Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,040 --> 00:00:13,040
www.titlovi.com
2
00:00:16,040 --> 00:00:17,880
-Sarppa!
-Yeah?
3
00:00:18,960 --> 00:00:22,160
-Can you smile in a way...
-Yeah?
4
00:00:22,240 --> 00:00:25,840
In a way that'll make
your eye wrinkles go away?
5
00:00:25,920 --> 00:00:27,640
Yeah.
6
00:00:30,080 --> 00:00:32,360
That's not any better.
7
00:00:32,960 --> 00:00:35,160
Wait.
8
00:00:37,000 --> 00:00:39,680
Just keep doing what you were doing.
9
00:00:39,760 --> 00:00:42,000
-Despite the wrinkles?
-Yeah.
10
00:00:44,160 --> 00:00:46,680
Yes. Henkka, what's your situation?
11
00:00:46,760 --> 00:00:51,840
This isn't...This isn't working.
12
00:00:52,960 --> 00:00:55,120
-Sorry, Sarppa.
-No worries.
13
00:00:55,200 --> 00:00:58,720
No worries.
Let's go to Plan B, buttermilk.
14
00:00:58,800 --> 00:01:00,520
Yes, okay.
15
00:01:00,600 --> 00:01:04,880
Take your starting positions.
This is the last shot of the day.
16
00:01:04,960 --> 00:01:07,400
Great work. This is going to be good.
17
00:01:07,480 --> 00:01:10,920
-Sari, ready.
-Yeah.
18
00:01:11,000 --> 00:01:12,120
Here we go.
19
00:01:12,200 --> 00:01:16,200
Let's get this in one take.
Stick your tongue out.
20
00:01:17,080 --> 00:01:18,039
Action!
21
00:01:49,600 --> 00:01:52,559
(I Know Who You Did Last Summer)
22
00:02:03,720 --> 00:02:08,600
Whew. My jaw's all locked.
23
00:02:08,680 --> 00:02:10,920
Henkka didn't finish, did he?
24
00:02:11,000 --> 00:02:13,759
-No. Performance anxiety.
-Amateur.
25
00:02:16,400 --> 00:02:18,280
I have a bit of bad news.
26
00:02:18,360 --> 00:02:22,120
-Just when I needed good news.
-Don't we all.
27
00:02:22,200 --> 00:02:23,559
Sari.
28
00:02:24,520 --> 00:02:25,920
You're fired.
29
00:02:31,440 --> 00:02:33,480
-What?
-How should I put it...
30
00:02:33,560 --> 00:02:38,200
-Just say it.
-Your face is too old. Pussy too.
31
00:02:38,280 --> 00:02:44,360
-My best MILFs are between 25 and 30.
-Girls that young aren't mothers.
32
00:02:44,440 --> 00:02:47,480
There are some people
who like GMILFs,
33
00:02:47,560 --> 00:02:49,840
'grandmother I would like to...'
34
00:02:50,600 --> 00:02:52,960
But you're not there yet.
35
00:02:53,040 --> 00:02:57,000
-You have to have something for me.
-I only have this.
36
00:02:58,400 --> 00:03:02,080
Of course, if you had
some new skill...
37
00:03:02,160 --> 00:03:03,760
-Like what?
-Squirting.
38
00:03:03,840 --> 00:03:06,360
-Are you serious?
-You can learn it.
39
00:03:06,440 --> 00:03:09,479
Multi-talents
are valued in our industry.
40
00:03:14,960 --> 00:03:15,919
Hi.
41
00:03:28,760 --> 00:03:31,639
F**ck, f**k, f**k! Hi.
42
00:03:36,760 --> 00:03:39,519
(Past Due)
43
00:03:44,320 --> 00:03:49,040
(Today I'll teach you how to squirt,
also known as female ejaculation).
44
00:03:49,120 --> 00:03:52,920
(Before we start,
remember to drink some water.)
45
00:03:53,000 --> 00:03:55,480
(Squirting is pretty difficult
at first.)
46
00:03:55,560 --> 00:03:59,080
(Older women, especially,
might have problems)
47
00:03:59,160 --> 00:04:02,880
(because as you age, your vagina
doesn't get that wet anymore.)
48
00:04:02,960 --> 00:04:04,360
(Right?)
49
00:04:06,240 --> 00:04:10,000
(Let's start.
You drank some water, didn't you?)
50
00:04:10,080 --> 00:04:13,600
(Turn on the vibrator. Let's start.)
51
00:04:13,680 --> 00:04:16,520
-Mum!
-S**t...
52
00:04:16,600 --> 00:04:17,800
Yeah?
53
00:04:17,880 --> 00:04:20,880
Hi, honey.
How come you're home so early?
54
00:04:20,960 --> 00:04:22,760
How was school?
55
00:04:22,840 --> 00:04:28,840
Did you know that the heart
of a blue whale is the size of a car?
56
00:04:28,920 --> 00:04:29,760
No, I didn't.
57
00:04:29,840 --> 00:04:33,040
Don't spend all night doing homework.
You have to rest.
58
00:04:34,480 --> 00:04:38,200
-Take your shoes off.
-Is that what life is all about?
59
00:04:38,280 --> 00:04:41,479
Do you want noodles or noodles?
60
00:05:02,960 --> 00:05:08,119
(Final Notice)
61
00:05:18,920 --> 00:05:22,400
It's nice you could come
on such short notice.
62
00:05:22,480 --> 00:05:26,200
As you know, we have
several job opportunities.
63
00:05:26,280 --> 00:05:31,919
-I'm interested in any job.
-Great. That's nice to hear.
64
00:05:36,720 --> 00:05:39,320
Let's get to know you, Sari.
65
00:05:39,400 --> 00:05:42,000
By the way,
you look terribly familiar.
66
00:05:42,680 --> 00:05:44,240
I get that a lot.
67
00:05:44,320 --> 00:05:48,200
-Do you shop here at our supermarket?
-No, I don't.
68
00:05:49,800 --> 00:05:53,080
Well, then I know you
from somewhere else.
69
00:05:53,160 --> 00:05:55,720
So, what kind of education
do you have?
70
00:05:55,800 --> 00:05:57,440
Middle school.
71
00:05:57,520 --> 00:05:59,919
Cosmetology school,
I almost graduated.
72
00:06:00,000 --> 00:06:03,080
-You've worked as a cosmetologist?
-No.
73
00:06:03,160 --> 00:06:05,880
I've mainly focused on my own face.
74
00:06:05,960 --> 00:06:09,160
Yes. What kind
of work experience do you have?
75
00:06:09,240 --> 00:06:13,320
For the past 20 years,
I've been a porn actress.
76
00:06:14,800 --> 00:06:17,560
-Excuse me?
-Adult entertainment.
77
00:06:17,640 --> 00:06:21,480
-It's surprisingly hard work.
-Excuse me?
78
00:06:21,560 --> 00:06:23,040
F**king.
79
00:06:23,680 --> 00:06:28,280
For hours, again and again.
Long days and a lot of physical work.
80
00:06:28,360 --> 00:06:31,240
You know, if you have a wife,
or a husband.
81
00:06:31,320 --> 00:06:33,760
For gays, f**king is really physical.
82
00:06:33,840 --> 00:06:37,519
I once saw 2 guys on set,
wrestling each other.
83
00:06:42,320 --> 00:06:45,520
I believe I'd be good
at stocking shelves.
84
00:06:46,760 --> 00:06:48,240
We'll call you.
85
00:06:48,320 --> 00:06:51,000
-Nice. When?
-On the phone.
86
00:06:51,080 --> 00:06:54,879
-Yes, but when?
-When you hear the phone ring.
87
00:06:56,360 --> 00:06:58,560
Okay. Yes.
88
00:06:58,640 --> 00:07:00,600
(Register 4 now open.)
89
00:07:02,520 --> 00:07:05,400
All right. Solakallio, Linnea.
90
00:07:05,480 --> 00:07:07,720
You bet. Ready for anything.
91
00:07:07,800 --> 00:07:10,800
Next is a speaking assignment.
92
00:07:10,880 --> 00:07:13,520
Tell us what kind of director you are
93
00:07:13,600 --> 00:07:17,240
and why you belong
in the film directing programme.
94
00:07:17,320 --> 00:07:22,080
Hi, I'm Linnea Solakallio,
which you actually know already.
95
00:07:22,160 --> 00:07:23,760
I want to study film directing
96
00:07:23,840 --> 00:07:26,520
because I have things to say
about the world.
97
00:07:26,600 --> 00:07:30,000
My heroes include Agnes Varda
and Jane Campion.
98
00:07:30,080 --> 00:07:32,640
I should also mention David Lynch
99
00:07:32,720 --> 00:07:36,480
because his surreal style
has made an impression on me.
100
00:07:36,560 --> 00:07:41,080
Of Finnish directors,
well, frankly...
101
00:07:41,160 --> 00:07:43,999
What I'm trying
to explain to you is...
102
00:07:45,040 --> 00:07:48,400
You should've seen their faces
when I was done. Boom!
103
00:07:48,480 --> 00:07:51,399
Everyone was blown away.
I was too. Boom!
104
00:07:52,000 --> 00:07:53,120
Boom.
105
00:07:56,400 --> 00:07:58,639
-Is today Wednesday?
-Yes.
106
00:08:12,600 --> 00:08:14,600
-What?
-Well.
107
00:08:14,680 --> 00:08:15,240
You can say it.
108
00:08:15,320 --> 00:08:18,640
I'm just finding it hard
to get in the mood.
109
00:08:18,720 --> 00:08:20,880
Tits. Would they help?
110
00:08:22,560 --> 00:08:26,360
This was the fourth time
I applied for film school.
111
00:08:26,440 --> 00:08:28,760
If they don't take me now...
112
00:08:28,840 --> 00:08:32,120
-They have to take me. Right?
-Absolutely.
113
00:08:32,200 --> 00:08:35,200
Film directing.
The last outpost of patriarchy.
114
00:08:35,280 --> 00:08:36,760
Goddammit!
115
00:08:36,840 --> 00:08:40,919
I'd like to yank the balls off
of all their male professors.
116
00:08:49,880 --> 00:08:52,480
-What?
-It's not working.
117
00:08:53,040 --> 00:08:56,600
-Even though it's Wednesday?
-Yeah.
118
00:08:58,640 --> 00:09:02,559
Well, it's okay.
I'm a bit tired anyway.
119
00:09:05,800 --> 00:09:09,840
And no need to be ashamed.
It happens to all men.
120
00:09:09,920 --> 00:09:11,279
Boom.
121
00:09:12,760 --> 00:09:14,240
F**k!
122
00:09:15,120 --> 00:09:17,800
Yes!
123
00:09:18,760 --> 00:09:21,520
Thank you, Mother! Thank you, Jesus!
124
00:09:22,640 --> 00:09:26,799
The blood of Chekhov and Shakespeare
runs through my veins!
125
00:09:35,400 --> 00:09:38,520
Yes! Yes! Yes!
126
00:09:39,400 --> 00:09:42,919
I can feel it!
I can feel it all over my body!
127
00:09:45,280 --> 00:09:48,319
I'm an artist! I'm a true artist!
128
00:10:01,320 --> 00:10:04,160
Whose d**k do I have to suck
to get into this school?
129
00:10:05,680 --> 00:10:06,879
Well...
130
00:10:08,240 --> 00:10:10,400
There's Jaakko, of course.
131
00:10:12,360 --> 00:10:15,280
My d**k has no say in admissions.
132
00:10:15,360 --> 00:10:19,160
Well, why are you sitting here
and not making films?
133
00:10:19,240 --> 00:10:23,800
When I graduated film school,
there were only films of great men.
134
00:10:23,880 --> 00:10:25,760
It wasn't my genre.
135
00:10:25,840 --> 00:10:28,400
I did manage to make
one feature film.
136
00:10:28,480 --> 00:10:31,800
I haven't seen it. Did you give up?
137
00:10:31,880 --> 00:10:34,280
You see, I won't give up. Ever.
138
00:10:35,720 --> 00:10:37,560
But now you have to leave.
139
00:10:38,480 --> 00:10:40,360
F**k!
140
00:10:42,320 --> 00:10:44,639
Don't leave crumbs on the floor.
141
00:10:49,640 --> 00:10:52,680
I understand that I'm unf**kable,
142
00:10:52,760 --> 00:10:55,800
but you have to have
something else for me.
143
00:10:55,880 --> 00:10:59,360
-Like what?
-Something else.
144
00:10:59,440 --> 00:11:01,319
Anything. Producing!
145
00:11:09,960 --> 00:11:12,040
-Hi, Sari.
-Henkka, hi.
146
00:11:12,120 --> 00:11:13,680
Okay, get back to work.
147
00:11:13,760 --> 00:11:17,080
-What do you want?
-I have years of experience.
148
00:11:17,160 --> 00:11:19,959
-In a way.
-You have to give me a chance.
149
00:11:24,080 --> 00:11:26,560
Okay. Well...
150
00:11:26,720 --> 00:11:30,560
Tomorrow. You'll come to a meeting
with the distributors.
151
00:11:30,640 --> 00:11:34,240
We'll negotiate on a
distribution plan.
152
00:11:34,320 --> 00:11:36,760
-Okay.
-Now I have to continue, so...
153
00:11:36,840 --> 00:11:38,800
-Let's hug.
-No.
154
00:11:39,400 --> 00:11:43,080
Thank you, Raita. I mean it.
155
00:11:43,160 --> 00:11:44,840
-Henkka.
-Yes?
156
00:11:44,920 --> 00:11:46,440
-Come back.
-Yes.
157
00:11:46,800 --> 00:11:48,640
(Business World)
158
00:11:51,520 --> 00:11:52,720
Mum.
159
00:11:54,400 --> 00:11:58,320
Did you know that fighting fish
are so aggressive
160
00:11:58,400 --> 00:12:01,840
that they usually kill
all other fish in the aquarium?
161
00:12:01,920 --> 00:12:03,640
No, I did not.
162
00:12:04,920 --> 00:12:09,200
-What are you reading?
-This business book.
163
00:12:09,280 --> 00:12:11,800
Are you going into business?
164
00:12:12,760 --> 00:12:15,000
Yes, I am.
165
00:12:15,080 --> 00:12:18,119
I'm going to become
a business fighting fish.
166
00:12:24,880 --> 00:12:26,800
Hi. Nice to meet you.
167
00:12:26,880 --> 00:12:29,800
-Hello. Nice to meet you.
-Please sit.
168
00:12:30,800 --> 00:12:34,840
-Who is this?
-Me, Sari.
169
00:12:35,440 --> 00:12:36,960
Do I know her from somewhere?
170
00:12:38,640 --> 00:12:41,680
Me, porn...
171
00:12:41,760 --> 00:12:42,680
What's 'to produce' in English?
172
00:12:42,760 --> 00:12:45,200
She's done many films with us.
173
00:12:45,280 --> 00:12:48,680
But now, she's become
a bit of an oldie,
174
00:12:48,760 --> 00:12:50,680
so I'm trying to give her a shot.
175
00:12:50,760 --> 00:12:52,320
Money shot?
176
00:12:55,440 --> 00:12:57,400
It's a tough business, honey.
177
00:12:57,480 --> 00:12:59,840
Few years back,
I would've f**ked you.
178
00:12:59,920 --> 00:13:02,000
-I would've even paid to f**k you...
-Come on, man.
179
00:13:02,080 --> 00:13:05,800
But there comes a time when not even
the best nip and tuck does the trick.
180
00:13:05,880 --> 00:13:07,799
Sari, please pour us coffee.
181
00:13:24,560 --> 00:13:27,560
Oh...sorry. Sorry. F**k me.
182
00:13:27,640 --> 00:13:31,480
-You want?
-I'm good, Sari. Thank you.
183
00:13:31,560 --> 00:13:35,839
-This is terrible. I'm sorry.
-Please leave and let us negotiate.
184
00:13:39,480 --> 00:13:42,600
Raita, we've known
each other for 20 years.
185
00:13:43,720 --> 00:13:47,319
It's not my problem
if you have no language skills.
186
00:14:08,360 --> 00:14:09,199
So...
187
00:14:38,600 --> 00:14:44,320
-Are these blueberries or bilberries?
-Bilberries.
188
00:14:46,640 --> 00:14:48,840
Lucas, you look tired.
189
00:14:49,640 --> 00:14:55,080
I've been up all night thinking
about my thesis film.
190
00:14:55,160 --> 00:14:59,080
Tarkovsky said it best.
191
00:15:00,520 --> 00:15:03,080
'All art, of course,
is intellectual,'
192
00:15:03,160 --> 00:15:06,960
'but for me, cinema must above all
be emotional and act upon the heart.'
193
00:15:09,640 --> 00:15:13,160
It's a tough industry,
the film industry.
194
00:15:13,240 --> 00:15:14,080
True.
195
00:15:16,600 --> 00:15:19,400
-What are you trying to say?
-People keep asking me.
196
00:15:19,480 --> 00:15:20,360
Asking what?
197
00:15:20,440 --> 00:15:24,720
About you applying
for film school for the 5th time.
198
00:15:24,800 --> 00:15:26,239
I didn't know you applied again.
199
00:15:28,080 --> 00:15:29,240
I did.
200
00:15:29,320 --> 00:15:32,240
You have to realise
it's not for everybody.
201
00:15:32,320 --> 00:15:34,239
Lucas, come on.
202
00:15:38,000 --> 00:15:39,720
Linnea can apply for it.
203
00:15:39,800 --> 00:15:42,959
Yeah, right. But I'm sure
enough is enough.
204
00:15:45,320 --> 00:15:47,559
-F**k.
-Linnea.
205
00:15:59,200 --> 00:16:04,360
Lucas is an artist and has a temper.
Don't mind him.
206
00:16:05,120 --> 00:16:07,959
We just have to understand him.
207
00:16:08,040 --> 00:16:11,560
You've always been more agreeable.
208
00:16:12,840 --> 00:16:15,399
There are other jobs in the industry.
209
00:16:16,800 --> 00:16:20,080
Catering, costumes.
210
00:16:20,160 --> 00:16:23,720
Makeup. You would make
a perfect makeup artist.
211
00:16:23,800 --> 00:16:25,760
You'd be fantastic.
212
00:16:28,680 --> 00:16:34,040
You'll find your place.
A perky girl like you will.
213
00:16:38,440 --> 00:16:39,839
I love you.
214
00:16:41,880 --> 00:16:43,719
We'll wait for you.
215
00:16:52,480 --> 00:16:56,080
I think everyone's here,
so let's get started.
216
00:16:56,160 --> 00:16:58,440
I want to wish you a warm welcome
217
00:16:58,520 --> 00:17:01,320
to the CV course
of the employment agency
218
00:17:01,400 --> 00:17:04,520
where you will learn to write a CV.
219
00:17:06,120 --> 00:17:08,840
Here, everyone gets a chance.
220
00:17:08,920 --> 00:17:14,200
-I'm sorry I'm late.
-No problem. Welcome.
221
00:17:16,440 --> 00:17:19,480
Why don't we start
by getting to know each other?
222
00:17:19,560 --> 00:17:22,480
Let's form a row based on your age.
223
00:17:23,720 --> 00:17:25,880
Up you get. Up you get.
224
00:17:25,960 --> 00:17:26,759
Up you get.
225
00:17:29,680 --> 00:17:34,720
What a nice row.
You're an amazing bunch.
226
00:17:34,800 --> 00:17:36,480
Let's start with you.
227
00:17:36,560 --> 00:17:39,520
Tell us about yourself
and your skills.
228
00:17:41,240 --> 00:17:44,320
I'm Linnea, 22.
229
00:17:44,400 --> 00:17:47,200
I've directed commercials
and music videos.
230
00:17:47,280 --> 00:17:50,520
I'm interested in film
and intersectional feminism.
231
00:17:50,600 --> 00:17:53,680
I speak English, Swedish,
a little German, French, Italian.
232
00:17:53,760 --> 00:17:57,640
I know 'information technology'
pretty well.
233
00:17:57,720 --> 00:18:01,200
-Great.
-Excel, for example.
234
00:18:01,280 --> 00:18:03,040
Amazing.
235
00:18:03,120 --> 00:18:06,160
-And then you.
-Yes.
236
00:18:07,560 --> 00:18:11,120
Hi, everyone. I'm Sari, 42.
237
00:18:11,200 --> 00:18:13,840
I'm an adult entertainment actress.
238
00:18:13,920 --> 00:18:17,480
I don't speak languages
or know Excel,
239
00:18:17,560 --> 00:18:19,400
but I'm a hardworking girl.
240
00:18:19,480 --> 00:18:21,200
Great. Amazing.
241
00:18:21,280 --> 00:18:24,040
Then to the other end of the row.
242
00:18:24,120 --> 00:18:26,480
Asko, 30.
243
00:18:26,560 --> 00:18:30,800
I've been an entrepreneur
for the past 5 years...
244
00:18:30,880 --> 00:18:32,920
What the hell are you doing?
245
00:18:33,000 --> 00:18:37,440
-He squeezed my a**!
-Hey, that's sexual harassment!
246
00:18:37,520 --> 00:18:41,760
I did not! Mrs Porn Star
seems to thinks she's all that.
247
00:18:41,840 --> 00:18:42,840
Stop bulls**tting.
248
00:18:42,920 --> 00:18:45,360
-You'll kick him out, right?
-Yes!
249
00:18:45,440 --> 00:18:47,760
We're not throwing
anybody out, are we?
250
00:18:47,840 --> 00:18:51,560
-Let's behave, both of you.
-'Both of you'?
251
00:18:52,120 --> 00:18:55,640
Maybe he got the wrong impression
because of your profession.
252
00:18:55,720 --> 00:18:57,720
-My profession?
-You...
253
00:18:58,520 --> 00:18:59,560
You...
254
00:19:00,280 --> 00:19:02,840
-You being a porn actress.
-I didn't hear you.
255
00:19:02,920 --> 00:19:04,680
-Whores can't hear.
-Hey!
256
00:19:08,440 --> 00:19:10,400
Listen, you all.
257
00:19:10,480 --> 00:19:13,480
You might've seen
a couple of my films,
258
00:19:13,560 --> 00:19:16,720
but it doesn't mean
you can squeeze my a**.
259
00:19:16,800 --> 00:19:21,400
And you, 'inter-erectional' feminist,
I don't need your pity or help.
260
00:19:21,480 --> 00:19:24,160
I chose my profession.
261
00:19:24,240 --> 00:19:29,400
'Here, everyone gets a chance.'
You might want to update your slogan.
262
00:19:29,480 --> 00:19:33,040
If you leave now,
you won't get unemployment benefits.
263
00:19:35,960 --> 00:19:38,720
I'll apply for a start-up grant
and start a company.
264
00:19:38,800 --> 00:19:42,360
In my company,
everyone has human dignity.
265
00:19:42,440 --> 00:19:43,679
Good-f**king-bye.
266
00:19:49,120 --> 00:19:50,879
No unemployment benefits!
267
00:19:56,280 --> 00:19:58,000
Hey! Wait!
268
00:19:59,280 --> 00:20:01,320
-I want to help you.
-What do you mean?
269
00:20:01,400 --> 00:20:04,400
-I don't need your help.
-I want to work for you.
270
00:20:04,480 --> 00:20:07,320
-What?
-I'll intern. I'll do anything.
271
00:20:07,400 --> 00:20:12,400
-Why?
-You're somehow so inspiring.
272
00:20:14,120 --> 00:20:17,160
For once, someone does something
and doesn't just talk.
273
00:20:19,160 --> 00:20:22,280
Oh. I'm happy to hear that.
274
00:20:23,320 --> 00:20:23,840
Thank you.
275
00:20:23,920 --> 00:20:25,320
-What does it do?
-What?
276
00:20:25,400 --> 00:20:26,840
Your company.
277
00:20:29,240 --> 00:20:32,480
-Porn.
-I don't...
278
00:20:32,560 --> 00:20:33,920
Nice porn.
279
00:20:34,760 --> 00:20:37,840
Feminist porn, for women.
280
00:20:39,480 --> 00:20:41,000
You said you're a director.
281
00:20:41,080 --> 00:20:42,000
-Yeah.
-Right.
282
00:20:43,520 --> 00:20:46,360
Listen. You're hired.
283
00:20:47,640 --> 00:20:49,440
Call me in the morning.
284
00:20:50,800 --> 00:20:53,440
We'll start tomorrow.
285
00:20:55,920 --> 00:20:56,920
Ciao!
286
00:20:59,960 --> 00:21:01,559
Oh, s**t.
287
00:21:04,800 --> 00:21:05,679
Okay.
288
00:21:08,679 --> 00:21:12,679
Preuzeto sa www.titlovi.com
20938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.