:02:36,907 Look at 'em. 22 00:02:39,201 --> 00:02:40,035 What? 23 00:02:40,285 --> 00:02:42,871 Not one body near to anything resembling cover. 24 00:02:44,289 --> 00:02:45,999 That's just fuckin' weird to me. 25 00:02:46,124 --> 00:02:47,167 Don't mean shit, man. 26 00:02:47,626 --> 00:02:49,795 Means he took 'em out pretty fuckin' fast. 27 00:03:01,348 --> 00:03:03,308 And I think they're all fuckin' headshots, too. 28 00:03:03,433 --> 00:03:04,851 Oh, fuck off, look... 29 00:03:05,435 --> 00:03:06,481 check out our boy with the radio, 30 00:03:06,561 --> 00:03:07,396 he got the call out? 31 00:03:10,816 --> 00:03:11,692 Yep. 32 00:03:12,484 --> 00:03:13,860 That ain't a headshot Ize. 33 00:03:14,403 --> 00:03:17,739 Okay, fine, so one without a fucking headshot. 34 00:03:18,782 --> 00:03:20,450 I mean, eight guys, thirty seconds. 35 00:03:20,575 --> 00:03:22,615 You're sayin' a Haji went in there with a semi-auto? 36 00:03:22,786 --> 00:03:24,287 Said he might be a pro. 37 00:03:24,371 --> 00:03:25,414 Oh, right. 38 00:03:25,497 --> 00:03:27,165 We're dealing with Juba now? 39 00:03:28,333 --> 00:03:29,418 Might be. 40 00:03:31,253 --> 00:03:33,130 I'm just saying. That wall's cursed... 41 00:03:33,547 --> 00:03:35,507 It's a wall, man. You're scared of a fuckin' wall? 42 00:03:36,925 --> 00:03:38,844 Nah, I'm scared of what's behind it. 43 00:03:39,761 --> 00:03:40,846 Could be two Hajis, 44 00:03:40,929 --> 00:03:42,889 sucking each other off behind that thing. 45 00:03:43,598 --> 00:03:44,474 Hey. 46 00:03:45,434 --> 00:03:46,685 What's there is there. 47 00:03:47,853 --> 00:03:48,815 Rest of that shit's in your head, 48 00:03:48,895 --> 00:03:49,730 you understand? 49 00:04:20,886 --> 00:04:21,762 Ize? 50 00:04:24,723 --> 00:04:27,309 What's your vote now, got anyone out there? 51 00:04:29,019 --> 00:04:32,939 Nah, I mean, I was 60 percent sure, 52 00:04:36,318 --> 00:04:38,278 now I'm like 80... 53 00:04:39,362 --> 00:04:40,989 I don't think so... 54 00:04:44,534 --> 00:04:47,329 or... yep, he's a pro. 55 00:04:47,412 --> 00:04:48,246 Oh, fuck off. 56 00:04:48,330 --> 00:04:49,915 Probably the same as it always is. 57 00:04:49,998 --> 00:04:52,042 Four or five Hajis came in and bushwhacked 'em. 58 00:04:55,212 --> 00:04:56,797 That would make sense. 59 00:05:00,217 --> 00:05:01,510 Maybe. 60 00:05:11,436 --> 00:05:12,729 Or... he's a pro. 61 00:05:13,980 --> 00:05:15,152 I'm fuckin' hot. I'm calling it. 62 00:05:15,232 --> 00:05:16,525 See, fuck you, man. 63 00:05:16,608 --> 00:05:18,048 I knew that's what you wanted to do-- 64 00:05:19,027 --> 00:05:20,445 I'm fucking with you, man! 65 00:05:20,695 --> 00:05:22,113 What, are you fucking hungry again? 66 00:05:22,489 --> 00:05:24,991 Already had four or five MREs, gorilla fuck. 67 00:05:25,116 --> 00:05:26,747 I'm not fuckin' sitting here dancing around 68 00:05:26,827 --> 00:05:27,661 your super-theories 69 00:05:27,744 --> 00:05:29,788 that a fuckin' super-sniper's down there, bro. 70 00:05:30,163 --> 00:05:32,332 No fuckin' way a Haji sticks around this long. 71 00:05:34,459 --> 00:05:35,585 You shittin' me? 72 00:05:36,211 --> 00:05:37,295 I'm fuckin' hot as shit. 73 00:05:37,379 --> 00:05:39,798 My balls have melted into one fuckin' ball... 74 00:05:40,465 --> 00:05:41,341 Later you're on duty, 75 00:05:41,424 --> 00:05:42,637 you're gonna pry these apart, all right? 76 00:05:42,717 --> 00:05:44,719 Oh, yeah, if I can fuckin' find it. 77 00:05:44,803 --> 00:05:46,283 And you're gonna fuckin' like it, too. 78 00:05:47,764 --> 00:05:49,432 I shoulda joined the fuckin' Air Force. 79 00:05:49,516 --> 00:05:51,271 No, you're too fuckin' big for the Air Force. 80 00:05:51,351 --> 00:05:52,631 You'd bring the whole thing down. 81 00:05:55,063 --> 00:05:58,483 Hey, I'm serious, man... get down. 82 00:05:58,608 --> 00:06:00,360 I'm serious, too. I'm goin' down there, 83 00:06:01,027 --> 00:06:02,571 grabbing that guy's radio, 84 00:06:03,238 --> 00:06:04,281 comin' back up here, 85 00:06:04,364 --> 00:06:05,782 and we are getting the fuck gone. 86 00:06:05,866 --> 00:06:07,450 Yeah, Roger that. 87 00:06:12,998 --> 00:06:14,457 Comm' check. 88 00:06:14,624 --> 00:06:17,335 Yup, yup, check, check. 89 00:06:31,850 --> 00:06:33,393 Where've you gone? 90 00:06:34,978 --> 00:06:35,854 Oh, yep. 91 00:06:36,479 --> 00:06:37,606 Movement? 92 00:06:38,231 --> 00:06:41,067 You look fuckin' rigid as shit... 93 00:06:44,446 --> 00:06:46,114 How's that one ball? 94 00:06:46,656 --> 00:06:48,700 Oh, real nice, real smart! 95 00:06:49,534 --> 00:06:51,661 You'll always be number one to me, my man. 96 00:06:56,917 --> 00:06:58,877 You got eyes on that wall? 97 00:06:59,252 --> 00:07:01,129 I got eyes on your ass... 98 00:07:02,672 --> 00:07:04,299 Shake that booty. 99 00:07:04,716 --> 00:07:06,259 Yeah, there it is. 100 00:07:07,135 --> 00:07:10,096 There we go, there it is. 101 00:07:11,014 --> 00:07:12,766 I think your tampon just fell out. 102 00:07:12,933 --> 00:07:15,602 Damn right, that'd usually cost you 25 bucks. 103 00:07:16,519 --> 00:07:18,730 I'll make love to you 104 00:07:18,980 --> 00:07:20,690 Like you want me to 105 00:07:32,202 --> 00:07:34,079 You're clear 360. 106 00:07:36,748 --> 00:07:38,208 Keep them eyes open. 107 00:07:48,385 --> 00:07:49,678 Just watch my six. 108 00:07:49,970 --> 00:07:51,471 Roger that. 109 00:08:01,731 --> 00:08:03,483 Yep, we're fuckin' solo out here. 110 00:08:07,696 --> 00:08:08,863 Lonely as fuck. 111 00:08:23,962 --> 00:08:24,879 Fuck. 112 00:08:25,130 --> 00:08:26,256 I'm getting closer here-- 113 00:08:26,339 --> 00:08:27,590 You got eyes on that wall? 114 00:08:28,049 --> 00:08:29,092 Roger that. 115 00:08:32,345 --> 00:08:33,179 Shit. 116 00:08:33,805 --> 00:08:34,639 What? 117 00:08:34,764 --> 00:08:36,016 This-- 118 00:08:38,059 --> 00:08:40,103 Man, this fuckin' thing's foggin' up, man. 119 00:08:44,399 --> 00:08:46,359 You have got to get rid of that shit. 120 00:08:51,239 --> 00:08:52,449 It was Dean's. 121 00:08:53,074 --> 00:08:55,243 Fuck Dean. Dean was a bitch. 122 00:08:56,244 --> 00:08:57,245 Yeah, fuck Dean. 123 00:08:58,079 --> 00:08:59,205 Dean was a bitch. 124 00:09:00,248 --> 00:09:01,750 Bad juju carrying around 125 00:09:01,833 --> 00:09:02,917 a dead man's scope. 126 00:09:44,876 --> 00:09:45,835 Something's not right. 127 00:09:48,963 --> 00:09:49,798 What? 128 00:09:50,590 --> 00:09:52,790 Talk to me, man, talk to me. What's going on down there? 129 00:09:54,385 --> 00:09:56,846 Ize. They are headshots, man. 130 00:10:03,019 --> 00:10:04,339 Can you tell where they came from? 131 00:10:15,448 --> 00:10:18,201 You know what, fuck it. Get the hell out of there, bro. 132 00:10:19,744 --> 00:10:22,747 Hey, Ize, just check the -- 133 00:10:26,126 --> 00:10:29,671 Shit, I'm hit! Fuck, man, fuck, I fucked up... 134 00:10:30,672 --> 00:10:31,548 Fuck! 135 00:10:33,133 --> 00:10:34,300 Fuck! Shit! 136 00:10:42,225 --> 00:10:43,977 Hang on, buddy, I'm coming down. 137 00:10:44,269 --> 00:10:45,270 Oh, shit. 138 00:11:09,460 --> 00:11:11,880 They see me out there. They see me out there. 139 00:11:11,963 --> 00:11:13,590 Back up! Back up! Take cover! 140 00:11:13,715 --> 00:11:14,552 They see you out there. 141 00:11:14,632 --> 00:11:16,092 Take cover! What are you doing, man? 142 00:11:16,342 --> 00:11:18,469 Go, get away from me, man! 143 00:11:18,595 --> 00:11:20,680 Go! Go! 144 00:11:20,930 --> 00:11:22,348 Go! 145 00:11:23,683 --> 00:11:27,562 Back up! Fuckin' shit! 146 00:11:33,026 --> 00:11:34,110 Take cover! 147 00:11:36,946 --> 00:11:38,114 Get down! 148 00:11:46,831 --> 00:11:48,833 Fuck! 149 00:11:52,420 --> 00:11:54,380 Oh, Shit! Fuck! 150 00:12:10,313 --> 00:12:12,065 Fu-- Fuck! 151 00:12:33,586 --> 00:12:35,797 Sar'nt! Sar'nt Matthews! 152 00:12:40,593 --> 00:12:42,095 Fuck, fuck, fuck, fuck! 153 00:12:42,679 --> 00:12:43,513 Shit! 154 00:12:43,805 --> 00:12:46,182 Fuck, I'm sorry! 155 00:12:48,768 --> 00:12:49,644 Shit. 156 00:12:53,189 --> 00:12:56,317 No fucking way! Shit! Okay... 157 00:12:56,693 --> 00:12:59,153 my brother, fuckin' tell RJ, you gotta tell him, okay? 158 00:12:59,654 --> 00:13:00,571 What about RJ? 159 00:13:00,863 --> 00:13:03,741 RJ. Tell fuckin' RJ that-- 160 00:13:04,617 --> 00:13:05,535 I got, I got fuckin'-- 161 00:13:05,618 --> 00:13:07,036 I got fuckin' 22 grand, man. 162 00:13:07,120 --> 00:13:07,954 22 grand... 163 00:13:08,246 --> 00:13:09,998 Stop-- Stop-- Stop talking, bro. 164 00:13:11,249 --> 00:13:12,086 I don't know what to do. 165 00:13:12,166 --> 00:13:13,446 I don't know what to fuckin' do. 166 00:13:17,880 --> 00:13:21,092 Tourniquet... use your fucking tourniquet... 167 00:13:24,220 --> 00:13:28,933 Fuck. Tourniquet... use your fucking tourniquet! 168 00:13:34,564 --> 00:13:35,398 Ize... 169 00:13:37,358 --> 00:13:39,110 Ize, I need your fuckin' help, man. 170 00:13:39,819 --> 00:13:42,113 I can't! You know that-- 171 00:13:42,363 --> 00:13:45,867 No, no, no, no, fuckin', the radio, the radio! 172 00:13:52,290 --> 00:13:55,293 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck... 173 00:13:58,212 --> 00:13:59,589 You got it? 174 00:14:07,096 --> 00:14:08,139 Fuck. 175 00:14:11,934 --> 00:14:13,478 Fuck, man, you got it? 176 00:14:13,686 --> 00:14:15,605 One second! 177 00:15:09,909 --> 00:15:12,036 Oh, God! 178 00:15:26,676 --> 00:15:27,677 Come on. 179 00:15:28,636 --> 00:15:30,263 Breaker! Breaker! Do I--? 180 00:15:31,431 --> 00:15:32,932 Shit! 181 00:15:36,310 --> 00:15:37,145 Break, break, break, 182 00:15:37,228 --> 00:15:40,314 Spartan Thirty Tree, requesting extraction. 183 00:15:42,567 --> 00:15:43,526 Fuck! 184 00:15:47,613 --> 00:15:49,115 What the fuck? 185 00:15:49,240 --> 00:15:50,324 Shit. 186 00:15:51,534 --> 00:15:52,535 Shit. 187 00:15:53,244 --> 00:15:54,245 No, no, no, no. 188 00:15:54,412 --> 00:15:55,246 No, no, no. 189 00:15:55,580 --> 00:15:56,747 No, no, no, fuck. 190 00:15:58,875 --> 00:16:00,209 You fuckin' piece of shit. 191 00:16:00,376 --> 00:16:02,128 Oh, fuck! 192 00:16:02,462 --> 00:16:03,880 Fuckin' fuck! 193 00:16:08,009 --> 00:16:08,843 Break, break, break, 194 00:16:08,926 --> 00:16:11,471 Spartan Thirty Tree, requesting extraction! 195 00:16:14,849 --> 00:16:15,933 Break, break, break, 196 00:16:16,267 --> 00:16:19,479 Spartan Three Tree, requesting extraction! 197 00:16:19,562 --> 00:16:20,730 Radio com? 198 00:16:20,813 --> 00:16:22,565 He hit my fuckin' antenna! 199 00:16:25,443 --> 00:16:27,403 He hit the fucking antenna, man. 200 00:16:30,573 --> 00:16:31,407 Fuck. 201 00:16:57,058 --> 00:16:59,977 You got eyes on him? I think I got a shot. 202 00:17:02,688 --> 00:17:03,648 What? 203 00:17:05,024 --> 00:17:07,860 I'm goin' for it, man. You got eyes? 204 00:17:08,569 --> 00:17:10,780 Fuckin'... Sar'nt Matthews? 205 00:17:13,824 --> 00:17:15,368 Sar'nt Matthews! 206 00:17:17,078 --> 00:17:18,246 Sar'nt! 207 00:17:18,871 --> 00:17:22,124 No, no, no, no, no... he'd shoot you before you even get... 208 00:17:24,293 --> 00:17:26,712 Sarn't Matthews, you hear me? 209 00:17:28,339 --> 00:17:29,465 I'm here. 210 00:17:30,841 --> 00:17:33,135 Hang in there. Please fuckin' hang in there. 211 00:17:37,223 --> 00:17:38,516 You got eyes on him? 212 00:17:42,895 --> 00:17:44,564 Come on, man. Where'd it come from? 213 00:17:45,064 --> 00:17:47,608 I don't fuckin' know... I don't know. 214 00:17:48,609 --> 00:17:50,653 Crack bang. What's the distance? 215 00:17:51,195 --> 00:17:54,073 Okay... Crack bang... 216 00:17:55,616 --> 00:17:56,450 Crack bang... 217 00:17:56,534 --> 00:17:59,453 Didn't you hear it? Crack bang, how many seconds? 218 00:18:03,708 --> 00:18:06,794 Ize... you didn't fuckin' gauge? 219 00:18:07,753 --> 00:18:09,505 Listen, man, I got one shot at him. 220 00:18:10,131 --> 00:18:11,757 Don't fuckin' touch that rifle, man! 221 00:18:12,592 --> 00:18:14,760 The second you touch that fucking rifle, you're dead. 222 00:18:17,013 --> 00:18:18,389 Hold on! 223 00:18:47,543 --> 00:18:48,461 Fuck! 224 00:21:02,136 --> 00:21:03,137 Fuck! 225 00:21:16,233 --> 00:21:17,234 All right. 226 00:21:17,651 --> 00:21:19,111 Shane, I got eyes on-- 227 00:21:22,907 --> 00:21:24,700 Sar'nt Matthews? 228 00:21:27,077 --> 00:21:29,330 Sar'nt Matthews, you fuckin' hear me? 229 00:21:32,249 --> 00:21:33,125 Shane! 230 00:21:35,002 --> 00:21:37,213 Oh, man... God. 231 00:21:38,005 --> 00:21:40,007 You didn't bleed out... Come on, man, get up -- 232 00:21:42,468 --> 00:21:44,470 get up and dress that wound, man... 233 00:22:17,336 --> 00:22:19,296 Fuck.Fuck. 234 00:22:56,959 --> 00:22:58,711 You fucker. 235 00:23:01,088 --> 00:23:02,715 Fuck. Fuck it. 236 00:23:03,132 --> 00:23:04,508 Fuck.Fuck. 237 00:23:11,599 --> 00:23:12,433 God! 238 00:23:53,682 --> 00:23:54,850 Last transmission... 239 00:23:56,936 --> 00:24:00,356 Come in... How do you copy? 240 00:24:03,943 --> 00:24:05,027 Come in... 241 00:24:06,612 --> 00:24:08,238 Last transmission... 242 00:24:14,078 --> 00:24:14,995 Come in... 243 00:24:16,664 --> 00:24:17,831 How do you copy? 244 00:24:19,416 --> 00:24:20,668 How do you read us? 245 00:24:27,132 --> 00:24:28,634 Last transmission... 246 00:24:31,595 --> 00:24:32,888 How do you copy? 247 00:24:35,307 --> 00:24:36,600 How do you copy? 248 00:24:37,101 --> 00:24:39,395 This is Spartan Thirty Tree. How copy? 249 00:24:39,812 --> 00:24:41,939 Reading you Lima Charlie, over. 250 00:24:43,107 --> 00:24:44,692 This is Spartan Thirty Tree... 251 00:24:46,819 --> 00:24:48,362 receiving enemy fire. 252 00:24:48,654 --> 00:24:51,115 Requesting dust of -- I got a man down-- 253 00:24:51,365 --> 00:24:52,324 There's a shooter-- 254 00:24:52,741 --> 00:24:55,202 got us pinned, me, got me pinned-- 255 00:24:55,411 --> 00:24:59,415 requesting medevac, I repeat, I repeat, requesting medevac. 256 00:25:01,000 --> 00:25:02,960 What's your position, over? 257 00:25:03,961 --> 00:25:08,007 Grid Whiskey Hotel seven, two, zero, three. 258 00:25:08,132 --> 00:25:10,467 Copy that. Stand by. 259 00:25:18,684 --> 00:25:19,685 Oh, God. 260 00:25:20,436 --> 00:25:24,314 Hey, Shane, we're goin' home, buddy! 261 00:25:39,621 --> 00:25:41,165 About fuckin' time... 262 00:25:57,389 --> 00:25:58,223 All right, come on. 263 00:25:59,641 --> 00:26:02,102 This is Spartan Tree Tree... are you there, over? 264 00:26:03,312 --> 00:26:04,146 Okay. 265 00:26:04,646 --> 00:26:06,106 Reading you, Lima Charlie. 266 00:26:06,774 --> 00:26:08,609 You're on a radio feed, and we do not want 267 00:26:08,692 --> 00:26:10,072 to move beyond range of your signal. 268 00:26:10,152 --> 00:26:10,986 Do you copy? 269 00:26:11,070 --> 00:26:12,321 Beyond range of my signal? 270 00:26:12,404 --> 00:26:13,781 You're already in my local radio. 271 00:26:15,032 --> 00:26:15,991 Are you close? 272 00:26:16,784 --> 00:26:18,994 Need a confirm on your ID, over. 273 00:26:22,081 --> 00:26:24,917 This is Sar'nt Allen Isaac, 51st ODA. 274 00:26:25,501 --> 00:26:28,712 I have Staff Sar'nt Shane Matthews here with me, 275 00:26:30,380 --> 00:26:32,966 but he's down, possibly KIA... 276 00:26:33,884 --> 00:26:36,386 I don't know. He's not responding, so... 277 00:26:37,596 --> 00:26:38,430 Over. 278 00:26:41,100 --> 00:26:42,851 We copy Spartan Tree Tree. 279 00:26:43,185 --> 00:26:44,311 Prepping medevac. 280 00:26:45,395 --> 00:26:46,313 Okay. 281 00:26:49,691 --> 00:26:51,568 Oh, Jesus Christ. 282 00:26:55,197 --> 00:26:57,324 All right, you little fucker, you. 283 00:27:05,791 --> 00:27:07,459 Fucking NATO round. 284 00:27:08,502 --> 00:27:09,753 Goddamn. 285 00:27:10,420 --> 00:27:13,924 7.62 by 51-- 286 00:27:14,675 --> 00:27:16,635 No, we got a shooter, high-caliber weapon. 287 00:27:17,010 --> 00:27:18,387 Requesting UAV. 288 00:27:18,887 --> 00:27:19,892 We need your challenge code 289 00:27:19,972 --> 00:27:21,557 before we send in medevac. 290 00:27:22,307 --> 00:27:24,059 Wait. Say that again? 291 00:27:24,309 --> 00:27:25,561 Requesting your challenge code. 292 00:27:25,811 --> 00:27:28,021 What the fuck is...? No, but... 293 00:27:33,861 --> 00:27:34,903 Who is this? 294 00:27:35,779 --> 00:27:37,197 This is Captain Otis Simmons. 295 00:27:37,531 --> 00:27:39,867 I need your challenge code if I'm going to get you 296 00:27:39,950 --> 00:27:41,618 and your Staff Sar'nt medevac. 297 00:27:42,244 --> 00:27:43,620 Romeo... no-- 298 00:27:43,704 --> 00:27:46,373 No, wait, I didn't say I needed medical assistance. 299 00:27:46,665 --> 00:27:47,749 Do you copy? 300 00:27:48,208 --> 00:27:50,377 Copy that. I assumed. 301 00:27:51,587 --> 00:27:53,338 But this is protocol. 302 00:27:57,217 --> 00:27:59,094 Well, fuck me, how do I know that? 303 00:27:59,595 --> 00:28:02,014 Huh? That you are who you say you are? 304 00:28:02,848 --> 00:28:03,724 Allen Isaac. 305 00:28:03,807 --> 00:28:05,809 You and your Staff Sergeant Shane Matthews 306 00:28:05,893 --> 00:28:07,603 made an overnight worm into a killzone 307 00:28:07,686 --> 00:28:11,356 to investigate a potential sniper and report back to us. 308 00:28:12,274 --> 00:28:13,567 Okay, okay... 309 00:28:14,443 --> 00:28:16,695 All right, I'm sorry. I'm a little fucked up. 310 00:28:17,321 --> 00:28:19,031 Listen, you gotta bring a heavy escort... 311 00:28:19,114 --> 00:28:20,574 This guy's a fucking asshole. 312 00:28:30,500 --> 00:28:32,002 Where do you keep goin'? 313 00:28:36,048 --> 00:28:37,549 Do you have a flare, sergeant? 314 00:28:42,638 --> 00:28:43,555 Do you copy? 315 00:28:43,722 --> 00:28:47,351 Yeah, no, I don't... I have an M4 and a sidearm. 316 00:28:47,809 --> 00:28:48,977 I need you to stand 317 00:28:49,061 --> 00:28:50,437 and fire into the air. 318 00:28:50,687 --> 00:28:52,231 We need to get a lock on your position. 319 00:28:52,314 --> 00:28:53,732 What the fuck? 320 00:28:54,733 --> 00:28:55,734 This ain't ranger school! 321 00:28:55,817 --> 00:28:58,487 The fuckin' shooter'll get a fuckin' lock on my position. 322 00:28:58,654 --> 00:28:59,696 Well, I can't help you 323 00:28:59,780 --> 00:29:01,031 unless / know your location. 324 00:29:01,448 --> 00:29:02,783 Do you copy? 325 00:29:06,370 --> 00:29:07,371 Fuck it. 326 00:29:07,996 --> 00:29:11,083 A lotta fuckin' help you've been so fuckin' far, motherfucker. 327 00:29:22,052 --> 00:29:24,263 This is fuckin' stupid. This ain't fuckin' protocol. 328 00:29:24,346 --> 00:29:25,180 Sergeant, 329 00:29:25,264 --> 00:29:27,641 we need your exact location to send in medevac. 330 00:29:27,766 --> 00:29:28,934 Say that again? 331 00:29:30,477 --> 00:29:31,979 I need your location. 332 00:29:32,312 --> 00:29:34,106 No, my rank, what's my rank? 333 00:29:34,982 --> 00:29:36,149 Sergeant. 334 00:29:38,610 --> 00:29:39,736 You... 335 00:29:40,696 --> 00:29:43,991 You got an accent. Not American. 336 00:29:47,119 --> 00:29:49,371 You have seen through my camouflage. 337 00:29:50,372 --> 00:29:51,957 The fuck are you talking 'bout? 338 00:29:53,542 --> 00:29:56,378 I'm talking about hiding behind words... 339 00:29:58,046 --> 00:30:00,132 like you're hiding behind that wall. 340 00:30:02,301 --> 00:30:03,343 You... 341 00:30:06,805 --> 00:30:08,724 Motherfu... 342 00:30:12,561 --> 00:30:13,854 Oh, Shit. 343 00:30:17,524 --> 00:30:19,609 You... fuck! 344 00:30:22,654 --> 00:30:24,364 I've got a question for you. 345 00:30:25,574 --> 00:30:27,868 Your friend, is he dead? 346 00:30:29,119 --> 00:30:31,038 He looks-- He looks dead to me. 347 00:30:31,121 --> 00:30:33,332 This is Spartan Thirty Three, sending in the blind. 348 00:30:33,415 --> 00:30:35,125 But maybe he is just unconscious. 349 00:30:35,375 --> 00:30:37,085 I got a man down! 350 00:30:37,669 --> 00:30:38,503 Shall I make sure? 351 00:30:38,587 --> 00:30:41,965 I got a sniper, I got an enemy sniper... 352 00:30:42,716 --> 00:30:44,009 Requesting medevac! 353 00:30:44,092 --> 00:30:44,930 Shall I shoot him in the head? 354 00:30:45,010 --> 00:30:47,095 I repeat, I repeat, requesting... 355 00:30:47,179 --> 00:30:48,889 Does he have a wife? Children? 356 00:30:55,103 --> 00:30:58,023 Will they enjoy a closed casket, if I take his face off? 357 00:31:00,067 --> 00:31:02,486 All right, all right, shut the fuck up, man. 358 00:31:02,861 --> 00:31:04,988 All right stop, stop, stop, stop. 359 00:31:14,748 --> 00:31:16,124 Is there something that you want? 360 00:31:16,458 --> 00:31:17,292 Yes. 361 00:31:18,001 --> 00:31:20,462 Well, I don't know nothin'. I'm a buck sar'nt. 362 00:31:20,545 --> 00:31:23,465 They don't tell me shit, so... fuck you. 363 00:31:23,590 --> 00:31:24,674 That's not what I want. 364 00:31:25,133 --> 00:31:26,510 Oh, what do you want? 365 00:31:27,469 --> 00:31:29,846 You want fuckin' twelve virgins or somethin'? 366 00:31:32,766 --> 00:31:34,351 I want to get to know you. 367 00:31:35,227 --> 00:31:38,939 I just want to get to know you. Will you allow that? 368 00:31:41,900 --> 00:31:44,486 Hey, you're fucking with me. 369 00:31:46,154 --> 00:31:47,197 I was. 370 00:31:47,823 --> 00:31:49,408 But you figured it out. 371 00:31:50,450 --> 00:31:52,035 So now, let's be real. 372 00:31:52,911 --> 00:31:54,621 It's just you and me out here. 373 00:31:56,289 --> 00:31:57,624 So what do you say? 374 00:32:00,168 --> 00:32:01,461 Yeah, I'll talk to you. 375 00:32:02,003 --> 00:32:02,838 Good. 376 00:32:02,921 --> 00:32:04,005 Where are you from? 377 00:32:04,256 --> 00:32:06,383 No, listen, I don't know shit about you, 378 00:32:06,466 --> 00:32:07,634 so why don't you go first? 379 00:32:11,847 --> 00:32:12,681 Me? 380 00:32:13,140 --> 00:32:16,101 There is nothing to say. No story. 381 00:32:17,936 --> 00:32:19,980 You're the one who wants to get chatty, bro. 382 00:32:37,456 --> 00:32:39,040 Why ain't you saying anything? 383 00:32:49,259 --> 00:32:51,803 Okay. I'll start. 384 00:32:55,474 --> 00:32:59,436 I am just... a regular Iraqi man. 385 00:33:07,777 --> 00:33:08,945 A civilian. 386 00:33:10,155 --> 00:33:11,698 A civilian, my ass. 387 00:33:15,368 --> 00:33:17,078 Crack bang. 388 00:33:18,205 --> 00:33:20,874 One, two, three, four, five... 389 00:33:22,918 --> 00:33:24,089 Okay, one, two, three, four, five... 390 00:33:24,169 --> 00:33:25,841 One, two, three, four, five... One, two, three, four, five... 391 00:33:25,921 --> 00:33:27,241 Okay, one, two, three, four, bang. 392 00:33:28,465 --> 00:33:29,799 Four plus four... 393 00:33:31,009 --> 00:33:34,721 Four plus four... eight hundred plus... 394 00:33:44,397 --> 00:33:45,232 Okay. 395 00:33:48,777 --> 00:33:54,658 Bullet... 45, 50, 60, 60 degree angle. 396 00:33:57,118 --> 00:34:00,163 9... 950, 950 plus. 397 00:34:06,336 --> 00:34:10,298 That gives me, 1,500. 398 00:34:20,892 --> 00:34:23,311 Okay, okay. 399 00:34:24,729 --> 00:34:28,441 At the wall, me, Matthews. 400 00:34:40,161 --> 00:34:45,792 Crane, construction site, trailers, flagpole. 401 00:34:46,126 --> 00:34:47,377 And you? 402 00:34:48,503 --> 00:34:49,629 What about me? 403 00:34:51,339 --> 00:34:53,216 Are you a regular American? 404 00:34:55,051 --> 00:34:57,387 Yeah. Regular Joe. 405 00:34:59,222 --> 00:35:01,725 A regular GI Joe... 406 00:35:06,187 --> 00:35:08,023 Army ranger or marine? 407 00:35:11,276 --> 00:35:12,986 You worked in our fuckin' ranks, huh? 408 00:35:13,403 --> 00:35:15,822 Had our training, then you fuckin' backstab us. 409 00:35:16,948 --> 00:35:20,160 Look, these fuckin' guys were building pipelines. 410 00:35:20,994 --> 00:35:23,830 Building up your fuckin' economy, you asshole. 411 00:35:27,000 --> 00:35:28,168 Pipelines, huh? 412 00:35:29,794 --> 00:35:31,630 For our economy? 413 00:35:32,797 --> 00:35:34,341 Yeah, that's fuckin' money. 414 00:35:34,758 --> 00:35:37,594 Infrastructure, education, schools. 415 00:35:38,428 --> 00:35:40,138 These guys were fucking contractors. 416 00:35:40,680 --> 00:35:41,890 Not here to fight. 417 00:35:42,515 --> 00:35:43,892 War's over, bro. 418 00:35:45,018 --> 00:35:45,852 Bro? 419 00:35:47,228 --> 00:35:48,396 Whatever, man. 420 00:35:49,272 --> 00:35:51,107 It's an interesting choice of words. 421 00:35:52,067 --> 00:35:54,653 And yet I disagree with you, bro. 422 00:35:55,278 --> 00:35:56,863 The war's not over... 423 00:35:59,282 --> 00:36:01,284 Definitely not for you. 424 00:36:06,373 --> 00:36:08,792 You say-- you say a lot of fuckin' fancy words. 425 00:36:08,875 --> 00:36:11,586 What are you, Haji Shakespeare or some shit? 426 00:36:13,505 --> 00:36:14,339 Shakespeare? 427 00:36:15,465 --> 00:36:17,133 Military lingo is all poetry. 428 00:36:17,926 --> 00:36:23,473 Battle rattle, ghetto grip... Johnny Jihad, friendly fire... 429 00:36:38,780 --> 00:36:40,073 It's your turn, Isaac. 430 00:36:40,782 --> 00:36:42,283 Or should I say Ize? 431 00:36:47,247 --> 00:36:48,081 What? 432 00:36:48,581 --> 00:36:49,836 What-- what do you mean, it's my turn? 433 00:36:49,916 --> 00:36:50,879 What do you want me to say? 434 00:36:50,959 --> 00:36:52,001 Tell me where you're from. 435 00:36:52,711 --> 00:36:53,670 Where's your family? 436 00:36:54,838 --> 00:36:56,381 I'm not talking 'bout fucking family. 437 00:36:57,132 --> 00:36:58,383 Oh, God! 438 00:37:05,140 --> 00:37:06,433 Okay, then tell me 439 00:37:06,516 --> 00:37:08,435 about your brothers and sisters at arms. 440 00:37:09,394 --> 00:37:11,020 That's a negative, too, bro. 441 00:37:11,354 --> 00:37:13,064 I don't want any military secrets. 442 00:37:13,148 --> 00:37:14,399 Just stories. 443 00:37:14,733 --> 00:37:15,692 Eat a dick. 444 00:37:16,025 --> 00:37:18,069 I will shoot Matthews if you don't talk. 445 00:37:18,319 --> 00:37:19,279 Go ahead. 446 00:37:20,447 --> 00:37:21,281 Yes? 447 00:37:25,452 --> 00:37:26,953 He is your second loss... 448 00:37:28,037 --> 00:37:30,707 first, Dean, now Matthews. 449 00:37:31,624 --> 00:37:33,042 How the fuck do you know about Dean? 450 00:37:33,460 --> 00:37:34,335 Keep talking. 451 00:37:34,419 --> 00:37:35,503 No. Fuck you. How? 452 00:37:38,214 --> 00:37:39,674 You carry his scope around. 453 00:37:40,467 --> 00:37:41,843 What was it your sergeant said? 454 00:37:42,510 --> 00:37:43,845 A dead man's scope? 455 00:37:50,477 --> 00:37:51,811 How old are you? 456 00:37:57,275 --> 00:37:59,068 Just tell me something, Isaac. 457 00:37:59,778 --> 00:38:01,404 Tell me about your comrades. 458 00:38:01,988 --> 00:38:04,491 Or I will shoot Matthews' face off. 459 00:38:07,911 --> 00:38:08,745 Okay. 460 00:38:17,861 --> 00:38:18,646 Yeah. 461 00:38:18,963 --> 00:38:20,548 We... we play ball. 462 00:38:21,925 --> 00:38:23,134 I beg your pardon? 463 00:38:25,678 --> 00:38:29,808 Yeah, me and the squad. We-- we play in the afternoon. 464 00:38:30,983 --> 00:38:33,244 Get baked in the Iraqi sun. 465 00:38:34,144 --> 00:38:35,947 Nothing else to do. 466 00:38:36,272 --> 00:38:37,482 No war to fight. 467 00:38:37,649 --> 00:38:41,110 Baked... what does that mean? 468 00:38:44,113 --> 00:38:46,324 Baked, like, you know, tanned. 469 00:38:55,166 --> 00:38:56,167 Go on. 470 00:38:57,710 --> 00:38:58,545 Go on? 471 00:39:01,130 --> 00:39:02,799 What about Sergeant Matthews, 472 00:39:03,341 --> 00:39:04,676 did he get baked? 473 00:39:08,304 --> 00:39:09,389 Did Dean? 474 00:39:11,766 --> 00:39:13,354 I ain't talking about fuckin' Dean with you. 475 00:39:13,434 --> 00:39:14,894 You dirty fuckin' Haji. 476 00:39:16,479 --> 00:39:19,148 If I were you, I would start talking, Isaac. 477 00:39:19,941 --> 00:39:21,359 Tell me about Dean. 478 00:39:23,486 --> 00:39:24,737 What's the obsession, huh? 479 00:39:25,572 --> 00:39:26,489 What the fuck? 480 00:39:27,198 --> 00:39:28,575 It's interesting to me. 481 00:39:29,409 --> 00:39:31,870 The bond between you and your brothers. 482 00:39:34,998 --> 00:39:37,959 And I will shoot Matthews if you do not speak. 483 00:39:39,919 --> 00:39:41,462 I'm looking at him right now. 484 00:39:41,838 --> 00:39:44,591 It would be so easy to tear his face off. 485 00:39:47,260 --> 00:39:49,387 His family won't even recognize him. 486 00:39:50,263 --> 00:39:51,973 Is that what you want, Ize? 487 00:40:01,983 --> 00:40:03,902 You should just answer my questions. 488 00:40:06,571 --> 00:40:08,364 All right, all right. 489 00:40:24,422 --> 00:40:26,257 So, tell me about Dean's scope. 490 00:40:26,841 --> 00:40:27,717 Oh, Shit. 491 00:40:29,051 --> 00:40:30,720 Oh, fuck. 492 00:40:31,888 --> 00:40:33,932 I can see it at the base of the wall there. 493 00:40:34,474 --> 00:40:36,059 Why do you keep it? 494 00:40:36,976 --> 00:40:37,977 Fuck. 495 00:40:48,988 --> 00:40:50,406 Now, you said it's broken. 496 00:40:50,490 --> 00:40:52,992 Why would you carry around a broken scope, Isaac? 497 00:40:54,869 --> 00:40:57,455 Oh, shut the fuck up, man. How's this end? 498 00:40:57,956 --> 00:40:59,374 How the fuck this end? 499 00:41:01,167 --> 00:41:02,251 I'm sorry? 500 00:41:04,963 --> 00:41:08,257 I said, how the fuck's it end? What's the fuckin' endgame? 501 00:41:09,550 --> 00:41:10,510 There's no endgame. 502 00:41:10,677 --> 00:41:12,762 I'm just enjoying our conversation. 503 00:41:13,304 --> 00:41:15,390 No, stop! Fuckin' stop, all right? 504 00:41:15,473 --> 00:41:17,308 You're not gonna get to fuckin' know me. 505 00:41:17,809 --> 00:41:19,852 I feel like I know you better already. 506 00:41:19,936 --> 00:41:21,312 No, you fucking don't! 507 00:41:21,646 --> 00:41:22,939 You don't know shit! 508 00:41:23,690 --> 00:41:25,525 You're dehydrated, I know that. 509 00:41:25,984 --> 00:41:27,902 That's why I aimed at your water bottle. 510 00:41:28,027 --> 00:41:28,861 No, you didn't... 511 00:41:28,945 --> 00:41:30,225 You fuckin' was trying to hit me. 512 00:41:30,446 --> 00:41:32,031 No, the water bottle. 513 00:41:34,325 --> 00:41:36,160 Nobody's that fuckin' accurate. 514 00:41:36,828 --> 00:41:38,037 And your antenna. 515 00:41:39,789 --> 00:41:41,457 No fucking way. 516 00:41:42,041 --> 00:41:43,209 And your knee. 517 00:41:43,876 --> 00:41:46,754 I know the popliteal vein in your leg 518 00:41:46,838 --> 00:41:49,173 carries enough blood that no matter what kind 519 00:41:49,257 --> 00:41:50,216 of bandaging you have, 520 00:41:50,299 --> 00:41:52,468 you will still be sitting in a puddle of plasma. 521 00:41:53,428 --> 00:41:56,347 You're feeling fatigued, lightheaded. 522 00:41:56,973 --> 00:41:59,434 And you will bleed out before nightfall. 523 00:42:01,519 --> 00:42:03,646 What the fuck is going on with this shit. 524 00:42:04,647 --> 00:42:06,065 You fucker? 525 00:42:08,234 --> 00:42:10,069 You psychotic motherfucker. 526 00:42:10,862 --> 00:42:12,572 What do you want from me, huh? 527 00:42:14,615 --> 00:42:15,533 Oh, fuck! 528 00:42:29,881 --> 00:42:31,299 Fuckin' flank me? 529 00:42:31,632 --> 00:42:33,718 Fuckin' Haji. 530 00:42:48,524 --> 00:42:50,651 Hey, where'd you keep fuckin' going, huh? 531 00:42:52,695 --> 00:42:55,823 No, no, you're tryin' to fuckin' circle my wall, ain't you? 532 00:42:58,242 --> 00:43:00,536 Tryin' to circle round my wall, motherfucker? 533 00:43:01,704 --> 00:43:03,039 That's ironic. 534 00:43:03,372 --> 00:43:04,957 Yeah, I'm right, huh? 535 00:43:07,418 --> 00:43:09,087 You say "my wall". 536 00:43:10,463 --> 00:43:13,049 The very wall your country came here to knock down, 537 00:43:14,300 --> 00:43:16,719 you now try desperately to keep from falling. 538 00:43:17,845 --> 00:43:19,856 Oh, you find that fuckin' funny, huh? 539 00:43:20,857 --> 00:43:22,084 You should know... 540 00:43:22,165 --> 00:43:24,202 that wall you are hiding behind, 541 00:43:24,477 --> 00:43:26,229 was actually part of a school. 542 00:43:28,981 --> 00:43:30,291 Yeah, well, I'll piss on it. 543 00:43:30,374 --> 00:43:32,094 That's what I think about your fuckin' wall. 544 00:43:32,360 --> 00:43:34,570 You're hiding in the shadow of Islam. 545 00:43:34,821 --> 00:43:37,448 No, I'm hiding in the shadow of fuckin' death. 546 00:43:37,949 --> 00:43:40,827 I'm in the fuckin' shadow of death. 547 00:43:56,008 --> 00:43:57,009 Nice try. 548 00:43:57,802 --> 00:43:59,387 That's gotta be a 20 mag. 549 00:44:07,270 --> 00:44:08,729 So all the guys... 550 00:44:10,857 --> 00:44:12,358 it's gotta be a 20 mag. 551 00:44:30,251 --> 00:44:34,338 One in Matthews, 3 in me... 552 00:44:45,725 --> 00:44:47,226 That 7.62-- 553 00:44:47,768 --> 00:44:51,439 That 7.62 by 51 NATO round is US. issued? 554 00:44:54,275 --> 00:44:55,776 Hey. Motherfucker. 555 00:44:56,569 --> 00:44:57,403 You wanna talk? 556 00:44:57,486 --> 00:44:59,614 Come on, man. What's up? 557 00:44:59,739 --> 00:45:01,365 You want to know the weapon I'm using? 558 00:45:01,741 --> 00:45:02,700 M-24? 559 00:45:03,659 --> 00:45:04,994 Mark 11? 560 00:45:05,244 --> 00:45:08,080 I would prefer an M96 Windrunner any day. 561 00:45:09,248 --> 00:45:10,750 I thought we were being honest? 562 00:45:11,709 --> 00:45:13,461 I know you're using a Mark 11. 563 00:45:13,836 --> 00:45:16,631 No, you believe that's what I'm using. 564 00:45:17,256 --> 00:45:19,133 But you don't know anything for certain. 565 00:45:19,926 --> 00:45:21,594 You don't know shit. 566 00:45:22,386 --> 00:45:23,804 Is that how you say it? 567 00:45:24,222 --> 00:45:25,598 You don't know shit? 568 00:45:25,681 --> 00:45:26,933 Say that again... 569 00:45:28,351 --> 00:45:29,560 I can't hear you. 570 00:45:31,312 --> 00:45:32,480 Okay... 571 00:45:33,147 --> 00:45:33,981 you... 572 00:45:34,649 --> 00:45:35,608 don't... 573 00:45:36,192 --> 00:45:38,110 know... shit. 574 00:45:45,076 --> 00:45:47,078 I don't know shit, huh? 575 00:45:47,620 --> 00:45:49,080 Well, go on. Please. 576 00:45:49,664 --> 00:45:50,998 Educate me, man. 577 00:45:53,292 --> 00:45:54,961 Come on, I'm listenin'. 578 00:45:59,382 --> 00:46:00,716 You Americans. 579 00:46:01,968 --> 00:46:03,678 You think you know it all. 580 00:46:05,179 --> 00:46:06,472 You think it's simple. 581 00:46:07,306 --> 00:46:08,641 That I am your enemy. 582 00:46:09,642 --> 00:46:12,019 But we are not so different, you and I. 583 00:46:13,187 --> 00:46:15,189 Yeah, 'cept I ain't a fuckin' terrorist. 584 00:46:16,857 --> 00:46:18,276 And you think I am? 585 00:46:22,863 --> 00:46:26,033 You are the one who has come to another man's country, 586 00:46:28,953 --> 00:46:31,247 Camouflaged yourself in his land, 587 00:46:32,748 --> 00:46:33,791 in his soil. 588 00:46:37,795 --> 00:46:39,463 No fuckin' way... 589 00:46:42,133 --> 00:46:43,384 From where I'm sitting, 590 00:46:44,135 --> 00:46:47,221 you look very much like the terrorist. 591 00:46:53,561 --> 00:46:55,688 You're in the fuckin' trash? 592 00:46:57,690 --> 00:46:59,275 No fucking way... 593 00:47:02,695 --> 00:47:04,363 'less he's a pro. 594 00:47:08,868 --> 00:47:09,910 You're him. 595 00:47:11,662 --> 00:47:13,080 You're Juba. 596 00:47:14,040 --> 00:47:15,291 The ghost. 597 00:47:17,084 --> 00:47:18,085 A hundred men out there 598 00:47:18,169 --> 00:47:19,378 call themselves Juba. 599 00:47:20,004 --> 00:47:21,213 I'm just a man. 600 00:47:24,258 --> 00:47:27,845 35 U.S. casualties, angel of death. 601 00:47:30,097 --> 00:47:31,766 That's why they never find you. 602 00:47:35,227 --> 00:47:36,395 Damn. 603 00:47:37,646 --> 00:47:40,649 You must've been days in that fuckin' shit heap. 604 00:47:45,488 --> 00:47:49,283 So, we trained you, obviously. 605 00:47:50,201 --> 00:47:51,410 Learn how to shoot, 606 00:47:51,911 --> 00:47:55,081 trajectory, zeroing the rifle, no reloads between shots. 607 00:47:56,540 --> 00:47:58,542 Learn all that shit and then betrayed us? 608 00:47:59,335 --> 00:48:00,294 Depends on the angle 609 00:48:00,378 --> 00:48:01,337 you look at it from. 610 00:48:02,171 --> 00:48:03,589 Only one angle. 611 00:48:04,715 --> 00:48:06,842 Yes, as I'd expect you to say. 612 00:48:08,469 --> 00:48:09,303 No. 613 00:48:10,012 --> 00:48:12,890 Tell me you're my enemy, fine, I'll respect that. 614 00:48:13,641 --> 00:48:15,017 We kill, we kill. 615 00:48:16,018 --> 00:48:19,146 But say you're my friend... and shoot me in the back? 616 00:48:19,230 --> 00:48:21,607 The only angle I see is a fuckin' snake. 617 00:48:22,233 --> 00:48:24,860 But if this friend shoots you in the back, 618 00:48:24,944 --> 00:48:28,114 and you survive, is it okay to shoot him back? 619 00:48:34,495 --> 00:48:36,539 I want you to tell me something, Isaac. 620 00:48:38,124 --> 00:48:39,667 Why are you here? 621 00:48:41,043 --> 00:48:43,087 Why are you still here, Isaac? 622 00:48:46,340 --> 00:48:48,342 How many tours have you done now? 623 00:48:51,220 --> 00:48:53,097 Why do you keep coming back? 624 00:49:03,482 --> 00:49:04,733 Is it because of Dean? 625 00:49:05,025 --> 00:49:06,277 Please, God... 626 00:49:07,486 --> 00:49:09,530 How the fuck did I get here? 627 00:49:12,366 --> 00:49:13,451 Is that why? 628 00:49:13,993 --> 00:49:15,411 Be honest with me, Isaac. 629 00:49:16,203 --> 00:49:17,746 Is it because of Dean? 630 00:49:22,293 --> 00:49:25,629 Just tell me... How...? 631 00:49:28,299 --> 00:49:29,842 How'd you know that name? 632 00:49:32,011 --> 00:49:34,054 Tell me one thing about him. 633 00:49:34,930 --> 00:49:36,098 Just one thing. 634 00:49:44,815 --> 00:49:47,151 We were from 'round about the same area. 635 00:49:48,194 --> 00:49:49,320 His cousins... 636 00:49:50,446 --> 00:49:52,198 went to same school as me. 637 00:49:53,741 --> 00:49:55,284 My dad knows his-- 638 00:49:57,036 --> 00:49:58,370 Seen his kid. 639 00:50:01,040 --> 00:50:02,041 Held him. 640 00:50:03,584 --> 00:50:05,169 More than Dean's ever done. 641 00:50:09,715 --> 00:50:12,176 Clem works by the fuckin' Stop n' Shop... 642 00:50:13,677 --> 00:50:14,512 Clem? 643 00:50:15,888 --> 00:50:17,348 Clementine, his wife. 644 00:50:21,894 --> 00:50:25,189 No fuckin' way. I can't-- I can't go back to that. 645 00:50:25,397 --> 00:50:27,149 Fuckin' day in, day out shit. 646 00:50:28,317 --> 00:50:30,277 And them, looking at me. 647 00:50:33,239 --> 00:50:34,323 And they would. 648 00:50:35,616 --> 00:50:37,618 They'd look at me, and they'd-- 649 00:50:39,620 --> 00:50:40,788 They'd see me. 650 00:50:43,374 --> 00:50:44,416 Fuck. 651 00:50:46,710 --> 00:50:47,628 Nope. 652 00:50:48,379 --> 00:50:50,589 I can't go. I can't. 653 00:50:50,839 --> 00:50:53,425 I can't do that. Can't go back. 654 00:50:54,468 --> 00:50:55,344 This... 655 00:50:58,597 --> 00:50:59,640 Oh, God. 656 00:51:03,143 --> 00:51:04,311 Fuck it. 657 00:51:17,283 --> 00:51:18,993 You happy now, huh? 658 00:51:19,535 --> 00:51:21,161 Now you know everything. 659 00:51:21,996 --> 00:51:24,039 You're fucked up, you know that? 660 00:51:24,790 --> 00:51:26,041 Why is that? 661 00:51:26,250 --> 00:51:28,377 'Cause you gotta mess with my fuckin' head, too? 662 00:51:40,055 --> 00:51:42,558 Isaac, when this is over, 663 00:51:42,641 --> 00:51:45,894 the skin will be cut from your face. 664 00:51:49,398 --> 00:51:51,358 Your eyes will be gouged. 665 00:51:51,900 --> 00:51:54,278 Fuckin' shoot me, you prick. 666 00:51:54,695 --> 00:51:57,698 Your lying tongue will be stapled to your chest. 667 00:52:02,244 --> 00:52:04,872 Just fucking shoot me, man, and get it over with. 668 00:52:06,165 --> 00:52:07,875 But I will let them find your body. 669 00:52:08,375 --> 00:52:10,502 Fuck it, I might just shoot myself. 670 00:53:08,394 --> 00:53:11,605 All right, you asshole. Where are you? 671 00:53:39,049 --> 00:53:40,217 Okay. 672 00:53:46,390 --> 00:53:48,392 All right, you stupid motherfucker. 673 00:53:49,351 --> 00:53:51,687 Bite on this, you fuckin' Haji bitch. 674 00:53:59,027 --> 00:54:00,654 Come on, show me somethin'. 675 00:54:00,988 --> 00:54:02,656 Send it, bitch. 676 00:55:48,220 --> 00:55:49,096 Fuck. 677 00:56:40,480 --> 00:56:41,732 Oh, fuck! 678 00:57:02,294 --> 00:57:03,128 Fuck. 679 00:57:30,322 --> 00:57:31,490 Oh, Shit. 680 00:57:47,172 --> 00:57:48,006 Fuck. 681 00:58:52,821 --> 00:58:54,281 That was foolish, Isaac. 682 00:58:55,073 --> 00:58:57,701 I could've shot you. I could've easily shot you. 683 00:59:03,457 --> 00:59:04,332 Ize! 684 00:59:07,502 --> 00:59:09,880 I just want to have a conversation with you, Isaac. 685 00:59:16,053 --> 00:59:18,096 Why are you trying to get yourself killed? 686 00:59:41,620 --> 00:59:42,913 Isaac, are you there? 687 00:59:53,131 --> 00:59:54,591 Oh, fuck. 688 01:00:02,891 --> 01:00:03,850 Isaac. 689 01:00:05,185 --> 01:00:06,186 Isaac. 690 01:00:06,603 --> 01:00:08,480 The radio you risked your life for? 691 01:00:08,561 --> 01:00:09,186 It's dead. 692 01:00:13,610 --> 01:00:14,986 Are you dead, too? 693 01:00:16,196 --> 01:00:17,739 You missed. I'm still here. 694 01:00:18,824 --> 01:00:20,283 You're not that fucking good. 695 01:00:20,408 --> 01:00:21,827 He speaks! 696 01:00:22,160 --> 01:00:24,204 Tear up the planks! Here, here! 697 01:00:24,579 --> 01:00:27,040 It is the beating of his hideous heart. 698 01:00:27,541 --> 01:00:30,168 What's that, one of your gay-ass Haji poems? 699 01:00:30,252 --> 01:00:31,128 American. 700 01:00:31,586 --> 01:00:33,213 Tell Tale Heart. 701 01:00:35,465 --> 01:00:36,842 Edgar Allen Poe. 702 01:00:37,134 --> 01:00:39,636 I didn't catch a fuckin' word you're sayin', man. 703 01:00:40,095 --> 01:00:41,638 Edgar Allen Poe. Don't you--? 704 01:00:43,348 --> 01:00:44,978 What's wrong with your fuckin' radio, man? 705 01:00:45,058 --> 01:00:45,892 What is that? 706 01:00:45,976 --> 01:00:47,394 You must've studied his work. 707 01:00:48,395 --> 01:00:49,855 He's an American great. 708 01:00:51,106 --> 01:00:52,357 His writing is really-- 709 01:00:52,524 --> 01:00:53,942 What is it? 710 01:00:54,818 --> 01:00:56,361 Don't look at fuckin' me. 711 01:00:56,611 --> 01:00:58,155 Did you know that he was an orphan? 712 01:01:00,365 --> 01:01:03,285 He tried to be a soldier, but didn't get very-- 713 01:01:08,957 --> 01:01:10,000 Shane? 714 01:01:10,667 --> 01:01:11,543 Shane, that you? 715 01:01:11,626 --> 01:01:13,545 He was a better writer than a soldier. 716 01:01:17,340 --> 01:01:19,718 Once upon a midnight dreary, 717 01:01:21,636 --> 01:01:23,972 while I pondered weak and weary... 718 01:01:25,473 --> 01:01:26,558 Sar'nt Matthews! 719 01:01:26,641 --> 01:01:29,311 Suddenly there came a tapping... 720 01:01:29,728 --> 01:01:30,687 Is that you? 721 01:01:30,770 --> 01:01:32,689 ...rapping at my chamber door. 722 01:01:34,608 --> 01:01:37,736 In there stepped a stately raven, 723 01:01:39,196 --> 01:01:41,531 from the saintly days of yore. 724 01:01:43,825 --> 01:01:46,286 Take thy beak from out of my heart, 725 01:01:46,703 --> 01:01:49,247 and take thy form from off my door. 726 01:01:50,457 --> 01:01:53,293 Quoth the Raven, "Nevermore." 727 01:01:58,965 --> 01:02:02,052 Or perhaps you would prefer Robert Frost? 728 01:02:04,721 --> 01:02:08,642 "A voice said, 'Look me in the stars' 729 01:02:09,935 --> 01:02:11,019 'and tell me truly'..." 730 01:02:11,102 --> 01:02:12,270 I see you, man! 731 01:02:12,354 --> 01:02:13,355 "Men of earth..." 732 01:02:13,480 --> 01:02:15,190 I knew you were taking a nap! 733 01:02:15,273 --> 01:02:17,901 If all the soul-and-body scars-- 734 01:02:18,318 --> 01:02:20,028 I found that fucking weasel! 735 01:02:20,111 --> 01:02:22,239 "...were not too much to pay for birth." 736 01:02:22,322 --> 01:02:25,325 12 o'clock. In the fucking trash heap! 737 01:02:26,993 --> 01:02:29,162 His poetry is so beautiful. 738 01:02:48,723 --> 01:02:51,393 So, you studied, huh? 739 01:02:52,519 --> 01:02:55,146 Studied... 740 01:02:56,106 --> 01:02:58,149 you studied here or abroad? 741 01:03:00,026 --> 01:03:00,860 Like, 742 01:03:00,944 --> 01:03:02,195 I know they got those... 743 01:03:02,529 --> 01:03:04,698 study-abroad programs or whatnot? 744 01:03:07,867 --> 01:03:08,910 Hey! 745 01:03:10,120 --> 01:03:11,246 A shot from that distance, 746 01:03:11,329 --> 01:03:14,708 he's gotta be at least 25, 30 feet up, man! 747 01:03:16,876 --> 01:03:19,921 He's over 1,500 meters, 1,550 maybe. 748 01:03:21,506 --> 01:03:22,340 Right? 749 01:03:23,633 --> 01:03:25,677 Why ain't you talking, man? Come on, you there? 750 01:03:27,929 --> 01:03:29,014 Oh, fuck. 751 01:03:30,265 --> 01:03:31,099 Fuck. 752 01:03:35,186 --> 01:03:36,271 Are you there, man? 753 01:03:40,483 --> 01:03:43,445 It's just, you know a lot about books and shit. 754 01:03:44,321 --> 01:03:45,155 I just thought, 755 01:03:45,238 --> 01:03:46,785 I might even learn some Haji Shakespeare 756 01:03:46,865 --> 01:03:47,699 or some shit. 757 01:03:49,659 --> 01:03:52,412 Shakespeare? Is that the only poet you know? 758 01:03:56,499 --> 01:03:57,834 I studied English. 759 01:03:59,711 --> 01:04:00,837 Boy, you, uh... 760 01:04:01,421 --> 01:04:03,131 You minor in sniping or somethin'? 761 01:04:04,674 --> 01:04:06,301 I was a teacher in Baghdad. 762 01:04:06,801 --> 01:04:08,178 But a bomb hit my school. 763 01:04:09,262 --> 01:04:11,181 You got it? Shane? 764 01:04:11,931 --> 01:04:14,559 I got shrapnel in my left elbow, still hurts. 765 01:04:14,934 --> 01:04:17,228 Fucking trash heap, behind the white trailer. 766 01:04:18,605 --> 01:04:19,439 1550. 767 01:04:19,564 --> 01:04:21,441 It reminds me of the students I lost. 768 01:04:22,275 --> 01:04:23,401 Come on, baby! 769 01:04:24,319 --> 01:04:25,779 Come on, baby, let's do this! 770 01:04:27,781 --> 01:04:30,075 Is that why you shoot civilian contractors? 771 01:04:32,452 --> 01:04:33,620 As the scripture says, 772 01:04:33,703 --> 01:04:34,954 an eye for an eye. 773 01:04:36,873 --> 01:04:38,249 That's bullshit. 774 01:04:38,792 --> 01:04:40,752 You're no more religious than I am, man. 775 01:04:41,503 --> 01:04:44,214 That's just a fuckin' excuse to shoot up some Americans. 776 01:04:46,132 --> 01:04:47,467 You're good, man! 777 01:04:48,968 --> 01:04:50,970 Just keep going slow, baby, real slow! 778 01:04:52,263 --> 01:04:53,184 Is that a question, Isaac? 779 01:04:53,264 --> 01:04:55,058 Slow is smooth, smooth is fast! 780 01:04:56,476 --> 01:04:58,895 Yeah. That's right. 781 01:05:04,067 --> 01:05:05,735 See, that's what I don't get. 782 01:05:06,569 --> 01:05:08,154 How does an educated person like you 783 01:05:08,571 --> 01:05:10,156 become a fuckin' terrorist? 784 01:05:13,284 --> 01:05:14,536 You tell me. 785 01:05:15,870 --> 01:05:17,705 Oh, shut your fuckin' mouth. 786 01:05:18,456 --> 01:05:19,791 You're fading, Isaac. 787 01:05:21,418 --> 01:05:23,545 You like to hear yourself talk, don't you? 788 01:05:24,504 --> 01:05:26,297 I'm fuckin' fantastic. 789 01:05:27,799 --> 01:05:29,467 I'm chillin' like a villain baby. 790 01:05:30,301 --> 01:05:32,137 You are not fantastic. 791 01:05:32,679 --> 01:05:34,013 You have no water. 792 01:05:34,597 --> 01:05:36,182 You're dehydrated. 793 01:05:38,059 --> 01:05:39,310 The sun is... 794 01:05:39,686 --> 01:05:41,104 the sun's baking you. 795 01:05:44,899 --> 01:05:46,359 You're bleeding to death. 796 01:05:59,831 --> 01:06:00,707 Cap'. 797 01:06:02,250 --> 01:06:03,084 Cap. 798 01:06:04,002 --> 01:06:05,295 Captain Albright. 799 01:06:05,503 --> 01:06:06,463 What's that? 800 01:06:06,713 --> 01:06:07,672 Our legend. 801 01:06:09,257 --> 01:06:10,842 Trained me. Trained Dean, too. 802 01:06:12,927 --> 01:06:14,179 He's coming for us. 803 01:06:15,096 --> 01:06:16,222 For your bodies. 804 01:06:16,306 --> 01:06:18,391 We don't report in, he's on your ass. 805 01:06:18,725 --> 01:06:20,727 Judging from your and Matthews' performances, 806 01:06:20,810 --> 01:06:21,686 I'm not concerned. 807 01:06:22,103 --> 01:06:24,981 Fuck you. He's coming for us. 808 01:06:33,114 --> 01:06:34,532 He trained us... 809 01:06:36,534 --> 01:06:38,119 trained us to survive. 810 01:06:40,038 --> 01:06:41,789 And won't he be disappointed. 811 01:06:45,043 --> 01:06:46,461 You didn't win shit. 812 01:06:48,087 --> 01:06:50,548 You hear me, motherfucker? You didn't win shit! 813 01:06:55,637 --> 01:07:00,642 From a place you will not see comes a sound you will not hear. 814 01:07:01,226 --> 01:07:03,645 Just a flash of fucking light. 815 01:07:14,322 --> 01:07:16,324 When I'm done with you and Matthews, 816 01:07:17,033 --> 01:07:19,661 everyone will know who the winner is. 817 01:07:37,470 --> 01:07:38,429 Shane! 818 01:07:42,100 --> 01:07:43,935 Hold still, man, hold still! 819 01:07:52,360 --> 01:07:54,320 Should I take Sergeant Matthews' head off? 820 01:07:54,404 --> 01:07:55,238 Shit. 821 01:07:55,572 --> 01:07:56,739 Hold still, man! 822 01:07:57,073 --> 01:07:58,241 Don't fuckin' move! 823 01:07:58,324 --> 01:07:59,804 Will you take something from Matthews? 824 01:08:00,368 --> 01:08:01,536 Like your broken scope? 825 01:08:02,662 --> 01:08:04,372 He's in my crosshairs right now. 826 01:08:05,873 --> 01:08:07,041 I've got eyes on him. 827 01:08:08,251 --> 01:08:09,085 What? 828 01:08:09,877 --> 01:08:12,005 I don't make empty threats, Isaac. 829 01:08:12,839 --> 01:08:14,757 I'm going to tear his face off. 830 01:08:16,593 --> 01:08:18,033 Wait, wait, wait, wait, wait, wait... 831 01:08:18,261 --> 01:08:19,345 I carry around the scope... 832 01:08:19,429 --> 01:08:20,722 because it reminds me... 833 01:08:21,222 --> 01:08:24,100 of why I can't hold a-- hold a rifle again. 834 01:08:29,647 --> 01:08:30,481 Okay? 835 01:08:31,441 --> 01:08:32,609 You listening to me? 836 01:08:35,528 --> 01:08:36,654 Dean dropped it-- 837 01:08:37,989 --> 01:08:39,160 the scope-- in the line of duty. 838 01:08:39,240 --> 01:08:41,240 He fell over trying to pick it up, and I missed it. 839 01:08:41,409 --> 01:08:42,744 I missed the sniper. Okay? 840 01:08:42,827 --> 01:08:44,078 You fuckin' listening to me? 841 01:08:46,164 --> 01:08:47,710 I didn't see him. That's how he got hit. 842 01:08:47,790 --> 01:08:48,625 It was my fault! 843 01:08:49,208 --> 01:08:51,127 Goddamn it, you fuckin' listening?! 844 01:09:06,934 --> 01:09:08,728 Slower, man. Slower, slower! 845 01:09:09,270 --> 01:09:10,521 Slower what? 846 01:09:12,732 --> 01:09:13,816 What's going on? 847 01:09:17,779 --> 01:09:19,238 Who are you talking to? 848 01:09:24,285 --> 01:09:25,536 Who am I talking to? 849 01:09:27,372 --> 01:09:29,415 I'm talking to fucking God! 850 01:09:33,878 --> 01:09:35,380 He's 90 feet up! 851 01:09:35,838 --> 01:09:37,507 In the trash somewhere! 852 01:09:38,341 --> 01:09:39,801 I don't fucking know. 853 01:09:40,635 --> 01:09:41,803 I'm sorry, man! 854 01:09:43,513 --> 01:09:45,181 Give me, max plus four... 855 01:09:47,475 --> 01:09:48,851 six mils right! 856 01:09:50,645 --> 01:09:51,813 Send when ready! 857 01:10:03,533 --> 01:10:04,409 Did you get him? 858 01:10:07,620 --> 01:10:08,700 Please tell me you got him! 859 01:10:10,039 --> 01:10:11,082 Oh, fuck! 860 01:10:13,042 --> 01:10:14,711 You bastard, you fucker! 861 01:10:16,003 --> 01:10:18,131 Just fuckin' let him go, you piece of shit! 862 01:10:19,507 --> 01:10:21,300 Shane! Get up man! 863 01:10:22,385 --> 01:10:23,761 He ain't a threat to you anymore, 864 01:10:23,845 --> 01:10:25,263 just fuckin' let him go! 865 01:10:25,847 --> 01:10:26,931 Goddammit. Fuck! 866 01:10:27,014 --> 01:10:29,642 Don't fucking stop, don't fucking stop! 867 01:10:31,477 --> 01:10:34,105 Just like that, just like that baby, let's go! 868 01:10:34,188 --> 01:10:35,481 Fuck, come on, man! 869 01:10:36,065 --> 01:10:36,941 Come on! 870 01:10:41,404 --> 01:10:43,698 Keep comin', man, you're almost there! 871 01:10:49,704 --> 01:10:50,538 Come on! 872 01:10:50,621 --> 01:10:51,998 Just like that, man! 873 01:10:53,666 --> 01:10:54,709 Reach for me. 874 01:10:55,626 --> 01:10:56,836 Reach for me! 875 01:11:18,608 --> 01:11:20,985 Wake up... wake... 876 01:11:27,617 --> 01:11:28,659 Wake up. 877 01:11:34,248 --> 01:11:35,750 I wanna go home. 878 01:11:36,793 --> 01:11:39,462 I wanna go fuckin' home, motherfucker! 879 01:11:39,962 --> 01:11:42,089 So go. Walk away. 880 01:11:42,882 --> 01:11:44,467 You'll just fuckin' shoot me. 881 01:11:44,801 --> 01:11:45,968 No, I won't. 882 01:11:46,302 --> 01:11:47,428 Yes, you fuckin' will. 883 01:11:48,387 --> 01:11:49,430 Why wouldn't you? 884 01:11:49,847 --> 01:11:51,808 Because that's not really what you want. 885 01:11:52,183 --> 01:11:53,017 What? 886 01:11:54,769 --> 01:11:55,853 You don't want to go home, 887 01:11:55,937 --> 01:11:56,771 do you? 888 01:11:59,190 --> 01:12:00,817 What the fuck's that mean, man? 889 01:12:02,860 --> 01:12:04,821 The war's over, you're still here. 890 01:12:09,450 --> 01:12:10,535 Why? 891 01:12:27,969 --> 01:12:29,178 I killed him. 892 01:12:32,348 --> 01:12:33,349 I did. 893 01:12:34,934 --> 01:12:36,686 He went to go confirm a kill. 894 01:12:37,562 --> 01:12:38,688 Enemy sniper. 895 01:12:39,564 --> 01:12:40,982 Guy was playing possum. 896 01:12:41,607 --> 01:12:42,608 Started shooting at Dean. 897 01:12:42,692 --> 01:12:45,132 I tried shooting back, but the bullet went right through Dean. 898 01:12:56,622 --> 01:12:57,957 Oh, man, I lied... 899 01:12:58,124 --> 01:13:00,001 I fuckin' lied so much. 900 01:13:02,420 --> 01:13:04,255 Tryin' to keep the story straight. 901 01:13:09,802 --> 01:13:11,304 I lied to everybody. 902 01:13:11,971 --> 01:13:13,639 I lied to every single person. 903 01:13:13,723 --> 01:13:15,516 Except you. A fuckin' Haj. 904 01:13:40,666 --> 01:13:41,751 Are you there? 905 01:13:45,922 --> 01:13:47,298 Listenin' to me? 906 01:13:47,465 --> 01:13:48,549 Do you hear me? 907 01:13:50,760 --> 01:13:51,928 Where are you, man? 908 01:13:52,428 --> 01:13:53,763 Where do you keep goin'? 909 01:14:07,860 --> 01:14:09,445 No, something's off. 910 01:15:12,425 --> 01:15:13,265 Spartan Thirty Three, 911 01:15:13,759 --> 01:15:15,261 this is Mobile HQ... 912 01:15:17,888 --> 01:15:20,933 Spartan Thirty Three, this is Mobile HQ Actual... 913 01:15:22,977 --> 01:15:25,521 This is Spartan Thirty Tree, how copy? 914 01:15:26,147 --> 01:15:26,984 Spartan Thirty Three, 915 01:15:27,064 --> 01:15:28,607 confirm name and rank, over? 916 01:15:28,691 --> 01:15:29,525 Sar'nt Allen-- 917 01:15:29,608 --> 01:15:30,568 Sar'nt Allen Isaac. 918 01:15:31,902 --> 01:15:32,737 Roger that. 919 01:15:32,945 --> 01:15:34,116 Good to hear you again, Sar'nt. 920 01:15:34,196 --> 01:15:35,406 What the fuck? 921 01:15:36,240 --> 01:15:38,617 No, no, no, no, no, hey, Cap', Cap'! 922 01:15:38,701 --> 01:15:39,981 ...the shooter in the last hour? 923 01:15:40,327 --> 01:15:41,746 - No, still quiet. - No, no, no. 924 01:15:41,829 --> 01:15:43,414 We're chillin' like villains, Cap'. 925 01:15:43,706 --> 01:15:46,000 Cap', Cap', Cap', this is Sar'nt Allen B. Isaac! 926 01:15:46,083 --> 01:15:47,043 What's Matthews' status? 927 01:15:47,668 --> 01:15:49,128 It's stable, sir. 928 01:15:49,920 --> 01:15:51,464 Copy that Spartan Tree Tree. 929 01:15:51,922 --> 01:15:53,090 'Kay, bravo. 930 01:15:53,466 --> 01:15:54,717 All due respect, Cap', 931 01:15:55,342 --> 01:15:56,802 that's what y'all said an hour ago. 932 01:15:57,428 --> 01:15:59,221 Can I get an updated ETA? 933 01:15:59,847 --> 01:16:02,099 ETA, about an hour twenty. 934 01:16:02,391 --> 01:16:03,267 Copy that. 935 01:16:03,392 --> 01:16:05,102 Oh, fuck. Don't do this. 936 01:16:05,186 --> 01:16:06,023 We're gettin' baked out here, 937 01:16:06,103 --> 01:16:06,979 little out of it. 938 01:16:07,063 --> 01:16:07,897 You fuckin' bastard. 939 01:16:11,984 --> 01:16:14,403 ...Hotel Whiskey seven two 940 01:16:14,487 --> 01:16:18,449 in approximately six zero mikes. 941 01:16:19,492 --> 01:16:21,243 So that guy called for us... 942 01:16:21,911 --> 01:16:22,912 Fuckin' Hajis. 943 01:16:23,871 --> 01:16:25,956 Just hoping you get here before nightfall. 944 01:16:26,916 --> 01:16:28,501 Scared of the dark now, Sar'nt? 945 01:16:28,626 --> 01:16:30,836 How many times have you done this, you motherfucker? 946 01:16:32,379 --> 01:16:33,464 Could've fooled me. 947 01:16:34,757 --> 01:16:36,137 Sure you don't need a little Vagisil 948 01:16:36,217 --> 01:16:37,218 for the problem areas? 949 01:16:37,343 --> 01:16:39,887 Construction guys call for security detail. 950 01:16:40,554 --> 01:16:42,765 Security detail calls for us, and I-- 951 01:16:43,724 --> 01:16:44,725 I call for them. 952 01:16:44,809 --> 01:16:45,643 I hear that. 953 01:16:46,352 --> 01:16:48,145 We'll see you in 80-- stay out of trouble. 954 01:16:48,229 --> 01:16:50,314 Camouflage yourself in me, you fuck. 955 01:16:50,689 --> 01:16:51,816 We'll do our best Cap'. 956 01:16:52,233 --> 01:16:53,234 Over and out. 957 01:16:55,361 --> 01:16:56,237 Out. 958 01:16:56,403 --> 01:16:57,947 Fuck you... 959 01:16:59,156 --> 01:17:01,575 Oh, fuck you. 960 01:17:18,968 --> 01:17:20,177 Fuck off, will ya? 961 01:17:21,637 --> 01:17:23,264 Hey... Damn it! 962 01:17:52,001 --> 01:17:54,170 Hey. You fuckin' there? 963 01:17:56,213 --> 01:17:57,131 You can't shoot 'em. 964 01:17:57,882 --> 01:17:58,924 You know that, right? 965 01:17:59,091 --> 01:18:00,731 You shoot, you'll give away your position. 966 01:18:02,011 --> 01:18:03,304 And they'll fuckin' find you. 967 01:18:05,181 --> 01:18:06,140 They will. 968 01:18:08,809 --> 01:18:10,269 You listenin' to me? 969 01:18:16,859 --> 01:18:17,902 You there? 970 01:20:19,982 --> 01:20:21,775 I'm gonna shut you the fuck up. 971 01:21:47,069 --> 01:21:48,779 I ain't afraid of dyin'. 972 01:23:19,745 --> 01:23:21,330 Check it. 973 01:23:23,499 --> 01:23:25,250 We got you. Just breathe. 974 01:23:25,876 --> 01:23:27,336 Check the trash. 975 01:23:28,837 --> 01:23:30,714 All clear. Perimeter clear. 976 01:23:54,655 --> 01:23:56,156 Helo One Seven, wheels up. 977 01:23:56,323 --> 01:23:58,283 Three Five, wheels up. 978 01:23:59,076 --> 01:24:00,953 Bulldog flight is on the way. 979 01:24:02,955 --> 01:24:05,499 Coming right, heading two three zero. 980 01:24:06,124 --> 01:24:07,334 Three Five, copy. 981 01:24:09,628 --> 01:24:11,588 Heavy blood loss! Tourniquet! 982 01:24:11,838 --> 01:24:12,673 Keep clear! 983 01:24:13,674 --> 01:24:15,092 Try to relax, Sergeant. 984 01:24:15,175 --> 01:24:16,260 It's gonna be all right. 985 01:24:17,844 --> 01:24:19,930 Tourniquet's holding. Copy? 986 01:24:20,514 --> 01:24:21,682 Vitals' are stable. 987 01:24:26,103 --> 01:24:27,437 I've set up the oxygen. 988 01:24:27,521 --> 01:24:28,897 He's going through it pretty fast, 989 01:24:28,981 --> 01:24:30,357 so, prep a backup tank. 990 01:24:32,568 --> 01:24:33,860 You got that? 991 01:24:34,695 --> 01:24:35,737 Copy that. 992 01:24:38,115 --> 01:24:38,949 Fuck! 993 01:24:39,324 --> 01:24:40,784 - Holy Shit! - Holy Shit! 994 01:24:40,909 --> 01:24:41,743 Taking fire! 995 01:24:41,827 --> 01:24:43,787 Bulldog One, shift west. Shift west. 996 01:24:48,250 --> 01:24:50,669 He's in the fucking trash! 997 01:24:50,794 --> 01:24:52,212 - Hold on! - He's in the trash! 998 01:24:56,091 --> 01:24:57,050 Oh, God! 999 01:24:58,343 --> 01:25:00,053 Fuck! No! 1000 01:25:00,971 --> 01:25:02,347 Under fire. Under fire. 1001 01:25:02,472 --> 01:25:03,890 Brace! Brace! 1002 01:25:06,393 --> 01:25:07,603 We're going down. 1003 01:25:17,613 --> 01:25:19,615 Helo Bulldog One Seven, 1004 01:25:20,115 --> 01:25:21,867 Helo Bulldog Three Five, 1005 01:25:21,950 --> 01:25:24,202 this is Baghdad Command, how copy? 1006 01:25:25,621 --> 01:25:27,914 Bulldog One Seven, how copy? 1007 01:25:32,169 --> 01:25:33,795 This is Bulldog One Seven, 1008 01:25:34,004 --> 01:25:36,548 reading you Lima Charlie, over. 68664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.