All language subtitles for Do.You.Know.The.Muffin.Man.1989.1080p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,319 --> 00:00:04,736 (gentle energetic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,425 --> 00:00:16,758 (gentle brooding music) 5 00:00:52,756 --> 00:00:55,309 (gentle upbeat music) (group cheering) 6 00:00:55,309 --> 00:00:58,483 - [Kendra] Come on, hit it right, bud. 7 00:00:58,483 --> 00:01:01,002 - [Ellis] Come on Big Ted, you're due. 8 00:01:01,002 --> 00:01:03,164 - [Kendra] Come on, big guy, you can do it! 9 00:01:03,164 --> 00:01:04,479 Swing at it! 10 00:01:04,479 --> 00:01:05,312 (group groaning) (group clapping) 11 00:01:05,312 --> 00:01:10,312 - Ah, it's okay, you got it. 12 00:01:11,650 --> 00:01:14,780 - Two way, run on anything! 13 00:01:14,780 --> 00:01:16,977 Hey come on, Big Ted. 14 00:01:16,977 --> 00:01:18,672 You're due, buddy, you're due. 15 00:01:18,672 --> 00:01:19,862 Keep your eye on the ball. 16 00:01:19,862 --> 00:01:21,436 - Wait for yours, Ted. 17 00:01:21,436 --> 00:01:26,436 (ball thuds) (group cheering) 18 00:01:26,738 --> 00:01:27,581 - Beautiful 19 00:01:27,581 --> 00:01:28,440 Go! 20 00:01:28,440 --> 00:01:30,357 Keep going, keep going! 21 00:01:40,262 --> 00:01:41,679 - Go, keep going! 22 00:01:43,224 --> 00:01:44,141 Keep going! 23 00:01:47,010 --> 00:01:49,760 (group cheering) 24 00:01:52,503 --> 00:01:53,336 Yay! 25 00:01:54,547 --> 00:01:59,297 - That's my idea of a home run. (laughs) 26 00:02:03,570 --> 00:02:05,010 - Look I know what you hear out there, 27 00:02:05,010 --> 00:02:07,270 but drugs aren't cool. 28 00:02:07,270 --> 00:02:09,450 Cigarettes aren't cool. 29 00:02:09,450 --> 00:02:11,523 And alcohol isn't cool. 30 00:02:13,320 --> 00:02:15,720 One hit of crack and you can be hooked for life. 31 00:02:17,230 --> 00:02:18,880 Nicotine'll give you lung cancer. 32 00:02:19,820 --> 00:02:21,180 Alcohol will wrap that car 33 00:02:21,180 --> 00:02:23,730 you worked so hard to earn around a telephone pole. 34 00:02:25,040 --> 00:02:28,280 Now, thanks. 35 00:02:28,280 --> 00:02:29,260 Lets hit some of the myths 36 00:02:29,260 --> 00:02:31,600 that you're hearing out in the parking lot. 37 00:02:31,600 --> 00:02:32,920 - Officer? 38 00:02:32,920 --> 00:02:33,753 - Yeah. 39 00:02:34,800 --> 00:02:37,805 - I never hit on any myths before, am I gonna get hooked? 40 00:02:37,805 --> 00:02:40,181 (group laughing) 41 00:02:40,181 --> 00:02:42,273 - No, myths are safe, Stu. 42 00:02:43,150 --> 00:02:45,514 It's reality you gotta watch out for. 43 00:02:45,514 --> 00:02:47,117 (group oohs) 44 00:02:47,117 --> 00:02:47,970 (dog panting) 45 00:02:47,970 --> 00:02:49,760 - Dear, God, for what we are about to receive 46 00:02:49,760 --> 00:02:51,620 make us truly thankful. 47 00:02:51,620 --> 00:02:54,173 Keep Mom, and Dad, and Teddy, and Rex safe. 48 00:02:55,280 --> 00:02:58,130 And lead the Seahawks safely out of the second division. 49 00:02:58,130 --> 00:02:59,670 Amen. 50 00:02:59,670 --> 00:03:01,693 - The blue item on the top of your head. 51 00:03:02,680 --> 00:03:03,873 Thank you. 52 00:03:03,873 --> 00:03:06,550 Did you stop by the car place today? 53 00:03:06,550 --> 00:03:07,383 - Yeah. 54 00:03:08,520 --> 00:03:11,530 Sign said body shop the guys were all wearing Rolexes. 55 00:03:11,530 --> 00:03:12,363 - Great. - I think I'll make 56 00:03:12,363 --> 00:03:14,155 a few more phone calls. 57 00:03:14,155 --> 00:03:15,072 - [Kendra] Thank you. 58 00:03:15,072 --> 00:03:18,720 - You know I stopped by the teachers' lounge today. 59 00:03:18,720 --> 00:03:20,240 - Unwinding under after another grueling day 60 00:03:20,240 --> 00:03:21,410 behind the slide projector. 61 00:03:21,410 --> 00:03:24,323 - Hey, watch yourself young man. 62 00:03:25,700 --> 00:03:29,130 - Brendan Cassidy said, "You were fighting over cigarettes." 63 00:03:29,130 --> 00:03:31,053 - Yeah, I led with my jaw again. 64 00:03:32,110 --> 00:03:32,943 Forget it. 65 00:03:37,734 --> 00:03:39,151 May I be excused? 66 00:03:42,700 --> 00:03:44,360 - Kendra, I'm the chairperson 67 00:03:44,360 --> 00:03:46,240 for the Tiny Tots fundraiser this year. 68 00:03:46,240 --> 00:03:47,640 - I know, we got the invitation. 69 00:03:47,640 --> 00:03:49,090 - It should be a fun evening. 70 00:03:50,700 --> 00:03:52,570 - Helen, we'd love to do something for the school 71 00:03:52,570 --> 00:03:55,690 but I just started temping again, 72 00:03:55,690 --> 00:03:57,067 and Roger isn't much of dancer. 73 00:03:57,067 --> 00:03:58,220 (Helen laughing) 74 00:03:58,220 --> 00:04:00,390 - Maybe I can hit you up for the garage sale this spring. 75 00:04:00,390 --> 00:04:01,223 - Great. 76 00:04:01,223 --> 00:04:02,477 It's a deal. - Good. 77 00:04:02,477 --> 00:04:04,390 You know who turned me down flat? 78 00:04:04,390 --> 00:04:06,163 - Who? - Miriam Stossburg. 79 00:04:07,040 --> 00:04:07,930 - Josh's mom? 80 00:04:07,930 --> 00:04:11,210 - Sunday night she gets Alex up out of bed at 2:00 am, 81 00:04:11,210 --> 00:04:12,870 he meets them at the ER. 82 00:04:12,870 --> 00:04:14,429 You know what it was? 83 00:04:14,429 --> 00:04:15,614 - What? 84 00:04:15,614 --> 00:04:16,614 - Gonorrhea. 85 00:04:18,566 --> 00:04:19,566 It was Josh. 86 00:04:22,310 --> 00:04:25,143 (traffic humming) 87 00:04:31,166 --> 00:04:35,210 (police radio chattering) 88 00:04:35,210 --> 00:04:37,364 (car door bangs) 89 00:04:37,364 --> 00:04:40,671 - Hi, Rog. - Hey. 90 00:04:40,671 --> 00:04:42,905 (car door clicks) 91 00:04:42,905 --> 00:04:44,757 (car door bangs) 92 00:04:44,757 --> 00:04:49,757 (phone ringing) (group chattering) 93 00:04:50,017 --> 00:04:51,434 - Morning, Roger. 94 00:04:52,724 --> 00:04:54,910 - [Receptionist] Summerton Police, may I help you? 95 00:04:54,910 --> 00:04:56,070 - I think I'm in love. 96 00:04:56,070 --> 00:04:57,033 - Who's she? 97 00:04:58,260 --> 00:04:59,513 - Miriam Stossburg. 98 00:05:00,630 --> 00:05:01,533 - About Tiny Tot? 99 00:05:02,620 --> 00:05:04,733 - She wanted to a file a compliant. 100 00:05:04,733 --> 00:05:06,263 I had to talk her out of it. 101 00:05:06,263 --> 00:05:07,490 - What kind of compliant? 102 00:05:07,490 --> 00:05:09,600 - Would you believe sodom? 103 00:05:09,600 --> 00:05:11,511 She had nothing but the kid's word on it. 104 00:05:11,511 --> 00:05:13,803 - Don't you think it oughta be in investigated? 105 00:05:13,803 --> 00:05:15,660 It's our kids' school. 106 00:05:15,660 --> 00:05:18,260 - The chief has know the Richardsons for 25 years, 107 00:05:18,260 --> 00:05:20,750 believe me they're solid. 108 00:05:20,750 --> 00:05:22,050 Wanna know the real story? 109 00:05:22,960 --> 00:05:25,810 Stossburg just broke up with her boyfriend. 110 00:05:25,810 --> 00:05:28,060 He runs some sort of art gallery in Portland. 111 00:05:29,120 --> 00:05:31,083 Mrs. Richardson thinks he raped Josh. 112 00:05:32,192 --> 00:05:34,300 - Did you talk to this guy? 113 00:05:34,300 --> 00:05:36,130 - I called a buddy of mine in vice. 114 00:05:36,130 --> 00:05:37,680 They're checking him out. 115 00:05:37,680 --> 00:05:39,920 - What happens at Tiny Tot while they're checking? 116 00:05:39,920 --> 00:05:41,503 - Innocent until proven guilty. 117 00:05:43,914 --> 00:05:45,409 - Come on. 118 00:05:45,409 --> 00:05:46,759 How about this new teacher? 119 00:05:47,930 --> 00:05:50,193 - George Olin took a voluntary blood test. 120 00:05:51,890 --> 00:05:53,573 No trace of any form of VD. 121 00:05:55,283 --> 00:05:57,387 (birds chirping) (Teddy laughing) 122 00:05:57,387 --> 00:06:00,700 (Melinda laughing) 123 00:06:00,700 --> 00:06:02,485 - How we doing? 124 00:06:02,485 --> 00:06:03,318 - About five minutes. 125 00:06:03,318 --> 00:06:04,151 - Perfect. 126 00:06:05,330 --> 00:06:07,280 - Dr. Wells redid all the tests, 127 00:06:07,280 --> 00:06:08,380 there was no screw up. 128 00:06:09,260 --> 00:06:11,483 - Well, can you get gonorrhea any other way? 129 00:06:12,417 --> 00:06:13,467 - Not that I know of. 130 00:06:20,820 --> 00:06:23,233 The only place Josh goes is Tiny Tot. 131 00:06:24,264 --> 00:06:27,460 - (scoffs) It's a preschool for crying out loud. 132 00:06:27,460 --> 00:06:29,560 There's gotta be a reasonable explanation. 133 00:06:33,329 --> 00:06:35,590 (Melinda laughing) 134 00:06:35,590 --> 00:06:38,220 - Okay, you two, dinner's almost ready. 135 00:06:38,220 --> 00:06:39,973 Melinda, you wanna go wash your hands? 136 00:06:42,063 --> 00:06:42,896 There you go. 137 00:06:48,890 --> 00:06:51,343 Bear, is there anything you wanna tell me about? 138 00:06:52,820 --> 00:06:54,270 - Nope. 139 00:06:54,270 --> 00:06:56,310 - Like about school? 140 00:06:56,310 --> 00:06:57,656 - No. 141 00:06:57,656 --> 00:06:58,920 What are we having for dinner? 142 00:06:58,920 --> 00:07:00,040 - Hamburgers. 143 00:07:00,040 --> 00:07:01,040 - Pickles? 144 00:07:01,040 --> 00:07:03,060 - Baby dills, the kind you like. 145 00:07:03,060 --> 00:07:03,893 - Yummy. 146 00:07:05,800 --> 00:07:07,410 - I heard Josh is sick. 147 00:07:07,410 --> 00:07:08,243 Has he been at school? 148 00:07:08,243 --> 00:07:09,076 - [Teddy] No. 149 00:07:09,918 --> 00:07:12,123 - [Kendra] Do any of the teachers make you uncomfortable? 150 00:07:14,470 --> 00:07:16,220 - No, they're nice. 151 00:07:16,220 --> 00:07:17,370 - How about Mr. George? 152 00:07:18,260 --> 00:07:19,983 - He plays baseball with us. 153 00:07:20,880 --> 00:07:24,093 - Does anyone at school touch you in a bad way? 154 00:07:26,080 --> 00:07:27,230 - Like we talked about? 155 00:07:28,150 --> 00:07:28,983 - Like that. 156 00:07:30,280 --> 00:07:31,482 - Nope. 157 00:07:31,482 --> 00:07:32,880 (dog barking) 158 00:07:32,880 --> 00:07:36,000 (group chattering) 159 00:07:36,000 --> 00:07:37,740 - You guys wanna eat these on the swings? 160 00:07:37,740 --> 00:07:38,589 - Ooh. - Yeah. 161 00:07:38,589 --> 00:07:39,515 - Yay. - All right. 162 00:07:39,515 --> 00:07:41,073 Go for it guy. - Sounds good to me. 163 00:07:42,430 --> 00:07:43,263 - [Roger] Mm-hmm. 164 00:07:43,263 --> 00:07:44,187 - Thank you. 165 00:07:46,053 --> 00:07:47,980 - Did you talk to Melinda? 166 00:07:47,980 --> 00:07:48,813 - She's love school. 167 00:07:48,813 --> 00:07:49,793 Everything's great. 168 00:07:50,700 --> 00:07:52,661 - Did you talk to Teddy? 169 00:07:52,661 --> 00:07:54,150 - Yeah, he's fine. 170 00:07:54,150 --> 00:07:55,703 I could tell if there was something. 171 00:07:59,437 --> 00:08:02,687 (boat engine whirring) 172 00:08:06,349 --> 00:08:08,849 (dog barking) 173 00:08:09,860 --> 00:08:13,973 - Mrs. Stossburg, officially I'm not here. 174 00:08:16,560 --> 00:08:19,460 - But unofficially you'd wanna see if you buy. 175 00:08:19,460 --> 00:08:21,030 - Well, I've been doing some research. 176 00:08:21,030 --> 00:08:23,910 Sexual abuse in preschools is very, very rare. 177 00:08:23,910 --> 00:08:25,760 - Really, then why do the police wanna cover it up 178 00:08:25,760 --> 00:08:27,310 when it actually happens? - Now nobody wants 179 00:08:27,310 --> 00:08:28,210 to cover anything up. 180 00:08:28,210 --> 00:08:29,780 The chief has been playing golf 181 00:08:29,780 --> 00:08:31,950 with the Richardsons for years now. 182 00:08:31,950 --> 00:08:33,750 Lot of questions. 183 00:08:33,750 --> 00:08:34,583 - The other detective ask more- 184 00:08:34,583 --> 00:08:38,323 - No, no, I'm not a detective, just a parent. 185 00:08:42,360 --> 00:08:45,933 - Okay, then as a parent what about you? 186 00:08:47,643 --> 00:08:49,163 What do you believe? 187 00:08:50,411 --> 00:08:55,411 - (sighs) Well, I guess I have a lot of trouble 188 00:08:55,630 --> 00:08:58,920 stomaching the idea that any grownup 189 00:08:58,920 --> 00:09:00,960 wants to have sex with a child. 190 00:09:00,960 --> 00:09:03,570 - What they're saying about me isn't true, okay? 191 00:09:03,570 --> 00:09:06,060 I don't have any boyfriends. 192 00:09:06,060 --> 00:09:07,273 I wish that I did. 193 00:09:08,861 --> 00:09:10,976 - Well, couldn't have been George Olin, 194 00:09:10,976 --> 00:09:12,810 he doesn't have the disease. 195 00:09:12,810 --> 00:09:14,440 - It happened during nap time. 196 00:09:14,440 --> 00:09:16,410 They gave Josh something funny tasting. 197 00:09:16,410 --> 00:09:18,310 They put it in his fruit juice. 198 00:09:18,310 --> 00:09:19,820 He woke up in the back of a van. 199 00:09:19,820 --> 00:09:22,760 Now he was groggy but he still remembers them taking them. 200 00:09:22,760 --> 00:09:23,593 - [Roger] Who? 201 00:09:23,593 --> 00:09:24,426 - The Richardsons. 202 00:09:24,426 --> 00:09:27,633 The chief's golfing buddies drove my son to a motel room. 203 00:09:30,540 --> 00:09:32,740 There was a man there that Josh didn't know. 204 00:09:34,986 --> 00:09:35,819 He was very fat. 205 00:09:38,108 --> 00:09:39,763 He took pictures of Josh. 206 00:09:43,153 --> 00:09:43,986 - Is that all? 207 00:09:47,810 --> 00:09:48,893 - Fat man raped him. 208 00:09:52,510 --> 00:09:54,510 - So you're not saying that the Richardsons 209 00:09:54,510 --> 00:09:55,890 had sex with Josh? 210 00:09:55,890 --> 00:09:57,683 - The Richardsons watched. 211 00:10:00,764 --> 00:10:02,520 - (sighs) All right, look our investigation 212 00:10:02,520 --> 00:10:04,130 didn't locate a van. 213 00:10:04,130 --> 00:10:07,203 Josh is the only kid who's told a story like this. 214 00:10:09,670 --> 00:10:11,920 - Could your son make up something like this? 215 00:10:15,168 --> 00:10:16,075 (traffic humming) 216 00:10:16,075 --> 00:10:19,060 - [Radio Host] KOSH, radio of Summerton, Oregon. 217 00:10:19,060 --> 00:10:22,057 Give us 10 minutes we'll give you the news. 218 00:10:22,057 --> 00:10:24,238 Coming up shortly we have sports. 219 00:10:24,238 --> 00:10:27,426 But first how about that weather report. 220 00:10:27,426 --> 00:10:30,748 (radio host chattering) 221 00:10:30,748 --> 00:10:34,391 (button clicks) (birds chirping) 222 00:10:34,391 --> 00:10:37,724 (gentle brooding music) 223 00:10:45,219 --> 00:10:50,219 (tires screeching) (dramatic music) 224 00:10:51,557 --> 00:10:54,852 (birds chirping) 225 00:10:54,852 --> 00:10:57,602 (brooding music) 226 00:11:26,702 --> 00:11:29,369 (knob jiggling) 227 00:11:39,131 --> 00:11:41,631 (baby crying) 228 00:11:45,179 --> 00:11:46,800 - [Susan] Does this hurt? 229 00:11:46,800 --> 00:11:48,010 It hurts, huh? 230 00:11:48,010 --> 00:11:49,687 Well, you just relax now. 231 00:11:49,687 --> 00:11:52,060 I'm gonna make it all better, okay? 232 00:11:52,060 --> 00:11:53,927 There you go. 233 00:11:53,927 --> 00:11:55,677 Now how's that? 234 00:11:55,677 --> 00:11:56,830 - Hi, can I help you? 235 00:11:56,830 --> 00:11:58,310 - Oh, yes. 236 00:11:58,310 --> 00:12:01,660 Um, I was just wondering if I could visit my son's class. 237 00:12:01,660 --> 00:12:02,493 - Oh, sure. 238 00:12:02,493 --> 00:12:03,326 What's his name? 239 00:12:03,326 --> 00:12:04,220 - Teddy Dollison. 240 00:12:04,220 --> 00:12:05,870 I think he's in Mavis's class. 241 00:12:05,870 --> 00:12:07,390 - Yeah, they're still out in the yard. 242 00:12:07,390 --> 00:12:08,800 - Oh, great. 243 00:12:08,800 --> 00:12:11,140 Um, we haven't met yet, I'm Kendra Dollison. 244 00:12:11,140 --> 00:12:12,390 - Oh, George Olin. 245 00:12:12,390 --> 00:12:13,944 I'll show you. - Great. 246 00:12:13,944 --> 00:12:16,406 ♪ Muffin man ♪ 247 00:12:16,406 --> 00:12:19,454 ♪ Do you know the muffin man ♪ 248 00:12:19,454 --> 00:12:24,454 ♪ The muffin man ♪ 249 00:12:24,627 --> 00:12:28,377 ♪ Do you know the muffin man ♪ 250 00:12:30,540 --> 00:12:32,100 Hey, Arthur. - I think he's over there. 251 00:12:32,100 --> 00:12:33,353 - Thank you. 252 00:12:33,353 --> 00:12:36,190 ♪ The muffin man ♪ 253 00:12:36,190 --> 00:12:37,810 Hi, Bear. 254 00:12:37,810 --> 00:12:39,428 - Hi, Mom. 255 00:12:39,428 --> 00:12:40,878 - Is okay if I come to visit? 256 00:12:41,930 --> 00:12:43,370 - Wanna see me hang from a bar? 257 00:12:43,370 --> 00:12:44,203 - Sure. 258 00:12:47,500 --> 00:12:49,070 - Kendra, what a nice surprise. 259 00:12:49,070 --> 00:12:50,444 - Hi, Mavis. 260 00:12:50,444 --> 00:12:52,710 I just thought I'd stop and see how Teddy's doing 261 00:12:52,710 --> 00:12:53,840 if that's okay with you? 262 00:12:53,840 --> 00:12:54,673 - Of course it is. 263 00:12:54,673 --> 00:12:55,533 There you go, Teddy. 264 00:12:58,650 --> 00:13:00,310 Getting lots of good feedback at home? 265 00:13:00,310 --> 00:13:03,980 - Oh, well, Teddy seems a little bored with school. 266 00:13:03,980 --> 00:13:05,210 - I hear that all the time. 267 00:13:05,210 --> 00:13:06,210 Why aren't they reading 268 00:13:06,210 --> 00:13:07,860 and what about their time tables? 269 00:13:09,110 --> 00:13:11,013 We just don't push at Tint Tot. 270 00:13:11,013 --> 00:13:12,840 - Well, I'm not complaining. 271 00:13:12,840 --> 00:13:14,280 - See you have to realize the important thing 272 00:13:14,280 --> 00:13:16,590 right now is socialization. 273 00:13:16,590 --> 00:13:18,390 And you don't have anything to worry about 274 00:13:18,390 --> 00:13:20,050 as far as Teddy is concerned. 275 00:13:20,050 --> 00:13:21,720 He's making lots of friends. 276 00:13:21,720 --> 00:13:22,903 - That's good. 277 00:13:25,840 --> 00:13:28,487 Everybody seems to be having a good time. 278 00:13:28,487 --> 00:13:31,083 I was a little surprised to find the front door locked. 279 00:13:32,037 --> 00:13:35,380 - You never know who's gonna walk in off the street. 280 00:13:35,380 --> 00:13:37,440 Come on, let me show you some of Teddy's art work. 281 00:13:37,440 --> 00:13:39,093 - Great. 282 00:13:39,093 --> 00:13:42,010 (group chattering) 283 00:13:43,197 --> 00:13:45,540 So any news on the collision shop front? 284 00:13:45,540 --> 00:13:50,540 - Yeah, Otto's Golden Hammer will do it for 1800 bucks. 285 00:13:50,910 --> 00:13:52,453 - For bodywork or orthodonture? 286 00:13:56,200 --> 00:13:57,751 So how was school? 287 00:13:57,751 --> 00:13:58,778 - Boring. 288 00:13:58,778 --> 00:13:59,611 - Boring? 289 00:14:01,350 --> 00:14:06,350 Honey, did anybody unusual ever pick Josh up after school? 290 00:14:07,775 --> 00:14:08,750 - No. 291 00:14:08,750 --> 00:14:11,310 - Well, like maybe somebody Josh's mom was seeing. 292 00:14:11,310 --> 00:14:12,563 - Mom, he said, no. 293 00:14:18,899 --> 00:14:21,270 - Do I have to eat all these carrots? 294 00:14:21,270 --> 00:14:23,121 - Well, you wanna hit home runs? 295 00:14:23,121 --> 00:14:25,514 - If I eat my carrots will you buy me a catcher's mitt? 296 00:14:25,514 --> 00:14:26,640 - Uh-uh. 297 00:14:26,640 --> 00:14:28,703 Catcher's mitt you gotta eat parsnips. 298 00:14:29,600 --> 00:14:33,340 - Teddy, are there any new men teachers at school? 299 00:14:33,340 --> 00:14:35,220 - Mom, what is it with you? 300 00:14:35,220 --> 00:14:37,840 You don't believe anything Teddy says. 301 00:14:37,840 --> 00:14:38,900 - Of course I do. 302 00:14:38,900 --> 00:14:40,663 I'm just interested in school. 303 00:14:42,200 --> 00:14:44,963 - Parents, gotta watch 'em, Ted. 304 00:14:46,450 --> 00:14:47,670 Jeff Woodbeck's mom took him 305 00:14:47,670 --> 00:14:49,944 into the drug store to discuss condoms. 306 00:14:49,944 --> 00:14:51,390 - (laughs) She didn't. 307 00:14:51,390 --> 00:14:52,690 - No, she did. 308 00:14:52,690 --> 00:14:53,810 Then she cut off his allowance 309 00:14:53,810 --> 00:14:56,419 when he knew what aisle they were in. 310 00:14:56,419 --> 00:14:58,244 (Roger laughing) 311 00:14:58,244 --> 00:15:00,090 (upbeat music) 312 00:15:00,090 --> 00:15:02,040 (host chattering) 313 00:15:02,040 --> 00:15:04,069 - Turn it off, Sandy. 314 00:15:04,069 --> 00:15:04,902 - [Sandy] What do you got against 315 00:15:04,902 --> 00:15:06,360 the National Geographic Society? 316 00:15:06,360 --> 00:15:09,193 (host chattering) 317 00:15:10,060 --> 00:15:11,070 - Since when did Bob Hope 318 00:15:11,070 --> 00:15:13,840 start doing National Geographic specials? 319 00:15:13,840 --> 00:15:16,390 - Brooke Shields is an educated woman. 320 00:15:16,390 --> 00:15:18,170 - She's cuter than you are, honey. 321 00:15:18,170 --> 00:15:20,141 From you Princeton's going to expect homework. 322 00:15:20,141 --> 00:15:22,808 (remote clicks) 323 00:15:29,715 --> 00:15:30,620 (Teddy humming) 324 00:15:30,620 --> 00:15:32,573 Okay, mister, time for bed. 325 00:15:34,440 --> 00:15:35,993 Robbie, what happened to you? 326 00:15:39,388 --> 00:15:40,305 - Ah. - Oh. 327 00:15:46,707 --> 00:15:50,103 Are you sure there isn't anything you wanna tell mommy? 328 00:15:52,980 --> 00:15:56,410 - A kid at school said, "A catcher's mitt only costs $30." 329 00:15:56,410 --> 00:15:57,403 - [Kendra] He did? 330 00:15:58,541 --> 00:15:59,520 (lips smacking) 331 00:15:59,520 --> 00:16:00,820 Night, night, little bear. 332 00:16:02,160 --> 00:16:04,023 - What about first baseman's mitt? 333 00:16:06,840 --> 00:16:08,080 - You would tell Mommy if- 334 00:16:08,080 --> 00:16:08,913 - I like school. 335 00:16:08,913 --> 00:16:10,542 I like boring stuff. 336 00:16:12,668 --> 00:16:13,830 - Goodnight, sweetie. 337 00:16:13,830 --> 00:16:15,080 - [Teddy] Goodnight, Mom. 338 00:16:17,266 --> 00:16:18,099 (door bangs) 339 00:16:18,099 --> 00:16:23,000 (horn honking) (police radio chattering) 340 00:16:23,000 --> 00:16:26,490 - Okay, I'm gonna go to the cash machine, 341 00:16:26,490 --> 00:16:27,810 so you guys get to surprise him. 342 00:16:27,810 --> 00:16:29,660 Now remember no fast food. 343 00:16:29,660 --> 00:16:30,500 - Okay. - He gets to pick 344 00:16:30,500 --> 00:16:31,606 the place he likes. 345 00:16:31,606 --> 00:16:34,020 - All right. - Okay. 346 00:16:34,020 --> 00:16:35,083 - Goodbye. - See ya. 347 00:16:36,225 --> 00:16:38,975 (car door bangs) 348 00:16:40,943 --> 00:16:41,793 (horn honks) 349 00:16:41,793 --> 00:16:46,793 (phone ringing) (group chattering) 350 00:16:52,415 --> 00:16:55,165 (brooding music) 351 00:17:02,931 --> 00:17:05,264 - [Man] Hi, Sandy and Teddy. 352 00:17:09,185 --> 00:17:10,650 - I've got a witness. 353 00:17:10,650 --> 00:17:11,483 I'm so sorry. 354 00:17:13,650 --> 00:17:14,541 Stay calm. - Do you know 355 00:17:14,541 --> 00:17:15,374 the other parents? 356 00:17:15,374 --> 00:17:17,374 The mommies and daddies? 357 00:17:22,303 --> 00:17:24,583 Can you tell us more about the blood? 358 00:17:24,583 --> 00:17:25,733 Where did it come from? 359 00:17:30,113 --> 00:17:31,842 - [Ellis] Sweetheart, what do you mean 360 00:17:31,842 --> 00:17:34,317 you were covered in blood? 361 00:17:34,317 --> 00:17:37,679 (phone ringing) 362 00:17:37,679 --> 00:17:40,349 It's gonna be all right, I promise you. 363 00:17:40,349 --> 00:17:41,446 Okay? 364 00:17:41,446 --> 00:17:42,279 - Hey. 365 00:17:42,279 --> 00:17:43,814 - [Teddy] Happy Birthday. 366 00:17:43,814 --> 00:17:44,647 - Oh, thanks. 367 00:17:44,647 --> 00:17:46,393 What are you guys doing here? 368 00:17:46,393 --> 00:17:48,940 - Why, why is Melinda here? 369 00:17:48,940 --> 00:17:50,730 - Dad, what's going on? 370 00:17:50,730 --> 00:17:52,630 Why are Teddy's teachers here? 371 00:17:52,630 --> 00:17:54,173 - Is Melinda going to jail? 372 00:17:55,550 --> 00:17:57,240 - No, we don't put kids in jail. 373 00:17:57,240 --> 00:17:59,620 - Dad, what she saying? 374 00:17:59,620 --> 00:18:00,610 - Why don't you guys go wait 375 00:18:00,610 --> 00:18:02,470 in the interrogation room, okay? 376 00:18:02,470 --> 00:18:03,773 Sandy, keep the door shut. 377 00:18:07,020 --> 00:18:08,127 - [Arthur] Hi, Teddy. 378 00:18:08,127 --> 00:18:11,257 (police radio chattering) 379 00:18:11,257 --> 00:18:14,610 (phone ringing) 380 00:18:14,610 --> 00:18:18,372 (police radio chattering) 381 00:18:18,372 --> 00:18:21,039 (doors banging) 382 00:18:22,260 --> 00:18:24,487 - Is Melinda gonna have to wear handcuffs? 383 00:18:26,147 --> 00:18:28,397 - Dad told you they don't arrest little kids. 384 00:18:29,908 --> 00:18:31,374 - Then why is she still here? 385 00:18:31,374 --> 00:18:32,651 (siren wailing) 386 00:18:32,651 --> 00:18:33,484 (group chattering) 387 00:18:33,484 --> 00:18:35,180 - [Sandy] Paula's taking her home now. 388 00:18:37,079 --> 00:18:38,412 - Okay, go home. 389 00:18:39,398 --> 00:18:40,915 Kendra will go with you, all right? 390 00:18:40,915 --> 00:18:41,839 - Come on, let's go. 391 00:18:41,839 --> 00:18:44,756 (group chattering) 392 00:18:52,754 --> 00:18:55,671 (insects chirping) 393 00:18:58,440 --> 00:18:59,273 Teddy. 394 00:19:00,840 --> 00:19:02,993 Honey, wake up. 395 00:19:04,130 --> 00:19:06,642 Teddy, wake up, honey. 396 00:19:06,642 --> 00:19:07,742 I need to talk to you. 397 00:19:10,384 --> 00:19:12,073 You gotta tell me truth, Bear. 398 00:19:13,992 --> 00:19:17,343 What Melinda said happened at school did you see it? 399 00:19:20,678 --> 00:19:22,120 (Teddy sighs) 400 00:19:22,120 --> 00:19:24,117 Honey, look at me. 401 00:19:24,117 --> 00:19:25,617 Teddy, look at me. 402 00:19:26,532 --> 00:19:30,243 Did you see anyone do anything bad to Melinda? 403 00:19:32,443 --> 00:19:33,963 - The teachers are nice, Mom. 404 00:19:35,170 --> 00:19:38,640 - Did you see anyone hurt any of the kids, 405 00:19:38,640 --> 00:19:39,963 any of the kids at all? 406 00:19:41,470 --> 00:19:42,303 - No. 407 00:19:57,605 --> 00:19:59,148 - Goodnight, little bear. 408 00:19:59,148 --> 00:20:00,148 - Goodnight. 409 00:20:03,691 --> 00:20:06,358 (door creaking) 410 00:20:09,370 --> 00:20:10,920 - What happens if Melinda wakes up tomorrow 411 00:20:10,920 --> 00:20:11,864 and changes her story? 412 00:20:11,864 --> 00:20:12,697 What happens then? - Melinda isn't 413 00:20:12,697 --> 00:20:14,197 making up a story. 414 00:20:16,280 --> 00:20:18,890 - Tiny Tot has been open for years, 415 00:20:18,890 --> 00:20:20,500 why would the Richardsons suddenly 416 00:20:20,500 --> 00:20:22,310 start something like this? - Okay, okay, 417 00:20:22,310 --> 00:20:24,153 so what's it gonna take to get you to believe the kids? 418 00:20:24,153 --> 00:20:26,750 - I'm the one who believes. 419 00:20:26,750 --> 00:20:29,470 Teddy says, "That Josh and Melinda are making up a story." 420 00:20:29,470 --> 00:20:30,680 I believe my son. - You're, you're 421 00:20:30,680 --> 00:20:31,513 not being rational. 422 00:20:31,513 --> 00:20:32,710 - Rational? - There's- 423 00:20:32,710 --> 00:20:35,040 - Don't talk to me about rational. 424 00:20:35,040 --> 00:20:36,730 People don't do things like this to children. 425 00:20:36,730 --> 00:20:38,030 - Okay, what, so it's- - It's rational. 426 00:20:38,030 --> 00:20:40,123 - A coincidence that, that Josh and Melinda 427 00:20:40,123 --> 00:20:41,450 just make up stories 428 00:20:41,450 --> 00:20:43,127 that the exact same four people molested them. 429 00:20:43,127 --> 00:20:44,710 - And Teddy didn't know. 430 00:20:44,710 --> 00:20:46,850 - Melinda said, "It's been happening for a long time 431 00:20:46,850 --> 00:20:48,370 in a small house." 432 00:20:48,370 --> 00:20:49,333 How could he not have known? 433 00:20:49,333 --> 00:20:51,183 - Then why won't he tell me about it? 434 00:20:55,650 --> 00:20:56,483 - I don't know. 435 00:21:04,830 --> 00:21:07,643 You think a four-year-old could make something like that up? 436 00:21:09,703 --> 00:21:11,053 Even about the baby powder? 437 00:21:26,653 --> 00:21:29,486 (fingers tapping) 438 00:21:37,303 --> 00:21:38,888 (door clicks) 439 00:21:38,888 --> 00:21:40,160 - Get dressed, Teddy. 440 00:21:40,160 --> 00:21:42,440 And Beth will show you the toy drawer. 441 00:21:42,440 --> 00:21:43,290 - Come on, Teddy. 442 00:21:46,813 --> 00:21:49,230 (door bangs) 443 00:22:06,791 --> 00:22:10,130 - His blood tests are all normal. 444 00:22:10,130 --> 00:22:11,130 - So he's all right? 445 00:22:13,540 --> 00:22:15,690 - There are laceration scars on his rectum. 446 00:22:18,380 --> 00:22:20,880 - The scars could come from a lot of things. 447 00:22:20,880 --> 00:22:23,283 - Kendra, Teddy's been raped. 448 00:22:32,763 --> 00:22:33,596 - God. 449 00:22:36,394 --> 00:22:37,460 (group chattering) 450 00:22:37,460 --> 00:22:38,810 - [Martha] Well, if you've been through 451 00:22:38,810 --> 00:22:39,780 what Teddy's been through 452 00:22:39,780 --> 00:22:42,210 would you wanna tell people about it? 453 00:22:42,210 --> 00:22:44,350 - [Kendra] Dr. Billington, we're his parents. 454 00:22:44,350 --> 00:22:45,640 It's been six weeks. 455 00:22:45,640 --> 00:22:49,120 - [Martha] He's making real progress in his therapy. 456 00:22:49,120 --> 00:22:50,663 - You mean he's talking to you? 457 00:22:51,700 --> 00:22:54,020 - There are nonverbal ways for a child 458 00:22:54,020 --> 00:22:55,670 to tell a therapist what's wrong. 459 00:22:56,950 --> 00:22:59,300 I have to warn you the healing process 460 00:22:59,300 --> 00:23:01,793 can take a long time, years even. 461 00:23:03,033 --> 00:23:04,893 It can put the family under stress. 462 00:23:06,560 --> 00:23:09,320 And no one's ever done a longitudinal study on- 463 00:23:09,320 --> 00:23:11,220 - Come on, Martha, what's he told you? 464 00:23:14,510 --> 00:23:16,703 - I want you to see one of Teddy's drawings. 465 00:23:32,690 --> 00:23:34,430 - [Roger] What does it mean? 466 00:23:34,430 --> 00:23:35,730 - [Martha] We're not sure. 467 00:23:36,678 --> 00:23:39,428 (birds chirping) 468 00:23:48,234 --> 00:23:51,860 (car doors clicking) 469 00:23:51,860 --> 00:23:55,377 (car door bangs) 470 00:23:55,377 --> 00:23:56,210 (car door bangs) 471 00:23:56,210 --> 00:23:58,090 (brooding music) 472 00:23:58,090 --> 00:24:00,540 - They aren't here anymore, Bear. 473 00:24:00,540 --> 00:24:02,553 - [Roger] They're gonna be in jail for a long time. 474 00:24:03,494 --> 00:24:04,458 - Aunt Mavis? 475 00:24:04,458 --> 00:24:05,541 Uncle Arthur? 476 00:24:15,798 --> 00:24:16,825 Mr. George? 477 00:24:16,825 --> 00:24:21,825 Ms. Susan? 478 00:24:32,312 --> 00:24:33,562 - They're gone. 479 00:24:34,581 --> 00:24:37,910 Bear, lots of kids have told. 480 00:24:37,910 --> 00:24:39,570 There's nothing to be afraid of. 481 00:24:39,570 --> 00:24:40,853 Nobody is gonna hurt you. 482 00:24:43,740 --> 00:24:46,720 Honey, nobody is gonna know you told. 483 00:24:46,720 --> 00:24:47,760 Remember what Daddy said? 484 00:24:47,760 --> 00:24:48,883 They're all in jail. 485 00:24:51,380 --> 00:24:52,437 - They'll find out. 486 00:25:07,317 --> 00:25:09,317 - Nobody'll know but us. 487 00:25:10,270 --> 00:25:11,203 It's our secret. 488 00:25:13,155 --> 00:25:14,630 (Teddy grunts) 489 00:25:14,630 --> 00:25:16,300 Mavis, gave it to him. 490 00:25:16,300 --> 00:25:19,000 She brought it to the house just as he started school. 491 00:25:31,412 --> 00:25:34,245 (water splashing) 492 00:25:38,492 --> 00:25:39,920 There's nothing to be afraid of. 493 00:25:39,920 --> 00:25:41,860 There are no more secrets. 494 00:25:41,860 --> 00:25:43,860 - They said, "You'd die if I ever told." 495 00:25:44,745 --> 00:25:47,230 - Oh, honey, you're never gonna have to worry 496 00:25:47,230 --> 00:25:49,403 about anything like that again I promise. 497 00:25:50,850 --> 00:25:52,560 - Which one of them hurt you? 498 00:25:52,560 --> 00:25:54,240 - They all did. 499 00:25:54,240 --> 00:25:56,710 Ms. Susan took pictures. 500 00:25:56,710 --> 00:25:57,810 - While they did what? 501 00:25:58,800 --> 00:26:01,620 - Mr. George liked to play a game. 502 00:26:01,620 --> 00:26:03,193 - [Kendra] Tell us about the game. 503 00:26:07,410 --> 00:26:08,970 - I swear they're going to jail. 504 00:26:08,970 --> 00:26:10,808 They're never gonna hurt you, 505 00:26:10,808 --> 00:26:13,204 and they're never gonna hurt us. 506 00:26:13,204 --> 00:26:15,954 (rain pattering) 507 00:26:22,930 --> 00:26:23,983 - Look at the cars. 508 00:26:25,070 --> 00:26:26,000 - Guess tonight we find out 509 00:26:26,000 --> 00:26:27,700 how many victims there really are. 510 00:26:29,270 --> 00:26:30,520 Ready? 511 00:26:30,520 --> 00:26:31,594 - Yep. 512 00:26:31,594 --> 00:26:32,789 - [Roger] Go. 513 00:26:32,789 --> 00:26:33,843 (car door clicks) (car door bangs) 514 00:26:33,843 --> 00:26:35,380 - Because we didn't want you to read 515 00:26:35,380 --> 00:26:38,230 about these indictments for the first time in the papers. 516 00:26:40,290 --> 00:26:44,420 So here it is, tomorrow the district attorney 517 00:26:44,420 --> 00:26:46,910 will announce indictments against two defendants, 518 00:26:46,910 --> 00:26:49,130 Mavis and Arthur Richardson 519 00:26:49,130 --> 00:26:53,940 on 37 separate counts of child molestation and sexual abuse. 520 00:26:53,940 --> 00:26:55,910 - What about the other two? 521 00:26:55,910 --> 00:26:57,420 - We've elected not to indict 522 00:26:57,420 --> 00:26:59,040 either Ms. Larrimer or George Olin. 523 00:26:59,040 --> 00:27:02,910 - Ms. Larrimer raped my daughter. 524 00:27:02,910 --> 00:27:05,040 - What do you have to do around her to get indicted? 525 00:27:05,040 --> 00:27:07,740 - Your daughter is only two. 526 00:27:07,740 --> 00:27:10,440 A two-year-old is not a good witness. 527 00:27:10,440 --> 00:27:13,953 You have to realize that we wanna make cases we can win. 528 00:27:15,160 --> 00:27:16,870 There just wasn't enough evidence 529 00:27:16,870 --> 00:27:18,480 against the other two teachers. 530 00:27:18,480 --> 00:27:20,290 - Are you telling us you let them walk? 531 00:27:20,290 --> 00:27:21,710 - They've left the community, yes. 532 00:27:21,710 --> 00:27:22,710 - Oh. 533 00:27:22,710 --> 00:27:23,543 - [Crowd Member] Oh, how could you? 534 00:27:23,543 --> 00:27:25,030 - In the absences of an indictment 535 00:27:25,030 --> 00:27:26,500 they're entirely within their rights. 536 00:27:26,500 --> 00:27:27,860 - That's crap, Bernstein. 537 00:27:27,860 --> 00:27:30,280 I ran NCICs on all four of these freaks. 538 00:27:30,280 --> 00:27:31,900 Susan Larrimer has a record. 539 00:27:31,900 --> 00:27:34,630 She was tried in Kentucky for molesting a retarded kid. 540 00:27:34,630 --> 00:27:36,380 - And she was acquitted. 541 00:27:36,380 --> 00:27:38,630 It isn't a crime to be accused of a felony. 542 00:27:38,630 --> 00:27:41,580 - Yeah, but you've gotta admit somebody screwed up. 543 00:27:41,580 --> 00:27:43,430 How did she get a job at Tiny Tot? 544 00:27:43,430 --> 00:27:46,410 - Didn't any body from the licensing board check this woman? 545 00:27:46,410 --> 00:27:47,243 - Yeah. - Yeah. 546 00:27:47,243 --> 00:27:50,233 - Look, you entrusted your children to these people, 547 00:27:51,100 --> 00:27:53,130 the defense is gonna harp on that. 548 00:27:53,130 --> 00:27:57,290 Nobody including you knows what a child molester looks like, 549 00:27:57,290 --> 00:27:59,780 so don't go after all the people who should have known, 550 00:27:59,780 --> 00:28:01,409 you should have known. 551 00:28:01,409 --> 00:28:04,326 (group chattering) 552 00:28:05,267 --> 00:28:08,184 (group chattering) 553 00:28:10,500 --> 00:28:15,500 Listen, listen, we need your children as witnesses. 554 00:28:19,010 --> 00:28:20,150 The defense is gonna try 555 00:28:20,150 --> 00:28:22,640 to destroy their credibility on the stand. 556 00:28:22,640 --> 00:28:24,690 If you don't support your children, 557 00:28:24,690 --> 00:28:26,710 if you don't help them testify 558 00:28:27,550 --> 00:28:30,000 you have no prayer of getting a conviction, none. 559 00:28:31,525 --> 00:28:34,677 And I promise you every person in this room 560 00:28:37,310 --> 00:28:39,760 is gonna wanna give up before this trial is over. 561 00:28:42,190 --> 00:28:45,070 (group chattering) 562 00:28:45,070 --> 00:28:47,810 - Mr. Bernstein, our son is ready to testify 563 00:28:47,810 --> 00:28:48,820 against George and Susan. 564 00:28:48,820 --> 00:28:49,779 - Which one is your son? 565 00:28:49,779 --> 00:28:51,693 - Teddy Dollison. - Right, he's almost five. 566 00:28:51,693 --> 00:28:53,730 He's very bright, make a good witness. 567 00:28:53,730 --> 00:28:54,880 - Look, I don't know how much you know 568 00:28:54,880 --> 00:28:56,170 about courtroom strategy- 569 00:28:56,170 --> 00:28:57,680 - No, I know that you're missing evidence. 570 00:28:57,680 --> 00:28:59,060 Teddy talked about photographs. 571 00:28:59,060 --> 00:29:00,780 - No, I'm not talking about evidence. 572 00:29:00,780 --> 00:29:02,820 I'm taking about pedophilia. 573 00:29:02,820 --> 00:29:04,610 The average person doesn't wanna believe 574 00:29:04,610 --> 00:29:07,400 that adults have sex with children. 575 00:29:07,400 --> 00:29:09,240 Now jurors are average people, 576 00:29:09,240 --> 00:29:11,470 which means that a prosecutor has gotta stay 577 00:29:11,470 --> 00:29:13,820 below their threshold of credibility. 578 00:29:13,820 --> 00:29:17,960 - Mr. Bernstein, Susan and George raped my son. 579 00:29:17,960 --> 00:29:18,793 - What are you saying? 580 00:29:18,793 --> 00:29:19,626 Are you saying that Teddy 581 00:29:19,626 --> 00:29:20,890 doesn't have the right to accuse them? 582 00:29:20,890 --> 00:29:23,660 - No, I'm saying that Teddy unfortunately 583 00:29:23,660 --> 00:29:27,010 is one of only four kids who have made specific allegations 584 00:29:27,010 --> 00:29:28,250 against George and Susan. 585 00:29:28,250 --> 00:29:31,140 - Wait, you have four witnesses and that's not enough? 586 00:29:31,140 --> 00:29:32,670 - Three of them are two-year-olds 587 00:29:32,670 --> 00:29:34,820 who won't do me any good on the stand. 588 00:29:34,820 --> 00:29:36,760 That leaves me with one. 589 00:29:36,760 --> 00:29:38,700 And the simple truth is most of the witnesses 590 00:29:38,700 --> 00:29:40,760 we have today will drop out before 591 00:29:40,760 --> 00:29:42,730 this trial is over. - Teddy will not drop out. 592 00:29:42,730 --> 00:29:45,270 - Look, I know you wanna get these people. 593 00:29:45,270 --> 00:29:46,623 I feel the same way. 594 00:29:47,620 --> 00:29:49,450 But the bottom line is convictions. 595 00:29:49,450 --> 00:29:51,170 I have got to make a case I can win. 596 00:29:51,170 --> 00:29:53,450 - All right, so what if we find Susan and George, right? 597 00:29:53,450 --> 00:29:55,540 What if there are photographs or videotapes? 598 00:29:55,540 --> 00:29:57,460 - These people are not dumb. 599 00:29:57,460 --> 00:29:59,700 If there ever were photos there aren't now. 600 00:29:59,700 --> 00:30:01,300 - All right, what if there were? 601 00:30:04,250 --> 00:30:08,175 - Then we'd reexamine the situation pretty fast, okay? 602 00:30:08,175 --> 00:30:11,008 (traffic humming) 603 00:30:18,480 --> 00:30:19,313 - Ken. 604 00:30:20,270 --> 00:30:21,103 - What? 605 00:30:23,392 --> 00:30:27,077 - (sighs) Nothing. 606 00:30:27,077 --> 00:30:28,683 Couldn't you see it? 607 00:30:29,965 --> 00:30:31,151 - See what? 608 00:30:31,151 --> 00:30:33,068 - That it was going on. 609 00:30:37,700 --> 00:30:39,000 - It happened at nap time. 610 00:30:40,400 --> 00:30:41,760 They kept the doors locked. 611 00:30:41,760 --> 00:30:42,710 There were lookouts. 612 00:30:42,710 --> 00:30:43,543 There was nothing to see. 613 00:30:43,543 --> 00:30:45,393 - Couldn't you see it in his eyes? 614 00:30:47,460 --> 00:30:49,270 - You saw him at breakfast. 615 00:30:49,270 --> 00:30:50,610 You saw him every night at dinner, 616 00:30:50,610 --> 00:30:51,443 couldn't you see anything? 617 00:30:51,443 --> 00:30:53,530 - Well, I'm not his mother. 618 00:30:53,530 --> 00:30:56,230 Mothers are supposed to know when things are going on. 619 00:30:58,300 --> 00:30:59,663 - So this is all my fault. 620 00:31:03,530 --> 00:31:04,363 - It's my fault. 621 00:31:08,100 --> 00:31:10,930 - No, it's their fault, they did it. 622 00:31:10,930 --> 00:31:13,330 - Ah, you heard Bernstein, we should have known. 623 00:31:20,731 --> 00:31:22,330 (sighs) God, I keep going through this 624 00:31:22,330 --> 00:31:23,580 over and over in my mind. 625 00:31:25,580 --> 00:31:26,830 You know what did I miss? 626 00:31:30,980 --> 00:31:33,723 I mean how could Teddy keep something like this inside him? 627 00:31:37,289 --> 00:31:38,122 You know? 628 00:31:40,042 --> 00:31:41,692 I mean how did it happen that one day 629 00:31:41,692 --> 00:31:43,140 (melancholic music) 630 00:31:43,140 --> 00:31:44,850 and I'm off doing somethin' for myself, 631 00:31:44,850 --> 00:31:49,653 you know, I'm, I don't know I'm eating a danish, 632 00:31:53,190 --> 00:31:55,273 and these people are raping our baby. 633 00:32:03,010 --> 00:32:06,497 You know I never consciously wanted to hurt anybody before. 634 00:32:08,465 --> 00:32:10,600 I wanna find these people, 635 00:32:10,600 --> 00:32:12,653 I wanna beat their faces into a pulp. 636 00:32:15,152 --> 00:32:17,163 And then I'm gonna tell Teddy that I did it. 637 00:32:19,880 --> 00:32:22,547 (Kendra crying) 638 00:32:29,047 --> 00:32:34,047 (phone ringing) (group chattering) 639 00:32:34,574 --> 00:32:36,080 Can't let them get away. 640 00:32:36,080 --> 00:32:37,163 - Susan and George? 641 00:32:38,110 --> 00:32:39,033 Case is too weak. 642 00:32:39,033 --> 00:32:41,140 - Not, not if we find some hard evidence. 643 00:32:41,140 --> 00:32:43,160 Now why'd they'd take pictures, huh? 644 00:32:43,160 --> 00:32:45,300 There's gotta be some kind of pornography connection, right? 645 00:32:45,300 --> 00:32:46,590 So we go down to Portland, start there. 646 00:32:46,590 --> 00:32:49,460 - Hold on, hold on, look, I'm the detective trust me 647 00:32:49,460 --> 00:32:50,883 it's just not worth wasting time on. 648 00:32:50,883 --> 00:32:52,390 - Hey, I got nothing but time. 649 00:32:52,390 --> 00:32:53,960 - You're very good at what you do, Roger. 650 00:32:53,960 --> 00:32:54,793 - But I'm not a detective, right? 651 00:32:54,793 --> 00:32:56,490 - No, that's not the real problem. 652 00:32:56,490 --> 00:32:57,323 - It's not real to you 653 00:32:57,323 --> 00:32:59,410 because Susan and George didn't hurt your kid. 654 00:33:01,050 --> 00:33:01,883 - No. 655 00:33:03,100 --> 00:33:07,093 (sighs) The real problem is they're gone. 656 00:33:13,091 --> 00:33:18,091 (traffic humming) (birds chirping) 657 00:33:22,170 --> 00:33:23,004 (group chattering) 658 00:33:23,004 --> 00:33:24,860 (Roger chattering) 659 00:33:24,860 --> 00:33:27,246 - I don't think so. 660 00:33:27,246 --> 00:33:29,829 - You have to believe the kids. 661 00:33:33,355 --> 00:33:34,372 We've been through this before. 662 00:33:34,372 --> 00:33:35,687 - I'm telling you you're in trouble. 663 00:33:35,687 --> 00:33:39,080 You don't want me, you don't want me to have to. 664 00:33:39,080 --> 00:33:41,177 - [Marvin] Have to do what, Steve? 665 00:33:41,177 --> 00:33:44,094 (group chattering) 666 00:33:59,960 --> 00:34:03,850 - You and Kendra don't believe that nonsense. 667 00:34:03,850 --> 00:34:05,900 - No, we think Josh Stossburg got gonorrhea 668 00:34:05,900 --> 00:34:07,620 from the Tooth Fairy. 669 00:34:07,620 --> 00:34:10,063 - Josh was raped by his mother's boyfriends. 670 00:34:10,967 --> 00:34:12,500 - Yeah, see that's your story. 671 00:34:12,500 --> 00:34:14,430 Teddy said, "He saw it happen at school." 672 00:34:14,430 --> 00:34:18,510 Said, "He saw Susan taking pictures of George raping Josh." 673 00:34:18,510 --> 00:34:20,450 - That's ludicrous. 674 00:34:20,450 --> 00:34:22,210 Susan is a master teacher. 675 00:34:22,210 --> 00:34:23,290 She supervised George while 676 00:34:23,290 --> 00:34:25,190 he was doing his practice teaching. 677 00:34:25,190 --> 00:34:27,720 I've known them both for years. 678 00:34:27,720 --> 00:34:29,260 - What's it's like, Arthur? 679 00:34:29,260 --> 00:34:30,093 - Huh? 680 00:34:31,010 --> 00:34:31,843 - Watching. 681 00:34:33,500 --> 00:34:35,180 - Did Teddy tell you all this 682 00:34:35,180 --> 00:34:38,650 before or after his treatment with Dr. Billington? 683 00:34:38,650 --> 00:34:40,540 - What's Dr. Billington got to do with anything? 684 00:34:40,540 --> 00:34:44,370 - She debriefed all 37 victims didn't she? 685 00:34:44,370 --> 00:34:46,010 - Doesn't prove anything. 686 00:34:46,010 --> 00:34:48,740 - She cooked it all up, Roger. 687 00:34:48,740 --> 00:34:50,263 Every sordid lie. 688 00:34:51,500 --> 00:34:52,370 - Who's the fat man? 689 00:34:52,370 --> 00:34:55,163 - [Stephen] I told you, no conversations! 690 00:34:56,141 --> 00:34:59,470 (group chattering) 691 00:34:59,470 --> 00:35:00,928 - [Reporter] Excuse me, sir, can you just give a. 692 00:35:00,928 --> 00:35:01,761 - [Man] Hang on. 693 00:35:01,761 --> 00:35:02,594 - No! 694 00:35:04,664 --> 00:35:05,497 No! 695 00:35:07,220 --> 00:35:09,676 (Teddy screaming) 696 00:35:09,676 --> 00:35:11,090 Stay away! 697 00:35:11,090 --> 00:35:12,243 Stay away! - Honey, honey, honey. 698 00:35:12,243 --> 00:35:15,220 Teddy, Teddy, Teddy, wake up, sweetie. 699 00:35:15,220 --> 00:35:17,992 Wake up, calm down, it's all right, it's all right. 700 00:35:17,992 --> 00:35:19,333 Calm down. 701 00:35:19,333 --> 00:35:20,970 It's okay, it's good. 702 00:35:20,970 --> 00:35:21,988 - It's all right, Teddy. 703 00:35:21,988 --> 00:35:23,483 It was just a bad dream, you're all right. 704 00:35:23,483 --> 00:35:24,660 - Yeah. 705 00:35:24,660 --> 00:35:27,363 Okay, sweetie, calm down. 706 00:35:27,363 --> 00:35:30,656 Go back to sleep. 707 00:35:30,656 --> 00:35:35,656 (traffic humming) (group chattering) 708 00:35:44,206 --> 00:35:47,123 (group chattering) 709 00:35:53,687 --> 00:35:54,520 (sultry music) 710 00:35:54,520 --> 00:35:56,091 - [Woman] Hi. 711 00:35:56,091 --> 00:35:59,841 - [Man] Hi, I'm looking for some young girls. 712 00:36:00,696 --> 00:36:03,446 (man chattering) 713 00:36:04,414 --> 00:36:07,331 (woman chattering) 714 00:36:11,434 --> 00:36:12,440 - You got any idea who we call 715 00:36:12,440 --> 00:36:14,190 if you need something even younger? 716 00:36:21,420 --> 00:36:24,400 - Take it from a guy who's worked a lot of vice tours 717 00:36:24,400 --> 00:36:25,780 this is a waste of time. 718 00:36:25,780 --> 00:36:27,620 - Listen, you told me about the pedophile rings 719 00:36:27,620 --> 00:36:28,780 we gotta get inside one. 720 00:36:28,780 --> 00:36:30,410 - The right one. 721 00:36:30,410 --> 00:36:31,580 How do we know the Richardsons 722 00:36:31,580 --> 00:36:33,630 didn't sell their stuff in San Francisco or LA? 723 00:36:33,630 --> 00:36:35,873 - Well, copy down some phone numbers anyway. 724 00:36:42,281 --> 00:36:44,930 - Can I help you guys? 725 00:36:44,930 --> 00:36:48,433 - Yeah, we're staying in a hotel around the corner. 726 00:36:49,410 --> 00:36:51,760 Room service doesn't have what we're looking for. 727 00:36:51,760 --> 00:36:53,350 - Which is? 728 00:36:53,350 --> 00:36:55,563 - Uh, young boys. 729 00:36:56,640 --> 00:36:58,270 Four, five. 730 00:36:58,270 --> 00:37:00,430 - Everything in my store is legal. 731 00:37:00,430 --> 00:37:01,760 - Come on, man, we'll pay the fray, 732 00:37:01,760 --> 00:37:03,620 just tell us who to call. 733 00:37:03,620 --> 00:37:05,960 - You sleazy creep. 734 00:37:05,960 --> 00:37:07,020 What are you gonna do next? 735 00:37:07,020 --> 00:37:09,020 Show me your damn snapshots? 736 00:37:09,020 --> 00:37:10,030 I don't want your money. 737 00:37:10,030 --> 00:37:12,260 Sex with kids makes me puke. 738 00:37:12,260 --> 00:37:13,750 - What snapshots? 739 00:37:13,750 --> 00:37:15,443 - What snapshots? 740 00:37:16,547 --> 00:37:18,823 You sick weirdos, get out of my face. 741 00:37:20,048 --> 00:37:22,634 (group chattering) 742 00:37:22,634 --> 00:37:25,420 - Then Uncle Arthur took off the baby's clothes. 743 00:37:25,420 --> 00:37:27,500 - And you're sure you saw this, Melinda, 744 00:37:27,500 --> 00:37:29,100 with your own eyes? 745 00:37:29,100 --> 00:37:30,190 Because it's very important 746 00:37:30,190 --> 00:37:31,580 you don't tell me things you heard, 747 00:37:31,580 --> 00:37:33,780 just what really happened to you. 748 00:37:33,780 --> 00:37:35,803 - It was my day to be the baby. 749 00:37:36,700 --> 00:37:38,040 - Okay. 750 00:37:38,040 --> 00:37:40,323 Show me what Uncle Arthur did to the baby. 751 00:37:46,820 --> 00:37:48,470 - I called our insurance company. 752 00:37:49,372 --> 00:37:51,472 For group therapy they pay less than half. 753 00:37:52,830 --> 00:37:55,410 I'm gonna have to go back to work full-time. 754 00:37:55,410 --> 00:37:56,243 You know anybody who's looking 755 00:37:56,243 --> 00:37:58,123 for a secretary or a receptionist? 756 00:37:59,650 --> 00:38:01,873 Paula, are you all right? 757 00:38:05,057 --> 00:38:05,890 Feel sick? 758 00:38:08,660 --> 00:38:11,260 - I looked at her last night while she was sleeping. 759 00:38:12,560 --> 00:38:13,393 - Nightmares? 760 00:38:15,290 --> 00:38:16,590 - I watched her all night. 761 00:38:21,200 --> 00:38:22,610 Since the minute I found out 762 00:38:22,610 --> 00:38:24,210 she hasn't been out of my sight. 763 00:38:28,220 --> 00:38:29,053 (birds chirping) 764 00:38:29,053 --> 00:38:31,460 - Yes, George and I were in the same class. 765 00:38:31,460 --> 00:38:34,310 I was supposed to call him about the alumni magazine. 766 00:38:34,310 --> 00:38:35,143 Uh-huh. 767 00:38:35,143 --> 00:38:36,920 No, but that's the address that I have. 768 00:38:36,920 --> 00:38:38,570 Do you have anything more recent? 769 00:38:39,760 --> 00:38:41,360 Well, I thought I might try the preschool 770 00:38:41,360 --> 00:38:42,193 where he did his practice teaching. 771 00:38:42,193 --> 00:38:43,853 Is that in your records? 772 00:38:47,060 --> 00:38:48,640 I see. 773 00:38:48,640 --> 00:38:49,791 Okay. 774 00:38:49,791 --> 00:38:51,210 Thank you. 775 00:38:51,210 --> 00:38:53,750 - I feel like I live in a phone company commercial. 776 00:38:53,750 --> 00:38:56,050 - I have to call every preschool in Connecticut. 777 00:38:56,050 --> 00:38:56,883 - [Kendra] Why? 778 00:38:56,883 --> 00:38:57,900 What makes you think he went back east? 779 00:38:57,900 --> 00:38:59,910 - Well, as Arthur said, "George and Susan 780 00:38:59,910 --> 00:39:03,210 met practice teaching while he was in college." 781 00:39:03,210 --> 00:39:04,410 He went to the Connecticut Institute 782 00:39:04,410 --> 00:39:06,010 for Early Childhood Development. 783 00:39:07,371 --> 00:39:08,470 - Well, before you do that 784 00:39:08,470 --> 00:39:09,640 then will you call these people for me, 785 00:39:09,640 --> 00:39:11,050 and tell them I'm on my way? 786 00:39:11,050 --> 00:39:12,320 - Sure, who's this? 787 00:39:12,320 --> 00:39:15,370 - That's a meat packing plant, nine bucks an hour. 788 00:39:15,370 --> 00:39:17,140 They said, "If they like me they might make it permanent." 789 00:39:17,140 --> 00:39:20,143 - Hey, it's not gonna be permanent. 790 00:39:23,228 --> 00:39:28,228 I love you. 791 00:39:29,295 --> 00:39:30,295 - Bye. - Bye. 792 00:39:33,723 --> 00:39:36,332 (group chattering) (group clapping) 793 00:39:36,332 --> 00:39:38,665 (bat thuds) 794 00:39:41,918 --> 00:39:43,859 - Fag! - Shut up! 795 00:39:43,859 --> 00:39:45,942 - [Woman] Hey, watch it. 796 00:39:45,942 --> 00:39:47,550 Cut it out you guys. 797 00:39:47,550 --> 00:39:48,630 - Hey, come on, guys. 798 00:39:48,630 --> 00:39:49,630 Come on. - Play. 799 00:39:49,630 --> 00:39:51,290 - Whoa, whoa, whoa, hey, hey. 800 00:39:57,249 --> 00:40:00,192 (hat thuds) 801 00:40:00,192 --> 00:40:02,942 (group cheering) 802 00:40:03,938 --> 00:40:06,855 (group chattering) 803 00:40:09,400 --> 00:40:10,450 - What'd he call you? 804 00:40:11,380 --> 00:40:12,223 - What's a fag? 805 00:40:14,573 --> 00:40:16,673 - A guy's who's gotta be tough to survive. 806 00:40:19,134 --> 00:40:21,947 Hey, next time he gets on base spike him. 807 00:40:23,218 --> 00:40:25,014 - [Man] Okay, come on, come on. 808 00:40:25,014 --> 00:40:26,526 - [Crowd Member] Come on now. 809 00:40:26,526 --> 00:40:31,526 (insects chirping) (dog panting) 810 00:40:37,830 --> 00:40:40,330 (dog whining) 811 00:40:42,260 --> 00:40:45,593 - What kind of school's open in the middle of the night? 812 00:40:46,443 --> 00:40:47,370 Go to bed. 813 00:40:47,370 --> 00:40:48,833 - I'm getting closer. 814 00:40:50,220 --> 00:40:53,490 - You think I like playing den mother to my father? 815 00:40:53,490 --> 00:40:55,090 This kind of responsibility could warp 816 00:40:55,090 --> 00:40:57,223 an adolescent's basic oedipal drives. 817 00:41:01,420 --> 00:41:02,580 - I reached a guy who knows George 818 00:41:02,580 --> 00:41:06,293 who thinks he teaching at a school near New Haven. 819 00:41:19,754 --> 00:41:23,075 (group chattering) 820 00:41:23,075 --> 00:41:24,279 (lock clicking) (door clicks) 821 00:41:24,279 --> 00:41:25,808 - Do anything until you finish it. 822 00:41:25,808 --> 00:41:26,641 - Hey. 823 00:41:27,797 --> 00:41:29,335 - Found him. 824 00:41:29,335 --> 00:41:31,610 He's teaching at a preschool in Bridgeport. 825 00:41:31,610 --> 00:41:32,620 (door bangs) 826 00:41:32,620 --> 00:41:34,230 - You didn't go to work today? 827 00:41:34,230 --> 00:41:35,080 - Called in sick. 828 00:41:37,070 --> 00:41:38,210 - I wish I had known. 829 00:41:38,210 --> 00:41:40,402 Teddy could have stayed here with you. 830 00:41:40,402 --> 00:41:42,750 - Hey, I like the meat place. 831 00:41:42,750 --> 00:41:44,950 - You eat too much salami, buddy. 832 00:41:44,950 --> 00:41:46,260 - Are you going? 833 00:41:46,260 --> 00:41:48,157 - Yeah, I got a ticket on the red eye. 834 00:41:48,157 --> 00:41:52,025 - Will you be back before I tell what I saw in court? 835 00:41:52,025 --> 00:41:52,943 - Wouldn't miss that. 836 00:41:52,943 --> 00:41:53,953 - He's gotta make sure Mr. George 837 00:41:53,953 --> 00:41:55,723 doesn't hurt anymore kids, Teddy. 838 00:41:56,700 --> 00:41:58,050 - Daddy, don't go near him. 839 00:42:05,780 --> 00:42:08,030 - We don't let people hurt us in this family. 840 00:42:14,947 --> 00:42:16,364 - Come on, Teddy. 841 00:42:20,080 --> 00:42:21,663 - So how'd you pay for the ticket? 842 00:42:23,400 --> 00:42:24,233 - Plastic. 843 00:42:35,130 --> 00:42:36,920 - Okay, say you get lucky. 844 00:42:36,920 --> 00:42:40,580 Say George does keep photos of the kids. 845 00:42:40,580 --> 00:42:42,270 Say Bernstein decides to reindict. 846 00:42:42,270 --> 00:42:43,103 What happens then? 847 00:42:43,103 --> 00:42:44,790 - Then we get them all. 848 00:42:44,790 --> 00:42:47,110 Show Teddy they can't spit in our faces. 849 00:42:47,110 --> 00:42:49,710 - And how long is that gonna take, Roger? 850 00:42:49,710 --> 00:42:52,080 Don't give it to me years, give it to me in nightmares. 851 00:42:52,080 --> 00:42:53,330 Or better yet maybe insults. 852 00:42:53,330 --> 00:42:56,100 - You know how many kids one person can abuse in a lifetime? 853 00:42:56,100 --> 00:42:57,823 - What about our kid, Roger? 854 00:42:59,790 --> 00:43:02,350 People avoid me in the market. 855 00:43:02,350 --> 00:43:04,540 Can't afford to fix our car. 856 00:43:04,540 --> 00:43:06,450 Even Teddy's friends have started calling me names. 857 00:43:06,450 --> 00:43:09,763 - Okay, fine, you don't want me to go, I won't go. 858 00:43:13,410 --> 00:43:15,993 (Kendra sighs) 859 00:43:21,536 --> 00:43:24,786 (plane engine roaring) 860 00:43:32,320 --> 00:43:34,997 - [Announcer] Flight 147. (chattering) 861 00:43:37,510 --> 00:43:38,700 - Roger. 862 00:43:38,700 --> 00:43:39,760 - Hey. - Ernie Ronay. 863 00:43:39,760 --> 00:43:40,593 - Yeah, Ernie, how are you? 864 00:43:40,593 --> 00:43:42,180 - Fine, and you? - Is he still in town? 865 00:43:42,180 --> 00:43:44,190 - Yeah, and doesn't suspect a thing. 866 00:43:44,190 --> 00:43:45,023 - All right, good. 867 00:43:45,023 --> 00:43:45,880 I'll start watching this place this afternoon. 868 00:43:45,880 --> 00:43:47,290 - We've done better than that. 869 00:43:47,290 --> 00:43:49,453 We put a policewoman in there undercover. 870 00:43:49,453 --> 00:43:50,750 - How'd you manage that? 871 00:43:50,750 --> 00:43:52,678 - I had talk with the owner. 872 00:43:52,678 --> 00:43:53,840 - Did you mention George? 873 00:43:53,840 --> 00:43:54,673 - No way. 874 00:43:54,673 --> 00:43:56,440 I just said, "That we had tip 875 00:43:56,440 --> 00:43:58,150 about somebody abusing kids in our schools." 876 00:43:58,150 --> 00:43:59,770 - You said child abuse. 877 00:43:59,770 --> 00:44:01,550 - She doesn't want abuse at her school. 878 00:44:01,550 --> 00:44:04,998 - Ernie, did you ever handle a case like this before? 879 00:44:04,998 --> 00:44:07,650 - Never even heard of anything like this around here. 880 00:44:07,650 --> 00:44:08,550 - Let's get going. 881 00:44:11,173 --> 00:44:13,923 (birds chirping) 882 00:44:15,472 --> 00:44:18,389 (tires screeching) 883 00:44:19,270 --> 00:44:20,891 (car doors clicks) 884 00:44:20,891 --> 00:44:22,621 (car doors banging) 885 00:44:22,621 --> 00:44:24,038 On time, come on. 886 00:44:27,144 --> 00:44:32,144 ♪ The itsy bitsy spider climbed up the water spout ♪ 887 00:44:33,922 --> 00:44:36,001 ♪ Down came the rain ♪ 888 00:44:36,001 --> 00:44:39,574 ♪ And washed the spider out ♪ 889 00:44:39,574 --> 00:44:40,407 ♪ Out came ♪ 890 00:44:40,407 --> 00:44:42,099 Mr. George is sick today. 891 00:44:42,099 --> 00:44:44,648 ♪ And dried up all the rain ♪ 892 00:44:44,648 --> 00:44:49,648 ♪ And the itsy bitsy spider climbed up the spout again ♪ 893 00:44:53,630 --> 00:44:56,350 Well, he still hasn't cleaned out his desk. 894 00:44:56,350 --> 00:44:57,930 - Maybe he really is sick. 895 00:44:59,171 --> 00:45:00,926 - If he keeps snapshots they'd be in his apartment. 896 00:45:00,926 --> 00:45:02,015 Do you have the address? 897 00:45:02,015 --> 00:45:02,848 - [Ernie] Yeah. 898 00:45:02,848 --> 00:45:03,830 - All right, let's get over there. 899 00:45:05,820 --> 00:45:08,576 - It'll take a couple hours to get another warrant. 900 00:45:08,576 --> 00:45:11,409 - Hey, sarge, take a look at this. 901 00:45:17,621 --> 00:45:19,150 It's his address book. 902 00:45:19,150 --> 00:45:20,500 - [Ernie] With phony names. 903 00:45:21,390 --> 00:45:22,223 Want it? 904 00:45:23,260 --> 00:45:24,260 - I want everything. 905 00:45:29,758 --> 00:45:31,050 (knuckles tapping) 906 00:45:31,050 --> 00:45:32,580 - Mr. Orlin, police. 907 00:45:32,580 --> 00:45:33,453 Open up, sir. 908 00:45:34,440 --> 00:45:35,273 Open it. 909 00:45:38,132 --> 00:45:41,011 (lock clicking) 910 00:45:41,011 --> 00:45:43,428 (door bangs) 911 00:45:54,663 --> 00:45:55,593 He's gone. 912 00:45:57,450 --> 00:46:00,480 (door bangs) 913 00:46:00,480 --> 00:46:04,270 - [Marvin] Now Melinda, how often did you play baby nursery? 914 00:46:04,270 --> 00:46:06,410 - [Melinda] Every Thursday during nap time. 915 00:46:06,410 --> 00:46:07,950 - Mm-hmm. 916 00:46:07,950 --> 00:46:10,150 Then did Aunt Mavis play too? 917 00:46:10,150 --> 00:46:12,890 - [Melinda] She changed the baby's diapers. 918 00:46:12,890 --> 00:46:14,090 - And you were the baby? 919 00:46:15,820 --> 00:46:18,103 So then Aunt Mavis took your clothes off? 920 00:46:20,310 --> 00:46:22,270 And what did Uncle Arthur do? 921 00:46:22,270 --> 00:46:24,530 - He powdered the baby's bottom. 922 00:46:24,530 --> 00:46:26,773 - With baby powder from a can? 923 00:46:28,020 --> 00:46:29,050 - On his fingers. 924 00:46:30,807 --> 00:46:32,557 - [Marvin] And then what did he do? 925 00:46:33,472 --> 00:46:35,180 - The bad thing. 926 00:46:35,180 --> 00:46:37,470 - Now Melinda, can you tell us 927 00:46:37,470 --> 00:46:39,420 where Uncle Arthur put his fingers? 928 00:46:39,420 --> 00:46:41,003 - I don't wanna tell. 929 00:46:42,960 --> 00:46:43,793 - Okay. 930 00:46:45,020 --> 00:46:47,883 Can you tell us then if the game hurt the baby? 931 00:46:49,770 --> 00:46:51,573 - It hurt the baby's vagina. 932 00:46:55,570 --> 00:47:00,570 - Melinda, how does a five-year-old know a word like vagina? 933 00:47:00,830 --> 00:47:03,700 - Women have them. 934 00:47:03,700 --> 00:47:05,400 - But how do you know, Melinda? 935 00:47:05,400 --> 00:47:07,983 - It's one of Dr. Billington's words, 936 00:47:08,930 --> 00:47:11,092 and Mommy told me what it means. 937 00:47:11,092 --> 00:47:15,410 - Ah, one of Dr. Billington's words. 938 00:47:15,410 --> 00:47:17,830 - Objection, Your Honor, argumentative. 939 00:47:17,830 --> 00:47:18,663 - Sustained. 940 00:47:20,010 --> 00:47:24,420 - Melinda, does your family own a VCR? 941 00:47:24,420 --> 00:47:27,323 You know a machine to play movies? 942 00:47:28,710 --> 00:47:30,193 Answer my question, Melinda. 943 00:47:31,080 --> 00:47:34,073 Do Mommy and Daddy watch movies on a VCR? 944 00:47:34,990 --> 00:47:36,770 - We all do. 945 00:47:36,770 --> 00:47:39,690 - Then isn't it possible that you got these ideas 946 00:47:39,690 --> 00:47:42,770 from some of the video cassettes Mommy and Daddy watch? 947 00:47:42,770 --> 00:47:44,290 - That's a lie! 948 00:47:44,290 --> 00:47:46,480 We've never watched an X-rated movie in our lives. 949 00:47:46,480 --> 00:47:49,170 - You're not on trial here, Mrs. Stockman. 950 00:47:49,170 --> 00:47:50,430 - Melinda isn't either. 951 00:47:50,430 --> 00:47:51,360 - [Judge Allen] Mr. Stockman. 952 00:47:51,360 --> 00:47:52,870 - How can you let him badger her 953 00:47:52,870 --> 00:47:54,310 while they're glaring at her? 954 00:47:54,310 --> 00:47:55,770 You're just as bad as the people 955 00:47:55,770 --> 00:47:57,300 you're supposed to be judging. 956 00:47:57,300 --> 00:47:58,783 - Mrs. Stockman, please. 957 00:48:01,780 --> 00:48:04,110 - Melinda, did you first hear about grownups 958 00:48:04,110 --> 00:48:08,941 abusing children from Dr. Billington or from your mother? 959 00:48:08,941 --> 00:48:11,023 - My mommy didn't do anything. 960 00:48:12,110 --> 00:48:14,593 - Then why is she trying to coach you, Melinda? 961 00:48:15,450 --> 00:48:17,523 What are you two trying to hide? 962 00:48:19,550 --> 00:48:22,670 (group chattering) (gavel tapping) 963 00:48:22,670 --> 00:48:25,253 (man coughing) 964 00:48:26,880 --> 00:48:28,364 - 10 minute recess. 965 00:48:28,364 --> 00:48:30,147 (gavel thuds) 966 00:48:30,147 --> 00:48:32,897 (birds chirping) 967 00:48:38,885 --> 00:48:41,630 (car door clicks) 968 00:48:41,630 --> 00:48:44,150 (car door bangs) 969 00:48:44,150 --> 00:48:45,920 (trunk clicks) 970 00:48:45,920 --> 00:48:47,560 - Mom, you didn't finish. 971 00:48:47,560 --> 00:48:50,344 What happened to Melinda today in court? 972 00:48:50,344 --> 00:48:52,206 - Pugliotti confused her. 973 00:48:52,206 --> 00:48:54,870 She couldn't remember a thing she said on her deposition. 974 00:48:54,870 --> 00:48:56,717 Sandy, can you help me with that? 975 00:48:56,717 --> 00:48:57,690 Get the door. 976 00:48:57,690 --> 00:48:59,443 - She was gonna be one of the best witnesses. 977 00:48:59,443 --> 00:49:00,276 - I know. 978 00:49:00,276 --> 00:49:01,350 She cried a lot. 979 00:49:01,350 --> 00:49:02,770 She wasn't sure of things. 980 00:49:02,770 --> 00:49:03,873 It was a mess. 981 00:49:04,761 --> 00:49:06,830 - Can I ride my bike before dinner, Mom? 982 00:49:06,830 --> 00:49:07,840 - Did you clean your room? 983 00:49:07,840 --> 00:49:09,400 Remember what we said you don't ride your bike 984 00:49:09,400 --> 00:49:10,650 'til you clean your room. 985 00:49:17,860 --> 00:49:19,730 Teddy, Sandy, go around the side of the house. 986 00:49:19,730 --> 00:49:20,563 - I'll do it later. 987 00:49:20,563 --> 00:49:21,820 I'm gonna go over to Mikey's. 988 00:49:21,820 --> 00:49:22,653 - [Kendra] Around the side of the house 989 00:49:22,653 --> 00:49:23,897 right now both of you. 990 00:49:24,807 --> 00:49:27,224 (gate bangs) 991 00:49:34,462 --> 00:49:37,295 (traffic humming) 992 00:49:41,380 --> 00:49:44,286 (door clicks) 993 00:49:44,286 --> 00:49:46,119 - [Cab Driver] Thanks. 994 00:49:47,980 --> 00:49:50,897 (group chattering) 995 00:49:52,202 --> 00:49:53,520 - You don't have to worry, honey because you never lie. 996 00:49:53,520 --> 00:49:54,353 - Hey! 997 00:49:56,238 --> 00:49:58,390 - Dad, they killed Rex, they're gonna kill you. 998 00:49:58,390 --> 00:50:01,187 - No, no, no, what happened to Rex was an accident. 999 00:50:01,187 --> 00:50:02,363 - He was poisoned. 1000 00:50:02,363 --> 00:50:04,730 - No, no, now come on, Teddy. 1001 00:50:04,730 --> 00:50:07,290 Momma thinks that, uh, he must have gotten 1002 00:50:07,290 --> 00:50:09,840 into that stuff we use on snails in the garden. 1003 00:50:09,840 --> 00:50:12,200 - No, Dad, it's 'cause you went to find Mr. George. 1004 00:50:12,200 --> 00:50:13,680 - But I never saw him, Teddy. 1005 00:50:13,680 --> 00:50:15,340 He was gone before I got there. 1006 00:50:15,340 --> 00:50:17,410 Hey, he doesn't know you told. 1007 00:50:17,410 --> 00:50:18,243 - Are you sure? 1008 00:50:18,243 --> 00:50:19,650 - I'm sure. 1009 00:50:19,650 --> 00:50:20,640 Okay. 1010 00:50:20,640 --> 00:50:22,174 - Come on, Ted, I'll buy you some gum. 1011 00:50:22,174 --> 00:50:23,528 Come on. 1012 00:50:23,528 --> 00:50:24,361 - Go with Sandy. 1013 00:50:26,244 --> 00:50:27,077 (Roger sighs) 1014 00:50:27,077 --> 00:50:29,030 - I don't get it, he's convinced the Richardsons 1015 00:50:29,030 --> 00:50:30,680 are the ones who killed Rex. 1016 00:50:30,680 --> 00:50:32,690 - What the guys in the lab say? 1017 00:50:32,690 --> 00:50:35,623 - Well, the autopsy showed it was rat poisoning. 1018 00:50:38,200 --> 00:50:40,665 - Here we go, judge is coming in. 1019 00:50:40,665 --> 00:50:41,830 How'd it go back east? 1020 00:50:41,830 --> 00:50:44,009 - He took off before we could get anything. 1021 00:50:44,009 --> 00:50:44,842 - Too bad. 1022 00:50:47,190 --> 00:50:48,873 Okay, big guy, let's do it. 1023 00:50:50,321 --> 00:50:53,794 (group chattering) 1024 00:50:53,794 --> 00:50:54,627 - [Reporter] Could you turn around for us? 1025 00:50:54,627 --> 00:50:55,537 Could you smile? 1026 00:50:55,537 --> 00:50:58,330 (group chattering) 1027 00:50:58,330 --> 00:51:02,470 Okay, come around then. 1028 00:51:02,470 --> 00:51:04,500 - Remember what we talked about, Bear. 1029 00:51:04,500 --> 00:51:06,657 Just get up there and tell the truth. 1030 00:51:06,657 --> 00:51:07,963 Nobody can hurt you now. 1031 00:51:09,189 --> 00:51:10,840 - All right, remember Mr. Bernstein's our friend now. 1032 00:51:10,840 --> 00:51:13,842 You just answer his questions in a nice loud voice, okay? 1033 00:51:13,842 --> 00:51:17,329 (camera clicking) (group chattering) 1034 00:51:17,329 --> 00:51:20,079 (brooding music) 1035 00:51:45,550 --> 00:51:47,600 - Don't look at her, Teddy, 1036 00:51:47,600 --> 00:51:49,013 just us, that's why we're here. 1037 00:51:50,964 --> 00:51:53,547 (man coughing) 1038 00:51:55,920 --> 00:51:58,440 - [Clerk] The Honorable Clinton C. Allen presiding. 1039 00:51:58,440 --> 00:51:59,403 All rise. 1040 00:52:00,830 --> 00:52:01,663 - You need to stand up, honey, 1041 00:52:01,663 --> 00:52:03,117 to show respect for the judge. 1042 00:52:14,285 --> 00:52:15,118 (gavel thuds) 1043 00:52:15,118 --> 00:52:16,120 Teddy. 1044 00:52:16,120 --> 00:52:19,898 Teddy. (group chattering) 1045 00:52:19,898 --> 00:52:21,842 - [Roger] Hey! 1046 00:52:21,842 --> 00:52:26,842 - Teddy? 1047 00:52:30,187 --> 00:52:31,020 Teddy? 1048 00:52:33,856 --> 00:52:34,689 Teddy? 1049 00:52:43,840 --> 00:52:44,673 Teddy? 1050 00:52:45,768 --> 00:52:47,060 Teddy, honey, what's wrong? 1051 00:52:47,060 --> 00:52:49,390 Sweetie, nobody is gonna hurt you. 1052 00:52:49,390 --> 00:52:50,920 We would never let anybody hurt you. 1053 00:52:50,920 --> 00:52:52,434 Sweetie, what is it? 1054 00:52:52,434 --> 00:52:53,267 What is it? 1055 00:52:53,267 --> 00:52:54,690 - They we're right. 1056 00:52:54,690 --> 00:52:55,530 - Who was right? 1057 00:52:55,530 --> 00:52:57,910 - Aunt Mavis and Uncle Arthur. 1058 00:52:57,910 --> 00:53:00,600 They said, "If I told a man would be here to punish me." 1059 00:53:00,600 --> 00:53:01,433 - A man? 1060 00:53:01,433 --> 00:53:02,405 Who? 1061 00:53:02,405 --> 00:53:04,467 - A man in a black robe. 1062 00:53:04,467 --> 00:53:05,660 - No, Bear. 1063 00:53:05,660 --> 00:53:07,980 No, see they knew that there'd be a man in black robe 1064 00:53:07,980 --> 00:53:09,810 but he's the judge. 1065 00:53:09,810 --> 00:53:11,530 He's your friend. 1066 00:53:11,530 --> 00:53:14,973 - No, Dad, people who wear black are servants of Satan. 1067 00:53:17,900 --> 00:53:18,900 - Servants of Satan. 1068 00:53:25,180 --> 00:53:27,783 Black robes, dead rabbits. 1069 00:53:30,338 --> 00:53:32,338 I think maybe Teddy was right about Rex. 1070 00:53:33,180 --> 00:53:35,240 (group chattering) 1071 00:53:35,240 --> 00:53:37,092 - Dad, you know don't you? 1072 00:53:37,092 --> 00:53:38,240 - Why you're scared? 1073 00:53:38,240 --> 00:53:39,270 Sure do. 1074 00:53:39,270 --> 00:53:42,132 - No, that they have magic powers. 1075 00:53:42,132 --> 00:53:43,660 - Now, listen, Bear, they're not devils 1076 00:53:43,660 --> 00:53:45,020 or whatever they told you they are, okay? 1077 00:53:45,020 --> 00:53:47,223 They don't have any magic powers. 1078 00:53:48,880 --> 00:53:50,113 - Then why are we going home? 1079 00:53:50,113 --> 00:53:51,670 - Because they're sick. 1080 00:53:51,670 --> 00:53:52,850 They're bad. 1081 00:53:52,850 --> 00:53:54,410 - Are you scared of them? 1082 00:54:02,270 --> 00:54:04,000 What they did was bad. 1083 00:54:04,000 --> 00:54:08,893 It wasn't the kids, it was them, right, Mom? 1084 00:54:12,829 --> 00:54:16,560 - Hey, you still wanna tell them that in court? 1085 00:54:16,560 --> 00:54:17,623 - It wasn't the kids. 1086 00:54:25,310 --> 00:54:30,310 - Now, Teddy, you said, "That baby nursery was a bad game." 1087 00:54:32,620 --> 00:54:37,620 Did anyone tell you baby nursery was a bad game? 1088 00:54:39,700 --> 00:54:41,720 - Dr. Billington. 1089 00:54:41,720 --> 00:54:45,363 - Ah, Dr. Billington again. 1090 00:54:46,440 --> 00:54:48,347 Dr. Billington told you, 1091 00:54:48,347 --> 00:54:50,940 "That you were bad to play the game." 1092 00:54:50,940 --> 00:54:53,400 - No, she said it was a bad game, 1093 00:54:53,400 --> 00:54:55,940 but she didn't say we were bad to play it. 1094 00:54:55,940 --> 00:54:59,140 - So you told Dr. Billington about the game 1095 00:54:59,140 --> 00:55:02,300 and she told you what to say here today. 1096 00:55:02,300 --> 00:55:03,410 - Objection, Your Honor. 1097 00:55:03,410 --> 00:55:05,440 He's twisting the facts. 1098 00:55:05,440 --> 00:55:07,590 - Goes to state of mind, Your Honor. 1099 00:55:07,590 --> 00:55:09,840 - Rephrase the question, Mr. Pugliotti. 1100 00:55:11,352 --> 00:55:14,920 - Teddy, can you tell the difference 1101 00:55:14,920 --> 00:55:18,044 between what's true and what's false? 1102 00:55:18,044 --> 00:55:18,877 - Yes. 1103 00:55:20,320 --> 00:55:21,440 - In baby nursery 1104 00:55:22,540 --> 00:55:26,100 were Mr. and Mrs. Richardson really doctors? 1105 00:55:26,100 --> 00:55:26,933 - No. 1106 00:55:26,933 --> 00:55:29,070 - [Stephen] What about Dr. Billington? 1107 00:55:29,070 --> 00:55:29,903 - Yes. 1108 00:55:31,090 --> 00:55:35,580 - What would you say if I told you Dr. Billington 1109 00:55:35,580 --> 00:55:38,128 isn't really a doctor? 1110 00:55:38,128 --> 00:55:40,200 - She isn't? 1111 00:55:40,200 --> 00:55:41,853 - She's not a medical doctor no. 1112 00:55:44,420 --> 00:55:47,093 Now what about the Easter Bunny, Teddy, 1113 00:55:48,400 --> 00:55:50,540 is the Easter Bunny real? 1114 00:55:50,540 --> 00:55:51,620 - Objection, Your Honor. 1115 00:55:51,620 --> 00:55:53,650 The Easter Bunny is irrelevant. 1116 00:55:53,650 --> 00:55:55,800 - Goes to the witness's credibility, Judge. 1117 00:55:56,780 --> 00:55:57,613 - I'll allow it. 1118 00:56:00,270 --> 00:56:02,753 - Is the Easter Bunny real? 1119 00:56:08,540 --> 00:56:09,583 - Yes. 1120 00:56:10,950 --> 00:56:15,183 - Did Uncle Arthur ever dress up in a rabbit costume? 1121 00:56:17,340 --> 00:56:19,733 - Yeah, at Easter. 1122 00:56:20,680 --> 00:56:23,023 - Was he really the Easter Bunny? 1123 00:56:25,350 --> 00:56:26,970 - No. 1124 00:56:26,970 --> 00:56:29,450 - Well, if Dr. Billington wasn't really a doctor 1125 00:56:29,450 --> 00:56:32,500 how can you be sure Uncle Arthur 1126 00:56:32,500 --> 00:56:34,483 wasn't really the Easter Bunny? 1127 00:56:40,270 --> 00:56:42,040 Who are you looking at, Teddy? 1128 00:56:42,040 --> 00:56:43,710 Is someone coaching you now 1129 00:56:43,710 --> 00:56:45,360 the way Dr. Billington coached 1130 00:56:45,360 --> 00:56:47,610 every alleged victim in this case? 1131 00:56:47,610 --> 00:56:49,380 - Objection, Your Honor! 1132 00:56:49,380 --> 00:56:51,930 The boy is looking at his parents. 1133 00:56:51,930 --> 00:56:52,950 - Sustained. 1134 00:56:52,950 --> 00:56:56,120 Mr. Pugliotti, you are treading on thin ice here. 1135 00:56:56,120 --> 00:56:58,300 - I believe the relevance will be apparent, Your Honor. 1136 00:56:58,300 --> 00:57:00,260 What it boils down to is this, 1137 00:57:00,260 --> 00:57:03,870 a lot of the time you don't know if a grownup 1138 00:57:03,870 --> 00:57:05,743 is telling you the truth or not. 1139 00:57:06,748 --> 00:57:08,500 - No. - And you get confused. 1140 00:57:08,500 --> 00:57:09,550 - Yes. - Don't you? 1141 00:57:09,550 --> 00:57:11,873 - No, yeah, yeah. 1142 00:57:12,860 --> 00:57:15,180 - Now wasn't it really other kids 1143 00:57:15,180 --> 00:57:18,343 that you played doctor with and not your teachers? 1144 00:57:20,049 --> 00:57:21,820 - I don't know! 1145 00:57:21,820 --> 00:57:22,720 - Leave him alone! 1146 00:57:23,680 --> 00:57:25,240 - [Judge Allen] Mr. Dollison, let Mr. Bernstein 1147 00:57:25,240 --> 00:57:26,160 do the objecting. 1148 00:57:26,160 --> 00:57:27,440 - What kind of man are you? 1149 00:57:27,440 --> 00:57:28,820 He's a child! 1150 00:57:28,820 --> 00:57:30,399 - A child you put on the stand. 1151 00:57:30,399 --> 00:57:32,883 - No, a child they put on the stand! 1152 00:57:33,740 --> 00:57:36,263 - Why won't you let me tell what really happened? 1153 00:57:37,290 --> 00:57:38,660 - It's late. 1154 00:57:38,660 --> 00:57:39,700 Recess. 1155 00:57:39,700 --> 00:57:41,757 Reconvene in my chambers in 10 minutes. 1156 00:57:41,757 --> 00:57:42,712 (gavel bangs) 1157 00:57:42,712 --> 00:57:45,629 (group chattering) 1158 00:57:49,777 --> 00:57:52,277 (door clicks) 1159 00:57:53,770 --> 00:57:54,603 Ah, Melinda. 1160 00:57:56,270 --> 00:57:57,190 Teddy. 1161 00:57:57,190 --> 00:57:58,023 Whoops. 1162 00:58:00,500 --> 00:58:02,393 I'd like to try something different. 1163 00:58:04,180 --> 00:58:05,013 Sit down. 1164 00:58:07,600 --> 00:58:09,550 Melinda, why don't you sit in my chair, 1165 00:58:10,420 --> 00:58:12,780 and Teddy, you stand right here like, 1166 00:58:12,780 --> 00:58:15,533 like Mr. Bernstein and Mr. Pugliotti do. 1167 00:58:18,770 --> 00:58:23,390 Now what we're about to do is off the record. 1168 00:58:23,390 --> 00:58:26,400 That means it not part of the trial it's just for me 1169 00:58:26,400 --> 00:58:29,287 'cause I, I'm confused about something. 1170 00:58:31,230 --> 00:58:34,430 Melinda, you said, "That Uncle Arthur and Aunt Mavis 1171 00:58:34,430 --> 00:58:37,510 stood over you and killed a rabbit." 1172 00:58:37,510 --> 00:58:41,687 And then Teddy later you said, "The rabbit was still alive." 1173 00:58:44,460 --> 00:58:46,663 Well, which is it, dead or alive? 1174 00:58:47,840 --> 00:58:48,673 - Both. 1175 00:58:49,870 --> 00:58:51,370 - Judge, this is what I'm talking about. 1176 00:58:51,370 --> 00:58:53,543 They have no- - Steve, be quiet, okay? 1177 00:58:57,380 --> 00:59:00,843 How can something be both dead and alive? 1178 00:59:01,810 --> 00:59:02,643 - Satan. 1179 00:59:03,900 --> 00:59:05,415 - Who's Satan? 1180 00:59:05,415 --> 00:59:06,248 - The devil. 1181 00:59:13,610 --> 00:59:15,830 - Satan makes the rabbit die 1182 00:59:15,830 --> 00:59:19,030 and then brings him back to life? 1183 00:59:19,030 --> 00:59:21,490 - Aunt Mavis told us. 1184 00:59:21,490 --> 00:59:23,940 - There was always a new rabbit the next morning. 1185 00:59:26,360 --> 00:59:28,730 - Why does Satan do this? 1186 00:59:28,730 --> 00:59:30,520 - 'Cause we're bad. 1187 00:59:30,520 --> 00:59:35,520 - The rabbits good and if we're good and we tell. 1188 00:59:35,980 --> 00:59:36,930 - What will happen? 1189 00:59:38,490 --> 00:59:42,380 - Robbie will tell Satan and Satan will punish us. 1190 00:59:42,380 --> 00:59:43,760 - Satan? 1191 00:59:43,760 --> 00:59:44,780 Robbie Rabbit? 1192 00:59:44,780 --> 00:59:46,723 Let's get serious here. 1193 00:59:47,570 --> 00:59:50,480 - Mrs. Richardson gave each of the kids a stuffed rabbit. 1194 00:59:50,480 --> 00:59:52,060 - A toy so? 1195 00:59:52,060 --> 00:59:55,530 - The toy was actually a totem. 1196 00:59:55,530 --> 00:59:57,580 An evil eye watching them. 1197 00:59:57,580 --> 00:59:58,413 - An evil eye? 1198 00:59:58,413 --> 01:00:01,170 Come on, Marv, who's your next witness gonna be a bat? 1199 01:00:01,170 --> 01:00:03,080 - You watch your tone of voice with me, okay? 1200 01:00:03,080 --> 01:00:04,630 - [Stephen] This whole case is gross fabrication. 1201 01:00:04,630 --> 01:00:06,023 - Be quiet both of you! 1202 01:00:08,120 --> 01:00:09,093 I have what I need. 1203 01:00:13,210 --> 01:00:16,740 I want you to come back to court on Monday 1204 01:00:17,970 --> 01:00:21,243 and tell the jury exactly what you told me, okay? 1205 01:00:28,262 --> 01:00:30,079 (traffic humming) 1206 01:00:30,079 --> 01:00:32,290 - Ellis, come on wait! 1207 01:00:32,290 --> 01:00:34,310 - Melinda is not going back on that stand. 1208 01:00:34,310 --> 01:00:35,423 - Ellis, we're not gonna stop now. 1209 01:00:35,423 --> 01:00:37,440 - What, what you wanna take on satanist? 1210 01:00:37,440 --> 01:00:39,350 Huh, people like the Manson gang? 1211 01:00:39,350 --> 01:00:40,330 Uh-uh, no thank you. 1212 01:00:40,330 --> 01:00:41,430 - Teddy needs Melinda. 1213 01:00:41,430 --> 01:00:42,420 - I'm sorry. 1214 01:00:42,420 --> 01:00:45,038 - What about what they did to Melinda? 1215 01:00:45,038 --> 01:00:46,520 - What about what you're doing to these kids 1216 01:00:46,520 --> 01:00:47,720 by putting 'em on the stand? 1217 01:00:47,720 --> 01:00:50,020 - Ellis, you want Arthur and Mavis to go free? 1218 01:00:53,510 --> 01:00:55,160 - I wanna keep my daughter alive. 1219 01:00:58,488 --> 01:01:01,655 (reporter chattering) 1220 01:01:03,236 --> 01:01:04,949 - Anything at all? 1221 01:01:04,949 --> 01:01:07,560 (camera clicks) 1222 01:01:07,560 --> 01:01:09,700 - We're down to just three witnesses, 1223 01:01:09,700 --> 01:01:11,763 Teddy, Jennifer, and Josh. 1224 01:01:13,060 --> 01:01:15,130 Now what's clear to me from our side bar yesterday 1225 01:01:15,130 --> 01:01:17,780 that the judge is as ticked with Pugliotti as we are. 1226 01:01:18,840 --> 01:01:21,090 I can see the same thing in the juries' eyes. 1227 01:01:23,316 --> 01:01:26,350 And your three kids are our only hope. 1228 01:01:26,350 --> 01:01:29,170 We can't afford to lose any of them now. 1229 01:01:29,170 --> 01:01:31,743 - So when are you gonna tell the jury about the satanism? 1230 01:01:32,860 --> 01:01:34,870 - Satanism wasn't the way to go a year ago 1231 01:01:34,870 --> 01:01:36,610 it's not the way to go now. 1232 01:01:36,610 --> 01:01:37,820 - Wait a minute, you mean 1233 01:01:37,820 --> 01:01:39,870 you, you knew about this all along? 1234 01:01:39,870 --> 01:01:44,870 - Black robes, killing bunnies, your dog, 1235 01:01:45,010 --> 01:01:46,180 I had a pretty good idea. 1236 01:01:46,180 --> 01:01:47,880 - You didn't think that was relevant? 1237 01:01:47,880 --> 01:01:50,150 - I talked to a lot of other prosecutors, 1238 01:01:50,150 --> 01:01:52,247 everybody says the same thing, 1239 01:01:52,247 --> 01:01:54,720 "Juries cannot deal with satanism." 1240 01:01:54,720 --> 01:01:55,890 - Oh, yeah, juries can't deal with it, 1241 01:01:55,890 --> 01:01:59,090 well, you know what kids don't deal with it so well either. 1242 01:01:59,090 --> 01:01:59,923 - Miriam. 1243 01:01:59,923 --> 01:02:00,900 - You know what I can't believe 1244 01:02:00,900 --> 01:02:03,010 that you decided this on your own. 1245 01:02:03,010 --> 01:02:04,410 You know that stinks. 1246 01:02:04,410 --> 01:02:07,360 - You can't run a criminal prosection by committee. 1247 01:02:07,360 --> 01:02:10,090 - Okay, you can't run it without witnesses either. 1248 01:02:10,090 --> 01:02:11,950 - All right, wait, wait, wait. 1249 01:02:11,950 --> 01:02:14,340 What if we can get one of them to cut a deal with us? 1250 01:02:14,340 --> 01:02:15,810 - They take oaths. 1251 01:02:15,810 --> 01:02:18,700 They ID their relatives for the group, 1252 01:02:18,700 --> 01:02:20,510 and that way if somebody rats 1253 01:02:20,510 --> 01:02:22,420 they know there'll be reprisals. 1254 01:02:22,420 --> 01:02:23,820 - So you admit this is real? 1255 01:02:24,980 --> 01:02:27,280 - It's not a question of what I believe. 1256 01:02:27,280 --> 01:02:30,623 I mean look at the Presidio case, El Paso, West Point. 1257 01:02:31,490 --> 01:02:34,790 The same stories keep cropping up all over the country. 1258 01:02:34,790 --> 01:02:37,450 This many satanic ritual abuse cases 1259 01:02:37,450 --> 01:02:39,320 there's gotta be something out there. 1260 01:02:39,320 --> 01:02:41,200 - All right, then tell the jury that. 1261 01:02:41,200 --> 01:02:43,963 - Look, we're doing the best we can. 1262 01:02:44,800 --> 01:02:47,290 I just can't make any promises. 1263 01:02:47,290 --> 01:02:49,980 - You're telling us that we're going to lose 1264 01:02:49,980 --> 01:02:51,700 after you put Josh on the stand 1265 01:02:51,700 --> 01:02:53,810 so that Pugliotti could, could, 1266 01:02:53,810 --> 01:02:55,580 could rape him all over again. 1267 01:02:55,580 --> 01:02:57,470 My son is starting to stutter. 1268 01:02:57,470 --> 01:03:00,300 He's in a five a week therapy. 1269 01:03:00,300 --> 01:03:02,960 You know he could be in that for several years, 1270 01:03:02,960 --> 01:03:04,970 and all this time you know those- 1271 01:03:04,970 --> 01:03:05,803 - Miriam. 1272 01:03:07,084 --> 01:03:10,743 (sighs) Josh probably won't have to testify again. 1273 01:03:11,690 --> 01:03:14,910 - You're right, Bernstein, you're damn right he won't. 1274 01:03:14,910 --> 01:03:15,903 Look I'm sorry. 1275 01:03:23,070 --> 01:03:23,903 - Let's go. 1276 01:03:31,405 --> 01:03:32,360 (door bangs) 1277 01:03:32,360 --> 01:03:33,803 - Teddy can't do this alone. 1278 01:03:37,661 --> 01:03:40,075 (Roger sighs) 1279 01:03:40,075 --> 01:03:42,992 (teapot whistling) 1280 01:03:44,090 --> 01:03:45,827 - You want some mint tea? 1281 01:03:45,827 --> 01:03:46,660 - You agree with Mom? 1282 01:03:46,660 --> 01:03:48,043 You're just giving up. 1283 01:03:49,690 --> 01:03:52,290 - Bernstein hasn't got anymore witnesses. 1284 01:03:52,290 --> 01:03:53,610 It's over. 1285 01:03:53,610 --> 01:03:54,807 - Just like that. 1286 01:03:55,910 --> 01:03:58,110 We don't let people hurt us in this family you said, 1287 01:03:58,110 --> 01:03:58,999 but what the hell, right? 1288 01:03:58,999 --> 01:04:00,720 - All right, look, you saw what it's doing to him. 1289 01:04:00,720 --> 01:04:01,610 - You have to understand 1290 01:04:01,610 --> 01:04:02,443 these people killed our dog- 1291 01:04:02,443 --> 01:04:03,414 - Hey, shh. - Remember that? 1292 01:04:03,414 --> 01:04:04,500 - You'll wake everybody up. 1293 01:04:04,500 --> 01:04:07,430 - I didn't think you were such a damn wimp. 1294 01:04:07,430 --> 01:04:08,610 You're always backing out. 1295 01:04:08,610 --> 01:04:09,880 - Hey. 1296 01:04:09,880 --> 01:04:11,240 - And you want Teddy to grow up just like you. 1297 01:04:11,240 --> 01:04:12,620 - Hey, that's enough. 1298 01:04:12,620 --> 01:04:13,703 - No, it's not! 1299 01:04:15,200 --> 01:04:16,790 You can't back out. 1300 01:04:16,790 --> 01:04:17,630 You're letting him down! 1301 01:04:17,630 --> 01:04:19,130 You're letting everybody down! 1302 01:04:19,970 --> 01:04:21,653 You can't let this happen again! 1303 01:04:25,330 --> 01:04:26,987 - All right, now listen, 1304 01:04:26,987 --> 01:04:29,692 you've been a good brother to Teddy, 1305 01:04:29,692 --> 01:04:31,660 you got him through the trial, 1306 01:04:31,660 --> 01:04:33,110 you've done everything a brother possibly could do. 1307 01:04:33,110 --> 01:04:33,943 - No! 1308 01:04:34,860 --> 01:04:36,590 Don't touch me, all right? 1309 01:04:36,590 --> 01:04:38,133 You don't understand anything! 1310 01:04:39,860 --> 01:04:41,307 Don't you get it? 1311 01:04:41,307 --> 01:04:42,650 - Get what? 1312 01:04:42,650 --> 01:04:43,800 - It's all my fault. 1313 01:04:43,800 --> 01:04:45,023 Me, mine. 1314 01:04:46,010 --> 01:04:47,353 I screwed it all up. 1315 01:04:49,579 --> 01:04:50,593 And Teddy, he. 1316 01:04:52,640 --> 01:04:54,200 - Sandy, it's not your fault. 1317 01:04:54,200 --> 01:04:55,366 - Please don't touch me, all right? 1318 01:04:55,366 --> 01:04:56,199 - All right. - Just leave me alone. 1319 01:04:56,199 --> 01:04:58,873 - All right, Sandy, you're right I don't understand. 1320 01:05:01,404 --> 01:05:04,593 - I can't, I just can't. 1321 01:05:09,470 --> 01:05:13,883 I knew, I knew. 1322 01:05:16,603 --> 01:05:17,680 And the reason I knew 1323 01:05:20,010 --> 01:05:22,060 is because the same thing happened to me. 1324 01:05:26,312 --> 01:05:29,130 If I told you what they did to me at Tiny Tot 1325 01:05:29,130 --> 01:05:30,433 Teddy would still be fine. 1326 01:05:33,450 --> 01:05:36,200 - Wait a minute, what do you mean what they did to you? 1327 01:05:37,490 --> 01:05:39,290 George and Susan weren't even there. 1328 01:05:43,370 --> 01:05:44,733 - The Richardsons were. 1329 01:05:48,864 --> 01:05:49,697 - Oh, my God. 1330 01:05:51,140 --> 01:05:53,170 - Once I was out of there nobody else knew 1331 01:05:53,170 --> 01:05:56,130 and nobody was hurt I just wanted to forget. 1332 01:05:56,130 --> 01:05:57,623 To pretend it never happened. 1333 01:06:00,000 --> 01:06:03,023 I'm sorry, but I just couldn't tell you. 1334 01:06:04,380 --> 01:06:05,890 - Why? 1335 01:06:05,890 --> 01:06:08,360 - I was so ashamed, Mom. 1336 01:06:08,360 --> 01:06:10,263 - Honey, it wasn't your fault. 1337 01:06:12,000 --> 01:06:13,900 - I was different from the other kids. 1338 01:06:15,400 --> 01:06:17,847 Mavis told me, "That I was special." 1339 01:06:17,847 --> 01:06:19,207 "Her special kid." 1340 01:06:19,207 --> 01:06:20,707 - You mean she threatened you? 1341 01:06:23,090 --> 01:06:27,140 - She made me lie on the table, then she, she. 1342 01:06:27,140 --> 01:06:27,973 - She raped, honey. 1343 01:06:27,973 --> 01:06:30,270 It's okay, 'cause she did that to the other kids. 1344 01:06:30,270 --> 01:06:31,980 - Mom, you don't understand. 1345 01:06:31,980 --> 01:06:33,653 She did it with me more than with the other kids 1346 01:06:33,653 --> 01:06:35,510 because I was special. 1347 01:06:35,510 --> 01:06:36,640 - [Kendra] No, you weren't, honey. 1348 01:06:36,640 --> 01:06:40,010 - Mom, you still don't understand what made me special. 1349 01:06:40,010 --> 01:06:42,060 It wasn't just that I'd done it with her. 1350 01:06:43,970 --> 01:06:45,917 Mavis told me, "That I liked it." 1351 01:06:52,507 --> 01:06:54,280 Mom, I hated it. 1352 01:06:54,280 --> 01:06:55,683 I always hated it. 1353 01:07:03,530 --> 01:07:07,030 I was afraid, that's why I let Teddy down. 1354 01:07:30,620 --> 01:07:32,383 I had to lie nude on the alter. 1355 01:07:34,690 --> 01:07:37,573 The alter was inside a pentagram inscribed in a circle. 1356 01:07:40,220 --> 01:07:42,120 The other kids would hold the torches. 1357 01:07:43,360 --> 01:07:44,620 Mavis would stand in the center 1358 01:07:44,620 --> 01:07:46,220 of the circle holding the knife. 1359 01:07:50,108 --> 01:07:52,337 First she would slit a rabbit's throat. 1360 01:07:53,830 --> 01:07:55,170 Then I had to whisper these chants 1361 01:07:55,170 --> 01:07:56,963 and call her by her satanic name. 1362 01:08:00,496 --> 01:08:04,380 Then she would raise her robe and underneath she was naked. 1363 01:08:08,660 --> 01:08:10,373 Then I had to do it with her. 1364 01:08:14,300 --> 01:08:15,300 - He's your witness. 1365 01:08:17,040 --> 01:08:19,047 He can stand up to Pugliotti. 1366 01:08:23,200 --> 01:08:25,343 - Sandy, you wanna wait out in the hall for a minute. 1367 01:08:28,268 --> 01:08:30,768 (door clicks) 1368 01:08:33,280 --> 01:08:35,221 (door bangs) 1369 01:08:35,221 --> 01:08:37,540 (Marvin sighs) 1370 01:08:37,540 --> 01:08:38,473 It'll never fly. 1371 01:08:39,606 --> 01:08:41,900 - (scoffs) So what do you think that we, 1372 01:08:41,900 --> 01:08:45,440 you know we go tell our son to go on the stand and lie? 1373 01:08:45,440 --> 01:08:48,830 - No, uh, I think that you know these people are guilty. 1374 01:08:48,830 --> 01:08:50,180 - [Roger] So polygraph him. 1375 01:08:51,200 --> 01:08:52,740 - Come on, Roger, you know 1376 01:08:52,740 --> 01:08:54,450 that polygraph results are unreliable. 1377 01:08:54,450 --> 01:08:56,290 - Oh, cut through it, Marv. 1378 01:08:56,290 --> 01:08:58,043 Do you believe Sandy yes or no? 1379 01:09:01,610 --> 01:09:02,960 - Why did he wait 10 years? 1380 01:09:06,020 --> 01:09:08,340 - The woman bent his mind. 1381 01:09:08,340 --> 01:09:11,070 She convinced him that he liked what she was doing to him. 1382 01:09:11,070 --> 01:09:12,750 She laid guilt on a four-year-old child. 1383 01:09:12,750 --> 01:09:14,703 Now wouldn't you have kept quiet about that? 1384 01:09:14,703 --> 01:09:16,190 - Pugliotti'll scream perjury. 1385 01:09:16,190 --> 01:09:17,640 - So what? 1386 01:09:17,640 --> 01:09:19,883 Sandy wants to testify against this woman. 1387 01:09:21,717 --> 01:09:25,190 "Stand up and help your children tell the truth," you said. 1388 01:09:25,190 --> 01:09:26,210 Are you the one in the end 1389 01:09:26,210 --> 01:09:28,060 who's gonna end up burying the truth? 1390 01:09:29,500 --> 01:09:32,587 - All I'm saying, Kendra, is, is it gonna help? 1391 01:09:34,118 --> 01:09:38,560 - (scoffs) Is it gonna help? 1392 01:09:38,560 --> 01:09:40,980 No, not a hell of a lot. 1393 01:09:40,980 --> 01:09:42,880 It may kill him to get on that stand 1394 01:09:42,880 --> 01:09:45,040 and tell what she did to him. 1395 01:09:45,040 --> 01:09:46,160 But it's better than keeping it 1396 01:09:46,160 --> 01:09:48,660 bottled up inside of him for the rest of his life. 1397 01:09:55,570 --> 01:09:57,273 - Okay, I'll put him on the stand. 1398 01:10:01,212 --> 01:10:04,129 (insects chirping) 1399 01:10:29,670 --> 01:10:32,170 (door clicks) 1400 01:10:33,840 --> 01:10:34,673 - Bear. 1401 01:10:36,560 --> 01:10:37,393 Teddy. 1402 01:10:38,430 --> 01:10:39,678 Wake up. 1403 01:10:39,678 --> 01:10:41,242 - It's still dark. 1404 01:10:41,242 --> 01:10:42,620 - I know, but now listen, 1405 01:10:42,620 --> 01:10:46,050 Sandy said, "That in the ritual 1406 01:10:46,050 --> 01:10:47,900 they made you use satanic names." 1407 01:10:47,900 --> 01:10:49,363 You know their special names. 1408 01:10:50,701 --> 01:10:51,951 - Let me sleep. 1409 01:10:52,960 --> 01:10:56,373 - Bear, listen, Susan's name what was it? 1410 01:10:57,642 --> 01:10:59,360 - Ms. Susan's name? 1411 01:10:59,360 --> 01:11:00,760 - [Roger] Yeah, Bear, think. 1412 01:11:06,280 --> 01:11:09,033 - Aunt Mavis was Ms. Virgo. 1413 01:11:10,720 --> 01:11:15,720 Ms. Susan was, I don't remember. 1414 01:11:16,010 --> 01:11:21,010 - Bear, right, Bear, what name did Virgo call her friend? 1415 01:11:22,200 --> 01:11:25,027 All right, she's standing above the alter, 1416 01:11:26,248 --> 01:11:28,273 now what name did she make you whisper? 1417 01:11:31,700 --> 01:11:33,103 - Isis. 1418 01:11:46,490 --> 01:11:48,388 - What are you doing? 1419 01:11:48,388 --> 01:11:50,161 (computer beeps) 1420 01:11:50,161 --> 01:11:53,061 - This is a file the police found in George Olin's office. 1421 01:11:57,697 --> 01:12:00,447 (computer beeps) 1422 01:12:14,400 --> 01:12:15,353 - Who's Isis? 1423 01:12:16,851 --> 01:12:21,755 (birds chirping) (boat horn blowing) 1424 01:12:21,755 --> 01:12:22,961 (group chattering) 1425 01:12:22,961 --> 01:12:26,382 (phone ringing) 1426 01:12:26,382 --> 01:12:27,720 - [Lt. Dineen] You wanted to see me? 1427 01:12:27,720 --> 01:12:29,070 - Roger Dollison. 1428 01:12:29,070 --> 01:12:30,870 - I've got a staff meeting in five minutes. 1429 01:12:30,870 --> 01:12:33,186 - All right, I'll wait 'til it's over. 1430 01:12:33,186 --> 01:12:35,986 - Why wouldn't you tell my secretary what this is about? 1431 01:12:37,060 --> 01:12:38,137 - I've got the address of a woman 1432 01:12:38,137 --> 01:12:40,710 who I think is sexual abusing kids in your jurisdiction. 1433 01:12:40,710 --> 01:12:41,800 - We've got procedures in place 1434 01:12:41,800 --> 01:12:42,980 for taking child abuse claims. 1435 01:12:42,980 --> 01:12:44,690 - I've been through this in Connecticut. 1436 01:12:44,690 --> 01:12:46,780 I wanna extradite this woman. 1437 01:12:46,780 --> 01:12:49,740 I can only do it if I catch her in the act. 1438 01:12:49,740 --> 01:12:51,380 Now I know how. 1439 01:12:51,380 --> 01:12:54,193 If it's gonna work it's gotta be kept quiet. 1440 01:12:54,193 --> 01:12:55,503 Just you and me. 1441 01:12:57,050 --> 01:12:58,973 - What you go around the country doing this? 1442 01:13:03,770 --> 01:13:05,270 Yeah, I know they're all cute. 1443 01:13:06,800 --> 01:13:07,800 - This one's my son. 1444 01:13:18,220 --> 01:13:20,923 - Sandy, these crimes happened to you 10 years ago. 1445 01:13:22,610 --> 01:13:23,810 Are you sure not you're not just telling us 1446 01:13:23,810 --> 01:13:25,660 about things you heard? 1447 01:13:25,660 --> 01:13:26,970 - Until last weekend I never talked 1448 01:13:26,970 --> 01:13:28,830 to anyone about this stuff. 1449 01:13:28,830 --> 01:13:29,663 - [Marvin] Why? 1450 01:13:31,630 --> 01:13:32,493 - I was ashamed. 1451 01:13:34,002 --> 01:13:36,720 - That you were forced to have sex with the Richardsons? 1452 01:13:36,720 --> 01:13:39,423 - That I never told anyone what went on at that school. 1453 01:13:40,270 --> 01:13:42,040 - [Marvin] But you left the Tiny Tot preschool 1454 01:13:42,040 --> 01:13:43,690 to start kindergarten, 1455 01:13:43,690 --> 01:13:45,590 why didn't you tell your parents then? 1456 01:13:46,440 --> 01:13:49,113 - The Richardsons knew my dad was a police officer. 1457 01:13:50,950 --> 01:13:52,940 Mrs. Richardson's said, "If the police ever came 1458 01:13:52,940 --> 01:13:56,963 to the school she would have known it had been me, 1459 01:13:58,820 --> 01:14:01,548 and I have to watch my parents have their hearts cut out." 1460 01:14:01,548 --> 01:14:03,070 (group gasping) 1461 01:14:03,070 --> 01:14:04,983 - Have their hearts cut out. 1462 01:14:07,114 --> 01:14:08,214 And you believed them? 1463 01:14:10,010 --> 01:14:12,360 - I'd seen them kill cats and rabbits that way. 1464 01:14:14,670 --> 01:14:15,670 I knew they'd do it. 1465 01:14:17,020 --> 01:14:20,020 - Did the Richardsons ever tell you why they killed animals? 1466 01:14:23,460 --> 01:14:25,110 - It gave them power to kill things 1467 01:14:25,110 --> 01:14:26,510 that were innocent and good. 1468 01:14:28,380 --> 01:14:33,380 - Sandy, you haven't told us one single detail 1469 01:14:33,410 --> 01:14:35,793 that your brother hadn't already mentioned. 1470 01:14:38,530 --> 01:14:41,840 How many sessions with Dr. Billington did you have? 1471 01:14:41,840 --> 01:14:43,440 - I've never met Dr. Billington. 1472 01:14:44,650 --> 01:14:46,943 - Oh, come on, Sandy, 1473 01:14:48,210 --> 01:14:53,210 alters, pentagrams, murdered bunnies, 1474 01:14:55,320 --> 01:14:57,450 curved daggers. 1475 01:14:57,450 --> 01:14:58,283 - Athames. 1476 01:14:59,460 --> 01:15:00,720 - What? 1477 01:15:00,720 --> 01:15:02,160 - They're called athames. 1478 01:15:02,160 --> 01:15:03,720 Call Dr. Billington back and ask her 1479 01:15:03,720 --> 01:15:05,600 if she knows what they're called. 1480 01:15:05,600 --> 01:15:07,670 - These are exactly the same stories 1481 01:15:07,670 --> 01:15:10,220 Dr. Billington fed the children. 1482 01:15:10,220 --> 01:15:11,780 - The rituals didn't change. 1483 01:15:11,780 --> 01:15:13,930 They happened to me and my friends. 1484 01:15:13,930 --> 01:15:16,080 They happened to other kids 10 years later. 1485 01:15:17,000 --> 01:15:18,163 - The rituals? 1486 01:15:21,500 --> 01:15:22,623 Rituals? 1487 01:15:24,250 --> 01:15:26,110 Are you saying that my clients were involved 1488 01:15:26,110 --> 01:15:27,950 in something other than what the prosecution 1489 01:15:27,950 --> 01:15:32,270 has characterized as games and psychological manipulation? 1490 01:15:32,270 --> 01:15:34,460 - Your clients are satanist. 1491 01:15:34,460 --> 01:15:35,293 They told us so. 1492 01:15:35,293 --> 01:15:36,280 They're proud of it. 1493 01:15:38,500 --> 01:15:39,850 - Let me get this straight. 1494 01:15:41,640 --> 01:15:46,640 You're saying that my clients are pedophiles, and pimps, 1495 01:15:48,090 --> 01:15:53,090 and pornographers, and devil worshipers. 1496 01:15:53,680 --> 01:15:55,130 - I saw them kill rabbits 1497 01:15:55,130 --> 01:15:57,220 and pour the blood over little kids. 1498 01:15:57,220 --> 01:15:59,100 You can call them anything you wanna call them! 1499 01:15:59,100 --> 01:16:00,910 They call themselves satanists! 1500 01:16:00,910 --> 01:16:01,890 - Do you think this jury 1501 01:16:01,890 --> 01:16:04,563 will buy that cheap horror film story? 1502 01:16:05,660 --> 01:16:07,720 Is Geraldo gonna rush in her now 1503 01:16:07,720 --> 01:16:09,640 and interview people with hoods over their heads? 1504 01:16:09,640 --> 01:16:13,870 Do you seriously expect this jury to believe 1505 01:16:13,870 --> 01:16:16,073 that these two gentle people, 1506 01:16:16,920 --> 01:16:19,550 three college degrees between them, 1507 01:16:19,550 --> 01:16:22,710 residents of this community for a quarter of century 1508 01:16:22,710 --> 01:16:25,120 have committed crimes that we wouldn't believe 1509 01:16:25,120 --> 01:16:27,023 at a drive-in movie? 1510 01:16:28,017 --> 01:16:29,683 (laughs) Sandy. 1511 01:16:31,070 --> 01:16:35,950 Sandy, who put you up to this? 1512 01:16:35,950 --> 01:16:37,150 Your father? 1513 01:16:37,150 --> 01:16:39,180 - Nobody put me up to anything. 1514 01:16:39,180 --> 01:16:43,630 - No, no, it didn't matter 1515 01:16:44,490 --> 01:16:47,283 that the prosecution's case was falling apart. 1516 01:16:48,850 --> 01:16:50,710 No, you expect us to believe 1517 01:16:51,560 --> 01:16:55,370 that last weekend you just decided to talk 1518 01:16:55,370 --> 01:16:58,360 about things that you haven't mentioned 1519 01:16:58,360 --> 01:17:01,103 for the last 10 years. 1520 01:17:05,270 --> 01:17:06,743 - They killed my dog. 1521 01:17:09,590 --> 01:17:10,940 They threatened my brother. 1522 01:17:16,450 --> 01:17:18,447 They told me, "I enjoyed being raped." 1523 01:17:20,450 --> 01:17:21,283 - You're lying. 1524 01:17:23,320 --> 01:17:26,160 - Well, that's not what they lie detector said. 1525 01:17:26,160 --> 01:17:29,210 - Your Honor, I move that last remark be stricken. 1526 01:17:29,210 --> 01:17:31,890 Polygraph results are inadmissible. 1527 01:17:31,890 --> 01:17:33,183 - What about the truth? 1528 01:17:39,026 --> 01:17:44,026 (traffic humming) (birds chirping) 1529 01:17:47,661 --> 01:17:50,494 (car door clicks) 1530 01:17:51,735 --> 01:17:55,120 (car door clicks) (car door bangs) 1531 01:17:55,120 --> 01:17:57,870 (car door bangs) 1532 01:18:01,240 --> 01:18:04,543 (gate clicks) 1533 01:18:04,543 --> 01:18:06,960 (gate bangs) 1534 01:18:11,716 --> 01:18:13,567 (lock clicking) 1535 01:18:13,567 --> 01:18:16,027 (door clicks) 1536 01:18:16,027 --> 01:18:16,860 - Police. 1537 01:18:16,860 --> 01:18:17,943 Anybody home? 1538 01:18:21,984 --> 01:18:24,401 (door bangs) 1539 01:18:26,103 --> 01:18:28,936 (oven door bangs) 1540 01:18:30,483 --> 01:18:32,900 (door bangs) 1541 01:18:39,500 --> 01:18:41,145 - Anything? 1542 01:18:41,145 --> 01:18:42,379 - Not a thing. 1543 01:18:42,379 --> 01:18:43,610 How about you? 1544 01:18:43,610 --> 01:18:44,443 - No. 1545 01:18:49,490 --> 01:18:50,763 She sure likes music. 1546 01:18:52,520 --> 01:18:54,300 CDs, cassettes. 1547 01:19:00,270 --> 01:19:01,103 Hey. 1548 01:19:06,780 --> 01:19:09,453 How come she's got records if she doesn't have a turntable? 1549 01:19:39,871 --> 01:19:44,290 - [Stephen] Are you a pedophile, Mrs. Richardson? 1550 01:19:44,290 --> 01:19:45,123 - No, sir. 1551 01:19:46,790 --> 01:19:49,500 - Did you, or your husband, or any member of your staff 1552 01:19:49,500 --> 01:19:52,440 ever have any sort of sexual relations 1553 01:19:52,440 --> 01:19:55,423 with any student at the Tiny Tot preschool? 1554 01:19:56,290 --> 01:19:57,123 - No, sir. 1555 01:19:59,320 --> 01:20:01,513 - Then we have a mystery here don't we? 1556 01:20:03,500 --> 01:20:05,300 Why are all these people 1557 01:20:05,300 --> 01:20:07,993 saying all these incredible things about you? 1558 01:20:09,600 --> 01:20:11,850 Will you tell us why you think this has happened? 1559 01:20:11,850 --> 01:20:13,430 - Objection, Your Honor. 1560 01:20:13,430 --> 01:20:15,680 Counselor is asking the witness to speculate. 1561 01:20:16,750 --> 01:20:18,980 - I'll allow the witness to try if she chooses 1562 01:20:18,980 --> 01:20:20,760 to put the charges against her 1563 01:20:20,760 --> 01:20:23,103 into some kind of rational perspective. 1564 01:20:23,980 --> 01:20:25,013 - Thank you, sir. 1565 01:20:28,370 --> 01:20:32,330 Your Honor, my husband and I 1566 01:20:32,330 --> 01:20:34,183 don't deny touching those children. 1567 01:20:37,187 --> 01:20:38,620 You know when you're running a nursing school 1568 01:20:38,620 --> 01:20:41,950 you spend a lot of time wiping runny noses 1569 01:20:41,950 --> 01:20:46,367 or drying tears, putting on bandaids. 1570 01:20:46,367 --> 01:20:51,367 But not once has a parent 1571 01:20:52,770 --> 01:20:56,000 ever accused us of anything improper 1572 01:20:59,570 --> 01:21:02,333 until Josh Stossburg developed venereal disease. 1573 01:21:05,610 --> 01:21:07,060 And, and then what did we do? 1574 01:21:09,150 --> 01:21:11,363 Did we behave suspiciously? 1575 01:21:11,363 --> 01:21:12,196 No. 1576 01:21:13,290 --> 01:21:15,050 Did we run? 1577 01:21:15,050 --> 01:21:15,883 No. 1578 01:21:17,570 --> 01:21:20,433 We voluntarily took medical tests. 1579 01:21:22,000 --> 01:21:26,713 And as you know we all tested negative. 1580 01:21:27,645 --> 01:21:32,645 (traffic humming) (birds chirping) 1581 01:21:33,625 --> 01:21:35,290 (police radio chattering) 1582 01:21:35,290 --> 01:21:36,920 - If we're gonna do it, let's do it. 1583 01:21:36,920 --> 01:21:38,100 - [Roger] Well, yesterday while you 1584 01:21:38,100 --> 01:21:39,150 were waiting for the warrant 1585 01:21:39,150 --> 01:21:41,210 I was over here watching the place. 1586 01:21:41,210 --> 01:21:42,770 - Then what are we waiting for? 1587 01:21:42,770 --> 01:21:43,603 - Janitor. 1588 01:21:44,470 --> 01:21:45,303 While it's going on 1589 01:21:45,303 --> 01:21:47,690 he's there more than 30 feet from that alarm bell. 1590 01:21:49,040 --> 01:21:50,700 - I don't like the quiet. 1591 01:21:50,700 --> 01:21:53,100 Why isn't anybody having recess? 1592 01:21:53,100 --> 01:21:55,180 How do we know they're not doing it now? 1593 01:21:55,180 --> 01:21:57,847 (ominous music) 1594 01:22:09,104 --> 01:22:10,771 - On April 15, 1987, 1595 01:22:15,800 --> 01:22:20,200 Miriam Stossburg met with Dr. Martha Billington 1596 01:22:20,200 --> 01:22:23,593 of the Children's Therapeutic Institute Incorporated, 1597 01:22:25,410 --> 01:22:26,973 a for profit corporation. 1598 01:22:30,720 --> 01:22:32,407 Mrs. Stossburg told Dr. Billington 1599 01:22:32,407 --> 01:22:36,087 "That we had molested her son," 1600 01:22:38,540 --> 01:22:43,240 to cover up the fact that Mrs. Stossburg's lover 1601 01:22:43,240 --> 01:22:45,887 had actually sodomized him. 1602 01:22:49,980 --> 01:22:52,780 And then Dr. Billington convinced those children 1603 01:22:54,760 --> 01:22:58,400 in this, this atmosphere of hysteria 1604 01:22:59,630 --> 01:23:01,580 whipped up by the press in a small town 1605 01:23:05,050 --> 01:23:06,630 that we had abused them. 1606 01:23:12,440 --> 01:23:13,453 This is witch hunt. 1607 01:23:17,760 --> 01:23:19,970 Unfortunately the witches 1608 01:23:19,970 --> 01:23:23,993 only exist in Dr. Billington's mind. 1609 01:23:26,930 --> 01:23:28,250 - [Lt. Dineen] What time is it? 1610 01:23:28,250 --> 01:23:29,483 - [Roger] 12:30 exactly. 1611 01:23:30,520 --> 01:23:32,280 Right on schedule. 1612 01:23:32,280 --> 01:23:33,600 - Why bother to lock the gates? 1613 01:23:33,600 --> 01:23:34,433 - You got it. 1614 01:23:36,071 --> 01:23:37,047 (car doors clicks) 1615 01:23:37,047 --> 01:23:39,568 (car door bangs) 1616 01:23:39,568 --> 01:23:42,318 (car door bangs) 1617 01:23:46,690 --> 01:23:47,780 Hey, pal. 1618 01:23:47,780 --> 01:23:49,283 You got a bathroom I can use? 1619 01:23:50,850 --> 01:23:52,620 - It's nap time, we don't disturb 1620 01:23:52,620 --> 01:23:53,740 the children during nap time. 1621 01:23:53,740 --> 01:23:54,890 - I'm a police officer. 1622 01:23:54,890 --> 01:23:56,093 Step back, step back! 1623 01:23:57,305 --> 01:23:59,972 (ominous music) 1624 01:24:06,740 --> 01:24:09,807 Got him? (brooding music) 1625 01:24:12,923 --> 01:24:15,506 (camera thuds) 1626 01:24:17,071 --> 01:24:20,071 (voices chattering) 1627 01:24:22,486 --> 01:24:23,940 (door clicks) 1628 01:24:23,940 --> 01:24:24,773 Police. 1629 01:24:24,773 --> 01:24:25,952 - You're under arrest. 1630 01:24:25,952 --> 01:24:27,114 You have the right to remain silent. 1631 01:24:27,114 --> 01:24:29,234 - Drop it! - And it will be used 1632 01:24:29,234 --> 01:24:30,959 against you in a court of law. 1633 01:24:30,959 --> 01:24:32,151 You have the right to an attorney. 1634 01:24:32,151 --> 01:24:33,576 If you cannot afford an attorney. 1635 01:24:33,576 --> 01:24:36,620 (group chattering) 1636 01:24:36,620 --> 01:24:37,920 - We're rehearsing a play. 1637 01:24:43,190 --> 01:24:47,960 - Ms. Larrimer, you have testified in stomach-turning detail 1638 01:24:47,960 --> 01:24:50,610 about several instances of child molestation 1639 01:24:50,610 --> 01:24:53,220 in which you say my clients were involved. 1640 01:24:53,220 --> 01:24:56,900 Now I ask you, did the district attorney 1641 01:24:56,900 --> 01:25:00,023 promise you anything in return for this testimony? 1642 01:25:04,660 --> 01:25:07,533 - Unconditional immunity from prosection. 1643 01:25:07,533 --> 01:25:10,450 (group chattering) 1644 01:25:11,350 --> 01:25:15,683 - So you would smear my clients, say anything at all 1645 01:25:17,810 --> 01:25:21,703 in order to get the deal Mr. Bernstein promised? 1646 01:25:22,670 --> 01:25:24,437 - Objection, Your Honor. 1647 01:25:24,437 --> 01:25:25,950 Argumentive. 1648 01:25:25,950 --> 01:25:27,250 - [Judge Allen] Sustained. 1649 01:25:29,010 --> 01:25:30,383 - I'm telling the truth. 1650 01:25:31,330 --> 01:25:34,200 - A person like you, sure you are. 1651 01:25:34,200 --> 01:25:35,133 - Objection! 1652 01:25:36,530 --> 01:25:37,363 - Granted. 1653 01:25:37,363 --> 01:25:39,173 Mr. Pugliotti, please. 1654 01:25:42,060 --> 01:25:45,380 - Well, since you're telling the truth, Ms. Larrimer, 1655 01:25:45,380 --> 01:25:46,683 one last question. 1656 01:25:48,270 --> 01:25:50,830 The prosecution's last witness testified 1657 01:25:50,830 --> 01:25:52,943 about certain occult practices. 1658 01:25:54,420 --> 01:25:56,883 Are my clients satanists? 1659 01:26:07,410 --> 01:26:08,445 - No, sir. 1660 01:26:08,445 --> 01:26:11,890 (group chattering) 1661 01:26:11,890 --> 01:26:13,390 - Nothing further, Your Honor. 1662 01:26:17,790 --> 01:26:21,590 - I apologize to you for some of the grizzly 1663 01:26:21,590 --> 01:26:24,230 unthinkable things that I have made you 1664 01:26:24,230 --> 01:26:25,733 listen to in this court room. 1665 01:26:27,600 --> 01:26:30,440 Little children should not be asked 1666 01:26:30,440 --> 01:26:33,763 how it feels to be raped or sodomized. 1667 01:26:38,560 --> 01:26:42,413 They could have been your children or yours. 1668 01:26:43,366 --> 01:26:44,466 Could have been yours. 1669 01:26:46,270 --> 01:26:47,570 They could have been mine. 1670 01:26:49,780 --> 01:26:52,980 If just listening was painful for us 1671 01:26:54,040 --> 01:26:57,880 think how much more painful it was to live through the acts 1672 01:26:57,880 --> 01:26:59,683 that these children described. 1673 01:27:00,800 --> 01:27:03,380 Ladies and gentlemen, I suggest to you 1674 01:27:03,380 --> 01:27:06,493 that these 37 children do belong to you. 1675 01:27:07,890 --> 01:27:10,740 Those children had the courage to stand up 1676 01:27:10,740 --> 01:27:12,493 and tell you the facts. 1677 01:27:14,880 --> 01:27:19,010 Now you must have the courage to show these defendants 1678 01:27:19,010 --> 01:27:20,710 that decent men and women 1679 01:27:20,710 --> 01:27:23,250 will not tolerata the kind of behavior 1680 01:27:23,250 --> 01:27:24,300 that they have shown. 1681 01:27:27,320 --> 01:27:31,340 By your verdict you can show the children 1682 01:27:32,280 --> 01:27:33,623 that they're not alone. 1683 01:27:35,950 --> 01:27:39,213 For all of us believe the children. 1684 01:27:43,880 --> 01:27:48,200 - Mr. Bernstein, the man who has just put Susan Larrimer, 1685 01:27:48,200 --> 01:27:50,640 the one self-confessed child abuser 1686 01:27:50,640 --> 01:27:53,003 in this case back on the street, 1687 01:27:54,810 --> 01:27:58,793 has just asked you to believe the children. 1688 01:28:02,430 --> 01:28:05,210 Believe the children 1689 01:28:08,030 --> 01:28:10,950 when you've heard them describe day trips in a van 1690 01:28:10,950 --> 01:28:13,173 to visit a fat man on the moon. 1691 01:28:15,560 --> 01:28:18,620 Believe the children who talked about sinister rabbits 1692 01:28:18,620 --> 01:28:22,053 marching by torch light through a gothic cathedral. 1693 01:28:24,090 --> 01:28:26,810 Believe the children who use such 1694 01:28:26,810 --> 01:28:31,810 obviously adult words as penis, vagina, anus. 1695 01:28:33,470 --> 01:28:38,253 Believe that these children have vivid imaginations. 1696 01:28:39,570 --> 01:28:44,350 Yes, believe they are the unwitting dupes 1697 01:28:44,350 --> 01:28:45,990 of a paranoid therapist. 1698 01:28:45,990 --> 01:28:46,823 Yes. 1699 01:28:48,220 --> 01:28:52,120 Believe that they were abused by my clients. 1700 01:28:52,120 --> 01:28:53,493 No way. 1701 01:28:55,960 --> 01:29:00,960 The law demands that you deliver a not guilty verdict 1702 01:29:02,050 --> 01:29:04,430 if you have even a reasonable doubt 1703 01:29:04,430 --> 01:29:06,233 as to the suspect's guilt. 1704 01:29:09,350 --> 01:29:11,050 Ladies and gentlemen, no reasonable person 1705 01:29:11,050 --> 01:29:13,860 could avoid doubts about some of the things 1706 01:29:13,860 --> 01:29:15,470 these children have told you. 1707 01:29:15,470 --> 01:29:20,470 Accordingly you have no choice 1708 01:29:25,350 --> 01:29:29,673 you must acquit my clients. 1709 01:29:36,180 --> 01:29:37,530 - And finally ladies and gentlemen, 1710 01:29:37,530 --> 01:29:40,490 bear in mind as you deliberate 1711 01:29:40,490 --> 01:29:41,890 that the defendants are guilty 1712 01:29:41,890 --> 01:29:45,970 only if you find them so absolutely, 1713 01:29:45,970 --> 01:29:49,473 conclusively, beyond a reasonable doubt. 1714 01:29:50,800 --> 01:29:52,163 Take all the time you need. 1715 01:29:53,290 --> 01:29:54,841 You may retire. 1716 01:29:54,841 --> 01:29:56,046 (gavel thuds) 1717 01:29:56,046 --> 01:29:58,963 (group chattering) 1718 01:30:00,625 --> 01:30:01,910 - Thank you, Steve. 1719 01:30:01,910 --> 01:30:02,993 - No problem. 1720 01:30:04,160 --> 01:30:05,410 - [Marvin] Thanks, kiddo. 1721 01:30:10,170 --> 01:30:11,003 - So? 1722 01:30:14,340 --> 01:30:16,060 - I don't know, Rog. 1723 01:30:16,060 --> 01:30:17,100 - Come on, now what is? 1724 01:30:17,100 --> 01:30:19,150 I mean something on their faces? 1725 01:30:19,150 --> 01:30:21,240 - I just think it's gonna be hard to find 12 people 1726 01:30:21,240 --> 01:30:23,740 who have no reasonable doubts in a case like this. 1727 01:30:26,290 --> 01:30:27,561 I don't know I'll see you later. 1728 01:30:27,561 --> 01:30:28,394 - Okay. 1729 01:30:28,394 --> 01:30:29,227 Thanks. 1730 01:30:33,750 --> 01:30:36,870 - Mavis said, "They'd never go to jail." 1731 01:30:36,870 --> 01:30:38,210 - Yeah. 1732 01:30:38,210 --> 01:30:39,670 Well, even if they do go to jail, Bear, 1733 01:30:39,670 --> 01:30:42,263 it won't be for enough years to pay for what they did. 1734 01:30:43,953 --> 01:30:45,470 - Then why did we do it? 1735 01:30:45,470 --> 01:30:47,630 - 'Cause we knew what they did was wrong. 1736 01:30:47,630 --> 01:30:49,560 - And we had to say so. 1737 01:30:49,560 --> 01:30:50,393 - That's right. 1738 01:30:57,180 --> 01:30:58,400 You all set? 1739 01:30:58,400 --> 01:30:59,340 - Yep. 1740 01:30:59,340 --> 01:31:00,592 - Got your lunch? 1741 01:31:00,592 --> 01:31:01,600 - Yep. 1742 01:31:01,600 --> 01:31:02,950 - And you got your pencils? 1743 01:31:04,143 --> 01:31:04,977 Is that everything? 1744 01:31:04,977 --> 01:31:06,277 - Got your baseball glove? 1745 01:31:07,978 --> 01:31:10,147 - There's baseball in kindergarten? 1746 01:31:10,147 --> 01:31:12,590 - Yeah, you think do arithmetic all the time? 1747 01:31:12,590 --> 01:31:14,600 - I didn't bring it. 1748 01:31:14,600 --> 01:31:16,900 - Ah, well, guess you'll have to use this one. 1749 01:31:18,475 --> 01:31:19,665 - Dad, thanks. 1750 01:31:19,665 --> 01:31:20,550 (gentle music) 1751 01:31:20,550 --> 01:31:21,383 - Okay, partner. 1752 01:31:26,875 --> 01:31:29,860 Okay, you have fun. 1753 01:31:29,860 --> 01:31:31,214 - [Teddy] Thanks, Mom. 1754 01:31:31,214 --> 01:31:33,023 - [Kendra] Buh-bye, honey. 1755 01:31:33,023 --> 01:31:33,940 - Good one. 1756 01:31:35,614 --> 01:31:36,447 See ya. 1757 01:31:39,257 --> 01:31:40,674 - Bye, hon. - Bye. 1758 01:31:42,160 --> 01:31:42,993 - Sandy. 1759 01:31:44,350 --> 01:31:46,210 Be sure he finds his classroom. 1760 01:31:46,210 --> 01:31:48,392 - No, Mom, I was gonna put him in my locker. 1761 01:31:48,392 --> 01:31:50,975 (boy laughing) 1762 01:31:52,886 --> 01:31:54,111 (door bangs) 1763 01:31:54,111 --> 01:31:57,028 (group chattering) 1764 01:32:05,677 --> 01:32:07,390 (gentle brooding music) 1765 01:32:07,390 --> 01:32:08,223 - If you weren't sure 1766 01:32:08,223 --> 01:32:10,420 they were going to jail why'd you tell? 1767 01:32:10,420 --> 01:32:12,710 - Dad says, "They may be out in four years." 1768 01:32:12,710 --> 01:32:14,947 Even if I didn't testified they said, 1769 01:32:14,947 --> 01:32:16,970 "Some day they'd come for me." 1770 01:32:16,970 --> 01:32:19,420 They said, "They'd tell me the evil I had to do." 1771 01:32:20,405 --> 01:32:22,738 - And did they come for you? 1772 01:32:25,080 --> 01:32:26,883 - In a way when they found you. 1773 01:32:28,230 --> 01:32:31,680 So the evil would have been to let them destroy our family. 1774 01:32:31,680 --> 01:32:34,580 Keeping quiet would have meant they owned us. 1775 01:32:34,580 --> 01:32:35,997 - Nobody owns us. 1776 01:32:41,846 --> 01:32:44,429 (gentle music) 1777 01:33:11,032 --> 01:33:14,365 (gentle brooding music) 1778 01:33:40,397 --> 01:33:42,980 (gentle music) 1779 01:34:07,545 --> 01:34:10,962 (gentle energetic music)124680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.