Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:09,800
www.titlovi.com
2
00:00:12,800 --> 00:00:15,320
-Ville.
-Yes, dear?
3
00:00:15,400 --> 00:00:19,000
If you have to say no to something,
how do you do it?
4
00:00:19,080 --> 00:00:21,080
Yikes. Do you want me to stop?
5
00:00:21,160 --> 00:00:24,760
No, continue. But how do you say no?
6
00:00:25,680 --> 00:00:30,000
Usually I say...'No.'
7
00:00:30,080 --> 00:00:30,959
I'm serious.
8
00:00:32,600 --> 00:00:34,640
What do you have to say no to?
9
00:00:36,400 --> 00:00:39,199
This one employment agency thing
I don't want to do.
10
00:00:47,240 --> 00:00:50,440
You had that research project
you didn't want to do.
11
00:00:50,520 --> 00:00:52,280
How did you say no?
12
00:00:53,360 --> 00:00:56,440
I pretended I didn't know
how to do it.
13
00:00:56,520 --> 00:00:58,560
Yeah. It worked well.
14
00:00:59,640 --> 00:01:02,560
-Do you want me to continue?
-In what way did it work well?
15
00:01:02,640 --> 00:01:04,120
-You can stop.
-Okay.
16
00:01:11,760 --> 00:01:15,000
You haven't been in the mood lately.
17
00:01:16,640 --> 00:01:17,760
I haven't?
18
00:01:19,480 --> 00:01:22,760
Wasn't the problem last time your...
19
00:01:25,640 --> 00:01:28,880
-Are you joking about my soft willy?
-Yes, I am.
20
00:01:28,960 --> 00:01:30,239
It's forbidden.
21
00:01:36,080 --> 00:01:38,920
Seriously,
how did that project thing go?
22
00:01:39,000 --> 00:01:43,120
I pretended I didn't know
how to use the software,
23
00:01:43,200 --> 00:01:46,080
so I didn't have to do anything.
24
00:01:48,560 --> 00:01:49,679
You're a genius.
25
00:02:06,760 --> 00:02:09,000
Keke. Come here.
26
00:02:10,000 --> 00:02:11,320
Hey. Keke.
27
00:02:13,280 --> 00:02:16,880
Sarppa, how's it going?
Raita did a s**tty thing to you.
28
00:02:19,240 --> 00:02:21,440
I'd like to ask you a favour.
29
00:02:22,320 --> 00:02:25,680
I'm going to start producing.
Films. For women.
30
00:02:25,760 --> 00:02:28,440
I need a cameraman,
and you're the best.
31
00:02:28,520 --> 00:02:30,320
A hell of a bad idea.
32
00:02:30,400 --> 00:02:32,840
There's no money in porn these days.
33
00:02:32,920 --> 00:02:35,640
I'm not making any money with
anything else, so I gotta try.
34
00:02:37,640 --> 00:02:40,600
-I'll shoot one film for you.
-Thank you so much, Keke.
35
00:02:40,680 --> 00:02:43,320
On Tuesday.
Do you have everything ready?
36
00:02:43,400 --> 00:02:45,440
I have Tuesday off.
37
00:02:45,520 --> 00:02:49,800
-Yeah, everything's ready.
-Good. Tuesday it is then.
38
00:02:55,800 --> 00:03:00,080
Do you have a sound guy,
makeup, actors, a writer?
39
00:03:01,080 --> 00:03:02,520
-Director?
-Yes!
40
00:03:02,600 --> 00:03:08,800
-Who?
-Someone talented. This young woman.
41
00:03:11,360 --> 00:03:13,760
Anton Kovaoksa
would be great as the male lead.
42
00:03:13,840 --> 00:03:16,200
-Call him.
-Yeah. Good idea.
43
00:03:16,280 --> 00:03:20,680
You have 5 days to get
everything ready. Bye, Sarppa!
44
00:03:23,360 --> 00:03:26,080
Yes! Yes!
45
00:03:26,160 --> 00:03:26,840
(Employment Agency)
46
00:03:26,920 --> 00:03:29,360
-You have your own company.
-Yes.
47
00:03:29,440 --> 00:03:32,120
But the start-up grant isn't enough,
48
00:03:32,200 --> 00:03:34,840
so I'm interested
in any kind of temp jobs.
49
00:03:34,920 --> 00:03:40,080
We have to think about how to make
use of the skills you already have.
50
00:03:40,640 --> 00:03:42,439
Come check this out.
51
00:03:44,960 --> 00:03:47,160
-RateAD**k.org
-Excuse me?
52
00:03:47,240 --> 00:03:49,520
RateAD**k.org.
53
00:03:49,600 --> 00:03:52,160
People send pictures of penises.
54
00:03:52,240 --> 00:03:54,760
You'll get paid to review them.
55
00:03:55,320 --> 00:03:56,280
Do they all speak English?
56
00:03:57,320 --> 00:03:58,400
The owners.
57
00:03:58,480 --> 00:04:00,760
A few key words should be enough.
58
00:04:01,400 --> 00:04:05,240
-Meaning?
-'Big'. 'So big'.
59
00:04:05,320 --> 00:04:08,800
'Strong'. 'Powerful'.
60
00:04:08,880 --> 00:04:11,880
'Lovely'. 'Splendid'.
61
00:04:12,320 --> 00:04:15,520
'Captivating'. 'Big'.
62
00:04:15,600 --> 00:04:18,080
-And so on.
-Yeah.
63
00:04:18,160 --> 00:04:19,280
That's funny.
64
00:04:19,360 --> 00:04:23,959
-How would you like...
-'Big'. And so on.
65
00:04:27,200 --> 00:04:29,440
I don't really...
66
00:04:31,560 --> 00:04:34,360
Which one is lactose-free?
67
00:04:35,000 --> 00:04:36,160
Thanks.
68
00:04:38,400 --> 00:04:41,560
We got lucky.
We'll be shooting Tuesday.
69
00:04:44,120 --> 00:04:48,040
You should know I exaggerated a bit
when I said I was a director.
70
00:04:49,800 --> 00:04:51,600
You're in film school, aren't you?
71
00:04:51,680 --> 00:04:55,719
I've applied a number of times
but haven't gotten in.
72
00:04:57,320 --> 00:04:59,640
I didn't learn my job
in a school, either.
73
00:05:01,360 --> 00:05:02,720
Sorry.
74
00:05:02,800 --> 00:05:05,920
I have the first task for you.
75
00:05:06,000 --> 00:05:10,480
You should write reviews
for these d**k picks in English.
76
00:05:10,560 --> 00:05:12,400
We'll get money for the company.
77
00:05:12,480 --> 00:05:15,640
I haven't seen
a lot of penises, but I can try.
78
00:05:15,720 --> 00:05:17,760
Great. I'll forward them to you.
79
00:05:17,840 --> 00:05:21,520
Gosh, it's late.
I have to pick up my kid from school.
80
00:05:21,600 --> 00:05:22,680
See you soon.
81
00:05:22,760 --> 00:05:26,199
Next, we'll start looking for actors.
This is going to be great! Bye!
82
00:06:06,680 --> 00:06:09,480
-What's up?
-A bit of this, a bit of that.
83
00:06:09,560 --> 00:06:12,839
Anything I can help you with?
84
00:06:23,200 --> 00:06:24,720
Sarppa.
85
00:06:26,120 --> 00:06:29,079
-I should tell you something.
-In a minute.
86
00:06:32,880 --> 00:06:35,320
-Sarppa.
-I'm coming!
87
00:06:37,000 --> 00:06:38,800
-Tiina is pregnant.
-What?
88
00:06:38,880 --> 00:06:43,160
What the f**k, Olavi? What?
89
00:06:43,240 --> 00:06:45,560
We've been trying
ever since we got married,
90
00:06:45,640 --> 00:06:47,840
-it's not my fault.
-How far along is she?
91
00:06:47,920 --> 00:06:50,720
-6 months.
-6 months! Olavi, for f**k's sake!
92
00:06:50,800 --> 00:06:51,800
Does Onni know?
93
00:06:51,880 --> 00:06:53,600
Mum. Dad.
94
00:06:54,200 --> 00:06:56,040
-Hi.
-Hi.
95
00:06:56,520 --> 00:07:00,360
-Why is the mood so tense?
-It's not. It's good.
96
00:07:00,440 --> 00:07:02,240
Come here, sweetie.
97
00:07:02,320 --> 00:07:06,440
-Sweetheart. How was school?
-Good.
98
00:07:06,520 --> 00:07:09,120
I guess you're leaving now.
99
00:07:09,200 --> 00:07:13,040
-Dad, why is your shirt unbuttoned?
-I was wondering the same.
100
00:07:13,120 --> 00:07:18,880
Call me tonight.
And brush your teeth in the morning.
101
00:07:18,960 --> 00:07:20,240
Well, you know all that.
102
00:07:20,800 --> 00:07:22,799
Onni, see you on Monday.
103
00:07:35,440 --> 00:07:37,120
Hi.
104
00:07:38,120 --> 00:07:42,600
-You're 15 minutes late.
-I am? Sorry.
105
00:07:42,680 --> 00:07:45,360
My sense of time sucks.
Everyone complains about it.
106
00:07:45,440 --> 00:07:46,679
Come on, let's go.
107
00:07:55,680 --> 00:07:57,520
That's what I just told you.
108
00:07:57,600 --> 00:07:59,480
Damn, he's still hot.
109
00:07:59,560 --> 00:08:03,200
We did 'Horny Godmothers 2' together.
It was amazing.
110
00:08:03,280 --> 00:08:06,320
You know the feeling
when you've broken up
111
00:08:06,400 --> 00:08:08,320
and need comfort, maybe a rebound.
112
00:08:08,400 --> 00:08:11,920
-Did you break up?
-No, my ex is having a child.
113
00:08:12,880 --> 00:08:15,200
With his wife. We had an affair.
114
00:08:15,280 --> 00:08:20,320
I had an affair with him, not her,
but it's over now.
115
00:08:20,400 --> 00:08:21,280
Sounds...
116
00:08:21,360 --> 00:08:23,039
Hi, Anton!
117
00:08:24,280 --> 00:08:27,840
Sarppa! Damn.
118
00:08:27,920 --> 00:08:33,160
-'Horny Godmothers 2'!
-'Horny Godmothers 2'!
119
00:08:35,560 --> 00:08:36,800
And you are?
120
00:08:36,880 --> 00:08:38,720
-Linnea.
-Linnea.
121
00:08:38,800 --> 00:08:42,360
-Do you also work in the industry?
-No. I mean, in a way, yes.
122
00:08:42,440 --> 00:08:43,520
Sweet.
123
00:08:43,600 --> 00:08:45,520
We have a gig for you.
124
00:08:45,600 --> 00:08:49,840
I'm getting paid 10,20 euros an hour
here, so yes, I'm interested.
125
00:08:49,920 --> 00:08:53,080
'Horny Goddaughters' might be fun...
126
00:08:53,960 --> 00:08:55,080
She'll direct.
127
00:08:55,640 --> 00:08:56,720
I'll produce.
128
00:08:58,200 --> 00:09:00,160
Sweet.
129
00:09:00,240 --> 00:09:02,479
It'll be feminist.
130
00:09:06,280 --> 00:09:08,920
-Porn.
-I'm a feminist.
131
00:09:09,640 --> 00:09:12,640
-2,000.
-How about a discount for a friend?
132
00:09:12,720 --> 00:09:15,560
-2,000 is my price.
-It used to be 200.
133
00:09:15,640 --> 00:09:16,919
Look where that got me.
134
00:09:20,920 --> 00:09:23,240
Okay. We'll pay you 2,000.
135
00:09:23,320 --> 00:09:24,800
Sweet!
136
00:09:25,680 --> 00:09:27,520
It'll be worth it.
137
00:09:27,600 --> 00:09:31,840
-How much is a cup?
-A little under 2.5 decilitres.
138
00:09:31,920 --> 00:09:35,360
-How old is Ismo?
-He's going to be 65.
139
00:09:35,440 --> 00:09:39,160
-Is Eliel coming to the party?
-He has to work.
140
00:09:39,240 --> 00:09:41,840
But I'll bring him
over for lunch some Sunday
141
00:09:41,920 --> 00:09:45,000
because he might be the one for me.
142
00:09:45,080 --> 00:09:47,320
Really? That's great.
143
00:09:47,400 --> 00:09:49,560
-Congratulations.
-Thank you.
144
00:09:49,640 --> 00:09:51,839
Our sex life is mind-blowing.
145
00:09:54,080 --> 00:09:54,960
Oh.
146
00:09:55,040 --> 00:09:58,760
Everyone should expand their
sexual horizon from time to time.
147
00:09:58,840 --> 00:10:04,720
What have you done to improve
your sexuality recently?
148
00:10:04,800 --> 00:10:06,200
Nothing special.
149
00:10:06,280 --> 00:10:09,080
You know, the basics.
Sex parties, toys.
150
00:10:09,160 --> 00:10:11,680
OneFans. Did I mention sex parties?
151
00:10:11,760 --> 00:10:12,720
-Yes.
-No, I didn't.
152
00:10:12,800 --> 00:10:15,399
Yes, you did. What's OneFans?
153
00:10:16,200 --> 00:10:20,400
If you have any kink
or need new ideas,
154
00:10:20,480 --> 00:10:24,240
there's always someone on OneFans
who does exactly that.
155
00:10:24,320 --> 00:10:26,800
One time I got excited
about giant women.
156
00:10:26,880 --> 00:10:28,880
They were really big.
157
00:10:30,440 --> 00:10:32,760
You'll have better self-knowledge
158
00:10:32,840 --> 00:10:35,880
when you explore
the things that turn you on.
159
00:10:35,960 --> 00:10:36,800
Right.
160
00:10:36,880 --> 00:10:41,560
(What you jerk off to
makes your soul go 'oh...')
161
00:10:41,640 --> 00:10:44,600
-Then the female lead.
-Oh, yeah.
162
00:10:47,040 --> 00:10:49,760
-Let's start looking.
-Yes, we will.
163
00:10:53,280 --> 00:10:54,840
Sorry, I'm on my break.
164
00:10:54,920 --> 00:10:58,560
We don't need dancing now,
but we might have a gig for you.
165
00:10:58,640 --> 00:10:59,400
Okay.
166
00:10:59,480 --> 00:11:01,560
-I'm Sari Nieminen.
-I know.
167
00:11:01,640 --> 00:11:06,960
I just started a company
that makes erotic films for women.
168
00:11:07,040 --> 00:11:09,240
-Wow, cool.
-Thanks.
169
00:11:09,320 --> 00:11:13,560
We're looking for the female lead
for our first film.
170
00:11:13,640 --> 00:11:15,959
Okay. What's the film about?
171
00:11:20,480 --> 00:11:22,600
Why don't you tell her?
You're the director.
172
00:11:24,960 --> 00:11:27,720
Well, it's your basic stuff.
173
00:11:27,800 --> 00:11:31,720
Penetration under the covers
with pan flutes playing.
174
00:11:32,400 --> 00:11:34,479
That's what women want, right?
175
00:11:39,680 --> 00:11:41,920
'Under the covers
with pan flutes playing.'
176
00:11:42,000 --> 00:11:43,680
I was just trying to be funny.
177
00:11:43,760 --> 00:11:47,200
-Is my business a joke to you?
-No. I just...
178
00:11:47,280 --> 00:11:50,520
-You know what? Classic.
-What is?
179
00:11:50,600 --> 00:11:53,040
You trying to get me to ditch you.
180
00:11:56,120 --> 00:11:57,760
I'm sorry.
181
00:11:58,760 --> 00:12:02,280
I promised you way too much
when I said I'd work for you.
182
00:12:02,360 --> 00:12:04,520
I can't do porn.
183
00:12:04,600 --> 00:12:08,480
People in the film industry
can be very judgmental.
184
00:12:08,560 --> 00:12:12,279
If I want to be
a serious director some day...
185
00:12:17,440 --> 00:12:22,879
Don't you ever wonder...
what people think about you?
186
00:12:26,120 --> 00:12:29,959
No. Because I know
what people think about me.
187
00:12:42,960 --> 00:12:45,800
This is Sarppa Nieminen, hi.
I need a director.
188
00:12:45,880 --> 00:12:47,440
-What?
-(I only work for Raita.)
189
00:12:47,520 --> 00:12:48,400
Why?
190
00:12:48,480 --> 00:12:52,960
You directed 'Goldfingered'.
It was really good.
191
00:12:53,040 --> 00:12:55,800
I was in your film
'I Know Who You Did Last Summer'.
192
00:12:55,880 --> 00:12:57,200
You still in the business?
193
00:12:57,280 --> 00:13:00,360
This is Sarppa Nieminen.
You directed 'Butt Emperor's Castle'.
194
00:13:00,440 --> 00:13:03,319
-Yes, I liked it.
-(I have a contract with Raita.)
195
00:13:05,520 --> 00:13:07,400
This is Sarppa Nieminen...
196
00:13:07,480 --> 00:13:10,080
-(I work exclusively for Raita.)
-F**k.
197
00:13:11,440 --> 00:13:13,600
You're not available? Why not?
198
00:13:13,680 --> 00:13:16,840
-You only work for Raita?
-(I'm not destroying her monopoly.)
199
00:13:16,920 --> 00:13:17,959
S**t.
200
00:13:22,600 --> 00:13:25,239
(Onni, Mum, Dad)
201
00:13:54,760 --> 00:13:56,160
Hi, Linnea.
202
00:13:56,240 --> 00:13:57,600
Hi. Hi. Hi.
203
00:13:57,680 --> 00:13:59,400
In your face.
204
00:13:59,480 --> 00:14:03,280
In your face, a cock.
205
00:14:03,920 --> 00:14:06,199
Cock, cock, cock...
206
00:14:11,120 --> 00:14:13,479
Linnea, your phone.
207
00:14:44,240 --> 00:14:46,799
What the f**k?
208
00:14:58,000 --> 00:15:01,280
I wonder if everyone has arrived.
209
00:15:02,920 --> 00:15:06,640
Irma, you old goose. Come on in.
210
00:15:06,720 --> 00:15:08,600
-F**k.
-What?
211
00:15:08,680 --> 00:15:11,919
I went and yelled at her
when I didn't get into film school.
212
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Don't look.
213
00:15:13,080 --> 00:15:16,080
I immediately decided
to invite her to celebrate with us.
214
00:15:16,160 --> 00:15:18,640
Irma and I studied together.
215
00:15:18,720 --> 00:15:22,920
Now Irma teaches
film directing to my son Lucas.
216
00:15:23,000 --> 00:15:24,720
Here's my daughter Linnea.
217
00:15:24,800 --> 00:15:28,560
-We've met. A number of times.
-That's right, that's right...
218
00:15:28,640 --> 00:15:30,280
I wish you a warm welcome.
219
00:15:30,360 --> 00:15:34,120
I turn 65 today,
which I'm sure you all know,
220
00:15:34,200 --> 00:15:35,800
but did you know
221
00:15:35,880 --> 00:15:42,679
that my son Lucas and I have
the exact same birthday?
222
00:15:44,640 --> 00:15:46,920
Let's celebrate Lucas instead.
223
00:15:48,720 --> 00:15:50,440
Happy birthday!
224
00:15:50,520 --> 00:15:51,680
Happy birthday!
225
00:15:51,760 --> 00:15:55,320
Oh, my God. I wasn't expecting this.
226
00:15:55,400 --> 00:16:00,120
Dad turns 65, which means I'm 28.
227
00:16:00,200 --> 00:16:03,960
Let's face it. My youth is gone.
228
00:16:04,040 --> 00:16:07,440
I'm so lucky
to have you all in my life.
229
00:16:07,520 --> 00:16:11,880
My dad, friends and family,
Irma, my sister.
230
00:16:11,960 --> 00:16:16,480
Dad, I prepared a poem for you.
It actually suits both of us.
231
00:16:16,560 --> 00:16:19,760
I wrote a poem
because I don't want to be seen
232
00:16:19,840 --> 00:16:21,240
as a film director only.
233
00:16:21,320 --> 00:16:24,519
I think there are more sides
to me than that.
234
00:16:39,480 --> 00:16:42,000
Okay. Here we go.
235
00:16:44,440 --> 00:16:48,520
'Hot, wet, sweaty, lusty.'
236
00:16:48,600 --> 00:16:51,080
'An artist!'
237
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
'May Eros burn a hole in my heart,'
238
00:16:53,920 --> 00:16:58,120
'flush through my innards
and fire a flame out my phallus!'
239
00:17:02,120 --> 00:17:04,760
'For I, the artist, am chosen.'
240
00:17:04,840 --> 00:17:08,120
'Eros, Himeros, Pothos,
you have chosen me.'
241
00:17:08,200 --> 00:17:09,480
'Eros, Himeros, Pothos.'
242
00:17:09,560 --> 00:17:13,600
'Like a mother who pushes
a child out of her womb.'
243
00:17:18,560 --> 00:17:20,760
'I create for you a world.'
244
00:17:20,840 --> 00:17:25,120
'For you are I,
but above all, I am you.'
245
00:17:25,200 --> 00:17:26,199
'The chosen.'
246
00:17:29,280 --> 00:17:31,160
'An artist.'
247
00:17:31,480 --> 00:17:33,200
Bravo.
248
00:17:34,480 --> 00:17:37,319
Thank you. Just something I wrote.
249
00:17:45,320 --> 00:17:47,280
Oh. Hi.
250
00:17:48,760 --> 00:17:50,840
Do you want anything?
There's still food.
251
00:17:50,920 --> 00:17:54,160
-Do you have Brie?
-Yes, here.
252
00:17:56,120 --> 00:17:57,480
May I say something?
253
00:17:59,160 --> 00:18:03,000
I shouldn't have barged in
and yelled at you. I'm sorry.
254
00:18:03,080 --> 00:18:05,720
-Apology accepted.
-Thank you.
255
00:18:05,800 --> 00:18:08,480
I promise I won't do that next year.
256
00:18:08,560 --> 00:18:10,160
-Next year?
-Yes.
257
00:18:10,240 --> 00:18:14,519
Linnea. I'm not sure how to put this.
258
00:18:16,280 --> 00:18:19,200
You're Ismo's daughter.
259
00:18:20,280 --> 00:18:25,240
That's why we've never dropped you
in the first round.
260
00:18:27,200 --> 00:18:28,920
What?
261
00:18:29,000 --> 00:18:34,400
Every year you deliver
an okay performance.
262
00:18:34,480 --> 00:18:35,920
An okay performance?
263
00:18:36,000 --> 00:18:39,320
But you never show us
who you really are.
264
00:18:39,880 --> 00:18:44,840
Well, sorry if I haven't written
poems about my f**king phallus
265
00:18:45,600 --> 00:18:47,680
or damn Pothos.
266
00:18:47,760 --> 00:18:51,160
Lucas's poem was ridiculous,
but at least he took a risk.
267
00:18:51,240 --> 00:18:54,560
That's what directors need to do.
Directing isn't for everyone.
268
00:18:54,640 --> 00:18:56,639
-Here's the Brie?
-Yes.
269
00:19:10,720 --> 00:19:13,800
-Is everything okay?
-Yes.
270
00:19:17,040 --> 00:19:18,960
Do you miss her?
271
00:19:19,800 --> 00:19:21,840
No. It's good Mum died.
272
00:19:21,920 --> 00:19:26,040
Otherwise Dad and Lucas wouldn't have
their male genius club.
273
00:19:27,120 --> 00:19:31,720
I think we've celebrated enough.
Do you want to go home?
274
00:19:32,440 --> 00:19:35,000
You've had a rough week.
275
00:19:35,080 --> 00:19:38,360
I could cuddle you a bit.
276
00:19:38,440 --> 00:19:40,840
Do you always have to cuddle?
277
00:19:40,920 --> 00:19:44,920
I'm going for a walk.
See you later at home.
278
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Ismo! Ismo!
279
00:19:49,680 --> 00:19:51,999
Lucas! Lucas!
280
00:20:24,160 --> 00:20:25,760
Hello?
281
00:20:26,760 --> 00:20:28,920
What a rotten weather!
282
00:20:31,400 --> 00:20:33,399
Ville!
283
00:21:16,360 --> 00:21:21,159
House 11B...House 11A.
284
00:21:31,040 --> 00:21:35,080
-Thanks for the pics, Sari.
-You're welcome, Linnea.
285
00:21:35,160 --> 00:21:37,560
I know where we'll find
the female lead.
286
00:21:37,640 --> 00:21:40,640
I don't have time for your games.
I have to feed my child.
287
00:21:40,720 --> 00:21:44,760
I got scared
because I know nothing about sex.
288
00:21:46,200 --> 00:21:49,879
I've never...
I mean, there's something wrong...
289
00:21:52,240 --> 00:21:55,159
I've never had an orgasm!
290
00:22:12,360 --> 00:22:14,560
Oh, honey.
291
00:22:15,360 --> 00:22:19,240
If you could give me another chance.
292
00:22:20,280 --> 00:22:25,160
I might want to try to find
the thing that turns me on.
293
00:22:27,360 --> 00:22:30,880
Maybe something
that will make me come
294
00:22:30,960 --> 00:22:34,759
will also work for someone else.
295
00:23:24,440 --> 00:23:26,080
Linnea.
296
00:23:26,160 --> 00:23:28,399
What are you looking for?
297
00:23:31,399 --> 00:23:35,399
Preuzeto sa www.titlovi.com
21525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.