Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,167
[Narrator] The Incas,
2
00:00:03,300 --> 00:00:06,968
an extraordinary civilization.
3
00:00:07,100 --> 00:00:11,000
The Incas left behind
monumental and intricate traces
4
00:00:11,133 --> 00:00:12,667
of their genius.
5
00:00:12,801 --> 00:00:15,200
But the story
of these great people
6
00:00:15,334 --> 00:00:18,300
from their epic rise
to sudden fall
7
00:00:18,434 --> 00:00:21,534
remains shrouded in mystery.
8
00:00:21,667 --> 00:00:23,234
[Expert 1, dubbed]
The fall of the Inca Empire
9
00:00:23,367 --> 00:00:28,100
is a brutal collapse that
is surprising and unexpected.
10
00:00:28,234 --> 00:00:30,534
[Narrator] What traces
of the Spanish conquest
11
00:00:30,667 --> 00:00:34,234
are still visible
in Peru today?
12
00:00:35,634 --> 00:00:39,834
[Expert 2, dubbed] And just
as he falls, like that,
13
00:00:39,968 --> 00:00:42,334
he's looking up at the sky,
14
00:00:42,467 --> 00:00:45,701
and a projectile
pierces his skull.
15
00:00:46,868 --> 00:00:48,367
[Expert 3, dubbed]
The Andean population fell
16
00:00:48,501 --> 00:00:51,033
from 10 million
to 1 to 1.5 million.
17
00:00:51,167 --> 00:00:54,100
It was a huge massacre.
18
00:00:54,234 --> 00:00:55,901
[Narrator]
Thanks to scientific advances
19
00:00:56,033 --> 00:00:59,367
and ultra-realistic,
computer-generated images,
20
00:00:59,501 --> 00:01:03,701
we’re going to bring this
lost civilization back to life.
21
00:01:03,834 --> 00:01:05,634
[Expert 1] Advances in
archaeology have truly
22
00:01:05,767 --> 00:01:09,701
revolutionized our understanding
of Inca history.
23
00:01:09,834 --> 00:01:12,234
[Narrator] This is
the extraordinary story
24
00:01:12,367 --> 00:01:16,000
of the fall
of the Empire of the Sun.
25
00:01:16,133 --> 00:01:22,067
♪ ♪
26
00:01:22,200 --> 00:01:26,534
♪ ♪
27
00:01:30,534 --> 00:01:32,300
♪ ♪
28
00:01:32,434 --> 00:01:34,534
At the start of
the 16th century,
29
00:01:34,667 --> 00:01:37,701
the Inca Empire
was at its height.
30
00:01:37,834 --> 00:01:42,534
A powerful administration
run by Emperor Huayna Cápac.
31
00:01:42,667 --> 00:01:44,868
This all-powerful emperor
governed
32
00:01:45,000 --> 00:01:49,367
his 12 million subjects
with formidable efficiency,
33
00:01:49,501 --> 00:01:53,868
utilizing a system
of compulsory labor.
34
00:01:54,000 --> 00:01:58,133
The capital, Cusco, was
a dynamic and prosperous city
35
00:01:58,267 --> 00:02:01,434
organized around palaces,
a large plaza,
36
00:02:01,567 --> 00:02:03,567
and its Coricancha temple.
37
00:02:03,701 --> 00:02:08,767
Here the wealth
of the empire amassed.
38
00:02:08,901 --> 00:02:14,334
Wild landscapes were tamed
by colossal stone walls.
39
00:02:14,467 --> 00:02:17,968
Natural resources
were exploited
40
00:02:18,100 --> 00:02:23,300
and countless llama farms,
agricultural terraces,
41
00:02:23,434 --> 00:02:26,467
and intelligent
irrigation systems
42
00:02:26,601 --> 00:02:30,200
allowed food to grow
in abundance.
43
00:02:30,334 --> 00:02:33,434
But just 30 years later,
in a matter of months,
44
00:02:33,567 --> 00:02:37,100
the entire empire collapsed.
45
00:02:37,234 --> 00:02:39,234
[Nino del Solar Velarde, dubbed]
It's impressive the Inca Empire
46
00:02:39,367 --> 00:02:44,601
collapsed or disappeared
in such a short time.
47
00:02:44,734 --> 00:02:46,667
[Narrator] To understand
this sudden fall,
48
00:02:46,834 --> 00:02:51,567
we need to look at the legacy
of the last great Inca emperor.
49
00:02:51,701 --> 00:02:54,200
In the first part
of the 16th century
50
00:02:54,334 --> 00:02:57,000
before the arrival
of the conquistadors,
51
00:02:57,133 --> 00:02:59,934
Huayna Cápac reigned
ruthlessly,
52
00:03:00,067 --> 00:03:01,968
expanding his territory,
53
00:03:02,100 --> 00:03:06,801
and imposing an authoritarian
regime on his people.
54
00:03:09,133 --> 00:03:11,434
Local rebellions
were suppressed
55
00:03:11,567 --> 00:03:15,734
with extreme violence
and even cruelty.
56
00:03:16,934 --> 00:03:18,367
This reign of terror,
57
00:03:18,501 --> 00:03:22,067
which marked the last
decades of the empire,
58
00:03:22,200 --> 00:03:24,734
would culminate
in the biggest crisis
59
00:03:24,868 --> 00:03:27,701
the Incas had ever faced.
60
00:03:29,367 --> 00:03:31,133
[César Itier, dubbed]
The Spanish arrived at a time
61
00:03:31,267 --> 00:03:32,934
of widespread internal conflict,
62
00:03:33,067 --> 00:03:34,834
without which they probably
wouldn't have gained
63
00:03:34,968 --> 00:03:36,567
a foothold in the country.
64
00:03:36,701 --> 00:03:38,968
Perhaps if they'd arrived 10
years later or 20 years earlier,
65
00:03:39,100 --> 00:03:40,667
the conquest wouldn't
have taken place
66
00:03:40,801 --> 00:03:42,834
or would have taken place
much later.
67
00:03:42,968 --> 00:03:44,968
Who knows?
68
00:03:45,100 --> 00:03:47,400
[Narrator] For it to be such
an opportune moment
69
00:03:47,534 --> 00:03:51,834
for the Spanish, there must
have been a major conflict
70
00:03:51,968 --> 00:03:54,868
agitating the empire.
71
00:03:55,000 --> 00:03:56,734
[Itier] The Spanish arrived
in Peru at a time
72
00:03:56,868 --> 00:04:00,868
when a very, very serious
succession crisis had erupted.
73
00:04:01,000 --> 00:04:01,868
[Narrator] When the previous
74
00:04:02,000 --> 00:04:03,067
emperor died,
75
00:04:03,200 --> 00:04:05,767
he left many sons,
76
00:04:05,901 --> 00:04:07,100
two of which,
77
00:04:07,234 --> 00:04:09,133
Huáscar and Atahualpa,
78
00:04:09,267 --> 00:04:10,267
were at war with each other
79
00:04:10,400 --> 00:04:12,634
in a fight for power.
80
00:04:14,901 --> 00:04:16,968
[Itier] Every time a king dies,
81
00:04:17,100 --> 00:04:19,434
the question
of succession arises.
82
00:04:19,567 --> 00:04:21,968
Because in this system,
there is no right of succession
83
00:04:22,100 --> 00:04:24,334
that goes directly
to the eldest.
84
00:04:24,467 --> 00:04:26,968
All the Inca sons are
capable of taking power,
85
00:04:27,100 --> 00:04:30,634
provided they can demonstrate
their capacity as warriors,
86
00:04:30,767 --> 00:04:33,567
their strategic
and political capacity,
87
00:04:33,701 --> 00:04:36,667
and their ability
to retain power.
88
00:04:39,868 --> 00:04:41,100
[Guillermo Cock Carrasco,
dubbed] And the war between
89
00:04:41,234 --> 00:04:46,167
Huáscar and Atahualpa was not
a war between two brothers,
90
00:04:46,300 --> 00:04:48,234
it was a war between
two positions
91
00:04:48,367 --> 00:04:50,801
that had different
visions and policies
92
00:04:50,934 --> 00:04:53,000
on how to run the empire.
93
00:04:56,000 --> 00:04:58,734
[Narrator] The fraternal war
took on the appearance
94
00:04:58,868 --> 00:05:00,834
of a civil war.
95
00:05:00,968 --> 00:05:03,534
Each brother had fighters
who were at war
96
00:05:03,667 --> 00:05:06,701
in different parts
of the country.
97
00:05:06,834 --> 00:05:11,734
In 1532, the tensions
reached a peak.
98
00:05:11,868 --> 00:05:14,100
Atahualpa took the throne
99
00:05:14,234 --> 00:05:15,868
from his brother.
100
00:05:17,667 --> 00:05:20,767
[Itier] Atahualpa had known
about the Spanish
101
00:05:20,901 --> 00:05:22,100
for several years.
102
00:05:22,234 --> 00:05:25,334
The first Spanish voyage
to Peru was in 1527.
103
00:05:25,467 --> 00:05:28,234
There was a second, and it
wasn't until the third voyage
104
00:05:28,367 --> 00:05:32,334
in 1532 that the conquest
took place.
105
00:05:34,901 --> 00:05:37,000
Peruvians knew they existed,
but they didn't know exactly
106
00:05:37,133 --> 00:05:39,367
where they came from
or what they wanted.
107
00:05:41,501 --> 00:05:46,133
[Narrator] What they wanted was
revealed a few months later
108
00:05:46,267 --> 00:05:48,467
in Cajamarca,
109
00:05:48,601 --> 00:05:52,934
a small mountain town
in northern Peru,
110
00:05:53,067 --> 00:05:58,334
where the Incas faced one of
the most crucial confrontations
111
00:05:58,467 --> 00:06:00,801
in human history.
112
00:06:02,601 --> 00:06:03,734
[Sandra Cerna Merino, dubbed]
The Plaza de Armas,
113
00:06:03,868 --> 00:06:06,300
which has existed
for several centuries,
114
00:06:06,434 --> 00:06:08,567
witnessed one of the most
important events
115
00:06:08,701 --> 00:06:13,334
in Peruvian, American,
and even world history.
116
00:06:15,367 --> 00:06:20,067
[Narrator] In this square,
in the autumn of 1532,
117
00:06:20,200 --> 00:06:23,968
came the unlikely
meeting of two worlds.
118
00:06:25,934 --> 00:06:28,367
On one side, Pizarro,
119
00:06:28,501 --> 00:06:32,334
the leader of 200
Spanish conquistadors.
120
00:06:36,334 --> 00:06:39,734
On the other,
Emperor Atahualpa,
121
00:06:39,868 --> 00:06:45,033
accompanied by thousands of
nobles in traditional dress.
122
00:06:45,167 --> 00:06:48,934
A clash between an emissary
of Christianized Europe
123
00:06:49,067 --> 00:06:51,367
hungry for conquest and gold,
124
00:06:51,501 --> 00:06:56,467
and an Inca chief perceived as
a demigod of the Andean people.
125
00:06:57,667 --> 00:06:59,434
[Itier] This was
the pivotal moment
126
00:06:59,567 --> 00:07:02,734
in the European colonization
of South America.
127
00:07:04,901 --> 00:07:07,667
[Narrator] When Pizarro's army
summoned the Inca emperor
128
00:07:07,801 --> 00:07:13,901
to meet him, Atahualpa did not
know what to expect.
129
00:07:14,033 --> 00:07:15,667
It had been five years
130
00:07:15,801 --> 00:07:17,801
since the small group
of conquistadors
131
00:07:17,934 --> 00:07:21,267
had disembarked in the Andes,
132
00:07:21,400 --> 00:07:25,901
and began pillaging the
populations in search of gold.
133
00:07:27,634 --> 00:07:30,734
He was relaxing in
the hot baths outside the city
134
00:07:30,868 --> 00:07:33,767
when the invitation arrived,
135
00:07:33,901 --> 00:07:36,267
and he was intrigued.
136
00:07:38,133 --> 00:07:41,434
[Itier] Atahualpa was curious,
137
00:07:41,567 --> 00:07:43,133
but he was aware
of the acts of violence
138
00:07:43,267 --> 00:07:46,400
committed by the Spanish
against Inca officials
139
00:07:46,534 --> 00:07:49,734
and the local population.
140
00:07:49,868 --> 00:07:53,200
His idea was probably
to impress them, to scare them,
141
00:07:53,334 --> 00:07:57,300
and then perhaps massacre them
to get rid of them.
142
00:07:57,434 --> 00:07:58,667
[Narrator] A meeting
was scheduled
143
00:07:58,801 --> 00:08:03,667
for the following morning,
in this square in Cajamarca.
144
00:08:04,934 --> 00:08:06,400
[José Bello Espinoza, dubbed]
When Pizarro arrived,
145
00:08:06,534 --> 00:08:09,934
he didn’t find many people
in Cajamarca.
146
00:08:10,067 --> 00:08:12,434
[Itier] The city, like other
administrative centers,
147
00:08:12,567 --> 00:08:14,667
was almost empty
for most of the year.
148
00:08:14,801 --> 00:08:16,200
There were only
a few civil servants
149
00:08:16,334 --> 00:08:19,667
who worked there all the time.
150
00:08:19,801 --> 00:08:23,868
[Espinoza] The Incas are
intrigued by these visitors.
151
00:08:24,000 --> 00:08:26,167
They're tall, white and bearded,
152
00:08:26,300 --> 00:08:29,501
and they’re curious
to know who they are.
153
00:08:31,133 --> 00:08:33,801
[Merino] The Inca emperor
shows up without a soldier,
154
00:08:33,933 --> 00:08:37,167
without his general, but he is
accompanied by a whole entourage
155
00:08:37,299 --> 00:08:41,000
of dancers amid
flowers, feathers.
156
00:08:41,133 --> 00:08:44,200
[Espinoza] When Atahualpa
arrived, with all his people,
157
00:08:44,334 --> 00:08:45,601
all his entourage,
158
00:08:45,734 --> 00:08:48,400
he saw there weren’t many
people in the square.
159
00:08:48,534 --> 00:08:52,601
In fact,
the Spanish were hiding.
160
00:08:52,734 --> 00:08:55,033
[Merino] A few were waiting
for him in the square,
161
00:08:55,167 --> 00:08:59,667
but most were hidden
with their cannons.
162
00:08:59,801 --> 00:09:03,000
[Narrator] The Incas were
caught off guard.
163
00:09:03,133 --> 00:09:08,801
[Espinoza] Atahualpa thought
he could easily overwhelm them.
164
00:09:08,934 --> 00:09:11,334
But what he didn't realize
was that they were there
165
00:09:11,467 --> 00:09:14,234
with a very specific intention,
166
00:09:14,367 --> 00:09:17,767
with their advanced technology,
firearms and animals,
167
00:09:17,901 --> 00:09:20,901
which were also
used as weapons.
168
00:09:23,033 --> 00:09:24,601
[Narrator] The stalemate
took a turn
169
00:09:24,734 --> 00:09:27,467
when the priest accompanying
the conquistadors
170
00:09:27,601 --> 00:09:31,334
handed a bible
to the Inca emperor.
171
00:09:32,567 --> 00:09:34,501
[Merino] Let's not forget that
the Inca couldn't read
172
00:09:34,634 --> 00:09:38,534
and didn’t know what writing
was, let alone books.
173
00:09:38,667 --> 00:09:41,167
[Itier] Atahualpa took it,
glanced at it quickly,
174
00:09:41,300 --> 00:09:42,567
and returned it with contempt,
175
00:09:42,701 --> 00:09:44,667
perhaps throwing it
to the ground.
176
00:09:47,767 --> 00:09:50,934
[Merino] And that,
for the Spanish, is heresy!
177
00:09:51,067 --> 00:09:53,934
In the name of the church,
the kings, and the conquest,
178
00:09:54,067 --> 00:09:57,234
everyone comes out of hiding
and an ambush breaks out
179
00:09:57,367 --> 00:10:01,300
against the Inca
and everyone around him.
180
00:10:01,434 --> 00:10:02,434
[Espinoza] The population
was frightened
181
00:10:02,567 --> 00:10:04,734
and started running in panic.
182
00:10:04,868 --> 00:10:07,167
[Narrator] The ambush turned
into a massacre;
183
00:10:07,300 --> 00:10:10,400
a bloodbath that killed
thousands of Inca.
184
00:10:10,534 --> 00:10:11,634
On the Spanish side,
185
00:10:11,767 --> 00:10:14,868
the conquistadors didn’t
lose a single man.
186
00:10:15,000 --> 00:10:18,334
But the historic takeaway
of the battle is how it ended,
187
00:10:18,467 --> 00:10:21,901
with the capture of the emperor
of the Sons of the Sun.
188
00:10:22,033 --> 00:10:24,167
[speaking Spanish]
189
00:10:24,300 --> 00:10:26,133
[Espinoza] This is a crucial
moment for the empire,
190
00:10:26,267 --> 00:10:28,834
because Atahualpa
is the Son of the Sun,
191
00:10:28,968 --> 00:10:30,534
and so is one of the gods.
192
00:10:30,667 --> 00:10:32,934
He is the representation
of God on Earth.
193
00:10:33,067 --> 00:10:37,133
If God falls, no one will be
able to protect the people.
194
00:10:37,267 --> 00:10:39,334
So, the very moment
he's captured,
195
00:10:39,467 --> 00:10:43,834
the Incas are already witnessing
the fall of their empire.
196
00:10:46,567 --> 00:10:49,767
[Narrator] It’s a spectacular
reversal of power.
197
00:10:55,467 --> 00:10:58,501
[Narrator] A few hundred meters
from the square,
198
00:10:58,634 --> 00:11:01,467
researchers and
the local municipality
199
00:11:01,601 --> 00:11:04,667
are carrying out excavations
200
00:11:04,801 --> 00:11:09,734
at an intriguing site buried
beneath modern buildings.
201
00:11:11,634 --> 00:11:14,367
[Merino] When the Spanish
captured Atahualpa,
202
00:11:14,501 --> 00:11:18,868
this is where they
kept him prisoner.
203
00:11:19,000 --> 00:11:20,267
[Narrator] During Inca time,
204
00:11:20,400 --> 00:11:23,033
this place was part
of a large structure
205
00:11:23,167 --> 00:11:26,467
that is still hiding
secrets to this day.
206
00:11:28,334 --> 00:11:29,868
[Espinoza] We want to know
if this is part of a larger
207
00:11:30,000 --> 00:11:34,000
building, like a house
or a religious structure.
208
00:11:34,133 --> 00:11:35,834
Why was this space
originally built?
209
00:11:35,968 --> 00:11:38,701
What function did it have
within the Inca Empire?
210
00:11:38,834 --> 00:11:42,767
And why was it chosen
as a place of detention?
211
00:11:44,400 --> 00:11:46,667
[Narrator] Although he was
held as a prisoner,
212
00:11:46,801 --> 00:11:50,534
the emperor was permitted
to move around the building.
213
00:11:50,667 --> 00:11:53,234
[Merino] During this period,
214
00:11:53,367 --> 00:11:55,334
he learnt to live
with the Spanish.
215
00:11:55,467 --> 00:11:57,033
He also retained some power,
216
00:11:57,167 --> 00:12:00,033
because he wore
his ceremonial clothes
217
00:12:00,167 --> 00:12:03,200
and kept his wives
in this captive space.
218
00:12:03,334 --> 00:12:05,400
He also learned to play chess,
219
00:12:05,534 --> 00:12:09,000
and thought of a thousand ways
to buy his freedom.
220
00:12:12,601 --> 00:12:15,067
[Narrator] It's in this
small rectangular room,
221
00:12:15,200 --> 00:12:20,267
preserved for 500 years, where
one of the most romantic tales
222
00:12:20,400 --> 00:12:23,400
of the fall of the Inca Empire
takes place.
223
00:12:23,534 --> 00:12:25,167
At the emperor's request,
224
00:12:25,300 --> 00:12:27,601
the room is filled
with gold and silver
225
00:12:27,734 --> 00:12:30,300
flowing in from
across the land;
226
00:12:30,434 --> 00:12:34,367
a treasure intended to be
the ransom for his release.
227
00:12:36,968 --> 00:12:40,133
[Merino] Atahualpa realizes
the greed of the Spanish
228
00:12:40,267 --> 00:12:43,033
and knows that the only way
to obtain his freedom
229
00:12:43,167 --> 00:12:48,434
is to pay for it with what
they worship: gold and silver.
230
00:12:49,601 --> 00:12:51,834
For the Incas, gold has
a special meaning,
231
00:12:51,968 --> 00:12:53,567
it has a sacred significance,
232
00:12:53,701 --> 00:12:57,033
whereas for the Spanish,
it has a monetary value.
233
00:12:58,868 --> 00:13:02,100
[Narrator] In this room,
known as the Ransom Room,
234
00:13:02,234 --> 00:13:05,968
a trace remains
of this transaction.
235
00:13:06,100 --> 00:13:08,167
[Espinoza] The emperor raised
his hand and indicated
236
00:13:08,300 --> 00:13:10,734
that the proposed reward
for his release
237
00:13:10,868 --> 00:13:12,434
would go as high as that,
238
00:13:12,567 --> 00:13:15,234
and you can see that
mark on the wall.
239
00:13:17,434 --> 00:13:19,300
[Narrator] The treasures
offered by the emperor
240
00:13:19,434 --> 00:13:23,467
would have reached
the height of this mark.
241
00:13:23,601 --> 00:13:26,267
But his release would
never happen.
242
00:13:26,400 --> 00:13:29,100
In spite of the deal made
with the Spanish,
243
00:13:29,234 --> 00:13:31,534
Atahualpa was executed,
244
00:13:31,667 --> 00:13:34,501
having accepted a conversion
to Christianity
245
00:13:34,634 --> 00:13:37,634
to avoid being burnt
at the stake.
246
00:13:40,701 --> 00:13:42,634
[Itier]
After Atahualpa's execution,
247
00:13:42,767 --> 00:13:45,367
the Spanish quickly
left Cajamarca,
248
00:13:45,501 --> 00:13:48,033
because Atahualpa’s armies
were threatening them nearby.
249
00:13:48,167 --> 00:13:50,133
They left for Cusco.
250
00:13:50,267 --> 00:13:53,868
♪ ♪
251
00:13:54,000 --> 00:13:57,868
[Narrator] How did the Spanish
travel so easily?
252
00:13:59,667 --> 00:14:02,434
Why weren't they slowed down
by the Inca defense lines
253
00:14:02,567 --> 00:14:04,868
built across the empire?
254
00:14:08,000 --> 00:14:11,067
♪ ♪
255
00:14:11,200 --> 00:14:13,200
In the Atacama Desert,
256
00:14:13,334 --> 00:14:14,400
200 meters down
257
00:14:14,534 --> 00:14:16,767
in the heart of the gorge,
258
00:14:16,901 --> 00:14:21,167
lies a defensive site
of the Sons of the Sun.
259
00:14:21,300 --> 00:14:24,334
But the ruins appear as
a residential structure
260
00:14:24,467 --> 00:14:26,868
rather than a military one.
261
00:14:28,767 --> 00:14:30,300
[Marcela Sepulveda, dubbed] It's
a large village that was built
262
00:14:30,434 --> 00:14:32,868
on a strategic high point.
263
00:14:33,000 --> 00:14:36,300
On the one hand, it is naturally
protected by the river canyon,
264
00:14:36,434 --> 00:14:38,400
and on the other,
it has a defensive wall
265
00:14:38,534 --> 00:14:42,601
that protects and
closes off the site.
266
00:14:42,734 --> 00:14:46,734
[Narrator] These kinds of sites,
called Pukara, were designed
267
00:14:46,868 --> 00:14:50,200
to counter rebellions
from local communities.
268
00:14:50,334 --> 00:14:52,868
They served primarily
as a refuge
269
00:14:53,000 --> 00:14:54,868
for threatened populations.
270
00:14:55,000 --> 00:14:57,868
Far from imagining they would
one day be at the mercy
271
00:14:58,000 --> 00:15:02,367
of armed combatants, the Inca's
military defense strategy
272
00:15:02,501 --> 00:15:06,601
fell a long way short
of Europe’s at the time.
273
00:15:06,734 --> 00:15:08,300
[Sepulveda] And so it's not
a fortified site
274
00:15:08,434 --> 00:15:10,601
like you might imagine
a medieval fortress to be,
275
00:15:10,734 --> 00:15:12,100
for example.
276
00:15:12,234 --> 00:15:17,234
♪ ♪
277
00:15:17,367 --> 00:15:19,801
[Narrator] These fortified
villages gave the Incas
278
00:15:19,934 --> 00:15:22,400
no chance against
Pizarro and his army
279
00:15:22,534 --> 00:15:25,567
who easily bypassed them.
280
00:15:25,701 --> 00:15:28,400
The Sons of the Sun had
neither the tactics
281
00:15:28,534 --> 00:15:31,767
nor the infrastructure
to halt the rapid advance
282
00:15:31,901 --> 00:15:34,667
of the Spanish on horseback.
283
00:15:34,801 --> 00:15:39,067
But even in the face of a
non-existent defense strategy,
284
00:15:39,200 --> 00:15:42,300
how could 200
Spanish warriors win
285
00:15:42,434 --> 00:15:47,234
against an army of tens
of thousands of Inca soldiers?
286
00:15:48,467 --> 00:15:50,133
A strength
of the Empire of the Sun
287
00:15:50,267 --> 00:15:52,734
was its impressive army.
288
00:15:55,567 --> 00:15:58,434
[Itier] Among the services
conquered peoples owed
289
00:15:58,567 --> 00:16:02,200
the Inca state
was military service.
290
00:16:02,334 --> 00:16:04,467
It could last 10 years or more.
291
00:16:04,601 --> 00:16:06,167
And so, each small
local community
292
00:16:06,300 --> 00:16:08,300
would provide the Inca army
with people
293
00:16:08,434 --> 00:16:12,334
that would make it grow in
a very, very significant way.
294
00:16:13,801 --> 00:16:15,601
[Narrator] The Incas' army
was large,
295
00:16:15,734 --> 00:16:19,667
but with only
rudimentary equipment.
296
00:16:19,801 --> 00:16:22,834
For weapons, the Inca
used slingshots,
297
00:16:22,968 --> 00:16:26,367
arrows, and large axes.
298
00:16:26,501 --> 00:16:30,567
No match for the Spanish arms.
299
00:16:30,701 --> 00:16:33,334
[speaking Spanish]
300
00:16:33,467 --> 00:16:35,267
[Alex Usca Baca, dubbed]
The Spanish arrived
301
00:16:35,400 --> 00:16:38,334
with a great mastery of weapons.
302
00:16:38,467 --> 00:16:42,434
They had horses
and long guns with them.
303
00:16:42,567 --> 00:16:45,267
A whole military strategy.
304
00:16:47,534 --> 00:16:49,300
[Itier] They had weapons that
would play a crucial role
305
00:16:49,434 --> 00:16:53,467
in battles with Indigenous
troops and armies.
306
00:16:53,601 --> 00:16:56,901
[Baca] And the local people
knew nothing about it.
307
00:16:58,767 --> 00:17:00,434
[Narrator] The Spanish have
a strategic
308
00:17:00,567 --> 00:17:04,666
and military advantage,
but that’s not all.
309
00:17:04,800 --> 00:17:10,501
They also benefited from strong
divisions within the empire.
310
00:17:10,634 --> 00:17:13,233
Some local communities that
were conquered by the Incas
311
00:17:13,367 --> 00:17:16,767
rebelled and joined
the conquistadors.
312
00:17:19,634 --> 00:17:24,567
[Baca] Many ethnic groups saw
the Spanish as saviors.
313
00:17:25,400 --> 00:17:27,300
[speaking French]
314
00:17:27,434 --> 00:17:28,367
[Sepulveda]
The local populations,
315
00:17:28,501 --> 00:17:30,501
who were subjected
to control by the Incas,
316
00:17:30,634 --> 00:17:32,934
to paying tributes
and to being displaced,
317
00:17:33,067 --> 00:17:34,667
sometimes thousands
of kilometers,
318
00:17:34,801 --> 00:17:37,767
also chose to stop supporting
the Inca in some places,
319
00:17:37,901 --> 00:17:41,400
because the Inca regime
was too much to bear.
320
00:17:43,267 --> 00:17:46,334
[Baca] This internal struggle
321
00:17:46,467 --> 00:17:49,701
was an opportunity
for the Spanish.
322
00:17:49,834 --> 00:17:52,868
They took advantage
of the social unrest
323
00:17:53,000 --> 00:17:56,934
to conquer the Inca state
as quickly as possible.
324
00:17:58,968 --> 00:18:03,234
[Narrator] It was in this period
of collapse in November 1533
325
00:18:03,367 --> 00:18:07,567
that the Spanish reached
the imperial capital of Cusco.
326
00:18:07,701 --> 00:18:11,100
♪ ♪
327
00:18:11,234 --> 00:18:13,367
They were stunned.
328
00:18:13,501 --> 00:18:17,634
[Baca] When the Spanish arrived
in the city of Cusco,
329
00:18:17,767 --> 00:18:20,968
they were not only impressed
by the Inca architecture,
330
00:18:21,133 --> 00:18:23,267
they were also amazed
by the roads
331
00:18:23,400 --> 00:18:26,334
that exist in the Cusco valley.
332
00:18:28,033 --> 00:18:28,968
[Itier] The Spanish
were impressed
333
00:18:29,100 --> 00:18:31,000
by the Inca Empire’s prosperity.
334
00:18:31,133 --> 00:18:34,033
On the one hand, by the Incas'
concentrated population
335
00:18:34,167 --> 00:18:36,200
in order to intensify
agriculture,
336
00:18:36,334 --> 00:18:39,834
build agricultural terraces
and irrigation canals,
337
00:18:39,968 --> 00:18:41,167
and on the other hand,
338
00:18:41,300 --> 00:18:43,267
because something that
impressed the Spanish greatly
339
00:18:43,400 --> 00:18:46,567
amassed in Cusco--
gold and silver,
340
00:18:46,701 --> 00:18:49,400
the precious metals that were
almost a monopoly of the Incas
341
00:18:49,534 --> 00:18:52,701
and the capital, where there
were temples full of goblets,
342
00:18:52,834 --> 00:18:57,000
gold statues, and all kinds
of golden objects.
343
00:18:59,334 --> 00:19:01,634
[Narrator] The Coricancha temple
with its statues
344
00:19:01,767 --> 00:19:04,901
and gold ornaments was
quickly desecrated
345
00:19:05,033 --> 00:19:07,534
and stripped by the Spanish.
346
00:19:10,701 --> 00:19:14,200
But a new turning point
was brewing elsewhere.
347
00:19:15,501 --> 00:19:19,834
In 1533, the conquistadors
placed an Inca
348
00:19:19,968 --> 00:19:22,901
as the new head of the empire,
349
00:19:23,033 --> 00:19:26,901
Manco Cápac II.
350
00:19:27,033 --> 00:19:28,300
He was the half-brother
351
00:19:28,434 --> 00:19:30,767
of Huáscar and Atahualpa,
352
00:19:30,901 --> 00:19:33,167
both now deceased.
353
00:19:33,300 --> 00:19:34,267
But he was not
354
00:19:34,400 --> 00:19:36,901
a natural born leader.
355
00:19:39,000 --> 00:19:43,100
[Baca] Manco Cápac II was
used by the Spanish
356
00:19:43,234 --> 00:19:45,767
as a puppet Inca emperor.
357
00:19:45,901 --> 00:19:48,033
That way, once he was appointed,
358
00:19:48,167 --> 00:19:50,267
the Indigenous people
had to obey him.
359
00:19:50,400 --> 00:19:54,000
But this was a Spanish strategy.
360
00:19:54,133 --> 00:19:56,367
[Itier] It wasn't until the
middle of 1534 that the Incas
361
00:19:56,501 --> 00:19:59,734
understood that the Spanish
hadn't just come for gold,
362
00:19:59,868 --> 00:20:02,834
but they’d come to stay.
363
00:20:02,968 --> 00:20:06,300
[Baca] Manco Cápac II realizes
that he is being used
364
00:20:06,434 --> 00:20:08,200
by the Spanish.
365
00:20:08,334 --> 00:20:11,267
And he decides to revolt
against them.
366
00:20:14,567 --> 00:20:18,434
[Alexei Vranich] So one day,
he was able to escape on a ruse.
367
00:20:18,567 --> 00:20:23,133
[Narrator] In 1536,
Manco Cápac II freed himself
368
00:20:23,267 --> 00:20:24,634
from the Spanish.
369
00:20:24,767 --> 00:20:27,834
[Vranich]
And he raised a huge army.
370
00:20:27,968 --> 00:20:30,367
[Narrator] He gathered
more than 30,000 men
371
00:20:30,501 --> 00:20:35,601
who occupied the Cusco hills
and the site of Sacsayhuaman,
372
00:20:35,734 --> 00:20:40,701
the most imposing Inca site
with its big zig-zagging walls.
373
00:20:41,934 --> 00:20:45,334
A recent 3D reconstruction
of Sacsayhuaman
374
00:20:45,467 --> 00:20:49,834
shows a large rectangular
building, likely to be housing,
375
00:20:49,968 --> 00:20:53,033
next to another with
much smaller rooms,
376
00:20:53,167 --> 00:20:55,968
probably for weapons storage.
377
00:20:58,167 --> 00:20:59,434
[Vranich]
Took over Sacsayhuaman,
378
00:20:59,567 --> 00:21:03,567
fortified it, and put
the entire city under siege.
379
00:21:03,701 --> 00:21:06,968
[Narrator]
The siege of Cusco began.
380
00:21:08,734 --> 00:21:10,934
[Baca] They encircled
the whole city
381
00:21:11,067 --> 00:21:13,434
and the whole valley of Cusco.
382
00:21:13,567 --> 00:21:17,801
And they start burning all the
buildings, all of the houses.
383
00:21:17,934 --> 00:21:21,701
[Vranich] And all the Spanish
were down in the city.
384
00:21:21,834 --> 00:21:25,467
[Baca] And that's why in 1536,
totally frightened,
385
00:21:25,601 --> 00:21:28,801
the Spanish thought they
were going to be defeated.
386
00:21:35,033 --> 00:21:38,667
[Narrator] Despite its symbol
of power and impressive size,
387
00:21:38,801 --> 00:21:42,067
Sacsayhuaman was not
suitable for combat.
388
00:21:42,200 --> 00:21:45,634
♪ ♪
389
00:21:45,767 --> 00:21:48,300
In 1537, the siege
390
00:21:48,434 --> 00:21:50,934
created by Manco Cápac II
391
00:21:51,067 --> 00:21:52,133
to fight back against
392
00:21:52,267 --> 00:21:55,734
the Spanish failed.
393
00:21:55,868 --> 00:21:57,601
After a year of fighting,
394
00:21:57,734 --> 00:22:01,334
Cusco was handed over
to the Spanish.
395
00:22:01,467 --> 00:22:04,400
[Itier]
The siege of Cusco failed
396
00:22:04,534 --> 00:22:06,200
because it lasted too long.
397
00:22:06,334 --> 00:22:08,801
And these Inca warriors
were basically farmers
398
00:22:08,934 --> 00:22:12,067
who had to return to their
productive activities.
399
00:22:12,200 --> 00:22:13,467
They had a family to feed,
400
00:22:13,601 --> 00:22:18,234
and they gradually abandoned the
siege, which was lifted in 1537.
401
00:22:22,634 --> 00:22:24,968
[Narrator] The Incas didn't have
the best fighters
402
00:22:25,100 --> 00:22:28,033
to defend the city of Cusco.
403
00:22:28,167 --> 00:22:29,701
But this wasn't the only factor
404
00:22:29,834 --> 00:22:32,968
that led to the empire’s
abrupt fall.
405
00:22:35,968 --> 00:22:39,868
On the outskirts
of Peru's capital, Lima,
406
00:22:40,000 --> 00:22:44,901
the hills of this town are home
to an archaeological treasure.
407
00:22:47,334 --> 00:22:48,801
In the year 2000,
408
00:22:48,934 --> 00:22:53,834
thousands of mummies
were unearthed for study.
409
00:22:53,968 --> 00:22:56,834
Guillermo Cock is
the archaeologist who led
410
00:22:56,968 --> 00:23:01,901
the excavations, which revealed
a crucial piece of information
411
00:23:02,033 --> 00:23:06,701
about the Spanish conquest
that had long been overlooked.
412
00:23:08,334 --> 00:23:09,901
[Carrasco] This cemetery
surprised us,
413
00:23:10,033 --> 00:23:12,200
because it was intact.
414
00:23:14,868 --> 00:23:17,434
[Narrator] These bones belong
to Inca warriors
415
00:23:17,567 --> 00:23:23,534
who died battling conquistadors
for the city of Lima in 1536.
416
00:23:25,067 --> 00:23:27,667
[speaking Spanish]
417
00:23:27,801 --> 00:23:30,634
[Carrasco] We can see from this
sample that most of these bones
418
00:23:30,767 --> 00:23:34,000
have fractures caused
by masses of stone.
419
00:23:34,133 --> 00:23:37,767
More than three quarters,
probably 80% of the skeletons,
420
00:23:37,901 --> 00:23:43,300
have injuries caused by local
weapons, not European weapons.
421
00:23:45,501 --> 00:23:48,501
[Narrator] Forensic examinations
have determined that there were
422
00:23:48,634 --> 00:23:53,501
very few injuries caused
by sharp weapons or guns.
423
00:23:53,634 --> 00:23:57,501
Most were caused by blows
from stone clubs,
424
00:23:57,634 --> 00:24:01,701
which are weapons used
by the people of the Andes.
425
00:24:01,834 --> 00:24:03,334
[Carrasco] This is how we came
to the conclusion
426
00:24:03,467 --> 00:24:05,234
that the conquest was
not the Spanish
427
00:24:05,367 --> 00:24:07,434
against Indigenous populations.
428
00:24:07,567 --> 00:24:09,968
It was the Spanish
with Indigenous people
429
00:24:10,100 --> 00:24:12,567
against other Indigenous people.
430
00:24:14,634 --> 00:24:17,334
[Baca] Although 200 Spanish
initially succeeded
431
00:24:17,467 --> 00:24:21,000
in conquering a large number
of Indigenous people,
432
00:24:21,133 --> 00:24:23,434
these 200 Spanish
were soon joined
433
00:24:23,567 --> 00:24:25,367
by other Indigenous peoples
434
00:24:25,501 --> 00:24:28,868
who were in total disagreement
with the Inca state.
435
00:24:31,467 --> 00:24:35,267
[Narrator] Pizarro, the leader
of the conquistadors,
436
00:24:35,400 --> 00:24:40,067
didn't just rally Indigenous
people to his cause,
437
00:24:40,200 --> 00:24:42,734
he made them fight for him.
438
00:24:42,868 --> 00:24:46,667
The myth of the Spanish, who
managed to bring down an empire
439
00:24:46,801 --> 00:24:51,834
with 200 men,
is beginning to crumble.
440
00:24:54,133 --> 00:24:57,701
During battles, when the Incas
faced the Spanish warriors
441
00:24:57,834 --> 00:25:03,300
and their European weapons,
they were helpless.
442
00:25:03,434 --> 00:25:05,434
[Carrasco] There was
a surprise factor, obviously,
443
00:25:05,567 --> 00:25:07,234
because certain weapons
were unknown
444
00:25:07,367 --> 00:25:09,367
to the local populations.
445
00:25:09,501 --> 00:25:12,634
They didn't know that a sword
could cut off a leg or an arm
446
00:25:12,767 --> 00:25:14,400
with a single blow.
447
00:25:14,534 --> 00:25:17,234
That didn't exist, any more than
there was a projectile
448
00:25:17,367 --> 00:25:20,801
capable of blowing
someone’s head off.
449
00:25:22,767 --> 00:25:25,968
[Narrator] Yet this is what
happened to this warrior.
450
00:25:27,934 --> 00:25:33,133
[Carrasco] This individual dies
in a doubly tragic way.
451
00:25:33,267 --> 00:25:36,567
The mandible is
broken into pieces,
452
00:25:36,701 --> 00:25:40,334
both the upper and lower jaw.
453
00:25:41,601 --> 00:25:44,734
Our reconstruction tells us
that this person received
454
00:25:44,868 --> 00:25:50,234
a blow to the face and
probably died as a result.
455
00:25:50,367 --> 00:25:52,834
[speaking Spanish]
456
00:25:52,968 --> 00:25:56,434
And just as he falls, like that,
457
00:25:56,567 --> 00:25:59,567
he's looking up at the sky,
458
00:25:59,701 --> 00:26:03,534
and a projectile
pierces his skull.
459
00:26:03,667 --> 00:26:06,934
We should have found
the projectile inside.
460
00:26:09,400 --> 00:26:13,000
[Narrator] Surprisingly,
the bullet was not found,
461
00:26:13,133 --> 00:26:16,567
although the skull
has no exit wound.
462
00:26:16,701 --> 00:26:20,767
The explanation is worth
its weight in gold.
463
00:26:23,033 --> 00:26:24,334
[Carrasco]
The likely explanation
464
00:26:24,467 --> 00:26:27,234
is that the projectile
was recovered.
465
00:26:27,367 --> 00:26:30,133
They extracted the bullet.
466
00:26:30,267 --> 00:26:31,434
But why?
467
00:26:31,567 --> 00:26:34,968
Because in 1536, there was
more gold than iron.
468
00:26:35,100 --> 00:26:37,801
Iron was extremely scarce.
469
00:26:40,334 --> 00:26:42,567
[Narrator] When
the conquistadors arrived,
470
00:26:42,701 --> 00:26:46,501
the Inca were not only
killed by bullets.
471
00:26:46,634 --> 00:26:49,968
Another deadly scourge
hit the population.
472
00:26:56,501 --> 00:27:00,901
[Carrasco] The conquest led
to a demographic collapse,
473
00:27:01,033 --> 00:27:04,934
a rapid decline
in the population.
474
00:27:05,067 --> 00:27:09,434
It reduces from 65%, 70%
475
00:27:09,567 --> 00:27:11,334
to 85%, 90%
476
00:27:11,467 --> 00:27:13,968
over a period of 40 years.
477
00:27:14,100 --> 00:27:18,801
The Europeans do not have the
military or numerical capacity.
478
00:27:18,934 --> 00:27:19,801
They don't have enough soldiers
479
00:27:19,934 --> 00:27:24,200
to wipe out local populations
in this way.
480
00:27:24,334 --> 00:27:27,234
So how can this be explained?
481
00:27:29,367 --> 00:27:31,300
[Narrator]
In addition to weapons,
482
00:27:31,434 --> 00:27:35,467
the conquistadors brought
viruses from Europe,
483
00:27:35,601 --> 00:27:40,133
which decimated
the Inca populations.
484
00:27:40,267 --> 00:27:41,434
[Itier]
The Indigenous Americans,
485
00:27:41,567 --> 00:27:43,501
isolated from
the rest of the world,
486
00:27:43,634 --> 00:27:45,501
hadn't developed a defense
against diseases
487
00:27:45,634 --> 00:27:49,033
such as measles,
smallpox and many others
488
00:27:49,167 --> 00:27:50,868
that the Spanish
unintentionally introduced
489
00:27:51,000 --> 00:27:53,234
with devastating effects.
490
00:27:55,901 --> 00:27:58,000
[Sepulveda] Quickly,
the Andean population dropped
491
00:27:58,133 --> 00:28:01,200
from 10 million
to 1 to 1.5 million.
492
00:28:01,334 --> 00:28:04,534
It was a huge massacre.
493
00:28:04,667 --> 00:28:09,067
♪ ♪
494
00:28:09,200 --> 00:28:11,400
[Narrator] Despite
a dwindling population
495
00:28:11,534 --> 00:28:16,834
due to war and disease,
the Inca resistance continued.
496
00:28:18,300 --> 00:28:22,968
In 1537, after the failed
siege of Cusco,
497
00:28:23,100 --> 00:28:26,601
Manco Cápac II did not give up.
498
00:28:28,067 --> 00:28:30,701
He headed to Ollantaytambo,
499
00:28:30,834 --> 00:28:34,667
a city 60 kilometers
northwest of Cusco.
500
00:28:37,033 --> 00:28:39,467
[Vranich] When Manco came down
here not only to prepare this
501
00:28:39,601 --> 00:28:41,267
as a fortress,
but he took advantage
502
00:28:41,400 --> 00:28:43,334
of all the agricultural
terracing
503
00:28:43,467 --> 00:28:45,434
that had been created
here by the Inca.
504
00:28:45,567 --> 00:28:48,200
This was an ideal place
to settle down
505
00:28:48,334 --> 00:28:50,634
and to transform this
into the new headquarters
506
00:28:50,767 --> 00:28:53,834
for his army and
for all his followers.
507
00:28:55,968 --> 00:28:59,234
[Narrator] These fortresses
allow us to unravel
508
00:28:59,367 --> 00:29:01,734
the mysteries
of Inca construction,
509
00:29:01,868 --> 00:29:06,400
with their perfect assembly
of giant monolithic blocks.
510
00:29:06,534 --> 00:29:08,367
[Vranich] I think Ollantaytambo
is probably one of the more
511
00:29:08,501 --> 00:29:11,934
megalithic sites that
you can find in the Andes.
512
00:29:12,067 --> 00:29:15,734
And here they ended up using
a lot of polygonal forms,
513
00:29:15,868 --> 00:29:19,968
but also some other forms that
are a little bit more geometric.
514
00:29:21,701 --> 00:29:26,033
[Narrator] These walls, like
those in Sacsayhuaman or Cusco,
515
00:29:26,167 --> 00:29:29,100
captivate visitors.
516
00:29:29,234 --> 00:29:32,033
Some have even proposed
bizarre theories,
517
00:29:32,167 --> 00:29:34,434
such as alien involvement,
518
00:29:34,567 --> 00:29:39,000
to explain how a civilization
without wheels or metal tools
519
00:29:39,133 --> 00:29:41,267
could have constructed them.
520
00:29:42,634 --> 00:29:46,667
The first mystery
is transportation.
521
00:29:46,801 --> 00:29:50,968
These stones come from a quarry
several kilometers from here,
522
00:29:51,100 --> 00:29:54,601
on the other side of a river.
523
00:29:54,734 --> 00:29:55,801
[Vranich]
When it gets to the river,
524
00:29:55,934 --> 00:29:59,167
we don’t know how they got them
across the river.
525
00:29:59,300 --> 00:30:00,467
All the way from the quarry,
526
00:30:00,601 --> 00:30:02,801
they were dragged
up to this location.
527
00:30:02,934 --> 00:30:06,701
We have specially prepared ropes
that they could have dragged
528
00:30:06,834 --> 00:30:11,467
these stones down using ropes,
a lot of people, and so on.
529
00:30:11,601 --> 00:30:14,267
[Narrator] As well as ropes,
wooden logs could have
530
00:30:14,400 --> 00:30:18,400
been used to drag
the stone blocks over.
531
00:30:18,534 --> 00:30:22,167
But above all, the task
would require power.
532
00:30:22,300 --> 00:30:25,868
Up to 20,000 laborers
would have been needed.
533
00:30:29,934 --> 00:30:32,601
Once the stones arrived,
how could the blocks
534
00:30:32,734 --> 00:30:36,934
have been so precisely carved
without iron tools?
535
00:30:37,067 --> 00:30:40,367
♪ ♪
536
00:30:40,501 --> 00:30:42,501
[Vranich] The Inca were
incredible stonemasons,
537
00:30:42,634 --> 00:30:45,000
and they used stones
of different sizes
538
00:30:45,133 --> 00:30:46,634
to reduce these blocks.
539
00:30:46,767 --> 00:30:50,100
You can see that here it was
used with large hammer stones
540
00:30:50,234 --> 00:30:51,300
to reduce it.
541
00:30:51,434 --> 00:30:53,100
Smaller here, more accurate.
542
00:30:53,234 --> 00:30:55,234
But what's special here
at Ollantaytambo
543
00:30:55,367 --> 00:30:57,200
is the precision of the joints.
544
00:30:57,334 --> 00:31:02,234
Right here.
The smoothness is, is unique.
545
00:31:02,367 --> 00:31:04,701
[Narrator] These joints,
which are assembled
546
00:31:04,834 --> 00:31:09,367
with millimeter precision,
still amaze today.
547
00:31:11,133 --> 00:31:15,534
How would this be technically
possible for the Inca?
548
00:31:15,667 --> 00:31:17,701
[Vranich] There were mentions,
both by chroniclers
549
00:31:17,834 --> 00:31:21,334
and later people, of the Inca
using some type of mortar
550
00:31:21,467 --> 00:31:23,400
that would have been
used to grind down,
551
00:31:23,534 --> 00:31:25,133
some sort of fine sand,
552
00:31:25,267 --> 00:31:28,467
perhaps mixed with some
other organic materials.
553
00:31:28,601 --> 00:31:30,267
Some claim that this mortar
554
00:31:30,400 --> 00:31:32,067
would have disappeared
afterwards.
555
00:31:32,200 --> 00:31:34,534
This has been almost
the stuff of legend,
556
00:31:34,667 --> 00:31:37,167
but more recent studies are
looking to see if, in fact,
557
00:31:37,300 --> 00:31:38,534
certain types of mortars
558
00:31:38,667 --> 00:31:41,968
and certain types of organic
materials can soften slightly
559
00:31:42,100 --> 00:31:47,000
the surface of the stone
to allow this type of polish.
560
00:31:47,133 --> 00:31:49,834
[Narrator] The abrasive nature
of the mortar would allow
561
00:31:49,968 --> 00:31:53,767
the stones to fit together
like jigsaw pieces.
562
00:31:56,567 --> 00:32:00,367
Despite their ingenuity,
the walls of Ollantaytambo
563
00:32:00,501 --> 00:32:05,234
wouldn’t be enough to keep the
fighting Sons of the Sun safe.
564
00:32:10,334 --> 00:32:13,734
[Narrator] In 1537,
after months of siege,
565
00:32:13,868 --> 00:32:15,634
Manco Cápac II,
566
00:32:15,767 --> 00:32:17,234
the last Inca chief,
567
00:32:17,367 --> 00:32:19,267
was once again forced to flee
568
00:32:19,400 --> 00:32:23,200
in the face of Spanish attacks.
569
00:32:23,334 --> 00:32:24,801
[Baca] After his defeat,
570
00:32:24,934 --> 00:32:27,200
Manco Cápac II had no choice
571
00:32:27,334 --> 00:32:28,467
but to take refuge
572
00:32:28,601 --> 00:32:30,934
in the Vilcabamba jungle.
573
00:32:32,934 --> 00:32:37,434
[Narrator] In the jungle,
Manco Cápac II
574
00:32:37,567 --> 00:32:39,534
is joined by the Inca elites
575
00:32:39,667 --> 00:32:43,000
who are resisting
the Spanish colonizers,
576
00:32:43,133 --> 00:32:44,434
including those who occupied
577
00:32:44,567 --> 00:32:48,234
the majestic site
of Machu Picchu.
578
00:32:48,367 --> 00:32:49,834
[Dominika Sieczkowska]
Thanks to radiocarbon dating,
579
00:32:49,968 --> 00:32:53,000
we will be able to establish
that possibly the site
580
00:32:53,133 --> 00:32:57,634
was abandoned after the Spanish
arrived to, to this zone
581
00:32:57,767 --> 00:33:01,267
and the people moved
somewhere else.
582
00:33:03,000 --> 00:33:08,667
[Narrator] The mountaintop city,
perched 2,430 meters high,
583
00:33:08,801 --> 00:33:12,968
had avoided the attacks that
shook Peru during the conquest.
584
00:33:14,534 --> 00:33:18,334
Built by the great-grandfather
of Manco Cápac II,
585
00:33:18,467 --> 00:33:20,734
the megalithic treasure
of the Andes
586
00:33:20,868 --> 00:33:24,767
was not designed
as a military site.
587
00:33:24,901 --> 00:33:29,868
For a century, it served as a
second home for the Inca elite,
588
00:33:30,000 --> 00:33:31,467
an agricultural site,
589
00:33:31,601 --> 00:33:36,167
an astronomical observatory,
and a sanctuary.
590
00:33:36,300 --> 00:33:39,868
Perhaps the Spanish never
knew of its existence.
591
00:33:42,767 --> 00:33:45,934
[Alicia Fernández Flórez]
Fortunately, the topography
592
00:33:46,067 --> 00:33:50,033
of the area prevented them
from reaching Machu Picchu
593
00:33:50,167 --> 00:33:53,601
and subjecting it
to the same fate as Cusco,
594
00:33:53,734 --> 00:33:57,033
where the layout was
completely different.
595
00:33:59,734 --> 00:34:02,234
[Narrator] At the start
of the conquest,
596
00:34:02,367 --> 00:34:05,901
the Spanish came in search
of a mythical city
597
00:34:06,033 --> 00:34:08,634
of gold and riches.
598
00:34:09,967 --> 00:34:12,667
[Denise Pozzi-Escot, dubbed] It
is said that the Spanish arrived
599
00:34:12,801 --> 00:34:16,400
in search of El Dorado, but once
they arrived in America,
600
00:34:16,534 --> 00:34:19,634
they discovered that not
all the gold they dreamed of
601
00:34:19,766 --> 00:34:21,467
existed there.
602
00:34:23,766 --> 00:34:27,667
[Narrator] The conquistadors
mainly found gold in mines.
603
00:34:27,801 --> 00:34:30,467
Beyond Cusco,
there was no other city
604
00:34:30,601 --> 00:34:35,234
where gold and wealth were
ostentatiously displayed.
605
00:34:35,367 --> 00:34:39,766
In 1533, when the Spanish
arrived in Pachácamac,
606
00:34:39,900 --> 00:34:42,900
they set about searching
for treasures.
607
00:34:44,868 --> 00:34:50,833
[Pozzi-Escot] They stay here
for six months looting the site,
608
00:34:50,967 --> 00:34:52,833
which is why it’s full of holes.
609
00:34:52,967 --> 00:34:55,434
They're destroying the temples
in search of gold
610
00:34:55,567 --> 00:34:59,701
that didn’t exist in the
quantities they were hoping for.
611
00:35:02,934 --> 00:35:05,634
[Narrator] And here,
the Spanish didn't just loot
612
00:35:05,767 --> 00:35:07,667
material goods.
613
00:35:07,801 --> 00:35:12,701
In 2016, archaeologist
Rocio Villar Astigueta
614
00:35:12,834 --> 00:35:16,667
discovered the scars of the
abuses of the conquistadors,
615
00:35:16,801 --> 00:35:20,434
etched into the ground.
616
00:35:20,567 --> 00:35:23,734
[Rocio Villar Astigueta, dubbed]
On the surface of the ground,
617
00:35:23,868 --> 00:35:28,033
we can see an accumulation
of ash and burnt earth.
618
00:35:28,167 --> 00:35:30,701
There are even
fragments of coal.
619
00:35:33,033 --> 00:35:35,801
[Narrator] These are the organic
remains of a fire
620
00:35:35,934 --> 00:35:39,934
that burnt 500 years ago.
621
00:35:40,067 --> 00:35:45,033
[Astigueta] The red earth tells
us where the fires occurred.
622
00:35:45,167 --> 00:35:50,734
It’s the clay that, when burnt,
takes on this reddish color.
623
00:35:50,868 --> 00:35:53,701
So the ashes tell us about
the nature of the materials
624
00:35:53,834 --> 00:35:57,334
that were burnt.
625
00:35:57,467 --> 00:35:59,834
[Narrator] As archaeologists
excavated the zone
626
00:35:59,968 --> 00:36:04,334
around the fire, they made
an astonishing discovery--
627
00:36:04,467 --> 00:36:08,534
thousands of human bones.
628
00:36:08,667 --> 00:36:10,400
[Sarita Fuentes Villalobos,
dubbed] We recovered 10,000
629
00:36:10,534 --> 00:36:14,667
bones in various states.
630
00:36:14,801 --> 00:36:17,534
Complete bones,
like this tibia, for example,
631
00:36:17,667 --> 00:36:20,434
or fragments like these,
from ribs.
632
00:36:22,467 --> 00:36:25,133
[Narrator] The degree
of carbonization and the color
633
00:36:25,267 --> 00:36:28,334
of some of these bones
indicate that the bodies
634
00:36:28,467 --> 00:36:32,667
were already dead and buried
at the time of the fire.
635
00:36:32,801 --> 00:36:35,467
[Villalobos]
Here the combustion is high,
636
00:36:35,601 --> 00:36:37,167
because the material has changed
637
00:36:37,300 --> 00:36:41,634
more than 50%
from gray to white.
638
00:36:41,767 --> 00:36:43,667
[Narrator] To understand,
an investigation
639
00:36:43,801 --> 00:36:47,567
combining archaeology
and forensic medicine begins.
640
00:36:47,701 --> 00:36:51,434
[Villalobos] While excavating,
we identify three fire cores.
641
00:36:51,567 --> 00:36:53,534
[Narrator] Archaeologists wanted
to understand
642
00:36:53,667 --> 00:36:57,734
what these sporadic fires
corresponded to.
643
00:36:59,534 --> 00:37:02,467
[Astigueta] We started to
excavate, and we realized
644
00:37:02,601 --> 00:37:06,667
that there were very
well-defined areas of burning.
645
00:37:09,067 --> 00:37:10,567
And the remains of human bones
646
00:37:10,701 --> 00:37:14,100
were precisely where
the fires had taken place.
647
00:37:14,234 --> 00:37:17,501
[speaking Spanish]
648
00:37:17,634 --> 00:37:22,334
This enabled us to understand
that this mass grave, this fire,
649
00:37:22,467 --> 00:37:25,033
had been maintained
with the specific aim
650
00:37:25,167 --> 00:37:30,400
of burning the bones of people
who had already been buried.
651
00:37:32,501 --> 00:37:36,234
[Narrator] Around 1533,
in one of the most sacred
652
00:37:36,367 --> 00:37:40,200
Inca temples,
thousands of dead bodies
653
00:37:40,334 --> 00:37:44,400
were deliberately exhumed
and set alight.
654
00:37:44,534 --> 00:37:46,601
Manuscripts discovered
near the fires,
655
00:37:46,734 --> 00:37:50,901
written in Spanish,
leave no doubt.
656
00:37:51,033 --> 00:37:52,300
It was the conquistadors
657
00:37:52,434 --> 00:37:55,467
who were responsible
for this massacre.
658
00:37:57,868 --> 00:37:59,701
[Astigueta] This demonstrates
the intention
659
00:37:59,834 --> 00:38:02,534
to destroy sacred beliefs.
660
00:38:02,667 --> 00:38:04,801
I don't know if
the Spanish were aware
661
00:38:04,934 --> 00:38:07,400
of the magnitude of these acts,
662
00:38:07,534 --> 00:38:10,834
because one of the greatest
fears of the Andean people
663
00:38:10,968 --> 00:38:14,667
was that their bodies would
be burnt after they died.
664
00:38:14,801 --> 00:38:18,601
And that’s precisely
what they did.
665
00:38:22,434 --> 00:38:24,400
[Pozzi-Escot]
To plunder the dead
666
00:38:24,534 --> 00:38:27,534
is to violate
an entire religion.
667
00:38:27,667 --> 00:38:30,767
It’s attacking
all their rituals.
668
00:38:30,901 --> 00:38:36,000
These foreigners arrive
and destroy everything.
669
00:38:38,767 --> 00:38:41,968
[Narrator] The conquistadors
sought to destroy Inca beliefs
670
00:38:42,100 --> 00:38:46,834
and impose their vision
of the world on the region.
671
00:38:46,968 --> 00:38:48,200
A new calendar.
672
00:38:48,334 --> 00:38:49,801
A new language.
673
00:38:49,934 --> 00:38:51,567
New rituals.
674
00:38:51,701 --> 00:38:54,501
Even a new god.
675
00:38:54,634 --> 00:38:56,367
[Baca] There have been
many changes
676
00:38:56,501 --> 00:38:58,534
imposed by the Spanish Crown.
677
00:38:58,667 --> 00:39:02,033
Religion, Catholicism,
Evangelization.
678
00:39:02,167 --> 00:39:06,400
And this has greatly, greatly
diminished Indigenous society.
679
00:39:08,334 --> 00:39:09,534
[Narrator]
The fall of the Inca state
680
00:39:09,667 --> 00:39:12,367
spanned more than
three decades,
681
00:39:12,501 --> 00:39:16,367
from the reign
of Manco Cápac II in 1536,
682
00:39:16,501 --> 00:39:20,901
until the fall of the last
resistance fighters.
683
00:39:21,033 --> 00:39:23,634
By 1572, nothing remained
684
00:39:23,767 --> 00:39:27,400
of the administration
of the Sons of the Sun.
685
00:39:28,100 --> 00:39:30,734
[speaking Spanish]
686
00:39:30,868 --> 00:39:32,767
[Baca] When the Spanish
succeeded in capturing
687
00:39:32,901 --> 00:39:38,400
the last Inca emperor,
a new chapter in history began.
688
00:39:38,534 --> 00:39:42,501
The Spanish began to reorganize
Cusco in their own way,
689
00:39:42,634 --> 00:39:46,901
with Spanish decor,
with Western architecture.
690
00:39:49,934 --> 00:39:53,300
[Narrator] The conquistadors set
about methodically destroying
691
00:39:53,434 --> 00:39:57,434
everything that represented
Inca identity.
692
00:39:57,567 --> 00:39:59,968
To achieve this,
they dismantled
693
00:40:00,100 --> 00:40:02,300
the most symbolic monuments,
694
00:40:02,467 --> 00:40:06,801
like the imposing site
of Sacsayhuaman in Cuzco.
695
00:40:06,934 --> 00:40:08,534
[Vranich] They took
the most impressive stone
696
00:40:08,667 --> 00:40:10,534
from Sacsayhuaman
and brought it down
697
00:40:10,667 --> 00:40:12,601
to make doorways and lintels.
698
00:40:12,734 --> 00:40:16,234
And as they continued to build,
this became an open quarry,
699
00:40:16,367 --> 00:40:18,367
and the colonial city
that we see today
700
00:40:18,501 --> 00:40:21,968
is mostly built with the stones
from Sacsayhuaman.
701
00:40:23,534 --> 00:40:25,200
[Narrator]
The Spanish built churches
702
00:40:25,334 --> 00:40:28,234
in almost all Inca cities.
703
00:40:28,367 --> 00:40:32,968
But even when crushed,
Indigenous culture lives on.
704
00:40:33,100 --> 00:40:38,033
♪ ♪
705
00:40:38,167 --> 00:40:41,701
In Cajamarca,
a church demonstrates
706
00:40:41,834 --> 00:40:46,567
how Indigenous and Christian
architecture fused.
707
00:40:46,701 --> 00:40:51,434
♪ ♪
708
00:40:51,567 --> 00:40:54,234
[Merino] When these churches
were being built,
709
00:40:54,367 --> 00:40:55,968
Indigenous peoples were used,
710
00:40:56,100 --> 00:41:00,934
and they began to develop
this European architecture.
711
00:41:02,567 --> 00:41:06,133
And we know there were
no photos, there were no models.
712
00:41:06,267 --> 00:41:09,234
And so their inspiration
for sculpting these faces,
713
00:41:09,367 --> 00:41:11,934
these cherubs that
make up the façade,
714
00:41:12,067 --> 00:41:13,667
as well as these flowers,
715
00:41:13,801 --> 00:41:18,567
came from the flora of Cajamarca
and the Indigenous faces.
716
00:41:22,501 --> 00:41:27,000
[Narrator] Representations
adapted, as did beliefs.
717
00:41:27,133 --> 00:41:28,734
The Feast of the Sun God,
718
00:41:28,868 --> 00:41:32,267
devoutly celebrated
throughout the Inca Empire,
719
00:41:32,400 --> 00:41:35,334
was postponed by the Spanish
for three days
720
00:41:35,467 --> 00:41:38,968
to coincide with the Christian
festival of Saint John.
721
00:41:39,100 --> 00:41:40,734
The Inca religion lived on
722
00:41:40,868 --> 00:41:44,334
by adorning itself
with Christianity.
723
00:41:45,868 --> 00:41:47,634
[Itier] The religion
of the mountains,
724
00:41:47,767 --> 00:41:50,033
which in the Andes is
thousands of years old,
725
00:41:50,167 --> 00:41:53,400
continues to exist alongside
the religion of the saints,
726
00:41:53,534 --> 00:41:56,601
the Virgin Mary and Christ.
727
00:41:56,734 --> 00:42:00,667
[Velarde] These two aspects
have blended harmoniously
728
00:42:00,801 --> 00:42:05,534
to create what Peru is today,
a Peru of mixed origins,
729
00:42:05,667 --> 00:42:08,868
a Peru that owes as much
to its Andean past
730
00:42:09,000 --> 00:42:11,367
as to its Spanish past.
731
00:42:13,334 --> 00:42:15,234
[Narrator]
The Inca Empire itself,
732
00:42:15,367 --> 00:42:17,901
even before
the Spanish conquest,
733
00:42:18,033 --> 00:42:21,601
the legacy of centuries
of different cultures.
734
00:42:24,067 --> 00:42:28,033
[Baca] These pre-Inca cultures
were conquered by the Incas.
735
00:42:28,167 --> 00:42:32,501
We can describe the Inca culture
as the cultural synthesis
736
00:42:32,634 --> 00:42:37,267
of all the advances that
took place across ancient Peru.
737
00:42:39,534 --> 00:42:40,934
[Velarde] The different
societies of Peru
738
00:42:41,067 --> 00:42:45,467
are in many social, economic,
cultural, political,
739
00:42:45,601 --> 00:42:48,634
and religious aspects
founded on the foundations
740
00:42:48,767 --> 00:42:51,801
of pre-Hispanic
religions and customs.
741
00:42:51,934 --> 00:42:54,567
In this sense, it isn't
possible to talk about
742
00:42:54,701 --> 00:42:58,300
the disappearance
of the Inca imprint.
743
00:42:58,434 --> 00:43:00,234
[Narrator] Not only has Peru's
ancient culture
744
00:43:00,367 --> 00:43:02,400
not disappeared, it has become
745
00:43:02,534 --> 00:43:04,968
much more visible
in recent years.
746
00:43:05,100 --> 00:43:07,000
Because the Inca civilization,
747
00:43:07,133 --> 00:43:08,734
known mainly
through the writings
748
00:43:08,868 --> 00:43:10,400
of those who annihilated it,
749
00:43:10,534 --> 00:43:12,868
is now revealing
itself unfiltered,
750
00:43:13,000 --> 00:43:16,701
thanks to technological
advances in modern archaeology.
751
00:43:16,834 --> 00:43:19,367
The mysterious history
of the Inca Empire
752
00:43:19,501 --> 00:43:22,434
is even more captivating.
753
00:43:22,567 --> 00:43:25,467
[Sepulveda] With all
the knowledge we have today,
754
00:43:25,601 --> 00:43:28,434
we can truly consider the Incas
as one of the great,
755
00:43:28,567 --> 00:43:31,534
if not the greatest
civilization of the Andes.
756
00:43:31,667 --> 00:43:34,033
They knew how to innovate
by reappropriating
757
00:43:34,167 --> 00:43:38,234
numerous technologies based on
traditional ancestral knowledge
758
00:43:38,367 --> 00:43:41,801
dating back thousands of years.
759
00:43:41,934 --> 00:43:43,534
[Narrator] Half a millennium
after the fall
760
00:43:43,667 --> 00:43:48,734
of the Empire of the Sun,
its legacy endures.
761
00:43:48,868 --> 00:43:52,434
In certain stones,
in certain gestures,
762
00:43:52,567 --> 00:43:56,133
the mystical breath
of the Inca still lives.
763
00:43:56,267 --> 00:43:58,434
A spiritual imprint.
764
00:43:58,567 --> 00:44:01,567
A monumental imprint.
61664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.