Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:04,435
(intense music)
2
00:00:09,815 --> 00:00:12,635
- [Narrator] Previously on
"Love Don't Pay The Bills."
3
00:00:13,568 --> 00:00:16,738
- I'm at a restaurant right
now, about to meet with Romelo.
4
00:00:17,739 --> 00:00:21,798
- Did I remind you, the
clock is ticking, tick-tock?
5
00:00:22,666 --> 00:00:25,258
- My husband and I have decided
6
00:00:25,338 --> 00:00:28,140
that we're gonna get out of the business.
7
00:00:28,141 --> 00:00:30,291
You know with that last assignment, it was a lot,
8
00:00:30,292 --> 00:00:33,177
so we've decided to call it quits.
9
00:00:34,015 --> 00:00:35,994
- Missy, you don't understand,
10
00:00:36,074 --> 00:00:38,424
(Ms. Alexandro speaking
in foreign language)
11
00:00:38,437 --> 00:00:41,261
Me and my husband when you guys needed us,
12
00:00:41,341 --> 00:00:43,088
we were there for you.
13
00:00:43,089 --> 00:00:44,792
(Ms. Alexandro speaking
in foreign language)
14
00:00:44,793 --> 00:00:48,076
And now that we need you, you're
gonna turn your back on me.
15
00:00:48,156 --> 00:00:50,118
- Absolutely not.
16
00:00:50,198 --> 00:00:51,462
- Is it because of Trina?
17
00:00:53,802 --> 00:00:54,952
- The hell did you say.
18
00:00:55,812 --> 00:00:57,023
- Just be honest with me.
19
00:00:57,103 --> 00:00:58,654
Is that why you don't touch me?
20
00:01:03,078 --> 00:01:05,550
- Trina, I'm your mother, all right?
21
00:01:05,630 --> 00:01:07,076
Just talk to me.
22
00:01:07,156 --> 00:01:10,677
- (sighing) No, you ain't no mother of mine.
23
00:01:11,635 --> 00:01:13,170
You ain't shit!
24
00:01:13,250 --> 00:01:15,038
(mom slapping)
25
00:01:15,039 --> 00:01:16,558
- You've been here all fucking day,
26
00:01:16,559 --> 00:01:18,599
you couldn't make yourself something to eat?
27
00:01:18,600 --> 00:01:19,751
- Oh, I get it.
28
00:01:19,752 --> 00:01:21,782
You're gonna cook and clean
for all these other niggers,
29
00:01:21,783 --> 00:01:23,493
but when your man asks for some food,
30
00:01:23,494 --> 00:01:25,522
it's a motherfucking problem.
31
00:01:25,602 --> 00:01:29,592
- (sighing) I got a new job for us.
32
00:01:30,700 --> 00:01:34,006
This job, it's gonna get a little bloody.
33
00:01:37,516 --> 00:01:39,137
- What you mean "bloody"?
34
00:01:42,469 --> 00:01:45,072
- Some missions require
you to get your hands dirty,
35
00:01:46,012 --> 00:01:47,615
it's one of those missions.
36
00:01:47,695 --> 00:01:50,796
- (sighing) All right, look,
I'm down to ride or whatever,
37
00:01:50,876 --> 00:01:53,588
but I ain't trying to kill nobody, Mack.
38
00:01:53,668 --> 00:01:55,270
- I'm already knowing.
39
00:01:55,271 --> 00:01:56,400
That's why in this mission,
40
00:01:56,401 --> 00:01:59,346
I just need you to be a getaway driver.
41
00:01:59,347 --> 00:02:01,076
- Getaway driver!
42
00:02:01,077 --> 00:02:02,765
- Yeah, I'm putting the team together now.
43
00:02:02,766 --> 00:02:04,427
I'll give you more details,
44
00:02:04,507 --> 00:02:06,709
but the shit is going down in a week or two.
45
00:02:08,012 --> 00:02:10,185
- Okay, I'll be ready.
46
00:02:12,283 --> 00:02:15,369
Look though, what you been doing with your money?
47
00:02:18,826 --> 00:02:21,092
- Where that come from?
48
00:02:21,172 --> 00:02:23,651
- I've been taking a couple of investing courses,
49
00:02:23,731 --> 00:02:27,095
and I'm thinking about
investing most of my money,
50
00:02:27,175 --> 00:02:29,829
so it can work for me.
51
00:02:29,909 --> 00:02:34,571
- (chuckling) I need nobody
to fuck around my money,
52
00:02:34,651 --> 00:02:36,253
I rather blow it myself.
53
00:02:36,333 --> 00:02:39,165
I'm not gonna let a white motherfucker (mumbling)
54
00:02:39,245 --> 00:02:40,456
rip me off.
55
00:02:40,536 --> 00:02:41,586
Hell, nah.
56
00:02:41,587 --> 00:02:44,378
- That's exactly what the courses are for though,
57
00:02:44,379 --> 00:02:47,451
to teach you how to grow your
money instead of blowing it.
58
00:02:47,532 --> 00:02:49,066
- Well, knock yourself out.
59
00:02:50,144 --> 00:02:53,089
There are some more cooking
to do, so you can be out.
60
00:02:56,450 --> 00:02:59,119
(intense music)
61
00:03:00,464 --> 00:03:02,956
- I know it hurts.
- It burns.
62
00:03:02,957 --> 00:03:05,279
- I know, just let me try to clean it.
63
00:03:06,297 --> 00:03:08,298
I can't believe he did this shit to you.
64
00:03:09,219 --> 00:03:11,148
(Missy mumbling)
65
00:03:11,149 --> 00:03:12,090
- It's okay.
- I'm sorry,
66
00:03:12,091 --> 00:03:14,646
I just wanna get it clean, that's all.
67
00:03:17,080 --> 00:03:18,581
- What the hell is this about?
68
00:03:18,582 --> 00:03:21,338
- That punk-ass boyfriend of hers
69
00:03:21,339 --> 00:03:22,880
put his hands on her again.
70
00:03:22,960 --> 00:03:24,321
You know the one, Duke.
71
00:03:24,401 --> 00:03:26,663
- It's okay, it's actually not even that bad.
72
00:03:26,743 --> 00:03:29,515
- No, no, it's not okay, and it is bad.
73
00:03:29,595 --> 00:03:32,217
Should no man ever put his hands on you.
74
00:03:32,297 --> 00:03:34,409
You know what, if he do this shit again,
75
00:03:34,489 --> 00:03:36,631
I'm gonna fucking go over there myself.
76
00:03:36,711 --> 00:03:38,943
- He's actually a good person.
77
00:03:39,023 --> 00:03:41,625
It's only when he drinks
that he becomes aggressive.
78
00:03:42,746 --> 00:03:43,890
- Nah, fuck that!
79
00:03:44,817 --> 00:03:46,051
Missy is right.
80
00:03:47,279 --> 00:03:49,114
Dude gonna get his punk-ass whooped.
81
00:03:50,874 --> 00:03:53,543
(phone ringing)
82
00:03:56,737 --> 00:03:58,245
Hello!
83
00:03:58,325 --> 00:03:59,982
- Romelo, como estas!
84
00:04:01,331 --> 00:04:03,172
- Hey, Mr. Alexandro!
85
00:04:03,252 --> 00:04:04,546
I'm doing good.
86
00:04:05,714 --> 00:04:07,475
- No, too good, mijo!
87
00:04:10,548 --> 00:04:12,479
Speaking to mi esposa,
88
00:04:12,560 --> 00:04:15,325
she telling to me that she talking to your wife,
89
00:04:16,283 --> 00:04:19,809
and I afraid I know like (indistinct)
90
00:04:19,889 --> 00:04:21,300
- Yeah, about that.
91
00:04:22,678 --> 00:04:24,489
Me and my wife were thinking-
92
00:04:24,569 --> 00:04:26,914
- Meet me at Mikasa una hora,
93
00:04:28,292 --> 00:04:29,342
we talk then.
94
00:04:30,206 --> 00:04:32,791
(somber music)
95
00:04:36,399 --> 00:04:37,650
- What did he say?
96
00:04:38,710 --> 00:04:39,961
- That was Mr. Alexandro.
97
00:04:41,263 --> 00:04:44,808
He wants me to meet him
at his place in an hour alone.
98
00:04:46,216 --> 00:04:49,379
- Look baby, he's just
gonna try to lure you back.
99
00:04:49,459 --> 00:04:51,714
Come on, don't fall for it, okay?
100
00:04:51,715 --> 00:04:54,262
We're done working for other people.
101
00:04:54,263 --> 00:04:55,096
Fuck that!
102
00:04:55,097 --> 00:04:56,177
- Don't worry about it.
103
00:04:56,966 --> 00:04:58,496
I got it.
104
00:04:58,576 --> 00:05:01,329
(Romelo kissing)
105
00:05:05,300 --> 00:05:07,969
(door knocking)
106
00:05:09,345 --> 00:05:11,226
(door opening)
107
00:05:11,227 --> 00:05:12,060
- Hey!
108
00:05:12,061 --> 00:05:13,425
Sorry, I'm late.
109
00:05:13,505 --> 00:05:16,130
- (sighing) What the fuck, Trina?
110
00:05:16,210 --> 00:05:18,799
Do you think this is a game?
111
00:05:18,879 --> 00:05:20,930
Do you think I'll throw your ass in jail?
112
00:05:21,915 --> 00:05:25,678
- Look, I just need a little bit more time, okay?
113
00:05:25,758 --> 00:05:28,200
Please understand, this
is not an easy job for me.
114
00:05:28,280 --> 00:05:30,932
- You know what's not easy?
115
00:05:31,012 --> 00:05:33,164
Throwing your ass in jail, that's not easy.
116
00:05:33,165 --> 00:05:35,695
I wanna give you till the end of the week
117
00:05:35,696 --> 00:05:38,611
to fucking produce, or
I will throw your ass in jail.
118
00:05:40,260 --> 00:05:41,921
- Okay, got it.
119
00:05:42,001 --> 00:05:44,113
I'll have something for you soon.
120
00:05:44,193 --> 00:05:45,464
- End of the week, Trina.
121
00:05:45,544 --> 00:05:47,190
It's your last chance.
122
00:05:47,270 --> 00:05:49,855
(somber music)
123
00:05:52,794 --> 00:05:54,570
(door closing)
124
00:05:54,650 --> 00:05:57,653
(footsteps tapping)
125
00:06:03,935 --> 00:06:06,203
- (sighing) So nice of you to join me.
126
00:06:07,281 --> 00:06:08,936
- Came as soon as I could, boss.
127
00:06:09,833 --> 00:06:11,885
- Have a seat (mumbling)
128
00:06:11,965 --> 00:06:15,151
- Thank you.
(waitress mumbling)
129
00:06:21,212 --> 00:06:23,407
So what's up?
130
00:06:25,176 --> 00:06:27,497
- It's been brought to my attention
131
00:06:27,578 --> 00:06:29,679
that your wife wants you out the business.
132
00:06:31,210 --> 00:06:34,546
The problem is, the agreement
was with you, not her.
133
00:06:37,358 --> 00:06:40,018
So what I need to know is,
134
00:06:40,098 --> 00:06:41,799
do you feel the same way she does?
135
00:06:44,991 --> 00:06:47,794
- I'm sorry to say, but yes, boss,
136
00:06:47,874 --> 00:06:50,489
I feel the same as my wife.
137
00:06:51,474 --> 00:06:54,489
I also feel like we're
putting a lot of work for you,
138
00:06:54,569 --> 00:06:58,355
your family, and the organization.
139
00:06:59,643 --> 00:07:02,709
And I feel as if I don't walk away now,
140
00:07:04,537 --> 00:07:06,989
you'll never gimme the chance to walk away again.
141
00:07:08,200 --> 00:07:10,425
- Have I not been good to you and your wife?
142
00:07:12,524 --> 00:07:14,022
- Yes, sir, you have.
143
00:07:15,084 --> 00:07:19,170
- Have I not made you and your wife millionaires?
144
00:07:20,523 --> 00:07:22,441
- Yes, you have, boss.
145
00:07:22,522 --> 00:07:23,572
- Then why?
146
00:07:26,695 --> 00:07:29,957
When I need you the most,
do you turn your back on me?
147
00:07:30,838 --> 00:07:32,940
I've been nothing, but good to you people.
148
00:07:34,141 --> 00:07:36,750
- What the fuck you mean "you people"?
149
00:07:37,713 --> 00:07:40,719
- Do you know I can have George
your wife kill like that?
150
00:07:43,972 --> 00:07:45,022
Don't test me, son!
151
00:07:47,712 --> 00:07:49,063
- I'm not your fucking son.
152
00:07:52,455 --> 00:07:56,572
- Romelo, you walk to that door, you'd regret it.
153
00:08:00,802 --> 00:08:04,138
- Boss, I don't have any regrets.
154
00:08:07,257 --> 00:08:09,969
I appreciate everything that you've done for me
155
00:08:10,050 --> 00:08:11,254
and my family,
156
00:08:15,334 --> 00:08:16,885
but I ain't your fucking slave.
157
00:08:25,766 --> 00:08:28,518
(Romelo sighing)
158
00:08:35,086 --> 00:08:37,200
(upbeat music)
159
00:08:37,280 --> 00:08:39,371
- Baby, it feels so good!
160
00:08:39,451 --> 00:08:43,580
(Missy moaning in pleasure)
161
00:08:43,660 --> 00:08:47,560
Oh, you got hot hands,
I love it. (sighing)
162
00:08:47,640 --> 00:08:51,583
Oh, this feels so good. (chuckling)
163
00:08:51,663 --> 00:08:53,437
Why are you so good to me?
164
00:08:55,188 --> 00:08:57,332
- You're my baby, aren't you?
165
00:08:57,412 --> 00:08:58,792
(chuckling) All right then.
166
00:09:00,423 --> 00:09:02,144
- Oh, I'm just thankful for you.
167
00:09:03,402 --> 00:09:05,147
- Well, I told you, I got you.
168
00:09:06,753 --> 00:09:07,882
You love me?
169
00:09:07,962 --> 00:09:09,150
- Yes, I do.
170
00:09:10,368 --> 00:09:12,119
I would do anything for you.
171
00:09:12,199 --> 00:09:13,981
- Anything?
- Anything.
172
00:09:14,061 --> 00:09:15,111
What you need, baby?
173
00:09:15,112 --> 00:09:17,903
- Nothing. (sighing)
(Missy chuckling)
174
00:09:17,904 --> 00:09:19,698
I just needed to hear it, baby.
175
00:09:19,699 --> 00:09:20,611
- Oh, good!
176
00:09:20,612 --> 00:09:23,502
- But do you still want me to
do that thing to your husband?
177
00:09:24,069 --> 00:09:26,962
- Yeah, (sighing) I was thinking about that.
178
00:09:27,042 --> 00:09:29,053
Look, I got enough money for both of us.
179
00:09:29,133 --> 00:09:30,824
I don't need Romelo's money.
180
00:09:30,904 --> 00:09:32,986
You know what, he can go his way,
181
00:09:33,066 --> 00:09:34,930
and I can go mine, it'd be good.
182
00:09:34,931 --> 00:09:37,749
- So you're punking out on me?
183
00:09:37,750 --> 00:09:38,619
- Hell, no, it's me.
184
00:09:38,620 --> 00:09:40,252
I ain't punking out on shit.
185
00:09:40,332 --> 00:09:41,723
I'm just saying.
186
00:09:41,803 --> 00:09:44,995
I mean, at the end of the
day, he is still my husband.
187
00:09:44,996 --> 00:09:46,966
I mean, I don't like the nigger, let's be clear,
188
00:09:46,967 --> 00:09:48,948
but I ain't trying to see him dead, shit like.
189
00:09:48,949 --> 00:09:49,781
- You're confusing me.
190
00:09:49,782 --> 00:09:51,620
First, you want the insurance money,
191
00:09:51,621 --> 00:09:53,462
now you want him as your husband.
192
00:09:53,463 --> 00:09:54,775
- Nah, baby, it ain't even like that.
193
00:09:54,776 --> 00:09:56,458
- What the fuck is it then, huh?
194
00:09:57,521 --> 00:09:58,571
- Oh!
195
00:09:58,586 --> 00:10:01,329
Come on, Mack, what the... Babe!
196
00:10:01,409 --> 00:10:05,622
Papa, look, it's just complicated.
197
00:10:05,623 --> 00:10:07,292
- Well, I think you need to figure this shit out,
198
00:10:07,293 --> 00:10:08,354
then call me.
199
00:10:08,434 --> 00:10:09,849
- Oh, babe!
- Until then,
200
00:10:09,850 --> 00:10:11,493
you can get the fuck outta my house.
201
00:10:11,494 --> 00:10:13,608
- Oh!
202
00:10:13,688 --> 00:10:15,830
Oh, (chuckling) you're so funny.
203
00:10:15,831 --> 00:10:17,782
You should have got this
leg too 'cause it's ashy.
204
00:10:17,783 --> 00:10:19,872
Oh!
205
00:10:19,952 --> 00:10:21,715
(Missy sighing)
206
00:10:21,795 --> 00:10:23,071
What you're doing?
207
00:10:23,151 --> 00:10:24,201
You're tripping.
208
00:10:28,328 --> 00:10:29,600
Nigga, you serious?
209
00:10:29,680 --> 00:10:31,456
- Get the fuck out.
210
00:10:31,457 --> 00:10:32,505
(Missy mumbling)
211
00:10:32,506 --> 00:10:34,455
(somber music)
212
00:10:34,535 --> 00:10:35,946
- Can I put my shoes on?
213
00:10:36,026 --> 00:10:37,076
- [Mack] Nah.
214
00:10:37,086 --> 00:10:39,249
(Missy chuckling)
215
00:10:39,329 --> 00:10:40,660
- Wow!
216
00:10:40,740 --> 00:10:42,281
Okay. (chuckling)
217
00:10:42,361 --> 00:10:44,623
Wow, you're on that shit today!
218
00:10:44,624 --> 00:10:45,963
Really?
- Go to your husband.
219
00:10:45,964 --> 00:10:47,014
- Come on.
220
00:10:47,035 --> 00:10:48,566
(somber music)
221
00:10:48,567 --> 00:10:49,506
Is that real?
222
00:10:49,507 --> 00:10:50,808
You gonna do me like this!
223
00:10:52,744 --> 00:10:55,984
You're kicking me (chuckling) out your house.
224
00:10:56,064 --> 00:10:57,114
Bad!
225
00:10:58,275 --> 00:10:59,440
(Missy sighing)
226
00:10:59,441 --> 00:11:00,353
(door knocking)
227
00:11:00,354 --> 00:11:02,939
(somber music)
228
00:11:10,041 --> 00:11:12,710
(door knocking)
229
00:11:20,450 --> 00:11:21,869
(Trina wheezing)
230
00:11:21,949 --> 00:11:24,090
(door knocking)
231
00:11:24,091 --> 00:11:25,745
- What the hell are you doing here, Monique?
232
00:11:25,746 --> 00:11:26,976
- Bitch, if you'd have answered the phone,
233
00:11:26,977 --> 00:11:28,398
we wouldn't be in this mess.
234
00:11:28,478 --> 00:11:29,528
- What mess?
235
00:11:30,460 --> 00:11:32,932
- Mama's in trouble and we need your help.
236
00:11:33,012 --> 00:11:35,214
- What you mean she in trouble?
237
00:11:35,294 --> 00:11:39,837
- Mama's in the hospital,
and she ain't doing too good.
238
00:11:39,917 --> 00:11:42,209
Somebody beat her up really bad.
239
00:11:42,289 --> 00:11:43,740
- Beat her up!
240
00:11:43,741 --> 00:11:44,653
Who?
241
00:11:44,654 --> 00:11:45,487
When?
242
00:11:45,488 --> 00:11:47,991
- I don't fucking know,
we have to go to the hospital.
243
00:11:47,992 --> 00:11:49,505
- (sighing) Lemme grab my...
244
00:11:49,585 --> 00:11:53,841
Come on.
- Bitch, hurry up!
245
00:11:53,921 --> 00:11:54,971
Hurry up!
246
00:12:04,747 --> 00:12:05,797
- What did they say?
247
00:12:07,840 --> 00:12:09,441
- You already know what he said.
248
00:12:10,695 --> 00:12:13,097
He tried to convince me to keep working for him.
249
00:12:15,106 --> 00:12:16,610
- And what did you say?
250
00:12:19,065 --> 00:12:20,543
- I didn't say nothing,
251
00:12:22,491 --> 00:12:25,624
but then he told me how disappointed he was
252
00:12:26,605 --> 00:12:28,446
that we were turning our back on him
253
00:12:28,526 --> 00:12:31,256
and the organization
when they needed us the most.
254
00:12:31,257 --> 00:12:33,422
- (chuckling) So basically
you told him to kiss your ass?
255
00:12:33,423 --> 00:12:34,871
- I told him to kiss
256
00:12:34,951 --> 00:12:37,093
my motherfucking ass, (Missy chuckling)
257
00:12:37,173 --> 00:12:39,795
that me and my wife ain't no goddamn slaves.
258
00:12:39,875 --> 00:12:41,447
- I know that's right, baby.
259
00:12:41,527 --> 00:12:44,299
See, this is what I'm talking about.
260
00:12:44,379 --> 00:12:45,830
- Yeah.
- Oh!
261
00:12:45,910 --> 00:12:47,782
- He wasn't too happy about that.
262
00:12:47,862 --> 00:12:48,912
- Yeah.
263
00:12:49,603 --> 00:12:51,625
- So we might need to prepare for war,
264
00:12:51,705 --> 00:12:53,706
just in case he decides he wanna act up.
265
00:12:54,707 --> 00:12:55,757
- Fuck him!
266
00:12:56,389 --> 00:12:59,611
This is the strong black man I married
267
00:12:59,691 --> 00:13:01,666
and fell in love with.
268
00:13:01,746 --> 00:13:03,237
- Right.
- Hmm.
269
00:13:04,302 --> 00:13:05,369
Look,
270
00:13:08,038 --> 00:13:10,440
I know we haven't been the nicest to each other,
271
00:13:12,902 --> 00:13:14,376
but I think we can fix this.
272
00:13:15,216 --> 00:13:17,675
We just need a fresh start.
273
00:13:17,676 --> 00:13:19,480
- A fresh start.
274
00:13:21,427 --> 00:13:23,784
- Yeah.
- You sure that's what you want, Missy?
275
00:13:26,363 --> 00:13:28,217
- Baby, it was this business.
276
00:13:31,637 --> 00:13:34,049
It forced us to do things.
277
00:13:34,129 --> 00:13:36,884
It fucking turned us into some monsters.
278
00:13:36,964 --> 00:13:39,483
(Romelo sighing)
279
00:13:39,563 --> 00:13:41,855
But now that we are retired,
280
00:13:41,935 --> 00:13:43,780
we can get back to the original us.
281
00:13:45,138 --> 00:13:47,479
(Missy kissing)
(Romelo chuckling)
282
00:13:47,560 --> 00:13:50,012
- Girl, you don't even like me like that no more.
283
00:13:51,770 --> 00:13:54,398
- Huh, I know this is what I want.
284
00:13:57,427 --> 00:14:00,170
Oh, you don't believe me! (chuckling)
285
00:14:00,250 --> 00:14:02,835
(upbeat music)
286
00:14:12,425 --> 00:14:17,429
(footsteps tapping)
(somber music)
287
00:14:24,758 --> 00:14:28,344
- What the fuck! (sobbing)
288
00:14:29,647 --> 00:14:32,506
- Who in the world would do this to her?
289
00:14:32,586 --> 00:14:34,210
- This is all your fault.
290
00:14:36,218 --> 00:14:37,573
- How is this my fault?
291
00:14:38,500 --> 00:14:41,002
- Mama came and saw you the other day,
292
00:14:41,082 --> 00:14:44,478
and whatever you said
to her caused her to relapse.
293
00:14:44,479 --> 00:14:46,516
- I'm sorry, Monique,
294
00:14:46,517 --> 00:14:50,220
but her getting high
ain't got shit to do with me.
295
00:14:50,300 --> 00:14:52,194
- Bitch, just the fuck it do!
296
00:14:53,362 --> 00:14:56,405
See what you don't realize is words hurt,
297
00:14:56,485 --> 00:14:58,349
and your words hurt her.
298
00:14:59,277 --> 00:15:02,115
Mama has been home and clean for months.
299
00:15:02,195 --> 00:15:04,991
(chuckling) She even went and got a damn job.
300
00:15:05,072 --> 00:15:08,017
When was the last time you
known her to have a job, Trina?
301
00:15:11,287 --> 00:15:12,437
Exactly.
302
00:15:12,518 --> 00:15:17,271
She did all of this shit to try
to please her two daughters.
303
00:15:17,351 --> 00:15:22,252
And unlike your ass, I even
accepted her with open arms.
304
00:15:22,332 --> 00:15:25,468
(sighing) But when she came and saw you,
305
00:15:25,548 --> 00:15:28,560
she felt like she needed to get high afterwards.
306
00:15:28,561 --> 00:15:29,630
- You don't know what the hell
307
00:15:29,631 --> 00:15:31,323
you're talking about right now.
308
00:15:31,324 --> 00:15:32,843
- Bitch, what the fuck did you say to her
309
00:15:32,844 --> 00:15:34,145
when she came and saw you?
310
00:15:35,666 --> 00:15:38,641
What the fuck did you say to her, Trina?
311
00:15:39,509 --> 00:15:43,122
- You know what, I can't
do this with you right now.
312
00:15:43,202 --> 00:15:44,473
I'm out.
313
00:15:44,474 --> 00:15:46,654
- Yeah, that's right,
walk away like you always do,
314
00:15:46,655 --> 00:15:47,836
you stupid, bitch!
315
00:15:47,837 --> 00:15:48,976
- [Trina] Watch yourself, Monique!
316
00:15:48,977 --> 00:15:50,674
- Girl, fuck you!
317
00:15:50,754 --> 00:15:53,339
(somber music)
318
00:15:55,228 --> 00:15:58,230
(footsteps tapping)
319
00:16:02,362 --> 00:16:05,032
(upbeat music)
320
00:16:11,837 --> 00:16:13,871
(Missy sighing)
321
00:16:13,872 --> 00:16:16,457
(upbeat music)
322
00:16:20,183 --> 00:16:23,613
- I see you started without me, huh?
323
00:16:23,614 --> 00:16:25,546
- No, babe, I didn't start without you,
324
00:16:25,626 --> 00:16:27,726
it's just a little pregame, little warmup.
325
00:16:27,727 --> 00:16:28,988
You see, I got you taken care of.
326
00:16:28,989 --> 00:16:31,160
- Huh!
- I know what you like.
327
00:16:31,240 --> 00:16:33,652
- I'm glad you called
me, but I really missed you.
328
00:16:33,653 --> 00:16:34,565
I'm sorry, I kicked you
329
00:16:34,566 --> 00:16:36,826
outta the house the other night, it was...
330
00:16:36,906 --> 00:16:38,547
(chuckling) Come on, Missy!
331
00:16:38,627 --> 00:16:40,931
- Oh yeah, my feelings is hurt behind that shit.
332
00:16:42,585 --> 00:16:45,175
(Missy sighing)
333
00:16:45,255 --> 00:16:48,340
But I called you over here because me
334
00:16:52,167 --> 00:16:55,277
and Melo decided to give our marriage a shot.
335
00:16:56,286 --> 00:16:58,876
(somber music)
336
00:16:58,956 --> 00:17:00,041
- Come on.
337
00:17:00,121 --> 00:17:01,448
Are you serious?
338
00:17:03,066 --> 00:17:05,346
So you called me all the way down here for that?
339
00:17:05,408 --> 00:17:06,859
You could've text me.
340
00:17:06,939 --> 00:17:09,801
- I couldn't, I needed to tell you face-to-face.
341
00:17:09,881 --> 00:17:12,283
- So let me get this shit, lemme get this right.
342
00:17:13,845 --> 00:17:14,935
You called me here
343
00:17:16,457 --> 00:17:17,818
to dump me,
344
00:17:17,819 --> 00:17:20,329
and tell me you're getting back with your husband
345
00:17:20,330 --> 00:17:21,620
that we've been partly killed-
346
00:17:21,621 --> 00:17:23,293
- (mumbling) come on, come on.
347
00:17:23,294 --> 00:17:24,206
No.
348
00:17:24,207 --> 00:17:26,792
(somber music)
349
00:17:28,721 --> 00:17:32,132
Look, I know there's something
you don't wanna hear,
350
00:17:33,360 --> 00:17:35,312
but I need to be honest with you, baby.
351
00:17:40,739 --> 00:17:42,197
What the heck!
352
00:17:42,277 --> 00:17:44,308
- I appreciate your honesty.
353
00:17:44,388 --> 00:17:46,973
(somber music)
354
00:17:49,933 --> 00:17:51,335
You are a good woman, Missy.
355
00:17:53,818 --> 00:17:55,028
I just wish we...
356
00:17:55,550 --> 00:17:58,549
I wish we could have made it work.
357
00:17:58,550 --> 00:18:00,230
- We can't, we can still be friends.
358
00:18:00,299 --> 00:18:01,953
Why can't we still be friends?
359
00:18:02,033 --> 00:18:03,214
- Nah, hell nah.
360
00:18:03,215 --> 00:18:04,127
- What you mean?
361
00:18:04,128 --> 00:18:04,960
Come on.
- Hell, nah.
362
00:18:04,961 --> 00:18:07,087
- (mumbling) come on, finish your drink.
363
00:18:07,167 --> 00:18:10,803
- We can't be friends because I still love you.
364
00:18:10,909 --> 00:18:12,791
- Mack!
365
00:18:12,792 --> 00:18:13,802
(Mack mumbling)
366
00:18:13,803 --> 00:18:15,335
Come on.
367
00:18:15,415 --> 00:18:16,555
- You can't have us both.
368
00:18:17,338 --> 00:18:20,268
- Look, just gimme some time.
369
00:18:20,348 --> 00:18:21,608
Mack, come on, come back!
370
00:18:23,267 --> 00:18:25,046
Mack, come on!
371
00:18:25,126 --> 00:18:27,464
(Missy sighing)
372
00:18:27,545 --> 00:18:30,130
(somber music)
373
00:18:45,228 --> 00:18:47,980
(Romelo sighing)
374
00:18:55,304 --> 00:18:56,354
- Nice view!
375
00:18:58,016 --> 00:18:59,066
- Yeah.
376
00:19:01,013 --> 00:19:03,145
I come up here when I wanna thank.
377
00:19:04,300 --> 00:19:06,635
- What's on your mind, baby?
378
00:19:07,930 --> 00:19:08,980
- You.
379
00:19:09,840 --> 00:19:11,792
I haven't seen you in a couple of days.
380
00:19:13,066 --> 00:19:15,775
- (sighing) Yeah, just got a lot going on.
381
00:19:16,673 --> 00:19:19,715
Stressed out. (sighing)
382
00:19:19,795 --> 00:19:22,147
The man I'm in love with is married.
383
00:19:22,227 --> 00:19:23,859
- Hmm.
- And someone then
384
00:19:23,860 --> 00:19:25,229
beat my mother half to death,
385
00:19:25,230 --> 00:19:26,400
and she's in the hospital.
386
00:19:26,401 --> 00:19:27,330
- What the fuck?
387
00:19:27,331 --> 00:19:28,896
Are you serious?
388
00:19:30,574 --> 00:19:31,965
You don't know who did it?
389
00:19:32,045 --> 00:19:33,095
- No, not yet.
390
00:19:33,096 --> 00:19:35,617
But we're hoping once she wakes up,
391
00:19:35,618 --> 00:19:37,219
she's able to tell us something.
392
00:19:38,065 --> 00:19:39,141
- That's crazy!
393
00:19:39,221 --> 00:19:41,543
I mean, I'm sorry, baby.
394
00:19:41,623 --> 00:19:43,915
If you need something, just let me know,
395
00:19:43,995 --> 00:19:45,079
just say the word.
396
00:19:47,808 --> 00:19:48,858
Besides that,
397
00:19:49,701 --> 00:19:51,583
I brought you up here
398
00:19:51,584 --> 00:19:54,386
'cause I wanted to talk to you about us.
399
00:19:56,179 --> 00:19:57,539
- Oh! (sighing)
400
00:19:57,619 --> 00:19:59,647
Romelo, look, (chuckling)
401
00:19:59,648 --> 00:20:02,519
I'm not coming to live with you
until your divorce is final.
402
00:20:02,520 --> 00:20:04,521
Please stop asking me.
403
00:20:04,601 --> 00:20:05,651
- (sighing) Yeah.
404
00:20:06,993 --> 00:20:08,437
About that, um,
405
00:20:10,506 --> 00:20:14,562
Missy and I decided we're gonna
try to work this shit out,
406
00:20:16,331 --> 00:20:18,618
make our marriage work.
407
00:20:18,698 --> 00:20:21,858
- (gasping) Are you fucking kidding me right now?
408
00:20:23,686 --> 00:20:26,044
- What are you talking about, Trina?
409
00:20:26,124 --> 00:20:28,044
I'm trying to get you to move him with me
410
00:20:28,070 --> 00:20:30,125
for what months now.
411
00:20:30,205 --> 00:20:31,255
What do you think,
412
00:20:31,283 --> 00:20:35,796
I just got time to be waiting
around for somebody like you?
413
00:20:35,876 --> 00:20:37,895
Me, of all people.
414
00:20:37,975 --> 00:20:39,849
Are you fucking serious?
415
00:20:39,929 --> 00:20:41,764
- Do you even hear yourself?
416
00:20:43,110 --> 00:20:46,905
Romelo, I would do anything for you.
417
00:20:46,985 --> 00:20:49,090
- Anything, right?
418
00:20:50,138 --> 00:20:53,010
Except move in with me,
and let me take care of you, huh?
419
00:20:53,011 --> 00:20:54,790
- (sighing) And live in the fucking closet?
420
00:20:54,791 --> 00:20:56,062
You're married!
421
00:20:56,142 --> 00:20:57,473
- Don't give a fuck,
422
00:20:57,554 --> 00:20:59,654
you knew I was married from the beginning!
423
00:20:59,715 --> 00:21:02,217
Don't bring that shit up no more!
424
00:21:02,297 --> 00:21:04,529
I asked you to move in with me
425
00:21:04,530 --> 00:21:05,442
because that would've been
426
00:21:05,443 --> 00:21:07,712
all the fucking validation I needed.
427
00:21:07,792 --> 00:21:10,564
That would've proved that
you really fucked with me,
428
00:21:10,644 --> 00:21:14,197
but you don't 'cause you wouldn't do it.
429
00:21:14,277 --> 00:21:16,982
All you had to do was say, yes,
430
00:21:17,910 --> 00:21:21,600
and I would've got rid
of Missy's ass just like that,
431
00:21:21,680 --> 00:21:24,728
but you couldn't because you're full of shit.
432
00:21:24,998 --> 00:21:28,988
- If you would backdoor your wife like that,
433
00:21:28,989 --> 00:21:30,553
how am I supposed to trust you?
434
00:21:31,907 --> 00:21:35,107
Hmm?
- Me, trust you? (sighing)
435
00:21:35,954 --> 00:21:37,706
Yeah, maybe you shouldn't trust me.
436
00:21:37,786 --> 00:21:39,140
- Good, because I don't.
437
00:21:40,338 --> 00:21:43,080
I told you it was manipulation from the gate.
438
00:21:43,160 --> 00:21:45,842
And look, and I still don't even know
439
00:21:45,922 --> 00:21:47,373
what you do for a living.
440
00:21:47,453 --> 00:21:49,978
- I sell drugs, Trina!
441
00:21:50,966 --> 00:21:52,621
I kill people for a living.
442
00:21:54,149 --> 00:21:57,471
But you knew that 'cause
you ain't that fucking stupid.
443
00:21:58,532 --> 00:21:59,586
You happy now, huh?
444
00:22:01,084 --> 00:22:03,106
You got me to say my truth.
445
00:22:03,186 --> 00:22:05,417
You gonna be able to sleep good at night?
446
00:22:05,497 --> 00:22:09,201
- (sighing) You're an asshole.
447
00:22:09,281 --> 00:22:10,331
Fuck you!
448
00:22:11,773 --> 00:22:13,344
- Right.
449
00:22:13,424 --> 00:22:15,926
Why don't you go fuck
one of your clients instead?
450
00:22:21,680 --> 00:22:22,832
(flicking paper)
451
00:22:22,833 --> 00:22:23,812
- Hey, good morning!
452
00:22:23,813 --> 00:22:25,174
- Oh, good morning!
453
00:22:25,254 --> 00:22:27,485
I'm sorry, I was late, traffic was crazy.
454
00:22:27,566 --> 00:22:29,227
- Oh no, it's okay.
455
00:22:29,228 --> 00:22:31,485
I ate some leftovers and Romelo's not even home.
456
00:22:31,486 --> 00:22:33,052
- (chuckling) Is there
anything I could do for you?
457
00:22:33,053 --> 00:22:34,421
- Mm-hmm, not at all.
458
00:22:34,422 --> 00:22:35,334
What-
- Okay.
459
00:22:35,335 --> 00:22:36,385
- Hold on, uh-huh.
460
00:22:37,173 --> 00:22:38,624
What's that on your face?
461
00:22:38,704 --> 00:22:40,456
- This is nothing.
462
00:22:40,536 --> 00:22:41,897
Literally it's nothing.
463
00:22:41,898 --> 00:22:42,817
- Hold on. (chuckling)
464
00:22:42,818 --> 00:22:44,728
Did Duke do this to you?
465
00:22:44,808 --> 00:22:48,292
- (sighing) Ma'am, I promise
you, everything is okay.
466
00:22:48,293 --> 00:22:49,205
- Come on.
467
00:22:49,206 --> 00:22:51,434
(maid sighing)
- Come downstairs, help me get dressed.
468
00:22:51,435 --> 00:22:52,485
- Where are we going?
469
00:22:52,546 --> 00:22:53,636
- To your house.
470
00:22:53,716 --> 00:22:55,818
It's the last day he put his hands on you.
471
00:23:14,073 --> 00:23:15,123
- Come on.
472
00:23:21,008 --> 00:23:23,173
All right, so what's up?
473
00:23:24,481 --> 00:23:26,536
- Here's your fucking evidence.
474
00:23:28,154 --> 00:23:29,575
- Calm the fuck down!
475
00:23:29,655 --> 00:23:30,896
What's wrong?
476
00:23:30,976 --> 00:23:32,848
- I'm just sick of this shit.
477
00:23:32,928 --> 00:23:34,579
I'm ready to get back to my life.
478
00:23:36,261 --> 00:23:37,641
- What's on this recording?
479
00:23:38,753 --> 00:23:41,945
- Romelo was saying that he
sell drugs and kill people.
480
00:23:42,025 --> 00:23:43,075
- And?
481
00:23:43,076 --> 00:23:43,969
That's it?
482
00:23:43,970 --> 00:23:45,938
- What the fuck you mean, is that it?
483
00:23:45,939 --> 00:23:46,851
Yes, that's it.
484
00:23:46,852 --> 00:23:48,160
That's what you asked for.
485
00:23:48,240 --> 00:23:49,811
- No, I asked you to get him doing
486
00:23:49,891 --> 00:23:52,033
something incriminating on camera.
487
00:23:52,113 --> 00:23:55,306
Or did you forget about that small little detail?
488
00:23:55,386 --> 00:23:56,436
- Oh!
489
00:23:57,307 --> 00:24:00,860
Well, I don't know how
I'm supposed to do that now.
490
00:24:00,861 --> 00:24:02,558
Romelo just broke things off with me.
491
00:24:02,559 --> 00:24:04,909
(speaker sighing)
He don't wanna see me again.
492
00:24:06,074 --> 00:24:08,096
- I highly fucking suggest,
493
00:24:08,097 --> 00:24:09,656
you do whatever it is you have to do.
494
00:24:09,657 --> 00:24:13,620
And I do mean whatever you
gotta do to get back with him,
495
00:24:13,700 --> 00:24:15,055
I need my fucking evidence.
496
00:24:16,012 --> 00:24:18,845
- That was not the agreement.
497
00:24:18,925 --> 00:24:19,975
- It is now.
498
00:24:21,807 --> 00:24:23,932
- You know what, fuck you!
499
00:24:24,012 --> 00:24:25,173
I did my part.
500
00:24:26,401 --> 00:24:27,451
- 24 hours.
501
00:24:28,412 --> 00:24:30,434
You got 24 hours to get me my evidence,
502
00:24:30,514 --> 00:24:34,150
or I'm going to arrest you,
your mother, and your sister.
503
00:24:35,078 --> 00:24:36,282
Do not fucking try me!
504
00:24:39,693 --> 00:24:42,278
(somber music)
505
00:24:47,185 --> 00:24:49,846
(door opening)
506
00:24:49,926 --> 00:24:52,512
(somber music)
507
00:25:01,863 --> 00:25:04,105
- Mama, are you okay?
508
00:25:04,185 --> 00:25:05,502
- Oh!
509
00:25:05,582 --> 00:25:06,632
Yeah,
510
00:25:07,260 --> 00:25:08,310
I'm okay.
511
00:25:09,828 --> 00:25:13,721
I just got like a really, really bad headache.
512
00:25:14,773 --> 00:25:16,885
(mama sighing)
513
00:25:16,965 --> 00:25:19,614
You haven't been sitting
here all night, have you?
514
00:25:19,694 --> 00:25:22,046
- I haven't left you since you've been in here.
515
00:25:23,356 --> 00:25:25,821
Oh, and Trina's here too.
516
00:25:27,439 --> 00:25:30,955
- Trina, what the hell are you doing here?
517
00:25:31,943 --> 00:25:33,507
Don't you hate my guts?
518
00:25:34,465 --> 00:25:36,660
- No, I do not hate your guts.
519
00:25:38,578 --> 00:25:41,825
And I'm here because you are my mother.
520
00:25:41,905 --> 00:25:45,644
- (sighing) Child, please,
521
00:25:45,724 --> 00:25:48,917
you could care less if I live or if I die.
522
00:25:48,997 --> 00:25:51,522
- Ma, look, I did not
come here to fight with you.
523
00:25:52,690 --> 00:25:54,951
If you want me to leave, just say that.
524
00:25:55,032 --> 00:25:56,352
- Ma, don't worry about her.
525
00:25:56,363 --> 00:25:58,307
Look, do you know who did this to you?
526
00:25:59,805 --> 00:26:00,855
- Yeah.
527
00:26:01,684 --> 00:26:04,932
I think his name was Kev, or Kevin.
528
00:26:07,942 --> 00:26:10,894
- Wait, did you say Kevin?
529
00:26:10,974 --> 00:26:12,088
- Yeah, Kevin.
530
00:26:15,118 --> 00:26:16,168
Oh!
531
00:26:17,214 --> 00:26:18,911
(mama sighing)
532
00:26:18,991 --> 00:26:20,942
- Is this the guy that did that to you?
533
00:26:24,125 --> 00:26:26,199
- Yep, that's him.
534
00:26:26,280 --> 00:26:27,447
- Who is that?
535
00:26:29,309 --> 00:26:30,913
(mama sighing)
536
00:26:30,993 --> 00:26:32,077
- It's my ex.
537
00:26:33,742 --> 00:26:36,618
- Wait, why would your ex-boyfriend attack mama?
538
00:26:40,338 --> 00:26:41,489
- Don't worry about it.
539
00:26:42,680 --> 00:26:43,730
I'm gonna handle it.
540
00:26:43,731 --> 00:26:46,462
- What you mean, "Don't worry about"?
541
00:26:46,463 --> 00:26:47,607
Where are you going?
542
00:26:48,714 --> 00:26:49,764
Trina?
543
00:26:50,410 --> 00:26:51,460
Trina?
544
00:26:52,828 --> 00:26:53,878
- Just let her go.
545
00:26:54,719 --> 00:26:55,769
Just let her go.
546
00:26:57,446 --> 00:27:00,449
(footsteps tapping)
547
00:27:00,627 --> 00:27:05,797
- Bitch, I'm gonna kill you
when I get up outta here, right?
548
00:27:05,798 --> 00:27:07,039
- Shut the fuck up!
549
00:27:08,921 --> 00:27:10,732
So you like hitting old women, huh?
550
00:27:10,733 --> 00:27:12,492
That's what you like to do, my nigga?
551
00:27:12,493 --> 00:27:14,339
- You must not know who you're fucking with.
552
00:27:14,340 --> 00:27:17,060
- No, you don't know who
the fuck you're fucking with.
553
00:27:17,928 --> 00:27:20,850
What the fuck she did to deserve
to be a hit on anyway, huh?
554
00:27:20,930 --> 00:27:23,793
Do you even have a fucking job, my nigga?
555
00:27:23,873 --> 00:27:25,174
- That's my bitch.
556
00:27:25,175 --> 00:27:26,541
She's cooking and cleaning for you and Romelo,
557
00:27:26,542 --> 00:27:28,258
and come home and don't wanna do shit for me.
558
00:27:28,259 --> 00:27:29,819
- This is silly, motherfucker!
559
00:27:29,877 --> 00:27:31,629
You are as dumb as fuck!
560
00:27:31,709 --> 00:27:33,269
You know that's her job, right?
561
00:27:33,282 --> 00:27:35,769
- (sighing) And I'm gonna do a job on you
562
00:27:35,849 --> 00:27:37,867
and her when I get up out of this shit.
563
00:27:38,704 --> 00:27:40,256
- You know what you need to do.
564
00:27:41,407 --> 00:27:43,368
- I never shot a gun before.
565
00:27:43,448 --> 00:27:45,500
- Aim it and pull the fucking trigger.
566
00:27:45,580 --> 00:27:46,721
- Put that shit down.
567
00:27:47,623 --> 00:27:48,673
- Do it!
568
00:27:50,384 --> 00:27:51,704
- Bitch, put that gun down!
569
00:27:51,705 --> 00:27:52,665
When I get up outta here,
570
00:27:52,666 --> 00:27:54,256
I might take it easy on you.
- Shut the fuck up!
571
00:27:54,257 --> 00:27:55,090
What I said?
572
00:27:55,091 --> 00:27:56,141
Kill this nigga!
573
00:27:56,867 --> 00:27:58,568
I need to know if I can trust you.
574
00:27:58,569 --> 00:28:00,540
(gun firing)
575
00:28:00,541 --> 00:28:01,374
(Missy sighing)
576
00:28:01,375 --> 00:28:02,207
(cartridge case dropping)
577
00:28:02,208 --> 00:28:03,304
- Huh?
578
00:28:03,384 --> 00:28:04,775
- Yeah, come on.
579
00:28:04,776 --> 00:28:07,316
I'll get somebody to clean
this shit up. (sighing)
580
00:28:07,317 --> 00:28:08,150
Let's go!
581
00:28:08,151 --> 00:28:11,006
(footsteps tapping)
582
00:28:28,896 --> 00:28:31,565
(phone ringing)
583
00:28:35,146 --> 00:28:37,043
- Hey, what's up?
584
00:28:37,044 --> 00:28:39,123
- Hey, man, a job I told you about?
585
00:28:39,203 --> 00:28:40,304
- Yeah, what about it?
586
00:28:41,485 --> 00:28:43,086
- Yeah, it's going down tonight.
587
00:28:44,097 --> 00:28:45,147
- Tonight?
588
00:28:45,148 --> 00:28:46,778
Can we do that shit another day?
589
00:28:46,779 --> 00:28:49,121
I got a lot of shit going on right now, Mack.
590
00:28:49,201 --> 00:28:50,352
- Nah, gotta be tonight.
591
00:28:50,432 --> 00:28:52,914
So look, be ready, meet
me at the spot at 10:00 p.m.
592
00:28:52,994 --> 00:28:54,044
Don't be late.
593
00:29:00,656 --> 00:29:01,706
- Fuck!
594
00:29:03,843 --> 00:29:06,512
(door knocking)
595
00:29:13,070 --> 00:29:15,954
- Hey, you want to see me?
596
00:29:16,034 --> 00:29:17,084
- Yeah.
597
00:29:17,798 --> 00:29:18,848
Come in.
598
00:29:26,442 --> 00:29:29,796
- Hey, listen, before you say anything,
599
00:29:31,174 --> 00:29:33,634
I just wanna tell you
that I'm sorry, and I love you.
600
00:29:34,987 --> 00:29:38,383
And if it helps, I paid off my debt,
601
00:29:39,251 --> 00:29:40,952
and I'm officially outta the game.
602
00:29:45,220 --> 00:29:47,805
(somber music)
603
00:29:51,921 --> 00:29:54,073
- Why you had to go and mess everything up?
604
00:29:56,144 --> 00:29:58,814
(Kevin sighing)
605
00:30:00,028 --> 00:30:01,379
- Babe, what's the gun for?
606
00:30:04,103 --> 00:30:05,555
- I loved you, Kevin!
607
00:30:07,594 --> 00:30:09,668
Anything you asked of me, I did.
608
00:30:11,347 --> 00:30:15,283
Paid all the bills, gave you good loving.
609
00:30:16,481 --> 00:30:19,786
Came down to that filthy-ass jail for years.
610
00:30:20,924 --> 00:30:22,633
I held you the fuck down,
611
00:30:24,297 --> 00:30:26,121
while you told me nothing but lies.
612
00:30:28,578 --> 00:30:29,628
- Hey, look!
613
00:30:30,568 --> 00:30:31,947
I'm sorry.
614
00:30:32,027 --> 00:30:34,792
If you gimme a chance,
I promise I could fix this.
615
00:30:34,872 --> 00:30:37,087
- (sighing) Uh-huh.
616
00:30:37,167 --> 00:30:40,053
You can't fix this, not this time.
617
00:30:42,872 --> 00:30:44,432
This lady look familiar to you?
618
00:30:50,798 --> 00:30:53,991
- And where'd you get this from?
619
00:30:53,992 --> 00:30:55,661
Why you got a picture of this crackhead?
620
00:30:55,662 --> 00:30:57,376
- That crackhead is my mother,
621
00:30:59,115 --> 00:31:02,307
and you beat her like some filthy fucking animal.
622
00:31:02,387 --> 00:31:05,227
- Baby, that lady owed me a lot of money.
623
00:31:05,307 --> 00:31:07,802
I had no clue that was your mother!
624
00:31:07,882 --> 00:31:10,744
- Well, if you had a regular
job like you told me you did,
625
00:31:10,824 --> 00:31:12,576
we wouldn't even be here right now.
626
00:31:16,108 --> 00:31:20,002
- Baby, come on, think about this!
627
00:31:23,047 --> 00:31:25,179
- I've thought about this shit all day.
628
00:31:25,842 --> 00:31:27,724
(Kevin sighing)
629
00:31:27,725 --> 00:31:30,144
(gun firing)
630
00:31:31,788 --> 00:31:33,731
(somber music)
631
00:31:33,812 --> 00:31:36,481
(Trina sighing)
632
00:31:42,169 --> 00:31:43,951
- It's okay, you're safe now.
633
00:31:44,031 --> 00:31:45,081
We got you.
634
00:31:45,712 --> 00:31:48,334
The first one is always the hardest.
635
00:31:48,414 --> 00:31:49,558
- Hey, baby!
636
00:31:49,947 --> 00:31:51,919
What, what's going on?
637
00:31:51,920 --> 00:31:53,180
What's wrong with y'all?
638
00:31:55,110 --> 00:31:57,411
Duke put his hands on Maria for the last time.
639
00:31:58,473 --> 00:31:59,523
- Oh!
640
00:32:03,726 --> 00:32:05,981
Oh, I'm sorry, Maria.
641
00:32:07,690 --> 00:32:12,624
Hey, can I talk to you for a minute now?
642
00:32:12,704 --> 00:32:14,155
- Yeah, yeah, sure.
643
00:32:14,235 --> 00:32:15,486
We'd be right back, babe.
644
00:32:16,713 --> 00:32:17,763
What's up?
645
00:32:22,700 --> 00:32:24,284
What's the problem?
646
00:32:26,214 --> 00:32:27,866
- What the fuck are you thinking?
647
00:32:29,517 --> 00:32:33,040
- Look, if I didn't do something,
he was gonna kill her.
648
00:32:33,041 --> 00:32:34,710
- So you just gonna kill the motherfucker
649
00:32:34,711 --> 00:32:35,761
right in front of Maria?
650
00:32:35,762 --> 00:32:37,176
- No, I made her do it.
651
00:32:38,014 --> 00:32:40,556
- What?
- Uh-huh. (chuckling)
652
00:32:40,636 --> 00:32:43,248
Look, her hands gotta be just as dirty as ours
653
00:32:44,169 --> 00:32:47,211
'cause that way she feel
like telling on somebody,
654
00:32:47,291 --> 00:32:50,057
guess what, she just told on herself.
655
00:32:50,175 --> 00:32:52,057
Boom!
656
00:32:52,058 --> 00:32:53,997
That was a play, right? (chuckling)
657
00:32:54,077 --> 00:32:55,195
Babe!
658
00:32:55,275 --> 00:32:56,759
- No. (sighing)
659
00:32:56,839 --> 00:32:57,889
You're right,
660
00:32:58,755 --> 00:33:00,302
but you're still wrong.
661
00:33:00,382 --> 00:33:01,432
Come on!
662
00:33:02,363 --> 00:33:06,277
Look, don't you make no more decisions
663
00:33:06,357 --> 00:33:08,822
without talking to me first, all right?
664
00:33:08,957 --> 00:33:11,039
- All right.
665
00:33:11,040 --> 00:33:12,702
- You making us hot.
666
00:33:12,782 --> 00:33:13,873
You're reckless!
667
00:33:13,953 --> 00:33:15,314
- Can I do anything right?
668
00:33:15,394 --> 00:33:16,444
Huh?
669
00:33:19,936 --> 00:33:22,606
(Missy sighing)
670
00:33:23,442 --> 00:33:24,610
You all right?
671
00:33:25,662 --> 00:33:27,406
We got you, okay?
672
00:33:27,486 --> 00:33:30,072
(somber music)
673
00:33:38,407 --> 00:33:40,687
- What do you want?
674
00:33:40,767 --> 00:33:42,385
- Hey, hey, hey!
675
00:33:42,537 --> 00:33:44,846
Trina, look, look, look.
676
00:33:44,847 --> 00:33:46,058
Listen to me, all right?
677
00:33:46,138 --> 00:33:48,280
I just wanna say that I'm sorry.
678
00:33:48,281 --> 00:33:49,260
All right?
679
00:33:49,261 --> 00:33:51,211
I didn't mean none of that shit I said, okay?
680
00:33:51,212 --> 00:33:52,544
I was just hurt.
681
00:33:52,624 --> 00:33:55,936
You know I'm a fucking man,
you know I got pride, baby,
682
00:33:56,016 --> 00:33:57,768
I didn't mean none of that shit.
683
00:33:57,769 --> 00:33:59,768
You know that I love you, I wanna be with you.
684
00:33:59,769 --> 00:34:02,160
I just wanna say I'm sorry, all right?
685
00:34:02,240 --> 00:34:05,094
- (sighing) You called me up to meet me
686
00:34:05,174 --> 00:34:08,683
just so you could dump
me, after all I did for you,
687
00:34:08,764 --> 00:34:11,211
hiding in closets to protect you and shit.
688
00:34:12,740 --> 00:34:14,581
- Right, that's why I said, baby,
689
00:34:14,582 --> 00:34:15,891
I didn't mean none of that shit.
690
00:34:15,892 --> 00:34:18,004
Just, look, let me come see you,
691
00:34:18,084 --> 00:34:22,070
so I can tell you I'm sorry in-person, all right?
692
00:34:22,150 --> 00:34:24,159
- (sighing) Yeah, well,
693
00:34:24,239 --> 00:34:27,401
you probably won't see me again for awhile.
694
00:34:27,481 --> 00:34:30,184
I'll most likely be locked
up by the end of the night.
695
00:34:31,355 --> 00:34:33,256
- What the fuck are you talking about?
696
00:34:34,117 --> 00:34:38,030
- The cops are onto you,
Romelo, you and your wife.
697
00:34:38,110 --> 00:34:40,462
They wanted me to get evidence on you
698
00:34:40,542 --> 00:34:43,374
or put me and my whole family in jail.
699
00:34:43,454 --> 00:34:47,848
So here I am once again protecting you, (sighing)
700
00:34:47,928 --> 00:34:49,579
just for you to cut ties with me.
701
00:34:50,510 --> 00:34:51,594
Thanks a lot, babe.
702
00:34:56,869 --> 00:34:57,919
- No, fuck!
703
00:34:59,007 --> 00:35:01,539
- Look, it's 100,000.
704
00:35:01,619 --> 00:35:03,723
You find you a place, get you a car,
705
00:35:04,621 --> 00:35:06,125
you're family now, okay?
706
00:35:06,963 --> 00:35:09,998
You ain't even gotta work
here no more, just we got you.
707
00:35:10,586 --> 00:35:12,467
(Missy sighing)
708
00:35:12,468 --> 00:35:13,548
Hey, (mumbling)
709
00:35:13,628 --> 00:35:15,590
- Hey, hey, listen to me.
710
00:35:15,591 --> 00:35:18,101
I need both of you to get
up and pack a bag real quick,
711
00:35:18,102 --> 00:35:19,122
we gotta get the fuck outta here.
712
00:35:19,123 --> 00:35:20,574
- What the fuck is happening?
713
00:35:22,455 --> 00:35:24,657
- Alexandro put the Feds on us.
714
00:35:24,737 --> 00:35:27,039
We need to leave town before shit gets hot.
715
00:35:27,040 --> 00:35:27,985
- Shit!
716
00:35:27,986 --> 00:35:30,032
- No, now, like come on, let's go.
717
00:35:30,112 --> 00:35:32,467
The fuck, we can talk about this shit later.
718
00:35:32,548 --> 00:35:34,235
(somber music)
719
00:35:34,236 --> 00:35:36,506
- She said, "Mack, I
can't work, I got Covid."
720
00:35:36,507 --> 00:35:38,577
I said, "Bitch, you better call
for the dick or something."
721
00:35:38,578 --> 00:35:40,040
- No, that's all right.
- Get my money.
722
00:35:40,041 --> 00:35:40,873
(comrade chuckling)
723
00:35:40,874 --> 00:35:42,120
Yo, where the fuck you've been?
724
00:35:42,121 --> 00:35:42,954
You're late.
725
00:35:42,955 --> 00:35:45,134
You're supposed to be here at 10:00 p.m.
726
00:35:45,214 --> 00:35:46,264
- It's only 10:04.
727
00:35:46,265 --> 00:35:47,358
- Yeah, you're late.
728
00:35:47,438 --> 00:35:49,037
Time is money, man.
729
00:35:49,117 --> 00:35:50,167
Get focused.
730
00:35:51,729 --> 00:35:53,301
- You ready?
- Come.
731
00:35:53,381 --> 00:35:56,801
Who the fuck you're talking to like that?
732
00:35:59,315 --> 00:36:00,811
Come on, let's go, man.
733
00:36:00,891 --> 00:36:03,894
(footsteps tapping)
734
00:36:06,879 --> 00:36:08,102
(somber music)
735
00:36:08,103 --> 00:36:09,502
- That's why I told you to be on time,
736
00:36:09,503 --> 00:36:10,754
I knew it was gonna rain.
737
00:36:12,093 --> 00:36:14,250
Everything is calculated, you hear me?
738
00:36:15,178 --> 00:36:16,379
All right, so listen up.
739
00:36:17,339 --> 00:36:20,229
When we get inside, we're
gonna kill everything moving,
740
00:36:20,267 --> 00:36:23,414
but we gotta neutralize anybody
that's inside that house.
741
00:36:23,494 --> 00:36:25,846
You two, you guys go upstairs, find the money,
742
00:36:25,926 --> 00:36:28,548
get all of it: Money, jewelry, whatever.
743
00:36:28,628 --> 00:36:31,070
And we're gonna double up on this payday.
744
00:36:31,150 --> 00:36:33,923
And you, all you gotta do is
745
00:36:34,003 --> 00:36:36,234
keep this motherfucker running.
746
00:36:36,235 --> 00:36:37,454
All right?
- All right.
747
00:36:37,455 --> 00:36:38,862
- We coming out.
748
00:36:38,942 --> 00:36:42,393
We're gonna have enough money
to pay for our retirement,
749
00:36:42,473 --> 00:36:43,914
in and out in 10 minutes.
750
00:36:45,262 --> 00:36:47,674
- You said we was gonna retire with the last one.
751
00:36:47,754 --> 00:36:49,775
This really gotta be it, Mack.
752
00:36:49,855 --> 00:36:50,905
- Oh, what?
753
00:36:52,050 --> 00:36:54,052
Why you always gotta talk back and shit?
754
00:36:55,938 --> 00:36:57,820
- Let's go.
755
00:36:57,821 --> 00:36:59,822
- Man, put the windshield wipers on, Trina.
756
00:36:59,823 --> 00:37:00,873
- Mm-hmm, mm-hmm.
757
00:37:02,310 --> 00:37:04,895
(somber music)
758
00:37:16,096 --> 00:37:17,836
Wait, why are we at Romelo's house?
759
00:37:17,837 --> 00:37:19,753
(gun cocking)
760
00:37:19,833 --> 00:37:22,418
(Mack sighing)
761
00:37:23,797 --> 00:37:25,398
- Him and his wife are the mark.
762
00:37:25,399 --> 00:37:28,555
I didn't wanna tell you
'cause I knew you'd bitch up
763
00:37:28,556 --> 00:37:30,258
like you're about to do right now.
764
00:37:31,428 --> 00:37:36,155
Alexandro wants his wife
and his head on the platter,
765
00:37:36,235 --> 00:37:38,414
and I'm gonna deliver.
766
00:37:38,494 --> 00:37:41,290
- Okay, hold on, wait.
.. Ain't no fuck hold on, wait!
767
00:37:42,367 --> 00:37:45,860
I told you to stop fucking with Romelo.
768
00:37:45,940 --> 00:37:48,285
He's a trick, he's a John.
769
00:37:49,573 --> 00:37:52,488
He's always business, never personal.
770
00:37:54,527 --> 00:37:56,309
And I'm never gonna let anybody
771
00:37:56,389 --> 00:37:58,380
stay in the way of me getting this money.
772
00:37:58,460 --> 00:38:01,350
And that's retiring, getting
out this fucking game.
773
00:38:02,497 --> 00:38:03,547
You down?
774
00:38:03,548 --> 00:38:06,283
I asked you, are you motherfucking down?
775
00:38:06,284 --> 00:38:07,116
- Yeah, man.
776
00:38:07,117 --> 00:38:08,618
Come on, let's go.
777
00:38:08,641 --> 00:38:10,777
- Everything is ready?
778
00:38:10,778 --> 00:38:12,628
- Yeah.
- Y'all locked and loaded?
779
00:38:12,708 --> 00:38:14,286
- Yes, sir.
- Let's get this.
780
00:38:14,287 --> 00:38:15,242
(gun cocking)
781
00:38:15,243 --> 00:38:18,162
(car door opening)
782
00:38:19,412 --> 00:38:20,580
In 10 minutes.
783
00:38:25,145 --> 00:38:27,730
(Mack sighing)
784
00:38:31,461 --> 00:38:34,082
(car door closing)
785
00:38:34,162 --> 00:38:36,747
(somber music)
786
00:38:45,670 --> 00:38:48,172
(gun cocking)
787
00:38:50,264 --> 00:38:52,278
(intense music)
788
00:38:52,279 --> 00:38:55,418
(gun cocking)
789
00:38:55,419 --> 00:38:56,971
- Look, all right, we got everything we need.
790
00:38:56,972 --> 00:38:57,805
- I got it.
791
00:38:57,806 --> 00:38:58,657
- We can get to the airport.
792
00:38:58,658 --> 00:38:59,959
Oh, shit!
793
00:38:59,960 --> 00:39:01,837
- Where the fuck do you think you're going, huh?
794
00:39:01,838 --> 00:39:02,955
Put your hands up.
795
00:39:04,033 --> 00:39:06,124
Y'all go upstairs, go find the money.
796
00:39:06,204 --> 00:39:08,186
- Mack, what the fuck you're doing?
797
00:39:08,187 --> 00:39:09,496
- You know what the fuck it is?
798
00:39:09,497 --> 00:39:11,418
You guys go upstairs and go find the money.
799
00:39:11,419 --> 00:39:13,530
- What, you know this, nigga?
800
00:39:13,610 --> 00:39:15,812
- Yeah, she know this, nigga.
801
00:39:15,892 --> 00:39:17,914
- All right, what they paying you money?
802
00:39:17,915 --> 00:39:19,044
Because I pay you double.
803
00:39:19,045 --> 00:39:20,459
- Man, shut the fuck up!
804
00:39:21,479 --> 00:39:23,360
- Who you're with?
805
00:39:23,361 --> 00:39:24,194
Who put you up to this, huh?
806
00:39:24,195 --> 00:39:25,919
Come on, no, no, let's talk like men.
807
00:39:25,920 --> 00:39:27,251
- Oh, you wanna talk?
808
00:39:27,252 --> 00:39:28,509
You wanna talk?
- Hold on, hold on!
809
00:39:28,510 --> 00:39:29,514
- Let's talk.
- Oh, no!
810
00:39:29,515 --> 00:39:30,569
- Let's have a conversation.
811
00:39:30,570 --> 00:39:31,403
- Ah, yeah, yeah, yeah.
- What the fuck
812
00:39:31,404 --> 00:39:32,525
you got to say?
- No, you got it.
813
00:39:32,526 --> 00:39:33,412
- I'm listening.
814
00:39:33,413 --> 00:39:34,266
- Oh, you got it, you got it.
815
00:39:34,267 --> 00:39:36,112
- Oh, oh, you want me to respond to that?
816
00:39:36,113 --> 00:39:37,071
Motherfuckers!
(gun firing)
817
00:39:37,072 --> 00:39:41,155
(cartridge case dropping)
- Ah, shit, man, come on!
818
00:39:41,156 --> 00:39:42,653
(Missy screaming)
- Oh, you hear me now, huh?
819
00:39:42,654 --> 00:39:43,704
- Yeah, yeah.
820
00:39:43,705 --> 00:39:45,352
- You hear what I got to say now, huh?
821
00:39:45,353 --> 00:39:46,242
(Missy mumbling)
822
00:39:46,243 --> 00:39:48,178
Where the hell is the money?
823
00:39:48,179 --> 00:39:50,539
- Man, they broke in,
they don't got shit in here.
824
00:39:50,540 --> 00:39:51,601
- Then it's money.
825
00:39:51,681 --> 00:39:53,105
All right, look, look, look.
826
00:39:53,185 --> 00:39:54,235
It's money you want.
827
00:39:54,293 --> 00:39:55,891
Look, me and my wife can take you
828
00:39:55,971 --> 00:39:58,807
and get whatever you need, I got the money.
829
00:39:58,887 --> 00:40:00,698
We can get it for you, huh?
830
00:40:00,778 --> 00:40:02,281
Come on.
831
00:40:02,361 --> 00:40:03,411
- Wait!
832
00:40:03,424 --> 00:40:04,592
- Hmm, Romelo!
833
00:40:05,280 --> 00:40:07,263
- Chill!
834
00:40:07,264 --> 00:40:10,546
- Job 4:8 says, (chuckling)
835
00:40:10,626 --> 00:40:13,647
those who are evil shall be destroyed.
836
00:40:13,648 --> 00:40:14,560
- Right?
837
00:40:14,561 --> 00:40:17,121
- But those that have hope for the Lord
838
00:40:17,201 --> 00:40:19,133
shall inherit the land.
839
00:40:19,213 --> 00:40:22,616
Nigga, I want your land, your jewelry,
840
00:40:22,696 --> 00:40:24,281
your money, and your wife.
841
00:40:24,361 --> 00:40:26,780
(gun firing)
842
00:40:28,490 --> 00:40:30,053
- Trina!
843
00:40:30,054 --> 00:40:30,965
(sighing) Hey!
844
00:40:30,966 --> 00:40:34,138
- I'm sorry, but I'm in love with your husband,
845
00:40:35,666 --> 00:40:39,549
and you're in the fucking way. (sighing)
846
00:40:39,629 --> 00:40:41,561
- Hey, hey!
847
00:40:41,562 --> 00:40:42,541
Baby, calm down!
848
00:40:42,542 --> 00:40:44,712
- Baby, what the fuck?
- Eh, well-
849
00:40:44,792 --> 00:40:47,236
- What the fuck you, fucking bitch,
850
00:40:47,316 --> 00:40:49,389
you got this fucking bitch in my house!
851
00:40:49,469 --> 00:40:51,309
(Romelo mumbling)
852
00:40:51,389 --> 00:40:53,751
- (sighing) Look, Trina, look at me, look!
853
00:40:53,831 --> 00:40:55,132
Hey!
854
00:40:55,133 --> 00:40:56,772
We can figure this out together,
855
00:40:56,773 --> 00:40:58,277
all right, all three of us.
856
00:40:59,257 --> 00:41:01,726
- Uh-huh, no, fuck that!
857
00:41:01,806 --> 00:41:03,873
(Trina panting)
(Missy sobbing)
858
00:41:03,953 --> 00:41:06,448
I want you all to myself, Romelo.
859
00:41:07,583 --> 00:41:09,465
(Romelo panting)
860
00:41:09,466 --> 00:41:12,125
- All right, put the gun down.
861
00:41:12,205 --> 00:41:13,897
All right.
- You fuck it!
862
00:41:13,977 --> 00:41:15,717
I don't even believe it! (sobbing)
863
00:41:15,718 --> 00:41:18,239
- You love me, you're the
one I want to be with, all right?
864
00:41:18,240 --> 00:41:21,242
Just put the gun down, and we
can figure this out together.
865
00:41:21,323 --> 00:41:22,373
Okay?
866
00:41:23,157 --> 00:41:24,207
Put it down.
867
00:41:28,584 --> 00:41:30,323
Put the gun down.
868
00:41:30,403 --> 00:41:33,072
(somber music)
869
00:41:35,458 --> 00:41:38,027
- They tried to get me to rat you out.
870
00:41:38,107 --> 00:41:41,622
They tried to get me to kill you, but I couldn't.
871
00:41:41,702 --> 00:41:42,796
I couldn't.
872
00:41:42,876 --> 00:41:43,926
I love you.
873
00:41:43,927 --> 00:41:44,828
(gun firing)
874
00:41:44,829 --> 00:41:45,662
- Baby!
875
00:41:45,663 --> 00:41:46,920
Ugh!
876
00:41:47,000 --> 00:41:48,476
Oh, no, no!
877
00:41:48,556 --> 00:41:49,946
(Trina sighing)
Baby, no!
878
00:41:50,012 --> 00:41:52,764
(Romelo panting)
879
00:41:56,640 --> 00:41:58,616
What the fuck did you do?
880
00:41:58,617 --> 00:41:59,945
- So you're the nasty bitch
881
00:41:59,946 --> 00:42:01,868
that thought she was gonna take my man?
882
00:42:01,948 --> 00:42:04,933
Bitch, that's my motherfucking husband!
883
00:42:05,014 --> 00:42:06,064
Die, bitch!
884
00:42:07,416 --> 00:42:10,336
(gun rapid firing)
885
00:42:17,124 --> 00:42:19,717
(Romelo panting)
886
00:42:19,797 --> 00:42:21,633
(gun dropping)
887
00:42:21,713 --> 00:42:22,828
- I did it, man!
888
00:42:22,908 --> 00:42:24,539
(gun firing)
889
00:42:24,619 --> 00:42:25,669
- No!
890
00:42:29,464 --> 00:42:31,883
(gun firing)
891
00:42:36,652 --> 00:42:39,320
- Mr. Alexandro, it's done.
892
00:42:39,400 --> 00:42:42,152
(brooding music)
893
00:42:51,559 --> 00:42:54,978
(somber music continues)
894
00:42:55,028 --> 00:42:59,578
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.