Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,194 --> 00:00:02,027
Previously on Graceland...
2
00:00:02,095 --> 00:00:03,544
You know about Donnie.
3
00:00:03,619 --> 00:00:05,250
- But he ain't coming back.
- Nyet!
4
00:00:06,787 --> 00:00:07,852
So you give away my room yet?
5
00:00:07,920 --> 00:00:09,870
It's not Graceland without you.
6
00:00:09,938 --> 00:00:11,874
Mr. Mikey.
7
00:00:11,942 --> 00:00:14,082
Psych order from the bureau.
8
00:00:14,150 --> 00:00:15,958
Go. Everybody on
our island of misfit toys
9
00:00:16,025 --> 00:00:17,459
could use a little
head shrinking.
10
00:00:17,527 --> 00:00:19,095
Call me Juan.
11
00:00:19,163 --> 00:00:21,034
You're not a shrink, are you?
12
00:00:21,101 --> 00:00:23,239
No, I'm your control officer
for your investigation
13
00:00:23,307 --> 00:00:24,441
into Paul Briggs.
14
00:00:24,509 --> 00:00:25,839
Get close to him.
Become his friend.
15
00:00:25,906 --> 00:00:27,240
I'm your guy.
16
00:00:27,308 --> 00:00:30,144
Jakes just scored
1,000 armor-piercing bullets.
17
00:00:30,211 --> 00:00:32,077
You tell Bello that you've
got a guy at camp Pendleton
18
00:00:32,145 --> 00:00:33,546
with bullets...
a marine.
19
00:00:33,614 --> 00:00:35,047
- That'd be you.
- I've got the look, right?
20
00:00:35,115 --> 00:00:37,316
I thought about it.
Your plan's awesome.
21
00:00:40,947 --> 00:00:42,708
We got a deal?
22
00:00:42,776 --> 00:00:44,209
Yes, we have a deal.
23
00:00:44,277 --> 00:00:45,444
You know what a heat run is?
24
00:00:45,512 --> 00:00:47,381
A heat run is when someone
makes a series
25
00:00:47,449 --> 00:00:49,015
of random turns
and speed changes
26
00:00:49,083 --> 00:00:50,584
in order to avoid a tail.
27
00:00:50,652 --> 00:00:53,589
Our boy Eddie, he just bought
$1/2 million in illegal ammo.
28
00:00:53,658 --> 00:00:55,225
He always makes
the same exact heat run.
29
00:00:55,293 --> 00:00:56,627
You know where he's going.
30
00:00:56,695 --> 00:00:59,197
There they are.
31
00:00:59,264 --> 00:01:02,068
You ready to meet Bello?
32
00:01:27,603 --> 00:01:30,606
Who you been talking to?
33
00:01:30,674 --> 00:01:34,412
- No one.
- Uh, uh, uh.
34
00:01:45,361 --> 00:01:49,532
Hmm.
35
00:01:49,599 --> 00:01:52,068
Who?
36
00:01:59,680 --> 00:02:02,815
Put the guns down, Paul.
37
00:02:02,883 --> 00:02:04,785
Today is not a good day to die.
38
00:02:04,853 --> 00:02:07,154
Bello.
39
00:02:10,159 --> 00:02:13,996
I know...
I feel like we've met.
40
00:02:14,063 --> 00:02:15,631
Eddie has said
so much about you.
41
00:02:15,699 --> 00:02:17,399
All good, I'm sure.
42
00:02:17,467 --> 00:02:21,270
Why did you pull your gun
on your friend?
43
00:02:21,338 --> 00:02:23,740
We heard your crew
got jacked by Bobby moi.
44
00:02:23,808 --> 00:02:25,475
Huh.
45
00:02:25,543 --> 00:02:27,678
And then, all of a sudden,
you request a meeting.
46
00:02:27,746 --> 00:02:29,446
We walk in here,
and I see your boys
47
00:02:29,514 --> 00:02:31,581
pointing heat in this direction,
light bulb...
48
00:02:31,649 --> 00:02:33,784
you think one of us
had something to do with it.
49
00:02:33,851 --> 00:02:36,253
You're a quick thinker.
50
00:02:36,320 --> 00:02:38,088
I didn't sell you out, Bello.
51
00:02:38,156 --> 00:02:40,524
The only new face
around here is that one.
52
00:02:40,592 --> 00:02:42,026
Oh, no, no, no, no, no.
53
00:02:42,093 --> 00:02:43,461
I didn't say anything
to anybody.
54
00:02:43,528 --> 00:02:44,629
Shut your rat mouth!
55
00:02:44,697 --> 00:02:46,031
I'm not taking a bullet
for you.
56
00:02:46,098 --> 00:02:49,267
Mike, talk to me.
Save your life.
57
00:02:49,335 --> 00:02:53,505
Okay, we made the buy
with Eddie...
58
00:02:53,573 --> 00:02:55,641
And then I went right back
to base, that's it.
59
00:02:55,708 --> 00:02:57,342
You don't believe me,
you can call my quartermaster,
60
00:02:57,410 --> 00:02:58,911
Henry Friedler.
61
00:02:58,979 --> 00:03:00,980
He'll tell you the exact time
that I signed back in.
62
00:03:01,047 --> 00:03:03,182
Yes, my friend.
63
00:03:03,250 --> 00:03:05,985
Does anyone have the number
for the marines?
64
00:03:06,052 --> 00:03:08,020
Okay, okay, listen.
65
00:03:08,088 --> 00:03:09,755
I didn't rat anybody out.
66
00:03:09,823 --> 00:03:12,558
Or maybe you followed
these guys after the buy,
67
00:03:12,626 --> 00:03:14,294
and then told Bobby
their location, huh?
68
00:03:14,362 --> 00:03:18,699
Well...
How could I follow 'em?
69
00:03:18,767 --> 00:03:21,068
Don't you think Eddie
would spot a tail?
70
00:03:21,136 --> 00:03:23,605
You shut up, army boy!
71
00:03:23,672 --> 00:03:25,540
Eddie...
72
00:03:25,608 --> 00:03:29,812
When you left the buy
to bring the cargo to me,
73
00:03:29,880 --> 00:03:31,580
did you do a heat run?
74
00:03:31,648 --> 00:03:32,915
Of course I did.
75
00:03:32,983 --> 00:03:35,418
So you did
all those tricky turns,
76
00:03:35,486 --> 00:03:36,886
the backtrack...
you did all of that?
77
00:03:36,954 --> 00:03:39,957
I always do!
78
00:03:40,024 --> 00:03:43,460
Then how could
Bobby's crew know?
79
00:03:43,528 --> 00:03:47,432
How did anyone know
where you would be?
80
00:03:47,500 --> 00:03:51,737
Light the stove.
81
00:03:59,713 --> 00:04:05,451
What is the key ingredient
in a bullet, Mike?
82
00:04:05,518 --> 00:04:06,585
Lead, sir.
83
00:04:06,653 --> 00:04:08,822
That's right.
84
00:04:08,889 --> 00:04:11,924
Set your gun down, Eddie.
85
00:04:15,328 --> 00:04:19,131
Don't move away from him.
Point your guns now.
86
00:04:19,199 --> 00:04:22,968
Bello,
I would never betray you.
87
00:04:26,306 --> 00:04:28,440
Mike, Paul...
88
00:04:28,508 --> 00:04:31,744
This may prove to be
an internal matter after all.
89
00:04:31,812 --> 00:04:33,212
Huh?
90
00:04:33,280 --> 00:04:36,115
Look, we got off
to the wrong foot.
91
00:04:36,183 --> 00:04:39,954
But that is the past.
Get their guns off the floor.
92
00:04:47,798 --> 00:04:51,300
I hear you're pretty handy
with this thing.
93
00:04:51,368 --> 00:04:53,502
I am.
94
00:05:20,865 --> 00:05:22,232
Aah!
95
00:05:22,300 --> 00:05:24,668
Oh, my God,
that was intense, huh, Mikey?
96
00:05:24,735 --> 00:05:26,369
Yeah, that was intense.
That was insane.
97
00:05:26,437 --> 00:05:28,871
I'm sweating everywhere.
Ah, baby, just breathe.
98
00:05:28,939 --> 00:05:31,607
We cracked the top rung, baby.
We are partying with the boss.
99
00:05:31,675 --> 00:05:34,811
Huh? Bello.
100
00:05:34,878 --> 00:05:36,212
You put a gun to my head.
101
00:05:36,280 --> 00:05:37,980
Two guns, actually,
and you rolled with it.
102
00:05:38,048 --> 00:05:39,548
You played the part
like Brando, man.
103
00:05:39,616 --> 00:05:41,751
You know? You had me nervous
there for, like, a nanosecond,
104
00:05:41,819 --> 00:05:43,753
but then you dropped
that camp Pendleton thing.
105
00:05:43,820 --> 00:05:46,289
What? Who the hell
is Henry Friedler?
106
00:05:46,357 --> 00:05:47,724
He's my high school
football coach.
107
00:05:47,792 --> 00:05:48,992
Your high school...
108
00:05:49,059 --> 00:05:51,928
your high school football coach.
My God, man.
109
00:05:51,996 --> 00:05:53,596
And then the way
you turned it around on him.
110
00:05:53,664 --> 00:05:55,298
You know?
Like a pro.
111
00:05:55,365 --> 00:05:58,233
Hell of an instinct, Mikey.
You showed me a lot back there.
112
00:05:58,301 --> 00:05:59,902
You really did.
I think I'm gonna be sick.
113
00:05:59,970 --> 00:06:01,671
You gotta pull over.
Nah, nah. Kill that noise.
114
00:06:01,738 --> 00:06:03,305
Stand up.
What?
115
00:06:03,373 --> 00:06:04,874
Stand up and scream
your lungs out.
116
00:06:04,941 --> 00:06:07,943
Do it right now.
Do it. It works.
117
00:06:08,011 --> 00:06:12,181
- Do it!
- Whoo!
118
00:06:12,249 --> 00:06:15,852
Oh, yeah, yeah.
119
00:06:17,187 --> 00:06:18,454
- You feel that? Huh?
- Yeah.
120
00:06:18,522 --> 00:06:21,725
Me too, man.
Me too.
121
00:06:21,792 --> 00:06:23,694
I mean, we couldn't
have drawn it up any better.
122
00:06:23,761 --> 00:06:26,463
You know, the way I tossed you
that dish about the heat run,
123
00:06:26,531 --> 00:06:28,599
you just took it to the hoop
like a white lebron.
124
00:06:28,667 --> 00:06:33,071
- Yeah!
- Yeah, I did.
125
00:06:33,138 --> 00:06:34,739
I thought you were
gonna kill me.
126
00:06:34,807 --> 00:06:37,008
Yeah.
127
00:06:37,076 --> 00:06:38,577
When I asked you
who you were talking to,
128
00:06:38,644 --> 00:06:41,279
what were you gonna say?
129
00:06:41,347 --> 00:06:43,715
Oh, I was just, uh...
130
00:06:43,783 --> 00:06:45,684
I was just making it up
as I go along.
131
00:06:45,751 --> 00:06:49,187
I was just...
I was just making it up, man.
132
00:06:49,255 --> 00:06:51,957
Making it up.
133
00:06:52,024 --> 00:06:54,493
You rocked it.
134
00:06:54,560 --> 00:06:58,797
You rocked it,
special agent Michael Warren.
135
00:07:06,057 --> 00:07:11,064
Sync & corrections by wilson0804
www.MY-SUBS.com
136
00:07:16,933 --> 00:07:19,001
Okay, kids,
I got some zombie virus.
137
00:07:19,069 --> 00:07:20,470
Makes you real calm real fast.
138
00:07:20,537 --> 00:07:21,704
- Hey, hey, listen.
- Don't ask me what's in it.
139
00:07:21,772 --> 00:07:23,039
I'm already calm.
140
00:07:23,107 --> 00:07:25,241
Yo, you just had a gun
to your head, okay?
141
00:07:25,309 --> 00:07:27,311
Don't take away our excuse
to drink the zombie.
142
00:07:27,378 --> 00:07:28,378
Yeah, don't be selfish.
143
00:07:28,446 --> 00:07:30,347
Jakes.
Come here, sunshine.
144
00:07:30,415 --> 00:07:32,883
Don't call me sunshine.
145
00:07:32,951 --> 00:07:36,820
Yo, to living,
lying, and loving.
146
00:07:36,888 --> 00:07:40,558
- Cheers.
- To living.
147
00:07:40,625 --> 00:07:41,825
So good.
148
00:07:41,893 --> 00:07:43,293
Oh, we should call
this crap "amnesia."
149
00:07:43,361 --> 00:07:45,629
I forget it tastes like that.
That shit is foul.
150
00:07:45,696 --> 00:07:46,896
That is really, truly foul.
151
00:07:46,964 --> 00:07:48,364
- Yeah.
- Come on, one more round.
152
00:07:50,434 --> 00:07:53,636
Ah...
I know that bracelet.
153
00:07:53,704 --> 00:07:56,506
- Alina wears it, right?
- Mmhmm.
154
00:07:56,574 --> 00:07:58,307
I thought you
were shutting down
155
00:07:58,375 --> 00:07:59,542
your cover with the Russians.
156
00:07:59,610 --> 00:08:01,244
I've got a week
to wrap things up.
157
00:08:01,312 --> 00:08:02,679
Mmhmm.
158
00:08:02,747 --> 00:08:06,049
You heard that Donnie
got transferred to Miami, right?
159
00:08:06,117 --> 00:08:08,819
It's a good fit for him.
The hell it is.
160
00:08:08,887 --> 00:08:10,655
Kusmanov wants Donnie dead.
161
00:08:10,723 --> 00:08:11,656
Well, duh.
We arrested his brother.
162
00:08:11,724 --> 00:08:12,957
That's what happens.
163
00:08:13,025 --> 00:08:14,392
Yeah, but it's not
the whole Russian mafia
164
00:08:14,460 --> 00:08:16,528
that wants him dead,
it's just Kusmanov.
165
00:08:16,595 --> 00:08:18,463
So what, you think
you take Kuz down,
166
00:08:18,531 --> 00:08:20,799
- somehow Donnie comes back?
- Mmhmm.
167
00:08:20,866 --> 00:08:22,734
This is beyond
our control, Lauren.
168
00:08:22,802 --> 00:08:28,039
Look, Kusmanov has something
planned for tomorrow.
169
00:08:28,107 --> 00:08:29,440
I was with him tonight.
170
00:08:29,508 --> 00:08:31,075
- 500.
- Come on, Kusmanov,
171
00:08:31,143 --> 00:08:32,544
what, are you trying to
get your brother out of prison
172
00:08:32,611 --> 00:08:33,945
in one poker hand?
173
00:08:34,013 --> 00:08:35,847
I don't need money
to kill that bastard agent
174
00:08:35,915 --> 00:08:37,015
who set him up.
175
00:08:37,083 --> 00:08:39,351
I may have something
in the works.
176
00:08:39,418 --> 00:08:43,155
- It's big.
- Yeah, yeah.
177
00:08:45,591 --> 00:08:47,659
Okay, what's your play?
178
00:08:49,896 --> 00:08:52,598
Really?
Another Booty call, huh?
179
00:08:52,666 --> 00:08:54,401
Ugh. Not even close.
C.I.
180
00:08:54,468 --> 00:08:55,835
Coitus Interruptus.
181
00:08:57,138 --> 00:08:59,172
It's Whistler.
He's a pain in the ass.
182
00:08:59,240 --> 00:09:00,841
No, he's not.
He's just a little needy.
183
00:09:00,908 --> 00:09:03,776
- Whistler?
- Yeah, he's a meth head.
184
00:09:03,844 --> 00:09:05,612
He used to wheeze a lot.
He works for me now.
185
00:09:05,680 --> 00:09:07,780
All right, guys,
I gotta skip this little party.
186
00:09:07,848 --> 00:09:10,116
No, no, no, no, no.
Take this one shot with you.
187
00:09:10,184 --> 00:09:11,184
- No, I'm good, I'm good.
- Charlie...
188
00:09:11,251 --> 00:09:13,353
Gotta make this call.
189
00:09:13,420 --> 00:09:14,420
- Whoa.
- Hey.
190
00:09:14,488 --> 00:09:15,588
Hey, zombies?
Hey, guys.
191
00:09:15,656 --> 00:09:16,689
- Hey, man.
- Yo, Briggs.
192
00:09:16,757 --> 00:09:17,990
I'm about to hit the bar, man.
193
00:09:18,058 --> 00:09:18,958
I'm looking to get
into some trouble, dude.
194
00:09:19,026 --> 00:09:21,327
- No, you're not.
- I am.
195
00:09:21,395 --> 00:09:23,497
Come on, dude, I need backup.
Let's go.
196
00:09:23,564 --> 00:09:24,765
No.
I need all my FBI guys.
197
00:09:24,832 --> 00:09:26,133
We got action tomorrow, bro.
198
00:09:26,201 --> 00:09:27,401
- Just FBI?
- Yeah.
199
00:09:27,468 --> 00:09:29,035
Yeah, you and Paige have at it.
Represent, huh?
200
00:09:29,103 --> 00:09:30,537
You know what?
I'm good.
201
00:09:30,604 --> 00:09:32,806
I'm gonna watch the town again.
Ah.
202
00:09:32,873 --> 00:09:36,042
Paige, you in?
203
00:09:36,110 --> 00:09:38,612
What's up?
204
00:09:38,680 --> 00:09:40,781
Kusmanov's making a move.
205
00:09:40,849 --> 00:09:43,151
What, is that the brother
of the guy we arrested?
206
00:09:43,218 --> 00:09:44,218
Mmhmm.
207
00:09:44,286 --> 00:09:45,954
He wants to kill Donnie.
208
00:09:46,022 --> 00:09:47,422
What's the play?
209
00:09:47,490 --> 00:09:50,359
The Russians are gonna
grab a couple of Lamborghinis.
210
00:09:50,427 --> 00:09:52,027
Yeah, they embed 'em
with lojacks,
211
00:09:52,095 --> 00:09:53,262
they sell 'em
on the black market,
212
00:09:53,329 --> 00:09:54,730
find 'em, steal 'em right back.
213
00:09:54,797 --> 00:09:56,331
Our girl Lauren here happens
to know where these cars
214
00:09:56,399 --> 00:09:57,933
are coming through tomorrow.
215
00:09:58,001 --> 00:10:00,436
Yo, we should have one toast
for Donnie, though, right, yeah?
216
00:10:00,503 --> 00:10:02,838
- It's bedtime, John boy.
You gotta be up at 6:00 A.M.
217
00:10:02,906 --> 00:10:04,340
To go get warrants
from Judge Feldman.
218
00:10:04,408 --> 00:10:06,776
Buenas noches.
Sweet dreams.
219
00:10:15,785 --> 00:10:18,687
Wow, Briggs pulled
your own gun on you?
220
00:10:18,755 --> 00:10:20,555
Always a new experience
with Briggs.
221
00:10:20,623 --> 00:10:22,758
- Did he cock it?
- Oh, yeah.
222
00:10:22,825 --> 00:10:24,092
Briggs doesn't
do anything halfway.
223
00:10:24,160 --> 00:10:27,896
So how is your relationship
with him?
224
00:10:27,964 --> 00:10:30,498
Great.
We got the job done,
225
00:10:30,566 --> 00:10:32,233
we snagged an extra million
dollars for the bureau,
226
00:10:32,301 --> 00:10:34,235
and I helped him get in
with Bello.
227
00:10:34,303 --> 00:10:37,305
You tell me that,
but I gotta say
228
00:10:37,373 --> 00:10:39,807
your report's a little slim.
229
00:10:39,875 --> 00:10:41,342
What do I gotta do
to get you to open up,
230
00:10:41,410 --> 00:10:42,944
pull a knife on you?
231
00:10:43,012 --> 00:10:45,413
You guys drag me 3,000 Miles
from where I'm supposed to be,
232
00:10:45,481 --> 00:10:46,882
ask me to investigate
my roommate,
233
00:10:46,949 --> 00:10:49,217
and no one is telling me why.
234
00:10:49,285 --> 00:10:52,721
You want something specific.
235
00:10:52,789 --> 00:10:54,690
God's in the details.
236
00:10:54,758 --> 00:10:58,227
I've heard that.
And so is the devil.
237
00:10:59,930 --> 00:11:03,766
Do you know how much Briggs
makes in a year?
238
00:11:03,834 --> 00:11:05,235
It's not a lot.
239
00:11:05,303 --> 00:11:07,037
So how does he live?
Is he...
240
00:11:07,105 --> 00:11:09,006
is he tossing around
greenbacks,
241
00:11:09,073 --> 00:11:11,575
expensive clothes,
new roller blades?
242
00:11:11,643 --> 00:11:13,644
You think he's skimming cash?
243
00:11:13,711 --> 00:11:16,313
You live with him.
You tell me.
244
00:11:16,381 --> 00:11:20,117
And, uh, your report...
245
00:11:20,185 --> 00:11:22,719
More of those godly details,
please.
246
00:11:22,787 --> 00:11:25,789
All due respect, I'm writing
an undercover report
247
00:11:25,857 --> 00:11:27,958
of my roommate in our house.
248
00:11:28,026 --> 00:11:29,159
I've gotta write fast.
249
00:11:29,227 --> 00:11:32,395
So spend some time
in Starbucks.
250
00:11:32,463 --> 00:11:35,165
It's California.
Lots of writers there.
251
00:11:35,233 --> 00:11:36,633
Say you're working
on a screenplay
252
00:11:36,701 --> 00:11:38,202
about an undercover agent's
quest
253
00:11:38,269 --> 00:11:40,904
to make it back home
to D.C.
254
00:11:52,285 --> 00:11:55,420
- Hey, Charlie.
- Hey, Whistler.
255
00:11:57,256 --> 00:11:58,657
- Ah, I'm sorry...
- It's all good.
256
00:11:58,725 --> 00:12:00,225
You gotta see what I'm doing.
257
00:12:00,293 --> 00:12:01,526
I've seen it before.
258
00:12:01,594 --> 00:12:02,828
You've been working on it
for months.
259
00:12:02,895 --> 00:12:04,663
Almost done.
Audrey,
260
00:12:04,731 --> 00:12:07,132
she's six... or five...
She's six.
261
00:12:07,200 --> 00:12:11,770
Yeah. Check out
the grand entrance here.
262
00:12:11,838 --> 00:12:13,671
- Oh, that's amazing.
- Yeah.
263
00:12:13,739 --> 00:12:16,674
And these... these columns
are exactly like I had
264
00:12:16,742 --> 00:12:20,544
on the mayor's mansion
back in '98.
265
00:12:20,612 --> 00:12:23,614
If you're ever in hancock park,
you gotta check 'em out.
266
00:12:23,681 --> 00:12:25,816
Yeah, when he gives me a call,
I'll check 'em out.
267
00:12:25,884 --> 00:12:27,184
What's up?
268
00:12:27,252 --> 00:12:28,986
What was the urgent text about?
269
00:12:29,053 --> 00:12:31,655
And I got a whole
four-post bed right here.
270
00:12:31,723 --> 00:12:35,425
This is like my daughter's room
exactly was.
271
00:12:35,493 --> 00:12:37,027
I built the whole thing.
272
00:12:37,094 --> 00:12:38,795
You would have loved
that house.
273
00:12:38,863 --> 00:12:40,730
I'm sure it was beautiful,
and I'm sorry it's gone,
274
00:12:40,798 --> 00:12:42,265
but what's up?
Come on.
275
00:12:42,333 --> 00:12:43,800
What do you got for me?
276
00:12:46,570 --> 00:12:49,639
I got a score, Charlie.
Sam Cotonio.
277
00:12:49,707 --> 00:12:52,742
Wow. I like the sound of that.
What about him?
278
00:12:52,809 --> 00:12:54,677
That meth bust
out in chino last month?
279
00:12:54,745 --> 00:12:56,646
- Yeah.
- That was headed for Sam.
280
00:12:56,713 --> 00:12:59,448
He's desperate right now,
and a supplier needs product.
281
00:12:59,516 --> 00:13:01,617
He knows me.
282
00:13:01,685 --> 00:13:03,652
I'll tell Sam
we can hook him up.
283
00:13:03,720 --> 00:13:05,220
You know this guy.
He's a big player.
284
00:13:05,288 --> 00:13:06,889
You're gonna get him
off the street.
285
00:13:06,957 --> 00:13:11,060
You high right now?
286
00:13:11,128 --> 00:13:14,897
Look at me.
What are you on?
287
00:13:14,965 --> 00:13:16,532
I'm not high.
I'm not hi...
288
00:13:16,600 --> 00:13:19,302
you think I could do this
kind of woodwork if I was high?
289
00:13:19,369 --> 00:13:22,171
Look it.
On Audrey's life...
290
00:13:22,239 --> 00:13:23,572
- All right. All right.
- I swear I'm good.
291
00:13:23,640 --> 00:13:25,141
And this thing with Sam,
it's real.
292
00:13:25,208 --> 00:13:26,743
This is a serious takedown,
Charlie.
293
00:13:26,810 --> 00:13:28,979
- Set it up.
- So my usual 20%?
294
00:13:29,046 --> 00:13:30,447
Yeah.
295
00:13:30,515 --> 00:13:32,816
It's just, I think, you know,
he's kind of a kingpin,
296
00:13:32,884 --> 00:13:35,185
and 25% is a bit
more reasonable.
297
00:13:35,253 --> 00:13:37,020
It's 20%.
That's what the government pays,
298
00:13:37,088 --> 00:13:38,855
and it's plenty of money.
299
00:13:38,923 --> 00:13:40,590
I just...
I need the cash now.
300
00:13:40,658 --> 00:13:43,426
She's kicking me out.
I gotta find a place.
301
00:13:43,494 --> 00:13:44,828
Oh, that's too bad.
302
00:13:44,896 --> 00:13:46,363
She's not too thrilled
about having a meth addict
303
00:13:46,431 --> 00:13:47,631
in her garage, huh?
304
00:13:47,699 --> 00:13:50,601
I screwed everything up, okay?
305
00:13:50,669 --> 00:13:53,637
I mean, I wish
I could turn back the clock.
306
00:13:53,705 --> 00:13:55,138
- But you can't.
- No.
307
00:13:55,206 --> 00:13:58,876
So focus on
this fantastic Dollhouse
308
00:13:58,944 --> 00:14:01,145
that you're so great at.
309
00:14:01,213 --> 00:14:02,546
Make it beautiful
and give it to your sister,
310
00:14:02,614 --> 00:14:03,781
and she'll be happy.
311
00:14:03,848 --> 00:14:05,783
- You're right, Charlie.
- All right?
312
00:14:05,851 --> 00:14:08,252
Can you stay out of trouble,
please... For me?
313
00:14:08,320 --> 00:14:12,323
- Okay, Charlie. For you.
- Okay.
314
00:14:12,391 --> 00:14:15,026
Be good.
315
00:14:23,302 --> 00:14:26,071
All right, guys, let's test
out these spike strips, huh?
316
00:14:29,175 --> 00:14:32,978
Yeah, that truck's not going
anywhere after that.
317
00:14:33,046 --> 00:14:34,446
Johnny, you guys
all set up over there?
318
00:14:34,514 --> 00:14:36,481
Wellrested and not hungover.
319
00:14:36,549 --> 00:14:38,350
I'm so clear it hurts, bro.
320
00:14:38,418 --> 00:14:40,318
Lauren, this better
be worth it.
321
00:14:40,386 --> 00:14:41,386
Oh, it'll be worth it.
322
00:14:41,454 --> 00:14:42,788
We've spotted the truck...
323
00:14:42,855 --> 00:14:44,389
a half a mile away and closing.
324
00:14:44,457 --> 00:14:45,724
Okay, kids,
our target is closing.
325
00:14:45,791 --> 00:14:46,992
Let's rip some rubber.
326
00:14:47,059 --> 00:14:51,629
- Clocking him at 75.
- That's fast.
327
00:14:51,697 --> 00:14:52,730
Yeah, it's way too fast
for a truck
328
00:14:52,798 --> 00:14:54,565
carrying a pair of Lambos.
329
00:14:59,537 --> 00:15:01,138
That suspension's
not compressed.
330
00:15:01,206 --> 00:15:02,873
Yeah, he's riding way too high.
331
00:15:02,940 --> 00:15:04,040
There's no way
there's cars in there.
332
00:15:04,108 --> 00:15:05,508
No, no, no,
they're in there, Paul.
333
00:15:05,576 --> 00:15:07,777
No, he's right.
Those axles are too high.
334
00:15:07,845 --> 00:15:10,880
Johnny, kill the mission.
Kill it right now. Abort.
335
00:15:10,948 --> 00:15:11,881
Copy that. Copy that.
Abort!
336
00:15:11,948 --> 00:15:13,148
Don't do this.
337
00:15:13,216 --> 00:15:15,384
There's nothing
in that truck, Lauren.
338
00:15:18,555 --> 00:15:21,957
Are you out of your mind?
Don't touch that again.
339
00:15:22,025 --> 00:15:24,793
Abort the mission.
Abort the mission.
340
00:15:24,861 --> 00:15:26,494
L... Lauren!
341
00:15:26,562 --> 00:15:28,029
Don't do it.
Get back here.
342
00:15:28,097 --> 00:15:30,198
- Don't.
- Is she crazy?
343
00:15:30,266 --> 00:15:32,334
Lauren, get back.
Get out of the road.
344
00:15:45,614 --> 00:15:48,316
And we're screwed.
345
00:15:53,285 --> 00:15:54,819
DEA.
346
00:15:54,887 --> 00:15:56,655
Get out of the cab
and put your hands in the air.
347
00:16:00,660 --> 00:16:01,827
Johnny, back her up.
348
00:16:01,895 --> 00:16:03,428
Okay, go, guys.
Go, go, go, go, go!
349
00:16:03,496 --> 00:16:04,329
I don't see anyone else
in the truck.
350
00:16:04,397 --> 00:16:05,898
Get him out of the truck!
351
00:16:05,966 --> 00:16:08,033
Go, go, go, go, go!
Somebody get the back.
352
00:16:08,101 --> 00:16:09,434
I'm on it.
I'm on it.
353
00:16:09,502 --> 00:16:11,136
Hands up! Hands up!
Hands up! Hands up!
354
00:16:16,976 --> 00:16:19,378
Well, we probably won't even
need the chompers for this.
355
00:16:19,445 --> 00:16:21,413
I bet this damn thing
isn't even locked.
356
00:16:21,480 --> 00:16:24,816
Well, what do you know?
357
00:16:27,554 --> 00:16:29,422
He must have changed the dates.
358
00:16:29,489 --> 00:16:31,357
Look, I'll go back to Kusmanov,
359
00:16:31,425 --> 00:16:32,658
and I will talk to him,
and I will find out...
360
00:16:32,726 --> 00:16:35,328
Lauren, you're done.
Okay?
361
00:16:35,396 --> 00:16:36,629
Kusmanov's driver
saw your face.
362
00:16:36,697 --> 00:16:38,064
He knows you're DEA now.
363
00:16:38,132 --> 00:16:39,999
So we hold him for 24 hours.
364
00:16:40,067 --> 00:16:42,369
Hold him for what,
driving an empty truck?
365
00:16:42,436 --> 00:16:44,237
He's gonna go straight back
to Kusmanov,
366
00:16:44,305 --> 00:16:45,839
and he's gonna tell him
that some crazy woman
367
00:16:45,906 --> 00:16:48,975
flashing a DEA badge jumped
in front of his empty truck!
368
00:16:49,043 --> 00:16:51,444
- I'll fix this.
- There's no fixing this.
369
00:16:51,512 --> 00:16:53,547
Alina no longer exists.
370
00:16:53,615 --> 00:16:56,384
This is life or death now.
371
00:16:56,451 --> 00:16:58,352
You choose.
372
00:17:09,232 --> 00:17:11,667
I mean, Lauren, man,
she just... she went crazy.
373
00:17:11,734 --> 00:17:14,669
She ran right out
in front of that truck.
374
00:17:14,737 --> 00:17:16,838
I've never seen Briggs
so pissed off in my life... ever.
375
00:17:16,906 --> 00:17:18,173
I mean, not even
when you screw up.
376
00:17:18,241 --> 00:17:20,976
Where is he, by the way?
You know Briggs, man.
377
00:17:21,043 --> 00:17:22,511
He's meditating this
into the universe.
378
00:17:22,578 --> 00:17:26,348
He'll be back when he achieves
total inner peace.
379
00:17:26,416 --> 00:17:29,318
Blah, blah, Briggs.
Whatever. Look,
380
00:17:29,385 --> 00:17:31,220
time to explain to Mikey here
381
00:17:31,287 --> 00:17:33,288
the subtleties
of undercover dating.
382
00:17:33,356 --> 00:17:36,457
You cannot break your cover.
I'm serious.
383
00:17:36,525 --> 00:17:37,792
- I get it.
- Do you?
384
00:17:37,860 --> 00:17:40,028
Yeah.
385
00:17:40,095 --> 00:17:41,863
You can never walk up
to a woman and say,
386
00:17:41,930 --> 00:17:43,998
"hi, I'm special agent
Mike Warren.
387
00:17:44,066 --> 00:17:46,334
I work undercover
for the FBI."
388
00:17:46,402 --> 00:17:47,902
Which is too bad
because that's one hell
389
00:17:47,970 --> 00:17:52,207
of a pickup line.
390
00:17:52,274 --> 00:17:53,975
So who are you tonight?
391
00:17:54,043 --> 00:17:57,344
Well, that depends
on who's here.
392
00:17:57,412 --> 00:18:01,314
Your boy Phil is over there.
393
00:18:01,382 --> 00:18:03,750
Slowly, slowly, slowly, slow...
394
00:18:06,821 --> 00:18:09,723
Phil thinks I'm
395
00:18:09,790 --> 00:18:10,957
a pharmaceutical rep.
396
00:18:11,025 --> 00:18:12,692
Ask me why I chose that
for him.
397
00:18:12,760 --> 00:18:13,759
Why'd you choose that for Phil?
398
00:18:13,827 --> 00:18:15,061
Look at him.
399
00:18:15,128 --> 00:18:16,529
Does he look like
a cardiologist to you?
400
00:18:16,596 --> 00:18:19,565
Okay, you pick an alias
they would know nothing about.
401
00:18:19,633 --> 00:18:21,200
So they don't ask
too many questions,
402
00:18:21,267 --> 00:18:24,002
and they don't find out what
they shouldn't, right, right.
403
00:18:24,070 --> 00:18:28,607
What about you?
Hmm?
404
00:18:28,674 --> 00:18:30,041
I'm a pilot.
405
00:18:30,109 --> 00:18:31,943
- You're just always a pilot?
- Always.
406
00:18:32,011 --> 00:18:34,079
Unless... unless I meet
a flight attendant,
407
00:18:34,146 --> 00:18:36,148
like that one time.
408
00:18:36,215 --> 00:18:39,484
Then I'm a photographer.
Hmm.
409
00:18:39,552 --> 00:18:42,488
Oh, my...
You're stunning.
410
00:18:42,555 --> 00:18:44,590
- Me?
- I'm serious.
411
00:18:44,658 --> 00:18:45,825
I mean, I gotta get you
in front of my lens.
412
00:18:45,893 --> 00:18:47,994
- Oh, my God.
- It works every time.
413
00:18:48,061 --> 00:18:50,463
Get outta here, man.
414
00:18:50,531 --> 00:18:53,466
Every time,
like clockwork, son.
415
00:18:53,534 --> 00:18:55,568
I play bass in a band
you've never heard of.
416
00:18:55,636 --> 00:18:57,937
We travel a lot.
We've never recorded an album,
417
00:18:58,005 --> 00:18:59,338
and we never will.
418
00:18:59,406 --> 00:19:02,474
Chicks dig artists.
Even starving artists?
419
00:19:02,542 --> 00:19:03,742
When they look like me,
they do.
420
00:19:03,810 --> 00:19:06,011
I'm like a chocolate Jesus.
421
00:19:06,078 --> 00:19:09,581
Watch and learn,
my young friend.
422
00:19:09,648 --> 00:19:12,617
That dude plays the same
three chords every time.
423
00:19:12,685 --> 00:19:16,454
Over and over... And over
and over and over again.
424
00:19:19,225 --> 00:19:20,525
I swear, it's true.
425
00:19:20,593 --> 00:19:25,731
The more I drink,
the better and better I get.
426
00:19:27,000 --> 00:19:28,600
God damn, Alina.
427
00:19:28,668 --> 00:19:30,870
Aw, jumpy?
428
00:19:30,938 --> 00:19:34,040
Everybody is.
The FBI and DEA hit us today.
429
00:19:34,107 --> 00:19:35,741
What? Where?
430
00:19:35,809 --> 00:19:37,176
They got nothing.
431
00:19:37,244 --> 00:19:40,112
Viktor got stopped
by some crazy DEA chick
432
00:19:40,180 --> 00:19:42,148
right in the middle
of the road.
433
00:19:42,216 --> 00:19:43,816
So the lamborghini thing
is off?
434
00:19:43,884 --> 00:19:46,585
Nothing's off.
Screw the FBI.
435
00:19:46,653 --> 00:19:49,655
The cars stay in woodland hills
until we figure this out.
436
00:19:49,722 --> 00:19:52,357
- No poker tonight.
- No.
437
00:19:52,425 --> 00:19:54,559
We're going to grab Chinese.
You hungry?
438
00:19:54,627 --> 00:19:56,228
Ah, I just ate.
439
00:19:56,296 --> 00:19:58,196
Poker soon?
Sure.
440
00:19:58,264 --> 00:20:01,566
I love to take your money.
441
00:20:04,103 --> 00:20:06,638
Hey, Viktor...
442
00:20:12,079 --> 00:20:14,580
Nice ass.
443
00:20:17,050 --> 00:20:19,218
I'm trying to make it
on the PGA tour.
444
00:20:19,285 --> 00:20:21,720
Right now, I'm teaching
privately to make ends meet.
445
00:20:21,788 --> 00:20:23,722
That's so great.
So you play at spyglass, right?
446
00:20:23,790 --> 00:20:25,424
Spyglass, many times.
447
00:20:25,491 --> 00:20:27,192
Old spyglass, right?
Yes.
448
00:20:27,260 --> 00:20:29,194
My dad is a huge golfer.
449
00:20:29,262 --> 00:20:30,729
I practically grew up there.
450
00:20:30,797 --> 00:20:33,365
Paul!
Over here.
451
00:20:33,432 --> 00:20:35,901
What's wrong?
452
00:20:35,969 --> 00:20:37,369
See that guy
who just walked in?
453
00:20:37,437 --> 00:20:38,938
- Oh, nice of you to join us.
- He's an astronaut.
454
00:20:39,005 --> 00:20:41,740
He was the last guy to ride
in the endeavor.
455
00:20:41,808 --> 00:20:46,044
That's incredible.
456
00:20:46,112 --> 00:20:47,279
Why... why are you hiding
from him?
457
00:20:47,347 --> 00:20:51,216
I kinda gave him a wrong number.
458
00:20:51,284 --> 00:20:54,153
I'm really sorry, I gotta go.
459
00:20:54,220 --> 00:20:57,589
Thanks for the drink.
460
00:20:59,692 --> 00:21:00,959
Can I have my tab?
461
00:21:01,027 --> 00:21:02,761
Oh, actually,
that guy right over there
462
00:21:02,828 --> 00:21:04,496
already paid for your drinks.
463
00:21:04,564 --> 00:21:07,632
Hmm.
464
00:21:07,700 --> 00:21:08,834
But charge what you want,
465
00:21:08,902 --> 00:21:10,302
my man Paul is paying
for all this.
466
00:21:10,370 --> 00:21:13,072
You know it.
467
00:21:13,139 --> 00:21:14,873
- Pardon me.
- Ahh.
468
00:21:14,941 --> 00:21:16,675
Smartest thing
you could have said.
469
00:21:16,743 --> 00:21:18,176
Mikey, what's up, man?
470
00:21:18,244 --> 00:21:19,645
Yeah, her dad was a golfer.
471
00:21:22,315 --> 00:21:24,783
Hey, thanks for the drinks,
Captain Lightyear.
472
00:21:24,850 --> 00:21:26,317
- An astronaut? Really?
- Yeah.
473
00:21:26,385 --> 00:21:27,952
Well, you know,
didn't end well.
474
00:21:28,020 --> 00:21:29,387
I never called her.
475
00:21:29,455 --> 00:21:31,590
All right, let's get you
back up on that horse.
476
00:21:31,658 --> 00:21:34,059
Come on.
Kid's in for a long night.
477
00:21:34,127 --> 00:21:37,296
Make me proud, son.
478
00:21:57,218 --> 00:22:01,054
Very high quality.
479
00:22:01,122 --> 00:22:02,355
Very pure.
480
00:22:02,423 --> 00:22:04,124
I told you, it's not the blue,
481
00:22:04,191 --> 00:22:07,393
but it is serious.
482
00:22:07,461 --> 00:22:11,664
$500,000 for 50 pounds.
That's the deal.
483
00:22:11,732 --> 00:22:14,200
Let me see the money.
484
00:22:14,268 --> 00:22:16,704
Okay, we wait
for the "go" word.
485
00:22:20,509 --> 00:22:22,543
Hold on.
486
00:22:22,611 --> 00:22:26,514
With all these...
with all these busts going down,
487
00:22:26,582 --> 00:22:28,217
supply is short.
What is the little twit doing?
488
00:22:28,285 --> 00:22:29,385
Am I right or am I right?
489
00:22:29,453 --> 00:22:30,920
He's trying to Jack up
the price
490
00:22:30,988 --> 00:22:31,921
to increase his cut.
491
00:22:31,989 --> 00:22:33,556
It seems a little low,
492
00:22:33,624 --> 00:22:36,126
given present
market conditions.
493
00:22:36,194 --> 00:22:38,295
I mean, it's worth discussing.
494
00:22:38,362 --> 00:22:40,631
You renegotiate now?
495
00:22:40,698 --> 00:22:42,633
It's $500,000, all right?
496
00:22:42,701 --> 00:22:45,102
Let's just
do this thing already.
497
00:22:45,170 --> 00:22:47,038
The pay seems low,
the quality is high,
498
00:22:47,105 --> 00:22:50,741
and we're the only game in town.
You know what?
499
00:22:50,809 --> 00:22:52,277
You guys can piss off.
500
00:22:52,344 --> 00:22:54,579
Wait, wait. No, no, no.
Forget Whistler.
501
00:22:54,647 --> 00:22:56,548
He doesn't know a good thing
when it's right in front of him.
502
00:22:56,615 --> 00:22:57,916
It's $500,000.
503
00:22:57,983 --> 00:23:00,285
Fine. Your friend shuts up,
we have a deal.
504
00:23:00,353 --> 00:23:02,821
Great.
Let's just zip it up,
505
00:23:02,889 --> 00:23:05,224
and everybody's happy.
Okay, that's our signal.
506
00:23:05,291 --> 00:23:06,825
Go, go, go, go, go!
507
00:23:06,893 --> 00:23:08,361
Hands... get your hands up!
508
00:23:08,428 --> 00:23:09,929
Hands up!
Nobody move!
509
00:23:09,996 --> 00:23:11,330
Hands up! Hands up!
You set me up?
510
00:23:11,398 --> 00:23:12,798
- You set me up!
- You set me up?
511
00:23:12,866 --> 00:23:13,699
You set me up, I'll kill you!
512
00:23:13,767 --> 00:23:14,833
I know people.
513
00:23:14,901 --> 00:23:16,134
On the car!
Hood of the car!
514
00:23:16,202 --> 00:23:18,836
Hood of the car!
I'll kill you.
515
00:23:18,904 --> 00:23:20,838
You're a nitwit, you know that?
516
00:23:20,906 --> 00:23:22,807
- I was just playing.
- You were just playing?
517
00:23:22,874 --> 00:23:24,742
We got the bad guy.
We're good, right?
518
00:23:24,810 --> 00:23:26,544
When do I get my money?
Your money?
519
00:23:26,611 --> 00:23:28,412
I'm gonna shove your money
up your ass.
520
00:23:38,353 --> 00:23:40,287
Where you been all night?
521
00:23:40,355 --> 00:23:42,589
Don't worry about it.
522
00:23:42,657 --> 00:23:47,194
No, I'm worried about it.
Come here.
523
00:23:47,262 --> 00:23:50,063
I... I'm just tired, Briggs.
I need some sleep.
524
00:23:52,601 --> 00:23:55,269
Hey...
Who did that to you?
525
00:23:55,337 --> 00:23:58,839
Hmm?
Talk to me, kiddo.
526
00:23:58,907 --> 00:24:02,343
Kusmanov.
527
00:24:02,410 --> 00:24:04,411
I'm an idiot.
I went to the warehouse
528
00:24:04,479 --> 00:24:07,114
in woodland hills to see
if the cars were there,
529
00:24:07,182 --> 00:24:10,284
and he caught me
snooping around.
530
00:24:10,352 --> 00:24:11,886
And I guess he needed
a punching bag?
531
00:24:11,953 --> 00:24:14,856
I'll be fine.
532
00:24:14,923 --> 00:24:17,258
I'm sorry, Paul.
I just...
533
00:24:17,326 --> 00:24:21,162
I just had to know
I wasn't crazy.
534
00:24:21,229 --> 00:24:23,063
And were they there?
535
00:24:23,131 --> 00:24:25,099
Did you see the lojacked cars
in the warehouse?
536
00:24:25,166 --> 00:24:28,969
Yeah.
537
00:24:29,037 --> 00:24:32,573
All right.
Where's Kusmanov?
538
00:24:48,456 --> 00:24:49,923
He's inside.
539
00:24:49,991 --> 00:24:51,925
The Dollhouse looks great.
540
00:25:00,935 --> 00:25:02,736
I finished the Dollhouse.
541
00:25:02,803 --> 00:25:05,605
I see that.
542
00:25:05,673 --> 00:25:07,474
Are you high?
543
00:25:07,542 --> 00:25:09,542
Just celebrating.
544
00:25:09,610 --> 00:25:13,047
My sister's
still kicking me out.
545
00:25:15,317 --> 00:25:18,519
Whistler...
546
00:25:18,587 --> 00:25:21,322
I can't use you
as a C.I. anymore.
547
00:25:21,390 --> 00:25:23,491
W... what do you mean?
548
00:25:23,558 --> 00:25:25,927
My supervisor
said you're too risky
549
00:25:25,994 --> 00:25:27,895
and that I can't
use you anymore.
550
00:25:27,963 --> 00:25:30,165
What am I supposed to do?
551
00:25:30,233 --> 00:25:31,766
You're gonna get
your shit together,
552
00:25:31,834 --> 00:25:34,002
go to a rehab or a clinic
or something.
553
00:25:34,069 --> 00:25:35,771
No, rehab doesn't work.
I told you that.
554
00:25:35,838 --> 00:25:36,872
It works for a lot of people.
555
00:25:36,939 --> 00:25:37,973
It doesn't work for me.
556
00:25:38,041 --> 00:25:40,042
I gotta be...
Doing stuff.
557
00:25:40,110 --> 00:25:42,345
They just talk about stuff.
It's a total waste of time.
558
00:25:42,413 --> 00:25:44,714
What am I supposed to do?
I'm totally screwed!
559
00:25:44,782 --> 00:25:48,184
Screwed? You're getting
a check for $100,000.
560
00:25:48,252 --> 00:25:51,355
That's the opposite of screwed.
561
00:25:51,422 --> 00:25:54,792
What am I supposed to do
without you, Charlie?
562
00:25:54,860 --> 00:25:59,030
You gotta grow up, man.
563
00:25:59,098 --> 00:26:01,933
Can I get my check soon?
564
00:26:02,001 --> 00:26:05,404
Tomorrow.
565
00:26:05,471 --> 00:26:07,473
Charlie...
566
00:26:07,540 --> 00:26:10,710
Did you at least fight for me?
567
00:26:13,981 --> 00:26:16,382
I gave it all I had.
568
00:26:24,224 --> 00:26:26,258
All right, we're gonna hit it
from the north entrance,
569
00:26:26,325 --> 00:26:28,226
I.D. the cars
and ziptie some ruskies.
570
00:26:28,294 --> 00:26:31,296
Good?
Where's Briggs?
571
00:26:31,364 --> 00:26:32,697
Don't worry about it.
572
00:26:32,765 --> 00:26:33,832
Now, Lauren, you said
there's three or four guys
573
00:26:33,900 --> 00:26:34,800
in there, right?
Yeah.
574
00:26:34,868 --> 00:26:36,335
- You're sure?
- Yeah.
575
00:26:36,403 --> 00:26:37,570
- Hey, levi.
- Hmm.
576
00:26:37,638 --> 00:26:39,505
You sure you're ready
to run comm on a bust?
577
00:26:39,573 --> 00:26:40,873
Hmm.
This is the stuff
578
00:26:40,941 --> 00:26:42,809
that Quantico
actually trained me for.
579
00:26:42,877 --> 00:26:45,211
- Just keep us safe, Mikey.
- You got it.
580
00:26:45,278 --> 00:26:49,415
- Let's do some damage.
- Let's hit it.
581
00:26:49,483 --> 00:26:51,017
Man, get your hands
out of here.
582
00:26:51,084 --> 00:26:52,885
Go ahead now.
583
00:26:56,490 --> 00:26:59,325
Take these guys down
before they know what hit 'em.
584
00:26:59,393 --> 00:27:01,260
Let's do it, boys.
585
00:27:08,369 --> 00:27:09,869
Own!
586
00:27:13,540 --> 00:27:15,541
There's a lot more
than four guys in here.
587
00:27:15,609 --> 00:27:16,843
Get me out of here, Mike.
588
00:27:16,910 --> 00:27:18,110
All right, it's all clear
behind you.
589
00:27:18,178 --> 00:27:19,178
I want you to fall back
behind those pipes.
590
00:27:19,246 --> 00:27:20,480
Hey, pull back!
Pull back!
591
00:27:20,547 --> 00:27:21,647
You two that way,
you come around with me.
592
00:27:21,715 --> 00:27:23,215
We gotta flank 'em
from both sides.
593
00:27:40,166 --> 00:27:43,468
Chocolate Jesus.
I'm a believer, bro.
594
00:27:43,536 --> 00:27:44,736
I thought she said
there was four.
595
00:27:44,804 --> 00:27:46,505
I know.
She can't count or what?
596
00:27:46,573 --> 00:27:47,973
Nice cars, dickheads.
597
00:27:48,041 --> 00:27:50,108
Didn't your mother
ever tell you speed kills?
598
00:27:50,176 --> 00:27:51,710
- How's the arm?
- He sliced me
599
00:27:51,778 --> 00:27:52,645
like a friggin' mango, man.
600
00:27:52,712 --> 00:27:53,979
It's all right, though.
601
00:27:54,047 --> 00:27:56,482
Good story
for the girlies tonight.
602
00:27:56,550 --> 00:27:58,885
Kusmanov. How you been?
Life good?
603
00:27:58,952 --> 00:28:00,920
Why don't you come with me?
604
00:28:00,987 --> 00:28:02,188
Why am I not going with them?
605
00:28:02,255 --> 00:28:03,656
Because you're special.
606
00:28:15,135 --> 00:28:17,503
Is that you, Dmitri?
607
00:28:20,107 --> 00:28:22,375
Who are you?
608
00:28:22,443 --> 00:28:27,180
Well, that doesn't really
much matter, now does it?
609
00:28:27,248 --> 00:28:29,349
Because as far
as anyone else is concerned,
610
00:28:29,417 --> 00:28:31,084
I was never here.
611
00:28:31,152 --> 00:28:33,586
This is hardly a fair fight.
612
00:28:33,654 --> 00:28:37,357
Fair fight?
613
00:28:37,425 --> 00:28:39,459
Yeah, now that's something
you'd know a thing or two about,
614
00:28:39,527 --> 00:28:42,395
now, isn't it?
615
00:28:42,463 --> 00:28:45,031
Was it a fair fight for her?
616
00:28:45,099 --> 00:28:47,800
What are you talking about?
617
00:28:47,868 --> 00:28:49,335
You're crazy.
618
00:29:01,948 --> 00:29:04,049
You have a good night.
619
00:29:11,591 --> 00:29:14,593
What's up, B?
620
00:29:14,661 --> 00:29:17,630
We need to toast
to the madness that was today.
621
00:29:17,697 --> 00:29:19,565
Madness, huh?
622
00:29:19,633 --> 00:29:20,899
B, check it out.
623
00:29:20,967 --> 00:29:23,268
I got sliced up
by this mad Russian.
624
00:29:23,336 --> 00:29:25,170
I got this dope scar, though.
I'm working it tonight.
625
00:29:25,238 --> 00:29:27,039
Yeah, that looks
pretty serious, John.
626
00:29:27,106 --> 00:29:28,373
- Thank you.
- Where's Lauren?
627
00:29:28,441 --> 00:29:31,443
- She said she wasn't up for it.
- Not up for it?
628
00:29:31,511 --> 00:29:33,612
Well, then, I guess we gotta
party on her behalf, huh?
629
00:29:33,679 --> 00:29:35,113
- What are we drinking?
- White Russians.
630
00:29:35,181 --> 00:29:36,281
- All right.
- Whoa whoa!
631
00:29:36,349 --> 00:29:39,016
- To the bar.
- Word up. Let's do it.
632
00:29:39,084 --> 00:29:42,386
Hey, look, come here.
633
00:29:42,454 --> 00:29:44,489
Okay, don't look now,
634
00:29:44,556 --> 00:29:47,225
but there is a pretty girl
at the bar
635
00:29:47,292 --> 00:29:51,129
that has been staring at you
all night.
636
00:29:52,898 --> 00:29:56,034
Go get her.
637
00:29:56,101 --> 00:29:57,735
It's been a crazy day.
638
00:29:57,803 --> 00:30:01,539
I don't feel like creating
some elaborate lie right now.
639
00:30:01,607 --> 00:30:04,108
Can I just be myself
and hang with you guys?
640
00:30:04,176 --> 00:30:05,409
All right?
641
00:30:05,477 --> 00:30:07,044
Well, I want to hook up
with someone,
642
00:30:07,112 --> 00:30:08,913
and that's not gonna happen
with you beside me,
643
00:30:08,981 --> 00:30:11,516
so... Hold that.
644
00:30:15,621 --> 00:30:18,389
She... She...
no, no, no, no, no.
645
00:30:18,457 --> 00:30:22,193
Uh-uh, that is not cool...
Okay.
646
00:30:41,781 --> 00:30:43,282
Hi.
647
00:30:43,350 --> 00:30:45,651
I'm Abby.
It's nice to meet you, Mike.
648
00:30:45,719 --> 00:30:47,887
I'm Mike, yeah.
649
00:30:47,954 --> 00:30:49,788
- Hey, ladies.
- No, no, no. No touching.
650
00:30:49,856 --> 00:30:51,890
- Back up. Back up.
- No.
651
00:30:51,958 --> 00:30:53,392
My man, why don't you
take a walk, bro?
652
00:30:53,460 --> 00:30:54,927
Free country, chief.
653
00:30:54,995 --> 00:30:56,962
I'll have a madras, please.
654
00:30:57,030 --> 00:30:58,831
Madras?
Where you from?
655
00:30:58,898 --> 00:31:00,866
Baltimore.
656
00:31:00,934 --> 00:31:03,435
Virginia.
Make it two.
657
00:31:03,503 --> 00:31:05,270
Thanks.
658
00:31:05,338 --> 00:31:07,539
- Come on...
- Get out of my face!
659
00:31:07,606 --> 00:31:09,274
Yo, man, you just
don't know when to stop.
660
00:31:09,341 --> 00:31:12,009
Whoa, whoa, whoa.
Hey! Hey! Paul!
661
00:31:12,077 --> 00:31:13,945
Hey!
Oh, dude, you got this, man?
662
00:31:14,012 --> 00:31:16,513
You are out of here.
Paul, home! Now.
663
00:31:16,581 --> 00:31:18,883
- Those your friends?
- Yeah.
664
00:31:18,950 --> 00:31:21,952
- Looks like a nice group.
- Yes.
665
00:31:22,020 --> 00:31:25,389
You want to tell me
what that was about?
666
00:31:25,457 --> 00:31:27,725
The guy needed
a Buddhist beatdown.
667
00:31:27,793 --> 00:31:31,329
Something going on
in that tortured head of yours?
668
00:31:31,397 --> 00:31:33,432
The driver
of the Russian truck.
669
00:31:33,499 --> 00:31:35,634
The one that Lauren
tried to arrest the other day.
670
00:31:35,702 --> 00:31:37,403
Jakes said he saw him
at the warehouse today.
671
00:31:37,471 --> 00:31:39,506
So what are you saying?
He saw Lauren?
672
00:31:39,574 --> 00:31:42,175
I'm just...
I'm trying to add things up.
673
00:31:42,243 --> 00:31:44,945
Lauren goes to the warehouse.
674
00:31:45,012 --> 00:31:47,314
Kusmanov catches her
and beats her up.
675
00:31:47,382 --> 00:31:50,083
If the driver saw her,
she'd be dead, not bruised.
676
00:31:50,151 --> 00:31:51,385
Would she be dead?
677
00:31:51,452 --> 00:31:54,321
Maybe they didn't
want to kill a fed.
678
00:31:54,389 --> 00:31:56,556
All right.
But why let her go?
679
00:32:01,996 --> 00:32:03,697
The lojacks
they put on those cars...
680
00:32:03,765 --> 00:32:06,233
they could have just
as easily put one on Lauren.
681
00:32:06,300 --> 00:32:10,003
- They could.
- That's it, isn't it?
682
00:32:10,071 --> 00:32:13,741
I mean, they left her alive
so that they could track her
683
00:32:13,808 --> 00:32:15,809
and find out how much she knows
about the operation.
684
00:32:15,877 --> 00:32:19,279
Yeah, it feels right.
685
00:32:19,347 --> 00:32:22,182
And if the Russians
are tracking Lauren,
686
00:32:22,250 --> 00:32:24,750
she is leading them
straight back here.
687
00:32:24,818 --> 00:32:27,620
Hey, wait.
Where are you going with this?
688
00:32:27,687 --> 00:32:29,455
When Lauren gets home,
I have to find out.
689
00:32:29,523 --> 00:32:31,857
I have to tell the DEA.
690
00:32:39,191 --> 00:32:41,282
Uh... All right,
there's something
691
00:32:41,350 --> 00:32:43,684
- I'm not understanding here.
- Okay.
692
00:32:43,752 --> 00:32:46,321
So you go to Wellesley...
Georgetown law,
693
00:32:46,389 --> 00:32:48,356
which... let me just say,
694
00:32:48,424 --> 00:32:50,225
that is a very impressive
education, by the way.
695
00:32:50,293 --> 00:32:53,162
I coasted.
Didn't do a lick of work.
696
00:32:53,229 --> 00:32:54,797
- You're a liar.
- I am.
697
00:32:56,633 --> 00:33:00,069
So why aren't you
taking the bar this summer?
698
00:33:00,137 --> 00:33:02,105
My dad told me not to.
699
00:33:02,172 --> 00:33:05,508
I've been going nonstop
since I was nine,
700
00:33:05,576 --> 00:33:08,044
so he told me
to take a summer off.
701
00:33:08,112 --> 00:33:11,815
Go to the pacific ocean,
stick my toe in the water.
702
00:33:11,883 --> 00:33:15,452
Do and see life...
703
00:33:15,520 --> 00:33:18,254
Before I get locked
in an office forever.
704
00:33:18,322 --> 00:33:23,360
Can I ask you something?
705
00:33:23,427 --> 00:33:26,229
When my friend Paige
came up to you at the bar,
706
00:33:26,297 --> 00:33:29,299
what did she say to you?
707
00:33:29,367 --> 00:33:34,705
She said, "that guy is Mike",
708
00:33:34,773 --> 00:33:39,576
and of all of the guys
in the bar, he's real."
709
00:33:40,879 --> 00:33:44,281
Are you real, Mike?
710
00:34:00,632 --> 00:34:03,199
Hey, good morning.
711
00:34:03,267 --> 00:34:06,436
- Wanna play frisbee?
- Actually, no.
712
00:34:06,504 --> 00:34:08,438
I haven't slept yet.
I'm kinda tired.
713
00:34:08,506 --> 00:34:10,540
I wanna hear
about your sex life,
714
00:34:10,608 --> 00:34:11,808
but not right now.
715
00:34:11,876 --> 00:34:13,811
We have important things to do.
Seriously?
716
00:34:13,878 --> 00:34:15,746
There's something
we need to go look for.
717
00:34:15,814 --> 00:34:18,616
We were supposed
to go right back there.
718
00:34:18,684 --> 00:34:21,753
The bank is that way.
We're not going to the bank.
719
00:34:23,956 --> 00:34:26,257
We're getting my check, right?
720
00:34:30,196 --> 00:34:32,164
Are we making a buy?
721
00:34:32,231 --> 00:34:34,833
No.
Not with me, you're not.
722
00:34:34,901 --> 00:34:36,702
What are we doing here?
723
00:34:36,769 --> 00:34:39,204
Get out of the car.
724
00:34:44,076 --> 00:34:48,279
What's going on, Charlie?
725
00:34:48,347 --> 00:34:50,048
You like this place?
726
00:34:50,116 --> 00:34:53,986
It's okay.
727
00:34:54,053 --> 00:34:56,589
You know,
this house can be yours.
728
00:34:58,091 --> 00:34:59,458
They're not gonna sell it
to somebody like me.
729
00:34:59,526 --> 00:35:01,060
Yeah, well,
I talked to a realtor,
730
00:35:01,128 --> 00:35:03,596
pulled some strings.
731
00:35:03,664 --> 00:35:06,732
- I can't afford it.
- Yeah, you can.
732
00:35:10,304 --> 00:35:11,571
This would be a lot of work.
733
00:35:11,639 --> 00:35:14,841
Wasn't the mayor's house
a lot of work?
734
00:35:14,909 --> 00:35:17,044
Come on, let's go see
the inside.
735
00:35:23,652 --> 00:35:26,355
- Oops, sorry.
- Nice shot.
736
00:35:26,422 --> 00:35:28,356
That was terrible.
737
00:35:39,268 --> 00:35:42,437
Good morning.
You got it?
738
00:35:47,209 --> 00:35:49,778
They're tracking Lauren.
739
00:35:54,684 --> 00:35:56,919
Not exactly
the mayor's mansion.
740
00:35:56,987 --> 00:36:00,022
You're not exactly the mayor.
741
00:36:00,090 --> 00:36:01,891
But you are
a crazy-talented carpenter,
742
00:36:01,959 --> 00:36:03,660
and I feel like you could
make something
743
00:36:03,728 --> 00:36:07,664
really beautiful
out of this place.
744
00:36:07,732 --> 00:36:10,434
This... This is actually
no problem.
745
00:36:10,502 --> 00:36:13,704
This is no problem.
746
00:36:13,772 --> 00:36:15,406
And these... these
are gonna be original.
747
00:36:15,474 --> 00:36:17,575
I wouldn't even touch these.
748
00:36:17,642 --> 00:36:20,478
And that room back there,
that gets Southern exposure.
749
00:36:20,545 --> 00:36:23,047
I'd just knock that wall out,
put in French doors
750
00:36:23,114 --> 00:36:27,317
out to the yard.
751
00:36:27,385 --> 00:36:29,286
Do not play with me, Charlie.
752
00:36:29,354 --> 00:36:31,155
Here's the realtor's card.
He's expecting your call.
753
00:36:31,223 --> 00:36:32,790
The house is
already off the market.
754
00:36:32,857 --> 00:36:34,558
All you gotta do
is sign the papers
755
00:36:34,626 --> 00:36:35,893
and give 'em this.
756
00:36:35,961 --> 00:36:39,663
- My check.
- Your check.
757
00:36:42,167 --> 00:36:44,201
Make this my den.
758
00:36:44,269 --> 00:36:47,771
Put a little
entertainment center in.
759
00:36:49,874 --> 00:36:53,176
These are built-ins?
760
00:36:53,244 --> 00:36:55,245
Yeah.
761
00:36:55,312 --> 00:36:58,180
May even get some books.
762
00:36:58,248 --> 00:37:00,683
Whistler,
make sure you call 'em.
763
00:37:00,751 --> 00:37:03,352
Just give 'em the check,
and the house is yours.
764
00:37:06,188 --> 00:37:09,825
Oh...
Sit by the fire.
765
00:37:09,892 --> 00:37:12,594
I could see that.
766
00:37:18,934 --> 00:37:21,035
Paige is unbelievable.
767
00:37:21,103 --> 00:37:22,904
The DEA is kicking me out
of Graceland.
768
00:37:22,971 --> 00:37:25,306
Paige didn't do that to you.
769
00:37:25,374 --> 00:37:27,508
It's a self-inflicted wound,
Lauren.
770
00:37:27,576 --> 00:37:29,243
You're damn lucky you didn't
make a splatter pattern
771
00:37:29,311 --> 00:37:31,112
out of your entire career,
that's for damn sure.
772
00:37:31,180 --> 00:37:36,084
She found a goddamn GPS tracker
under your car.
773
00:37:36,152 --> 00:37:37,552
Do you understand
how lucky we are
774
00:37:37,620 --> 00:37:39,487
that damn thing
didn't transmit, huh?
775
00:37:39,555 --> 00:37:41,789
If they'd recovered it
before Paige found it,
776
00:37:41,857 --> 00:37:43,224
Graceland would be done.
It wasn't transmitting,
777
00:37:43,292 --> 00:37:44,826
and they didn't find it first,
778
00:37:44,894 --> 00:37:46,862
so there's no reason
to kick me out of the house.
779
00:37:46,929 --> 00:37:48,797
Uh, you went back to Kusmanov's
780
00:37:48,865 --> 00:37:50,265
when you weren't supposed to.
781
00:37:50,333 --> 00:37:53,102
Please, come on, Paul.
You've got to fight this for me.
782
00:37:53,170 --> 00:37:56,472
Hell no.
You lied to me.
783
00:37:56,540 --> 00:37:58,341
I don't go to bat
for liars, Lauren.
784
00:37:58,409 --> 00:38:00,010
You never went
to that warehouse,
785
00:38:00,077 --> 00:38:01,812
you never saw those cars.
786
00:38:01,879 --> 00:38:03,881
You didn't know how many
goddamn Russians were in there
787
00:38:03,948 --> 00:38:05,816
because you were never there.
788
00:38:05,884 --> 00:38:08,485
You almost got Johnny killed.
789
00:38:08,553 --> 00:38:10,154
You put this whole house
in harm's way,
790
00:38:10,221 --> 00:38:14,925
and you know what
the worst part is?
791
00:38:14,993 --> 00:38:16,793
You used me.
792
00:38:16,861 --> 00:38:22,499
You played... Me.
793
00:38:22,566 --> 00:38:25,535
Kusmanov never hit you.
794
00:38:25,603 --> 00:38:27,737
That's right.
I saw his hands.
795
00:38:27,805 --> 00:38:29,939
Lauren, they were
as smooth as butter.
796
00:38:30,007 --> 00:38:31,840
This is what a hand looks like
797
00:38:31,908 --> 00:38:33,642
when you hit someone.
798
00:38:33,710 --> 00:38:36,211
So come on,
tell me the whole truth.
799
00:38:36,279 --> 00:38:38,380
Who did hit you?
What's the going rate
800
00:38:38,447 --> 00:38:39,848
to have some lowlife
take a swing at your face?
801
00:38:39,915 --> 00:38:42,484
I did it for Donnie.
802
00:38:42,552 --> 00:38:45,454
Kusmanov was going to kill him.
I had to do something.
803
00:38:45,521 --> 00:38:47,556
Yeah.
804
00:38:47,623 --> 00:38:50,392
You mean you had to get me
to do something.
805
00:38:52,094 --> 00:38:56,997
Look, Lauren...
806
00:38:57,065 --> 00:39:00,834
You should take this
as a blessing, a lesson.
807
00:39:00,901 --> 00:39:03,303
All is not lost.
You're still DEA.
808
00:39:03,371 --> 00:39:06,039
Look, put in for a transfer.
809
00:39:06,107 --> 00:39:08,275
Who knows?
You might get lucky.
810
00:39:08,343 --> 00:39:09,610
They may give you to Miami.
811
00:39:09,678 --> 00:39:11,278
I know there's one agent
down there
812
00:39:11,346 --> 00:39:14,281
who'll be very happy
to see you.
813
00:39:39,997 --> 00:39:41,998
Okay...
814
00:40:16,301 --> 00:40:19,169
Yeah, I think I remember him.
815
00:40:25,242 --> 00:40:28,411
He bought this.
Cash.
816
00:40:28,479 --> 00:40:31,580
GPS tracker.
817
00:40:33,516 --> 00:40:34,783
Hey, what's up?
818
00:40:34,851 --> 00:40:36,418
Guess I'm still a little upset
819
00:40:36,486 --> 00:40:37,586
about this whole Lauren thing.
820
00:40:37,654 --> 00:40:39,855
Yeah, everyone is.
821
00:40:39,923 --> 00:40:41,223
I mean, I was right there
822
00:40:41,291 --> 00:40:43,192
when Paige pulled
the transmitter off her car.
823
00:40:43,259 --> 00:40:46,495
Oh, yeah.
The frisbee move was cute.
824
00:40:46,563 --> 00:40:49,898
The thing is, these Russians
are really sophisticated
825
00:40:49,966 --> 00:40:51,667
with their GPS trackers.
826
00:40:51,734 --> 00:40:54,436
The one that we pulled off
Lauren's jeep
827
00:40:54,504 --> 00:40:57,005
was just some...
828
00:40:57,072 --> 00:40:58,740
It was just
some off-the-counter job
829
00:40:58,807 --> 00:41:00,374
that wasn't even transmitting.
830
00:41:00,442 --> 00:41:02,176
Hmm.
831
00:41:02,244 --> 00:41:03,510
Well, who knows
why the bad guys do
832
00:41:03,578 --> 00:41:05,078
the stupid shit they do,
huh?
833
00:41:05,146 --> 00:41:06,413
That's the thing, though.
834
00:41:06,481 --> 00:41:08,982
I don't think these guys
are that careless.
835
00:41:09,050 --> 00:41:10,884
I think that somebody else
836
00:41:10,951 --> 00:41:13,686
put this tracker
on Lauren's jeep.
837
00:41:19,226 --> 00:41:22,929
Mike, I love Lauren. I do.
838
00:41:22,997 --> 00:41:25,064
She's a great agent.
839
00:41:25,132 --> 00:41:27,867
But she got reckless.
She almost got Johnny killed.
840
00:41:27,935 --> 00:41:28,969
And if she would have
kept it up,
841
00:41:29,036 --> 00:41:31,471
she'd have burned this house.
842
00:41:31,539 --> 00:41:33,773
In this line of work,
there are people that you need
843
00:41:33,841 --> 00:41:36,743
to be able to trust...
people that you love.
844
00:41:36,811 --> 00:41:38,378
Sometimes those people
let you down.
845
00:41:38,446 --> 00:41:40,347
You're gonna like
your new home.
846
00:41:40,415 --> 00:41:44,218
When that happens
in this job, they gotta go.
847
00:41:46,555 --> 00:41:48,656
The takeaway here is that if
you're gonna do this job right,
848
00:41:48,724 --> 00:41:52,727
dispassion, non-attachment,
they're a must.
849
00:41:52,795 --> 00:41:55,930
This house, this job...
850
00:41:55,998 --> 00:41:57,332
You've gotta be bigger
than that.
851
00:41:57,400 --> 00:42:00,669
We must come first.
852
00:42:00,736 --> 00:42:03,271
Now what I did to Lauren,
I'd do again in a heartbeat
853
00:42:03,339 --> 00:42:04,539
if it meant
protecting Graceland.
854
00:42:04,606 --> 00:42:07,909
I'd do it to you.
855
00:42:12,456 --> 00:42:17,953
Sync & corrections by wilson0804
www.MY-SUBS.com
61975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.