All language subtitles for Incas.The.Rise.and.Fall.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,934 --> 00:00:03,167 [Narrator] The Incas, 2 00:00:03,300 --> 00:00:06,868 an extraordinary civilization. 3 00:00:08,132 --> 00:00:11,501 In just over 100 years, from the 15th to 16th century, 4 00:00:11,634 --> 00:00:14,000 three all-powerful emperors 5 00:00:14,133 --> 00:00:16,567 built an astonishing empire, 6 00:00:16,701 --> 00:00:19,601 the biggest the Americas had ever seen. 7 00:00:20,801 --> 00:00:22,234 [Historian 1, dubbed] The Inca state had a population 8 00:00:22,367 --> 00:00:26,167 of 9 to 12 million people. 9 00:00:27,400 --> 00:00:30,834 [Historian 2, dubbed] They were highly developed people. 10 00:00:30,968 --> 00:00:33,601 [Narrator] The Incas left behind monumental 11 00:00:33,734 --> 00:00:37,200 and intricate traces of their genius. 12 00:00:37,334 --> 00:00:39,367 But the story of these great people 13 00:00:39,501 --> 00:00:42,133 remains shrouded in mystery. 14 00:00:42,267 --> 00:00:43,534 [Historian 3, dubbed] One of the big questions 15 00:00:43,667 --> 00:00:45,767 is how such a huge empire was built 16 00:00:46,534 --> 00:00:47,968 in such a short space of time. 17 00:00:48,100 --> 00:00:50,667 [Narrator] The Incas hand-built tens of thousands of kilometers 18 00:00:50,801 --> 00:00:53,934 of roads in a matter of years, connecting new towns 19 00:00:54,067 --> 00:00:57,901 and vast administrative centers forming a colossal empire 20 00:00:58,033 --> 00:01:01,801 that thrived across the rugged Andes mountain range. 21 00:01:01,934 --> 00:01:04,367 [Historian 4, dubbed] To understand the Inca Empire 22 00:01:04,501 --> 00:01:07,267 is to understand one of the greatest ever empires, 23 00:01:07,400 --> 00:01:10,467 which has almost no equivalent in the world. 24 00:01:12,033 --> 00:01:15,868 [Narrator] This investigation brings the imperial capital 25 00:01:16,000 --> 00:01:18,834 of Cusco to life, 26 00:01:18,968 --> 00:01:21,667 the heart of Inca power. 27 00:01:21,801 --> 00:01:24,868 ♪ ♪ 28 00:01:25,634 --> 00:01:27,033 [Historian 5] Cusco was unique. 29 00:01:27,167 --> 00:01:29,167 The belly button of the world. 30 00:01:29,300 --> 00:01:31,234 [Historian 2] Thanks to all these new technologies, 31 00:01:31,367 --> 00:01:35,734 we can learn a lot more about this great empire. 32 00:01:37,000 --> 00:01:38,968 [Narrator] With the help of archaeologists, historians, 33 00:01:39,100 --> 00:01:41,300 and the Spanish chronicles, 34 00:01:41,434 --> 00:01:44,367 we relive the extraordinary expansion 35 00:01:44,501 --> 00:01:46,934 of the Empire of the Sun. 36 00:01:47,067 --> 00:01:52,834 ♪ ♪ 37 00:01:54,467 --> 00:02:01,167 ♪ ♪ 38 00:02:01,300 --> 00:02:03,234 Among the Inca Dynasty, 39 00:02:03,367 --> 00:02:06,601 one emperor possessed a skill set that would make him 40 00:02:07,267 --> 00:02:07,934 into one of the greatest 41 00:02:08,067 --> 00:02:10,501 conquerors in history. 42 00:02:11,567 --> 00:02:14,133 Túpac Yupanqui was an explorer, architect, 43 00:02:14,267 --> 00:02:16,234 and born leader. 44 00:02:19,634 --> 00:02:21,400 [Alexei Vranich] He was able to conquer huge areas 45 00:02:21,534 --> 00:02:24,667 in a relatively short period of time. 46 00:02:24,801 --> 00:02:28,734 [Narrator] In just 30 years, he provided conquered territories 47 00:02:28,868 --> 00:02:31,434 with all the necessary infrastructure 48 00:02:32,367 --> 00:02:34,400 to transform them into an empire. 49 00:02:34,534 --> 00:02:36,767 [César Itier, dubbed] Túpac Yupanqui was the great 50 00:02:37,934 --> 00:02:41,367 founder of the empire’s administrative structures. 51 00:02:41,501 --> 00:02:42,767 [Narrator] By the time Túpac 52 00:02:42,901 --> 00:02:46,133 rose to power in 1471, 53 00:02:46,934 --> 00:02:48,834 his father, King Pachacutec, 54 00:02:48,968 --> 00:02:49,968 had already laid 55 00:02:50,100 --> 00:02:53,667 the foundations of the empire. 56 00:02:53,801 --> 00:02:56,701 Known as "the transformer of the world," 57 00:02:56,834 --> 00:03:00,667 Pachacutec had shaped the Andes into a powerful state, 58 00:03:00,801 --> 00:03:05,200 erecting spectacular sites, such as Machu Picchu. 59 00:03:05,334 --> 00:03:09,200 He had begun to expand his power beyond Cusco. 60 00:03:11,734 --> 00:03:15,634 And his son had even bigger ambitions. 61 00:03:17,434 --> 00:03:19,501 [Itier] Under the reign of Túpac Yupanqui, 62 00:03:19,634 --> 00:03:22,300 the empire reached a truly remarkable size, 63 00:03:22,434 --> 00:03:26,801 almost as big as when the Spanish first arrived. 64 00:03:26,934 --> 00:03:29,968 [Narrator] To the north, Yupanqui integrated people 65 00:03:30,100 --> 00:03:33,200 from modern-day Ecuador and Colombia. 66 00:03:33,334 --> 00:03:37,167 To the south, where the empire covered a large part 67 00:03:38,267 --> 00:03:39,734 of modern-day Bolivia and northern Chile, 68 00:03:39,868 --> 00:03:43,300 he pushed into northwest Argentina. 69 00:03:43,434 --> 00:03:45,434 Under his reign, the empire 70 00:03:45,567 --> 00:03:48,634 stretched 5,500 kilometers 71 00:03:48,767 --> 00:03:51,467 along the coast of South America. 72 00:03:53,234 --> 00:03:56,467 How did this story of Inca conquest unfold 73 00:03:56,601 --> 00:03:59,801 under the reign of Túpac Yupanqui? 74 00:04:01,601 --> 00:04:04,334 [Itier] The Incas appear at the gates of the new town 75 00:04:04,467 --> 00:04:08,200 they want to conquer and issue a kind of ultimatum. 76 00:04:10,067 --> 00:04:16,200 [Narrator] Bow to Inca power, or risk collapse. 77 00:04:16,334 --> 00:04:18,701 [Itier] If these groups didn't effectively accept 78 00:04:19,666 --> 00:04:20,733 this immediate and peaceful integration, 79 00:04:20,868 --> 00:04:22,801 they would be fought, crushed, possibly exiled, 80 00:04:22,934 --> 00:04:26,434 and perhaps partially massacred. 81 00:04:26,567 --> 00:04:31,767 [Narrator] The Incas' greatest rivals faced violent defeat. 82 00:04:34,133 --> 00:04:35,601 The Kingdom of Chan Chan, 83 00:04:35,734 --> 00:04:38,367 on the Pacific coast of northern Peru, 84 00:04:38,501 --> 00:04:40,834 was conquered by the Incas. 85 00:04:43,834 --> 00:04:46,133 Here lie the remains of the city 86 00:04:46,267 --> 00:04:49,167 founded in the 10th century. 87 00:04:49,300 --> 00:04:52,567 [Feren Castillo Luján, dubbed] Chan Chan was a great metropolis, 88 00:04:52,701 --> 00:04:56,167 the first of its kind in the whole of northern Peru. 89 00:04:57,033 --> 00:04:59,734 It covered more than 70 hectares. 90 00:04:59,868 --> 00:05:02,100 [Narrator] The exceptional city of Chan Chan 91 00:05:02,234 --> 00:05:06,334 thrived for almost 500 years. 92 00:05:06,467 --> 00:05:09,567 It was the capital of the Chimú people, 93 00:05:09,701 --> 00:05:13,133 the largest civilization in the Andes at the time. 94 00:05:14,801 --> 00:05:17,567 They were experts in many disciplines, 95 00:05:17,701 --> 00:05:21,567 including architecture, evident in their construction 96 00:05:21,701 --> 00:05:26,734 of the world’s largest mud-built city. 97 00:05:26,868 --> 00:05:28,534 The structures at Chan Chan 98 00:05:28,667 --> 00:05:33,300 are made of several million adobe bricks. 99 00:05:33,434 --> 00:05:37,701 A sun-dried mixture of clay and water, 100 00:05:37,834 --> 00:05:40,434 covered in a layer of mud. 101 00:05:44,033 --> 00:05:48,968 The walls, still standing today in earthquake-stricken Peru, 102 00:05:49,100 --> 00:05:52,167 are a testament to their clever design, 103 00:05:52,300 --> 00:05:56,534 wider at the base than the top. 104 00:05:56,667 --> 00:05:59,067 [speaking Spanish] 105 00:05:59,200 --> 00:06:02,501 [Luján] The Chimú people built trapezoidal walls. 106 00:06:03,534 --> 00:06:05,167 They built with stones and built the walls 107 00:06:05,300 --> 00:06:09,701 with adobe bricks and clay mortar. 108 00:06:11,567 --> 00:06:13,667 They constructed earthquake-proof walls 109 00:06:13,801 --> 00:06:17,701 able to last for many years without collapsing. 110 00:06:18,067 --> 00:06:23,767 ♪ ♪ 111 00:06:23,901 --> 00:06:25,567 [Narrator] Inside the buildings, 112 00:06:25,701 --> 00:06:30,901 diamond-shaped cavities are carved into the structures. 113 00:06:31,033 --> 00:06:35,634 ♪ ♪ 114 00:06:35,767 --> 00:06:38,834 [Luján] Here we can see a good example of how the Chimú, 115 00:06:40,067 --> 00:06:43,634 in addition to the being architects, were great artists. 116 00:06:43,767 --> 00:06:46,767 The way they carved the seabirds in these walls 117 00:06:48,100 --> 00:06:49,968 shows the great artistic advance they made in order to capture 118 00:06:50,100 --> 00:06:54,667 the most realistic thing they could have seen in their time. 119 00:06:58,000 --> 00:07:01,167 [Narrator] These motifs, inspired by the daily lives 120 00:07:01,300 --> 00:07:04,234 of fishing people, are well-preserved 121 00:07:04,367 --> 00:07:07,801 thanks to the arid climate and absence of vegetation. 122 00:07:11,567 --> 00:07:14,801 At its height, Chan Chan is said to have housed 123 00:07:14,934 --> 00:07:17,601 up to 50,000 inhabitants, 124 00:07:17,734 --> 00:07:21,634 including several thousand renowned craftspeople. 125 00:07:23,234 --> 00:07:26,334 For 500 years, the Chimú people made the most 126 00:07:26,467 --> 00:07:30,334 of their agricultural and maritime resources 127 00:07:30,467 --> 00:07:34,767 thriving throughout their 1,000-kilometer kingdom. 128 00:07:37,033 --> 00:07:40,934 [Luján] At the time, Chimú society was the most advanced 129 00:07:41,067 --> 00:07:45,334 in every respect--political, economic and artistic. 130 00:07:45,467 --> 00:07:47,534 But evidently, this would be interrupted 131 00:07:47,667 --> 00:07:50,701 by the arrival of the conquerors from Cusco. 132 00:07:52,901 --> 00:07:57,634 [Narrator] More precisely, by the troops of Túpac Yupanqui. 133 00:07:57,767 --> 00:08:00,000 Now a young Inca prince, 134 00:08:00,133 --> 00:08:05,467 he was eager to demonstrate his strategy in warfare. 135 00:08:06,400 --> 00:08:07,200 He knew that this great kingdom, 136 00:08:07,334 --> 00:08:08,934 more developed than the Incas, 137 00:08:09,067 --> 00:08:10,567 had mastered its desert environment 138 00:08:10,701 --> 00:08:13,601 using incredible hydraulic engineering, 139 00:08:13,734 --> 00:08:16,567 with reservoirs still visible today. 140 00:08:18,400 --> 00:08:22,300 [Luján] The Chimú managed to build reservoirs, 141 00:08:22,434 --> 00:08:25,667 take advantage of underground water. 142 00:08:27,868 --> 00:08:32,267 As a result, not only did they have access to drinking water, 143 00:08:32,400 --> 00:08:36,868 but a vital ingredient to build the walls. 144 00:08:39,167 --> 00:08:43,534 [Narrator] In the 13th century, the Chimú dug three canals 145 00:08:43,667 --> 00:08:46,300 which diverted part of the Moche River 146 00:08:46,434 --> 00:08:50,467 located eight kilometers southeast. 147 00:08:50,601 --> 00:08:54,200 An additional 70-kilometer canal carried water 148 00:08:54,334 --> 00:08:57,167 from the mountain valleys in the north. 149 00:08:57,300 --> 00:08:59,734 This sophisticated hydraulic network allowed 150 00:08:59,868 --> 00:09:04,868 agricultural land around the town to flourish. 151 00:09:05,000 --> 00:09:07,067 [Luján] The Chimú Kingdom must be appreciated 152 00:09:07,200 --> 00:09:08,901 as a military and religious state 153 00:09:09,033 --> 00:09:14,367 that is economically dependent on its hydraulic engineering. 154 00:09:14,501 --> 00:09:16,868 [Narrator] The young Yupanqui exploited the weakness 155 00:09:17,000 --> 00:09:19,567 of this desert civilization. 156 00:09:20,701 --> 00:09:22,834 He cut off all the rivers around Chan Chan. 157 00:09:25,400 --> 00:09:28,667 Now a dried-up kingdom with no more resources, 158 00:09:28,801 --> 00:09:31,934 Túpac and his warriors cut off its head, 159 00:09:32,868 --> 00:09:35,701 by capturing the Chimú king. 160 00:09:35,834 --> 00:09:39,701 [Luján] Túpac Yupanqui kidnaps the Chimú king 161 00:09:39,834 --> 00:09:43,801 and any other elites in the Inca Empire. 162 00:09:45,400 --> 00:09:47,300 With no more powerful groups here, 163 00:09:47,434 --> 00:09:51,601 the whole kingdom automatically collapses. 164 00:09:55,501 --> 00:09:56,667 [Narrator] The Incas incorporated 165 00:09:56,801 --> 00:10:01,300 this large and rich kingdom into their empire. 166 00:10:01,434 --> 00:10:04,300 A pivotal moment in their history. 167 00:10:04,434 --> 00:10:05,567 [Itier] The capture of Chan Chan, 168 00:10:05,701 --> 00:10:07,934 the capital of the Chinú Empire, by the Incas 169 00:10:08,067 --> 00:10:11,367 was a crucial moment in the development of their state. 170 00:10:13,167 --> 00:10:16,267 [Narrator] The Incas would go on to absorb the knowledge 171 00:10:16,400 --> 00:10:19,367 of this advanced civilization, 172 00:10:19,501 --> 00:10:24,200 excelling in fields like hydrology and handicraft. 173 00:10:26,100 --> 00:10:28,400 [speaking Spanish] 174 00:10:28,534 --> 00:10:31,100 [Luján] They absorb traditions like goldsmithing, 175 00:10:31,234 --> 00:10:33,300 which was of great importance. 176 00:10:33,434 --> 00:10:37,801 But they also acquired a huge amount of agricultural land. 177 00:10:38,801 --> 00:10:40,300 The Chimú had already built large canals 178 00:10:40,434 --> 00:10:42,968 and large agricultural frontiers, 179 00:10:43,100 --> 00:10:45,167 which the Incas took advantage of 180 00:10:46,300 --> 00:10:48,767 to provide a sustainable economy for their empire. 181 00:10:50,767 --> 00:10:52,634 [Narrator] With this huge victory, 182 00:10:52,767 --> 00:10:56,868 Túpac Yupanqui inherited the reins of power 183 00:10:57,000 --> 00:11:01,234 and became the new ruler of the Inca Empire. 184 00:11:03,801 --> 00:11:06,567 [Narrator] In most cases, Inca expansion took place 185 00:11:06,701 --> 00:11:10,400 peacefully, without the need for combat. 186 00:11:10,534 --> 00:11:14,300 People willingly submitted to the Empire of the Sun. 187 00:11:17,133 --> 00:11:20,601 On the Peruvian coast, south of Lima, 188 00:11:20,734 --> 00:11:26,234 this sacred site dedicated to the pre-Inca god Pachacámac 189 00:11:26,367 --> 00:11:30,968 illustrates how the empire conquered other kingdoms. 190 00:11:31,100 --> 00:11:33,534 Despite its 1,200-year history 191 00:11:33,667 --> 00:11:37,100 and strong religious and cultural identity, 192 00:11:37,234 --> 00:11:41,467 when Yupanqui arrived around 1470, 193 00:11:42,734 --> 00:11:47,267 this major site bowed to Inca rule without resistance. 194 00:11:52,434 --> 00:11:54,334 [speaking Spanish] 195 00:11:54,467 --> 00:11:56,434 [Rommel Angeles Falcón, dubbed] Towards the end of the empire, 196 00:11:57,634 --> 00:11:59,868 the Incas arrived on pilgrimage and asked the priests 197 00:12:00,000 --> 00:12:02,901 for permission to occupy the site. 198 00:12:03,033 --> 00:12:09,133 The priests agreed because this political project suited them. 199 00:12:09,267 --> 00:12:12,000 [Denise Pozzi-Escot, dubbed] Thanks to this alliance, 200 00:12:12,133 --> 00:12:15,200 Pachacámac retains its importance, 201 00:12:15,334 --> 00:12:17,434 which is what the Incas wanted. 202 00:12:17,567 --> 00:12:19,834 It's in their interest to adopt this god 203 00:12:19,968 --> 00:12:24,133 so that they can seize power without conflict. 204 00:12:26,667 --> 00:12:29,100 [Narrator] As the Incas maintained the worship 205 00:12:29,234 --> 00:12:33,067 of god Pachacámac within their religion, 206 00:12:33,200 --> 00:12:35,968 they used the site to attract and persuade 207 00:12:36,100 --> 00:12:39,334 more people to join the empire. 208 00:12:41,868 --> 00:12:44,234 [Falcón] The other thing they did to conquer this territory 209 00:12:44,367 --> 00:12:47,834 was to offer gold, silver, women, or labor. 210 00:12:48,701 --> 00:12:49,334 They also improved the buildings, 211 00:12:49,467 --> 00:12:53,133 all to gain their trust. 212 00:12:53,267 --> 00:12:55,868 [Vranich] You can’t form an empire just by force. 213 00:12:56,000 --> 00:12:57,501 You need ideology. 214 00:12:58,234 --> 00:12:59,200 Combine that with festivals 215 00:12:59,334 --> 00:13:01,501 where there's actual tangible benefits 216 00:13:01,634 --> 00:13:05,234 such as clothing, artifacts, and corn beer, 217 00:13:05,367 --> 00:13:10,534 and you have the recipe for imperial expansion. 218 00:13:11,734 --> 00:13:14,467 [Narrator] In 1471, after the death of his father, 219 00:13:14,601 --> 00:13:19,200 Yupanqui had to establish his own legacy. 220 00:13:19,334 --> 00:13:21,801 He continued to transform Machu Picchu, 221 00:13:21,934 --> 00:13:24,734 high in the Andes Mountains. 222 00:13:25,300 --> 00:13:26,634 [speaking Spanish] 223 00:13:26,767 --> 00:13:28,300 [Julio Córdova Valer, dubbed] Machu Picchu was used to control 224 00:13:28,434 --> 00:13:32,701 everything that entered and left the area. 225 00:13:33,868 --> 00:13:36,234 It was close to both the mountains and the jungle, 226 00:13:36,367 --> 00:13:38,701 so it was perfect for controlling the food 227 00:13:38,834 --> 00:13:43,267 coming in from the north and the south. 228 00:13:46,267 --> 00:13:48,234 [Narrator] But it wasn't at Machu Picchu 229 00:13:48,367 --> 00:13:52,067 that the new emperor solidified his power. 230 00:13:52,200 --> 00:13:55,834 It was 100 kilometers away, in Cusco, 231 00:13:55,968 --> 00:13:58,667 where he built his new palace. 232 00:14:02,100 --> 00:14:03,634 [Vranich] Cusco is the axis mundi, 233 00:14:03,767 --> 00:14:06,501 or the belly button of the world. 234 00:14:07,801 --> 00:14:10,033 It was the center of political power, administrative power. 235 00:14:10,167 --> 00:14:12,400 All the resources flowed in this direction, 236 00:14:12,534 --> 00:14:16,267 and whoever controlled Cusco controlled the empire. 237 00:14:17,734 --> 00:14:20,767 [Narrator] At this time, the Cusco valley had 238 00:14:20,901 --> 00:14:23,701 around 100,000 inhabitants, 239 00:14:23,834 --> 00:14:29,934 and a large network of stone terraces dedicated to farming. 240 00:14:30,067 --> 00:14:35,634 But the city plan follows the contours of a sacred symbol. 241 00:14:35,767 --> 00:14:40,133 Viewed from above, the shape of a puma emerges, 242 00:14:41,067 --> 00:14:43,467 representing strength and wisdom. 243 00:14:43,601 --> 00:14:46,400 The upper part of the city belonged to the elite, 244 00:14:46,534 --> 00:14:50,033 with the lower part housing the spiritual center of the empire, 245 00:14:50,167 --> 00:14:52,300 the Temple of the Sun. 246 00:14:52,434 --> 00:14:54,834 The city also has four quarters, 247 00:14:54,968 --> 00:14:59,067 representing the four major regions of the Inca Empire. 248 00:14:59,200 --> 00:15:03,434 ♪ ♪ 249 00:15:03,567 --> 00:15:06,934 Everything in the city was built to inspire 250 00:15:07,067 --> 00:15:10,367 power and might. 251 00:15:10,501 --> 00:15:13,033 In Cusco, the heart of power pulsed 252 00:15:13,167 --> 00:15:16,000 from the large rectangular plaza, 253 00:15:16,133 --> 00:15:19,701 a hallmark of the Sons of the Sun. 254 00:15:23,334 --> 00:15:24,968 [Vranich] We have this large plaza here 255 00:15:25,100 --> 00:15:28,200 which would have been double the size back in the day. 256 00:15:28,334 --> 00:15:31,167 This was considered the center of the universe. 257 00:15:31,300 --> 00:15:33,334 This was a very dynamic place, 258 00:15:33,467 --> 00:15:35,167 both when it comes to administering 259 00:15:35,300 --> 00:15:37,334 very basic logistics of an empire, 260 00:15:37,467 --> 00:15:40,968 but also all the political theater that went along. 261 00:15:41,100 --> 00:15:43,634 [Itier] It's also the place where they celebrate festivals, 262 00:15:43,767 --> 00:15:46,701 parties that consist of drinking corn beer, banqueting, 263 00:15:47,434 --> 00:15:49,567 dancing, and always singing. 264 00:15:49,701 --> 00:15:51,601 [Vranich] We would've had incredible rituals 265 00:15:51,734 --> 00:15:55,767 with thousands of people coming in from all over the empire. 266 00:15:55,901 --> 00:15:58,968 [Narrator] Because the plaza, and the center of Cusco, 267 00:15:59,100 --> 00:16:01,601 was reserved for the elites. 268 00:16:01,734 --> 00:16:04,067 [Vranich] This area, which is relatively small, 269 00:16:04,200 --> 00:16:06,434 this was the center of the empire. 270 00:16:06,567 --> 00:16:08,801 This is where all the important people lived. 271 00:16:08,934 --> 00:16:11,701 On the outside, we would have had the villages of the people 272 00:16:11,834 --> 00:16:14,567 that worked for the empire, and they would have lived there. 273 00:16:14,701 --> 00:16:16,901 During the daytime they would have walked into the city 274 00:16:17,033 --> 00:16:18,200 to do their work. 275 00:16:18,334 --> 00:16:20,234 At nighttime, they weren’t allowed to be there; 276 00:16:20,367 --> 00:16:23,367 they would have returned to their villages. 277 00:16:24,734 --> 00:16:27,334 [Narrator] As only the rulers of the empire and a few nobles 278 00:16:27,467 --> 00:16:30,567 were permitted to live in the heart of the city, 279 00:16:30,701 --> 00:16:34,667 royal palaces dominate Cusco. 280 00:16:35,968 --> 00:16:37,167 [Vranich] It's a little bit different from what we consider 281 00:16:37,300 --> 00:16:39,767 another normal European city, for example. 282 00:16:39,901 --> 00:16:44,200 A lot of Cusco was based on the palaces of the Incas. 283 00:16:44,334 --> 00:16:45,567 When a new emperor came, 284 00:16:45,701 --> 00:16:49,167 he had to push aside other dead emperors, 285 00:16:49,300 --> 00:16:52,167 political party, to try to make space for himself. 286 00:16:54,133 --> 00:16:56,367 [Narrator] During Túpac Yupanqui's reign, 287 00:16:56,501 --> 00:16:59,734 his palace was the nerve center of the empire. 288 00:17:01,534 --> 00:17:05,233 But how could he rule over such a large number of people 289 00:17:05,367 --> 00:17:08,567 across the four corners of his territory? 290 00:17:11,032 --> 00:17:17,834 The imperial government relied on a myriad of civil servants, 291 00:17:17,968 --> 00:17:21,400 local chiefs called curacas. 292 00:17:25,133 --> 00:17:28,166 [Itier] It's the Inca state that allocates the people 293 00:17:28,300 --> 00:17:31,501 plots of land to cultivate 294 00:17:32,367 --> 00:17:33,667 and determines that the population 295 00:17:33,801 --> 00:17:38,133 will have to work their land at certain times of the year. 296 00:17:38,267 --> 00:17:40,767 It’s the Inca state that assigns them servants. 297 00:17:40,901 --> 00:17:44,100 There are caracas leaders who govern groups of 10 households, 298 00:17:44,234 --> 00:17:46,567 100 households, 1,000 households, 299 00:17:46,701 --> 00:17:49,834 and even some who oversee 10,000 households. 300 00:17:52,534 --> 00:17:55,834 [Narrator] Emperor Yupanqui set up an immense network 301 00:17:55,968 --> 00:18:01,200 of administrative centers across his territory. 302 00:18:04,200 --> 00:18:06,334 [speaking Spanish] 303 00:18:06,467 --> 00:18:08,367 [Falcón] The idea is to create a new Cusco 304 00:18:08,501 --> 00:18:11,300 in each conquered territory. 305 00:18:12,701 --> 00:18:15,267 The Inca Empire transformed existing sites 306 00:18:15,400 --> 00:18:17,801 or created new cities. 307 00:18:21,067 --> 00:18:24,501 [Narrator] Pachacámac is one of the pre-Inca sites 308 00:18:24,634 --> 00:18:29,200 that was transformed into a new city after its conquest. 309 00:18:30,200 --> 00:18:31,767 [Pozzi-Escot] It's a strategic location, 310 00:18:31,901 --> 00:18:35,200 because we're by the sea, which means we have access 311 00:18:35,334 --> 00:18:37,634 to all the maritime products, 312 00:18:37,767 --> 00:18:41,767 the fishing and the islands are here. 313 00:18:46,334 --> 00:18:49,334 [Narrator] The city was remodeled to possess 314 00:18:49,467 --> 00:18:53,868 all the dominant features of an Inca city. 315 00:18:54,000 --> 00:18:58,267 In total, around 50 economic, administrative 316 00:18:58,400 --> 00:19:01,701 and religious structures typical of the Sons of the Sun 317 00:19:01,834 --> 00:19:03,734 were erected here, 318 00:19:03,868 --> 00:19:06,834 including the Palace of the Curaca, 319 00:19:06,968 --> 00:19:10,834 the chief who ruled the district of Pachacámac. 320 00:19:13,267 --> 00:19:17,634 As well as managing offerings, the curaca recorded the flow 321 00:19:17,767 --> 00:19:21,167 of the people and goods to the empire. 322 00:19:25,200 --> 00:19:29,067 [speaking Spanish] 323 00:19:29,200 --> 00:19:32,334 [Falcón] This tank was used to store cereals, perhaps textiles, 324 00:19:32,467 --> 00:19:34,968 espadrilles, or shoes, blankets, 325 00:19:35,100 --> 00:19:37,534 lots of different equipment. 326 00:19:40,601 --> 00:19:43,300 [Narrator] The ability to store equipment and food 327 00:19:43,434 --> 00:19:46,534 was a major priority for the Incas. 328 00:19:46,667 --> 00:19:49,133 It was vital in protecting themselves 329 00:19:49,267 --> 00:19:53,400 against periods of drought or other disasters. 330 00:19:55,367 --> 00:20:00,601 In total, the Incas ruled over around 80 districts. 331 00:20:00,734 --> 00:20:04,367 These secondary urban centers were ancient cities 332 00:20:04,501 --> 00:20:06,300 such as Pachacámac, 333 00:20:06,434 --> 00:20:08,801 but also brand new cities, 334 00:20:08,934 --> 00:20:13,133 like Huanuco Pampa, in the heart of Peru. 335 00:20:14,467 --> 00:20:18,434 Huanuco Pampa was a typical Inca city, 336 00:20:18,567 --> 00:20:22,767 copied and pasted from Cusco. 337 00:20:22,901 --> 00:20:24,267 Buildings were arranged 338 00:20:24,400 --> 00:20:27,467 following the same model as the capital. 339 00:20:27,601 --> 00:20:30,834 A royal zone dedicated to the emperor, 340 00:20:30,968 --> 00:20:32,601 a district grouping together 341 00:20:32,734 --> 00:20:35,367 craftspeople and their products, 342 00:20:35,501 --> 00:20:39,801 and around the central plaza and its sacred platform, 343 00:20:39,934 --> 00:20:44,734 lay the city’s administrative structures, the kallankas. 344 00:20:44,868 --> 00:20:49,501 [Alex Usca Baca] The kallanka are very large rooms 345 00:20:49,634 --> 00:20:53,834 that used to house a lot of people. 346 00:20:53,968 --> 00:20:57,300 [Narrator] These are the largest Inca stone buildings, 347 00:20:57,434 --> 00:21:03,200 ranging in length from 40 to 105 meters. 348 00:21:03,334 --> 00:21:04,667 To cover the kallankas, 349 00:21:04,801 --> 00:21:09,667 Inca builders fixed a wooden framework and thatched roof. 350 00:21:11,567 --> 00:21:12,734 [Nino Del Solare Velarde, dubbed] The construction of 351 00:21:12,868 --> 00:21:16,133 cities that replicated Cusco wasn’t improvised. 352 00:21:16,267 --> 00:21:20,667 They were planned using models. 353 00:21:20,801 --> 00:21:25,534 We're talking about architects, engineers and other specialists 354 00:21:25,667 --> 00:21:27,634 who standardized and made it possible 355 00:21:28,367 --> 00:21:30,167 to develop these new towns. 356 00:21:33,634 --> 00:21:36,901 [Narrator] How were the empire's cities, temples, 357 00:21:37,033 --> 00:21:40,934 and administrative centers linked across an expanse 358 00:21:41,067 --> 00:21:43,701 of over 5,000 kilometers, 359 00:21:43,834 --> 00:21:47,901 five times the length of the United Kingdom? 360 00:21:48,033 --> 00:21:53,200 The answer lies in overcoming the Incas' greatest challenge: 361 00:21:53,334 --> 00:21:54,834 transport. 362 00:21:57,000 --> 00:21:59,801 [Narrator] In a land of towering peaks, endless deserts, 363 00:21:59,934 --> 00:22:01,701 and rugged terrain, 364 00:22:01,834 --> 00:22:04,634 the development of a new infrastructure 365 00:22:05,367 --> 00:22:07,367 made such travel possible. 366 00:22:07,501 --> 00:22:10,400 [Itier] The first connective infrastructure developed 367 00:22:10,534 --> 00:22:14,400 by the Incas was the roads. 368 00:22:15,434 --> 00:22:16,934 This Inca road network was so important, 369 00:22:17,067 --> 00:22:22,367 because there were no animals that could pull carts. 370 00:22:22,501 --> 00:22:26,501 Without the wheel, all the transportation was on foot. 371 00:22:32,200 --> 00:22:35,934 [Narrator] The Inca Empire constructed an immense network 372 00:22:36,067 --> 00:22:38,734 of 40,000 kilometers of roads, 373 00:22:38,868 --> 00:22:43,767 all radiating from the sacred city of Cusco. 374 00:22:43,901 --> 00:22:45,133 Two primary routes 375 00:22:45,267 --> 00:22:46,834 span the empire, 376 00:22:46,968 --> 00:22:48,634 one through the Andes 377 00:22:48,767 --> 00:22:52,734 and the other along the Pacific coast. 378 00:22:52,868 --> 00:22:55,968 These two main routes are connected 379 00:22:56,100 --> 00:22:59,167 by a series of smaller roads. 380 00:23:01,167 --> 00:23:06,834 This network expanded with each new conquered territory. 381 00:23:09,734 --> 00:23:11,667 [Marcela Sepulveda, dubbed] Parts of the roads 382 00:23:11,801 --> 00:23:15,267 on the Inca Trail are still visible in some places. 383 00:23:17,000 --> 00:23:21,200 [Narrator] This giant network is known as Qhapak Nan, 384 00:23:21,334 --> 00:23:23,434 the Inca Trail. 385 00:23:23,567 --> 00:23:27,801 Winding through the Andes, sections of ancient path 386 00:23:28,934 --> 00:23:31,801 and cobbled steps emerge from the mountainside. 387 00:23:33,734 --> 00:23:37,834 [Sepulveda] This enormous network of Inca roads 388 00:23:37,968 --> 00:23:41,467 is the backbone of the conquest. 389 00:23:42,367 --> 00:23:43,167 It symbolizes the power of the Inca 390 00:23:43,300 --> 00:23:46,400 throughout their immense empire. 391 00:23:46,534 --> 00:23:48,868 ♪ ♪ 392 00:23:49,234 --> 00:23:53,901 ♪ ♪ 393 00:23:54,033 --> 00:23:54,968 [Narrator] In addition to the roads 394 00:23:55,100 --> 00:23:57,300 that dominate the landscape, 395 00:23:58,534 --> 00:24:00,267 the People of the Sun created an elaborate system 396 00:24:00,400 --> 00:24:03,567 to circulate information: 397 00:24:03,701 --> 00:24:05,734 royal messengers. 398 00:24:10,334 --> 00:24:12,267 [Itier] In an extremely short space of time, 399 00:24:12,400 --> 00:24:15,167 information traveled from Cusco to Quito, 400 00:24:15,300 --> 00:24:17,400 which is several thousand kilometers away. 401 00:24:17,534 --> 00:24:19,767 And I think that speed of circulation of information 402 00:24:20,934 --> 00:24:25,133 in an ancient state is quite unique and exceptional. 403 00:24:25,267 --> 00:24:28,934 [Narrator] The messengers of the empire, known as the chasquis, 404 00:24:29,067 --> 00:24:30,501 took turns to travel 405 00:24:30,634 --> 00:24:35,300 over the 40,000-kilometer network of roads. 406 00:24:35,434 --> 00:24:39,100 Messages were relayed in small stone buildings, 407 00:24:39,234 --> 00:24:42,000 positioned throughout the empire. 408 00:24:42,133 --> 00:24:46,934 And as well as news, the system was also used to send goods. 409 00:24:48,534 --> 00:24:51,400 [Pozzi-Escot] For example, the Inca would receive 410 00:24:51,534 --> 00:24:53,334 a fresh fish in Cusco. 411 00:24:53,467 --> 00:24:56,133 The chasquis would collect the fish from the coast 412 00:24:56,267 --> 00:24:58,200 and bring it back to Cusco 413 00:24:58,334 --> 00:25:02,434 via these relayed posts located at strategic points. 414 00:25:02,567 --> 00:25:07,267 Thanks to this, goods flowed smoothly throughout the empire. 415 00:25:09,601 --> 00:25:12,667 [Narrator] To make this royal messaging system viable, 416 00:25:12,801 --> 00:25:16,734 the People of the Sun had to overcome harsh terrain, 417 00:25:16,868 --> 00:25:22,267 including great rivers and deep gorges that cross Latin America 418 00:25:23,234 --> 00:25:26,400 from the Andes to the Pacific coast. 419 00:25:26,534 --> 00:25:29,767 How did the Incas overcome this? 420 00:25:31,901 --> 00:25:37,767 A few hours' drive from Cusco, 3,700 meters above sea level, 421 00:25:37,901 --> 00:25:42,334 flows the breathtaking Apurimac River. 422 00:25:43,767 --> 00:25:48,868 A carefully constructed Inca bridge crosses the precipice. 423 00:25:53,334 --> 00:25:57,000 At 500 years old, it is a surviving relic 424 00:25:57,133 --> 00:26:00,701 of Inca knowledge and engineering. 425 00:26:03,367 --> 00:26:06,534 This 35-meter-long bridge, which overlooks 426 00:26:06,667 --> 00:26:11,801 the canyon below, is made from dried grasses. 427 00:26:14,634 --> 00:26:17,400 For the past five centuries, local communities 428 00:26:17,534 --> 00:26:22,133 have rebuilt it using the exact same methods. 429 00:26:25,334 --> 00:26:29,133 [Baca] Before the second Sunday in June, 430 00:26:29,267 --> 00:26:33,200 four communities start collecting plant fibers, 431 00:26:33,334 --> 00:26:35,634 known as icchu. 432 00:26:38,200 --> 00:26:41,100 Then at home, they weave them. 433 00:26:41,234 --> 00:26:44,968 Almost every family in the four communities has to weave them 434 00:26:45,100 --> 00:26:50,133 to complete the renovation of the Q'eswachaka Bridge. 435 00:26:53,634 --> 00:26:56,968 [Narrator] The dried strands of this hardy grass, 436 00:26:57,100 --> 00:26:59,367 abundant in the Andes, 437 00:26:59,501 --> 00:27:03,767 are crushed and softened 438 00:27:04,434 --> 00:27:07,267 before being assembled; 439 00:27:07,400 --> 00:27:12,300 the same skillful technique used by the Incas. 440 00:27:15,400 --> 00:27:17,000 To make the rope bridge, 441 00:27:17,133 --> 00:27:23,834 the dried grass fibers are woven together into fine cords. 442 00:27:24,934 --> 00:27:29,834 Cords are tightly wound to form thick ropes. 443 00:27:29,968 --> 00:27:34,033 ♪ ♪ 444 00:27:34,167 --> 00:27:39,400 And ropes are braided to form a solid, thick cable. 445 00:27:39,767 --> 00:27:42,567 ♪ ♪ 446 00:27:42,701 --> 00:27:46,767 The cables are then stretched over stone structures 447 00:27:47,701 --> 00:27:50,868 on either side of the river banks, 448 00:27:51,000 --> 00:27:56,934 with each cable supporting over two tons of weight. 449 00:27:57,067 --> 00:28:00,234 Today, only one bridge remains, 450 00:28:00,367 --> 00:28:03,534 but 500 years ago, they would have been commonplace 451 00:28:03,667 --> 00:28:06,267 across the Inca road network, 452 00:28:06,400 --> 00:28:08,901 with tens of thousands of craftspeople 453 00:28:09,033 --> 00:28:11,567 required to construct them. 454 00:28:11,701 --> 00:28:14,734 [Baca] Let's not forget that the power of the empire 455 00:28:14,868 --> 00:28:19,334 was made possible by the immense labor used by the Incas 456 00:28:19,467 --> 00:28:21,868 to build administrative centers, 457 00:28:22,000 --> 00:28:25,467 build complexes, and build roads. 458 00:28:25,601 --> 00:28:28,567 In fact, here in Q'eswachaka, a huge number of people 459 00:28:28,701 --> 00:28:32,367 were involved in building this bridge. 460 00:28:35,334 --> 00:28:38,467 [Narrator] So how was the empire able to mobilize 461 00:28:38,601 --> 00:28:43,167 thousands of workers needed for these large-scale projects? 462 00:28:45,701 --> 00:28:48,400 They introduced a clever system that required 463 00:28:48,534 --> 00:28:52,067 the entire population to contribute to work, 464 00:28:52,200 --> 00:28:54,601 called the mita. 465 00:28:54,734 --> 00:28:58,367 [Baca] The mita was a system of compulsory labor 466 00:28:58,501 --> 00:29:00,801 set up to develop the Inca state. 467 00:29:02,000 --> 00:29:04,300 [Falcón] That means, for example, building a road, 468 00:29:04,434 --> 00:29:07,267 building a bridge, building an administrative center, 469 00:29:07,400 --> 00:29:10,167 building a large plaza. 470 00:29:10,300 --> 00:29:12,767 [Narrator] But how was this compulsory work 471 00:29:13,501 --> 00:29:15,534 imposed on the population? 472 00:29:15,667 --> 00:29:17,901 [Itier] What fundamentally legitimizes unpaid labor 473 00:29:18,033 --> 00:29:19,767 is the peace that the state brings, 474 00:29:20,734 --> 00:29:22,000 which didn't exist in the previous era 475 00:29:22,133 --> 00:29:24,734 when villages were in constant conflict with each other. 476 00:29:24,868 --> 00:29:28,334 And it’s this peace that the Inca state constantly advocates. 477 00:29:29,334 --> 00:29:30,067 We pacify the world, we've enabled people 478 00:29:30,200 --> 00:29:31,767 to corporate and be productive, 479 00:29:31,901 --> 00:29:37,167 and in exchange for that, you have to work for us. 480 00:29:37,300 --> 00:29:40,133 [Baca] There are two fundamental principles 481 00:29:41,167 --> 00:29:42,434 in the economic organization of the state-- 482 00:29:42,567 --> 00:29:44,801 reciprocity and redistribution. 483 00:29:44,934 --> 00:29:46,434 I help you, you help me. 484 00:29:46,567 --> 00:29:49,634 You give to me, I give to you. 485 00:29:51,000 --> 00:29:53,534 [Narrator] So it was thanks to compulsory labor 486 00:29:53,667 --> 00:29:56,434 that Túpac Yupanqui was able to mobilize 487 00:29:56,567 --> 00:30:01,400 a huge workforce throughout his empire. 488 00:30:02,534 --> 00:30:04,267 [Itier] In Andean societies, work has always been 489 00:30:04,400 --> 00:30:06,467 highly valued, and laziness is regarded 490 00:30:06,601 --> 00:30:10,234 as a terrible flaw, even up until today. 491 00:30:10,367 --> 00:30:12,634 The great wealth of the Inca Empire was labor, 492 00:30:12,767 --> 00:30:17,667 the state’s remarkable ability to mobilize workers. 493 00:30:17,801 --> 00:30:21,000 [Sepulveda] In essence, the Inca conquest was a masterful system 494 00:30:21,133 --> 00:30:23,534 designed to acquire and control everything 495 00:30:23,667 --> 00:30:28,267 that could be valuable and useful to the empire. 496 00:30:28,400 --> 00:30:33,234 [Narrator] In such a large and sophisticated labor system, 497 00:30:34,334 --> 00:30:35,968 how did the Incas accurately track the work 498 00:30:36,100 --> 00:30:39,100 of each individual? 499 00:30:39,234 --> 00:30:42,501 How was land measured and shared out? 500 00:30:42,634 --> 00:30:45,534 And how were buildings standardized? 501 00:30:50,467 --> 00:30:51,968 [Narrator] To uncover the mystery of Inca measurement, 502 00:30:52,100 --> 00:30:53,701 you have to travel eight kilometers 503 00:30:53,834 --> 00:30:57,767 from Machu Picchu, to the peaks of the Andes. 504 00:31:00,000 --> 00:31:02,300 [Dominika Sieczkowska] Chachabamba is very special place, 505 00:31:02,434 --> 00:31:04,501 because it was a stopping point 506 00:31:04,634 --> 00:31:07,934 between the Cusco and Machu Picchu. 507 00:31:09,834 --> 00:31:12,067 [Narrator] Photogrammetric analysis of this 508 00:31:12,200 --> 00:31:15,667 sacred bathing site has revealed clues 509 00:31:15,801 --> 00:31:18,801 of the Incas’ calibration methods. 510 00:31:18,934 --> 00:31:22,968 ♪ ♪ 511 00:31:23,100 --> 00:31:24,200 [Sieczkowska] We found out that 512 00:31:24,334 --> 00:31:28,400 the certain architectural elements like niches 513 00:31:29,534 --> 00:31:32,334 were erected using the same unit of measurement, 514 00:31:32,467 --> 00:31:36,634 both here and in Machu Picchu, too. 515 00:31:36,767 --> 00:31:40,434 During the Inca times, all the measurements that we know 516 00:31:40,567 --> 00:31:42,701 are made on the human body. 517 00:31:42,834 --> 00:31:45,667 So, the basic one here in Chachabamba would be 518 00:31:45,801 --> 00:31:47,734 this distance, but at the same time, 519 00:31:47,868 --> 00:31:50,501 the quarter part of this would be the distance 520 00:31:50,634 --> 00:31:54,968 between these two fingers, so it would be like this. 521 00:31:55,100 --> 00:31:58,834 So we can measure that there are like four parts the same. 522 00:31:58,968 --> 00:32:02,033 So basically using the elbow, hand, 523 00:32:02,167 --> 00:32:04,367 Incas measure the distance 524 00:32:05,400 --> 00:32:06,968 when they were erecting archeological sites. 525 00:32:07,100 --> 00:32:09,033 It's a very natural and normal way, 526 00:32:09,167 --> 00:32:13,434 and basically utmost obvious to apply this kind of measurement, 527 00:32:13,567 --> 00:32:17,601 because everyone here during the Inca societies 528 00:32:18,467 --> 00:32:22,367 had similar hand, foot, et cetera. 529 00:32:22,501 --> 00:32:27,334 We can say that the Incas had standardized system of metrics. 530 00:32:27,467 --> 00:32:30,834 We can assume that there were certain people 531 00:32:30,968 --> 00:32:34,167 that were very, very specialized 532 00:32:35,100 --> 00:32:36,868 in doing the architectural elements, 533 00:32:37,000 --> 00:32:42,200 ceremonial sectors that were pretty well equipped. 534 00:32:42,334 --> 00:32:45,901 [Narrator] The Inca architects' mastery of measurement 535 00:32:46,033 --> 00:32:49,801 is reflected in the geometry of their buildings, 536 00:32:49,934 --> 00:32:51,901 whether at Machu Picchu 537 00:32:52,033 --> 00:32:55,634 or on the streets of Cusco. 538 00:32:55,767 --> 00:32:57,834 [Sieczkowska] Basically with all the studies, 539 00:32:58,934 --> 00:33:01,501 we found out that the Inca measured everything, 540 00:33:01,634 --> 00:33:04,267 both architecture, but also the land, 541 00:33:04,400 --> 00:33:07,434 the distance between one element or another. 542 00:33:07,567 --> 00:33:11,367 And they were very precise in organizing the space 543 00:33:11,501 --> 00:33:14,834 and the place where they lived. 544 00:33:14,968 --> 00:33:18,400 [Narrator] This skill enabled them to reproduce 545 00:33:18,534 --> 00:33:20,634 the same type of building 546 00:33:21,834 --> 00:33:25,334 in an almost industrialized way throughout the empire. 547 00:33:26,701 --> 00:33:29,033 Because the Incas had invented a building 548 00:33:29,167 --> 00:33:32,634 that could be infinitely replicated. 549 00:33:32,767 --> 00:33:34,968 A construction block that could be deployed 550 00:33:35,100 --> 00:33:39,367 in new territories easily, and above all, quickly. 551 00:33:41,767 --> 00:33:44,634 [Vranich] For the Inca, the basic block of construction 552 00:33:44,767 --> 00:33:47,067 is the kancha. 553 00:33:47,200 --> 00:33:51,267 [Narrator] The kancha serves as a framework for houses, 554 00:33:51,400 --> 00:33:54,901 palaces and even temples. 555 00:33:55,033 --> 00:33:58,400 ♪ ♪ 556 00:33:58,534 --> 00:34:02,334 A large rectangular enclosure with several courtyards 557 00:34:02,467 --> 00:34:05,701 and thatch-roofed buildings inside. 558 00:34:07,601 --> 00:34:09,132 [Vranich] So this really demonstrates 559 00:34:09,266 --> 00:34:11,534 an idea of urban planning that doesn't exist 560 00:34:11,667 --> 00:34:14,701 in other parts of the continent. 561 00:34:15,734 --> 00:34:19,434 [Pozzi-Escot] The Inca sites follow a pattern 562 00:34:19,567 --> 00:34:21,934 that is repeated everywhere, 563 00:34:22,067 --> 00:34:25,400 which clearly demonstrates control. 564 00:34:25,534 --> 00:34:30,766 They imposed a whole system of control throughout the empire. 565 00:34:34,400 --> 00:34:38,234 [Narrator] To control more than just structures in the empire, 566 00:34:38,367 --> 00:34:43,766 the Incas kept detailed records of livestock, harvests, 567 00:34:43,900 --> 00:34:48,766 and workforce with an incredible accounting system. 568 00:34:52,833 --> 00:34:57,634 Knotted cords, found across multiple archaeological sites, 569 00:34:57,767 --> 00:35:01,567 form the secret code of the Incas. 570 00:35:03,901 --> 00:35:04,934 [Giannina Bardales Aranibar, dubbed] We are looking at 571 00:35:05,067 --> 00:35:07,167 an Inca khipu. 572 00:35:07,300 --> 00:35:10,868 Although it looks like an ornament or even a necklace, 573 00:35:11,000 --> 00:35:15,767 it is in fact an object that was used to record information. 574 00:35:18,801 --> 00:35:21,133 [Narrator] Khipus are a sophisticated 575 00:35:21,267 --> 00:35:23,467 management system. 576 00:35:23,601 --> 00:35:27,901 They are woolen or cotton threads with several knots 577 00:35:28,033 --> 00:35:32,367 at different levels, in different sizes and colors. 578 00:35:32,501 --> 00:35:35,934 [Aranibar] In this case, the knots represent quantities. 579 00:35:36,067 --> 00:35:40,367 They use a decimal system that goes from units, tens, hundreds, 580 00:35:41,434 --> 00:35:45,133 and can reach thousands, even tens of thousands. 581 00:35:47,634 --> 00:35:49,667 They use knots from one to nine. 582 00:35:49,801 --> 00:35:52,334 If there are only six knots in a rope, 583 00:35:52,467 --> 00:35:55,667 it means that six units have been recorded. 584 00:35:55,801 --> 00:35:58,968 But in some rope, we can see that there are knots 585 00:35:59,100 --> 00:36:01,734 at different level. 586 00:36:01,868 --> 00:36:06,367 We know that the lowest knot always represents the units. 587 00:36:06,501 --> 00:36:09,434 If we have three knots here, two knots further up, 588 00:36:09,567 --> 00:36:11,167 and one knot at the top, 589 00:36:11,300 --> 00:36:17,701 this means that the number 123 is involved. 590 00:36:17,834 --> 00:36:21,234 [Narrator] Specialists, like Giannina, are able to decipher 591 00:36:21,367 --> 00:36:22,701 this counting system, 592 00:36:22,834 --> 00:36:27,200 but they don’t yet understand the full picture. 593 00:36:27,334 --> 00:36:29,100 [Aranibar] We aren't yet in a position to know 594 00:36:29,234 --> 00:36:32,467 exactly what is being recorded. 595 00:36:33,334 --> 00:36:34,667 We only understand the quantities. 596 00:36:34,801 --> 00:36:37,734 We can count the knots and know that, for example, here 597 00:36:37,868 --> 00:36:40,801 there are 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 598 00:36:41,434 --> 00:36:42,767 there are 17 of them. 599 00:36:42,901 --> 00:36:48,834 The number recorded is 17, but of what exactly, we don’t know. 600 00:36:48,968 --> 00:36:52,567 [Narrator] The only certainty is that the khipus were key 601 00:36:52,701 --> 00:36:55,501 to the management of the empire. 602 00:36:55,634 --> 00:36:57,334 [Aranibar] We are faced with a complex system 603 00:36:57,467 --> 00:36:59,467 for recording information, 604 00:37:00,734 --> 00:37:03,467 but can be compared to what we do today via spreadsheet. 605 00:37:03,601 --> 00:37:05,934 The khipus record all this information, 606 00:37:06,067 --> 00:37:07,467 which is essential for maintaining 607 00:37:07,601 --> 00:37:12,400 the political and economic organization of the empire. 608 00:37:14,167 --> 00:37:15,234 [Falcón] There are accounting khipu, 609 00:37:15,367 --> 00:37:17,701 but there are also narrative khipu. 610 00:37:19,734 --> 00:37:21,868 [Narrator] Incredible as it may sound, 611 00:37:22,000 --> 00:37:27,968 these cords were also used to record stories. 612 00:37:28,100 --> 00:37:30,868 [speaking Spanish] 613 00:37:31,000 --> 00:37:34,267 [Falcón] Narrative khipu provide information on genealogies 614 00:37:35,167 --> 00:37:38,868 to tell stories, myths or traditions. 615 00:37:41,701 --> 00:37:44,067 But this type of khipu was rarer. 616 00:37:44,200 --> 00:37:47,601 It was mainly used by the elites. 617 00:37:49,767 --> 00:37:51,968 [Narrator] In particular, to record the lives 618 00:37:52,100 --> 00:37:54,133 of the emperors. 619 00:37:58,501 --> 00:38:03,167 [Narrator] For a long time, archaeologists and historians 620 00:38:03,300 --> 00:38:04,934 have wondered about the creation 621 00:38:05,067 --> 00:38:09,267 of the roads, canals and districts. 622 00:38:09,400 --> 00:38:12,334 How did the Incas achieve this feat, 623 00:38:12,467 --> 00:38:16,501 designing monumental infrastructure across the Andes 624 00:38:16,634 --> 00:38:21,234 and Pacific coast in such a short space of time? 625 00:38:25,267 --> 00:38:26,667 ♪ ♪ 626 00:38:26,801 --> 00:38:33,000 ♪ ♪ 627 00:38:33,133 --> 00:38:36,534 A few kilometers from Cusco, 628 00:38:36,667 --> 00:38:39,234 the Pikillacta site lifts the veil 629 00:38:39,367 --> 00:38:42,033 on the Incas’ secret weapon. 630 00:38:42,167 --> 00:38:46,033 ♪ ♪ 631 00:38:46,167 --> 00:38:49,734 [Velarde] The architecture is monumental. 632 00:38:49,868 --> 00:38:52,667 We have over 700 structures. 633 00:38:53,534 --> 00:38:54,667 So we have a set of characteristics 634 00:38:54,801 --> 00:38:59,100 that make us think of a fairly complex society. 635 00:38:59,234 --> 00:39:01,467 ♪ ♪ 636 00:39:01,601 --> 00:39:04,667 [Narrator] With its rectangular plazas, 637 00:39:04,801 --> 00:39:07,300 narrow streets, 638 00:39:07,801 --> 00:39:09,300 stone walls, 639 00:39:09,434 --> 00:39:11,501 and trapezoidal shapes, 640 00:39:11,634 --> 00:39:16,367 Pikillacta has the hallmarks of an Inca city. 641 00:39:16,501 --> 00:39:19,267 ♪ ♪ 642 00:39:21,868 --> 00:39:24,634 [Velarde] You get the impression you're on an Inca site, 643 00:39:24,767 --> 00:39:25,934 but it’s not. 644 00:39:26,067 --> 00:39:30,234 The archaeological excavations of the early 1950s identified 645 00:39:30,367 --> 00:39:32,501 that although the architecture was quite similar 646 00:39:32,634 --> 00:39:35,334 because of these right angles, 647 00:39:35,467 --> 00:39:38,834 the orthogonality, the presence of roads, there was a problem. 648 00:39:38,968 --> 00:39:42,267 It’s not an Inca city. It's a much older city. 649 00:39:42,400 --> 00:39:46,133 It’s a Wari city from the Wari Empire. 650 00:39:50,100 --> 00:39:51,767 [Narrator] Without the Wari people, 651 00:39:51,901 --> 00:39:56,234 the Inca civilization might never have existed. 652 00:39:56,367 --> 00:39:59,367 From infrastructure and agricultural techniques, 653 00:39:59,501 --> 00:40:03,300 to political organization, the Wari's vast influence 654 00:40:03,434 --> 00:40:07,467 on the Sons of the Sun is evident. 655 00:40:07,601 --> 00:40:10,634 Between the 6th and 11th century, 656 00:40:10,767 --> 00:40:15,334 the Wari people's empire stretched across northern Peru 657 00:40:15,467 --> 00:40:19,534 and the Andres all the way to the Pacific coast. 658 00:40:19,667 --> 00:40:22,234 [Itier] The Wari Empire's main city was 30 kilometers 659 00:40:22,367 --> 00:40:25,734 from Cusco in the ancestral land of the Incas. 660 00:40:28,300 --> 00:40:30,000 The Wari people and the Incas' ancestors 661 00:40:30,133 --> 00:40:31,234 were close collaborators, 662 00:40:31,367 --> 00:40:35,767 incorporated in building and producing. 663 00:40:36,667 --> 00:40:37,501 We can assume that some Wari politics 664 00:40:37,634 --> 00:40:39,400 were passed on to the Incas, 665 00:40:39,534 --> 00:40:42,267 even if it wasn't until 200 years after the collapse 666 00:40:42,400 --> 00:40:47,100 of the Wari that the Incas began to forge their state. 667 00:40:47,234 --> 00:40:50,901 There is a transfer of knowledge between the two. 668 00:40:54,234 --> 00:40:55,601 [Velarde] The Wari laid the foundations 669 00:40:55,734 --> 00:40:59,734 of what would become the Inca Empire. 670 00:40:59,868 --> 00:41:04,234 The creation of the Inca road network called the Qhapaq Nan 671 00:41:04,367 --> 00:41:06,734 had its origins in Wari. 672 00:41:06,868 --> 00:41:10,601 Inca engineering also comes from the Wari period. 673 00:41:14,033 --> 00:41:17,701 [Narrator] Many engineering feats attributed to the Incas 674 00:41:17,834 --> 00:41:21,000 were in fact invented by the Wari, 675 00:41:21,133 --> 00:41:24,300 including some of the most iconic. 676 00:41:26,701 --> 00:41:29,400 [Itier] The khipus that were so important and indispensable 677 00:41:29,534 --> 00:41:31,534 in the administration of the Inca Empire 678 00:41:31,667 --> 00:41:34,734 were originally an invention of the Wari state. 679 00:41:37,734 --> 00:41:40,767 [Pozzi-Escot] The Inca Empire is the product 680 00:41:40,901 --> 00:41:43,868 of a series of past knowledge. 681 00:41:44,000 --> 00:41:47,567 For example, we know that at the time of the Wari, 682 00:41:47,701 --> 00:41:50,667 there were already administrative centers 683 00:41:50,801 --> 00:41:55,100 and important cities. 684 00:41:55,234 --> 00:41:57,834 [Narrator] Administration, roads, 685 00:41:57,968 --> 00:42:00,701 technology, tools. 686 00:42:01,734 --> 00:42:02,501 The Incas did not write their history 687 00:42:02,634 --> 00:42:04,701 from a blank sheet of paper. 688 00:42:04,834 --> 00:42:07,868 They harvested this knowledge from seeds planted and grown 689 00:42:08,000 --> 00:42:10,534 centuries before them. 690 00:42:10,667 --> 00:42:12,167 [Velarde] The genius of the Incas was to know 691 00:42:12,300 --> 00:42:14,968 how to utilize their ancestors. 692 00:42:15,100 --> 00:42:17,067 The Incas are in fact the culmination 693 00:42:17,200 --> 00:42:20,834 of a long and great history in Andean Peru. 694 00:42:23,601 --> 00:42:26,300 [Narrator] Many civilizations predating the Incas 695 00:42:26,434 --> 00:42:29,667 have remained hidden in their shadow. 696 00:42:29,801 --> 00:42:34,701 At the end of the 15th century, Túpac Yupanqui died. 697 00:42:34,834 --> 00:42:39,634 But he would remain remembered as the greatest Inca conqueror. 698 00:42:39,767 --> 00:42:43,701 His empire extended thousands of kilometers, 699 00:42:43,834 --> 00:42:47,267 his administration was powerful, 700 00:42:47,400 --> 00:42:51,200 and he amassed considerable wealth. 701 00:42:51,567 --> 00:42:53,901 ♪ ♪ 702 00:42:54,033 --> 00:42:59,200 Yupanqui elevated his vast empire to its peak. 703 00:43:00,534 --> 00:43:04,167 But his descendants would be left vulnerable. 704 00:43:08,834 --> 00:43:11,067 By the early 16th century, 705 00:43:11,200 --> 00:43:16,934 the Sons of the Sun ruled over almost 10 million people. 706 00:43:18,701 --> 00:43:23,767 Despite different cultures and languages in their territory, 707 00:43:23,901 --> 00:43:28,267 the Incas administered and fed their people, 708 00:43:28,400 --> 00:43:31,434 extracted wealth 709 00:43:31,567 --> 00:43:36,000 and enriched the empire. 710 00:43:36,133 --> 00:43:38,868 After a meteoric expansion, 711 00:43:39,000 --> 00:43:43,467 the golden age of the Empire of the Sun would begin. 712 00:43:43,834 --> 00:43:50,033 ♪ ♪ 713 00:43:50,167 --> 00:43:56,100 ♪ ♪ 714 00:43:56,234 --> 00:44:01,801 ♪ ♪ 57791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.