All language subtitles for Garibaldis Lovers_2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 01:12.119 --> 01:13.537 (SUONO DI CAMPANE) 01:52.409 --> 01:53.994 (CINGUETTIO) 02:12.054 --> 02:13.347 DONNA: È occupato. 02:14.473 --> 02:16.433 DONNA 2: Ma cosa è occupato? Mica è un bagno, scusi! 02:16.725 --> 02:18.811 Non è un bagno, ma sono qua io. 02:19.603 --> 02:20.521 Questa è fuori. È fuori. 02:20.646 --> 02:22.189 —Tu sei fuori. —Devi toglierla, 02:22.273 --> 02:23.941 DONNA 2: perché io devo parcheggiare. 02:24.567 --> 02:25.734 Ah, perché tu non puoi... 02:25.860 --> 02:27.027 Non mi mettere le mani addosso! 02:27.111 --> 02:28.445 Non mi tocchi! 02:28.529 --> 02:29.780 Toglimi le mani di dosso, pazza! 02:30.197 --> 02:31.198 Il mio cappello! 02:31.282 --> 02:33.117 Vallo a prendere subito! Pazza! 02:33.284 --> 02:34.159 Basta! 02:34.243 --> 02:35.494 Prendi il tuo cappello 02:35.661 --> 02:38.330 e vattene fuori dai coglioni! Pensa a lavorare. 02:38.414 --> 02:41.709 (DONNE LITIGANO) 02:41.792 --> 02:44.879 (DONNE CONTINUANO A LITIGARE) 02:58.058 --> 02:59.852 GARIBALDI: La trista verità 03:00.019 --> 03:03.022 è che ogni giorno che passa nel mio animo 03:05.691 --> 03:08.068 si insinua viepiù il timore 03:08.152 --> 03:10.404 che questo popolo non fosse atto 03:10.696 --> 03:12.156 a governarsi da sé. 03:13.407 --> 03:16.160 Esso non anela al bene comune, non freme per la giustizia, 03:16.243 --> 03:19.371 ha perduto memoria di ogni vero ideale 03:20.164 --> 03:23.751 e si lascia abbindolare da meschine promesse e falsi valori 03:24.376 --> 03:27.630 sbandierati da ciarlatani assetati di potere. 03:35.262 --> 03:38.474 Mi duole ammetterlo, ma un dubbio mi covo in petto. 03:40.434 --> 03:43.270 Se non saria stato meglio tenersi gli austriaci. 04:40.160 --> 04:41.286 Tre mesi fa. 04:42.037 --> 04:43.998 Ho finito il lavoro tre mesi fa. 04:44.873 --> 04:48.127 Voi, voi vi volete approfittare di me perché io sono... 04:48.210 --> 04:49.169 Sono ingenua. 04:49.503 --> 04:51.964 La mia pazienza è finita. È la quarta volta che torno. 04:52.172 --> 04:53.465 Ho finito il lavoro tre mesi fa. 04:53.549 --> 04:56.552 E non me ne vado di qua finché voi non mi date la cifra che... 04:56.635 --> 04:57.594 (CAMPANELLO DELL'ASCENSORE) 04:58.846 --> 05:00.222 —Attenzione! —Scusi. 05:00.472 --> 05:02.057 —Si è fatta male? —No, no. 05:02.850 --> 05:04.476 Quindi non hanno ancora fatto niente? 05:08.063 --> 05:09.273 In che senso? 05:09.523 --> 05:11.066 —La mia pazienza adesso... —Shh! 05:11.942 --> 05:14.445 Be', senta, se non si vogliono accoppiare, 05:14.528 --> 05:16.405 non si può mica costringerli. 05:16.989 --> 05:19.825 Ma sì, ha ragione, sarebbe un bell'incrocio, però... 05:20.325 --> 05:21.702 Che vuole? Aspetti un attimo. 05:22.161 --> 05:23.203 Come posso aiutarla? 05:24.329 --> 05:25.664 Lo sa benissimo. 05:26.040 --> 05:27.374 Mi ricorda il suo cognome? 05:27.916 --> 05:29.376 Rigamonti! 05:29.918 --> 05:31.712 La mia pazienza adesso è finita. 05:31.795 --> 05:33.130 È la quarta volta che torno, 05:33.255 --> 05:34.965 —ho finito il lavoro tre mesi fa. —No! 05:35.049 --> 05:37.301 Guardi, il mio giro da quel punto di vista... 05:37.926 --> 05:39.303 Voglio parlare con il direttore. 05:39.636 --> 05:41.346 Non è il momento, il direttore ha un incontro... 05:41.472 --> 05:42.598 Vado a parlare con il direttore. 05:42.765 --> 05:44.183 —Non è il mo... —Non le credo. 05:44.349 --> 05:45.642 SEGRETARIA: No! 05:46.643 --> 05:48.312 Mi lasci! 05:51.565 --> 05:52.524 Buongiorno. 05:53.484 --> 05:55.319 Gliel'avevo detto che non era il momento. 05:55.903 --> 05:56.987 O no? 06:03.285 --> 06:04.453 Lei mi deve dei soldi! 06:05.204 --> 06:06.789 E non è l'unica. 06:15.005 --> 06:16.131 Ahia! 06:17.216 --> 06:18.342 Ahia. 07:06.807 --> 07:08.100 Ciao. 07:09.017 --> 07:10.018 Ma che roba è? 07:10.185 --> 07:11.520 Perché, non lo vedi? 07:11.687 --> 07:12.813 Teste di pesce. 07:13.772 --> 07:15.440 La scuola di mio figlio non me le ha mai date. 07:15.816 --> 07:18.569 Guarda, Fiore, non è proprio giornata per fare gli spiritosi oggi. 07:18.694 --> 07:22.072 Guarda che la zuppa con le teste di pesce e un po' di tofu è top. 07:22.197 --> 07:24.867 Queste le hanno sequestrate a Elia, le teneva sotto il banco. 07:24.950 --> 07:26.285 Elia? E perché? 07:27.327 --> 07:30.080 Ha detto che servivano per curare la psoriasi della sorella. 07:30.205 --> 07:31.456 Perché contengono 07:31.582 --> 07:32.624 omega—3. 07:32.708 --> 07:33.792 (RISOLINO) 07:34.168 --> 07:36.920 Maddalena ha la psoriasi? (RIDE) 07:37.754 --> 07:39.214 Non ci sta niente da ridere. 07:39.339 --> 07:40.716 —Accendi. —Scusa. 07:41.008 --> 07:43.802 SPEAKER: ...scegliendo in una vasta gamma di articoli delle firme più prestigiose 07:43.927 --> 07:46.263 a prezzi ridicoli. 08:34.353 --> 08:35.687 (FA DI NO CON BOCCA) 08:36.647 --> 08:37.481 No. 08:40.275 --> 08:41.443 DIRETTORE: Perché lo dice la legge. 08:41.526 --> 08:42.611 AMANZIO: La legge 08:42.694 --> 08:46.281 vieta innanzitutto di commercializzare prodotti scaduti, la legge. 08:46.865 --> 08:47.866 DIRETTORE: Avanti. 08:48.784 --> 08:51.036 Direttore, mi scusi, ma ne ho beccato un altro. 08:51.119 --> 08:52.120 Perfetto. 08:56.583 --> 08:57.834 Si sieda un attimo. 09:01.672 --> 09:03.924 Allora, facciamo così, senta. Lei adesso si alza, 09:04.299 --> 09:05.550 se ne torna a casa 09:05.842 --> 09:07.678 e io non ho visto niente, d'accordo? 09:13.809 --> 09:15.352 Ma cosa sta facendo? Lei è pazzo! 09:15.477 --> 09:16.603 Rimetta qui subito... 09:16.770 --> 09:19.481 Rimetta subito la proprietà del supermercato. 09:19.564 --> 09:21.650 —Qui. —In tal caso... 09:21.900 --> 09:24.611 Sono assolutamente contrario a questa soluzione. 09:24.736 --> 09:25.862 È contrario? 09:27.906 --> 09:29.866 E allora quale sarebbe la sua, di soluzione? 09:29.950 --> 09:32.786 Lei mi autorizza a portare via quella merce in quanto scaduta. 09:32.869 --> 09:34.579 Le ho già detto che non è possibile! 09:35.247 --> 09:36.748 Senta, faccia quello che le dico, 09:36.832 --> 09:38.667 altrimenti sarò costretto a trattarla di conseguenza. 09:38.750 --> 09:40.669 Di conseguenza a cosa? 09:40.794 --> 09:42.421 Di conseguenza al fatto che lei è un ladro. 09:42.546 --> 09:43.463 Ancora? 09:44.381 --> 09:45.924 Le ho già detto che lei al massimo 09:46.008 --> 09:47.718 mi può definire un bonificatore, 09:47.843 --> 09:49.928 perché ripulisco gli scaffali di quella merce che voi 09:50.053 --> 09:51.430 dovreste gettare nell'immondizia. 09:51.555 --> 09:53.765 Quello che noi facciamo con la nostra merce non la riguarda. 09:53.849 --> 09:54.933 Mi riguarda eccome. 09:55.100 --> 09:57.477 In quanto consumatore, in quanto cittadino. 09:57.686 --> 09:59.229 In quanto abitante di questo pianeta. 09:59.313 --> 10:00.856 In quanto ladro, cazzo! 10:01.356 --> 10:03.191 Ma proprio qui dovevi metterlo questo schifo? 10:05.944 --> 10:07.404 Recupera la rana. 10:08.322 --> 10:09.823 E fai svuotare le tasche al minore. 10:09.906 --> 10:11.992 Forza, vai! Svuota le tasche, su! 10:17.164 --> 10:18.498 E tu perché hai rubato? 10:18.707 --> 10:20.000 Sentiamo. 10:20.208 --> 10:21.460 Non avevo i soldi. 10:21.626 --> 10:23.920 E poi non c'erano le scatole più piccole. 10:24.046 --> 10:25.464 Adesso la colpa è della scatola. 10:26.757 --> 10:28.467 Ma è questo che vi insegnano a scuola? 10:28.925 --> 10:30.594 Vuoi una cosa, non hai i soldi e la rubi. 10:31.053 --> 10:33.221 Ti sembra giusto? O anche tu hai una teoria? 10:33.388 --> 10:35.807 Se mi permette, non c'è bisogno di tante teorie. 10:35.891 --> 10:36.975 Non ho chiesto il suo parere. 10:37.059 --> 10:38.935 Il ragazzo non ha tutti i torti. 10:39.019 --> 10:41.313 —Non si capisce perché... —Nessuno ha chiesto il suo parere. 10:41.396 --> 10:43.357 ...si deve comperare l'aglio in retine da quattro, 10:43.482 --> 10:44.983 i filetti di merluzzo in scatole da otto, 10:45.067 --> 10:47.110 —le patate in sacchi da due chili... —Stai zitto! 10:47.235 --> 10:48.945 Ma perché uno non è più libero di comprare... 10:49.029 --> 10:50.655 Zitto! Zitto, io ti ammazzo! 10:50.739 --> 10:51.823 Ti ammazzo! 10:56.828 --> 10:58.955 Via! 10:59.122 --> 11:01.458 Forza, fuori! E andate a lavorare! 11:11.843 --> 11:14.304 "Forte non è colui che non cade mai, 11:14.930 --> 11:17.933 ma colui che cadendo si rialza." 11:20.519 --> 11:22.521 Johann Wolfgang Goethe. 11:30.320 --> 11:32.823 No, no, la mostra è andata benissimo. 11:32.948 --> 11:33.990 Abbiamo venduto tutto. 11:34.157 --> 11:36.034 Tutte le opere tranne la mia? 11:36.368 --> 11:37.661 Esatto. 11:41.790 --> 11:42.749 (SOSPIRA) Senta... 11:43.458 --> 11:45.627 È un momento un po' difficile. 11:46.336 --> 11:48.171 Se lei potesse darmi una mano... 11:49.005 --> 11:50.257 Te l'ho già data. 11:50.632 --> 11:51.967 Ti ho fatto esporre qui. 11:52.050 --> 11:53.468 Sì, sì, certo, sì. 11:53.552 --> 11:54.719 Ma... 11:54.928 --> 11:56.888 La mia opera... 11:57.222 --> 11:58.849 Non vuole tenerla lei? 11:58.932 --> 12:00.100 Gliela lascio per la metà. 12:01.435 --> 12:02.644 (MUSICA) 12:05.981 --> 12:07.274 (ANSIMA) 12:17.617 --> 12:18.827 (RUMORE DI CHIAVI) 12:33.008 --> 12:35.927 "Urge provvedere immediatamente 12:36.052 --> 12:38.847 "al pagamento di due mesi d'affitto." 12:40.140 --> 12:41.183 No. 12:41.766 --> 12:42.809 No. 12:48.064 --> 12:49.357 (SOSPIRA) 12:49.524 --> 12:50.609 (SQUILLO COMPUTER) 12:58.116 --> 13:00.243 Oh, finalmente! Ma dov'eri tutto il giorno? 13:00.368 --> 13:02.537 Lasciamo perdere, una giornataccia. Tu? 13:02.662 --> 13:04.539 Io proprio non capisco cosa ci fai ancora lì. 13:04.623 --> 13:05.707 Che palle. 13:05.999 --> 13:07.375 Non hai voglia di venire a Berlino, 13:07.501 --> 13:09.961 allora va' da Marco a Barcellona, dove ti pare. 13:10.295 --> 13:11.505 Cosa stai aspettando? 13:14.716 --> 13:15.926 (URLA) 13:16.009 --> 13:17.385 Oddio, che schifo! Ma che è? 13:17.761 --> 13:21.306 Elia, che cavolo sono 'ste bestie schifose in frigo? 13:22.307 --> 13:23.433 ELIA: Rane. 13:24.935 --> 13:27.812 Ma che cazzo ci devi fare con le rane, scusa? 13:28.647 --> 13:30.148 Un esperimento. 13:33.401 --> 13:34.402 Madda? 13:34.778 --> 13:36.029 MADDALENA: Oh! 13:36.196 --> 13:37.364 ELIA: Vieni un attimo? 13:39.616 --> 13:40.742 Che c'è? 13:44.538 --> 13:46.414 Secondo te, gli uccelli 13:46.540 --> 13:48.500 lo sanno che non sappiamo volare 13:48.625 --> 13:50.293 o credono che non ne abbiamo voglia? 13:53.088 --> 13:54.256 Ciao, eh. 13:54.464 --> 13:55.757 (PORTA SI APRE) 13:56.049 --> 13:58.260 —LEO: Lei guardi accanto alla lavatrice. —Ciao, pa'! 14:00.804 --> 14:02.389 E vicino allo sciacquone? 14:04.140 --> 14:06.393 Non ci sta? 14:08.019 --> 14:09.229 Riunione. 14:09.813 --> 14:10.981 Un'altra, scusa? 14:11.147 --> 14:12.524 No, signora, abbia pazienza, 14:12.607 --> 14:14.568 stasera non posso, sono tornato in questo momento a casa. 14:14.734 --> 14:16.486 —Posso essere da lei domattina alle otto. —Papà? 14:17.362 --> 14:19.030 —Eh? —Abbiamo fatto la riunione due giorni fa. 14:19.155 --> 14:20.448 Chiedi a tuo fratello, chiedi. 14:22.826 --> 14:26.121 È quello là, esattamente. Adesso giri verso destra. 14:27.706 --> 14:29.499 Sì. Ecco, sì. È chiusa? 14:29.749 --> 14:31.001 Che palle, però! 14:31.084 --> 14:33.211 No, che palle lo dico io, che palle! 14:34.671 --> 14:36.923 No, no, signora, no, no. 14:37.424 --> 14:40.427 "Perché hai portato a scuola le teste di pesce?" Non risponde. 14:40.510 --> 14:42.387 "A cosa ti servono?" Non risponde. 14:42.596 --> 14:44.848 "Con che soldi le hai comprate?" Non risponde. 14:46.516 --> 14:48.310 Hai qualche cos'altro da aggiungere? 14:48.476 --> 14:49.894 Ho diritto alla mia privacy. Stop. 14:51.563 --> 14:52.939 Non ho capito, scusa. Che hai detto? 14:53.023 --> 14:54.983 Che ho diritto alla mia privacy. Stop. 14:55.567 --> 14:57.152 Stop un cavolo, stop! 14:57.694 --> 14:58.737 Metto a verbale? 15:00.905 --> 15:02.115 Continua a leggere. 15:03.325 --> 15:04.159 "Delibera: 15:04.284 --> 15:06.036 "Elia si impegna a non portare più pesci a scuola 15:06.161 --> 15:08.455 "e rendere conto a casa del suo comportamento. 15:08.580 --> 15:10.749 "Inoltre, dato il pessimo rendimento scolastico 15:10.832 --> 15:13.418 "nelle materie per cui dimostra poco o nessun interesse, 15:13.543 --> 15:16.630 "dovrà studiare almeno tre ore al giorno con il computer spento." 15:17.047 --> 15:18.757 (SUONANO ALLA PORTA) Ma erano due. 15:18.965 --> 15:20.759 Digli che non ci sono, per favore. 15:21.134 --> 15:22.552 —Papà, erano due! —Dai, sì... 15:22.677 --> 15:24.262 Vai a rispondere al citofono. 15:24.387 --> 15:25.513 (SUONANO ALLA PORTA) 15:26.431 --> 15:27.724 (SBUFFA) 15:27.932 --> 15:29.392 —Ma non è Vito, scusa? —Eh, appunto. 15:31.061 --> 15:33.438 Non volevi farti tatuare il suo nome? 15:33.563 --> 15:35.106 Per fortuna non l'ho fatto, eh? 15:35.273 --> 15:37.609 —Dai. —Per fortuna te l'ho impedito. 15:37.692 --> 15:39.402 Passare la vita con la scritta "Vito" 15:39.486 --> 15:41.071 stampata sul culo... 15:41.237 --> 15:43.448 Papà, diglielo che erano due e non erano tre! 15:43.657 --> 15:46.076 Senti, la terza è per la psoriasi, 15:46.284 --> 15:47.952 così la prossima volta ci pensi due volte 15:48.036 --> 15:50.163 prima di farmi fare una figura di merda con tutta la classe, ok? 15:50.246 --> 15:52.666 Ma che figura di merda! Erano due. 15:52.791 --> 15:54.542 Adesso basta! 15:54.626 --> 15:56.336 Basta lo dico io! 15:57.796 --> 15:59.005 Eh? 16:00.757 --> 16:01.758 Forza. 16:02.467 --> 16:04.469 Correggi e firmiamo. 16:14.270 --> 16:15.605 (ANSIMA) 16:50.890 --> 16:54.018 "Pesticidi e impoverimento dell'ecosistema." 16:57.647 --> 16:59.858 Uno e due. 17:00.400 --> 17:01.693 È così difficile? 17:03.778 --> 17:04.779 (SBUFFA) 17:13.955 --> 17:16.082 Non puoi capire che stronza è arrivata oggi. 17:17.542 --> 17:19.461 Un giorno o l'altro mi fai prendere un colpo, eh? 17:19.544 --> 17:21.463 Io te lo dico, ti avverto così... 17:22.088 --> 17:24.466 Ma no, tu hai il cuore forte, non succederà così. 17:24.841 --> 17:26.259 Ah, no, come succederà? 17:26.676 --> 17:27.761 Sai qualcosa tu? 17:28.261 --> 17:31.765 Ma no, l'ho detto così, perché ti conosco. Cosa vuoi che ne sappia? 17:31.931 --> 17:33.391 Giornata difficile? 17:33.683 --> 17:36.686 Tu come la chiameresti una giornata in cui ti dicono che tuo figlio è scemo? 17:37.145 --> 17:39.647 —Chi te l'ha detto? —La professoressa d'italiano. 17:39.773 --> 17:41.608 Come quella che mi hanno messo in camera oggi. 17:41.691 --> 17:42.859 Una prof. 17:43.151 --> 17:43.985 Una belga. 17:44.068 --> 17:45.695 Sì, ma tu mi ascolti quando ti parlo io? 17:46.029 --> 17:47.822 —Eh? —Sì! 17:47.906 --> 17:50.408 Allora, io con Elia non so più che devo fare, quindi... 17:50.784 --> 17:53.787 Esagerato, che sarà mai rubare qualche rana... 17:55.121 --> 17:56.748 Che ha... Che ha rubato? 17:57.040 --> 17:58.291 Qualche rana? 17:58.583 --> 18:00.752 —Chi? —Hai detto "ha rubato qualche rana"? 18:01.085 --> 18:02.086 No. 18:02.337 --> 18:03.505 Senti, Elia non si droga, 18:03.588 --> 18:04.923 non fa il bullo, 18:05.048 --> 18:06.674 non ti chiede mai soldi. 18:06.841 --> 18:08.885 Sai quanti genitori ci metterebbero la firma? Lascia stare. 18:09.010 --> 18:11.429 Tu la fai troppo facile, è questa la verità. 18:11.971 --> 18:13.348 Lo sai qual è il tuo problema? 18:13.473 --> 18:15.058 —Ah, certo, il mio problema. Qual è? —Sì. 18:15.141 --> 18:16.726 È che tu sottovaluti, 18:16.810 --> 18:18.102 e l'hai sempre fatto, 18:18.228 --> 18:20.563 —l'importanza di una donna. —Ah! 18:21.314 --> 18:23.525 Tu non puoi continuare a stare solo. 18:23.608 --> 18:24.692 Ti devi trovare una. 18:24.776 --> 18:26.986 Senti, Terè, a me ci penso io, va bene? 18:27.362 --> 18:29.906 Ai nostri figli invece dovremmo pensarci assieme, o no? 18:30.949 --> 18:32.826 Riposare in pace. 18:33.326 --> 18:34.369 Mai sentito dire? Ecco. 18:35.620 --> 18:37.622 È quello che io starei cercando di fare. 18:37.747 --> 18:40.792 Ma figurati, questo è un tuo diritto sacrosanto, chi lo mette in discussione. 18:40.875 --> 18:43.628 Però, mentre riposi in pace, potresti anche cercare di... 18:50.009 --> 18:51.094 (SBUFFA) 19:04.399 --> 19:07.902 GARIBALDI: Di Sionne 19:08.027 --> 19:12.490 Le torri atterrate 19:13.408 --> 19:17.871 Oh, mia patria 19:17.996 --> 19:23.126 Sì bella e perduta 19:26.629 --> 19:29.048 Alto sulla piazza come un'aquila, 19:29.173 --> 19:31.259 ogni cosa sotto controllo. 19:31.384 --> 19:32.635 Se questa fosse una battaglia, 19:32.719 --> 19:35.430 tale posizione sarebbe perfetta. 19:37.599 --> 19:38.975 (RUMORE SCASSINAMENTO) 19:40.935 --> 19:44.355 Ma, ahimè, ora che l'azione mi è negata, non mi rimane altro 19:44.480 --> 19:45.690 che guardare. 19:46.190 --> 19:48.651 E meglio saria stare più in basso, 19:48.902 --> 19:50.069 che da quassù 19:50.153 --> 19:51.779 la vista mi addolora. 19:51.988 --> 19:54.991 CAZZANIGA: Sempre a lamentarti, eh, Garibaldi? 19:55.241 --> 19:56.743 Vuoi far cambio? Vengo su io? 19:56.826 --> 19:57.702 Stia zitto, 19:57.785 --> 19:59.704 Cazzaniga, e mi dia del lei. 19:59.829 --> 20:02.373 Sì, come no. Mi scusi, comandante. 20:02.457 --> 20:03.291 Generale! 20:03.374 --> 20:04.876 CAZZANIGA: Rispetto e gratitudine 20:05.001 --> 20:07.253 a colui che ci ha messo insieme ai terroni. 20:07.462 --> 20:09.964 Che pirlata! Anche un bambino lo capiva che non funzionava. 20:10.048 --> 20:11.841 Se non ha funzionato 20:11.925 --> 20:13.968 è per colpa di farabutti della sua risma. 20:14.093 --> 20:15.595 CAZZANIGA: Ma senti chi parla. 20:15.762 --> 20:18.973 Avete guastato la nazione e continuate a devastare quel poco di buon che rimane. 20:19.098 --> 20:22.936 La nazione? Ma per piacere. Ma ringrazia il calcio 20:23.019 --> 20:25.271 se ogni quattro anni si vede ancora in giro qualche bandiera. 20:25.396 --> 20:27.357 Ma si vergogni, Cazzaniga! 20:27.440 --> 20:28.858 Cavalier Cazzaniga. 20:28.983 --> 20:30.360 Cavaliere dei miei stivali! 20:30.485 --> 20:32.528 E porti un po' di rispetto per il tricolore! 20:32.612 --> 20:34.489 E per tutti gli italiani che sono morti per la patria! 20:34.572 --> 20:36.324 Sì, morti per la patria... 20:36.449 --> 20:38.201 Chissà quanto ci avete mangiato. 20:38.284 --> 20:39.452 Mentitore! 20:39.577 --> 20:40.954 Infame! 20:41.079 --> 20:41.996 Gramigna del mondo! 21:24.664 --> 21:27.166 (FISCHIA) 21:57.280 --> 21:58.448 Ciao, Agostina. 21:59.490 --> 22:00.992 Hai visto cosa ti ho portato? 22:06.706 --> 22:07.832 Non ti piacciono? 22:10.626 --> 22:12.045 Provale, almeno. 22:12.378 --> 22:14.338 Lo sai quanto mi sono costate? 22:32.190 --> 22:33.733 Ma sei scema? 22:34.484 --> 22:35.610 Peggio per te. 22:36.360 --> 22:38.071 Mangiati quelle con i diserbanti, allora. 22:51.375 --> 22:52.335 (SBUFFA) 22:53.461 --> 22:55.963 Sig. Zosulich, lei ha perfettamente ragione. 22:56.047 --> 22:58.758 Io lo so che ho già abusato della sua pazienza, ma... 22:59.717 --> 23:02.720 Ma le chiedo soltanto una... Una... 23:02.887 --> 23:04.138 Oddio. 23:04.347 --> 23:07.016 Le chiedo soltanto una... Una proroga. 23:07.225 --> 23:10.686 Io le chiedo soltanto una piccola proroga. 23:19.195 --> 23:20.947 Sig. Zosulich... 23:26.828 --> 23:28.454 (SCAMPANELLIO BICI) 23:37.630 --> 23:38.798 (ANSIMA) 24:09.287 --> 24:10.621 Rigamonti. 24:10.746 --> 24:12.081 Sig. Zosulich. 24:12.331 --> 24:14.792 Lei sta sfuggendo alle sue responsabilità. 24:15.001 --> 24:16.586 Sì, no, cioè no. 24:16.669 --> 24:19.547 È che la persona che mi doveva pagare è stata arrestata. 24:19.755 --> 24:21.382 Si vede che vi erano i presupposti. 24:23.426 --> 24:25.011 Sig. Zosulich, lei ha perfettamente ragione. 24:25.178 --> 24:27.847 Ragione, lo so, c'è scritto anche qua! 24:29.849 --> 24:31.017 (SBUFFA) 24:31.809 --> 24:33.728 Le farò solo un nome. 24:33.853 --> 24:35.646 Vitaliano. 24:36.439 --> 24:39.150 —Il figlio della tabaccaia? —In carne e ossi. 24:39.358 --> 24:41.736 Si è candidato a prendere in affitto l'appartamento 24:41.944 --> 24:44.030 e ha tutte le carte in regola. 24:44.197 --> 24:45.573 No. No, la prego, non lo faccia, io... 24:45.698 --> 24:47.950 —Pagherò prestissimo. —Prestissimo quando? 24:50.828 --> 24:51.996 Tre giorni. 24:52.413 --> 24:53.915 Due. 24:56.626 --> 24:57.585 (PORTA SI CHIUDE) 24:57.960 --> 24:59.170 Che palle. 25:09.555 --> 25:10.640 (SBUFFA) 25:13.726 --> 25:15.519 Ha passato una buona notte? 25:15.811 --> 25:17.146 Molto buona, grazie. 25:17.438 --> 25:18.689 Ungherese. 25:19.523 --> 25:20.858 (PARLA IN UNGHERESE) 25:21.067 --> 25:24.028 (VOCE IN UNGHERESE NELLO STEREO) 25:24.237 --> 25:27.490 (PARLANO IN UNGHERESE) 25:27.657 --> 25:29.700 (PARLANO IN UNGHERESE) 25:30.409 --> 25:32.828 Posso avere un caffè, per favore? 25:33.079 --> 25:34.247 Senegalese. 25:34.580 --> 25:37.708 (PARLA IN SENEGALESE) 25:37.792 --> 25:40.211 (PARLA IN SENEGALESE) 25:40.628 --> 25:41.963 Buon appetito. 25:42.046 --> 25:43.256 Finlandese. 25:44.006 --> 25:45.925 (PARLA IN FINLANDESE) 25:46.008 --> 25:47.343 (IN FINLANDESE, VOCE DALLO STEREO) 25:47.510 --> 25:48.594 Ma va' in mona, va'. 25:48.678 --> 25:50.096 DALLO STEREO: Mi sa dire dov'è la stazione? 25:50.179 --> 25:52.223 Neanche studiare si può adesso! 25:53.557 --> 25:56.060 (ALLO STEREO IN LINGUA STRANIERA) 25:56.936 --> 25:58.729 DALLO STEREO: Mi porti la zuppa del giorno. 25:58.813 --> 26:00.273 Portoghese. 26:01.399 --> 26:05.361 "È difficile acciuffare un gatto nero in una stanza buia. 26:05.486 --> 26:08.197 "Soprattutto quando non c'è." 26:08.322 --> 26:11.659 —Signorina, posso offrirle... Russo. —Confucio. 26:11.784 --> 26:13.077 Attribuito a. 26:19.292 --> 26:22.211 LEOPARDI: Questo affannoso e travagliato sonno 26:22.628 --> 26:24.338 che noi vita nominiamo. 26:24.630 --> 26:25.923 Come sopporti, 26:26.299 --> 26:27.675 o donzelletta, 26:27.842 --> 26:30.261 che da lime e placide pianure 26:30.344 --> 26:33.389 nella città venisti in sul calar del sol? 26:37.351 --> 26:39.103 (INSPIRA) 26:43.357 --> 26:45.609 A terra, amaro e noia. 26:45.818 --> 26:48.112 La vita, altro mai nulla. 26:50.906 --> 26:52.241 E fango è il mondo. 27:07.381 --> 27:08.799 (CELLULARE SQUILLA) 27:09.842 --> 27:12.094 Studio legale Malaffano, buongiorno. 27:13.095 --> 27:16.599 Ah, no, l'avvocato in questo momento non c'è. 27:17.808 --> 27:19.977 Va bene, ma io lascio la chiamata. 27:20.186 --> 27:21.937 (SUSSURRA) Non vado via di qua senza i miei soldi. 27:23.689 --> 27:25.316 (SBUFFA) 27:28.694 --> 27:29.945 (INTERFONO) 27:30.321 --> 27:31.280 Sì? 27:32.073 --> 27:33.157 Subito, avvocato. 27:37.119 --> 27:38.537 —Dott. Ragno? —Sì? 27:38.621 --> 27:39.872 Prego, si accomodi. 27:43.918 --> 27:45.753 Sig.na, gliel'ho detto, l'avvocato non la può ricevere. 27:45.836 --> 27:47.004 Gliel'ho detto anch'io. 27:47.088 --> 27:49.507 Non me ne vado senza aver parlato con l'avvocato. 27:49.715 --> 27:50.800 E allora stia lì! 27:51.092 --> 27:52.051 Eh! 27:58.307 --> 28:00.059 Tu sei del Cane. 28:00.184 --> 28:01.185 Che vuol dire? 28:01.352 --> 28:03.646 Che sei onesto, che sei fedele, 28:03.729 --> 28:05.481 pieno di senso del dovere, 28:05.606 --> 28:07.316 però anche isolamento, introversione... 28:07.400 --> 28:09.735 Fiore, queste cose tu me le hai già dette, ma te lo ricordi? 28:09.819 --> 28:12.780 Ma tu non stai combattendo, e in più questo è proprio l'anno 28:12.863 --> 28:14.990 del Cane, eh? Può succedere di tutto. 28:16.325 --> 28:17.785 Di tutto cosa, scusa? 28:18.160 --> 28:20.413 Non puoi stare da solo, ti ci vuole una donna. 28:20.496 --> 28:22.039 Lo sai come si dice da noi? 28:22.123 --> 28:24.875 —No. —(PARLA IN CINESE) 28:24.959 --> 28:25.918 Eh? 28:26.043 --> 28:29.338 "Uomo senza donna è come stagno senza fior di loto." 28:29.422 --> 28:30.965 (CELLULARE SQUILLA) 28:31.215 --> 28:33.259 Senti che dice il tuo di fior di loto. 28:33.342 --> 28:34.802 (CELLULARE SQUILLA) 28:35.136 --> 28:37.263 Ehi! 28:37.430 --> 28:40.641 (PARLA IN CINESE) 28:43.310 --> 28:45.479 Ricordati di spegnere l'autoclave prima di chiudere. 28:45.604 --> 28:47.148 Eh. 28:47.231 --> 28:51.026 (PARLA IN CINESE) 28:52.862 --> 28:54.363 (MUSICA ALTA) 28:57.408 --> 28:58.451 Ciao. 29:00.494 --> 29:02.830 —Buonasera. Già di ritorno? —Carlotta, come stai? 29:02.913 --> 29:04.999 Bene, grazie. Madda, c'è tuo padre! 29:05.082 --> 29:06.542 Ti stai facendo rossa? 29:06.625 --> 29:08.961 Ehm, sì, ci sto provando. 29:09.545 --> 29:10.880 Senta, volevo... 29:10.963 --> 29:13.215 Volevo fare un regalo a mio nonno. 29:13.632 --> 29:14.717 Ah, sì? 29:14.842 --> 29:17.470 Sì, perché volevo regalargli il telefono della doccia. 29:17.803 --> 29:20.931 —Bell'idea. —Ma non so, non c'è un modello 29:21.056 --> 29:22.308 un po' figo? 29:22.475 --> 29:25.603 Guarda, ultimamente è uscito un modello a sei getti, ad esempio. 29:25.936 --> 29:28.481 Ah, e il padellone quello grosso, cosa ne dice? 29:28.564 --> 29:31.817 Il padellone però devi vedere la pressione dell'acqua, se ce n'è abbastanza... 29:32.109 --> 29:33.360 Ciao. 29:33.652 --> 29:35.029 Scusa, che ci fai qua? 29:35.946 --> 29:37.531 Volevo stare un po' con voi. 29:39.116 --> 29:40.367 Salve. 29:40.493 --> 29:42.703 Lui è Alex, stavamo facendo fisica. 29:42.828 --> 29:45.164 Perché domani ci sono le interrogazioni... 29:45.289 --> 29:46.624 Dove sta tuo fratello? 29:47.291 --> 29:48.459 Ma chi, Elia? 29:49.126 --> 29:51.545 Perché, hai altri fratelli che non si chiamano Elia? 29:51.962 --> 29:54.381 Eh, papà, che cazzo ne so io dov'è Elia? 29:54.507 --> 29:56.133 Non rispondere così a papà, però. 29:57.092 --> 29:58.511 Doveva stare a casa a studiare o no? 29:58.594 --> 30:00.721 Ho capito, non è che lo posso chiudere a chiave. 30:00.804 --> 30:01.722 Quindi è uscito? 30:01.931 --> 30:04.266 —Non lo so... —L'hai sentito uscire? 30:04.767 --> 30:06.101 Non lo so. 30:19.907 --> 30:21.659 (CELLULARE SQUILLA) 30:45.391 --> 30:47.101 —Buongiorno. —Buongiorno. 30:48.727 --> 30:51.063 Ti ho portato quanto promesso. 31:00.281 --> 31:01.407 Grazie. 31:01.490 --> 31:02.575 Prego. 31:07.663 --> 31:08.998 Lo leggo e poi glielo rendo. 31:09.790 --> 31:11.417 Non c'è bisogno. 31:11.750 --> 31:14.461 Ho superato, e da tempo ormai, 31:14.587 --> 31:16.130 i dolori di cui parla quel testo. 31:16.213 --> 31:18.215 —No! —Dammi quel lecca lecca, subito! 31:18.299 --> 31:20.384 —Dammelo, Sara! Dammelo! —No! 31:20.509 --> 31:21.635 Ecco, guarda! 31:21.760 --> 31:22.803 Mamma! 31:22.886 --> 31:24.847 —Allora? —Sei cattiva! 31:24.930 --> 31:27.600 —Così impari! Su, cammina! —No, non voglio... 31:27.766 --> 31:29.393 Mi scusi, signora. 31:29.518 --> 31:30.936 Mi permette una domanda? 31:31.395 --> 31:32.229 Sentiamo. 31:32.313 --> 31:34.189 Ritiene efficaci questi metodi educativi? 31:34.732 --> 31:36.275 Scusi, e lei di che si impiccia? 31:36.525 --> 31:37.610 Si faccia i fatti suoi. 31:37.693 --> 31:38.944 Come preferisce. 31:39.028 --> 31:42.656 Non vi lamentate, però, se a 18 anni vi fanno a pezzi con una scure 31:42.740 --> 31:45.659 e nascondono in resti in un cassonetto. Buona giornata. 32:00.466 --> 32:02.009 Posso farle una domanda? 32:02.176 --> 32:03.135 Prego. 32:04.762 --> 32:06.805 Secondo lei, gli uccelli 32:06.889 --> 32:08.766 lo sanno che noi non sappiamo volare 32:08.932 --> 32:10.893 o pensano che non abbiamo voglia? 32:16.148 --> 32:18.275 Be', dipende dagli uccelli. 32:19.443 --> 32:22.613 I più intelligenti lo sanno e temo ci disprezzino. 32:22.780 --> 32:23.989 Ma gli altri 32:24.114 --> 32:26.200 non sanno nemmeno di saper volare. 32:26.825 --> 32:28.202 Non come gli uomini. 32:29.870 --> 32:31.205 Stupidi. 32:31.997 --> 32:34.875 Vorrà dire che si farà mettere alla porta direttamente da lui. 32:35.042 --> 32:39.088 Se un assessore non è padrone nemmeno di decidere a chi dare un appalto, 32:39.254 --> 32:41.090 —ma chi lo deve fare, il Padre eterno? —Dai! 32:41.256 --> 32:43.884 E poi si lamentano che l'economia deve girare. 32:43.967 --> 32:47.888 Regole, regole. Troppe regole, carissimo. Ma non si preoccupi, ne verremo fuori. 32:48.013 --> 32:50.766 —Grazie, avvocato. Mi fido molto. —Prenda le sue cose e vada via! 32:50.891 --> 32:54.228 Ah, mi raccomando, niente dimissioni, non gli diamo questa soddisfazione. 32:54.353 --> 32:56.980 —Ma non ci penso nemmeno! Arrivederla. —Arrivederla. 32:57.606 --> 32:58.732 Avvocato Malaffano? 32:58.816 --> 33:00.901 Signorina, le ho detto che l'avvocato non può riceverla! 33:01.193 --> 33:02.277 Avvocato, le devo parlare. 33:02.361 --> 33:03.946 Cinzia, cosa c'è? 33:04.154 --> 33:07.700 No, niente. Il fallimento Capolecchi, una creditrice. 33:08.409 --> 33:11.161 Signorina, glielo dico subito. Per i prossimi sei mesi, non se ne parla. 33:11.245 --> 33:13.747 Sei mesi? Ma io l'affitto come lo pago? 33:13.914 --> 33:15.290 Il dott. Capolecchi è indagato 33:15.374 --> 33:18.335 per bancarotta fraudolenta, ha problemi molto più gravi del suo affitto. 33:18.419 --> 33:20.796 No, no. Io ho sputato l'anima 33:20.879 --> 33:22.673 per il frutteto giapponese del suo cliente. 33:22.756 --> 33:26.176 Ho finito il lavoro da tre mesi e lui mi deve ancora 3.700 euro. 33:26.260 --> 33:27.094 L'affresco zen? 33:27.261 --> 33:28.679 —Sì. —L'ha fatto lei? 33:29.179 --> 33:31.390 —Sì, perché? —Ma come perché? 33:31.640 --> 33:35.185 Perché è magnifico! Complimenti, signorina, ma veramente! 33:35.269 --> 33:36.687 Ciccia, non sai che roba, eh! 33:36.770 --> 33:39.398 Veramente! Con quella in mezzo ai ciliegi in vestaglia. 33:39.898 --> 33:41.942 —È un kimono. —Sì, lo so anch'io che è un kimono. 33:42.025 --> 33:44.695 E poi vogliamo parlare dei galli cedroni con le code variopinte? 33:44.778 --> 33:45.612 Pavoni, ma... 33:45.696 --> 33:47.698 Ma dai, appunto! Complimenti! 33:49.616 --> 33:50.743 Venga con me. 33:51.785 --> 33:53.954 —Venga, venga. —Dove va? Di qua. 33:54.037 --> 33:55.789 La sente come chiede? 33:56.498 --> 33:59.668 La sente come urla? Eh? 34:01.587 --> 34:02.629 Urla? 34:03.255 --> 34:05.466 L'avvocato le sta dicendo che... 34:05.549 --> 34:07.926 ...questa parete sarebbe adatta... 34:08.010 --> 34:09.011 Eh. 34:09.136 --> 34:10.929 Ah, per un affresco. 34:11.013 --> 34:15.184 Va be', anche te, ragazza, sveglia. E poi non ci lamentiamo se non ti pagano. 34:15.851 --> 34:17.269 Allora, cosa ci facciamo? 34:17.603 --> 34:19.146 Non lo so, se vuole domani... 34:19.271 --> 34:20.856 Eh, domani. Domani sono... 34:20.981 --> 34:22.399 A Reggio Calabria. 34:22.983 --> 34:24.610 Queste cose vanno fatte cotte e mangiate. 34:24.693 --> 34:27.279 —A proposito, avvocato, il volo... —Dopo, Cinzia, dopo. 34:27.863 --> 34:30.616 Ehm... Ah! Cosa dico sempre io. 34:30.699 --> 34:31.533 —Di Reggio Calabria? —Sì. 34:31.617 --> 34:33.786 No, no, in generale. 34:33.869 --> 34:35.496 Ah, be'... 34:35.579 --> 34:37.414 Che con un buon avvocato siamo tutti onesti. 34:37.498 --> 34:38.916 No, Cinzia, non questa. 34:38.999 --> 34:41.251 Quell'altra, quella sul mondo là fuori. 34:41.335 --> 34:43.086 Che è una giungla! 34:43.295 --> 34:46.423 E noi qua sopra ci facciamo una... 34:47.549 --> 34:50.052 —Giungla? —Brava. Una giungla. 34:50.385 --> 34:51.512 Quanto mi costa? 34:52.513 --> 34:55.057 Non lo so, devo prendere le misure. 34:55.182 --> 34:56.558 Eh, le misure. 2,80... (CAMPANELLO SUONA) 34:56.683 --> 34:59.144 Vai tu che è Lucilla. 2,80 l'altezza, 35:01.605 --> 35:05.484 la lunghezza uno, due, tre, 35:07.903 --> 35:09.404 dieci, 20... 35:09.530 --> 35:11.865 —Dado, cosa fai? —Amore, un attimo e sono da te. 35:12.157 --> 35:13.826 Quaranta, 50, 60. 35:13.951 --> 35:15.410 2,80 per 3,60. 35:15.744 --> 35:17.412 Sarebbero 600 al metro quadro. 35:17.621 --> 35:20.457 —Prendo la calcolatrice. —Lasci stare, Cinzia, ci penso io. 35:20.541 --> 35:23.085 Allora, 2,80 per 3,60 35:23.293 --> 35:26.380 per 600... 35:27.214 --> 35:28.632 Fa 6.048. 35:28.715 --> 35:30.008 Facciamo 4.000? 35:30.300 --> 35:31.385 Come 4.000? 35:31.468 --> 35:33.220 Mille sporchi subito, brevi manu. 35:33.303 --> 35:35.597 Affare fatto? Brava. 35:36.306 --> 35:39.226 Uno, due, tre, quattro... 35:41.728 --> 35:42.855 Buonasera. 35:43.897 --> 35:45.566 Buonasera. 35:49.069 --> 35:50.195 Ecco. 35:54.324 --> 35:55.409 700. 35:55.701 --> 35:57.286 E per il corrente mese? 35:58.453 --> 36:00.873 Pensavo che per ora... 36:01.957 --> 36:03.792 —Ma non bastano? —No. 36:12.467 --> 36:13.594 È tutto quello che ho. 36:14.052 --> 36:17.014 Ed è poco! 500 mancano ancora all'appello. 36:18.015 --> 36:20.100 Prestissimo, glielo giuro. 36:21.018 --> 36:23.437 Sono sempre stato assolutamente contrario 36:23.520 --> 36:25.522 a qualsiasi forma di rateizzazione. 36:33.614 --> 36:35.449 (MUSICA) 36:40.162 --> 36:43.332 Perdona, dolce Ljuba, la spiacevole interruzione. 36:43.874 --> 36:45.042 Ecco. 36:46.293 --> 36:50.088 Per oggi e per la settimana scorsa, con infinite scuse per il ritardo. 36:50.213 --> 36:51.548 Spasiba. 36:52.841 --> 36:54.635 Se tutti sono come te... 36:57.220 --> 36:58.347 Amanzio. 37:08.106 --> 37:10.984 LEOPARDI: Cu fai te, luna, in ciel? 37:11.860 --> 37:14.279 Dimmi, cu fai, silenziosa luna? 37:15.322 --> 37:17.032 Tu, che vagar potresti 37:17.491 --> 37:18.867 Per ben più ameni lidi 37:19.159 --> 37:22.245 Eppur seguiti a sorgere su codeste lordure. 37:22.371 --> 37:23.372 (SCAMPANELLIO) 37:24.414 --> 37:25.666 In cos'isperi? 37:37.302 --> 37:39.012 LEONARDO DA VINCI: Grato a i' cielo sono 37:39.221 --> 37:41.556 per non aver vissuto in questa epocaccia. 37:43.433 --> 37:45.769 Coltivar l'arte e la scienza, 37:45.894 --> 37:47.145 la cultura, 37:47.354 --> 37:49.982 da questi stolti è ritenuto inutil vezzo. 37:56.655 --> 37:57.906 LIBRAIA: Però dovremmo avere... 37:58.031 --> 38:01.284 un'altra edizione, adesso... 38:01.702 --> 38:03.745 —Per cortesia. —Mi dica. 38:03.870 --> 38:05.664 Potrebbe dirmi che fine ha fatto 38:05.747 --> 38:08.291 La coscienza dell'acqua e l'influenza sulla realtà fisica? 38:08.625 --> 38:10.961 Venduto. Per fortuna 38:11.211 --> 38:13.296 ogni tanto qualcuno i libri li compra. 38:14.297 --> 38:15.257 (GRUGNISCE) 38:21.722 --> 38:22.806 Oh. 38:27.185 --> 38:28.270 Buongiorno. 38:28.478 --> 38:29.563 Ciao. 38:33.066 --> 38:34.067 Credo 38:34.317 --> 38:36.486 che possa suscitare il tuo interesse. 38:37.988 --> 38:38.989 Grazie. 38:41.366 --> 38:44.536 Ho preparato l'annuncio da mettere su internet, ma mi mancano alcuni dati. 38:44.745 --> 38:45.871 Di che natura? 38:46.580 --> 38:49.583 Chilometraggio, cilindrata e anno di immatricolazione del camper. 38:49.666 --> 38:51.293 Ma soprattutto mi manca la foto. 38:51.376 --> 38:52.210 Mmh. 38:53.837 --> 38:55.964 Possiedi un apparecchio fotografico? 38:56.631 --> 38:57.799 Lo procurerò. 38:57.883 --> 38:58.884 Bene. 39:01.845 --> 39:03.597 —Amanzio? —Mmh. 39:04.181 --> 39:05.557 Posso farti una domanda? 39:06.308 --> 39:07.309 Prego. 39:07.768 --> 39:08.894 Tu hai mai lavorato? 39:10.520 --> 39:12.272 Ho smesso nove anni fa. 39:12.898 --> 39:14.357 Colpo di fortuna. 39:29.331 --> 39:30.415 (SCATTO FOTOGRAFIA) 39:34.920 --> 39:36.296 (CLACSON) 39:42.552 --> 39:43.512 E come vivi? 39:43.637 --> 39:44.971 Ho affittato la mia casa. 39:47.182 --> 39:48.183 E allora dove abiti? 39:48.850 --> 39:51.728 Ho a mia volta preso in affitto un locale 39:51.812 --> 39:53.063 la cui pigione 39:53.438 --> 39:55.607 è inferiore, e di molto, 39:56.149 --> 39:58.026 all'introito che mi deriva dall'affitto. 40:03.115 --> 40:05.450 Scusate, signori, permettete una domanda? 40:05.784 --> 40:07.410 Ritenete che quest'insegna 40:07.494 --> 40:08.912 sia preferibile a quella che avete rimosso? 40:08.995 --> 40:09.830 Cosa? 40:09.913 --> 40:10.789 Dico, 40:10.872 --> 40:14.709 siete sicuri che questo intervento possa migliorare il contesto urbano? 40:14.876 --> 40:17.462 Ma di che cavolo parla? Noi facciamo il nostro lavoro e basta. 40:17.546 --> 40:20.465 Evidentemente però non vi rendete conto che col vostro operato 40:20.590 --> 40:22.634 potreste contribuire al degrado estetico 40:22.717 --> 40:23.844 —della nazione. —Vai a lavorare! 40:24.302 --> 40:26.888 Caro signore, fare opera di sensibilizzazione 40:26.972 --> 40:28.557 di questi tempi è un lavoro. 40:28.640 --> 40:29.683 Togliti dai coglioni. 40:29.766 --> 40:31.059 Io vorrei solo sapere... 40:31.143 --> 40:31.977 Che cazzo vuoi? 40:32.060 --> 40:33.311 Non lo vedi che abbiamo da fare? Vai! 40:33.478 --> 40:37.482 Posso solo constatare che anche voi vi sottraete alle minime responsabilità. 40:37.566 --> 40:39.651 —Meglio che ti sottrai tu. —Forse è meglio se andiamo, eh! 40:39.818 --> 40:41.027 Professore dei miei coglioni. 40:41.111 --> 40:42.112 Manesco. 40:42.320 --> 40:43.864 Un Disaronno Sour, signo'? 40:44.030 --> 40:45.949 (RUMORE GHIACCIO) 40:54.124 --> 40:58.295 GARIBALDI: Ma porti rispetto, Cazzaniga, io ho dato il sangue per la libertà! 40:58.420 --> 41:00.380 Quella vera, non quella di cui oggi 41:00.505 --> 41:02.632 vi riempite la bocca per farvi i vostri affari 41:02.716 --> 41:04.259 in barba alla legge e alla giustizia. 41:04.426 --> 41:05.886 CAZZANIGA: La libertà... 41:06.011 --> 41:07.929 Ma se gli amici tuoi a quelli che non erano d'accordo 41:08.096 --> 41:09.973 li mandavano ai lavori forzati. 41:10.098 --> 41:11.391 In Siberia. 41:11.516 --> 41:12.517 GARIBALDI: In Siberia? 41:12.684 --> 41:14.019 Ma di che cosa sta blaterando? 41:14.102 --> 41:17.564 CAZZANIGA: Eh, lo so io di cosa. Tutti uguali, voi comunisti. 41:17.647 --> 41:19.482 Megavilla a Caprera, yacht, 41:19.608 --> 41:21.693 —figa fresca tutti i giorni... —Cazzaniga, pensi 41:21.776 --> 41:23.987 prima di dar fiato a quella boccaccia! A Caprera 41:24.070 --> 41:25.780 avevo creato una fazenda. 41:25.906 --> 41:29.034 Un modello avanzatissimo di sviluppo egualitario. 41:29.117 --> 41:31.161 (RISOLINO) 41:31.995 --> 41:34.080 Ma cosa ho fatto io per meritare quest'onta? 41:34.206 --> 41:35.957 Proprio qui, nella mia piazza! 41:36.458 --> 41:38.168 Un mascalzone come lei. 41:38.376 --> 41:39.836 CAZZANIGA: Ma pensa te... 41:42.631 --> 41:44.424 Guarda, guarda... 41:46.509 --> 41:47.469 Lo vedi? 41:47.928 --> 41:49.721 Mi vengono a ripulire anche a me. 41:49.804 --> 41:52.015 E senza bisogno di tanti anniversari del cacchio. 41:53.308 --> 41:55.518 Vuoi vedere che stavolta mi mettono anche i faretti? 41:58.313 --> 42:00.357 LEO: Fiore, ma sei scemo? Ma non glielo puoi dire tu, scusami? 42:00.440 --> 42:01.775 FIORENZO: Secondo te non gliel'ho detto? 42:01.858 --> 42:04.152 Ha trovato delle chiamate sul cellulare e pensa che ho una storia. 42:04.236 --> 42:05.987 Ridiglielo, sii più convincente. 42:06.112 --> 42:08.657 —Che ti devo dire io, dai... —Sta squillando, per favore. 42:12.077 --> 42:13.787 Ehi, Chung Tao, ciao, come stai? 42:13.870 --> 42:15.372 Sono Leo, tutto a posto? 42:16.790 --> 42:18.833 No, no, non è successo niente. 42:19.000 --> 42:20.961 Ti volevo soltanto assicurare 42:21.044 --> 42:24.464 che Ambrosiana Ricambi è un nostro fornitore, non è una donna. 42:25.924 --> 42:27.759 Chung Tao, sarà la telefonista, quella lì. 42:30.679 --> 42:34.766 Ecco. Vabbuò, vuoi che ti passo a Fiorenzo? Eh? 42:35.934 --> 42:36.851 Vai. 42:38.228 --> 42:39.896 —Ha attaccato. —Be'? Che ha detto? 42:40.605 --> 42:43.108 Voleva sapere se la telefonista tiene le tette grosse. 42:43.191 --> 42:44.776 Ma è un'ossessione! 42:45.068 --> 42:46.111 Ma non ti ha detto altro? 42:46.236 --> 42:49.447 Sì, che noi uomini siamo tutti uguali, malati e porci dentro. 42:49.572 --> 42:51.074 —Ma che palle, ma non si può! —Ho capito. 42:51.157 --> 42:52.033 Ma io non ne posso più! 42:52.117 --> 42:54.661 Ma... Aspetta! Porca puttana! 42:54.744 --> 42:56.788 Tieni, tieni! 42:57.080 --> 42:58.415 Niente, vado a chiudere... 43:03.586 --> 43:05.463 (CELLULARE SQUILLA) 43:10.927 --> 43:12.012 Pronto? 43:12.637 --> 43:13.763 Ciao, pa'. 43:14.723 --> 43:15.890 Senti, vi volevo avvertire 43:15.974 --> 43:17.851 che faccio un po' tardi stasera, 43:17.976 --> 43:19.227 c'è stata un'emergenza al lavoro. 43:19.519 --> 43:20.729 Va bene, ok. 43:21.271 --> 43:22.314 Avete già preparato? 43:22.480 --> 43:23.857 No, non abbiamo preparato niente. 43:24.399 --> 43:26.359 E certo, ancora vi faccio 'ste domande. 43:26.818 --> 43:30.238 Vabbuò, ci vediamo dopo. Ciao, ciao, ciao. 43:35.869 --> 43:37.787 (GRUGNITO) 43:40.749 --> 43:41.708 Madda? 43:42.000 --> 43:42.876 (GRUGNITO) 43:44.878 --> 43:45.879 Madda! 43:45.962 --> 43:47.505 Che c'è? Che vuoi? 43:47.839 --> 43:49.424 C'è un tuo video su internet. 43:49.507 --> 43:51.301 Sì, lo so, il video della finale di pallavolo. 43:51.468 --> 43:53.845 Non è il video della finale di pallavolo, vieni a vedere. 43:53.928 --> 43:54.763 Dopo, eh. 43:54.846 --> 43:56.473 Se fossi in te, verrei subito. 43:56.765 --> 43:58.725 Madonna, deve finire 43:58.933 --> 44:00.352 sempre appiccicato. 44:04.481 --> 44:06.066 (GEMITI) 44:07.275 --> 44:08.526 (GEMITI) 44:08.818 --> 44:09.694 Fuori! 44:09.819 --> 44:11.863 Fuori, fuori, vai fuori! 44:11.946 --> 44:13.198 —Ma che c'entro io? —Vai fuori! 44:13.281 --> 44:14.949 Ma che c'entro io? 44:15.784 --> 44:17.952 Apri, questa è anche camera mia! 44:19.120 --> 44:20.705 Apri! 44:20.997 --> 44:23.917 —Oh, Madonna, ma che bastardo! —ELIA: (BUSSA ALLA PORTA) Che palle! 44:24.084 --> 44:25.418 (GEMITI) 44:38.223 --> 44:40.809 Però almeno la tavola la potevate apparecchiare, no? 44:41.643 --> 44:43.311 Madonna mia. 44:43.603 --> 44:46.064 Queste scarpe, io non so più che devo fare. 44:46.398 --> 44:47.857 Adesso ti alzi 44:48.024 --> 44:49.067 e le metti a posto. 44:50.860 --> 44:53.154 E chiama tua sorella che le pizze si freddano. 44:53.238 --> 44:54.280 È chiusa in camera. 44:54.447 --> 44:55.573 Perché? 44:56.157 --> 44:57.409 Avete litigato? 44:57.492 --> 44:59.786 —Boh. —Che vuol dire "boh"? 45:00.245 --> 45:01.454 Ha visto un video. 45:01.538 --> 45:03.873 —Che video? —Su internet. 45:04.249 --> 45:05.500 Eh, e allora? 45:05.667 --> 45:08.628 C'è lei che suona il piffero a quell'idiota di Vito. 45:13.800 --> 45:15.051 Non ho capito, scusa. 45:15.802 --> 45:19.139 C'è lei che suona il piffero a quell'idiota di Vito. 45:21.057 --> 45:22.851 Gli fa un pompino, papà. 45:26.896 --> 45:28.189 L'ha filmata di nascosto. 45:32.986 --> 45:34.863 Maddalena! 45:36.865 --> 45:38.908 Apri la porta. 45:38.992 --> 45:39.909 MADDALENA: No! 45:40.076 --> 45:42.454 Ti voglio solo parlare, non ti faccio niente. 45:42.745 --> 45:43.830 (PIANGE) 45:44.664 --> 45:46.791 —Dai, Madda, sono tuo padre, parliamone! —MADDALENA: Non mi va! 45:47.208 --> 45:49.502 Non ti preoccupare, non ti faccio niente, apri! 45:57.802 --> 45:59.637 (TIRA SU COL NASO) 46:00.430 --> 46:02.599 Papà, non è colpa mia! 46:02.974 --> 46:04.976 Ora lo posso usare il computer? 46:05.351 --> 46:06.811 Ahia! 46:07.896 --> 46:09.856 —Io che c'entro? —Riunione. 46:10.607 --> 46:11.858 (SI ACCASCIA A TERRA) 46:13.610 --> 46:14.569 Papà? 46:14.986 --> 46:15.987 Papà? 46:20.116 --> 46:21.493 (RONZIO) 46:25.371 --> 46:26.372 Ehilà! 46:27.165 --> 46:29.375 —Ma dov'eri finita? Eccolo qua! —Perché? 46:29.501 --> 46:30.877 Non sono mica in ritardo. 46:31.044 --> 46:31.878 Siediti là. 46:31.961 --> 46:33.213 Ma cos'è questa faccia? 46:34.339 --> 46:35.715 Eh? 46:36.508 --> 46:38.301 Terè, è successa una tragedia. 46:39.010 --> 46:39.928 Cioè? 46:40.845 --> 46:42.639 Maddalena sta su internet. 46:42.764 --> 46:45.225 —Mmh. —Ci sta un video dove lei fa... 46:46.976 --> 46:48.019 Che fa? 46:50.730 --> 46:52.148 Un pompino? 46:52.315 --> 46:53.775 (SOSPIRA) 46:54.192 --> 46:55.401 Belìn! 46:55.985 --> 46:58.321 Che già a pensare a mia figlia che fa un pompino 46:58.613 --> 47:00.198 già mi sento morire, capito? 47:00.406 --> 47:02.367 In più lo stanno vedendo tutti! 47:02.659 --> 47:04.118 Chiunque lo può vedere! 47:08.289 --> 47:09.207 In fondo, però, 47:09.415 --> 47:12.293 te l'ho fatto anch'io un pompino a 16 anni, ti ricordi? 47:14.629 --> 47:15.880 Ma che c'entra, scusa? 47:16.506 --> 47:17.882 Uno, non eri mia figlia 47:18.049 --> 47:19.801 e due, l'ho visto soltanto io. 47:19.926 --> 47:20.843 Terè, mamma mia, però! 47:20.927 --> 47:22.804 —Stai calmo, dai. —Sto calmissimo. 47:23.638 --> 47:25.348 Certo che sei diventato insopportabile. 47:25.723 --> 47:27.684 —Una pesantezza! —Ah, io sono pesante. 47:27.976 --> 47:31.312 Non sei tu che la fai sempre troppo facile, sono io quello pesante. 47:31.729 --> 47:33.189 Ma in fondo tu che fai? Tu vai, 47:33.356 --> 47:36.609 vieni... La verità è che non te ne fotte niente, questa è la verità! 47:36.818 --> 47:38.653 Ma che cosa stai dicendo adesso, scusa? 47:38.820 --> 47:39.988 Che cosa dici? 47:40.154 --> 47:43.199 Eri tu che volevi figli, mi hai convinto. Adesso mi dai una mano a crescerli 47:43.283 --> 47:44.784 perché sei mia moglie, o no? 47:44.951 --> 47:47.704 Finché morte non ci separi, ti dice niente questa cosa? 47:47.787 --> 47:49.998 Sì, mi dice che mi sono rotto i coglioni. 47:50.373 --> 47:53.501 Ma tu ti rendi conto del casino che ci sta qua dentro, eh? 47:53.585 --> 47:55.962 Quello tra un po' lo bocciano, quell'altra va in giro a fare... 47:56.087 --> 47:57.255 A destra e sinistra. 47:57.338 --> 47:59.299 Io passo la vita a riparare i tubi dei cessi 47:59.382 --> 48:02.343 per pagare questo mutuo e i debiti del tuo negozio da parrucchiera. 48:02.510 --> 48:05.555 Oh! Ma sei scemo? Ancora con 'sta storia? 48:05.638 --> 48:08.141 Ma è colpa mia se mi è arrivato un remo del pattino in testa? 48:08.766 --> 48:09.851 Anzi, sai che ti dico? 48:10.226 --> 48:11.644 Stasera non è aria. 48:11.728 --> 48:13.104 Perché, quando è aria, Terè? 48:15.231 --> 48:16.441 Teresa? 48:20.695 --> 48:23.197 E certo, continuiamo così. 48:30.371 --> 48:33.750 GARIBALDI: Che sperpero di denaro pubblico. 48:33.833 --> 48:37.170 CAZZANIGA: Quando ti puliscono a te però va tutto bene, vero, eroe? 48:37.503 --> 48:38.921 Sempre così voi altri, eh? 48:39.047 --> 48:40.798 Due pesi, due misure. 48:40.923 --> 48:44.177 Abbia almeno il buongusto di tacere, Cazzaniga. 48:44.260 --> 48:45.803 Cavalier Cazzaniga. 48:45.887 --> 48:47.722 Sì, e tutti i veri uomini che avrebbero meritato 48:47.805 --> 48:50.725 un monumento per le loro gesta, le loro opere... 48:50.892 --> 48:53.770 Ma stai zitto, dai, Camicia rossa! 48:53.895 --> 48:55.772 —Tutta invidia! —Invidia? 48:55.855 --> 48:58.399 CAZZANIGA: Perché quando mi riportan qui tutto bello ripulito, 48:58.483 --> 49:00.735 a te non ti caga più nessuno! 49:00.818 --> 49:02.945 —Eh, Comandante? —Generale! 49:03.404 --> 49:05.615 Garibaldi fu ferito 49:05.698 --> 49:07.575 Fu ferito ad una gamba 49:07.700 --> 49:10.536 GARIBALDI: La smetta con queste provocazioni volgari 49:10.620 --> 49:12.038 e prive di senso! 49:17.043 --> 49:21.172 (URLA INDISTINTE) 49:21.339 --> 49:25.093 Hasta la vista, Cavaliere. 49:26.928 --> 49:28.429 (RUMORE DI PASSI) 49:33.309 --> 49:35.645 Non è un po'... tozzo? 49:38.356 --> 49:40.108 L'avvocato è molto più slanciato, sa? 49:40.274 --> 49:41.442 Cosa c'entra? 49:41.567 --> 49:44.404 MALAFFANO: Non ci avrà visto neanche lei, te lo giuro, dai! 49:45.196 --> 49:46.948 Senti, senti. 49:47.615 --> 49:49.826 —Ok. Ok! —Come lo tiene sotto. 49:49.909 --> 49:51.285 'Sta squinzia. 49:55.248 --> 49:56.666 Devi mettere la Lucilla. 49:57.542 --> 49:58.751 Come la Lucilla? 49:58.876 --> 50:00.837 La Lucilla, la mia fidanzata, hai presente? 50:01.087 --> 50:02.547 Ma non c'è posto, dove la metto? 50:02.714 --> 50:04.549 Cosa vuoi che ne sappia? Tira via la zebra! 50:04.799 --> 50:06.551 E là sotto? Tra i banani? 50:06.634 --> 50:07.927 Cinzia, la porta. 50:08.136 --> 50:09.429 Avvocato, la prego. 50:09.595 --> 50:11.973 Lei mi ha già fatto aggiungere la sfinge, il cactus, 50:12.223 --> 50:14.392 il canguro. Vuole anche la bandiera del Milan? 50:14.517 --> 50:15.893 Ma non ho capito, ma dov'è il problema? 50:15.977 --> 50:18.187 Dov'è? Non ho capito. L'artista si è sempre dovuto 50:18.312 --> 50:20.022 piegare alla committenza, sì o no? 50:20.231 --> 50:21.274 Dai! 50:21.524 --> 50:23.234 Guarda Caravaggio col papa! 50:23.526 --> 50:24.861 —Michelangelo. —Appunto! 50:25.027 --> 50:27.029 Avvocato, è arrivato il dott. Lattanzi. 50:27.113 --> 50:29.657 —Oh, Italo, carissimo! —Grazie. 50:29.741 --> 50:31.451 —Hai visto? —Sì. 50:31.617 --> 50:33.244 Non la signorina, l'affresco. 50:33.327 --> 50:37.206 Grazie per avermi trovato subito un buco, ma, come ti dicevo, sono un po' in ansia. 50:37.373 --> 50:39.667 Stai sereno, a tutto c'è un rimedio, dai. 50:39.792 --> 50:43.337 —Piuttosto, ti trovo in grandissima forma. —Nuova nutrizionista. 50:43.504 --> 50:45.631 —Brasiliana. —Sentito, Cinzia? 50:45.882 --> 50:46.924 Vieni, vieni. 50:47.175 --> 50:49.302 (RIDE) 50:50.470 --> 50:52.263 Che uomo! 50:53.723 --> 50:54.849 (SBUFFA) 50:57.977 --> 50:59.312 (PORTA SI APRE) 51:03.149 --> 51:04.525 —Cinzia? —Sì? 51:04.776 --> 51:06.903 Dobbiamo trovare qualcuno per il dott. Lattanzi. 51:06.986 --> 51:08.446 Mi controlli la lista? 51:08.821 --> 51:10.865 —Avvocato? —No. 51:10.948 --> 51:12.825 —Avvocato, le devo parlare. —Non ora. 51:12.909 --> 51:14.202 Niente, tutti bruciati, eh. 51:14.577 --> 51:16.621 —Come tutti? —E be', Brigliani arrestato, 51:16.704 --> 51:17.789 Frappampina è ad Antigua, 51:17.914 --> 51:19.332 Vicentini purtroppo deceduto. 51:19.415 --> 51:20.541 E Martinelli? 51:20.625 --> 51:22.502 Martinelli è ricoverato in clinica psichiatrica. 51:22.627 --> 51:25.588 Cinzia, sono nelle tue mani. Trovami una faccia nuova, pulita 51:25.713 --> 51:26.964 —e incensurata. —Fosse facile. 51:27.089 --> 51:29.342 Se fosse facile, non lo chiederei a te. 51:29.550 --> 51:30.426 Allora, avvocato... 51:30.551 --> 51:32.929 La zebra è fondamentale per l'equilibrio della composizione. 51:33.054 --> 51:33.888 Eh. 51:33.971 --> 51:36.098 Io potrei togliere il cactus. 51:36.224 --> 51:37.308 —Va bene. —Ok. 51:37.558 --> 51:38.643 No! No. 51:38.851 --> 51:41.354 Il cactus no. Al cactus ci tengo troppo. 51:41.437 --> 51:43.022 —Ma, avvocato... —Ci tengo. Troppo. 51:43.397 --> 51:44.607 (SBUFFA) 51:51.280 --> 51:52.156 (ESPIRA) 51:53.825 --> 51:54.992 Già finito? 52:00.081 --> 52:01.415 (PORTA SI CHIUDE) 52:03.334 --> 52:04.168 Mmh. 52:18.266 --> 52:19.433 (CHIACCHIERICCIO) 52:22.603 --> 52:24.355 (RISATE) 52:28.860 --> 52:30.486 (FISCHIO APERTURA PORTE) 52:46.836 --> 52:47.795 (RUMORE PASSI) 53:17.033 --> 53:17.867 Buonasera. 53:17.950 --> 53:20.328 —Salve. —Mi scusi. Una domanda. 53:20.411 --> 53:21.579 —Prego. —Sua figlia come si chiama? 53:22.788 --> 53:23.748 Maddalena. 53:24.540 --> 53:25.374 Perché? 53:25.458 --> 53:27.043 Niente, niente. 53:47.521 --> 53:48.648 Dove sta tua sorella? 53:48.856 --> 53:49.732 In bagno. 53:50.024 --> 53:51.692 Dai una mano a papà, va'. 53:52.276 --> 53:53.486 —A fare che? —Eh? 53:53.611 --> 53:54.695 A fare che? 53:57.490 --> 53:58.407 Tieni. 54:00.493 --> 54:01.494 Papà, cosa facciamo? 54:01.577 --> 54:03.037 Mo te lo faccio vedere io cosa ci facciamo. 54:05.665 --> 54:06.832 (TIRA SU COL NASO) 54:08.167 --> 54:09.627 (PIANGE) 54:12.630 --> 54:14.924 Stai tranquilla, adesso la cancelliamo quella scritta infame. 54:15.007 --> 54:18.386 Magari si potesse cancellare anche quel cazzo di video. 54:18.511 --> 54:21.097 Papà, lo stanno guardando tutti. 54:22.598 --> 54:24.934 Però non fare così che mi fai piangere pure a me. 54:25.017 --> 54:27.395 Forza, bisogna stare uniti, eh! 54:27.478 --> 54:29.021 Bisogna essere forti, ragazzi! 54:35.277 --> 54:37.530 Adesso ci pensa papà. Mantieni. 54:43.369 --> 54:44.412 (SUONA IL CAMPANELLO) 54:47.248 --> 54:49.375 Uh, sig. Buonvento! 54:49.458 --> 54:52.211 Ma lo sa che proprio ieri mi dicevo: "Il bidet ha ricominciato a perdere. 54:52.294 --> 54:54.839 —"Lo devo richiamare!" —Lei lavora sempre da un avvocato? 54:55.089 --> 54:56.298 Sì, perché? 54:56.841 --> 54:58.843 Perché avrei urgenza di un appuntamento. 54:59.135 --> 55:01.387 Be', se non sono indiscreta, di che cosa si tratta? 55:01.470 --> 55:02.596 (RESPIRA AFFANNOSAMENTE) 55:02.722 --> 55:04.098 Di mia figlia. 55:04.265 --> 55:06.767 Oddio, che stupida, quella povera ragazza 55:06.851 --> 55:07.727 è sua figlia. 55:08.060 --> 55:09.186 (SUSSURRA) Stia zitta. 55:09.311 --> 55:11.397 Domani stesso le fisso un appuntamento. 55:11.731 --> 55:12.815 (SUSSURRA) 55:13.024 --> 55:14.734 Grazie, allora che fa, mi chiama lei? 55:14.859 --> 55:15.943 Mi suona, mi citofona? 55:16.027 --> 55:17.778 Senta, sig. Buonvento, 55:18.070 --> 55:20.072 una domanda, così, per forma. 55:20.156 --> 55:21.323 Prego, prego. 55:21.407 --> 55:23.075 Lei è incensurato? 55:23.743 --> 55:25.661 Sì, perché? 55:27.079 --> 55:28.581 (GEMITI DAL COMPUTER) 55:29.290 --> 55:32.543 C'è proprio bisogno di vederlo tutto quanto? 55:32.793 --> 55:35.046 Potrebbe contenere elementi... 55:36.255 --> 55:37.882 ...probatori. 55:39.175 --> 55:40.259 (GEMITI DAL COMPUTER) 55:41.218 --> 55:43.179 (LEO SI SCHIARISCE LA VOCE) 55:43.929 --> 55:46.015 (LEO SI SCHIARISCE LA VOCE) (GEMITI DAL COMPUTER) 55:51.937 --> 55:54.732 Sig. Buontempo, non c'è tempo da perdere. 55:54.815 --> 55:56.484 Buonvento. 55:56.609 --> 55:58.569 Cosa si può fare? 55:58.778 --> 56:00.780 Uno: procedere al sequestro del video 56:00.905 --> 56:02.823 e farlo rimuovere dal sito. 56:03.324 --> 56:04.366 Due: 56:04.658 --> 56:06.827 denunciare per diffamazione i genitori del minore. 56:06.911 --> 56:10.372 Tre: chiedere agli stessi un adeguato risarcimento danni, diciamo... 56:10.790 --> 56:12.625 ...non meno di 100.000 euro. 56:13.209 --> 56:14.418 Centomila euro? 56:14.752 --> 56:17.088 Lei crede che il danno subito da sua figlia sia minore? 56:17.379 --> 56:18.714 No, per carità, 56:18.839 --> 56:19.799 però non vorrei mettere... 56:19.882 --> 56:22.009 Lei crede ai casi della vita, sig. Buontempo? 56:23.427 --> 56:24.804 Sa che cos'ho pensato 56:24.970 --> 56:27.556 quando l'ho vista entrare da quella porta? Ho pensato: 56:27.681 --> 56:29.767 "Questa è una persona perbene". 56:30.559 --> 56:33.479 Una rarità, perché quelli come noi ormai appartengono 56:33.604 --> 56:35.606 a una specie in via d'estinzione, come i panda, 56:35.731 --> 56:38.734 anzi, peggio, perché non abbiamo nemmeno gli ambientalisti che ci proteggono, 56:38.859 --> 56:41.904 possiamo contare solo sull'aiuto che ci possiamo dare l'un l'altro. 56:42.404 --> 56:45.658 Ed è per questo che quando io l'ho vista entrare mi sono detto: 56:45.741 --> 56:48.202 "Io farò per quest'uomo 56:48.285 --> 56:50.246 tutto quello che è in mio potere". 56:50.371 --> 56:51.539 Perché lei è... 56:52.123 --> 56:55.167 ...un portatore di valori sani, ce l'ha scritto in faccia. 56:55.543 --> 56:57.378 E infatti quello che le sto per chiedere 56:57.545 --> 57:01.298 è un gesto di solidarietà verso un caro amico, 57:01.841 --> 57:03.467 un gentiluomo. 57:03.592 --> 57:06.387 Una persona perseguitata dalla giustizia 57:06.470 --> 57:08.055 come tanti in questo Paese. 57:18.023 --> 57:19.650 Qual è il sogno di ogni uomo 57:19.733 --> 57:22.194 fin dai tempi delle caverne? 57:23.195 --> 57:25.406 Dai tempi delle caverne? 57:29.368 --> 57:30.703 Una donna? 57:30.911 --> 57:32.830 —No, no! —(SUSSURRA) Una casa. 57:32.913 --> 57:34.540 —Una casa. —Una casa, esatto. 57:34.623 --> 57:36.542 Una casa, ecco... 57:37.251 --> 57:38.377 Quest'uomo 57:38.627 --> 57:41.172 vuole semplicemente esercitare il più elementare dei diritti umani, 57:41.297 --> 57:44.758 comperare una casa, ma questo diritto gli è negato. 57:44.967 --> 57:47.720 E si trova nella paradossale situazione di dover ricomperare un bene 57:47.803 --> 57:50.222 che gli appartiene, ma non può, ha le mani legate. 57:50.347 --> 57:53.142 E allora serve una persona 57:53.225 --> 57:54.810 onesta, fidata, 57:54.894 --> 57:56.812 che possa comperare il bene al suo posto. 57:56.937 --> 57:59.440 Lei, sig. Buontempo 57:59.565 --> 58:00.816 Come parla bene. 58:01.108 --> 58:03.736 Quindici anni, eh, non sono ancora abituata. 58:05.154 --> 58:07.239 Ma io non me la posso permettere. 58:07.323 --> 58:08.866 Io un mutuo già ce l'ho. 58:08.991 --> 58:10.159 Sono un idraulico, eh? Non è che... 58:10.242 --> 58:14.496 Stia sereno, lei deve solo mettere una firma, al resto pensiamo noi. 58:15.289 --> 58:18.292 E io mi occuperò di sua figlia come se fosse mia figlia. 58:19.835 --> 58:21.086 Quindi il video... 58:21.170 --> 58:23.255 Il video faccia conto che non esiste già più. 58:23.756 --> 58:25.966 L'avvocato le sta dicendo 58:26.050 --> 58:28.260 che rinuncerebbe al suo onorario. 58:28.969 --> 58:31.347 Sarebbero 6.000 euro più IVA, eh. 58:32.640 --> 58:34.225 —Mmh. —Be' 58:35.434 --> 58:38.312 Praticamente io... firmo... 58:38.395 --> 58:41.190 E la giustizia trionferà in questa giungla. 58:41.982 --> 58:43.734 Ha visto giù? Venga, venga. 58:45.569 --> 58:46.904 Ecco qua. 58:48.322 --> 58:49.782 Una giovane pittrice (TELEFONO SQUILLA) 58:49.865 --> 58:52.701 di sicuro avvenire, capace di trasformare 58:52.826 --> 58:54.745 le mie metafore in arte. 58:54.870 --> 58:56.372 La sig.na Diana... 58:56.497 --> 58:58.791 ...Rigamonti, il sig. Leone Buontempo. 58:59.458 --> 59:00.668 Buonvento. 59:00.834 --> 59:02.503 Appunto. Incisivo, eh? 59:02.670 --> 59:03.837 La giungla, 59:04.004 --> 59:05.547 abbiamo messo anche una sfinge, 59:05.631 --> 59:06.799 quello sono io. 59:06.882 --> 59:08.801 —Quella è la mia fidanzata. —Avvocato, 59:09.051 --> 59:12.263 c'è la sig.ra Gramagna al telefono, siccome ha chiamato 59:12.388 --> 59:14.640 —anche ieri e l'altro ieri... —Passala su. 59:15.182 --> 59:16.267 Consentitemi. 59:24.483 --> 59:25.734 Lei è milanista? 59:26.318 --> 59:27.611 No, no. 59:28.028 --> 59:30.072 È l'avvocato, decide tutto lui. 59:34.285 --> 59:36.328 Comunque, molto bello il... 59:36.453 --> 59:37.788 Guardi, non mi offendo. 59:38.163 --> 59:39.999 Io dico veramente. 59:40.165 --> 59:42.251 Non sono un intenditore, però... 59:43.002 --> 59:44.211 Mi piace proprio. 59:46.672 --> 59:48.882 Ma la zebra è un animale che si cavalca? 59:51.802 --> 59:54.054 La zebra è un animale che si cavalca. 59:54.763 --> 59:57.099 CINZIA: Sig. Buonvento? 59:57.433 --> 59:59.935 Se intanto mi vuole lasciare i suoi dati. 01:00:05.899 --> 01:00:07.151 —CINZIA: Allora. —LEO: Allora. 01:00:07.484 --> 01:00:09.111 LEO: Buonvento Leone. 01:00:11.989 --> 01:00:15.034 —CINZIA: Nato? —LEO: A Somma Vesuviana... 01:00:18.662 --> 01:00:19.747 (PARLA NEL SONNO) 01:00:30.966 --> 01:00:32.634 Etica ed estetica 01:00:33.260 --> 01:00:35.637 del paesaggio urbano. 01:00:40.434 --> 01:00:43.645 "Ogni paesaggio ha una realtà etica..." 01:00:44.438 --> 01:00:46.523 Stasera posso stare pochissimo, siamo in sciopero. 01:00:46.982 --> 01:00:49.193 —Che sciopero? —Una protesta contro i tagli. 01:00:49.318 --> 01:00:50.611 È uno schifo. 01:00:50.861 --> 01:00:52.863 Ma come si fa a stare in sette in una stanza? 01:00:53.030 --> 01:00:54.990 Ma ti rendi conto? Cioè, questo vuol dire 01:00:55.115 --> 01:00:56.617 calpestare i diritti dei defunti. 01:00:56.825 --> 01:00:58.327 Che poi lì non è come qua, 01:00:58.410 --> 01:01:01.538 le soluzioni non sono mica temporanee. Te le becchi per l'eternità. 01:01:01.997 --> 01:01:03.165 Mi dispiace. 01:01:03.916 --> 01:01:05.667 Non è vero, non te ne frega niente. 01:01:05.876 --> 01:01:06.960 Non m'hai neanche ascoltato. 01:01:07.086 --> 01:01:09.505 Scusa Terè, è che c'ho avuto una giornata un po' difficile, 01:01:09.630 --> 01:01:12.091 sono stato dall'avvocato per la questione di Maddalena. 01:01:12.216 --> 01:01:13.342 E... 01:01:13.675 --> 01:01:16.011 Mi ha chiesto di fargli un favore e io ho accettato. 01:01:16.095 --> 01:01:17.012 Che favore? 01:01:17.805 --> 01:01:20.682 Niente, si tratta di mettere una firma 01:01:20.849 --> 01:01:22.518 per conto di un amico suo, 01:01:22.601 --> 01:01:25.062 una bravissima persona che si trova un po' in difficoltà, no? 01:01:25.145 --> 01:01:28.190 Lui non può comprare una casa e allora dice firma tu, che poi... 01:01:28.399 --> 01:01:31.068 E allora io firmo e lui compra. Hai capito? 01:01:31.151 --> 01:01:32.694 Va bene, ma per Madda cosa t'ha detto? 01:01:32.903 --> 01:01:36.907 Ma niente, di stare tranquilli che ci pensa a tutto lui e che, anzi, 01:01:37.199 --> 01:01:39.827 in cambio di questo favore non vuole essere pagato, capito? 01:01:39.993 --> 01:01:41.453 —Papà. —Eh? 01:01:44.123 --> 01:01:45.124 Stai bene? 01:01:45.416 --> 01:01:47.459 Sì, ho... stavo... 01:01:47.793 --> 01:01:50.462 ...ripetendo a voce alta le cose che ho da fare domattina, 01:01:50.587 --> 01:01:51.880 perché sono tante, allora le dico 01:01:52.047 --> 01:01:53.424 e me le ricordo, hai capito? 01:01:54.049 --> 01:01:55.217 Ma tu che ci fai in piedi? 01:01:56.260 --> 01:01:57.344 Ho sete. 01:01:58.095 --> 01:01:59.096 E bevi. 01:02:36.550 --> 01:02:40.179 Ho guardato anche prima di uscire, niente, non interessa a nessuno, che ne so. 01:02:40.262 --> 01:02:42.723 Un'ulteriore prova della stoltezza degli uomini. 01:02:42.890 --> 01:02:44.683 Il prezzo è più che ragionevole 01:02:44.808 --> 01:02:47.519 e lo stato di conservazione del camper è eccellente. 01:02:55.944 --> 01:02:57.196 Laggiù. 01:02:59.781 --> 01:03:00.699 Bel posto. 01:03:02.284 --> 01:03:04.453 Mi ci portava sempre mia madre. 01:03:04.786 --> 01:03:07.080 Le piaceva cantare, ma era stonata. 01:03:07.164 --> 01:03:09.208 E lì non la sentiva nessuno. 01:03:10.167 --> 01:03:12.211 Una donna altruista. 01:03:15.839 --> 01:03:17.216 Eccola! 01:03:18.050 --> 01:03:19.009 La vedi? 01:03:21.303 --> 01:03:23.013 Agostina, scendi! 01:03:23.180 --> 01:03:24.640 C'è un ospite! 01:03:36.652 --> 01:03:39.947 Ago, ora basta! Vieni subito qui, dai! 01:03:43.367 --> 01:03:45.369 È nostro amico, guarda. 01:03:50.749 --> 01:03:53.710 Ago, ti prego, scendi. 01:04:14.606 --> 01:04:15.566 Però. 01:04:24.992 --> 01:04:27.035 Cosa? Sì, aspetta un attimo. 01:04:27.244 --> 01:04:28.328 Cos'ha detto? 01:04:30.289 --> 01:04:31.582 Non starò facendo una cazzata? 01:04:31.665 --> 01:04:33.083 Oh, madonna. 01:04:33.166 --> 01:04:35.669 Senti, risparmiare 6.000 euro ti sembra una cazzata? 01:04:35.836 --> 01:04:38.338 Mi è venuto un dubbio, ma a te non succede mai? 01:04:39.881 --> 01:04:41.800 Prima mi chiedono di comprare una casa, 01:04:42.217 --> 01:04:45.512 poi salta fuori che la devo anche visitare con l'agente immobiliare. 01:04:45.929 --> 01:04:47.389 Madonna mia. 01:04:47.681 --> 01:04:49.349 Ma se tutti si facessero tanti problemi, 01:04:49.433 --> 01:04:51.810 la terra ci metterebbe tre giorni a fare un giro su se stessa. 01:04:51.893 --> 01:04:52.811 Ecco. 01:04:52.894 --> 01:04:54.646 Ha parlato muso giallo. 01:04:54.938 --> 01:04:57.441 Va' a dar via il cul. Terun! 01:05:07.743 --> 01:05:10.203 Dice l'avvocato che una coppia è più credibile. 01:05:17.085 --> 01:05:17.919 Piacere, Pelluso. 01:05:18.003 --> 01:05:19.546 Piacere, Buonvento. Piacere. 01:05:19.630 --> 01:05:21.089 —Bene, accomodiamoci. —Sì. 01:05:23.342 --> 01:05:24.843 Faccio strada. 01:05:26.386 --> 01:05:27.596 Ecco qua. 01:05:27.888 --> 01:05:30.057 La casa è stata appena messa in vendita. 01:05:30.140 --> 01:05:32.225 L'armadio a vetri ancora manco è stato rimosso. 01:05:33.518 --> 01:05:35.187 I lampadari, se vi interessano, 01:05:35.312 --> 01:05:38.023 eventualmente posso chiedere un prezzo di favore. 01:05:38.565 --> 01:05:40.108 È di grande prestigio, ma, 01:05:40.275 --> 01:05:42.986 se mi consentite, è caldo, intimo. 01:05:43.320 --> 01:05:44.571 Per uno come lei, 01:05:44.696 --> 01:05:46.490 sempre in viaggio, di qua e di là, 01:05:46.573 --> 01:05:48.492 secondo me è il luogo ideale in cui tornare. 01:05:48.617 --> 01:05:49.826 Oddio, sempre in viaggio proprio... 01:05:49.910 --> 01:05:51.453 È normale, Carlo. 01:05:51.578 --> 01:05:53.163 Non se ne accorge neanche più. 01:05:53.246 --> 01:05:57.084 Lo so, si finisce con l'annoiarsi di tutto, ecc. ecc... 01:05:58.543 --> 01:05:59.920 —I soffitti? —Sì. 01:06:00.337 --> 01:06:01.755 Originali del '700, 01:06:01.880 --> 01:06:06.510 potete ammirare le meravigliose decorazioni baroccheggianti. 01:06:07.010 --> 01:06:08.428 Faccio strada. 01:06:09.137 --> 01:06:10.806 —Scusi, ma cosa sta facendo? —L'aereo. 01:06:10.889 --> 01:06:11.973 —Come? —L'aereo. 01:06:12.057 --> 01:06:14.351 —Gli ho detto che lei fa il pilota. —Io? 01:06:14.434 --> 01:06:16.269 Sì, è la prima cosa che mi è venuta in mente. 01:06:22.192 --> 01:06:23.860 Doppia esposizione. 01:06:25.112 --> 01:06:27.989 Il camino è perfettamente funzionante. 01:06:28.115 --> 01:06:31.451 Ottima per uno studio barra camera dei bambini. 01:06:31.576 --> 01:06:32.703 Voi che avete, figli? 01:06:33.245 --> 01:06:34.329 —No. —Sì. 01:06:35.247 --> 01:06:37.416 Eh... in arrivo. 01:06:37.916 --> 01:06:41.378 Oddio, scusami caro, non trovavo mai il momento per dirtelo. 01:06:41.837 --> 01:06:44.840 —E l'hai trovato, adesso. —È una bella notizia. 01:06:44.923 --> 01:06:47.092 Io sono sempre in viaggio, allora... 01:06:47.175 --> 01:06:50.011 Congratulazioni, vi lascio alla vostra intimità ecc. ecc. 01:06:50.095 --> 01:06:51.471 Magari. 01:06:58.019 --> 01:06:58.937 —Allora... —Eh... 01:06:59.020 --> 01:07:02.023 Ci sta qualche altra cosa che debbo sapere, così per... 01:07:02.691 --> 01:07:05.902 Sì, che io sono un'astronoma 01:07:06.194 --> 01:07:09.322 e noi due ci siamo conosciuti a Barcellona al planetario 01:07:09.448 --> 01:07:11.158 e poi che lei è... 01:07:11.241 --> 01:07:14.119 ...molto superstizioso, è allergico ai gatti... 01:07:14.202 --> 01:07:15.537 Vita morte e miracoli. 01:07:15.620 --> 01:07:17.038 AGENTE: Venite, vi mostro le altre stanze! 01:07:17.164 --> 01:07:18.415 Ma lei ha fatto 10 minuti di ritardo. 01:07:18.498 --> 01:07:21.168 Se facevo tardi 25 minuti, dove arrivavamo? 01:07:22.377 --> 01:07:24.838 E questa è la camera da letto padronale. 01:07:24.963 --> 01:07:27.007 Grande specchio, camino 01:07:27.716 --> 01:07:29.050 e guardaroba. 01:07:31.928 --> 01:07:34.139 Che bello, quanto spazio. 01:07:34.890 --> 01:07:36.391 La posso dire una cosa? 01:07:36.683 --> 01:07:38.894 Per donne, bambini e animali 01:07:39.019 --> 01:07:40.979 lo spazio non basta mai. 01:07:41.271 --> 01:07:43.106 È vero. 01:07:43.231 --> 01:07:45.358 (DIANA RIDE) 01:07:45.442 --> 01:07:47.486 Questa parete è perfetta per il letto, 01:07:47.652 --> 01:07:49.154 esposta a... 01:07:49.446 --> 01:07:51.198 —Nord? —Nord. 01:07:51.364 --> 01:07:53.617 Anche lei, come la signora, 01:07:53.700 --> 01:07:56.953 è un seguace del Feng Shui ecc. ecc.? 01:07:57.871 --> 01:07:59.456 Il Feng... 01:08:01.833 --> 01:08:03.794 Io la compro, eh? 01:08:04.085 --> 01:08:05.420 —La casa? —Sì, sì. 01:08:05.504 --> 01:08:07.214 È fatto così, è un impulsivo. 01:08:07.297 --> 01:08:08.799 Devo ancora mostrarvi la cucina, 01:08:08.882 --> 01:08:10.050 —il terrazzo. —Ci fidiamo. 01:08:10.342 --> 01:08:13.011 Ecco la caparra. Ecco qua. 01:08:15.472 --> 01:08:17.599 Allora ci vediamo direttamente al rogito. 01:08:17.682 --> 01:08:20.101 —Certo. —Al notaio ci pensate voi? 01:08:20.310 --> 01:08:22.020 Come no, come no. 01:08:22.437 --> 01:08:24.064 —Grazie di tutto. —Arrivederci. 01:08:24.147 --> 01:08:25.440 —Molto lieto. —Arrivederci. 01:08:27.067 --> 01:08:29.694 Se lo sapevo che ci stava lei magari mi preparavo un po' meglio. 01:08:29.861 --> 01:08:31.446 L'avvocato me l'ha detto ieri sera. 01:08:31.530 --> 01:08:34.282 —Un favore anche lei? —No, mi ha dato 100 euro. 01:08:34.449 --> 01:08:35.659 LEO: Eh. 01:08:36.785 --> 01:08:38.954 —Andato. —Oh, madonna mia. 01:08:39.120 --> 01:08:40.789 Meno male, va. 01:08:44.042 --> 01:08:45.794 Glielo volevo già dire l'altra volta... 01:08:45.877 --> 01:08:47.462 Ma ci possiamo dare del tu, no? 01:08:48.255 --> 01:08:50.382 In fondo stiamo aspettando un bambino. 01:08:50.674 --> 01:08:52.259 Ti volevo dire che... 01:08:52.759 --> 01:08:54.219 ...mi piace il tuo sopracciglio. 01:08:55.846 --> 01:08:57.097 Grazie. 01:08:58.223 --> 01:08:59.933 È successo cinque anni fa. 01:09:00.183 --> 01:09:02.060 —Al mare. —Uno shock? 01:09:03.854 --> 01:09:04.855 Eh, sì. 01:09:06.356 --> 01:09:07.399 Bello forte. 01:09:09.985 --> 01:09:11.528 Invece il suo naso? 01:09:12.195 --> 01:09:13.446 Il tuo naso? 01:09:13.655 --> 01:09:15.949 L'ho sbattuto su un gradino. 01:09:17.325 --> 01:09:19.953 —Bello forte. —Eh, sì. 01:09:21.413 --> 01:09:23.582 È il mio assistente Fiorenzo. 01:09:23.707 --> 01:09:24.791 È cinese. 01:09:25.125 --> 01:09:27.961 Il suo nome vero significherebbe "fiore che buca 01:09:28.044 --> 01:09:30.422 a primavera la neve del monte Tu Jang—zo". 01:09:30.714 --> 01:09:31.756 Bello. 01:09:31.840 --> 01:09:34.509 Però lui l'ha abbreviato: Fiore—nzo. 01:09:38.179 --> 01:09:39.472 Allora... 01:09:41.892 --> 01:09:43.018 —Ciao. —Ciao. 01:09:46.146 --> 01:09:47.564 Ecc ecc. 01:09:47.731 --> 01:09:49.316 Ecc ecc. 01:10:00.827 --> 01:10:02.162 (PORTA CHE SI APRE) 01:10:02.954 --> 01:10:04.748 —Elia: Ciao, pa'! —No. 01:10:04.915 --> 01:10:05.999 Ma che ho sbagliato casa? 01:10:06.166 --> 01:10:08.335 Grazie papi, sei un genio. 01:10:08.460 --> 01:10:09.544 —Ma che è successo? —Grazie. 01:10:09.836 --> 01:10:12.464 È tutta contenta perché il suo video è sparito da internet. 01:10:12.756 --> 01:10:14.799 Oh, Madonna mia, il polpettone, aspetta! 01:10:14.883 --> 01:10:17.260 Hai visto, tesoro? Sei contenta? 01:10:17.469 --> 01:10:18.762 Com'è andata oggi a lavoro? 01:10:19.512 --> 01:10:21.056 —Che fai, stai studiando? —(MADDALENA CANTA) 01:10:21.139 --> 01:10:23.475 Certo, domani mi faccio interrogare in chimica. 01:10:23.558 --> 01:10:24.643 Un drink, papi? 01:10:24.809 --> 01:10:26.311 —Come? —Un drink? 01:10:27.896 --> 01:10:29.397 Ma sì, va. 01:10:47.582 --> 01:10:48.625 (CAMPANELLO SUONA) 01:10:53.755 --> 01:10:54.589 (DIANA SUSSULTA) 01:11:03.264 --> 01:11:06.643 (SUSSURRA) Buonasera sig. Zosulich, lei mi deve scusare... 01:11:07.352 --> 01:11:08.937 Buonasera sig. Zosulich, lei mi deve scusare 01:11:09.104 --> 01:11:10.563 ma mi sono completamente dimenticata. 01:11:10.647 --> 01:11:14.275 Se è una maschera di guerra, sappia che io non mi lascio intimorire. 01:11:14.484 --> 01:11:16.027 No, no, no, nessuna guerra. 01:11:16.361 --> 01:11:18.321 Anzi, calumet della pace. 01:11:21.908 --> 01:11:23.994 Tregua è parola più appropriata. 01:11:24.244 --> 01:11:26.454 Per la pace mancano ancora 200 01:11:26.621 --> 01:11:28.123 e il mese entrante già bussa alla porta. 01:11:28.206 --> 01:11:30.000 —Provvederò al più presto. —Spero! 01:11:30.291 --> 01:11:32.794 Intanto grazie per la pazienza. 01:11:33.211 --> 01:11:35.505 La pazienza è solo una forma minore 01:11:35.630 --> 01:11:37.966 —di disperazione. —Van Gogh? 01:11:42.262 --> 01:11:43.471 Vincent. 01:11:43.888 --> 01:11:46.474 Van Gogh è il mio eroe. 01:11:47.851 --> 01:11:49.519 Grande artista. 01:11:51.396 --> 01:11:53.690 Ma pessimo inquilino. 01:11:57.402 --> 01:11:59.946 Domenica voglio fare gli arancini come li faceva la mamma. 01:12:00.447 --> 01:12:01.698 Sei capace? 01:12:02.741 --> 01:12:05.618 Papà, è solo giovedì, da qui a domenica ho qualche speranza, no? 01:12:05.702 --> 01:12:06.661 Be'... 01:12:08.038 --> 01:12:09.873 Secondo voi, nella preistoria, 01:12:10.123 --> 01:12:11.833 esisteva già la domenica? 01:12:12.375 --> 01:12:13.960 Ma che domanda è? 01:12:14.377 --> 01:12:16.838 No, intendo dire, lavoravano tutti i giorni? 01:12:17.255 --> 01:12:19.049 Che dici, mica lavoravano. 01:12:19.132 --> 01:12:20.759 Vivevano nelle caverne. 01:12:20.842 --> 01:12:23.136 Sì però andavano a caccia, disegnavano sui muri. 01:12:23.803 --> 01:12:25.638 Tenevano acceso il fuoco. 01:12:26.014 --> 01:12:27.140 Capito? 01:12:27.223 --> 01:12:29.517 Il lavoro è quando ti svegli presto, hai i colleghi, 01:12:29.601 --> 01:12:31.644 la pausa caffè e la busta paga. Fine. 01:12:31.728 --> 01:12:32.979 (CAMPANELLO SUONA) 01:12:34.064 --> 01:12:35.023 Chi è? 01:12:40.487 --> 01:12:41.821 Dottor Buonvento, 01:12:41.905 --> 01:12:43.698 non ci rovinate, vi prego, accettate questi doni. 01:12:43.823 --> 01:12:44.908 Lo giuro, 01:12:44.991 --> 01:12:46.785 'u sangue ci fici sputare, ci interessa tanto? 01:12:46.868 --> 01:12:48.661 —Ma chi siete, scusi? —Si ricorda fino a quando campa. 01:12:48.745 --> 01:12:52.957 Noi siamo due poveri genitori che hanno la colpa di avere un figlio di nome Vito. 01:12:53.041 --> 01:12:54.375 —Vito? —'O muratore faccio, dottore? 01:12:54.542 --> 01:12:56.336 —Come faccio, dottore? —No, no. 01:12:56.503 --> 01:12:58.379 —Avete ragione... —Abbiamo tre figli! 01:12:58.463 --> 01:13:00.465 —Ci perdoni, dottore! —Mi lasci la mano 01:13:00.757 --> 01:13:03.051 —Non gliela lascio la mano... —Dottore, Perdono. 01:13:08.139 --> 01:13:09.974 (CLACSON DELLE AUTO) 01:13:10.767 --> 01:13:12.644 (RUMORI DEL TRAFFICO) 01:13:18.483 --> 01:13:19.734 Un grand'uomo. 01:13:20.110 --> 01:13:21.402 Un precursore. 01:13:22.195 --> 01:13:23.863 MALAFFANO: E intanto che la causa 01:13:24.030 --> 01:13:27.242 con l'assicurazione va avanti, quella gran testa del Cazzaniga 01:13:27.367 --> 01:13:28.618 me la godo io. 01:13:29.285 --> 01:13:31.454 Ma torniamo a noi. Allora, avete letto tutto. 01:13:31.579 --> 01:13:33.248 —Tutto chiaro? —Chiarissimo. 01:13:33.581 --> 01:13:36.084 Ripeto: questa è una scrittura privata 01:13:36.251 --> 01:13:38.461 che, a fronte dell'atto di vendita 01:13:38.545 --> 01:13:40.004 che andremo a firmare dopo, 01:13:40.213 --> 01:13:42.674 deve garantire entrambe le parti. 01:13:42.799 --> 01:13:44.926 —Chiaro? —Certamente. 01:13:57.689 --> 01:14:00.608 Bene, bene, e anche questa è fatta. 01:14:00.817 --> 01:14:02.026 Ecco due buste. 01:14:02.318 --> 01:14:04.362 Andiamo, che il notaio ci aspetta. 01:14:05.488 --> 01:14:06.948 —CINZIA: Avvocato, —Mmh. 01:14:07.115 --> 01:14:09.033 Deve chiamare d'urgenza la Migliotti. 01:14:09.159 --> 01:14:11.494 L'avviso di garanzia è stato commutato in arresto. 01:14:11.578 --> 01:14:12.954 Oh, che cazzo. 01:14:14.038 --> 01:14:15.290 Scusate un attimo. 01:14:17.792 --> 01:14:18.793 (CINZIA SORRIDE) 01:14:20.170 --> 01:14:22.505 —Allora, tutto a posto? —Tutto bene. 01:14:22.589 --> 01:14:25.049 Sa che le si addice questo monile? 01:14:25.175 --> 01:14:26.092 CINZIA: Davvero, dice? 01:14:26.259 --> 01:14:29.470 —S'intona col mistero del suo sguardo. —CINZIA: (RIDENDO) Oh, sì. 01:14:29.596 --> 01:14:31.514 Ma è finito il quadro? 01:14:31.973 --> 01:14:34.184 Sì, finitissimo. 01:14:34.475 --> 01:14:36.311 —Non si vede? —Sì, sì. 01:14:38.438 --> 01:14:41.107 Amante dell'arte, eh? 01:14:41.191 --> 01:14:42.192 Bravo. 01:14:42.692 --> 01:14:44.068 (TELEFONO SQUILLA) 01:14:44.235 --> 01:14:48.072 CINZIA: Pronto? Studio legale Malaffano, buongiorno. 01:14:48.489 --> 01:14:51.659 Ah, no, l'avvocato è in riunione. 01:14:52.035 --> 01:14:55.121 Va bene, la faccio richiamare. Arrivederci, buongiorno. 01:14:59.292 --> 01:15:01.419 (CHIACCHIERICCIO) 01:15:06.799 --> 01:15:07.634 (PECORA CHE BELA) 01:15:07.759 --> 01:15:09.636 PADRE DI VITO: Dottore, dottore! 01:15:09.761 --> 01:15:11.512 Perdonateci, perdonateci! 01:15:11.721 --> 01:15:14.015 Fateci la grazia. Vi prego, dotto'. 01:15:14.224 --> 01:15:16.351 Ascoltate la nostra supplica. 01:15:16.434 --> 01:15:17.936 Andatevene a casa. 01:15:18.019 --> 01:15:21.022 Dottore, accettate questi doni come segno 01:15:21.105 --> 01:15:22.941 del nostro pentimento. 01:15:23.024 --> 01:15:23.983 Vabbò, 01:15:24.067 --> 01:15:25.318 ritiro la denuncia. 01:15:25.443 --> 01:15:28.238 —Grazie! —Sia lode a Santa Rita! 01:15:28.404 --> 01:15:31.574 —Siete un santo, dotto'! —Sia lode a Santa Rita. 01:15:31.658 --> 01:15:34.035 Grazie a Santa Rita, grazie! 01:15:37.205 --> 01:15:38.248 LEO: Ciao. 01:15:41.709 --> 01:15:43.211 È troppo faticoso dire ciao? 01:15:43.294 --> 01:15:44.837 Ciao, pa'. 01:15:48.508 --> 01:15:51.135 Almeno la tavola la potevate apparecchiare, però, no? 01:15:51.386 --> 01:15:52.929 Tocca a Madda stasera. 01:15:57.600 --> 01:15:59.352 Alzati, va' che mi serve il computer. 01:16:00.436 --> 01:16:03.481 Se vuoi sapere quanti hanno visualizzato il tuo sito, te lo dico io! 01:16:03.773 --> 01:16:05.817 Tre negli ultimi 10 giorni: io 01:16:06.025 --> 01:16:07.527 e altri due sfigati. 01:16:13.658 --> 01:16:14.742 Alzati, va'. 01:16:23.793 --> 01:16:24.919 Chiudi la porta. 01:17:04.417 --> 01:17:07.879 (VENTO SOFFIA) 01:17:25.605 --> 01:17:28.066 Papà, cosa ci fai qua, scusa? 01:17:31.152 --> 01:17:32.862 Esci, per favore, che mi devo cambiare? 01:17:33.237 --> 01:17:34.864 —Eh? —Ciao, eh. 01:17:35.031 --> 01:17:37.200 Guarda che ho poco tempo. 01:17:37.408 --> 01:17:38.993 Grazie. 01:17:39.202 --> 01:17:40.661 —Cosa fai, esci, scusa? —Sì. 01:17:42.622 --> 01:17:44.040 —Ciao. —Dove vai? 01:17:44.123 --> 01:17:46.250 Papà, ti presento Emiliano. Emiliano, papà 01:17:48.252 --> 01:17:50.254 Molto lieto, Buonvento. 01:17:50.338 --> 01:17:52.590 —Emiliano. —Lo posso usare finalmente 'sto computer? 01:17:52.673 --> 01:17:54.217 LEO: C'è tua sorella che si sta cambiando. 01:17:54.384 --> 01:17:56.260 Che palle. 01:17:56.427 --> 01:17:58.721 Elia, calma, eh! 01:17:58.888 --> 01:18:01.682 "La calma è una vigliaccheria dell'anima." 01:18:02.016 --> 01:18:04.352 Lev Nikolàevič Tolstòj. 01:18:09.107 --> 01:18:10.858 Emiliano, una birra? 01:18:10.983 --> 01:18:12.193 Sì, se non è un disturbo, 01:18:12.276 --> 01:18:14.320 —volentieri. —Assolutamente, anzi, accomodati. 01:18:14.487 --> 01:18:17.198 Qui ci sta un po' di confusione come sempre. Prego. 01:18:20.743 --> 01:18:22.578 Tu e Maddalena vi conoscete da molto? 01:18:22.662 --> 01:18:24.455 —No, qualche giorno. —Prego. 01:18:26.874 --> 01:18:29.710 E oggi è la prima volta che uscite assieme? 01:18:29.961 --> 01:18:31.087 Sì, è la prima volta. 01:18:33.297 --> 01:18:35.800 Non ti voglio fare l'interrogatorio, eh. 01:18:35.883 --> 01:18:36.968 No, si figuri. 01:18:38.010 --> 01:18:39.178 Che lavoro fai? 01:18:39.262 --> 01:18:41.681 —L'istruttore di guida. —Ah, istruttore di guida. 01:18:42.140 --> 01:18:44.725 Secondo te è giusto che i semafori abbiano solo tre colori? 01:18:45.685 --> 01:18:47.145 (CELLULARE SQUILLA) 01:18:47.728 --> 01:18:48.980 Pronta, eccomi. 01:18:49.105 --> 01:18:50.773 —Andiamo che è tardi, dai. —Pronto? 01:18:51.983 --> 01:18:54.277 Un'atmosfera, un'atmosfera e mezzo. 01:18:54.360 --> 01:18:55.319 (SUONA LA CHITARRA) 01:18:55.445 --> 01:18:56.654 Dieci e mezza a casa. 01:18:56.821 --> 01:18:58.406 MADDALENA: (MANDA UN BACIO) Ciao, ciao, ciao. 01:19:00.992 --> 01:19:02.785 Sì, signora, mi dica. 01:19:07.832 --> 01:19:09.584 Belìn, è finito il caffè? 01:19:10.418 --> 01:19:12.587 Scusa, Terè, mi so' dimenticato. 01:19:12.670 --> 01:19:15.173 Una cosa sai che mi manca, una. 01:19:15.256 --> 01:19:18.009 Ho capito, ma la vita mia sta diventando un inferno qua. 01:19:18.426 --> 01:19:19.969 Tesoro, non sai quello che dici. 01:19:20.261 --> 01:19:23.681 Non ho avuto esperienza diretta, ma ti assicuro che le voci che girano... 01:19:24.223 --> 01:19:26.142 —Domani lo compri, vero? —Sì, sì, promesso. 01:19:26.517 --> 01:19:27.560 Scrivilo. 01:19:27.727 --> 01:19:30.021 Non c'è bisogno. Domani... 01:19:30.480 --> 01:19:33.316 —...caffè. —Allora, quest'Emiliano? 01:19:33.983 --> 01:19:35.443 Mica male, no? 01:19:35.610 --> 01:19:37.778 Non dirmi che ti stai occupando un po' di noi. 01:19:37.945 --> 01:19:40.198 Eh be', questa non me la potevo proprio perdere. 01:19:40.740 --> 01:19:42.700 Tutta la serata mi sono vista. 01:19:42.825 --> 01:19:44.660 —Ah sì, e com'è andata? —Bene. 01:19:44.744 --> 01:19:47.371 Che vuol dire bene? Sono tornati a mezzanotte, si sono baciati? 01:19:48.039 --> 01:19:50.625 (SCHIOCCA LE LABBRA) No. 01:19:51.042 --> 01:19:52.293 Terè, non mi dire che... 01:19:53.127 --> 01:19:54.420 Per piacere, eh. 01:19:54.587 --> 01:19:58.549 Ma no, dai, adesso c'hai sta fissazione. No. 01:19:58.841 --> 01:20:00.301 L'ha portata al cinema. 01:20:00.676 --> 01:20:02.178 Le ha comprato i pop corn. 01:20:03.262 --> 01:20:06.849 Poi l'ha presa sottobraccio, così. Un vero gentleman. 01:20:06.933 --> 01:20:09.018 Peccato solo che abbia 10 anni più di lei. 01:20:09.101 --> 01:20:11.562 Tranquillo, guarda che quello è un fagiolone come te. 01:20:11.646 --> 01:20:12.647 Fagiolone a chi? 01:20:12.730 --> 01:20:15.525 Fidati, che da lassù ho la prospettiva giusta. 01:20:15.858 --> 01:20:18.027 E state sempre in sciopero, lassù? 01:20:18.236 --> 01:20:20.988 Finito. Due settimane e non abbiamo ottenuto niente. 01:20:21.531 --> 01:20:24.158 Quelle dei paesi sviluppati hanno tutte la singola e noi, 01:20:24.408 --> 01:20:26.118 ancora in sette per stanza. 01:20:26.202 --> 01:20:27.870 Ah, perché noi non siamo sviluppati? 01:20:28.079 --> 01:20:31.332 Una volta, adesso, belìn, siamo in terza fascia. 01:20:34.168 --> 01:20:36.045 Ah, da morti non siamo tutti uguali? 01:20:38.172 --> 01:20:40.174 Ecco, questa è la classica cazzata 01:20:40.258 --> 01:20:41.842 che uno pensa da vivo. 01:20:42.677 --> 01:20:45.179 (CHUNG TAO AL TELEFONO) Rispondi! 01:20:52.270 --> 01:20:54.480 Ma perché devi strillare, io non lo capisco, proprio. 01:21:04.574 --> 01:21:05.658 Oh, ma dove guardi? 01:21:05.825 --> 01:21:07.326 Mi scusi, non mi ero accorto. 01:21:07.451 --> 01:21:09.161 —Mi scusi ancora, eh. —Emiliano. 01:21:09.954 --> 01:21:11.247 Sig. Buonvento. 01:21:11.831 --> 01:21:13.457 —Come sta? —Bene. 01:21:14.041 --> 01:21:17.044 —Ma non facevi l'istruttore di guida? —Sì, al pomeriggio. 01:21:17.211 --> 01:21:20.506 Al mattino, quando capita, do una mano a un amico. Serve una mano? 01:21:20.756 --> 01:21:22.258 No, ci mancherebbe. Figurati. 01:21:22.425 --> 01:21:24.510 —Allora buona giornata. —Grazie. 01:21:24.635 --> 01:21:27.597 —Mi dispiace ancora. —No, anzi, speriamo si sia rotto. 01:21:27.763 --> 01:21:28.931 —Davvero? —Sì. 01:21:30.349 --> 01:21:31.475 Questo chi sarebbe? 01:21:31.559 --> 01:21:33.728 È il nuovo fidanzato di Maddalena. 01:21:34.395 --> 01:21:36.105 Ma quanti anni ha? È più vecchio di me. 01:21:37.898 --> 01:21:39.859 Fiorè, tu pensa alla tua di famiglia, eh. 01:21:40.318 --> 01:21:41.902 (GRUGNISCE) Piano. 01:21:47.325 --> 01:21:48.701 E questo? 01:21:53.164 --> 01:21:54.248 Che roba è? 01:21:55.791 --> 01:21:57.168 Oh, cazzo. 01:21:57.918 --> 01:22:00.755 —Una cimice. —Una cimice? 01:22:01.797 --> 01:22:04.759 Vuoi vedere che quella pazza è andata da un detective? 01:22:04.842 --> 01:22:06.677 No dai, Fiorè, stai buono. 01:22:06.761 --> 01:22:08.512 No. Pronto? 01:22:08.721 --> 01:22:09.764 Detective? 01:22:09.889 --> 01:22:12.266 Detective dei miei coglioni, mi senti bene? 01:22:12.433 --> 01:22:14.602 Eh? Vaffanculo! 01:22:14.727 --> 01:22:18.522 (PARLA IN CINESE) 01:22:18.606 --> 01:22:22.610 Di' a mia moglie che se continua così, io la tradisco sul serio! 01:22:22.860 --> 01:22:24.153 (FIORENZO PIANGE) 01:22:45.174 --> 01:22:46.467 Agostina! 01:22:51.681 --> 01:22:53.140 Agostina! 01:22:59.772 --> 01:23:01.816 (SUONA UN RICHIAMO COL FLAUTO) 01:23:02.108 --> 01:23:03.734 Agostina! 01:23:06.070 --> 01:23:07.905 Agostina! 01:23:08.197 --> 01:23:11.659 Coraggio, c'è pieno il mondo di belle ragazze! 01:23:13.536 --> 01:23:15.037 Agostina, dove sei? 01:23:16.163 --> 01:23:17.456 (CELLULARE SQUILLA) 01:23:20.334 --> 01:23:21.419 Pronto. 01:23:23.921 --> 01:23:25.005 Chi parla? 01:23:26.006 --> 01:23:28.342 Agostina? 01:23:30.010 --> 01:23:31.554 I don't understand. 01:23:32.012 --> 01:23:34.014 I'm Italian, please! 01:23:34.974 --> 01:23:35.808 Richiamo. 01:23:53.993 --> 01:23:56.912 (CAMPANELLO DELLA BICI) (CLACSON DI AUTOMOBILE) 01:24:30.029 --> 01:24:32.031 Ehi, cos'è successo? 01:24:32.281 --> 01:24:34.658 Agostina è scomparsa. 01:24:35.034 --> 01:24:35.868 Prego. 01:24:36.827 --> 01:24:39.038 —Più 41. —Più? 01:24:39.163 --> 01:24:40.664 Zero, zero, 41. 01:24:40.748 --> 01:24:42.333 Che prefisso è questo? 01:24:42.792 --> 01:24:44.585 Non lo so. Sette, sei. 01:24:44.710 --> 01:24:46.295 Che lingua parlavano? 01:24:46.378 --> 01:24:48.130 Non lo so. Cinque, otto. 01:24:48.589 --> 01:24:49.924 Ma era uomo o donna? 01:24:50.049 --> 01:24:52.384 Non lo so. Due, due, due. 01:24:52.551 --> 01:24:54.053 Sette, uno. 01:24:54.136 --> 01:24:55.429 Ma sai almeno 01:24:55.554 --> 01:24:58.098 chi gli ha fornito il tuo numero di telefono, o no? 01:24:58.182 --> 01:25:00.851 Agostina, le avevo messo un cartellino sulla zampa. 01:25:02.686 --> 01:25:03.979 E a te cos'è successo? 01:25:04.063 --> 01:25:05.940 Niente, una divergenza di opinioni. 01:25:06.106 --> 01:25:08.192 Un ignorante ha incrociato il mio cammino. 01:25:08.442 --> 01:25:10.861 Hello? Ehm... Ehm... 01:25:11.111 --> 01:25:12.613 Do you speak English? 01:25:13.489 --> 01:25:16.826 Sprechen... Niederland? 01:25:16.992 --> 01:25:17.952 (DAL TELEFONO) Nein. 01:25:18.035 --> 01:25:19.745 (PARLA IN RUSSO) 01:25:21.956 --> 01:25:23.374 (CHIACCHIERICCIO INDISTINTO AL TELEFONO) 01:25:25.751 --> 01:25:26.877 Ein moment, bitte. 01:25:27.127 --> 01:25:29.004 Cerca subito il vocabolario italiano—svizzero. 01:25:29.129 --> 01:25:31.423 Dove vai? È là! 01:25:31.841 --> 01:25:34.260 Là, su. Terzo ripiano. 01:25:34.635 --> 01:25:36.887 Sopra il tedesco tecnico. 01:25:37.054 --> 01:25:39.014 Guarda, ecco. Cerca "dove". 01:25:39.098 --> 01:25:40.432 Moment, bitte. 01:25:42.017 --> 01:25:43.102 "Wo". 01:25:43.185 --> 01:25:45.771 Agostina wo... 01:25:48.148 --> 01:25:50.860 Un... Un? 01:25:50.943 --> 01:25:52.570 Unfall. Cerca "unfall". 01:25:52.653 --> 01:25:53.487 "Unfall". 01:25:57.449 --> 01:25:58.701 Incidente. 01:25:59.118 --> 01:26:00.494 Cerca "morto". 01:26:00.619 --> 01:26:02.997 —Come, Agostina è morta? —Per sapere. Cerca. 01:26:03.122 --> 01:26:05.082 Ein moment, bitte. Ein moment. 01:26:14.717 --> 01:26:16.468 Ehm... Bitte. 01:26:17.344 --> 01:26:20.306 Agostina tot? 01:26:20.472 --> 01:26:22.474 UOMO: (AL TELEFONO) Nein. 01:26:24.059 --> 01:26:25.394 Non è morta. 01:26:25.853 --> 01:26:26.979 E dov'è? 01:26:27.062 --> 01:26:30.274 Wo... Wo Agostina ist? 01:26:30.357 --> 01:26:31.734 (CHIACCHIERICCIO INDISTINTO DAL TELEFONO) 01:26:32.276 --> 01:26:34.445 —Adrasse. —Adrasse! 01:26:34.737 --> 01:26:35.905 Bitte, adrasse. 01:26:36.071 --> 01:26:38.032 (CHIACCHIERICCIO INDISTINTO DAL TELEFONO) 01:26:38.115 --> 01:26:39.491 —Penna. —Penna. 01:26:39.575 --> 01:26:40.701 Ehm... 01:26:40.784 --> 01:26:42.578 —Was? —Stift! 01:26:42.661 --> 01:26:44.955 Ma cosa fai, prendi una penna là! 01:26:45.122 --> 01:26:46.498 Ein moment, bitte. 01:26:48.125 --> 01:26:49.543 Scrivi. 01:26:50.294 --> 01:26:52.922 Krüttig. 01:26:53.005 --> 01:26:54.298 Krüttig. 01:26:54.465 --> 01:26:56.759 Kröfer... 01:26:56.842 --> 01:26:58.719 ...Lar... 01:26:58.802 --> 01:27:00.262 ...Fingern... 01:27:00.387 --> 01:27:02.139 UOMO AL TELEFONO: Krüttig Kröfer Lar Fingen. 01:27:02.222 --> 01:27:07.019 (AMANZIO PARLA TEDESCO) 01:27:09.021 --> 01:27:12.149 —Krüttig Fröfer... —Lar Fingen. 01:27:12.232 --> 01:27:13.067 E dov'è? 01:27:13.275 --> 01:27:16.528 —Svizzera. —Svizzera? 01:27:18.864 --> 01:27:21.116 —Dobbiamo andare a prenderla. —E come? 01:27:21.867 --> 01:27:23.327 Col tuo camper. 01:27:23.410 --> 01:27:25.955 Non vede un'autostrada da 10 anni, ragazzo. 01:27:26.246 --> 01:27:27.957 Ti prego, Amanzio. 01:27:28.165 --> 01:27:30.042 Non ho neanche più la patente, io. 01:27:42.846 --> 01:27:44.056 (SOSPIRA) 01:27:50.854 --> 01:27:51.981 (SOSPIRA) 01:28:01.407 --> 01:28:02.366 Chi c'è? 01:28:04.910 --> 01:28:05.953 Vieni fuori. 01:28:06.870 --> 01:28:07.871 Vieni fuori. 01:28:08.747 --> 01:28:11.417 Fammi vedere le mani però! Fammi vedere le mani. 01:28:11.917 --> 01:28:13.335 Chi sei? 01:28:13.419 --> 01:28:14.503 Capisci la mia lingua? 01:28:14.586 --> 01:28:16.296 Sì, non sono un criminale, lo giuro. 01:28:16.380 --> 01:28:17.381 (RESPIRA AFFANNOSAMENTE) 01:28:17.464 --> 01:28:19.842 —Emiliano. —Sig. Buonvento, le posso spiegare tutto. 01:28:20.843 --> 01:28:22.720 Sto soltanto facendo il mio lavoro. 01:28:22.803 --> 01:28:24.513 Ma qual è il tuo lavoro, Emiliano? 01:28:24.638 --> 01:28:26.682 —Il ladro? —Ma quale ladro! 01:28:26.932 --> 01:28:28.308 Aspetti, le faccio vedere. 01:28:28.392 --> 01:28:31.478 Che fai? Piano con le mani. Piano piano devi fare. 01:28:34.356 --> 01:28:35.691 Agente investigativo. 01:28:36.108 --> 01:28:37.735 Autorizzato dalla prefettura. 01:28:38.235 --> 01:28:40.696 Autorizzato a entrare nelle case della gente? 01:28:40.779 --> 01:28:41.905 Lo conosce quest'uomo? 01:28:43.073 --> 01:28:44.450 È Lattanzi, perché? 01:28:44.992 --> 01:28:46.201 Legga qui dietro. 01:28:46.744 --> 01:28:48.662 Tieni larghe le braccia e non ti muovere. 01:28:49.747 --> 01:28:52.041 Lattanzi Italo, nato nel '39, 01:28:52.624 --> 01:28:54.334 croupier sulle navi da crociera 01:28:54.543 --> 01:28:55.711 fino al '76. 01:28:55.794 --> 01:28:57.713 Arrestato per truffa nell'83, 01:28:57.838 --> 01:29:00.549 denunziato per falso in bilancio, frode fiscale 01:29:00.799 --> 01:29:02.217 e reati tributari. 01:29:02.634 --> 01:29:05.804 LEO: Corruzione, concussione, aggiotaggio... 01:29:07.598 --> 01:29:09.975 Papà ma che stai facendo, sei impazzito? 01:29:10.059 --> 01:29:11.727 —Non sono impazzito. —È Emiliano! 01:29:11.810 --> 01:29:14.396 —Lascia che ti spieghi. —Tieni, guarda qua. 01:29:14.480 --> 01:29:15.731 Lascia! 01:29:16.482 --> 01:29:18.567 Stava sotto al divano. È una spia. 01:29:18.817 --> 01:29:20.569 No, un detective. 01:29:22.112 --> 01:29:23.572 Per favore, dimmi che non è vero. 01:29:23.697 --> 01:29:25.032 No, no, è vero, te lo dico io. 01:29:25.115 --> 01:29:26.033 Lascia che ti spieghi. 01:29:26.241 --> 01:29:28.535 Scusa e il concerto di domani sera? 01:29:28.619 --> 01:29:31.038 —E il week end sul lago? —Che week end? 01:29:31.121 --> 01:29:33.415 L'orsetto tenerone, l'orsetto? 01:29:33.540 --> 01:29:37.377 E il lucchetto dell'amore sul cavalcavia? Sei veramente un pezzo di me... 01:29:38.504 --> 01:29:40.672 Ehi... Madda, che è? 01:29:41.006 --> 01:29:41.924 Tieni un po'. 01:29:42.257 --> 01:29:44.009 Che c'è? Respira, calmati. 01:29:44.760 --> 01:29:45.928 (GEME) 01:29:47.262 --> 01:29:50.474 Stai calma, adesso passa tutto. Respira a bocca aperta. 01:29:51.558 --> 01:29:52.851 Allenta qua. 01:29:52.935 --> 01:29:54.978 Il soggetto A, Lattanzi, riceve 01:29:55.062 --> 01:29:57.898 dal soggetto B, gli acquirenti, l'acconto per la costruzione 01:29:57.981 --> 01:30:00.567 di un complesso di 30 villette a schiera. 01:30:00.859 --> 01:30:02.111 Dimoradream. 01:30:02.528 --> 01:30:06.657 Quarantamila euro a testa, che moltiplicati per 30 fanno 1.200.000. 01:30:07.074 --> 01:30:10.035 Il terreno è ad uso agricolo, però Lattanzi 01:30:10.160 --> 01:30:14.206 ha un accordo con l'assessore all'edilizia per cambiare il piano regolatore. 01:30:14.289 --> 01:30:16.166 È chiara la dinamica, no? 01:30:16.250 --> 01:30:19.628 Invece l'assessore corrotto viene indagato 01:30:19.711 --> 01:30:21.213 ed è costretto a dimettersi. 01:30:21.296 --> 01:30:24.508 Ma Lattanzi ha già in tasca gli acconti, quindi cosa fa? 01:30:25.008 --> 01:30:26.844 Dichiara fallimento, no? 01:30:27.386 --> 01:30:30.806 Il gruppo B, gli acquirenti, gli fanno causa con l'idea di rivalersi 01:30:30.931 --> 01:30:34.309 sui suoi beni che però lui preventivamente ha già intestato a terzi. 01:30:34.518 --> 01:30:35.644 Tranne uno. 01:30:36.311 --> 01:30:38.272 L'appartamento che avrebbe venduto a lei. 01:30:38.522 --> 01:30:39.731 È chiara la dinamica. 01:30:40.065 --> 01:30:42.526 —È chiaro che sono un coglione. —Esattamente. 01:30:44.736 --> 01:30:47.072 Cioè, no, volevo dire un prestanome. 01:30:51.827 --> 01:30:55.080 Sì, però la cosa che mi sfugge è che cosa ci facevi tu sotto il divano di casa mia. 01:30:55.205 --> 01:30:58.208 Io ho avuto l'incarico dal curatore fallimentare del gruppo B, 01:30:58.417 --> 01:31:01.753 gli acquirenti, di dimostrare che la vendita della casa era fittizia. 01:31:02.129 --> 01:31:05.299 Stavo cercando una prova quando l'ho sentita arrivare e... 01:31:06.133 --> 01:31:07.885 È chiara la dinamica, no? 01:31:12.181 --> 01:31:14.766 Eh... se non c'è altro io... 01:31:15.517 --> 01:31:18.312 —Io toglierei il disturbo. —Elia dove sta, scusa, Madda? 01:31:19.188 --> 01:31:20.564 Sono le nove. 01:31:21.398 --> 01:31:24.526 Io... ho notato un biglietto. 01:31:25.027 --> 01:31:26.612 In camera da letto, sotto al cuscino. 01:31:27.446 --> 01:31:28.614 Quello destro. 01:31:30.490 --> 01:31:32.117 Ma che biglietto, scusa? 01:31:33.035 --> 01:31:36.997 Madda, scusa ma non avevo altra scelta, questa qua è una questione morale. 01:31:37.247 --> 01:31:39.082 Quella gentaglia va fermata. 01:31:44.213 --> 01:31:47.507 "Ciao papà, sono dovuto partire. Torno domani, non ti preoccupare." 01:31:49.176 --> 01:31:51.970 Oh, ma che stiamo diventando matti qua dentro? 01:31:52.888 --> 01:31:54.556 Ma chi parte a 13 anni? 01:31:56.683 --> 01:31:59.603 E ti pareva che il telefono era acceso? 01:32:00.229 --> 01:32:01.688 Un tale Zosulich, 01:32:01.813 --> 01:32:04.149 —è un soggetto a voi noto? —Chi? 01:32:04.233 --> 01:32:07.736 Zosulich, sui 50, grande, grosso, con gli occhiali a goccia, il borsello 01:32:07.819 --> 01:32:09.905 l'ho visto spesso con suo figlio Elia. 01:32:10.280 --> 01:32:11.907 Pensavo, non lo so, 01:32:12.032 --> 01:32:13.283 che lo conosceste. 01:32:16.078 --> 01:32:18.121 Io chiamo la polizia. 01:32:18.580 --> 01:32:19.831 La prego, 01:32:19.998 --> 01:32:21.833 lasci che le dia una mano io. 01:32:23.293 --> 01:32:24.920 È il minimo che posso fare. 01:32:25.587 --> 01:32:27.130 Cronologia. 01:32:27.547 --> 01:32:28.966 Ultima pagina... 01:32:29.049 --> 01:32:30.467 ...visualizzata. 01:32:31.593 --> 01:32:32.886 Ecco qua. 01:32:33.053 --> 01:32:34.972 Indicazioni stradali per... 01:32:35.681 --> 01:32:39.559 Krütting... Kröfer... 01:32:39.726 --> 01:32:41.812 Svizzera. Tedesca a quanto pare. 01:32:41.937 --> 01:32:42.938 Madonna mia. 01:32:43.522 --> 01:32:46.024 È accesa la stampante? 01:32:48.443 --> 01:32:49.695 Vabbò, io parto. 01:32:51.947 --> 01:32:52.781 Madda? 01:32:54.241 --> 01:32:56.660 Che è questo, di chi è? È tuo? Tieni. 01:32:57.202 --> 01:32:59.830 Allora: furgone, casa... 01:33:01.123 --> 01:33:04.459 Madda, perdonami, questo qua è un lavoro ingrato, Madda. 01:33:04.543 --> 01:33:05.669 A posto. 01:33:05.836 --> 01:33:08.922 A proposito, quello che cercavi sta tutto qua. 01:33:09.131 --> 01:33:13.135 È la scrittura privata fra me e Lattanzi, quell'uomo di merda. Adesso vai pure. 01:33:13.218 --> 01:33:15.178 —Vuoi dire che è sempre stata lì? —Fuori! 01:33:15.804 --> 01:33:16.930 Forza. 01:33:22.227 --> 01:33:23.603 Stai tranquilla a papà, eh? 01:33:23.979 --> 01:33:26.023 (PIANGENDO) Non correre con l'auto. 01:33:38.618 --> 01:33:40.412 Ma perché non l'accede, sto telefono? 01:33:54.801 --> 01:33:56.345 (CELLULARE SQUILLA) 01:33:59.681 --> 01:34:01.224 Madda, come va? Novità? 01:34:01.475 --> 01:34:03.226 Sì, mi è tornata la voce. 01:34:04.644 --> 01:34:06.772 Oh, bene. Sono contento. 01:34:08.065 --> 01:34:10.692 Qui niente, sto provando a telefonare ma è sempre spento. 01:34:10.901 --> 01:34:12.944 Sì lo so, ho provato anch'io. 01:34:13.820 --> 01:34:15.113 (SOSPIRA) Pa'... 01:34:16.740 --> 01:34:20.494 Senti, stai tranquillo, che secondo me non è successo nulla di grave. 01:34:22.079 --> 01:34:24.081 Speriamo, Maddale', che ti devo dire. 01:34:26.375 --> 01:34:28.251 Tornate presto, che vi aspetto. 01:34:30.962 --> 01:34:33.715 (SOSPIRA) Ti voglio bene, pa'. 01:34:34.841 --> 01:34:36.468 Anch'io a papà. 01:34:37.677 --> 01:34:40.680 Ciao. Ciao ciao. 01:35:09.376 --> 01:35:11.628 —TERESA: Dove stiamo andando? —Oh, madonna mia! 01:35:13.630 --> 01:35:16.133 Ma sei scema? Mi vuoi fare andare fuori strada? 01:35:17.050 --> 01:35:18.176 Ma dove andiamo? 01:35:18.301 --> 01:35:20.554 Ma come dove andiamo, ma perché, non lo sai cos'è successo? 01:35:20.637 --> 01:35:21.847 No, cosa? 01:35:22.472 --> 01:35:24.182 Tuo figlio è scomparso, Terè. 01:35:24.558 --> 01:35:26.059 Come, è scomparso? 01:35:26.226 --> 01:35:28.228 È stato adescato da un uomo col borsello, 01:35:28.353 --> 01:35:30.105 molto probabilmente un maniaco. 01:35:30.647 --> 01:35:32.274 Ma cosa ne sai che è un maniaco? 01:35:32.524 --> 01:35:37.154 Potrebbe essere anche un assassino, un satanista, un trafficante d'organi. 01:35:37.320 --> 01:35:41.491 Fatto sta che adesso sta andando in Svizzera a cavargli un rene, forse due! 01:35:41.741 --> 01:35:43.952 Belìn, che catastrofista però. 01:35:44.035 --> 01:35:45.704 Allora sdrammatizziamo. 01:35:45.787 --> 01:35:48.665 Ma tu ti rendi conto dove ci sta portando sdrammatizzare? 01:35:48.790 --> 01:35:51.334 Dentro a un fosso, ci sta portando. Dai, guida concentrato. 01:35:51.418 --> 01:35:53.670 Che di morto in famiglia ne basta uno. 01:35:54.171 --> 01:35:55.797 Quindi stanno andando in Svizzera? 01:35:56.173 --> 01:35:57.632 Tedesca, ti rendi conto? 01:35:59.593 --> 01:36:01.887 Ma tu non conosci nessuno lì, non puoi fare niente? 01:36:02.095 --> 01:36:04.764 Conosco... 01:36:04.973 --> 01:36:07.058 È che magari sono pure protestanti. 01:36:07.142 --> 01:36:09.060 È tutta un'altra giurisdizione. 01:36:09.895 --> 01:36:11.480 Non abbiamo proprio contatti. 01:36:15.317 --> 01:36:16.860 Metti la cintura. 01:36:36.421 --> 01:36:37.881 (CAMPANACCI DELLE VACCHE SUONANO) 01:37:21.091 --> 01:37:22.133 (VACCHE MUGGISCONO) 01:37:27.138 --> 01:37:28.014 (AMANZIO RUSSA) 01:37:51.580 --> 01:37:52.539 Ah! 01:37:53.081 --> 01:37:54.499 (AMANZIO RUSSA) 01:37:55.208 --> 01:37:56.334 Diana. 01:37:57.627 --> 01:37:58.628 Leone? 01:37:59.838 --> 01:38:00.922 Ma tu che ci fai qua? 01:38:01.798 --> 01:38:06.428 Avevo un debito col mio padrone di casa e ho dovuto guidare il camper, ma... 01:38:06.720 --> 01:38:08.346 Ma tu che ci fai qua? 01:38:08.888 --> 01:38:10.599 Io sono venuto a cercare mio figlio. 01:38:10.890 --> 01:38:13.435 —Hai un figlio? —Ce ne ho due, un maschio e una femmina. 01:38:14.019 --> 01:38:16.229 È questo qua Krüttig... Kröfer... ? 01:38:16.313 --> 01:38:18.565 Lar Fingen... sì. 01:38:20.400 --> 01:38:22.444 —Ti è guarito il naso. —Sì. 01:38:24.112 --> 01:38:25.947 Quindi questo qua è il tuo padrone di casa? 01:38:26.197 --> 01:38:27.532 Sì, il sig. Zosulich. 01:38:27.741 --> 01:38:29.367 (Amanzio russa) 01:38:29.951 --> 01:38:31.953 Questo è il sig. Zosulich. 01:38:41.129 --> 01:38:43.048 (BALBETTA) Che fai? 01:38:43.423 --> 01:38:45.133 È lui che ha adescato mio figlio. 01:38:45.383 --> 01:38:47.135 È lui che l'ha costretto a partire. 01:38:47.385 --> 01:38:48.803 Ma chi, Elia? 01:38:51.514 --> 01:38:52.682 Che cosa gli avete fatto? 01:38:52.807 --> 01:38:54.142 Dove sta? 01:38:54.225 --> 01:38:55.810 È lui che ci ha portati qui. 01:38:56.227 --> 01:38:58.146 Siamo venuti a prendere Agostina. 01:38:58.396 --> 01:38:59.230 Chi? 01:38:59.314 --> 01:39:00.398 Agostina. 01:39:01.900 --> 01:39:03.109 Chi cazz'è Agostina? 01:39:09.908 --> 01:39:11.534 —Elia! —Shh. 01:39:11.701 --> 01:39:13.119 Sta dormendo. 01:39:13.328 --> 01:39:14.579 Ma quella che cos'è? 01:39:15.121 --> 01:39:16.581 Che cos'è, un pellicano? 01:39:17.248 --> 01:39:19.793 —Un airone? —È una cicogna. 01:39:19.876 --> 01:39:21.169 Una cicogna? 01:39:22.045 --> 01:39:25.298 Ha sbattuto contro un traliccio, ma ce la farà. 01:39:25.382 --> 01:39:28.718 Ma le cicogne mangiano i pesci, o le rane? 01:39:29.052 --> 01:39:30.136 Boh. 01:39:31.096 --> 01:39:32.514 Mado'... 01:39:33.014 --> 01:39:35.266 —Ma da dov'è saltata fuori? —È sua. 01:39:37.477 --> 01:39:39.020 Ma non lo sapevi? 01:39:40.814 --> 01:39:41.856 No. 01:39:43.024 --> 01:39:45.151 Mio figlio non mi dice mai niente. 01:39:54.577 --> 01:39:56.621 Rigamonti, chi è costui? 01:39:57.038 --> 01:39:58.456 —Leone Buonvento. —Ah. 01:39:58.665 --> 01:40:00.583 —Padre di Elia. —Lei è Zosulich? 01:40:00.917 --> 01:40:03.002 Amanzio, per l'anagrafe. 01:40:04.087 --> 01:40:06.631 Cosa l'ha condotta a Krüttig Kröfer Larfingen? 01:40:06.881 --> 01:40:08.425 Mi ci ha portato mio figlio. 01:40:08.717 --> 01:40:10.635 E credo che lei mi debba delle spiegazioni. 01:40:12.929 --> 01:40:15.640 "La cosa più saggia che si possa fare oggi 01:40:16.307 --> 01:40:17.559 è tacere." 01:40:18.518 --> 01:40:20.103 Anonimo persiano. 01:40:54.220 --> 01:40:55.430 GARIBALDI: Buenos dias. 01:40:56.139 --> 01:40:57.807 Finalmente un buon augurio. 01:40:59.184 --> 01:41:00.852 Il mio nome è Giuseppe. 01:41:01.060 --> 01:41:03.521 José. E il suo? 01:41:03.646 --> 01:41:05.356 (AGOSTINA CANTA) 01:41:05.523 --> 01:41:08.276 Avevo un attendente che portava il suo nome. 01:41:08.943 --> 01:41:11.696 Tale Agostino Costalonga. 01:41:11.946 --> 01:41:15.617 L'ultima volta che lo vidi fu nel lontano '59, 01:41:15.742 --> 01:41:17.702 durante un'imboscata nel comasco. 01:41:19.037 --> 01:41:22.415 Stavamo rintanati dietro a un masso per ripararci dagli spari 01:41:22.582 --> 01:41:25.794 e dal nulla il buon Costalonga mi chiedette: 01:41:26.002 --> 01:41:28.171 "Generale, perché combattiamo?" 01:41:29.172 --> 01:41:31.591 Tacqui, alla ricerca di una risposta meritevole, 01:41:31.674 --> 01:41:34.886 ma tutt'a un tratto una pallottola lo colse in mezzo agli occhi. 01:41:36.095 --> 01:41:37.931 Povero Costalonga. 01:41:38.097 --> 01:41:41.559 Morto sul colpo senza neppure una risposta. 01:41:43.978 --> 01:41:47.357 Battersi per un mondo migliore, avrei dovuto dirgli, 01:41:47.607 --> 01:41:50.610 è l'unico modo che conosco per guardare la morte 01:41:50.902 --> 01:41:52.195 senza vergogna. 01:42:10.797 --> 01:42:11.923 Avvocato. 01:42:12.507 --> 01:42:13.508 Patuasso? 01:42:13.591 --> 01:42:15.760 —Pautasso. —Prego. 01:42:28.106 --> 01:42:30.024 —Ecco qua. —Grazie. 01:42:39.951 --> 01:42:41.077 Per lei. 01:42:44.372 --> 01:42:45.540 Cos'è, non si fida? 01:42:47.292 --> 01:42:49.210 —No. —Bravo. 01:42:57.552 --> 01:43:00.221 GARIBALDI: Ecco, questa è l'Italia. 01:43:01.014 --> 01:43:02.473 Il mio Paese. 01:43:03.349 --> 01:43:05.727 Dove ogni vicenda sembra destinata 01:43:06.019 --> 01:43:08.438 a sì meschina conclusione. 01:43:08.730 --> 01:43:12.191 Ci si accorda, si insabbia, 01:43:12.525 --> 01:43:15.945 si dimentica e a battersi 01:43:16.154 --> 01:43:18.615 per verità e giustizia 01:43:18.740 --> 01:43:21.492 come è sempre toccato di fare, sono 01:43:21.868 --> 01:43:24.245 sparute e, ahimè, 01:43:24.787 --> 01:43:26.372 sovente derise 01:43:26.456 --> 01:43:27.624 compagini. 01:44:19.676 --> 01:44:20.802 TERESA: Oh! 01:44:25.932 --> 01:44:27.392 Finalmente. 01:44:56.421 --> 01:45:03.386 ("LA CICOGNA" DI VINICIO CAPOSSELA SUONA) 105611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.