Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,442 --> 00:00:09,357
Previously on "Dark Winds"...
2
00:00:09,487 --> 00:00:10,314
The radio said a dead body
was found out by Rock Point,
3
00:00:10,445 --> 00:00:11,707
that it might be B.J. Vines.
4
00:00:11,794 --> 00:00:13,056
Don't make me ask, Joe.
5
00:00:13,143 --> 00:00:14,840
He murdered our son, Emma.
6
00:00:14,971 --> 00:00:16,059
He was gonna get away
with it.
7
00:00:16,146 --> 00:00:17,495
I couldn't let that happen.
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,802
Do you realize
what you've done?
9
00:00:19,932 --> 00:00:23,501
You've invited that man's spirit
into our home.
10
00:00:24,850 --> 00:00:25,895
What are you doing here?
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,810
I'm worried about you.
12
00:00:27,940 --> 00:00:29,638
Yeah, well, I'm out
of your jurisdiction, Chee.
13
00:00:29,768 --> 00:00:31,944
Haven't stopped thinking
about you since you left,
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,555
about how we left things,
15
00:00:33,685 --> 00:00:34,904
about what I should've said.
16
00:00:35,035 --> 00:00:36,166
Come home.
17
00:00:36,297 --> 00:00:37,646
I know what you did.
18
00:00:37,776 --> 00:00:39,343
I know why you did it.
19
00:00:39,430 --> 00:00:42,216
I just can't prove it
in a court of law.
20
00:00:42,346 --> 00:00:45,219
I hope one day
I can forgive him.
21
00:00:47,090 --> 00:00:49,397
I hope one day
I can forgive him.
22
00:01:33,789 --> 00:01:35,834
♪ Who's sorry now?
23
00:01:39,969 --> 00:01:41,188
Can I get another
one of these?
24
00:01:41,275 --> 00:01:43,145
No.
25
00:01:43,146 --> 00:01:45,279
Fine.
26
00:01:45,366 --> 00:01:50,022
♪ Whose heart is
achin' for breakin' ♪
27
00:01:50,110 --> 00:01:51,633
What, did you think
we'd find him in a day?
28
00:01:51,720 --> 00:01:53,330
It's been three, Billie.
29
00:01:54,810 --> 00:01:56,463
- I'm tired.
- I need to find him.
30
00:01:56,464 --> 00:01:57,726
I don't know
where else to look.
31
00:01:57,813 --> 00:02:00,424
God damn it, Billie!
I need to find him.
32
00:02:58,613 --> 00:03:00,180
Hello, Albert.
33
00:03:00,267 --> 00:03:01,658
What are you doing here?
34
00:03:01,659 --> 00:03:04,053
Please come with me. Now.
35
00:03:07,448 --> 00:03:09,754
That is not your milkshake,
Albert.
36
00:03:09,885 --> 00:03:11,669
Come on.
37
00:03:55,931 --> 00:03:58,454
Go, go, go! Go!
38
00:05:17,142 --> 00:05:19,318
♪ Seagull, you fly ♪
39
00:05:19,319 --> 00:05:21,930
♪ Across the horizon
40
00:05:22,017 --> 00:05:26,413
♪ Into the misty morning sun ♪
41
00:05:30,504 --> 00:05:36,074
♪ Nobody asked you
where you are going ♪
42
00:05:36,161 --> 00:05:40,382
♪ Nobody knows
where you're from ♪
43
00:05:43,343 --> 00:05:45,780
♪ Here is a man ♪
44
00:05:45,867 --> 00:05:48,435
♪ Asking the question ♪
45
00:05:48,522 --> 00:05:53,091
♪ Is this really
the end of the world? ♪
46
00:05:56,486 --> 00:06:01,925
♪ Seagull, you must have known
for a long time ♪
47
00:06:01,926 --> 00:06:06,278
♪ The shape of things
to come ♪
48
00:06:06,409 --> 00:06:11,762
♪ Now you fly
through the sky ♪
49
00:06:11,849 --> 00:06:15,723
♪ Never asking why ♪
50
00:06:15,853 --> 00:06:20,858
♪ And you fly all around ♪
51
00:06:20,989 --> 00:06:24,645
♪ Till somebody ♪
52
00:06:24,775 --> 00:06:28,736
♪ Shoots you down ♪
53
00:06:28,866 --> 00:06:31,478
♪ Da, da, da, da, da down ♪
54
00:06:45,013 --> 00:06:46,753
♪ Seagull, you fly ♪
55
00:06:49,191 --> 00:06:53,543
♪ And you fly away today ♪
56
00:06:53,630 --> 00:06:57,372
♪ And you fly away tomorrow ♪
57
00:06:58,853 --> 00:07:03,552
♪ Seagull, go and fly ♪
58
00:07:08,340 --> 00:07:12,867
♪ Fly to your tomorrow ♪
59
00:07:12,954 --> 00:07:17,697
♪ Lead me to my sorrow ♪
60
00:07:17,698 --> 00:07:21,005
♪ Fly
61
00:08:08,183 --> 00:08:11,403
Horses are fed.
62
00:08:11,491 --> 00:08:13,884
I filled the water tank,
63
00:08:13,971 --> 00:08:15,668
switched out
those two batteries.
64
00:08:15,669 --> 00:08:17,234
It's gonna be a hot one today.
65
00:08:17,235 --> 00:08:19,019
And you also cook, apparently.
66
00:08:19,020 --> 00:08:20,500
Yeah.
67
00:08:20,587 --> 00:08:23,590
There's so much
you don't know about me.
68
00:08:23,677 --> 00:08:25,722
Oh, yeah? Like what?
69
00:08:25,853 --> 00:08:28,246
I've also been known
to embellish.
70
00:08:28,333 --> 00:08:29,639
Oh.
71
00:08:29,726 --> 00:08:32,599
You got the big words
going on too.
72
00:08:32,686 --> 00:08:34,252
Mm.
73
00:08:34,339 --> 00:08:35,427
College.
74
00:08:35,515 --> 00:08:36,646
It's not for everyone.
75
00:08:36,777 --> 00:08:38,387
Whatever.
76
00:08:38,518 --> 00:08:39,736
Mm.
77
00:08:39,867 --> 00:08:41,825
Go to work.
78
00:08:41,912 --> 00:08:43,784
All right then.
79
00:08:43,871 --> 00:08:44,915
See you tonight.
80
00:08:45,046 --> 00:08:46,526
Mm-hmm.
81
00:08:46,613 --> 00:08:49,049
You sure
you don't wanna come?
82
00:08:49,050 --> 00:08:50,791
It'd make Felix's day.
83
00:08:50,878 --> 00:08:54,098
So now
Felix is the carrot?
84
00:08:54,185 --> 00:08:56,057
Well, it's either
him or Bigman.
85
00:08:58,929 --> 00:09:01,105
I'll let you know
if anything changes.
86
00:09:01,236 --> 00:09:02,759
How about that?
87
00:09:02,846 --> 00:09:04,587
You know you can't just
feed horses
88
00:09:04,674 --> 00:09:06,633
for the rest of your life,
can you?
89
00:09:06,720 --> 00:09:08,591
No.
90
00:09:08,678 --> 00:09:11,115
That's what I keep
you around for.
91
00:09:11,202 --> 00:09:13,683
Well, if that's
the price of admission,
92
00:09:13,770 --> 00:09:15,642
I'll start pulling
extra shifts.
93
00:09:46,890 --> 00:09:49,327
Hey, now.
94
00:09:49,414 --> 00:09:50,851
Gordo.
95
00:09:50,938 --> 00:09:52,722
Looks like you
could use some help.
96
00:09:52,809 --> 00:09:54,594
I wouldn't say no.
97
00:10:00,904 --> 00:10:03,907
Goddamn neighbor of mine's
building a garage.
98
00:10:03,994 --> 00:10:05,605
Every nail he pounds
into the frame,
99
00:10:05,735 --> 00:10:09,043
he drops two on my driveway.
100
00:10:09,130 --> 00:10:11,610
Plus, this damn thing's
about shot
101
00:10:11,611 --> 00:10:14,396
from stripping these lug nuts.
102
00:10:14,483 --> 00:10:16,092
Where are you headed?
103
00:10:16,093 --> 00:10:21,011
Cabin down near Prescott,
right by the reservoir.
104
00:10:21,098 --> 00:10:23,623
She likes to be
out on the water.
105
00:10:23,753 --> 00:10:25,973
Calms her chi, the doctor says.
106
00:10:26,103 --> 00:10:27,495
Come say hello?
- Yeah.
107
00:10:27,496 --> 00:10:28,976
Yeah.
108
00:10:30,978 --> 00:10:32,588
Oh, well.
109
00:10:32,719 --> 00:10:35,678
Looks like we got
some company, B.
110
00:10:35,809 --> 00:10:37,548
Well, hello.
111
00:10:37,549 --> 00:10:39,812
It's been a while.
112
00:10:39,813 --> 00:10:41,815
Yes, ma'am, it has.
113
00:10:41,902 --> 00:10:45,079
You look--remind me
of your name again.
114
00:10:45,166 --> 00:10:47,776
This is Joe Leaphorn, honey.
115
00:10:47,777 --> 00:10:49,692
Joe. Joe.
116
00:10:49,779 --> 00:10:51,476
Of course.
117
00:10:51,563 --> 00:10:54,783
The last time I saw you,
it was at the church--
118
00:10:54,784 --> 00:10:56,046
the rug auction.
119
00:10:56,133 --> 00:10:57,787
You and Joyce came.
120
00:10:57,918 --> 00:11:01,704
That must have been, like,
what, five years ago?
121
00:11:01,791 --> 00:11:03,880
Yeah, yeah. That's right.
122
00:11:03,967 --> 00:11:05,752
That's Henry
you're thinking of.
123
00:11:05,839 --> 00:11:08,667
This is Joe, Henry's son.
124
00:11:08,668 --> 00:11:12,410
You saw him last year
when I was in the hospital,
125
00:11:12,541 --> 00:11:14,369
when David came home.
126
00:11:16,850 --> 00:11:19,200
Yeah, our son, David.
127
00:11:20,984 --> 00:11:22,376
Ah.
128
00:11:22,377 --> 00:11:23,944
As if I could ever
forget our son.
129
00:11:24,074 --> 00:11:25,902
You are being so silly.
130
00:11:26,033 --> 00:11:28,209
Oh, no. I can't help it.
131
00:11:30,167 --> 00:11:31,864
Joe.
132
00:11:31,865 --> 00:11:33,083
It's good to see you, ma'am.
133
00:11:41,309 --> 00:11:42,484
I'm sorry, Gordo.
134
00:11:42,571 --> 00:11:44,399
Yeah.
135
00:11:44,486 --> 00:11:49,621
When our boys left, it's almost
like we were teenagers again.
136
00:11:49,752 --> 00:11:52,580
And I was really looking
forward to...
137
00:11:54,714 --> 00:11:57,717
What we'd been robbed of.
138
00:11:57,804 --> 00:12:01,198
When I was in college,
I had this old jalopy.
139
00:12:01,329 --> 00:12:03,113
Rear tire kept losing air.
140
00:12:03,244 --> 00:12:05,812
Not a puncture,
just a slow leak.
141
00:12:05,899 --> 00:12:09,990
Every couple days,
I'd have to top it off.
142
00:12:10,120 --> 00:12:14,124
One day, I moved into a house
a block from the school.
143
00:12:14,211 --> 00:12:16,910
Well, didn't need
that car anymore.
144
00:12:16,997 --> 00:12:22,262
Next morning, I'd go out,
tire's as flat as a pancake.
145
00:12:22,263 --> 00:12:25,744
First day I didn't need it,
146
00:12:25,745 --> 00:12:28,268
damn thing just gave up.
147
00:12:31,228 --> 00:12:34,013
She needs you
not to give up, Gordo,
148
00:12:34,014 --> 00:12:36,668
whatever that looks like
here on out.
149
00:12:46,766 --> 00:12:49,856
Yeah, you--you've
been doing some
150
00:12:49,943 --> 00:12:52,162
deep thinking since I saw you.
151
00:12:52,249 --> 00:12:55,252
Nothing holds air forever.
152
00:12:55,339 --> 00:12:56,993
That's what I've been thinking.
153
00:13:04,914 --> 00:13:09,396
♪ Reservation radio
listener you love ♪
154
00:13:09,397 --> 00:13:12,922
♪ Handsome old man walking
nine miles to town ♪
155
00:13:13,009 --> 00:13:14,184
Can I help you?
156
00:13:14,271 --> 00:13:15,577
Do you have any maps?
157
00:13:15,664 --> 00:13:16,708
Maps?
158
00:13:16,796 --> 00:13:17,927
Uh, what kind of maps?
159
00:13:18,058 --> 00:13:19,668
I don't know--road maps?
160
00:13:22,976 --> 00:13:24,151
Will this do?
161
00:13:24,281 --> 00:13:26,108
I guess so.
162
00:13:26,109 --> 00:13:27,981
Do you have any gum?
163
00:13:28,111 --> 00:13:30,984
Yeah, I've got Jungle Burst
there, spearmint bubble gum.
164
00:13:31,071 --> 00:13:33,247
- Spearmint.
- All right.
165
00:13:33,377 --> 00:13:34,683
That'll be a buck.
166
00:13:34,814 --> 00:13:35,727
Well, thank you.
167
00:13:35,858 --> 00:13:38,208
Thank you.
168
00:13:48,088 --> 00:13:49,567
The frick is this?
169
00:14:32,045 --> 00:14:33,002
Joe, that you?
170
00:14:33,089 --> 00:14:34,263
Yeah.
171
00:14:34,264 --> 00:14:35,875
Can you hand me that oil pan?
172
00:14:43,970 --> 00:14:47,016
I brought you some meat.
173
00:14:47,103 --> 00:14:49,671
Thanks.
174
00:14:57,722 --> 00:15:00,507
Don't think I don't know
what you're doing, though.
175
00:15:00,508 --> 00:15:02,684
What, I can't be happy
that you're back?
176
00:15:02,771 --> 00:15:06,906
You won't be happy
until I'm back in uniform.
177
00:15:06,993 --> 00:15:09,517
That's what this is about.
178
00:15:09,647 --> 00:15:14,174
You got Chee working on me,
and now you too.
179
00:15:19,962 --> 00:15:21,268
What is it?
180
00:15:23,531 --> 00:15:26,012
I'm retiring, Bern.
181
00:15:26,099 --> 00:15:27,622
Right.
182
00:15:27,709 --> 00:15:29,102
That's not the first time
I've heard that.
183
00:15:29,189 --> 00:15:30,842
No, it's real this time.
184
00:15:30,973 --> 00:15:32,235
Paperwork's in.
185
00:15:32,322 --> 00:15:34,150
Captain Largo's aware.
186
00:15:34,237 --> 00:15:37,545
Come fall, I'm gone.
187
00:15:38,894 --> 00:15:39,939
To where?
188
00:15:42,985 --> 00:15:44,465
Los Angeles?
189
00:15:53,474 --> 00:15:56,651
You know, Emma left
for a reason, Joe.
190
00:15:56,781 --> 00:15:58,305
I'm not sure you trying
to move out there
191
00:15:58,392 --> 00:16:00,220
is gonna make her
change her mind.
192
00:16:00,307 --> 00:16:01,917
She left because she didn't
wanna be with the guy
193
00:16:02,004 --> 00:16:04,267
I was anymore, Bern.
194
00:16:04,354 --> 00:16:06,530
I don't either.
195
00:16:06,617 --> 00:16:08,097
Joe.
196
00:16:08,228 --> 00:16:11,622
Listen, it's just--
it's time for a change.
197
00:16:11,709 --> 00:16:15,539
New blood, new ways of doing
things, new leadership.
198
00:16:18,629 --> 00:16:19,587
Who?
199
00:16:25,767 --> 00:16:26,768
No!
200
00:16:28,161 --> 00:16:29,075
What?
201
00:16:29,205 --> 00:16:32,121
Uh--
202
00:16:32,208 --> 00:16:33,513
No.
203
00:16:33,514 --> 00:16:35,210
Just think about it.
204
00:16:35,211 --> 00:16:37,083
I don't have to
think about it.
205
00:16:37,170 --> 00:16:38,301
I mean, Chee's been here.
206
00:16:38,432 --> 00:16:40,303
I left, and I'm not--
207
00:16:40,390 --> 00:16:41,348
I'm not sure
tapping me for the--
208
00:16:41,435 --> 00:16:44,090
I am not saying
he is incapable.
209
00:16:44,177 --> 00:16:46,353
He's a good cop, well-trained.
210
00:16:46,440 --> 00:16:48,529
He's serious.
211
00:16:48,616 --> 00:16:51,010
I've come to realize you
cannot separate spirituality
212
00:16:51,140 --> 00:16:54,274
from upholding the law here.
213
00:16:54,404 --> 00:16:58,582
You understand the land,
the people who live on it.
214
00:16:58,713 --> 00:17:00,540
He's still working
on that part, Bern.
215
00:17:00,541 --> 00:17:01,803
Yeah.
216
00:17:01,890 --> 00:17:03,283
I--
217
00:17:06,982 --> 00:17:08,984
I don't--I don't know, Joe.
218
00:17:09,071 --> 00:17:11,160
Really?
219
00:17:11,247 --> 00:17:12,466
Yeah.
220
00:17:12,553 --> 00:17:13,945
You're the right choice.
221
00:17:27,350 --> 00:17:29,309
If you don't know why now...
222
00:17:31,572 --> 00:17:33,139
You will.
223
00:18:01,210 --> 00:18:03,473
This is going
in effect today?
224
00:18:03,560 --> 00:18:05,910
I have dinner plans
with someone.
225
00:18:05,997 --> 00:18:09,478
Well, you're just gonna
have to explain to your date
226
00:18:09,479 --> 00:18:11,481
the vicissitudes
of tribal police work
227
00:18:11,612 --> 00:18:15,137
don't always jibe
with having a social life.
228
00:18:15,268 --> 00:18:18,053
What does he mean, vicissitudes?
229
00:18:18,184 --> 00:18:19,968
I would reschedule.
230
00:18:20,099 --> 00:18:23,319
All right,
from the "Time Flies" file,
231
00:18:23,406 --> 00:18:25,843
the Wash-O-Mat reported someone
stole the wall clock.
232
00:18:25,930 --> 00:18:27,670
Bigman, want that one?
233
00:18:27,671 --> 00:18:29,934
I'll make sure
I'll dust for prints.
234
00:18:30,021 --> 00:18:33,590
Wapi Johnson says UFOs have
been visiting his pasture,
235
00:18:33,677 --> 00:18:35,592
stealing his sheep again.
236
00:18:35,679 --> 00:18:37,899
Might need one of you
to, uh, camp out over there
237
00:18:37,986 --> 00:18:41,294
for a few nights,
see what's really going on.
238
00:18:41,424 --> 00:18:42,947
Okay.
239
00:18:43,034 --> 00:18:44,905
Well, it looks like
a 16-year-old girl,
240
00:18:44,906 --> 00:18:46,342
Billie Tsosie, just ran away
241
00:18:46,429 --> 00:18:47,560
from St. Catherine's
three days ago.
242
00:18:47,561 --> 00:18:49,084
Yeah. All right.
243
00:18:49,215 --> 00:18:50,694
Whoo.
244
00:18:50,781 --> 00:18:52,696
All right, settle down.
245
00:18:52,783 --> 00:18:54,568
We need to make sure
she's safe.
246
00:18:54,655 --> 00:18:56,439
So let's keep a lookout.
247
00:18:56,526 --> 00:19:01,879
5'7", slight build, last seen
wearing her school uniform.
248
00:19:02,010 --> 00:19:03,403
Let's put out some
feelers, all right?
249
00:19:03,490 --> 00:19:05,274
That's it.
250
00:19:14,762 --> 00:19:17,417
Request forms
for when we need time off?
251
00:19:17,504 --> 00:19:19,680
The times, they are
a-changin', Natalie.
252
00:19:19,810 --> 00:19:20,681
Hmm.
253
00:19:23,379 --> 00:19:25,903
Didn't expect to see
you back for a few days.
254
00:19:26,034 --> 00:19:27,427
Any luck?
255
00:19:27,514 --> 00:19:30,473
A few rabbits, deer.
256
00:19:30,560 --> 00:19:31,953
Where were you exactly?
257
00:19:32,040 --> 00:19:34,651
That's a nice try.
258
00:19:34,738 --> 00:19:37,872
I tell you, half the rez
will be hunting my spot.
259
00:19:38,002 --> 00:19:39,743
I'm gonna go head out
to St. Catherine,
260
00:19:39,830 --> 00:19:41,310
see about that runner.
261
00:19:41,397 --> 00:19:43,747
Yeah, I'll go with you.
262
00:19:47,708 --> 00:19:50,232
How'd it go out there?
263
00:19:50,363 --> 00:19:53,365
I'm not talking
about the hunting.
264
00:19:53,366 --> 00:19:55,541
Long periods of nothing
265
00:19:55,542 --> 00:19:59,023
punctuated by moments
of nothing.
266
00:19:59,110 --> 00:20:04,333
So does it help,
long periods of nothing?
267
00:20:04,420 --> 00:20:07,249
I don't know.
268
00:20:07,380 --> 00:20:10,470
Something weird
did happen, though.
269
00:20:10,600 --> 00:20:12,211
Oh, yeah?
270
00:20:12,298 --> 00:20:15,778
I was tracking a buck,
real mature, broad neck,
271
00:20:15,779 --> 00:20:18,260
rack the size
of a goddamn chandelier.
272
00:20:18,347 --> 00:20:20,784
So I had it in my scope.
273
00:20:20,871 --> 00:20:23,352
Right when I was
about to pull the trigger,
274
00:20:23,439 --> 00:20:25,615
it just turns and stares at me,
275
00:20:25,702 --> 00:20:28,357
like it understood
why I was there,
276
00:20:28,488 --> 00:20:29,924
like it was his time.
277
00:20:32,013 --> 00:20:36,626
Telling you, Joe, no matter
who you are, where you stand...
278
00:20:47,158 --> 00:20:48,638
Well, those are words
to live by.
279
00:20:48,725 --> 00:20:50,858
That's what I do.
280
00:20:53,208 --> 00:20:55,863
Second time this month
she's up and run.
281
00:20:55,993 --> 00:21:01,215
Her grandda usually returns her
to us, but she's a wild one.
282
00:21:01,216 --> 00:21:03,653
And three days gone
with no word from him
283
00:21:03,740 --> 00:21:05,176
tells me this time
is different.
284
00:21:05,264 --> 00:21:06,700
And where does
her grandpa live?
285
00:21:06,787 --> 00:21:09,180
Way up north
of Sheep Springs.
286
00:21:09,268 --> 00:21:10,312
Well, if she's on foot,
287
00:21:10,399 --> 00:21:12,314
she'll never make it
in this heat.
288
00:21:12,401 --> 00:21:14,621
Exactly why I called you.
289
00:21:21,062 --> 00:21:22,977
That's her with her grandda.
290
00:21:32,813 --> 00:21:37,252
Girls, this is
Lieutenant Leaphorn
291
00:21:37,339 --> 00:21:40,560
and Sergeant Chee
of the Navajo Tribal Police.
292
00:21:40,690 --> 00:21:42,518
I told them that if anyone
knows where Billie is,
293
00:21:42,649 --> 00:21:44,085
it's one of you.
294
00:21:44,172 --> 00:21:45,565
Good morning.
295
00:21:45,652 --> 00:21:47,479
all:
Good morning.
296
00:21:47,480 --> 00:21:49,917
You won't be doing Billie
any favors by not telling
297
00:21:50,004 --> 00:21:52,441
these officers what you know.
298
00:21:52,528 --> 00:21:55,488
We all want her back
and safe, don't we?
299
00:22:01,798 --> 00:22:04,975
Sister, can we have
a few minutes alone with them?
300
00:22:05,062 --> 00:22:07,369
Do you think
that's wise, Lieutenant?
301
00:22:07,456 --> 00:22:09,197
I think it might be, yes.
302
00:22:15,508 --> 00:22:18,511
Billie lives with her grandpa
up north of Sheep Springs.
303
00:22:18,598 --> 00:22:22,210
Well, that's a good four or
five days from here on foot.
304
00:22:22,297 --> 00:22:25,039
Longer if she stays
off the main roads.
305
00:22:25,126 --> 00:22:28,737
And if she's not on the main
roads, she's in the desert.
306
00:22:28,738 --> 00:22:31,480
It's easy to get lost
out there, hurt.
307
00:22:31,567 --> 00:22:33,743
She's not lost.
308
00:22:38,313 --> 00:22:40,836
Does she have any other
family here on the rez
309
00:22:40,837 --> 00:22:42,535
besides her grandpa?
310
00:22:42,622 --> 00:22:44,711
Is she close to anybody
in her clans?
311
00:22:47,366 --> 00:22:49,063
You know if she
has a boyfriend?
312
00:22:53,850 --> 00:22:57,071
Your friend could
die out there.
313
00:22:57,158 --> 00:22:58,941
We don't know where she is.
314
00:22:58,942 --> 00:23:01,467
You don't know or won't tell?
315
00:23:16,917 --> 00:23:18,571
You have phone privileges
here, right?
316
00:23:18,658 --> 00:23:19,920
Hmm?
317
00:23:25,142 --> 00:23:29,059
You think of something,
just call me.
318
00:23:29,146 --> 00:23:31,105
Nobody will know you did, okay?
319
00:23:43,465 --> 00:23:45,032
They never get easier,
do they?
320
00:23:45,119 --> 00:23:47,121
- Who?
- Girls, women.
321
00:23:49,079 --> 00:23:51,734
You talk to them,
they talk to you.
322
00:23:51,865 --> 00:23:55,172
But they never tell you
what they're really thinking.
323
00:23:55,259 --> 00:23:58,132
We're just meant to go through
life perennially in the dark?
324
00:23:58,219 --> 00:24:00,874
Yeah, you gotta learn
to read between the lines.
325
00:24:00,961 --> 00:24:03,006
Oh, yeah?
How long does that take?
326
00:24:03,093 --> 00:24:04,704
I'll let you know
when I get there.
327
00:24:04,791 --> 00:24:07,271
Currently on chapter 3
of "My Wife Left Me
328
00:24:07,358 --> 00:24:09,317
and I Still Don't
Understand Why."
329
00:24:15,192 --> 00:24:16,498
♪ I'm in love ♪
330
00:24:16,629 --> 00:24:18,326
I recall.
331
00:24:18,457 --> 00:24:20,807
She bought a pack of gum
and a tourist map.
332
00:24:20,937 --> 00:24:22,764
Tourist map.
333
00:24:22,765 --> 00:24:24,637
Maybe it was for the guy.
334
00:24:26,900 --> 00:24:28,379
What guy?
335
00:24:28,510 --> 00:24:29,729
A Indian guy.
336
00:24:29,816 --> 00:24:31,165
Early 20s maybe?
337
00:24:31,252 --> 00:24:34,385
- Navajo?
- Maybe. Think so.
338
00:24:34,473 --> 00:24:36,648
Real slick,
the way he was dressed.
339
00:24:36,649 --> 00:24:38,172
Not from around here.
340
00:24:38,302 --> 00:24:40,304
Are you sure
he's not from around here?
341
00:24:40,435 --> 00:24:42,306
Car had California plates.
342
00:24:42,437 --> 00:24:43,699
Maybe he's from California.
343
00:24:43,786 --> 00:24:45,005
What kind of car?
344
00:24:45,092 --> 00:24:47,615
Red, two tone kind of thing.
345
00:24:47,616 --> 00:24:49,531
Probably back
in California by now.
346
00:24:49,618 --> 00:24:51,098
But if you're
going to California,
347
00:24:51,228 --> 00:24:53,404
why do you need a map
of the Navajo Nation?
348
00:24:53,492 --> 00:24:55,450
Ah.
349
00:24:55,581 --> 00:24:57,670
That's why you guys wear the
badge, I guess, huh?
350
00:24:57,800 --> 00:24:59,280
This guy, did it
seem like she knew him
351
00:24:59,410 --> 00:25:00,716
or like she was
hitching a ride?
352
00:25:00,847 --> 00:25:02,457
No, they knew
each other for sure.
353
00:25:02,544 --> 00:25:03,805
Bit of a reunion?
354
00:25:03,806 --> 00:25:05,242
Not a very happy one either.
355
00:25:05,329 --> 00:25:06,896
They were fighting.
356
00:25:06,983 --> 00:25:09,637
Didn't like that
one bit, or him.
357
00:25:11,814 --> 00:25:14,121
All right. Thanks, Roger.
358
00:25:14,208 --> 00:25:16,689
If you think of anything else,
give us a call.
359
00:25:16,776 --> 00:25:19,996
See him again, keep him here.
360
00:25:20,083 --> 00:25:21,694
Will do.
361
00:25:25,393 --> 00:25:27,134
Hello.
362
00:25:27,221 --> 00:25:29,091
Looking for anything
in particular?
363
00:25:29,092 --> 00:25:30,485
All my jewelry is
half off today.
364
00:25:34,707 --> 00:25:36,664
Probably make you a deal on
that rug, if you're interested.
365
00:25:36,665 --> 00:25:38,493
Let me know.
366
00:25:46,893 --> 00:25:50,026
When we get back,
put an APB out on the car.
367
00:25:50,113 --> 00:25:52,941
Tomorrow morning, we'll drive
out to Ashie Begay's,
368
00:25:52,942 --> 00:25:54,553
see if he knows anything
about this
369
00:25:54,640 --> 00:25:55,902
slick dressed guy
from California.
370
00:25:55,989 --> 00:25:59,122
Copy that.
371
00:26:40,555 --> 00:26:42,034
Where's Henry?
372
00:26:42,035 --> 00:26:43,602
Flagstaff.
373
00:26:43,689 --> 00:26:46,692
To pick up a fixture
for the front door.
374
00:26:46,779 --> 00:26:49,172
Finally getting around
to fixing that, huh?
375
00:26:53,220 --> 00:26:56,440
I was hoping he'd be here.
376
00:26:56,527 --> 00:26:58,225
I wanted him to hear this too.
377
00:27:02,185 --> 00:27:03,796
I'm retiring, Mom.
378
00:27:05,798 --> 00:27:07,800
What brought you
to this decision?
379
00:27:07,887 --> 00:27:10,671
I've been thinking
about it for a while.
380
00:27:10,672 --> 00:27:13,066
Spending time in the mountains,
381
00:27:13,153 --> 00:27:15,938
not just hunting but sweating,
382
00:27:16,025 --> 00:27:17,853
trying to figure
some things out.
383
00:27:28,647 --> 00:27:30,387
You remember the deer meat
Emma's family
384
00:27:30,474 --> 00:27:31,954
prepared for our wedding?
385
00:27:33,782 --> 00:27:38,090
How neatly they wrapped it,
how beautiful Emma looked
386
00:27:38,091 --> 00:27:40,789
in her rug dress that day...
- Mm-hmm.
387
00:27:40,920 --> 00:27:44,053
Carrying the ceremonial
basket with the mush.
388
00:27:44,184 --> 00:27:48,578
And I remember thinking
she would be good for you.
389
00:27:48,579 --> 00:27:51,103
She was.
390
00:27:51,104 --> 00:27:53,497
When your father
and I got married,
391
00:27:53,584 --> 00:27:56,849
I thought I could change him
back to the man I knew,
392
00:27:56,936 --> 00:27:59,025
before he went to the war.
393
00:28:02,202 --> 00:28:05,291
It took me a long time
to figure out
394
00:28:05,292 --> 00:28:10,732
he wasn't going to change
just because I wanted him to.
395
00:28:10,863 --> 00:28:12,691
I don't know how
you stayed with him.
396
00:28:12,778 --> 00:28:16,390
In those days,
that's what people did.
397
00:28:16,477 --> 00:28:18,827
But even if they didn't,
398
00:28:18,914 --> 00:28:21,700
I would have stayed for you...
399
00:28:27,140 --> 00:28:30,446
Well, maybe that's
one of the reasons Emma left,
400
00:28:30,447 --> 00:28:33,145
'cause she realized
she couldn't change me.
401
00:28:33,146 --> 00:28:37,063
She no longer had JJ
to tie her to me, so.
402
00:29:35,948 --> 00:29:38,733
What were you doing
at St. Catherine's?
403
00:29:38,864 --> 00:29:42,084
We got a runner who
lives up with her grandpa
404
00:29:42,215 --> 00:29:43,955
up near Sheep Springs.
405
00:29:43,956 --> 00:29:46,741
I'm gonna head
out there tomorrow.
406
00:29:46,872 --> 00:29:50,484
Roger saw her with this dude,
California plates,
407
00:29:50,571 --> 00:29:51,877
had a bad feeling about him.
408
00:29:56,359 --> 00:29:58,100
Oh, I see that look.
409
00:29:58,231 --> 00:30:00,146
You wish you'd been there.
410
00:30:08,589 --> 00:30:10,156
Aren't you worried
about how this would work?
411
00:30:13,028 --> 00:30:15,726
If I came back?
412
00:30:15,814 --> 00:30:16,815
No.
413
00:30:26,302 --> 00:30:29,349
I'm not a mind reader, Bern.
414
00:30:29,436 --> 00:30:31,830
Are we even
in the same relationship?
415
00:30:31,917 --> 00:30:33,179
Okay, okay.
416
00:30:33,266 --> 00:30:34,528
Tell me what I should
be worried about,
417
00:30:34,615 --> 00:30:35,921
and I'll be worried.
418
00:30:44,451 --> 00:30:47,193
What if we're working
on the same case,
419
00:30:47,323 --> 00:30:49,759
and we have a disagreement?
420
00:30:49,760 --> 00:30:52,241
I don't wanna be
in competition with you.
421
00:30:52,328 --> 00:30:54,374
Simple. We take it to Joe.
422
00:30:58,813 --> 00:31:00,249
What if I make a mistake?
423
00:31:00,380 --> 00:31:02,034
What if I do?
424
00:31:04,079 --> 00:31:06,429
What if I make a mistake
that gets you hurt?
425
00:31:11,870 --> 00:31:14,611
Hey.
426
00:31:22,968 --> 00:31:25,796
I don't wanna mess this up.
427
00:31:25,927 --> 00:31:28,408
Bern.
428
00:31:28,495 --> 00:31:32,063
You're not gonna
mess anything up.
429
00:31:32,064 --> 00:31:35,154
And I'm sorry for what
you went through down there.
430
00:31:35,241 --> 00:31:37,547
I know it's rattled you,
431
00:31:37,634 --> 00:31:39,941
but that isn't
gonna happen here.
432
00:31:40,028 --> 00:31:42,030
Nobody's got
any secrets around here.
433
00:31:42,161 --> 00:31:43,902
Nobody's gonna betray you.
434
00:31:43,989 --> 00:31:46,905
And I'm here.
435
00:31:50,778 --> 00:31:53,389
Okay.
436
00:31:53,476 --> 00:31:55,304
And I've got you.
437
00:33:09,857 --> 00:33:11,946
Mr. Begay.
438
00:33:13,904 --> 00:33:15,254
I'm Lieutenant Leaphorn.
439
00:33:15,341 --> 00:33:17,430
This is Sergeant Chee.
440
00:33:17,517 --> 00:33:19,126
I know who you are.
441
00:33:19,127 --> 00:33:20,520
Well, we wanted to ask
you a few questions
442
00:33:20,650 --> 00:33:22,738
about your granddaughter,
Billie.
443
00:33:22,739 --> 00:33:24,741
Well, she ran away
from school.
444
00:33:24,872 --> 00:33:26,134
Wondering if she
was here or been here
445
00:33:26,221 --> 00:33:27,353
in the last three days?
446
00:33:27,440 --> 00:33:29,181
She's been gone three days,
447
00:33:29,268 --> 00:33:31,270
and you're just
coming here now?
448
00:33:31,357 --> 00:33:34,142
I'll find her myself.
449
00:33:34,229 --> 00:33:36,797
Did your granddaughter
have a boyfriend, Mr. Begay?
450
00:33:36,884 --> 00:33:38,233
I don't know.
451
00:33:38,320 --> 00:33:42,455
Drives a red two-tone sedan,
California plates.
452
00:33:42,542 --> 00:33:45,327
She was seen at the Trading
Post with a young Navajo guy,
453
00:33:45,414 --> 00:33:49,070
described as a slick dresser,
not from around here.
454
00:33:49,157 --> 00:33:51,768
They drove off
together in that car.
455
00:33:51,899 --> 00:33:53,248
You know him?
456
00:33:55,207 --> 00:33:59,080
It might be her cousin,
Albert Gorman.
457
00:34:00,734 --> 00:34:01,778
And who's he?
458
00:34:01,909 --> 00:34:03,605
Criminal.
459
00:34:03,606 --> 00:34:05,477
My daughter's boy.
460
00:34:05,478 --> 00:34:09,742
Took him and his brother
to Los Angeles a long time ago.
461
00:34:09,743 --> 00:34:11,571
He forgot where he came from.
462
00:34:11,658 --> 00:34:13,181
What about Billie's parents?
463
00:34:13,268 --> 00:34:15,444
She doesn't have any.
464
00:34:15,531 --> 00:34:17,968
Thanks for letting me know.
465
00:34:18,056 --> 00:34:18,969
I'll find her myself.
466
00:34:19,057 --> 00:34:20,754
Hold--hold--hold on.
467
00:34:23,278 --> 00:34:25,802
Did you know Albert Gorman
was back on the rez?
468
00:34:25,889 --> 00:34:27,543
No.
469
00:34:27,630 --> 00:34:29,893
Can you think of any reason
he'd be here,
470
00:34:29,980 --> 00:34:32,373
why she'd leave school
to be with him?
471
00:34:32,374 --> 00:34:34,680
None good.
472
00:34:34,681 --> 00:34:37,205
All I know is, if she's
with Albert, she's in trouble.
473
00:36:20,656 --> 00:36:21,918
Whoo, Bern!
474
00:36:24,530 --> 00:36:26,836
Okay!
475
00:36:26,923 --> 00:36:29,709
Well, well.
476
00:36:29,839 --> 00:36:33,233
Look what the cat dragged in.
477
00:36:33,234 --> 00:36:35,976
It's nice to have
you back, Sergeant.
478
00:36:36,063 --> 00:36:38,283
It's good to see
you, too, Chee.
479
00:36:40,633 --> 00:36:41,677
You buying this?
480
00:36:41,808 --> 00:36:43,723
Not even a little bit.
481
00:36:43,853 --> 00:36:45,333
Oh!
482
00:36:45,464 --> 00:36:47,422
Almost as if I never left.
483
00:36:47,509 --> 00:36:49,816
Get settled and we'll bring
you up to speed when we're at--
484
00:36:49,946 --> 00:36:52,253
Hey, you find that
St. Catherine's runner yet?
485
00:36:54,560 --> 00:36:55,648
Well, somebody's
got loose lips.
486
00:36:57,650 --> 00:36:59,391
Not yet, no.
487
00:36:59,521 --> 00:37:00,696
Well, I'd like
to go out there.
488
00:37:00,783 --> 00:37:04,526
We've already
been out there, so.
489
00:37:04,613 --> 00:37:09,009
Well, I know you have,
but I haven't.
490
00:37:09,096 --> 00:37:10,663
With all due respect,
Lieutenant.
491
00:37:10,750 --> 00:37:12,447
You hearing this, Joe?
492
00:37:12,534 --> 00:37:14,493
Not back 60 seconds,
and she's already chalked up
493
00:37:14,580 --> 00:37:15,537
her first "all due respect."
- Mm.
494
00:37:15,624 --> 00:37:17,017
Oh, thank you.
- Impressive.
495
00:37:17,147 --> 00:37:18,627
Joe?
496
00:37:18,758 --> 00:37:21,543
Forgot what a pleasure it is
to work with you two.
497
00:37:21,630 --> 00:37:23,110
Go.
498
00:37:23,197 --> 00:37:26,635
Maybe you'll have
better luck than we did.
499
00:37:41,607 --> 00:37:43,913
Hannah, come with me.
500
00:37:44,000 --> 00:37:47,265
The policewoman wants
to talk with Jane.
501
00:37:51,225 --> 00:37:52,835
I'm glad to see
you've made something
502
00:37:52,922 --> 00:37:54,837
of yourself, Bernadette.
503
00:37:54,968 --> 00:37:57,449
It's very nice of you
to notice, Sister.
504
00:37:57,536 --> 00:37:58,885
Hmm.
505
00:38:05,587 --> 00:38:06,762
Hey.
506
00:38:17,077 --> 00:38:18,948
You gotta wipe those first.
507
00:38:21,342 --> 00:38:23,301
I know you're just here
because of Billie.
508
00:38:23,388 --> 00:38:25,955
Do you know where she is?
509
00:38:26,042 --> 00:38:28,741
It's weird how people
only care once we disappear.
510
00:38:31,004 --> 00:38:32,614
Well, guess what?
511
00:38:32,701 --> 00:38:36,792
When I used to disappear
from here, nobody cared.
512
00:38:36,879 --> 00:38:38,838
Oh, and I'm supposed
to feel sorry for you?
513
00:38:38,925 --> 00:38:41,231
Well, you don't have to
feel sorry for me, Jane.
514
00:38:41,319 --> 00:38:43,538
You heard what
Sister Regina said.
515
00:38:43,625 --> 00:38:46,846
I made something of myself.
516
00:38:54,375 --> 00:39:00,120
You know, I used to think
it was so cruel.
517
00:39:00,250 --> 00:39:02,992
We'd be up there starving.
518
00:39:03,123 --> 00:39:05,343
All this food down here,
we weren't allowed to eat it.
519
00:39:05,430 --> 00:39:06,909
Well, that hasn't changed.
520
00:39:12,567 --> 00:39:15,135
You know, there were
nights I'd lie in bed,
521
00:39:15,265 --> 00:39:19,313
and I swear I could
hear frybread sizzling.
522
00:39:19,400 --> 00:39:22,185
I could smell it.
523
00:39:22,272 --> 00:39:24,623
First place I'd go
when I ran out of here
524
00:39:24,710 --> 00:39:26,364
was the Chat 'N Chew.
525
00:39:26,451 --> 00:39:29,497
Oh, their frybread tastes
just like my grandma's,
526
00:39:29,584 --> 00:39:32,805
just a greasy slab of mutton.
527
00:39:32,892 --> 00:39:34,807
Mmm, mmm, mmm.
528
00:39:37,549 --> 00:39:40,073
How about you?
529
00:39:40,160 --> 00:39:42,118
French fries.
530
00:39:42,205 --> 00:39:43,729
Ketchup?
531
00:39:43,816 --> 00:39:46,906
Extra salt.
Oh, and they have to be hot.
532
00:39:46,993 --> 00:39:48,560
Fugitive fries.
533
00:39:48,647 --> 00:39:50,475
- Extra salt.
- Extra hot.
534
00:39:50,562 --> 00:39:52,390
Right.
535
00:39:56,829 --> 00:39:58,091
How about Billie?
536
00:40:00,789 --> 00:40:03,401
Where's she go
when she gets out?
537
00:40:03,488 --> 00:40:07,448
Well, she--
538
00:40:07,579 --> 00:40:09,929
um...
539
00:40:10,059 --> 00:40:12,061
there's a diner.
540
00:40:12,148 --> 00:40:14,412
She likes
the milkshakes there.
541
00:40:21,941 --> 00:40:24,117
♪ Just as plain as day ♪
542
00:40:24,247 --> 00:40:25,553
♪ Ah, well,
a-here comes trouble ♪
543
00:40:25,640 --> 00:40:26,946
♪ That I never
thought I'd see ♪
544
00:40:27,033 --> 00:40:29,731
You're telling me
Leroy just disappeared?
545
00:40:29,818 --> 00:40:31,167
I don't know what
you want me to do.
546
00:40:31,254 --> 00:40:32,473
The rez is big, Albert.
547
00:40:32,560 --> 00:40:34,475
I want you
to help me find him.
548
00:40:34,606 --> 00:40:37,478
♪ You talk
about heartaches ♪
549
00:40:37,609 --> 00:40:40,046
♪ Where in the world
ya been? ♪
550
00:40:40,133 --> 00:40:41,526
♪ I ain't had the miseries ♪
551
00:40:41,613 --> 00:40:43,571
Hon?
552
00:40:43,658 --> 00:40:46,400
You have the prettiest ears of
any woman I ever set eyes on.
553
00:40:46,531 --> 00:40:49,055
Have I told you that?
554
00:40:49,142 --> 00:40:52,493
You've complimented every
part of me at some point, shug.
555
00:40:52,580 --> 00:40:55,147
Well, I'd love
them ears a whole lot more
556
00:40:55,148 --> 00:40:57,324
if they heard that phone.
557
00:40:57,455 --> 00:40:59,718
Oh.
558
00:40:59,848 --> 00:41:01,415
All right.
559
00:41:03,983 --> 00:41:05,288
Redhouse.
560
00:41:09,423 --> 00:41:11,556
Yeah. She's here.
561
00:41:11,643 --> 00:41:13,819
You wanna talk to her?
562
00:41:18,388 --> 00:41:20,390
Navajo Tribal Police.
This is Sergeant Chee.
563
00:41:20,521 --> 00:41:21,696
Redhouse Diner.
564
00:41:21,827 --> 00:41:23,263
Billie's there
right now with Gorman.
565
00:41:23,350 --> 00:41:24,612
- Where are you?
- St. Catherine's.
566
00:41:24,699 --> 00:41:25,873
I'm on my way.
567
00:41:25,874 --> 00:41:27,920
Well, how you know it's them?
568
00:41:28,007 --> 00:41:28,964
Redhouse Diner.
569
00:41:29,051 --> 00:41:30,138
Billie and Gorman.
570
00:41:30,139 --> 00:41:31,793
Bern's headed there now.
571
00:42:05,218 --> 00:42:06,785
Go around back.
572
00:42:26,848 --> 00:42:27,893
Bernie, you see this?
573
00:42:30,069 --> 00:42:31,244
Yeah.
574
00:42:44,213 --> 00:42:45,563
We got shells.
575
00:42:47,913 --> 00:42:49,567
Navajo Tribal Police!
576
00:42:51,525 --> 00:42:52,482
Go.
577
00:44:15,348 --> 00:44:17,002
Welcome home.
578
00:44:37,979 --> 00:44:39,415
We've got two problems.
579
00:44:39,764 --> 00:44:40,852
First, we have a known criminal
580
00:44:40,982 --> 00:44:42,810
on the run
with a 16-year-old girl.
581
00:44:45,334 --> 00:44:48,120
Two, we got a trained killer
who wants to finish the job.
582
00:44:48,294 --> 00:44:49,599
Where would she go?
583
00:44:49,730 --> 00:44:51,601
This city is huge.
584
00:44:52,124 --> 00:44:53,386
We got us a lead.
585
00:44:53,734 --> 00:44:54,909
Big cases put everyone
on edge.
586
00:44:55,083 --> 00:44:56,519
This case is big.
587
00:44:57,042 --> 00:45:00,436
If that girl talks,
this whole thing unravels.
588
00:45:07,139 --> 00:45:08,706
I have a surprise for you.
589
00:45:10,142 --> 00:45:11,491
A lot of pieces to this.
590
00:45:11,665 --> 00:45:12,753
I'm not asking you to lie.
591
00:45:12,927 --> 00:45:14,581
It feels like you are.
592
00:45:15,408 --> 00:45:17,279
How long have you been
keeping this from me?
593
00:45:17,758 --> 00:45:19,455
I decide who's safe
and who's not.
594
00:45:19,586 --> 00:45:21,196
This isn't a game.
595
00:45:21,370 --> 00:45:23,198
Forget about all this.
596
00:45:23,372 --> 00:45:25,853
The last thing you want
is me worried about you.
597
00:45:25,984 --> 00:45:27,159
You know where to find me.
598
00:45:28,987 --> 00:45:30,336
Come and knock at my door.
41533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.