All language subtitles for Love Dont Pay the Bills s01e05 Is You Down.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,766 --> 00:00:04,435 (intense music) 2 00:00:09,815 --> 00:00:12,635 - [Narrator] Previously on "Love Don't Pay The Bills." 3 00:00:13,568 --> 00:00:16,738 - I'm at a restaurant right now, about to meet with Romelo. 4 00:00:17,739 --> 00:00:21,798 - Did I remind you, the clock is ticking, tick-tock? 5 00:00:22,666 --> 00:00:25,258 - My husband and I have decided 6 00:00:25,338 --> 00:00:28,140 that we're gonna get out of the business. 7 00:00:28,141 --> 00:00:30,291 You know with that last assignment, it was a lot, 8 00:00:30,292 --> 00:00:33,177 so we've decided to call it quits. 9 00:00:34,015 --> 00:00:35,994 - Missy, you don't understand, 10 00:00:36,074 --> 00:00:38,424 (Ms. Alexandro speaking in foreign language) 11 00:00:38,437 --> 00:00:41,261 Me and my husband when you guys needed us, 12 00:00:41,341 --> 00:00:43,088 we were there for you. 13 00:00:43,089 --> 00:00:44,792 (Ms. Alexandro speaking in foreign language) 14 00:00:44,793 --> 00:00:48,076 And now that we need you, you're gonna turn your back on me. 15 00:00:48,156 --> 00:00:50,118 - Absolutely not. 16 00:00:50,198 --> 00:00:51,462 - Is it because of Trina? 17 00:00:53,802 --> 00:00:54,952 - The hell did you say. 18 00:00:55,812 --> 00:00:57,023 - Just be honest with me. 19 00:00:57,103 --> 00:00:58,654 Is that why you don't touch me? 20 00:01:03,078 --> 00:01:05,550 - Trina, I'm your mother, all right? 21 00:01:05,630 --> 00:01:07,076 Just talk to me. 22 00:01:07,156 --> 00:01:10,677 - (sighing) No, you ain't no mother of mine. 23 00:01:11,635 --> 00:01:13,170 You ain't shit! 24 00:01:13,250 --> 00:01:15,038 (mom slapping) 25 00:01:15,039 --> 00:01:16,558 - You've been here all fucking day, 26 00:01:16,559 --> 00:01:18,599 you couldn't make yourself something to eat? 27 00:01:18,600 --> 00:01:19,751 - Oh, I get it. 28 00:01:19,752 --> 00:01:21,782 You're gonna cook and clean for all these other niggers, 29 00:01:21,783 --> 00:01:23,493 but when your man asks for some food, 30 00:01:23,494 --> 00:01:25,522 it's a motherfucking problem. 31 00:01:25,602 --> 00:01:29,592 - (sighing) I got a new job for us. 32 00:01:30,700 --> 00:01:34,006 This job, it's gonna get a little bloody. 33 00:01:37,516 --> 00:01:39,137 - What you mean "bloody"? 34 00:01:42,469 --> 00:01:45,072 - Some missions require you to get your hands dirty, 35 00:01:46,012 --> 00:01:47,615 it's one of those missions. 36 00:01:47,695 --> 00:01:50,796 - (sighing) All right, look, I'm down to ride or whatever, 37 00:01:50,876 --> 00:01:53,588 but I ain't trying to kill nobody, Mack. 38 00:01:53,668 --> 00:01:55,270 - I'm already knowing. 39 00:01:55,271 --> 00:01:56,400 That's why in this mission, 40 00:01:56,401 --> 00:01:59,346 I just need you to be a getaway driver. 41 00:01:59,347 --> 00:02:01,076 - Getaway driver! 42 00:02:01,077 --> 00:02:02,765 - Yeah, I'm putting the team together now. 43 00:02:02,766 --> 00:02:04,427 I'll give you more details, 44 00:02:04,507 --> 00:02:06,709 but the shit is going down in a week or two. 45 00:02:08,012 --> 00:02:10,185 - Okay, I'll be ready. 46 00:02:12,283 --> 00:02:15,369 Look though, what you been doing with your money? 47 00:02:18,826 --> 00:02:21,092 - Where that come from? 48 00:02:21,172 --> 00:02:23,651 - I've been taking a couple of investing courses, 49 00:02:23,731 --> 00:02:27,095 and I'm thinking about investing most of my money, 50 00:02:27,175 --> 00:02:29,829 so it can work for me. 51 00:02:29,909 --> 00:02:34,571 - (chuckling) I need nobody to fuck around my money, 52 00:02:34,651 --> 00:02:36,253 I rather blow it myself. 53 00:02:36,333 --> 00:02:39,165 I'm not gonna let a white motherfucker (mumbling) 54 00:02:39,245 --> 00:02:40,456 rip me off. 55 00:02:40,536 --> 00:02:41,586 Hell, nah. 56 00:02:41,587 --> 00:02:44,378 - That's exactly what the courses are for though, 57 00:02:44,379 --> 00:02:47,451 to teach you how to grow your money instead of blowing it. 58 00:02:47,532 --> 00:02:49,066 - Well, knock yourself out. 59 00:02:50,144 --> 00:02:53,089 There are some more cooking to do, so you can be out. 60 00:02:56,450 --> 00:02:59,119 (intense music) 61 00:03:00,464 --> 00:03:02,956 - I know it hurts. - It burns. 62 00:03:02,957 --> 00:03:05,279 - I know, just let me try to clean it. 63 00:03:06,297 --> 00:03:08,298 I can't believe he did this shit to you. 64 00:03:09,219 --> 00:03:11,148 (Missy mumbling) 65 00:03:11,149 --> 00:03:12,090 - It's okay. - I'm sorry, 66 00:03:12,091 --> 00:03:14,646 I just wanna get it clean, that's all. 67 00:03:17,080 --> 00:03:18,581 - What the hell is this about? 68 00:03:18,582 --> 00:03:21,338 - That punk-ass boyfriend of hers 69 00:03:21,339 --> 00:03:22,880 put his hands on her again. 70 00:03:22,960 --> 00:03:24,321 You know the one, Duke. 71 00:03:24,401 --> 00:03:26,663 - It's okay, it's actually not even that bad. 72 00:03:26,743 --> 00:03:29,515 - No, no, it's not okay, and it is bad. 73 00:03:29,595 --> 00:03:32,217 Should no man ever put his hands on you. 74 00:03:32,297 --> 00:03:34,409 You know what, if he do this shit again, 75 00:03:34,489 --> 00:03:36,631 I'm gonna fucking go over there myself. 76 00:03:36,711 --> 00:03:38,943 - He's actually a good person. 77 00:03:39,023 --> 00:03:41,625 It's only when he drinks that he becomes aggressive. 78 00:03:42,746 --> 00:03:43,890 - Nah, fuck that! 79 00:03:44,817 --> 00:03:46,051 Missy is right. 80 00:03:47,279 --> 00:03:49,114 Dude gonna get his punk-ass whooped. 81 00:03:50,874 --> 00:03:53,543 (phone ringing) 82 00:03:56,737 --> 00:03:58,245 Hello! 83 00:03:58,325 --> 00:03:59,982 - Romelo, como estas! 84 00:04:01,331 --> 00:04:03,172 - Hey, Mr. Alexandro! 85 00:04:03,252 --> 00:04:04,546 I'm doing good. 86 00:04:05,714 --> 00:04:07,475 - No, too good, mijo! 87 00:04:10,548 --> 00:04:12,479 Speaking to mi esposa, 88 00:04:12,560 --> 00:04:15,325 she telling to me that she talking to your wife, 89 00:04:16,283 --> 00:04:19,809 and I afraid I know like (indistinct) 90 00:04:19,889 --> 00:04:21,300 - Yeah, about that. 91 00:04:22,678 --> 00:04:24,489 Me and my wife were thinking- 92 00:04:24,569 --> 00:04:26,914 - Meet me at Mikasa una hora, 93 00:04:28,292 --> 00:04:29,342 we talk then. 94 00:04:30,206 --> 00:04:32,791 (somber music) 95 00:04:36,399 --> 00:04:37,650 - What did he say? 96 00:04:38,710 --> 00:04:39,961 - That was Mr. Alexandro. 97 00:04:41,263 --> 00:04:44,808 He wants me to meet him at his place in an hour alone. 98 00:04:46,216 --> 00:04:49,379 - Look baby, he's just gonna try to lure you back. 99 00:04:49,459 --> 00:04:51,714 Come on, don't fall for it, okay? 100 00:04:51,715 --> 00:04:54,262 We're done working for other people. 101 00:04:54,263 --> 00:04:55,096 Fuck that! 102 00:04:55,097 --> 00:04:56,177 - Don't worry about it. 103 00:04:56,966 --> 00:04:58,496 I got it. 104 00:04:58,576 --> 00:05:01,329 (Romelo kissing) 105 00:05:05,300 --> 00:05:07,969 (door knocking) 106 00:05:09,345 --> 00:05:11,226 (door opening) 107 00:05:11,227 --> 00:05:12,060 - Hey! 108 00:05:12,061 --> 00:05:13,425 Sorry, I'm late. 109 00:05:13,505 --> 00:05:16,130 - (sighing) What the fuck, Trina? 110 00:05:16,210 --> 00:05:18,799 Do you think this is a game? 111 00:05:18,879 --> 00:05:20,930 Do you think I'll throw your ass in jail? 112 00:05:21,915 --> 00:05:25,678 - Look, I just need a little bit more time, okay? 113 00:05:25,758 --> 00:05:28,200 Please understand, this is not an easy job for me. 114 00:05:28,280 --> 00:05:30,932 - You know what's not easy? 115 00:05:31,012 --> 00:05:33,164 Throwing your ass in jail, that's not easy. 116 00:05:33,165 --> 00:05:35,695 I wanna give you till the end of the week 117 00:05:35,696 --> 00:05:38,611 to fucking produce, or I will throw your ass in jail. 118 00:05:40,260 --> 00:05:41,921 - Okay, got it. 119 00:05:42,001 --> 00:05:44,113 I'll have something for you soon. 120 00:05:44,193 --> 00:05:45,464 - End of the week, Trina. 121 00:05:45,544 --> 00:05:47,190 It's your last chance. 122 00:05:47,270 --> 00:05:49,855 (somber music) 123 00:05:52,794 --> 00:05:54,570 (door closing) 124 00:05:54,650 --> 00:05:57,653 (footsteps tapping) 125 00:06:03,935 --> 00:06:06,203 - (sighing) So nice of you to join me. 126 00:06:07,281 --> 00:06:08,936 - Came as soon as I could, boss. 127 00:06:09,833 --> 00:06:11,885 - Have a seat (mumbling) 128 00:06:11,965 --> 00:06:15,151 - Thank you. (waitress mumbling) 129 00:06:21,212 --> 00:06:23,407 So what's up? 130 00:06:25,176 --> 00:06:27,497 - It's been brought to my attention 131 00:06:27,578 --> 00:06:29,679 that your wife wants you out the business. 132 00:06:31,210 --> 00:06:34,546 The problem is, the agreement was with you, not her. 133 00:06:37,358 --> 00:06:40,018 So what I need to know is, 134 00:06:40,098 --> 00:06:41,799 do you feel the same way she does? 135 00:06:44,991 --> 00:06:47,794 - I'm sorry to say, but yes, boss, 136 00:06:47,874 --> 00:06:50,489 I feel the same as my wife. 137 00:06:51,474 --> 00:06:54,489 I also feel like we're putting a lot of work for you, 138 00:06:54,569 --> 00:06:58,355 your family, and the organization. 139 00:06:59,643 --> 00:07:02,709 And I feel as if I don't walk away now, 140 00:07:04,537 --> 00:07:06,989 you'll never gimme the chance to walk away again. 141 00:07:08,200 --> 00:07:10,425 - Have I not been good to you and your wife? 142 00:07:12,524 --> 00:07:14,022 - Yes, sir, you have. 143 00:07:15,084 --> 00:07:19,170 - Have I not made you and your wife millionaires? 144 00:07:20,523 --> 00:07:22,441 - Yes, you have, boss. 145 00:07:22,522 --> 00:07:23,572 - Then why? 146 00:07:26,695 --> 00:07:29,957 When I need you the most, do you turn your back on me? 147 00:07:30,838 --> 00:07:32,940 I've been nothing, but good to you people. 148 00:07:34,141 --> 00:07:36,750 - What the fuck you mean "you people"? 149 00:07:37,713 --> 00:07:40,719 - Do you know I can have George your wife kill like that? 150 00:07:43,972 --> 00:07:45,022 Don't test me, son! 151 00:07:47,712 --> 00:07:49,063 - I'm not your fucking son. 152 00:07:52,455 --> 00:07:56,572 - Romelo, you walk to that door, you'd regret it. 153 00:08:00,802 --> 00:08:04,138 - Boss, I don't have any regrets. 154 00:08:07,257 --> 00:08:09,969 I appreciate everything that you've done for me 155 00:08:10,050 --> 00:08:11,254 and my family, 156 00:08:15,334 --> 00:08:16,885 but I ain't your fucking slave. 157 00:08:25,766 --> 00:08:28,518 (Romelo sighing) 158 00:08:35,086 --> 00:08:37,200 (upbeat music) 159 00:08:37,280 --> 00:08:39,371 - Baby, it feels so good! 160 00:08:39,451 --> 00:08:43,580 (Missy moaning in pleasure) 161 00:08:43,660 --> 00:08:47,560 Oh, you got hot hands, I love it. (sighing) 162 00:08:47,640 --> 00:08:51,583 Oh, this feels so good. (chuckling) 163 00:08:51,663 --> 00:08:53,437 Why are you so good to me? 164 00:08:55,188 --> 00:08:57,332 - You're my baby, aren't you? 165 00:08:57,412 --> 00:08:58,792 (chuckling) All right then. 166 00:09:00,423 --> 00:09:02,144 - Oh, I'm just thankful for you. 167 00:09:03,402 --> 00:09:05,147 - Well, I told you, I got you. 168 00:09:06,753 --> 00:09:07,882 You love me? 169 00:09:07,962 --> 00:09:09,150 - Yes, I do. 170 00:09:10,368 --> 00:09:12,119 I would do anything for you. 171 00:09:12,199 --> 00:09:13,981 - Anything? - Anything. 172 00:09:14,061 --> 00:09:15,111 What you need, baby? 173 00:09:15,112 --> 00:09:17,903 - Nothing. (sighing) (Missy chuckling) 174 00:09:17,904 --> 00:09:19,698 I just needed to hear it, baby. 175 00:09:19,699 --> 00:09:20,611 - Oh, good! 176 00:09:20,612 --> 00:09:23,502 - But do you still want me to do that thing to your husband? 177 00:09:24,069 --> 00:09:26,962 - Yeah, (sighing) I was thinking about that. 178 00:09:27,042 --> 00:09:29,053 Look, I got enough money for both of us. 179 00:09:29,133 --> 00:09:30,824 I don't need Romelo's money. 180 00:09:30,904 --> 00:09:32,986 You know what, he can go his way, 181 00:09:33,066 --> 00:09:34,930 and I can go mine, it'd be good. 182 00:09:34,931 --> 00:09:37,749 - So you're punking out on me? 183 00:09:37,750 --> 00:09:38,619 - Hell, no, it's me. 184 00:09:38,620 --> 00:09:40,252 I ain't punking out on shit. 185 00:09:40,332 --> 00:09:41,723 I'm just saying. 186 00:09:41,803 --> 00:09:44,995 I mean, at the end of the day, he is still my husband. 187 00:09:44,996 --> 00:09:46,966 I mean, I don't like the nigger, let's be clear, 188 00:09:46,967 --> 00:09:48,948 but I ain't trying to see him dead, shit like. 189 00:09:48,949 --> 00:09:49,781 - You're confusing me. 190 00:09:49,782 --> 00:09:51,620 First, you want the insurance money, 191 00:09:51,621 --> 00:09:53,462 now you want him as your husband. 192 00:09:53,463 --> 00:09:54,775 - Nah, baby, it ain't even like that. 193 00:09:54,776 --> 00:09:56,458 - What the fuck is it then, huh? 194 00:09:57,521 --> 00:09:58,571 - Oh! 195 00:09:58,586 --> 00:10:01,329 Come on, Mack, what the... Babe! 196 00:10:01,409 --> 00:10:05,622 Papa, look, it's just complicated. 197 00:10:05,623 --> 00:10:07,292 - Well, I think you need to figure this shit out, 198 00:10:07,293 --> 00:10:08,354 then call me. 199 00:10:08,434 --> 00:10:09,849 - Oh, babe! - Until then, 200 00:10:09,850 --> 00:10:11,493 you can get the fuck outta my house. 201 00:10:11,494 --> 00:10:13,608 - Oh! 202 00:10:13,688 --> 00:10:15,830 Oh, (chuckling) you're so funny. 203 00:10:15,831 --> 00:10:17,782 You should have got this leg too 'cause it's ashy. 204 00:10:17,783 --> 00:10:19,872 Oh! 205 00:10:19,952 --> 00:10:21,715 (Missy sighing) 206 00:10:21,795 --> 00:10:23,071 What you're doing? 207 00:10:23,151 --> 00:10:24,201 You're tripping. 208 00:10:28,328 --> 00:10:29,600 Nigga, you serious? 209 00:10:29,680 --> 00:10:31,456 - Get the fuck out. 210 00:10:31,457 --> 00:10:32,505 (Missy mumbling) 211 00:10:32,506 --> 00:10:34,455 (somber music) 212 00:10:34,535 --> 00:10:35,946 - Can I put my shoes on? 213 00:10:36,026 --> 00:10:37,076 - [Mack] Nah. 214 00:10:37,086 --> 00:10:39,249 (Missy chuckling) 215 00:10:39,329 --> 00:10:40,660 - Wow! 216 00:10:40,740 --> 00:10:42,281 Okay. (chuckling) 217 00:10:42,361 --> 00:10:44,623 Wow, you're on that shit today! 218 00:10:44,624 --> 00:10:45,963 Really? - Go to your husband. 219 00:10:45,964 --> 00:10:47,014 - Come on. 220 00:10:47,035 --> 00:10:48,566 (somber music) 221 00:10:48,567 --> 00:10:49,506 Is that real? 222 00:10:49,507 --> 00:10:50,808 You gonna do me like this! 223 00:10:52,744 --> 00:10:55,984 You're kicking me (chuckling) out your house. 224 00:10:56,064 --> 00:10:57,114 Bad! 225 00:10:58,275 --> 00:10:59,440 (Missy sighing) 226 00:10:59,441 --> 00:11:00,353 (door knocking) 227 00:11:00,354 --> 00:11:02,939 (somber music) 228 00:11:10,041 --> 00:11:12,710 (door knocking) 229 00:11:20,450 --> 00:11:21,869 (Trina wheezing) 230 00:11:21,949 --> 00:11:24,090 (door knocking) 231 00:11:24,091 --> 00:11:25,745 - What the hell are you doing here, Monique? 232 00:11:25,746 --> 00:11:26,976 - Bitch, if you'd have answered the phone, 233 00:11:26,977 --> 00:11:28,398 we wouldn't be in this mess. 234 00:11:28,478 --> 00:11:29,528 - What mess? 235 00:11:30,460 --> 00:11:32,932 - Mama's in trouble and we need your help. 236 00:11:33,012 --> 00:11:35,214 - What you mean she in trouble? 237 00:11:35,294 --> 00:11:39,837 - Mama's in the hospital, and she ain't doing too good. 238 00:11:39,917 --> 00:11:42,209 Somebody beat her up really bad. 239 00:11:42,289 --> 00:11:43,740 - Beat her up! 240 00:11:43,741 --> 00:11:44,653 Who? 241 00:11:44,654 --> 00:11:45,487 When? 242 00:11:45,488 --> 00:11:47,991 - I don't fucking know, we have to go to the hospital. 243 00:11:47,992 --> 00:11:49,505 - (sighing) Lemme grab my... 244 00:11:49,585 --> 00:11:53,841 Come on. - Bitch, hurry up! 245 00:11:53,921 --> 00:11:54,971 Hurry up! 246 00:12:04,747 --> 00:12:05,797 - What did they say? 247 00:12:07,840 --> 00:12:09,441 - You already know what he said. 248 00:12:10,695 --> 00:12:13,097 He tried to convince me to keep working for him. 249 00:12:15,106 --> 00:12:16,610 - And what did you say? 250 00:12:19,065 --> 00:12:20,543 - I didn't say nothing, 251 00:12:22,491 --> 00:12:25,624 but then he told me how disappointed he was 252 00:12:26,605 --> 00:12:28,446 that we were turning our back on him 253 00:12:28,526 --> 00:12:31,256 and the organization when they needed us the most. 254 00:12:31,257 --> 00:12:33,422 - (chuckling) So basically you told him to kiss your ass? 255 00:12:33,423 --> 00:12:34,871 - I told him to kiss 256 00:12:34,951 --> 00:12:37,093 my motherfucking ass, (Missy chuckling) 257 00:12:37,173 --> 00:12:39,795 that me and my wife ain't no goddamn slaves. 258 00:12:39,875 --> 00:12:41,447 - I know that's right, baby. 259 00:12:41,527 --> 00:12:44,299 See, this is what I'm talking about. 260 00:12:44,379 --> 00:12:45,830 - Yeah. - Oh! 261 00:12:45,910 --> 00:12:47,782 - He wasn't too happy about that. 262 00:12:47,862 --> 00:12:48,912 - Yeah. 263 00:12:49,603 --> 00:12:51,625 - So we might need to prepare for war, 264 00:12:51,705 --> 00:12:53,706 just in case he decides he wanna act up. 265 00:12:54,707 --> 00:12:55,757 - Fuck him! 266 00:12:56,389 --> 00:12:59,611 This is the strong black man I married 267 00:12:59,691 --> 00:13:01,666 and fell in love with. 268 00:13:01,746 --> 00:13:03,237 - Right. - Hmm. 269 00:13:04,302 --> 00:13:05,369 Look, 270 00:13:08,038 --> 00:13:10,440 I know we haven't been the nicest to each other, 271 00:13:12,902 --> 00:13:14,376 but I think we can fix this. 272 00:13:15,216 --> 00:13:17,675 We just need a fresh start. 273 00:13:17,676 --> 00:13:19,480 - A fresh start. 274 00:13:21,427 --> 00:13:23,784 - Yeah. - You sure that's what you want, Missy? 275 00:13:26,363 --> 00:13:28,217 - Baby, it was this business. 276 00:13:31,637 --> 00:13:34,049 It forced us to do things. 277 00:13:34,129 --> 00:13:36,884 It fucking turned us into some monsters. 278 00:13:36,964 --> 00:13:39,483 (Romelo sighing) 279 00:13:39,563 --> 00:13:41,855 But now that we are retired, 280 00:13:41,935 --> 00:13:43,780 we can get back to the original us. 281 00:13:45,138 --> 00:13:47,479 (Missy kissing) (Romelo chuckling) 282 00:13:47,560 --> 00:13:50,012 - Girl, you don't even like me like that no more. 283 00:13:51,770 --> 00:13:54,398 - Huh, I know this is what I want. 284 00:13:57,427 --> 00:14:00,170 Oh, you don't believe me! (chuckling) 285 00:14:00,250 --> 00:14:02,835 (upbeat music) 286 00:14:12,425 --> 00:14:17,429 (footsteps tapping) (somber music) 287 00:14:24,758 --> 00:14:28,344 - What the fuck! (sobbing) 288 00:14:29,647 --> 00:14:32,506 - Who in the world would do this to her? 289 00:14:32,586 --> 00:14:34,210 - This is all your fault. 290 00:14:36,218 --> 00:14:37,573 - How is this my fault? 291 00:14:38,500 --> 00:14:41,002 - Mama came and saw you the other day, 292 00:14:41,082 --> 00:14:44,478 and whatever you said to her caused her to relapse. 293 00:14:44,479 --> 00:14:46,516 - I'm sorry, Monique, 294 00:14:46,517 --> 00:14:50,220 but her getting high ain't got shit to do with me. 295 00:14:50,300 --> 00:14:52,194 - Bitch, just the fuck it do! 296 00:14:53,362 --> 00:14:56,405 See what you don't realize is words hurt, 297 00:14:56,485 --> 00:14:58,349 and your words hurt her. 298 00:14:59,277 --> 00:15:02,115 Mama has been home and clean for months. 299 00:15:02,195 --> 00:15:04,991 (chuckling) She even went and got a damn job. 300 00:15:05,072 --> 00:15:08,017 When was the last time you known her to have a job, Trina? 301 00:15:11,287 --> 00:15:12,437 Exactly. 302 00:15:12,518 --> 00:15:17,271 She did all of this shit to try to please her two daughters. 303 00:15:17,351 --> 00:15:22,252 And unlike your ass, I even accepted her with open arms. 304 00:15:22,332 --> 00:15:25,468 (sighing) But when she came and saw you, 305 00:15:25,548 --> 00:15:28,560 she felt like she needed to get high afterwards. 306 00:15:28,561 --> 00:15:29,630 - You don't know what the hell 307 00:15:29,631 --> 00:15:31,323 you're talking about right now. 308 00:15:31,324 --> 00:15:32,843 - Bitch, what the fuck did you say to her 309 00:15:32,844 --> 00:15:34,145 when she came and saw you? 310 00:15:35,666 --> 00:15:38,641 What the fuck did you say to her, Trina? 311 00:15:39,509 --> 00:15:43,122 - You know what, I can't do this with you right now. 312 00:15:43,202 --> 00:15:44,473 I'm out. 313 00:15:44,474 --> 00:15:46,654 - Yeah, that's right, walk away like you always do, 314 00:15:46,655 --> 00:15:47,836 you stupid, bitch! 315 00:15:47,837 --> 00:15:48,976 - [Trina] Watch yourself, Monique! 316 00:15:48,977 --> 00:15:50,674 - Girl, fuck you! 317 00:15:50,754 --> 00:15:53,339 (somber music) 318 00:15:55,228 --> 00:15:58,230 (footsteps tapping) 319 00:16:02,362 --> 00:16:05,032 (upbeat music) 320 00:16:11,837 --> 00:16:13,871 (Missy sighing) 321 00:16:13,872 --> 00:16:16,457 (upbeat music) 322 00:16:20,183 --> 00:16:23,613 - I see you started without me, huh? 323 00:16:23,614 --> 00:16:25,546 - No, babe, I didn't start without you, 324 00:16:25,626 --> 00:16:27,726 it's just a little pregame, little warmup. 325 00:16:27,727 --> 00:16:28,988 You see, I got you taken care of. 326 00:16:28,989 --> 00:16:31,160 - Huh! - I know what you like. 327 00:16:31,240 --> 00:16:33,652 - I'm glad you called me, but I really missed you. 328 00:16:33,653 --> 00:16:34,565 I'm sorry, I kicked you 329 00:16:34,566 --> 00:16:36,826 outta the house the other night, it was... 330 00:16:36,906 --> 00:16:38,547 (chuckling) Come on, Missy! 331 00:16:38,627 --> 00:16:40,931 - Oh yeah, my feelings is hurt behind that shit. 332 00:16:42,585 --> 00:16:45,175 (Missy sighing) 333 00:16:45,255 --> 00:16:48,340 But I called you over here because me 334 00:16:52,167 --> 00:16:55,277 and Melo decided to give our marriage a shot. 335 00:16:56,286 --> 00:16:58,876 (somber music) 336 00:16:58,956 --> 00:17:00,041 - Come on. 337 00:17:00,121 --> 00:17:01,448 Are you serious? 338 00:17:03,066 --> 00:17:05,346 So you called me all the way down here for that? 339 00:17:05,408 --> 00:17:06,859 You could've text me. 340 00:17:06,939 --> 00:17:09,801 - I couldn't, I needed to tell you face-to-face. 341 00:17:09,881 --> 00:17:12,283 - So let me get this shit, lemme get this right. 342 00:17:13,845 --> 00:17:14,935 You called me here 343 00:17:16,457 --> 00:17:17,818 to dump me, 344 00:17:17,819 --> 00:17:20,329 and tell me you're getting back with your husband 345 00:17:20,330 --> 00:17:21,620 that we've been partly killed- 346 00:17:21,621 --> 00:17:23,293 - (mumbling) come on, come on. 347 00:17:23,294 --> 00:17:24,206 No. 348 00:17:24,207 --> 00:17:26,792 (somber music) 349 00:17:28,721 --> 00:17:32,132 Look, I know there's something you don't wanna hear, 350 00:17:33,360 --> 00:17:35,312 but I need to be honest with you, baby. 351 00:17:40,739 --> 00:17:42,197 What the heck! 352 00:17:42,277 --> 00:17:44,308 - I appreciate your honesty. 353 00:17:44,388 --> 00:17:46,973 (somber music) 354 00:17:49,933 --> 00:17:51,335 You are a good woman, Missy. 355 00:17:53,818 --> 00:17:55,028 I just wish we... 356 00:17:55,550 --> 00:17:58,549 I wish we could have made it work. 357 00:17:58,550 --> 00:18:00,230 - We can't, we can still be friends. 358 00:18:00,299 --> 00:18:01,953 Why can't we still be friends? 359 00:18:02,033 --> 00:18:03,214 - Nah, hell nah. 360 00:18:03,215 --> 00:18:04,127 - What you mean? 361 00:18:04,128 --> 00:18:04,960 Come on. - Hell, nah. 362 00:18:04,961 --> 00:18:07,087 - (mumbling) come on, finish your drink. 363 00:18:07,167 --> 00:18:10,803 - We can't be friends because I still love you. 364 00:18:10,909 --> 00:18:12,791 - Mack! 365 00:18:12,792 --> 00:18:13,802 (Mack mumbling) 366 00:18:13,803 --> 00:18:15,335 Come on. 367 00:18:15,415 --> 00:18:16,555 - You can't have us both. 368 00:18:17,338 --> 00:18:20,268 - Look, just gimme some time. 369 00:18:20,348 --> 00:18:21,608 Mack, come on, come back! 370 00:18:23,267 --> 00:18:25,046 Mack, come on! 371 00:18:25,126 --> 00:18:27,464 (Missy sighing) 372 00:18:27,545 --> 00:18:30,130 (somber music) 373 00:18:45,228 --> 00:18:47,980 (Romelo sighing) 374 00:18:55,304 --> 00:18:56,354 - Nice view! 375 00:18:58,016 --> 00:18:59,066 - Yeah. 376 00:19:01,013 --> 00:19:03,145 I come up here when I wanna thank. 377 00:19:04,300 --> 00:19:06,635 - What's on your mind, baby? 378 00:19:07,930 --> 00:19:08,980 - You. 379 00:19:09,840 --> 00:19:11,792 I haven't seen you in a couple of days. 380 00:19:13,066 --> 00:19:15,775 - (sighing) Yeah, just got a lot going on. 381 00:19:16,673 --> 00:19:19,715 Stressed out. (sighing) 382 00:19:19,795 --> 00:19:22,147 The man I'm in love with is married. 383 00:19:22,227 --> 00:19:23,859 - Hmm. - And someone then 384 00:19:23,860 --> 00:19:25,229 beat my mother half to death, 385 00:19:25,230 --> 00:19:26,400 and she's in the hospital. 386 00:19:26,401 --> 00:19:27,330 - What the fuck? 387 00:19:27,331 --> 00:19:28,896 Are you serious? 388 00:19:30,574 --> 00:19:31,965 You don't know who did it? 389 00:19:32,045 --> 00:19:33,095 - No, not yet. 390 00:19:33,096 --> 00:19:35,617 But we're hoping once she wakes up, 391 00:19:35,618 --> 00:19:37,219 she's able to tell us something. 392 00:19:38,065 --> 00:19:39,141 - That's crazy! 393 00:19:39,221 --> 00:19:41,543 I mean, I'm sorry, baby. 394 00:19:41,623 --> 00:19:43,915 If you need something, just let me know, 395 00:19:43,995 --> 00:19:45,079 just say the word. 396 00:19:47,808 --> 00:19:48,858 Besides that, 397 00:19:49,701 --> 00:19:51,583 I brought you up here 398 00:19:51,584 --> 00:19:54,386 'cause I wanted to talk to you about us. 399 00:19:56,179 --> 00:19:57,539 - Oh! (sighing) 400 00:19:57,619 --> 00:19:59,647 Romelo, look, (chuckling) 401 00:19:59,648 --> 00:20:02,519 I'm not coming to live with you until your divorce is final. 402 00:20:02,520 --> 00:20:04,521 Please stop asking me. 403 00:20:04,601 --> 00:20:05,651 - (sighing) Yeah. 404 00:20:06,993 --> 00:20:08,437 About that, um, 405 00:20:10,506 --> 00:20:14,562 Missy and I decided we're gonna try to work this shit out, 406 00:20:16,331 --> 00:20:18,618 make our marriage work. 407 00:20:18,698 --> 00:20:21,858 - (gasping) Are you fucking kidding me right now? 408 00:20:23,686 --> 00:20:26,044 - What are you talking about, Trina? 409 00:20:26,124 --> 00:20:28,044 I'm trying to get you to move him with me 410 00:20:28,070 --> 00:20:30,125 for what months now. 411 00:20:30,205 --> 00:20:31,255 What do you think, 412 00:20:31,283 --> 00:20:35,796 I just got time to be waiting around for somebody like you? 413 00:20:35,876 --> 00:20:37,895 Me, of all people. 414 00:20:37,975 --> 00:20:39,849 Are you fucking serious? 415 00:20:39,929 --> 00:20:41,764 - Do you even hear yourself? 416 00:20:43,110 --> 00:20:46,905 Romelo, I would do anything for you. 417 00:20:46,985 --> 00:20:49,090 - Anything, right? 418 00:20:50,138 --> 00:20:53,010 Except move in with me, and let me take care of you, huh? 419 00:20:53,011 --> 00:20:54,790 - (sighing) And live in the fucking closet? 420 00:20:54,791 --> 00:20:56,062 You're married! 421 00:20:56,142 --> 00:20:57,473 - Don't give a fuck, 422 00:20:57,554 --> 00:20:59,654 you knew I was married from the beginning! 423 00:20:59,715 --> 00:21:02,217 Don't bring that shit up no more! 424 00:21:02,297 --> 00:21:04,529 I asked you to move in with me 425 00:21:04,530 --> 00:21:05,442 because that would've been 426 00:21:05,443 --> 00:21:07,712 all the fucking validation I needed. 427 00:21:07,792 --> 00:21:10,564 That would've proved that you really fucked with me, 428 00:21:10,644 --> 00:21:14,197 but you don't 'cause you wouldn't do it. 429 00:21:14,277 --> 00:21:16,982 All you had to do was say, yes, 430 00:21:17,910 --> 00:21:21,600 and I would've got rid of Missy's ass just like that, 431 00:21:21,680 --> 00:21:24,728 but you couldn't because you're full of shit. 432 00:21:24,998 --> 00:21:28,988 - If you would backdoor your wife like that, 433 00:21:28,989 --> 00:21:30,553 how am I supposed to trust you? 434 00:21:31,907 --> 00:21:35,107 Hmm? - Me, trust you? (sighing) 435 00:21:35,954 --> 00:21:37,706 Yeah, maybe you shouldn't trust me. 436 00:21:37,786 --> 00:21:39,140 - Good, because I don't. 437 00:21:40,338 --> 00:21:43,080 I told you it was manipulation from the gate. 438 00:21:43,160 --> 00:21:45,842 And look, and I still don't even know 439 00:21:45,922 --> 00:21:47,373 what you do for a living. 440 00:21:47,453 --> 00:21:49,978 - I sell drugs, Trina! 441 00:21:50,966 --> 00:21:52,621 I kill people for a living. 442 00:21:54,149 --> 00:21:57,471 But you knew that 'cause you ain't that fucking stupid. 443 00:21:58,532 --> 00:21:59,586 You happy now, huh? 444 00:22:01,084 --> 00:22:03,106 You got me to say my truth. 445 00:22:03,186 --> 00:22:05,417 You gonna be able to sleep good at night? 446 00:22:05,497 --> 00:22:09,201 - (sighing) You're an asshole. 447 00:22:09,281 --> 00:22:10,331 Fuck you! 448 00:22:11,773 --> 00:22:13,344 - Right. 449 00:22:13,424 --> 00:22:15,926 Why don't you go fuck one of your clients instead? 450 00:22:21,680 --> 00:22:22,832 (flicking paper) 451 00:22:22,833 --> 00:22:23,812 - Hey, good morning! 452 00:22:23,813 --> 00:22:25,174 - Oh, good morning! 453 00:22:25,254 --> 00:22:27,485 I'm sorry, I was late, traffic was crazy. 454 00:22:27,566 --> 00:22:29,227 - Oh no, it's okay. 455 00:22:29,228 --> 00:22:31,485 I ate some leftovers and Romelo's not even home. 456 00:22:31,486 --> 00:22:33,052 - (chuckling) Is there anything I could do for you? 457 00:22:33,053 --> 00:22:34,421 - Mm-hmm, not at all. 458 00:22:34,422 --> 00:22:35,334 What- - Okay. 459 00:22:35,335 --> 00:22:36,385 - Hold on, uh-huh. 460 00:22:37,173 --> 00:22:38,624 What's that on your face? 461 00:22:38,704 --> 00:22:40,456 - This is nothing. 462 00:22:40,536 --> 00:22:41,897 Literally it's nothing. 463 00:22:41,898 --> 00:22:42,817 - Hold on. (chuckling) 464 00:22:42,818 --> 00:22:44,728 Did Duke do this to you? 465 00:22:44,808 --> 00:22:48,292 - (sighing) Ma'am, I promise you, everything is okay. 466 00:22:48,293 --> 00:22:49,205 - Come on. 467 00:22:49,206 --> 00:22:51,434 (maid sighing) - Come downstairs, help me get dressed. 468 00:22:51,435 --> 00:22:52,485 - Where are we going? 469 00:22:52,546 --> 00:22:53,636 - To your house. 470 00:22:53,716 --> 00:22:55,818 It's the last day he put his hands on you. 471 00:23:14,073 --> 00:23:15,123 - Come on. 472 00:23:21,008 --> 00:23:23,173 All right, so what's up? 473 00:23:24,481 --> 00:23:26,536 - Here's your fucking evidence. 474 00:23:28,154 --> 00:23:29,575 - Calm the fuck down! 475 00:23:29,655 --> 00:23:30,896 What's wrong? 476 00:23:30,976 --> 00:23:32,848 - I'm just sick of this shit. 477 00:23:32,928 --> 00:23:34,579 I'm ready to get back to my life. 478 00:23:36,261 --> 00:23:37,641 - What's on this recording? 479 00:23:38,753 --> 00:23:41,945 - Romelo was saying that he sell drugs and kill people. 480 00:23:42,025 --> 00:23:43,075 - And? 481 00:23:43,076 --> 00:23:43,969 That's it? 482 00:23:43,970 --> 00:23:45,938 - What the fuck you mean, is that it? 483 00:23:45,939 --> 00:23:46,851 Yes, that's it. 484 00:23:46,852 --> 00:23:48,160 That's what you asked for. 485 00:23:48,240 --> 00:23:49,811 - No, I asked you to get him doing 486 00:23:49,891 --> 00:23:52,033 something incriminating on camera. 487 00:23:52,113 --> 00:23:55,306 Or did you forget about that small little detail? 488 00:23:55,386 --> 00:23:56,436 - Oh! 489 00:23:57,307 --> 00:24:00,860 Well, I don't know how I'm supposed to do that now. 490 00:24:00,861 --> 00:24:02,558 Romelo just broke things off with me. 491 00:24:02,559 --> 00:24:04,909 (speaker sighing) He don't wanna see me again. 492 00:24:06,074 --> 00:24:08,096 - I highly fucking suggest, 493 00:24:08,097 --> 00:24:09,656 you do whatever it is you have to do. 494 00:24:09,657 --> 00:24:13,620 And I do mean whatever you gotta do to get back with him, 495 00:24:13,700 --> 00:24:15,055 I need my fucking evidence. 496 00:24:16,012 --> 00:24:18,845 - That was not the agreement. 497 00:24:18,925 --> 00:24:19,975 - It is now. 498 00:24:21,807 --> 00:24:23,932 - You know what, fuck you! 499 00:24:24,012 --> 00:24:25,173 I did my part. 500 00:24:26,401 --> 00:24:27,451 - 24 hours. 501 00:24:28,412 --> 00:24:30,434 You got 24 hours to get me my evidence, 502 00:24:30,514 --> 00:24:34,150 or I'm going to arrest you, your mother, and your sister. 503 00:24:35,078 --> 00:24:36,282 Do not fucking try me! 504 00:24:39,693 --> 00:24:42,278 (somber music) 505 00:24:47,185 --> 00:24:49,846 (door opening) 506 00:24:49,926 --> 00:24:52,512 (somber music) 507 00:25:01,863 --> 00:25:04,105 - Mama, are you okay? 508 00:25:04,185 --> 00:25:05,502 - Oh! 509 00:25:05,582 --> 00:25:06,632 Yeah, 510 00:25:07,260 --> 00:25:08,310 I'm okay. 511 00:25:09,828 --> 00:25:13,721 I just got like a really, really bad headache. 512 00:25:14,773 --> 00:25:16,885 (mama sighing) 513 00:25:16,965 --> 00:25:19,614 You haven't been sitting here all night, have you? 514 00:25:19,694 --> 00:25:22,046 - I haven't left you since you've been in here. 515 00:25:23,356 --> 00:25:25,821 Oh, and Trina's here too. 516 00:25:27,439 --> 00:25:30,955 - Trina, what the hell are you doing here? 517 00:25:31,943 --> 00:25:33,507 Don't you hate my guts? 518 00:25:34,465 --> 00:25:36,660 - No, I do not hate your guts. 519 00:25:38,578 --> 00:25:41,825 And I'm here because you are my mother. 520 00:25:41,905 --> 00:25:45,644 - (sighing) Child, please, 521 00:25:45,724 --> 00:25:48,917 you could care less if I live or if I die. 522 00:25:48,997 --> 00:25:51,522 - Ma, look, I did not come here to fight with you. 523 00:25:52,690 --> 00:25:54,951 If you want me to leave, just say that. 524 00:25:55,032 --> 00:25:56,352 - Ma, don't worry about her. 525 00:25:56,363 --> 00:25:58,307 Look, do you know who did this to you? 526 00:25:59,805 --> 00:26:00,855 - Yeah. 527 00:26:01,684 --> 00:26:04,932 I think his name was Kev, or Kevin. 528 00:26:07,942 --> 00:26:10,894 - Wait, did you say Kevin? 529 00:26:10,974 --> 00:26:12,088 - Yeah, Kevin. 530 00:26:15,118 --> 00:26:16,168 Oh! 531 00:26:17,214 --> 00:26:18,911 (mama sighing) 532 00:26:18,991 --> 00:26:20,942 - Is this the guy that did that to you? 533 00:26:24,125 --> 00:26:26,199 - Yep, that's him. 534 00:26:26,280 --> 00:26:27,447 - Who is that? 535 00:26:29,309 --> 00:26:30,913 (mama sighing) 536 00:26:30,993 --> 00:26:32,077 - It's my ex. 537 00:26:33,742 --> 00:26:36,618 - Wait, why would your ex-boyfriend attack mama? 538 00:26:40,338 --> 00:26:41,489 - Don't worry about it. 539 00:26:42,680 --> 00:26:43,730 I'm gonna handle it. 540 00:26:43,731 --> 00:26:46,462 - What you mean, "Don't worry about"? 541 00:26:46,463 --> 00:26:47,607 Where are you going? 542 00:26:48,714 --> 00:26:49,764 Trina? 543 00:26:50,410 --> 00:26:51,460 Trina? 544 00:26:52,828 --> 00:26:53,878 - Just let her go. 545 00:26:54,719 --> 00:26:55,769 Just let her go. 546 00:26:57,446 --> 00:27:00,449 (footsteps tapping) 547 00:27:00,627 --> 00:27:05,797 - Bitch, I'm gonna kill you when I get up outta here, right? 548 00:27:05,798 --> 00:27:07,039 - Shut the fuck up! 549 00:27:08,921 --> 00:27:10,732 So you like hitting old women, huh? 550 00:27:10,733 --> 00:27:12,492 That's what you like to do, my nigga? 551 00:27:12,493 --> 00:27:14,339 - You must not know who you're fucking with. 552 00:27:14,340 --> 00:27:17,060 - No, you don't know who the fuck you're fucking with. 553 00:27:17,928 --> 00:27:20,850 What the fuck she did to deserve to be a hit on anyway, huh? 554 00:27:20,930 --> 00:27:23,793 Do you even have a fucking job, my nigga? 555 00:27:23,873 --> 00:27:25,174 - That's my bitch. 556 00:27:25,175 --> 00:27:26,541 She's cooking and cleaning for you and Romelo, 557 00:27:26,542 --> 00:27:28,258 and come home and don't wanna do shit for me. 558 00:27:28,259 --> 00:27:29,819 - This is silly, motherfucker! 559 00:27:29,877 --> 00:27:31,629 You are as dumb as fuck! 560 00:27:31,709 --> 00:27:33,269 You know that's her job, right? 561 00:27:33,282 --> 00:27:35,769 - (sighing) And I'm gonna do a job on you 562 00:27:35,849 --> 00:27:37,867 and her when I get up out of this shit. 563 00:27:38,704 --> 00:27:40,256 - You know what you need to do. 564 00:27:41,407 --> 00:27:43,368 - I never shot a gun before. 565 00:27:43,448 --> 00:27:45,500 - Aim it and pull the fucking trigger. 566 00:27:45,580 --> 00:27:46,721 - Put that shit down. 567 00:27:47,623 --> 00:27:48,673 - Do it! 568 00:27:50,384 --> 00:27:51,704 - Bitch, put that gun down! 569 00:27:51,705 --> 00:27:52,665 When I get up outta here, 570 00:27:52,666 --> 00:27:54,256 I might take it easy on you. - Shut the fuck up! 571 00:27:54,257 --> 00:27:55,090 What I said? 572 00:27:55,091 --> 00:27:56,141 Kill this nigga! 573 00:27:56,867 --> 00:27:58,568 I need to know if I can trust you. 574 00:27:58,569 --> 00:28:00,540 (gun firing) 575 00:28:00,541 --> 00:28:01,374 (Missy sighing) 576 00:28:01,375 --> 00:28:02,207 (cartridge case dropping) 577 00:28:02,208 --> 00:28:03,304 - Huh? 578 00:28:03,384 --> 00:28:04,775 - Yeah, come on. 579 00:28:04,776 --> 00:28:07,316 I'll get somebody to clean this shit up. (sighing) 580 00:28:07,317 --> 00:28:08,150 Let's go! 581 00:28:08,151 --> 00:28:11,006 (footsteps tapping) 582 00:28:28,896 --> 00:28:31,565 (phone ringing) 583 00:28:35,146 --> 00:28:37,043 - Hey, what's up? 584 00:28:37,044 --> 00:28:39,123 - Hey, man, a job I told you about? 585 00:28:39,203 --> 00:28:40,304 - Yeah, what about it? 586 00:28:41,485 --> 00:28:43,086 - Yeah, it's going down tonight. 587 00:28:44,097 --> 00:28:45,147 - Tonight? 588 00:28:45,148 --> 00:28:46,778 Can we do that shit another day? 589 00:28:46,779 --> 00:28:49,121 I got a lot of shit going on right now, Mack. 590 00:28:49,201 --> 00:28:50,352 - Nah, gotta be tonight. 591 00:28:50,432 --> 00:28:52,914 So look, be ready, meet me at the spot at 10:00 p.m. 592 00:28:52,994 --> 00:28:54,044 Don't be late. 593 00:29:00,656 --> 00:29:01,706 - Fuck! 594 00:29:03,843 --> 00:29:06,512 (door knocking) 595 00:29:13,070 --> 00:29:15,954 - Hey, you want to see me? 596 00:29:16,034 --> 00:29:17,084 - Yeah. 597 00:29:17,798 --> 00:29:18,848 Come in. 598 00:29:26,442 --> 00:29:29,796 - Hey, listen, before you say anything, 599 00:29:31,174 --> 00:29:33,634 I just wanna tell you that I'm sorry, and I love you. 600 00:29:34,987 --> 00:29:38,383 And if it helps, I paid off my debt, 601 00:29:39,251 --> 00:29:40,952 and I'm officially outta the game. 602 00:29:45,220 --> 00:29:47,805 (somber music) 603 00:29:51,921 --> 00:29:54,073 - Why you had to go and mess everything up? 604 00:29:56,144 --> 00:29:58,814 (Kevin sighing) 605 00:30:00,028 --> 00:30:01,379 - Babe, what's the gun for? 606 00:30:04,103 --> 00:30:05,555 - I loved you, Kevin! 607 00:30:07,594 --> 00:30:09,668 Anything you asked of me, I did. 608 00:30:11,347 --> 00:30:15,283 Paid all the bills, gave you good loving. 609 00:30:16,481 --> 00:30:19,786 Came down to that filthy-ass jail for years. 610 00:30:20,924 --> 00:30:22,633 I held you the fuck down, 611 00:30:24,297 --> 00:30:26,121 while you told me nothing but lies. 612 00:30:28,578 --> 00:30:29,628 - Hey, look! 613 00:30:30,568 --> 00:30:31,947 I'm sorry. 614 00:30:32,027 --> 00:30:34,792 If you gimme a chance, I promise I could fix this. 615 00:30:34,872 --> 00:30:37,087 - (sighing) Uh-huh. 616 00:30:37,167 --> 00:30:40,053 You can't fix this, not this time. 617 00:30:42,872 --> 00:30:44,432 This lady look familiar to you? 618 00:30:50,798 --> 00:30:53,991 - And where'd you get this from? 619 00:30:53,992 --> 00:30:55,661 Why you got a picture of this crackhead? 620 00:30:55,662 --> 00:30:57,376 - That crackhead is my mother, 621 00:30:59,115 --> 00:31:02,307 and you beat her like some filthy fucking animal. 622 00:31:02,387 --> 00:31:05,227 - Baby, that lady owed me a lot of money. 623 00:31:05,307 --> 00:31:07,802 I had no clue that was your mother! 624 00:31:07,882 --> 00:31:10,744 - Well, if you had a regular job like you told me you did, 625 00:31:10,824 --> 00:31:12,576 we wouldn't even be here right now. 626 00:31:16,108 --> 00:31:20,002 - Baby, come on, think about this! 627 00:31:23,047 --> 00:31:25,179 - I've thought about this shit all day. 628 00:31:25,842 --> 00:31:27,724 (Kevin sighing) 629 00:31:27,725 --> 00:31:30,144 (gun firing) 630 00:31:31,788 --> 00:31:33,731 (somber music) 631 00:31:33,812 --> 00:31:36,481 (Trina sighing) 632 00:31:42,169 --> 00:31:43,951 - It's okay, you're safe now. 633 00:31:44,031 --> 00:31:45,081 We got you. 634 00:31:45,712 --> 00:31:48,334 The first one is always the hardest. 635 00:31:48,414 --> 00:31:49,558 - Hey, baby! 636 00:31:49,947 --> 00:31:51,919 What, what's going on? 637 00:31:51,920 --> 00:31:53,180 What's wrong with y'all? 638 00:31:55,110 --> 00:31:57,411 Duke put his hands on Maria for the last time. 639 00:31:58,473 --> 00:31:59,523 - Oh! 640 00:32:03,726 --> 00:32:05,981 Oh, I'm sorry, Maria. 641 00:32:07,690 --> 00:32:12,624 Hey, can I talk to you for a minute now? 642 00:32:12,704 --> 00:32:14,155 - Yeah, yeah, sure. 643 00:32:14,235 --> 00:32:15,486 We'd be right back, babe. 644 00:32:16,713 --> 00:32:17,763 What's up? 645 00:32:22,700 --> 00:32:24,284 What's the problem? 646 00:32:26,214 --> 00:32:27,866 - What the fuck are you thinking? 647 00:32:29,517 --> 00:32:33,040 - Look, if I didn't do something, he was gonna kill her. 648 00:32:33,041 --> 00:32:34,710 - So you just gonna kill the motherfucker 649 00:32:34,711 --> 00:32:35,761 right in front of Maria? 650 00:32:35,762 --> 00:32:37,176 - No, I made her do it. 651 00:32:38,014 --> 00:32:40,556 - What? - Uh-huh. (chuckling) 652 00:32:40,636 --> 00:32:43,248 Look, her hands gotta be just as dirty as ours 653 00:32:44,169 --> 00:32:47,211 'cause that way she feel like telling on somebody, 654 00:32:47,291 --> 00:32:50,057 guess what, she just told on herself. 655 00:32:50,175 --> 00:32:52,057 Boom! 656 00:32:52,058 --> 00:32:53,997 That was a play, right? (chuckling) 657 00:32:54,077 --> 00:32:55,195 Babe! 658 00:32:55,275 --> 00:32:56,759 - No. (sighing) 659 00:32:56,839 --> 00:32:57,889 You're right, 660 00:32:58,755 --> 00:33:00,302 but you're still wrong. 661 00:33:00,382 --> 00:33:01,432 Come on! 662 00:33:02,363 --> 00:33:06,277 Look, don't you make no more decisions 663 00:33:06,357 --> 00:33:08,822 without talking to me first, all right? 664 00:33:08,957 --> 00:33:11,039 - All right. 665 00:33:11,040 --> 00:33:12,702 - You making us hot. 666 00:33:12,782 --> 00:33:13,873 You're reckless! 667 00:33:13,953 --> 00:33:15,314 - Can I do anything right? 668 00:33:15,394 --> 00:33:16,444 Huh? 669 00:33:19,936 --> 00:33:22,606 (Missy sighing) 670 00:33:23,442 --> 00:33:24,610 You all right? 671 00:33:25,662 --> 00:33:27,406 We got you, okay? 672 00:33:27,486 --> 00:33:30,072 (somber music) 673 00:33:38,407 --> 00:33:40,687 - What do you want? 674 00:33:40,767 --> 00:33:42,385 - Hey, hey, hey! 675 00:33:42,537 --> 00:33:44,846 Trina, look, look, look. 676 00:33:44,847 --> 00:33:46,058 Listen to me, all right? 677 00:33:46,138 --> 00:33:48,280 I just wanna say that I'm sorry. 678 00:33:48,281 --> 00:33:49,260 All right? 679 00:33:49,261 --> 00:33:51,211 I didn't mean none of that shit I said, okay? 680 00:33:51,212 --> 00:33:52,544 I was just hurt. 681 00:33:52,624 --> 00:33:55,936 You know I'm a fucking man, you know I got pride, baby, 682 00:33:56,016 --> 00:33:57,768 I didn't mean none of that shit. 683 00:33:57,769 --> 00:33:59,768 You know that I love you, I wanna be with you. 684 00:33:59,769 --> 00:34:02,160 I just wanna say I'm sorry, all right? 685 00:34:02,240 --> 00:34:05,094 - (sighing) You called me up to meet me 686 00:34:05,174 --> 00:34:08,683 just so you could dump me, after all I did for you, 687 00:34:08,764 --> 00:34:11,211 hiding in closets to protect you and shit. 688 00:34:12,740 --> 00:34:14,581 - Right, that's why I said, baby, 689 00:34:14,582 --> 00:34:15,891 I didn't mean none of that shit. 690 00:34:15,892 --> 00:34:18,004 Just, look, let me come see you, 691 00:34:18,084 --> 00:34:22,070 so I can tell you I'm sorry in-person, all right? 692 00:34:22,150 --> 00:34:24,159 - (sighing) Yeah, well, 693 00:34:24,239 --> 00:34:27,401 you probably won't see me again for awhile. 694 00:34:27,481 --> 00:34:30,184 I'll most likely be locked up by the end of the night. 695 00:34:31,355 --> 00:34:33,256 - What the fuck are you talking about? 696 00:34:34,117 --> 00:34:38,030 - The cops are onto you, Romelo, you and your wife. 697 00:34:38,110 --> 00:34:40,462 They wanted me to get evidence on you 698 00:34:40,542 --> 00:34:43,374 or put me and my whole family in jail. 699 00:34:43,454 --> 00:34:47,848 So here I am once again protecting you, (sighing) 700 00:34:47,928 --> 00:34:49,579 just for you to cut ties with me. 701 00:34:50,510 --> 00:34:51,594 Thanks a lot, babe. 702 00:34:56,869 --> 00:34:57,919 - No, fuck! 703 00:34:59,007 --> 00:35:01,539 - Look, it's 100,000. 704 00:35:01,619 --> 00:35:03,723 You find you a place, get you a car, 705 00:35:04,621 --> 00:35:06,125 you're family now, okay? 706 00:35:06,963 --> 00:35:09,998 You ain't even gotta work here no more, just we got you. 707 00:35:10,586 --> 00:35:12,467 (Missy sighing) 708 00:35:12,468 --> 00:35:13,548 Hey, (mumbling) 709 00:35:13,628 --> 00:35:15,590 - Hey, hey, listen to me. 710 00:35:15,591 --> 00:35:18,101 I need both of you to get up and pack a bag real quick, 711 00:35:18,102 --> 00:35:19,122 we gotta get the fuck outta here. 712 00:35:19,123 --> 00:35:20,574 - What the fuck is happening? 713 00:35:22,455 --> 00:35:24,657 - Alexandro put the Feds on us. 714 00:35:24,737 --> 00:35:27,039 We need to leave town before shit gets hot. 715 00:35:27,040 --> 00:35:27,985 - Shit! 716 00:35:27,986 --> 00:35:30,032 - No, now, like come on, let's go. 717 00:35:30,112 --> 00:35:32,467 The fuck, we can talk about this shit later. 718 00:35:32,548 --> 00:35:34,235 (somber music) 719 00:35:34,236 --> 00:35:36,506 - She said, "Mack, I can't work, I got Covid." 720 00:35:36,507 --> 00:35:38,577 I said, "Bitch, you better call for the dick or something." 721 00:35:38,578 --> 00:35:40,040 - No, that's all right. - Get my money. 722 00:35:40,041 --> 00:35:40,873 (comrade chuckling) 723 00:35:40,874 --> 00:35:42,120 Yo, where the fuck you've been? 724 00:35:42,121 --> 00:35:42,954 You're late. 725 00:35:42,955 --> 00:35:45,134 You're supposed to be here at 10:00 p.m. 726 00:35:45,214 --> 00:35:46,264 - It's only 10:04. 727 00:35:46,265 --> 00:35:47,358 - Yeah, you're late. 728 00:35:47,438 --> 00:35:49,037 Time is money, man. 729 00:35:49,117 --> 00:35:50,167 Get focused. 730 00:35:51,729 --> 00:35:53,301 - You ready? - Come. 731 00:35:53,381 --> 00:35:56,801 Who the fuck you're talking to like that? 732 00:35:59,315 --> 00:36:00,811 Come on, let's go, man. 733 00:36:00,891 --> 00:36:03,894 (footsteps tapping) 734 00:36:06,879 --> 00:36:08,102 (somber music) 735 00:36:08,103 --> 00:36:09,502 - That's why I told you to be on time, 736 00:36:09,503 --> 00:36:10,754 I knew it was gonna rain. 737 00:36:12,093 --> 00:36:14,250 Everything is calculated, you hear me? 738 00:36:15,178 --> 00:36:16,379 All right, so listen up. 739 00:36:17,339 --> 00:36:20,229 When we get inside, we're gonna kill everything moving, 740 00:36:20,267 --> 00:36:23,414 but we gotta neutralize anybody that's inside that house. 741 00:36:23,494 --> 00:36:25,846 You two, you guys go upstairs, find the money, 742 00:36:25,926 --> 00:36:28,548 get all of it: Money, jewelry, whatever. 743 00:36:28,628 --> 00:36:31,070 And we're gonna double up on this payday. 744 00:36:31,150 --> 00:36:33,923 And you, all you gotta do is 745 00:36:34,003 --> 00:36:36,234 keep this motherfucker running. 746 00:36:36,235 --> 00:36:37,454 All right? - All right. 747 00:36:37,455 --> 00:36:38,862 - We coming out. 748 00:36:38,942 --> 00:36:42,393 We're gonna have enough money to pay for our retirement, 749 00:36:42,473 --> 00:36:43,914 in and out in 10 minutes. 750 00:36:45,262 --> 00:36:47,674 - You said we was gonna retire with the last one. 751 00:36:47,754 --> 00:36:49,775 This really gotta be it, Mack. 752 00:36:49,855 --> 00:36:50,905 - Oh, what? 753 00:36:52,050 --> 00:36:54,052 Why you always gotta talk back and shit? 754 00:36:55,938 --> 00:36:57,820 - Let's go. 755 00:36:57,821 --> 00:36:59,822 - Man, put the windshield wipers on, Trina. 756 00:36:59,823 --> 00:37:00,873 - Mm-hmm, mm-hmm. 757 00:37:02,310 --> 00:37:04,895 (somber music) 758 00:37:16,096 --> 00:37:17,836 Wait, why are we at Romelo's house? 759 00:37:17,837 --> 00:37:19,753 (gun cocking) 760 00:37:19,833 --> 00:37:22,418 (Mack sighing) 761 00:37:23,797 --> 00:37:25,398 - Him and his wife are the mark. 762 00:37:25,399 --> 00:37:28,555 I didn't wanna tell you 'cause I knew you'd bitch up 763 00:37:28,556 --> 00:37:30,258 like you're about to do right now. 764 00:37:31,428 --> 00:37:36,155 Alexandro wants his wife and his head on the platter, 765 00:37:36,235 --> 00:37:38,414 and I'm gonna deliver. 766 00:37:38,494 --> 00:37:41,290 - Okay, hold on, wait. .. Ain't no fuck hold on, wait! 767 00:37:42,367 --> 00:37:45,860 I told you to stop fucking with Romelo. 768 00:37:45,940 --> 00:37:48,285 He's a trick, he's a John. 769 00:37:49,573 --> 00:37:52,488 He's always business, never personal. 770 00:37:54,527 --> 00:37:56,309 And I'm never gonna let anybody 771 00:37:56,389 --> 00:37:58,380 stay in the way of me getting this money. 772 00:37:58,460 --> 00:38:01,350 And that's retiring, getting out this fucking game. 773 00:38:02,497 --> 00:38:03,547 You down? 774 00:38:03,548 --> 00:38:06,283 I asked you, are you motherfucking down? 775 00:38:06,284 --> 00:38:07,116 - Yeah, man. 776 00:38:07,117 --> 00:38:08,618 Come on, let's go. 777 00:38:08,641 --> 00:38:10,777 - Everything is ready? 778 00:38:10,778 --> 00:38:12,628 - Yeah. - Y'all locked and loaded? 779 00:38:12,708 --> 00:38:14,286 - Yes, sir. - Let's get this. 780 00:38:14,287 --> 00:38:15,242 (gun cocking) 781 00:38:15,243 --> 00:38:18,162 (car door opening) 782 00:38:19,412 --> 00:38:20,580 In 10 minutes. 783 00:38:25,145 --> 00:38:27,730 (Mack sighing) 784 00:38:31,461 --> 00:38:34,082 (car door closing) 785 00:38:34,162 --> 00:38:36,747 (somber music) 786 00:38:45,670 --> 00:38:48,172 (gun cocking) 787 00:38:50,264 --> 00:38:52,278 (intense music) 788 00:38:52,279 --> 00:38:55,418 (gun cocking) 789 00:38:55,419 --> 00:38:56,971 - Look, all right, we got everything we need. 790 00:38:56,972 --> 00:38:57,805 - I got it. 791 00:38:57,806 --> 00:38:58,657 - We can get to the airport. 792 00:38:58,658 --> 00:38:59,959 Oh, shit! 793 00:38:59,960 --> 00:39:01,837 - Where the fuck do you think you're going, huh? 794 00:39:01,838 --> 00:39:02,955 Put your hands up. 795 00:39:04,033 --> 00:39:06,124 Y'all go upstairs, go find the money. 796 00:39:06,204 --> 00:39:08,186 - Mack, what the fuck you're doing? 797 00:39:08,187 --> 00:39:09,496 - You know what the fuck it is? 798 00:39:09,497 --> 00:39:11,418 You guys go upstairs and go find the money. 799 00:39:11,419 --> 00:39:13,530 - What, you know this, nigga? 800 00:39:13,610 --> 00:39:15,812 - Yeah, she know this, nigga. 801 00:39:15,892 --> 00:39:17,914 - All right, what they paying you money? 802 00:39:17,915 --> 00:39:19,044 Because I pay you double. 803 00:39:19,045 --> 00:39:20,459 - Man, shut the fuck up! 804 00:39:21,479 --> 00:39:23,360 - Who you're with? 805 00:39:23,361 --> 00:39:24,194 Who put you up to this, huh? 806 00:39:24,195 --> 00:39:25,919 Come on, no, no, let's talk like men. 807 00:39:25,920 --> 00:39:27,251 - Oh, you wanna talk? 808 00:39:27,252 --> 00:39:28,509 You wanna talk? - Hold on, hold on! 809 00:39:28,510 --> 00:39:29,514 - Let's talk. - Oh, no! 810 00:39:29,515 --> 00:39:30,569 - Let's have a conversation. 811 00:39:30,570 --> 00:39:31,403 - Ah, yeah, yeah, yeah. - What the fuck 812 00:39:31,404 --> 00:39:32,525 you got to say? - No, you got it. 813 00:39:32,526 --> 00:39:33,412 - I'm listening. 814 00:39:33,413 --> 00:39:34,266 - Oh, you got it, you got it. 815 00:39:34,267 --> 00:39:36,112 - Oh, oh, you want me to respond to that? 816 00:39:36,113 --> 00:39:37,071 Motherfuckers! (gun firing) 817 00:39:37,072 --> 00:39:41,155 (cartridge case dropping) - Ah, shit, man, come on! 818 00:39:41,156 --> 00:39:42,653 (Missy screaming) - Oh, you hear me now, huh? 819 00:39:42,654 --> 00:39:43,704 - Yeah, yeah. 820 00:39:43,705 --> 00:39:45,352 - You hear what I got to say now, huh? 821 00:39:45,353 --> 00:39:46,242 (Missy mumbling) 822 00:39:46,243 --> 00:39:48,178 Where the hell is the money? 823 00:39:48,179 --> 00:39:50,539 - Man, they broke in, they don't got shit in here. 824 00:39:50,540 --> 00:39:51,601 - Then it's money. 825 00:39:51,681 --> 00:39:53,105 All right, look, look, look. 826 00:39:53,185 --> 00:39:54,235 It's money you want. 827 00:39:54,293 --> 00:39:55,891 Look, me and my wife can take you 828 00:39:55,971 --> 00:39:58,807 and get whatever you need, I got the money. 829 00:39:58,887 --> 00:40:00,698 We can get it for you, huh? 830 00:40:00,778 --> 00:40:02,281 Come on. 831 00:40:02,361 --> 00:40:03,411 - Wait! 832 00:40:03,424 --> 00:40:04,592 - Hmm, Romelo! 833 00:40:05,280 --> 00:40:07,263 - Chill! 834 00:40:07,264 --> 00:40:10,546 - Job 4:8 says, (chuckling) 835 00:40:10,626 --> 00:40:13,647 those who are evil shall be destroyed. 836 00:40:13,648 --> 00:40:14,560 - Right? 837 00:40:14,561 --> 00:40:17,121 - But those that have hope for the Lord 838 00:40:17,201 --> 00:40:19,133 shall inherit the land. 839 00:40:19,213 --> 00:40:22,616 Nigga, I want your land, your jewelry, 840 00:40:22,696 --> 00:40:24,281 your money, and your wife. 841 00:40:24,361 --> 00:40:26,780 (gun firing) 842 00:40:28,490 --> 00:40:30,053 - Trina! 843 00:40:30,054 --> 00:40:30,965 (sighing) Hey! 844 00:40:30,966 --> 00:40:34,138 - I'm sorry, but I'm in love with your husband, 845 00:40:35,666 --> 00:40:39,549 and you're in the fucking way. (sighing) 846 00:40:39,629 --> 00:40:41,561 - Hey, hey! 847 00:40:41,562 --> 00:40:42,541 Baby, calm down! 848 00:40:42,542 --> 00:40:44,712 - Baby, what the fuck? - Eh, well- 849 00:40:44,792 --> 00:40:47,236 - What the fuck you, fucking bitch, 850 00:40:47,316 --> 00:40:49,389 you got this fucking bitch in my house! 851 00:40:49,469 --> 00:40:51,309 (Romelo mumbling) 852 00:40:51,389 --> 00:40:53,751 - (sighing) Look, Trina, look at me, look! 853 00:40:53,831 --> 00:40:55,132 Hey! 854 00:40:55,133 --> 00:40:56,772 We can figure this out together, 855 00:40:56,773 --> 00:40:58,277 all right, all three of us. 856 00:40:59,257 --> 00:41:01,726 - Uh-huh, no, fuck that! 857 00:41:01,806 --> 00:41:03,873 (Trina panting) (Missy sobbing) 858 00:41:03,953 --> 00:41:06,448 I want you all to myself, Romelo. 859 00:41:07,583 --> 00:41:09,465 (Romelo panting) 860 00:41:09,466 --> 00:41:12,125 - All right, put the gun down. 861 00:41:12,205 --> 00:41:13,897 All right. - You fuck it! 862 00:41:13,977 --> 00:41:15,717 I don't even believe it! (sobbing) 863 00:41:15,718 --> 00:41:18,239 - You love me, you're the one I want to be with, all right? 864 00:41:18,240 --> 00:41:21,242 Just put the gun down, and we can figure this out together. 865 00:41:21,323 --> 00:41:22,373 Okay? 866 00:41:23,157 --> 00:41:24,207 Put it down. 867 00:41:28,584 --> 00:41:30,323 Put the gun down. 868 00:41:30,403 --> 00:41:33,072 (somber music) 869 00:41:35,458 --> 00:41:38,027 - They tried to get me to rat you out. 870 00:41:38,107 --> 00:41:41,622 They tried to get me to kill you, but I couldn't. 871 00:41:41,702 --> 00:41:42,796 I couldn't. 872 00:41:42,876 --> 00:41:43,926 I love you. 873 00:41:43,927 --> 00:41:44,828 (gun firing) 874 00:41:44,829 --> 00:41:45,662 - Baby! 875 00:41:45,663 --> 00:41:46,920 Ugh! 876 00:41:47,000 --> 00:41:48,476 Oh, no, no! 877 00:41:48,556 --> 00:41:49,946 (Trina sighing) Baby, no! 878 00:41:50,012 --> 00:41:52,764 (Romelo panting) 879 00:41:56,640 --> 00:41:58,616 What the fuck did you do? 880 00:41:58,617 --> 00:41:59,945 - So you're the nasty bitch 881 00:41:59,946 --> 00:42:01,868 that thought she was gonna take my man? 882 00:42:01,948 --> 00:42:04,933 Bitch, that's my motherfucking husband! 883 00:42:05,014 --> 00:42:06,064 Die, bitch! 884 00:42:07,416 --> 00:42:10,336 (gun rapid firing) 885 00:42:17,124 --> 00:42:19,717 (Romelo panting) 886 00:42:19,797 --> 00:42:21,633 (gun dropping) 887 00:42:21,713 --> 00:42:22,828 - I did it, man! 888 00:42:22,908 --> 00:42:24,539 (gun firing) 889 00:42:24,619 --> 00:42:25,669 - No! 890 00:42:29,464 --> 00:42:31,883 (gun firing) 891 00:42:36,652 --> 00:42:39,320 - Mr. Alexandro, it's done. 892 00:42:39,400 --> 00:42:42,152 (brooding music) 893 00:42:51,559 --> 00:42:54,978 (somber music continues) 894 00:42:55,028 --> 00:42:59,578 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.