All language subtitles for Dexter.S07E07.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:12,263 Narrato r: Previously on Dexter: 2 00:00:12,471 --> 00:00:13,556 Man: Unh! 3 00:00:13,723 --> 00:00:16,350 Dexter: This blood is from a defensive wound. 4 00:00:16,559 --> 00:00:20,563 So you got arrested, there'll be a trial, you'll go to prison for a long time. 5 00:00:20,771 --> 00:00:23,858 Does that mean this is over? 6 00:00:24,442 --> 00:00:25,682 Nadia: These men are dangerous. 7 00:00:25,776 --> 00:00:28,404 You should not get involved with the koshka brotherhood. 8 00:00:28,613 --> 00:00:32,158 Don't be scared. I'm not gonna let anything happen to you. 9 00:00:32,366 --> 00:00:33,409 Where's Nadia? 10 00:00:33,618 --> 00:00:37,580 Sirko wants you to lose the evidence linking him to the Colombian murders. 11 00:00:37,788 --> 00:00:41,167 Quinn: I do this, Nadia is a free woman. George: Deal. 12 00:00:41,751 --> 00:00:43,294 Dexter: What was price doing here? 13 00:00:43,502 --> 00:00:45,796 Debra: He heard we dug up more Wayne Randall victims, 14 00:00:45,963 --> 00:00:47,632 asked if he could see the files. 15 00:00:47,840 --> 00:00:50,885 Dexter: I fudged the blood report. The void pattern on this body 16 00:00:51,093 --> 00:00:53,596 indicates a killer much smaller than Wayne Randall. 17 00:00:54,513 --> 00:00:58,309 Smaller, like Hannah McKay? And I think she kept right on killing. 18 00:00:58,517 --> 00:01:01,229 If that's true, we're totally fucked. We gave her immunity. 19 00:01:01,437 --> 00:01:03,189 So how'd he die, your husband? 20 00:01:03,773 --> 00:01:05,691 Uh... heart attack. 21 00:01:05,900 --> 00:01:07,860 Dexter: She killed her husband, I can feel it. 22 00:01:08,069 --> 00:01:11,489 "Aconite." ingesting it causes heart attack. 23 00:01:16,118 --> 00:01:17,536 Do what you gotta do. 24 00:01:17,912 --> 00:01:19,497 [M1 25 00:01:26,379 --> 00:01:27,672 Dexter... 26 00:01:40,768 --> 00:01:42,645 [M1 27 00:03:22,703 --> 00:03:24,372 [M1 28 00:03:27,792 --> 00:03:31,754 Dexter: Chemistry. I've heard some people have it. 29 00:03:32,546 --> 00:03:35,925 An attraction that can't be quantified or explained. 30 00:03:36,133 --> 00:03:38,886 Is that the reason behind this? 31 00:03:39,470 --> 00:03:41,889 Loss of control? 32 00:03:42,098 --> 00:03:44,850 Maybe the desire to get Hannah on my table was just a way 33 00:03:45,059 --> 00:03:47,478 to deny the effect she has on me. 34 00:03:48,729 --> 00:03:50,648 So now what? 35 00:03:59,990 --> 00:04:01,075 Unh. 36 00:04:02,410 --> 00:04:05,621 How do you like it? Not much. 37 00:04:06,580 --> 00:04:09,834 You do this to all the girls that you go out with? 38 00:04:10,042 --> 00:04:13,838 Wrap them up in plastic? I don't actually go out. 39 00:04:14,046 --> 00:04:19,343 So, what, this whole date thing was just to get me alone so you can kill me? 40 00:04:24,515 --> 00:04:26,058 Why? 41 00:04:32,356 --> 00:04:34,608 You kill people. 42 00:04:35,359 --> 00:04:37,153 Bad people. 43 00:04:39,029 --> 00:04:41,365 So you think I'm bad. 44 00:04:46,370 --> 00:04:48,789 You fit the general description. 45 00:04:49,915 --> 00:04:51,000 You have no idea. 46 00:05:16,525 --> 00:05:20,279 I didn't plan to spend the whole evening talking about Hannah McKay. 47 00:05:20,488 --> 00:05:23,574 Well, what do you wanna talk about? The economy? 48 00:05:23,782 --> 00:05:24,825 Heh. 49 00:05:24,992 --> 00:05:27,953 I don't know. What kind of music you like? 50 00:05:32,249 --> 00:05:35,127 A jailhouse door slamming shut. That's my idea of music. 51 00:05:38,422 --> 00:05:41,592 I don't know what's driving me crazier, Hannah McKay getting away, 52 00:05:41,800 --> 00:05:44,720 with a shitload of murder, or you chewing on that straw. 53 00:05:44,929 --> 00:05:46,305 Old habits die hard. 54 00:05:47,723 --> 00:05:51,477 You know, it's gonna be a real downer for your book if Hannah gets away. 55 00:05:51,685 --> 00:05:57,107 People who buy true crime stuff tend to like it when the bad guy gets caught. 56 00:05:57,316 --> 00:05:59,318 Maybe I can help you rewrite the ending. 57 00:05:59,527 --> 00:06:04,907 So now you're an editor. I'm thinking about Hannah's husband. 58 00:06:05,115 --> 00:06:07,826 Forty year olds don't just drop dead of a heart attack. 59 00:06:08,035 --> 00:06:10,454 I could have the body exhumed, test it for aconite. 60 00:06:10,663 --> 00:06:11,789 It's been 10 years. 61 00:06:11,997 --> 00:06:15,876 If it's there, the tox screen will find it. The hard part is getting permission. 62 00:06:16,085 --> 00:06:19,129 Hannah's the next of kin, and I doubt she's gonna sign off on it. 63 00:06:19,338 --> 00:06:22,633 She's not the only next of kin. Hannah's husband had a sister. 64 00:06:22,841 --> 00:06:24,927 Well, aren't you a goddamn know-it-all? 65 00:06:27,471 --> 00:06:30,766 It's not my only virtue. That remains to be seen. 66 00:06:35,980 --> 00:06:38,315 Thank you for dinner. 67 00:06:52,204 --> 00:06:55,374 We should do it again. Yeah, why not? 68 00:06:58,752 --> 00:07:00,629 [M1 69 00:07:03,549 --> 00:07:06,844 I'll check my notes on the sister and get back to you. 70 00:07:15,269 --> 00:07:17,479 [M1 71 00:07:27,906 --> 00:07:32,328 Chemistry deals with the reactions between elementary forms of matter. 72 00:07:33,037 --> 00:07:36,206 Separate the elements, and you negate the reaction. 73 00:07:36,415 --> 00:07:38,459 This can't happen again. Which part? 74 00:07:38,667 --> 00:07:40,669 The horse tranquilizer? The sex part. 75 00:07:40,878 --> 00:07:43,797 Yeah, I was thinking the same thing. Wh...? 76 00:07:44,673 --> 00:07:47,259 Why? We both know it wouldn't end well. 77 00:07:49,178 --> 00:07:50,638 Just tell me something. What? 78 00:07:50,804 --> 00:07:53,849 You're not gonna try and kill me, right. I have the right to know. 79 00:07:54,016 --> 00:07:56,310 If I was, we wouldn't be having this conversation. 80 00:07:56,477 --> 00:08:00,022 Let's just think of it as a misunderstanding. 81 00:08:00,230 --> 00:08:01,273 One way to put it. 82 00:08:03,901 --> 00:08:06,820 You know, you don't really seem that shaken up. 83 00:08:07,029 --> 00:08:09,865 You know, for someone who thought she was gonna die. 84 00:08:10,074 --> 00:08:14,495 Yeah, you're right, I suppose I should be a little more freaked out. 85 00:08:16,163 --> 00:08:20,000 Maybe I never really believed that you were gonna do it. 86 00:08:28,050 --> 00:08:30,552 Boy, did he pick the wrong car. 87 00:08:45,818 --> 00:08:46,902 Oh, don't, don't. 88 00:08:58,414 --> 00:09:02,292 It was an interesting night. That's one way to put it. 89 00:09:06,797 --> 00:09:11,051 You know, you never really asked me why I kill people. 90 00:09:12,845 --> 00:09:13,971 I don't need to. 91 00:09:25,190 --> 00:09:27,192 [M1 92 00:09:40,080 --> 00:09:41,623 Price. 93 00:09:42,499 --> 00:09:46,628 The man thrives on stories, and I've just given him a great twist. 94 00:09:47,296 --> 00:09:50,507 If he writes about Hannah and me, my career is a memory. 95 00:09:50,716 --> 00:09:54,261 Clouds parted, and much was revealed. 96 00:09:54,470 --> 00:09:55,512 And that would be? 97 00:09:55,721 --> 00:09:59,016 Now I know why the blood work on the Wayne Randall spree was so spotty. 98 00:09:59,224 --> 00:10:00,559 You were protecting someone. 99 00:10:00,768 --> 00:10:03,896 As far as price knows, I'm an innocent lab geek in over his head. 100 00:10:04,104 --> 00:10:08,400 How long have you been seeing her? What do you want to keep quiet? 101 00:10:08,609 --> 00:10:10,944 It's not in my nature to keep quiet about anything. 102 00:10:11,153 --> 00:10:13,530 You can't write about this. It's nothing personal. 103 00:10:13,739 --> 00:10:16,158 I'm just doing my job. You'll destroy my job. 104 00:10:16,366 --> 00:10:18,494 Sorry. No way around that. 105 00:10:20,329 --> 00:10:23,499 You could always go on the record, help me get my facts straight. 106 00:10:23,707 --> 00:10:26,627 I love writing about crimes from the inside. 107 00:10:28,086 --> 00:10:29,838 What if I give you something better? 108 00:10:30,047 --> 00:10:33,842 What better than "lab tech seduced by femme fatale?" 109 00:10:34,051 --> 00:10:36,220 I was the last one to speak with Wayne Randall. 110 00:10:36,428 --> 00:10:39,181 I could tell you what his last words were. 111 00:10:39,389 --> 00:10:41,141 How he really felt about Hannah. 112 00:10:41,350 --> 00:10:44,561 How do I know you wouldn't be making something up to save your ass? 113 00:10:44,770 --> 00:10:47,523 I wouldn't be, but you'd have to judge for yourself. 114 00:10:47,731 --> 00:10:49,775 Either way, I'd be on the record. 115 00:10:51,735 --> 00:10:52,945 I'll give it some thought. 116 00:10:54,446 --> 00:10:57,241 In the meantime, I'll keep quiet about you and Hannah McKay. 117 00:10:57,449 --> 00:10:58,992 Show of good faith. 118 00:11:00,035 --> 00:11:03,914 Between you and me, I'd watch what I eat around her. 119 00:11:05,833 --> 00:11:07,417 I'll be in touch. 120 00:11:09,169 --> 00:11:11,088 [M1 121 00:11:17,594 --> 00:11:20,806 As if! Needed another reason to stay away from Hannah. 122 00:11:21,014 --> 00:11:23,809 At least I've bought myself some time. 123 00:11:24,017 --> 00:11:25,811 [M1 124 00:11:28,814 --> 00:11:31,149 this a good time? Yes. 125 00:11:33,193 --> 00:11:36,738 My theory on the barrel girl killers went nowhere. 126 00:11:36,947 --> 00:11:38,782 I'm on a dead end on bay harbor butcher. 127 00:11:38,991 --> 00:11:41,159 Shit. I was thinking we could brainstorm. 128 00:11:41,368 --> 00:11:43,704 I keep wondering if we haven't missed something. 129 00:11:43,912 --> 00:11:46,623 You know, some angle, or... 130 00:11:46,832 --> 00:11:49,751 You know, maybe we haven't missed anything. 131 00:11:50,627 --> 00:11:53,005 What do you mean? Maybe we've been sidetracked 132 00:11:53,213 --> 00:11:55,841 by our feelings about sergeant doakes. 133 00:11:56,049 --> 00:11:58,135 I think we've been objective. 134 00:11:58,343 --> 00:12:00,304 Well, I guess I'm just not sure, you know? 135 00:12:00,512 --> 00:12:03,807 I know what it's like to hold on to an idea of someone, you know? 136 00:12:04,016 --> 00:12:07,686 To refuse to believe that they have a dark side, 137 00:12:07,895 --> 00:12:10,147 but everything we've done, all the evidence, 138 00:12:10,355 --> 00:12:12,774 it still points to sergeant doakes. 139 00:12:13,525 --> 00:12:16,153 At some point, we have to face facts. 140 00:12:16,361 --> 00:12:19,948 It's possible that we've been reaching for leads. 141 00:12:20,157 --> 00:12:22,701 So should we rethink what we're doing here? 142 00:12:23,535 --> 00:12:26,371 I mean, I just I don't know if it's worth it. 143 00:12:28,332 --> 00:12:30,292 Maybe you're right. 144 00:12:42,512 --> 00:12:44,181 I'm fucking going to hell. 145 00:12:46,183 --> 00:12:49,603 Sal price made his living writing about the dark things people do, 146 00:12:49,811 --> 00:12:52,731 but he doesn't seem to have a dark side of his own. 147 00:12:52,940 --> 00:12:55,567 At least nothing / can use. 148 00:13:00,572 --> 00:13:03,367 Sure. You have a minute? 149 00:13:04,910 --> 00:13:05,953 What's this? 150 00:13:06,161 --> 00:13:08,205 It's your report on the Randall victims. 151 00:13:08,413 --> 00:13:09,456 What about it? 152 00:13:09,665 --> 00:13:11,416 There's something weird. 153 00:13:11,625 --> 00:13:16,171 This blood spatter points to a killer other than Wayne Randall. 154 00:13:16,380 --> 00:13:18,632 Someone smaller. 155 00:13:20,801 --> 00:13:21,843 How'd you come to that? 156 00:13:22,052 --> 00:13:25,013 Sal price had an outside lab run an analysis. 157 00:13:25,847 --> 00:13:27,307 They found the discrepancies. 158 00:13:27,975 --> 00:13:30,686 Did you miss this? Dexter: Price strikes again. 159 00:13:30,894 --> 00:13:32,270 Where will he show up next? 160 00:13:32,479 --> 00:13:36,358 Deb, I didn't miss anything. I considered the same scenario. 161 00:13:36,566 --> 00:13:38,026 And? 162 00:13:38,235 --> 00:13:41,488 Blood spatter is largely a matter of interpretation, 163 00:13:41,697 --> 00:13:43,949 but I'm convinced Wayne was the sole killer. 164 00:13:44,157 --> 00:13:46,243 These blood drops came from the killer. 165 00:13:46,451 --> 00:13:49,663 You could've tested them to see if they matched Wayne Randall's DNA 166 00:13:49,871 --> 00:13:51,039 just to be sure. 167 00:13:51,248 --> 00:13:54,835 But I was sure. I didn't think the test was worth the time or the money. 168 00:13:55,043 --> 00:13:58,171 Especially since the case had been solved. 169 00:14:00,841 --> 00:14:02,342 Just say what you wanna say. 170 00:14:02,551 --> 00:14:05,012 Hannah McKay killed this woman and you're covering. 171 00:14:05,220 --> 00:14:08,056 Why would I wanna do that? To save her for your table. 172 00:14:10,892 --> 00:14:13,812 You're wrong, Deb. If you want, I'll have the blood tested. 173 00:14:14,021 --> 00:14:16,398 Just say the word, we can spend the money. 174 00:14:16,606 --> 00:14:18,316 I'll think about it. 175 00:14:18,525 --> 00:14:20,527 [M1 176 00:14:26,783 --> 00:14:28,493 You smell that? 177 00:14:28,702 --> 00:14:30,704 What? Sulphur, mixed with shit. 178 00:14:31,329 --> 00:14:33,498 Means isaak sirko's attorney is on his way. 179 00:14:34,041 --> 00:14:37,586 They wanna run their own analysis on the samples we took from Mateo's. 180 00:14:38,962 --> 00:14:41,465 Confirm that it's his client's blood we found. 181 00:14:41,673 --> 00:14:44,259 Masuka's grabbing it now. I'll have it ready for them. 182 00:14:44,468 --> 00:14:47,387 That evidence should keep isaak locked up for a long time. 183 00:14:47,596 --> 00:14:49,181 Dexter: One less killer to worry about. 184 00:14:49,389 --> 00:14:53,769 I just checked the freezer. The evidence on sirko is gone. 185 00:14:53,977 --> 00:14:55,812 Dexter: Or not. 186 00:14:56,980 --> 00:14:59,649 How in the hell does the most crucial piece of evidence 187 00:14:59,858 --> 00:15:04,279 against isaak sirko just disappear from our own police station? 188 00:15:04,488 --> 00:15:05,530 I don't know. 189 00:15:05,739 --> 00:15:07,949 I logged the blood samples into evidence myself. 190 00:15:08,158 --> 00:15:09,493 There's only one explanation. 191 00:15:09,701 --> 00:15:11,703 The koshka brotherhood has a mole inside. 192 00:15:11,912 --> 00:15:13,580 A mole? You read too many spy novels. 193 00:15:13,789 --> 00:15:15,707 Maybe the evidence just got misplaced. 194 00:15:15,916 --> 00:15:19,252 Hey, we do not misplace evidence. And who reads anymore? 195 00:15:19,461 --> 00:15:21,880 Simmer down, tiger mom. Masuka's right. 196 00:15:22,089 --> 00:15:24,466 This is why sirko's attorney asked for discovery. 197 00:15:24,674 --> 00:15:27,344 Evidence would be missing, we'd be left holding our dicks. 198 00:15:27,511 --> 00:15:29,191 Debra: We can find who's responsible later. 199 00:15:29,387 --> 00:15:31,556 We have 24 hours to find those blood samples 200 00:15:31,723 --> 00:15:35,018 or to come up with new evidence. And if we don't, sirko walks. 201 00:15:35,936 --> 00:15:37,896 Batista: I'm gonna go check the evidence room log. 202 00:15:38,396 --> 00:15:40,649 See who's been there in the last couple of days. 203 00:15:40,857 --> 00:15:42,818 The crime scene hasn't been released yet. 204 00:15:43,026 --> 00:15:45,612 Maybe we could re-collect a sample of sirko's blood. 205 00:15:45,821 --> 00:15:48,698 Fucking haul your ass over there. Masuka, Quinn, go with him. 206 00:15:52,953 --> 00:15:56,164 We let a fish this big slip through our net, 207 00:15:56,623 --> 00:15:58,875 I'm gonna be very unhappy. 208 00:15:59,417 --> 00:16:01,753 [M1 209 00:16:02,921 --> 00:16:04,464 you and me both. 210 00:16:04,673 --> 00:16:08,093 What's going on with the restaurant? I've been approved to take over, 211 00:16:08,301 --> 00:16:11,096 but I still need a few thousand to keep the place running. 212 00:16:11,263 --> 00:16:13,181 What are you gonna do? Turn over cushions, 213 00:16:13,348 --> 00:16:16,434 stand in the corner with a tin cup, I don't know. 214 00:16:17,519 --> 00:16:19,729 Batista: Ugh. Ugh. 215 00:16:22,732 --> 00:16:23,984 Quinn: Holy shit. 216 00:16:24,192 --> 00:16:27,320 I don't know about the holy, but there's no denying the shit part. 217 00:16:27,529 --> 00:16:29,322 Batista: Fucking koshkas. 218 00:16:29,531 --> 00:16:33,243 They fucked up the sewage line to contaminate the crime scene. 219 00:16:33,451 --> 00:16:35,537 Which means sirko will be free soon. 220 00:16:36,121 --> 00:16:38,456 And I'll have to kill him before he comes after me. 221 00:16:38,665 --> 00:16:40,500 Need any more proof that there's a mole? 222 00:16:40,709 --> 00:16:43,461 I hate to ask, but would you guys take a look around 223 00:16:43,670 --> 00:16:46,631 see if there's any blood anywhere that's not mixed with crap? 224 00:16:46,840 --> 00:16:49,926 I wouldn't get my hopes up. They do not pay us enough for this. 225 00:16:50,135 --> 00:16:52,387 Quinn, can I talk to you outside? 226 00:16:52,596 --> 00:16:55,432 Why don't you guys wait outside while we're in here vomiting? 227 00:17:03,773 --> 00:17:07,694 The list of visitors of the evidence lock-up in the last 72 hours. 228 00:17:07,903 --> 00:17:09,112 Your name's on it. So? 229 00:17:09,321 --> 00:17:12,282 So, what were you doing in there? I don't know, my job, maybe? 230 00:17:12,490 --> 00:17:14,034 I'm a detective, I go to evidence. 231 00:17:14,242 --> 00:17:16,077 What was the case? The Dixon murders. 232 00:17:16,286 --> 00:17:17,495 I gotta testify next week. 233 00:17:17,704 --> 00:17:20,790 Wanted to make sure I had my ducks in a row. What you insinuating? 234 00:17:20,957 --> 00:17:24,002 You're dating a stripper working at a club owned by the koshka brotherhood. 235 00:17:24,211 --> 00:17:26,338 So you think I stole evidence for the koshkas? 236 00:17:26,546 --> 00:17:28,256 Doesn't look good. Fuck you. 237 00:17:28,465 --> 00:17:32,219 Hold on. You're no choirboy, but I know you wouldn't sink that low. 238 00:17:32,427 --> 00:17:36,723 Then why are we talking about this? Because I'm doing my job 239 00:17:36,932 --> 00:17:38,600 and I needed to hear it from you. 240 00:17:43,313 --> 00:17:45,232 [M1 241 00:17:49,903 --> 00:17:51,947 no, it looks like it was deliberate, Deb. 242 00:17:52,155 --> 00:17:54,908 We're not gonna find any new evidence, at least not here. 243 00:17:55,116 --> 00:17:58,411 We're halfway through another sweep and so far we've got fucking zip. 244 00:17:58,620 --> 00:18:01,248 I don't think you're gonna find anything. Neither do I. 245 00:18:01,790 --> 00:18:04,125 Dexter, if this case falls apart and isaak walks, 246 00:18:04,334 --> 00:18:06,670 I know. He could be on the street tonight. 247 00:18:06,878 --> 00:18:10,507 Just have to take care of him myself. Stay the fuck away from him. 248 00:18:10,715 --> 00:18:13,051 I don't think ignoring isaak is the right approach. 249 00:18:13,260 --> 00:18:14,427 I'm not gonna ignore him. 250 00:18:14,636 --> 00:18:18,348 I'm gonna put a tail on him 24/7 until his travel visa expires. 251 00:18:18,556 --> 00:18:21,434 He's not gonna pick crust out of his eye without us knowing. 252 00:18:21,601 --> 00:18:23,979 So don't fucking do anything. 253 00:18:25,355 --> 00:18:26,856 I won't. 254 00:18:27,899 --> 00:18:31,278 Dexter: Except use the time to get sal price off my back. 255 00:18:35,115 --> 00:18:38,618 The address for the sister of Hannah's late husband. 256 00:18:39,995 --> 00:18:42,038 Her name's Lori. 257 00:18:42,247 --> 00:18:46,376 Have you ever heard of e-mail? I like interacting face-to-face. 258 00:18:46,584 --> 00:18:49,546 Especially when their face looks like yours. 259 00:18:50,088 --> 00:18:51,798 You can cancel that shit right now. 260 00:18:52,007 --> 00:18:55,427 You got a problem with compliments? Yes, when they're slightly cheesy 261 00:18:55,635 --> 00:18:57,470 and they come out of the blue, yeah. 262 00:18:57,679 --> 00:19:01,141 I'll try to contact Lori and get permission for the exhumation. 263 00:19:01,349 --> 00:19:04,185 Can I tag along, for the interview? 264 00:19:04,394 --> 00:19:08,398 It's gonna be awkward enough without some goofy writer hovering over us. 265 00:19:08,606 --> 00:19:10,650 Maybe we can meet later and you fill me in. 266 00:19:10,859 --> 00:19:15,488 I did get you the info. Come on. It'll be totally off the record. 267 00:19:18,199 --> 00:19:19,951 Fair enough. 268 00:19:20,160 --> 00:19:21,202 [M1 269 00:19:21,369 --> 00:19:23,288 but I'm buying. 270 00:19:31,379 --> 00:19:34,507 You all right? I'm okay. 271 00:19:34,716 --> 00:19:37,135 I thought I wasn't going to see you again. 272 00:19:37,344 --> 00:19:39,304 They hurt you? 273 00:19:39,512 --> 00:19:42,182 They sent me to their club in fort Myers. I was so scared. 274 00:19:42,390 --> 00:19:44,976 I thought for sure they were gonna send me back to Kiev. 275 00:19:45,185 --> 00:19:50,523 I'd burn down every one of their fucking clubs before I let that happen. 276 00:19:51,733 --> 00:19:52,776 Oh, my god, Joey. 277 00:19:52,984 --> 00:19:55,362 Did you promise them something to keep me here? 278 00:19:55,570 --> 00:19:59,115 Don't worry about it. I warned you about the koshkas. 279 00:19:59,324 --> 00:20:02,577 I can take care of myself. And I can take care of the both of us. 280 00:20:03,286 --> 00:20:04,788 Look at me. 281 00:20:04,996 --> 00:20:08,541 Very soon, you're never gonna have to work for any of those people again. 282 00:20:08,750 --> 00:20:09,793 I don't understand. 283 00:20:10,001 --> 00:20:12,379 What have you done? You're gonna be free. 284 00:20:12,587 --> 00:20:13,671 Trust me. 285 00:20:21,096 --> 00:20:22,347 Jurg: 286 00:20:24,599 --> 00:20:28,061 I'm touched you wanted to be part of my welcome back committee. 287 00:20:28,228 --> 00:20:30,355 George: More like a parade. 288 00:20:30,563 --> 00:20:34,401 Heat like that's gotta make a flight home to Kiev feel pretty good. 289 00:20:34,609 --> 00:20:36,027 Not yet, George. 290 00:20:36,236 --> 00:20:39,406 Miami is still overcrowded, by one. 291 00:20:41,366 --> 00:20:43,868 So you said this was about my brother Jake? 292 00:20:45,495 --> 00:20:48,581 This may be a little upsetting, 293 00:20:48,790 --> 00:20:51,167 but we need your permission to exhume his body. 294 00:20:51,376 --> 00:20:54,003 Exhume his body? Why? 295 00:20:54,212 --> 00:20:57,298 Evidence has come to light that your brother's death 296 00:20:57,507 --> 00:20:59,050 may not have been an accident. 297 00:20:59,259 --> 00:21:00,760 But Jake died of a heart attack. 298 00:21:00,969 --> 00:21:03,138 We believe he may have been poisoned 299 00:21:03,346 --> 00:21:05,265 and that his wife was responsible. 300 00:21:05,473 --> 00:21:07,392 Oh, my god. Hannah? 301 00:21:07,600 --> 00:21:09,811 That's what we're thinking. 302 00:21:09,978 --> 00:21:12,063 Did she and your brother get along? 303 00:21:12,272 --> 00:21:14,607 Yeah, they seemed to have a great relationship. 304 00:21:15,108 --> 00:21:17,402 Looked like they were totally in love. 305 00:21:17,610 --> 00:21:20,029 Especially after they found out she was expecting. 306 00:21:20,989 --> 00:21:24,284 She was pregnant? Yeah, she told me in confidence. 307 00:21:24,492 --> 00:21:27,370 I was surprised. I didn't think Hannah wanted kids. 308 00:21:27,579 --> 00:21:30,457 What happened to the baby? She lost it. 309 00:21:30,665 --> 00:21:34,502 Right after Jake's death. It was a miscarriage. 310 00:21:35,628 --> 00:21:38,923 You know, after the funeral, Hannah cut everyone off. 311 00:21:39,132 --> 00:21:41,759 It was like my whole side of the family never existed. 312 00:21:42,510 --> 00:21:44,387 No matter how many times I reached out, 313 00:21:44,596 --> 00:21:47,098 she just wouldn't reciprocate. 314 00:21:47,640 --> 00:21:49,893 Ms. Kirkwood, I think we can find out for sure 315 00:21:50,101 --> 00:21:51,811 what happened to your brother. 316 00:21:52,729 --> 00:21:53,897 We just need your help. 317 00:21:56,357 --> 00:21:58,234 [M1 318 00:21:59,486 --> 00:22:02,530 that looks heavy. Need a hand? I need you out of my life. 319 00:22:02,739 --> 00:22:05,241 That can be arranged. All you have to do is talk to me. 320 00:22:05,450 --> 00:22:08,369 Everything I have to say to you can be summed up in two words... 321 00:22:08,578 --> 00:22:11,748 Let me guess, "fuck off." Glad we got that straight. 322 00:22:11,956 --> 00:22:14,626 I want to write the authorised biography of Hannah McKay. 323 00:22:14,834 --> 00:22:16,711 It'll go through the roof. 324 00:22:16,920 --> 00:22:19,297 God knows I haven't had a decent seller in years. 325 00:22:19,506 --> 00:22:21,174 I need this, Hannah. Oh, I'm sorry. 326 00:22:21,382 --> 00:22:24,135 I missed the last part over the sound of my heart breaking. 327 00:22:24,344 --> 00:22:26,930 You don't talk to me, you'll force me to speculate. 328 00:22:27,138 --> 00:22:30,433 Maybe even get creative. It takes brains to be creative. 329 00:22:30,642 --> 00:22:33,770 "Hannah McKay never lost her taste for killing. 330 00:22:33,978 --> 00:22:38,316 She just updated her technique from knives to poison." 331 00:22:40,235 --> 00:22:41,986 Just an excerpt from the preface. 332 00:22:42,195 --> 00:22:44,864 Along with some material on one Dexter Morgan... 333 00:22:45,073 --> 00:22:46,866 Who's a fan of my work, by the way. 334 00:22:47,075 --> 00:22:51,538 And how he manipulated evidence to help the woman he loved. 335 00:22:51,996 --> 00:22:55,917 I'll deny everything. Which will be great publicity. 336 00:22:58,127 --> 00:23:01,589 Okay. Fine, we'll talk. 337 00:23:01,798 --> 00:23:04,425 Just keep Dexter out of this. 338 00:23:05,927 --> 00:23:08,137 Depends on what you give me. 339 00:23:08,846 --> 00:23:12,642 My house, tomorrow, 4 pm. 340 00:23:24,279 --> 00:23:26,614 Hello? It's your favourite author. 341 00:23:26,823 --> 00:23:29,409 Decided to take you up on your Wayne Randall offer. 342 00:23:29,576 --> 00:23:31,828 You won't be sorry. I'll come to your place. 343 00:23:32,036 --> 00:23:34,372 How's tomorrow night sound? Seven P.M.? 344 00:23:34,581 --> 00:23:35,748 Seven it is. 345 00:23:40,753 --> 00:23:43,131 Price covered a lot of murders during his career. 346 00:23:45,258 --> 00:23:47,552 Dexter: The bloodier, the better. 347 00:23:47,760 --> 00:23:50,263 He likes getting at his cases from the inside. 348 00:23:53,349 --> 00:23:56,019 You can't get more inside than becoming a suspect. 349 00:23:59,105 --> 00:24:02,483 Christy Lawson. Her killer was never found. 350 00:24:02,692 --> 00:24:07,322 Price wrote a book about her case. One of his best sellers. 351 00:24:08,448 --> 00:24:12,118 All I need is price's DNA to link him to the crime. 352 00:24:21,419 --> 00:24:23,880 You should throw that away, Dex. 353 00:24:26,382 --> 00:24:28,176 Hannah needs to know what's going on. 354 00:24:28,384 --> 00:24:30,386 You're looking for an excuse to see her. 355 00:24:30,595 --> 00:24:33,097 You could just pick up the phone. 356 00:24:42,607 --> 00:24:45,693 Christ, Joey. You're here so often, we gotta get you your own spot. 357 00:24:45,902 --> 00:24:48,571 I did what you wanted. The evidence against sirko is gone. 358 00:24:48,780 --> 00:24:49,906 I want Nadia's passport. 359 00:24:50,114 --> 00:24:52,700 She's done with you, and your whole shitty organisation. 360 00:24:52,909 --> 00:24:54,494 Is she? 361 00:24:59,374 --> 00:25:02,168 Yeah, and so am I. We've been working well together. 362 00:25:02,335 --> 00:25:04,796 Why kill a good thing? Who do you think you're fucking with? 363 00:25:04,962 --> 00:25:07,590 Think I'm some fucking asshole, one of your bag men? 364 00:25:07,799 --> 00:25:09,467 Take it easy. I could fuck you up. 365 00:25:09,676 --> 00:25:12,387 It goes two ways, detective. You destroyed police evidence. 366 00:25:12,595 --> 00:25:15,765 That'll get you thrown off the force. Hell, you'd probably do time. 367 00:25:15,973 --> 00:25:18,726 Stay the fuck away from me. That's not gonna happen, Joey. 368 00:25:18,935 --> 00:25:21,062 So you think real hard about your next move 369 00:25:21,270 --> 00:25:23,481 and what it means for your future. 370 00:25:23,690 --> 00:25:25,608 And Nadia's. 371 00:25:45,336 --> 00:25:48,798 You managed to stay away from me for one whole day. 372 00:25:49,549 --> 00:25:51,050 What happened to our plan? 373 00:25:51,718 --> 00:25:52,969 Sal price happened. 374 00:25:53,177 --> 00:25:54,721 Pnce? He saw us together 375 00:25:54,929 --> 00:25:56,139 when I dropped you off. 376 00:25:56,347 --> 00:25:59,434 He threatened to put me in his book. 377 00:25:59,642 --> 00:26:01,018 I can't let that happen. 378 00:26:02,353 --> 00:26:03,396 There's more. 379 00:26:03,604 --> 00:26:05,106 He showed up at the flower mart. 380 00:26:05,314 --> 00:26:08,443 He wants me to go on record about my time with Wayne 381 00:26:08,651 --> 00:26:10,570 or he'll say that I'm a murderer. 382 00:26:12,280 --> 00:26:13,614 I'm gonna handle price. 383 00:26:13,823 --> 00:26:15,450 Like the way you handled me? 384 00:26:17,160 --> 00:26:19,954 Not exactly. I only go after killers. 385 00:26:21,164 --> 00:26:24,333 Like me. It's the code I live by. 386 00:26:27,420 --> 00:26:28,755 Code, huh? 387 00:26:30,840 --> 00:26:35,261 Sometimes life just has to be taken. There's no need to dress it up. 388 00:26:36,929 --> 00:26:37,972 It's more than that. 389 00:26:38,181 --> 00:26:41,684 I think you're just afraid to admit that you enjoy killing. 390 00:26:43,644 --> 00:26:45,480 And you don't? 391 00:26:48,983 --> 00:26:52,111 Killing for me is just surrendering to nature's way. 392 00:26:52,320 --> 00:26:54,030 Nature adds and subtracts. 393 00:26:55,782 --> 00:26:57,867 Survival of the fittest. 394 00:26:59,243 --> 00:27:00,828 So you're the fittest. 395 00:27:01,037 --> 00:27:02,538 So far. 396 00:27:07,251 --> 00:27:11,005 You ever wonder what it would be like if you didn't have all these rules? 397 00:27:17,011 --> 00:27:18,763 Price doesn't have to die. 398 00:27:20,932 --> 00:27:23,017 I can get him to back off for good. 399 00:27:23,226 --> 00:27:26,604 I'm used to dealing with things on my own. I don't need somebody. 400 00:27:26,813 --> 00:27:28,022 I know you don't. 401 00:27:29,732 --> 00:27:31,234 But I have this covered. 402 00:27:32,860 --> 00:27:34,779 Consider it a goodbye present. 403 00:27:36,823 --> 00:27:38,407 Okay. 404 00:27:39,116 --> 00:27:42,036 I suppose we're going for a record. 405 00:27:43,246 --> 00:27:44,288 A record? 406 00:27:44,497 --> 00:27:48,125 How many times we can say goodbye for good. 407 00:27:51,337 --> 00:27:53,047 Good bye. 408 00:28:01,097 --> 00:28:02,932 [M1 409 00:28:06,185 --> 00:28:10,106 she isn't drawn to my darkness like Lila, or blind to it like Rita 410 00:28:10,314 --> 00:28:12,233 and she doesn't need it like lumen. 411 00:28:12,441 --> 00:28:15,152 She accepts both sides of me. 412 00:28:15,361 --> 00:28:17,405 The whole Dexter. 413 00:28:19,282 --> 00:28:21,742 So why am I walking away from this? 414 00:28:22,827 --> 00:28:27,540 Because when some chemicals mix they combust and explode. 415 00:28:30,084 --> 00:28:33,462 You don't have to be here. He's my brother. 416 00:28:33,671 --> 00:28:35,590 I understand. 417 00:28:37,675 --> 00:28:39,927 You okay? 418 00:28:49,896 --> 00:28:51,355 What the fuck? 419 00:28:52,815 --> 00:28:54,150 There's no tissue. 420 00:28:54,358 --> 00:28:57,278 That normal? It is if the body wasn't embalmed. 421 00:28:57,862 --> 00:28:59,238 Isn't that standard procedure? 422 00:28:59,447 --> 00:29:01,908 Unless the next of kin specifies othen/vise. 423 00:29:02,116 --> 00:29:04,118 [M1 424 00:29:04,285 --> 00:29:07,163 can we do the tests? Not on bones, lieutenant. 425 00:29:07,371 --> 00:29:09,582 There's nothing I can do here. 426 00:29:15,546 --> 00:29:16,589 What is it? 427 00:29:17,131 --> 00:29:19,383 Your brother's remains... 428 00:29:22,511 --> 00:29:23,971 He wasn't embalmed. 429 00:29:24,805 --> 00:29:27,224 I don't understand. We can't run the tests. 430 00:29:27,433 --> 00:29:29,560 So you're saying this was all for nothing? 431 00:29:30,394 --> 00:29:32,772 I'm gonna find out what happened, Lori. 432 00:29:32,980 --> 00:29:35,066 I'm not gonna give up. 433 00:29:49,372 --> 00:29:51,707 I can see this was a good idea. 434 00:29:51,916 --> 00:29:55,836 You look like you need a drink. Yeah, or five. 435 00:29:56,045 --> 00:29:58,839 Excuse me. Bottled brew for the lady. 436 00:29:59,048 --> 00:30:02,843 Actually, can I get a double scotch, neat, please? 437 00:30:03,844 --> 00:30:06,055 When do you get the results for the exhumation? 438 00:30:06,263 --> 00:30:07,306 We won't. 439 00:30:07,515 --> 00:30:10,226 The body was more like a pile of bones. Nothing to test. 440 00:30:10,434 --> 00:30:12,436 Shit. He wasn't embalmed. 441 00:30:12,645 --> 00:30:14,647 And surprise, it was at the discretion of 442 00:30:14,814 --> 00:30:16,482 Hannah. Hannah. 443 00:30:16,691 --> 00:30:18,317 Thank you. 444 00:30:24,031 --> 00:30:26,742 That poor woman had to watch her dead brother be dug up. 445 00:30:28,327 --> 00:30:30,579 And for what? I put her through fucking hell. 446 00:30:30,788 --> 00:30:33,374 You couldn't anticipate this. It's not your fault. 447 00:30:33,582 --> 00:30:35,251 Well, it doesn't make it any better. 448 00:30:36,085 --> 00:30:39,255 Sometimes my job really fucking sucks. 449 00:30:40,006 --> 00:30:41,424 Actually, it always sucks. 450 00:30:41,841 --> 00:30:42,883 Why do you do it? 451 00:30:43,092 --> 00:30:44,927 I don't know how to do fuck-all else. 452 00:30:45,136 --> 00:30:46,846 I'm sure that's not true. Oh, god, 453 00:30:47,054 --> 00:30:50,391 if you are building up to a compliment, now is not the time. 454 00:30:53,227 --> 00:30:54,770 I'm gonna interview Hannah later. 455 00:30:54,979 --> 00:30:57,648 Maybe I can pull something out. Gross. 456 00:30:59,483 --> 00:31:01,610 Well, you can tell me how it went over dinner. 457 00:31:02,403 --> 00:31:05,072 I might even let you pay. 458 00:31:07,533 --> 00:31:09,285 [M1 459 00:31:10,578 --> 00:31:12,121 lemonade? 460 00:31:15,666 --> 00:31:16,709 I1lpass. 461 00:31:20,838 --> 00:31:22,298 Should we get started? 462 00:31:22,506 --> 00:31:25,176 I just wanna make sure that we're clear. 463 00:31:26,385 --> 00:31:28,888 You're going to forget about Dexter Morgan. 464 00:31:29,096 --> 00:31:32,141 He got under your skin, didn't he? Tell me that you understand. 465 00:31:32,349 --> 00:31:34,060 Never heard of him. 466 00:31:39,356 --> 00:31:41,484 We'll start with the couple from the motel. 467 00:31:43,611 --> 00:31:45,446 [M1 468 00:31:57,625 --> 00:32:02,004 I just need enough of price's DNA to plant at a crime scene. 469 00:32:06,759 --> 00:32:08,010 Traces of blood. 470 00:32:08,219 --> 00:32:11,472 Good for me, bad for his gums. 471 00:32:43,087 --> 00:32:45,840 The more you linger, the greater the chance of being caught. 472 00:32:46,048 --> 00:32:48,259 Crime scene data, audio interviews. 473 00:32:48,467 --> 00:32:51,303 It's price's research on Hannah. 474 00:32:51,512 --> 00:32:53,848 If I get rid of it, it'll cripple his book. 475 00:32:54,056 --> 00:32:56,809 Maybe kill it. You didn't come here to protect Hannah. 476 00:32:57,017 --> 00:32:59,895 You need to think about yourself right now. 477 00:33:16,328 --> 00:33:19,915 Wayne gave me the knife and told me to guard the woman. 478 00:33:22,418 --> 00:33:26,547 I figured it'd be easy, seeing as how scared she was. 479 00:33:28,757 --> 00:33:30,509 What was Wayne doing? 480 00:33:30,718 --> 00:33:33,137 He started to stab the husband. 481 00:33:33,345 --> 00:33:35,890 Over and over and over. 482 00:33:37,975 --> 00:33:41,187 The woman was screaming like crazy. 483 00:33:42,396 --> 00:33:45,107 The man she loved was getting knifed in front of her eyes. 484 00:33:47,568 --> 00:33:49,403 But he, uh... 485 00:33:49,612 --> 00:33:51,322 He didn't give up. 486 00:33:52,198 --> 00:33:55,284 He grabbed Wayne and he pulled him toward him. 487 00:33:55,492 --> 00:33:58,412 And then the woman jumped on Wayne. 488 00:33:58,621 --> 00:34:02,124 The woman you were guarding. Yeah, she was protecting her husband. 489 00:34:02,333 --> 00:34:07,004 I don't blame her, I would've done the same thing. 490 00:34:10,257 --> 00:34:11,592 Keep going. 491 00:34:13,719 --> 00:34:16,889 Wayne was yelling for me to get her off him, 492 00:34:17,097 --> 00:34:19,934 so I grabbed her by the hair and I pulled her to the bed 493 00:34:20,142 --> 00:34:25,981 and she just kept screaming and screaming. 494 00:34:26,815 --> 00:34:31,362 So I stabbed her. 495 00:34:32,571 --> 00:34:39,036 And she just kept screaming. And there was so much blood. 496 00:34:43,123 --> 00:34:45,209 What did you do? 497 00:34:46,835 --> 00:34:52,216 I stabbed her until the screaming stopped. 498 00:35:09,149 --> 00:35:11,068 Take a second. 499 00:35:25,082 --> 00:35:27,001 Looks tasty. 500 00:35:29,003 --> 00:35:32,798 Certainly better than the swill I've choked on of late. 501 00:35:34,633 --> 00:35:37,511 Don't worry, I haven't come down here to cause you harm. 502 00:35:37,720 --> 00:35:39,388 Not yet. 503 00:35:39,596 --> 00:35:43,475 Not with Miami Metro's finest shadowing my every move. 504 00:35:44,685 --> 00:35:46,895 Yes, I certainly hope they are the finest. 505 00:35:47,104 --> 00:35:49,231 Foryoursake. 506 00:35:51,734 --> 00:35:53,277 What do you want? 507 00:35:53,485 --> 00:35:55,487 So long as I'm waiting around to kill you, 508 00:35:55,696 --> 00:35:57,614 I thought we might have a little chat. 509 00:36:01,285 --> 00:36:03,037 Good chips. 510 00:36:04,788 --> 00:36:06,332 While I was incarcerated, 511 00:36:07,333 --> 00:36:12,212 I found myself plagued with a nagging question. 512 00:36:12,755 --> 00:36:15,591 I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life 513 00:36:15,799 --> 00:36:17,134 because you killed Viktor. 514 00:36:17,343 --> 00:36:21,180 In fact, I was so blinded by my desire for vengeance 515 00:36:21,388 --> 00:36:24,058 that you were able to lead me into a trap. 516 00:36:24,892 --> 00:36:27,144 A mistake I assure you won't happen again. 517 00:36:29,772 --> 00:36:32,191 We have a cartoon in america about a coyote 518 00:36:32,399 --> 00:36:34,234 who chases after a road runner. 519 00:36:34,443 --> 00:36:35,527 He keeps thinking that. 520 00:36:35,736 --> 00:36:38,113 He keeps rocket-skating right off the cliff. 521 00:36:40,783 --> 00:36:42,493 You see, I know what motivates me. 522 00:36:43,535 --> 00:36:46,663 But what I don't know is what drove you to kill my friend. 523 00:36:46,872 --> 00:36:48,457 He killed Mike Anderson. 524 00:36:48,665 --> 00:36:52,002 A man you barely knew for, what, less than three months? 525 00:36:52,211 --> 00:36:53,379 It's all public record. 526 00:36:56,548 --> 00:36:59,426 You didn't kill Viktor outofvengeance. 527 00:37:00,677 --> 00:37:05,307 I have a feeling that you're a different kind of animal. 528 00:37:05,516 --> 00:37:07,768 The question is: 529 00:37:07,976 --> 00:37:10,479 What kind are you, Dexter Morgan? 530 00:37:12,940 --> 00:37:16,026 The kind who hunted your friend down and strapped him to a board 531 00:37:16,235 --> 00:37:18,445 and put a plastic bag on his head 532 00:37:18,654 --> 00:37:21,448 and crushed his skull with a fire extinguisher. 533 00:37:24,868 --> 00:37:28,580 The kind who's gonna do the same to you, give or take the fire extinguisher. 534 00:37:35,379 --> 00:37:37,214 You're gonna regret sharing that with me. 535 00:37:46,390 --> 00:37:48,016 For the chip. 536 00:37:55,732 --> 00:37:57,609 [M1 537 00:37:58,902 --> 00:38:00,404 this is the last load. 538 00:38:01,780 --> 00:38:03,449 Thanks, Jamie. Mm-hm. 539 00:38:06,243 --> 00:38:08,579 You know, you're an interesting guy. 540 00:38:16,712 --> 00:38:18,630 Have a seat. 541 00:38:19,006 --> 00:38:21,425 I should do my next book on you. 542 00:38:21,633 --> 00:38:24,970 Believe me, I know a good story when I hear one. 543 00:38:27,055 --> 00:38:32,144 You know, as a blood spatter analyst, I'm kind of a storyteller myself. 544 00:38:32,352 --> 00:38:35,272 Only difference is your medium's ink, mine's blood. 545 00:38:35,481 --> 00:38:36,899 Interesting observation. 546 00:38:37,107 --> 00:38:41,904 Before we talk about Wayne, I have a story idea of my own. 547 00:38:42,112 --> 00:38:44,490 Mostly non-fiction. I wanted to get your take. 548 00:38:46,116 --> 00:38:47,951 I'm all ears. 549 00:38:48,494 --> 00:38:50,621 So new DNA evidence pops up 550 00:38:50,829 --> 00:38:54,458 in the unsolved murder of Christy Lawson. 551 00:38:54,666 --> 00:38:58,504 You know, the jogger who was killed near Matheson park. 552 00:38:58,712 --> 00:39:02,883 It turns out that the DNA belongs to a true crime writer. 553 00:39:03,634 --> 00:39:07,054 You said it was mostly non-fiction. Sounds like it's all bullshit. 554 00:39:07,262 --> 00:39:09,515 Well, the anonymous tip is real enough. 555 00:39:09,723 --> 00:39:11,600 The one that mentions sal price. 556 00:39:12,476 --> 00:39:16,563 It seems he wrote a very successful book about the same case. 557 00:39:16,772 --> 00:39:18,607 Now it turns out he was her killer. 558 00:39:20,067 --> 00:39:21,902 You have to appreciate the irony. 559 00:39:23,612 --> 00:39:25,948 How do you plan to make this happen, exactly? 560 00:39:27,824 --> 00:39:30,536 Let's just say you're gonna need a new electric toothbrush. 561 00:39:32,246 --> 00:39:35,415 You broke into my apartment? No, I very carefully picked your lock. 562 00:39:35,624 --> 00:39:37,417 It's time to visit the dentist. 563 00:39:37,626 --> 00:39:39,878 You son of a bitch. Hey, it's nothing personal. 564 00:39:40,087 --> 00:39:42,589 I can't have you messing with my life. Fuck you! 565 00:39:44,925 --> 00:39:46,718 You're not gonna get away with this. 566 00:39:47,386 --> 00:39:48,887 I'm gonna ruin your... argh! 567 00:39:54,226 --> 00:39:55,852 Dexter: Hannah. 568 00:39:56,061 --> 00:39:57,980 Oh, my god, what happened? Call 911. 569 00:40:01,275 --> 00:40:03,610 [M1 570 00:40:06,280 --> 00:40:07,632 woman: 911, what is your emergency? 571 00:40:07,656 --> 00:40:09,866 Jamie: I need an ambulance at 8240 palm terrace. 572 00:40:10,075 --> 00:40:12,327 Apartment 10b. Please hurry. 573 00:40:21,920 --> 00:40:26,300 So I came in to see if Dexter was okay, and I saw that guy on the floor. 574 00:40:27,092 --> 00:40:30,762 Dexter told me to call 911, and he started cpr. 575 00:40:30,971 --> 00:40:33,682 Hear anything before the crash? There was some shouting. 576 00:40:33,890 --> 00:40:35,100 Kind of like an argument. 577 00:40:35,309 --> 00:40:38,228 Dexter's voice? I didn't recognise the voice. 578 00:40:39,313 --> 00:40:42,691 Dexter: I administered cpr until the paramedics showed up, 579 00:40:42,899 --> 00:40:44,151 but he was unresponsive. 580 00:40:44,359 --> 00:40:45,902 Okay, Dex. I think it's all here. 581 00:40:46,111 --> 00:40:49,865 Hey, were you and price arguing before he collapsed? 582 00:40:50,782 --> 00:40:52,951 The interview might have gotten a little heated. 583 00:40:54,620 --> 00:40:58,999 He accused me of sloppy work on the Wayne Randall case. 584 00:40:59,207 --> 00:41:02,252 I might have raised my voice a little, that's all. 585 00:41:03,670 --> 00:41:06,340 A contusion to the head. The source of all the blood. 586 00:41:06,506 --> 00:41:08,008 That's not enough to kill a man. 587 00:41:08,175 --> 00:41:11,803 Okay, wait for the medical examiner to get here, okay? 588 00:41:18,560 --> 00:41:20,437 [M1 589 00:41:29,529 --> 00:41:32,908 Why all the blood, Dex? His head struck the table as he fell. 590 00:41:33,116 --> 00:41:34,785 Jesus. 591 00:41:34,993 --> 00:41:36,745 You okay? 592 00:41:37,746 --> 00:41:39,665 No, I'm not okay. 593 00:41:40,582 --> 00:41:42,626 I can't even have a drink with someone. 594 00:41:42,834 --> 00:41:45,212 You had a drink with him? Yeah. 595 00:41:45,420 --> 00:41:47,214 He was nice, you know? I liked him. 596 00:41:47,839 --> 00:41:50,592 Did price tell Deb about me and Hannah? 597 00:41:50,801 --> 00:41:53,136 Doubtful. Deb would have already brought it up. 598 00:41:53,345 --> 00:41:54,680 I can't believe... I'm sorry. 599 00:41:54,888 --> 00:41:57,933 I wish I could tell you what happened. I know what happened. 600 00:41:58,141 --> 00:41:59,935 Hannah McKay. 601 00:42:00,477 --> 00:42:01,812 She killed price. 602 00:42:02,354 --> 00:42:03,563 What makes you think that? 603 00:42:03,772 --> 00:42:06,316 He was convinced she stabbed one of the victims. 604 00:42:06,525 --> 00:42:09,277 And that she kept on killing. Her husband, other people. 605 00:42:09,486 --> 00:42:12,531 All with poison. He was gonna put it in his book. 606 00:42:12,739 --> 00:42:16,076 She poisoned price. It's not a coincidence. 607 00:42:17,869 --> 00:42:20,622 How would she pull that off? I don't know. 608 00:42:21,331 --> 00:42:25,919 But I'm gonna pick her up for questioning. I'm gonna run a tox screen on his body. 609 00:42:27,254 --> 00:42:29,589 She's not gonna get away with it, not this time. 610 00:42:37,472 --> 00:42:40,475 [M1 611 00:42:43,103 --> 00:42:47,232 Hannah must know that price's body will be tested for poison. 612 00:42:47,441 --> 00:42:49,818 So why isn't she concerned? 613 00:42:50,026 --> 00:42:51,820 Or is she just that good at hiding it? 614 00:43:03,415 --> 00:43:05,667 Debra: Mrs. McKay, I'm lieutenant Morgan. 615 00:43:05,876 --> 00:43:08,628 Do you want anything before we get started? A water? Coffee? 616 00:43:08,837 --> 00:43:11,298 Just wanna know what I'm doing here. 617 00:43:11,506 --> 00:43:13,008 Okay. 618 00:43:13,675 --> 00:43:16,970 Sal price is dead. Oh, my god. 619 00:43:17,179 --> 00:43:18,930 Dexter: She is that good. 620 00:43:19,139 --> 00:43:20,348 Hannah: What happened? 621 00:43:20,557 --> 00:43:24,728 I was hoping you could tell me that. How can I do that? 622 00:43:24,936 --> 00:43:27,856 Ms. McKay, I was hoping that we could cut through the crap. 623 00:43:28,064 --> 00:43:31,651 Sal price was writing a book on you. You didn't like it, so you poisoned him. 624 00:43:32,736 --> 00:43:34,112 That's crazy. 625 00:43:35,405 --> 00:43:36,698 You're a killer, Ms. McKay. 626 00:43:37,449 --> 00:43:39,576 You're a fucking good one, I'll give you that. 627 00:43:39,785 --> 00:43:41,953 You've gotten away with it for a long time. 628 00:43:42,162 --> 00:43:44,539 But I have a blood report on Beverly grey 629 00:43:44,748 --> 00:43:48,752 that proves she was killed by a plant that grows on your property. 630 00:43:48,960 --> 00:43:51,797 And I have a forensics report on the Wayne Randall bodies 631 00:43:52,005 --> 00:43:55,926 that prove that you stabbed one of their victims to death. 632 00:43:56,510 --> 00:43:58,678 I'm not even sure why we're talking about that. 633 00:43:58,887 --> 00:44:01,556 I have immunity for the Wayne Randall killings. 634 00:44:01,765 --> 00:44:05,519 Right, and the Beverly grey evidence is circumstantial. 635 00:44:05,727 --> 00:44:09,189 Unless I can tie it to the poisons that I'm gonna find in the tox screen 636 00:44:09,397 --> 00:44:11,900 that I just ordered for sal price. 637 00:44:12,108 --> 00:44:14,444 That is gonna nail your fucking ass to the floor. 638 00:44:14,653 --> 00:44:17,989 I didn't do anything to sal. No. He just dropped dead. 639 00:44:18,156 --> 00:44:20,534 People die. It doesn't mean they were poisoned. 640 00:44:20,742 --> 00:44:23,328 Is that what happened to your husband? 641 00:44:23,537 --> 00:44:25,038 Did he just die? 642 00:44:25,247 --> 00:44:26,915 Along with your unborn baby? 643 00:44:27,541 --> 00:44:29,084 What the fuck happened, Ms. McKay? 644 00:44:29,292 --> 00:44:31,127 Was he pressuring you to have a family? 645 00:44:31,336 --> 00:44:33,338 Was it making you feel trapped? 646 00:44:35,465 --> 00:44:37,425 Dexter: She's not acting. 647 00:44:38,134 --> 00:44:40,679 Charge me with something, or let me go. 648 00:44:40,887 --> 00:44:45,308 I am trying to give you an opportunity to come clean about sal price. 649 00:44:45,475 --> 00:44:49,104 You'll be doing yourself a big favour when your case comes to trial. 650 00:44:49,312 --> 00:44:52,399 Am I done here? Yeah. You're done. Trust me. 651 00:44:54,734 --> 00:44:57,112 You know, my grandma has this saying. 652 00:44:57,988 --> 00:44:59,990 "Trust those who seek the truth, 653 00:45:00,198 --> 00:45:03,368 but doubt those who say that they have found it." 654 00:45:05,036 --> 00:45:07,372 My grandma wasn't ever wrong. 655 00:45:21,344 --> 00:45:23,013 Hannah survived Deb's questioning, 656 00:45:23,221 --> 00:45:26,433 but she might not make it through mine. 657 00:45:34,399 --> 00:45:37,319 Price was going to destroy my life. I had to do something. 658 00:45:37,527 --> 00:45:39,321 I told you I would take care of it. 659 00:45:39,529 --> 00:45:41,698 You weren't exactly giving me progress reports. 660 00:45:41,907 --> 00:45:43,867 I saw a chance and I took it. 661 00:45:45,952 --> 00:45:48,538 I was doing it for you too. For me? 662 00:45:48,747 --> 00:45:49,998 He died in my apartment. 663 00:45:51,791 --> 00:45:54,044 My living room is a crime scene. 664 00:45:54,252 --> 00:45:56,796 You know who I am, what that means to someone like me. 665 00:45:57,005 --> 00:46:01,593 I figured it would kick in while price was on the road, a convenient auto accident. 666 00:46:04,471 --> 00:46:06,389 How'd you do it? 667 00:46:06,598 --> 00:46:07,682 Is it really important? 668 00:46:07,891 --> 00:46:10,852 Is life in prison important? I'm never going to prison. 669 00:46:14,940 --> 00:46:17,150 Price liked to chew on his pens. 670 00:46:17,359 --> 00:46:20,445 The last one had a little something on it, completely undetectable. 671 00:46:20,654 --> 00:46:22,739 You better hope so. I know so. 672 00:46:24,366 --> 00:46:27,702 Just wish I could've destroyed price's book along with him. 673 00:46:32,123 --> 00:46:34,167 Actually, I took care of price's book. 674 00:46:35,293 --> 00:46:36,503 You what? 675 00:46:38,505 --> 00:46:40,298 How? 676 00:46:40,715 --> 00:46:44,552 I was at his apartment collecting DNA samples 677 00:46:44,761 --> 00:46:48,348 for my now-defunct plan to get him to shut up... 678 00:46:49,224 --> 00:46:51,518 And I erased his research on you. 679 00:46:56,898 --> 00:46:58,858 It only took a minute. 680 00:47:00,819 --> 00:47:04,990 I could feel you watching me while I was being interrogated. 681 00:47:06,491 --> 00:47:10,578 You saw the whole thing, didn't you? Is it true about your husband? 682 00:47:10,787 --> 00:47:13,123 Did you kill him because he didn't want a family? 683 00:47:13,331 --> 00:47:15,417 It was the opposite. 684 00:47:15,959 --> 00:47:18,628 I wanted a family and he didn't. 685 00:47:18,837 --> 00:47:22,173 He threatened to leave me unless I got an abortion. 686 00:47:25,677 --> 00:47:29,139 What happened to the baby? It was a miscarriage. 687 00:47:32,183 --> 00:47:33,768 Sometimes life subtracts. 688 00:47:37,856 --> 00:47:39,607 Sometimes it adds. 689 00:47:41,693 --> 00:47:43,445 Do you realise what happened? 690 00:47:44,362 --> 00:47:46,448 We were looking out for each other. 691 00:47:48,366 --> 00:47:53,580 That's big for people like us, maybe even historic. 692 00:47:56,291 --> 00:47:58,334 [M1 693 00:48:43,713 --> 00:48:44,839 What's this? 694 00:48:45,048 --> 00:48:46,841 For your restaurant. It's 10 grand. 695 00:48:47,008 --> 00:48:49,052 You know I got that inheritance a while back. 696 00:48:49,219 --> 00:48:52,180 I've been looking to invest. I can't take this. Are you crazy? 697 00:48:52,388 --> 00:48:54,057 You too good for my fucking money? 698 00:48:54,265 --> 00:48:57,352 No, this is way too generous. Bullshit. It's family money. 699 00:48:57,560 --> 00:48:59,187 You're family to me. Quinn. 700 00:49:00,021 --> 00:49:04,150 Look, you're stuck with it. I'm not taking it back. 701 00:49:05,360 --> 00:49:07,237 I do expect a few free meals, though. 702 00:49:11,574 --> 00:49:14,285 This is a loan, you asshole. I'm gonna pay you back. 703 00:49:14,786 --> 00:49:17,455 Okay, big guy. We're good. 704 00:49:23,670 --> 00:49:25,922 [M1 705 00:49:31,678 --> 00:49:35,056 Report's back on the tox screen on sal price. 706 00:49:36,891 --> 00:49:38,101 Debra: This can't be right. 707 00:49:38,268 --> 00:49:40,812 Me ran it twice. Negative both times. 708 00:49:45,150 --> 00:49:48,111 That fucking bitch is gonna get away with it again. 709 00:49:48,820 --> 00:49:50,780 [M1 710 00:50:18,433 --> 00:50:20,744 Hannah: Wayne was yelling for me to get her off him, 711 00:50:20,768 --> 00:50:24,022 so I grabbed her by the hair and I pulled her to the bed 712 00:50:24,230 --> 00:50:29,652 and she just kept screaming and screaming. 713 00:50:29,861 --> 00:50:35,200 So I stabbed her, and she just kept screaming 714 00:50:35,408 --> 00:50:38,411 and there was so much blood. 715 00:50:38,620 --> 00:50:40,163 Price: What did you do? 716 00:50:40,371 --> 00:50:45,126 Hannah: I stabbed her until the screaming stopped. 717 00:50:47,462 --> 00:50:49,505 [M1 718 00:50:54,886 --> 00:50:58,056 Dexter: Not only can't I kill her, I can't seem to stay away from her. 719 00:50:58,223 --> 00:51:02,769 Even when I'm not with Hannah, she's there, in my head. 720 00:51:02,977 --> 00:51:05,688 When some elements come together, they create a reaction 721 00:51:05,897 --> 00:51:07,398 that can't be reversed. 722 00:51:07,607 --> 00:51:10,235 They transcend chemistry. 723 00:51:11,611 --> 00:51:13,905 Is this what love feels like? 724 00:51:14,989 --> 00:51:17,408 Is this how it begins? 725 00:51:17,617 --> 00:51:19,535 Am I even capable of this? 726 00:51:28,753 --> 00:51:29,796 Hello? 727 00:51:30,004 --> 00:51:35,176 Hannah McKay killed sal price, and she's gonna walk. 728 00:51:36,302 --> 00:51:38,513 She's gonna get away with it 729 00:51:38,721 --> 00:51:41,182 and we both know she's gonna kill again. 730 00:51:44,310 --> 00:51:46,688 Deb, can we talk about this in the morning? 731 00:51:46,896 --> 00:51:49,399 Debra: He didn't deserve to die. 732 00:51:51,150 --> 00:51:52,860 I can't let this happen. 733 00:51:54,487 --> 00:51:57,615 There has to be some fucking justice. 734 00:52:00,368 --> 00:52:02,245 It's you, Dex. 735 00:52:05,999 --> 00:52:07,875 You know what I'm saying? 736 00:52:09,961 --> 00:52:11,838 She deserves it. 737 00:52:13,673 --> 00:52:15,300 I want you to make it right. 738 00:52:17,927 --> 00:52:20,013 Do what you do. 55529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.