All language subtitles for Choices.1981.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:08,260 --> 00:00:11,700 [MUSIC PLAYING] 4 00:01:47,930 --> 00:01:49,916 ANNOUNCER: The undefeated favorites [INAUDIBLE] team 5 00:01:49,940 --> 00:01:52,176 doesn't seem to playing their usual game. 6 00:01:52,200 --> 00:01:53,766 With less than a minute left, they're 7 00:01:53,790 --> 00:01:55,200 still trailing by five points. 8 00:01:59,950 --> 00:02:00,767 We gotta double right. 9 00:02:00,791 --> 00:02:03,626 36 slam on [INAUDIBLE]. 10 00:02:03,650 --> 00:02:04,326 Read. 11 00:02:04,350 --> 00:02:05,047 TEAM: Break! 12 00:02:05,071 --> 00:02:06,676 ANNOUNCER: Gonna win this game and make it score. 13 00:02:06,700 --> 00:02:08,246 They have the ball deep in their own territory. 14 00:02:08,270 --> 00:02:10,840 Quarterback Pat [INAUDIBLE], number ten is calling the play. 15 00:02:13,350 --> 00:02:15,606 He almost drops the ball, but he makes the hand off 16 00:02:15,630 --> 00:02:18,256 to star running back number 45, John Carluccio. 17 00:02:18,280 --> 00:02:21,250 [CROWD CHEERS] 18 00:02:24,220 --> 00:02:27,190 [TEAM CHEERS] 19 00:02:30,260 --> 00:02:30,936 All right. 20 00:02:30,960 --> 00:02:31,636 That was good now. 21 00:02:31,660 --> 00:02:32,506 That was good. 22 00:02:32,530 --> 00:02:33,507 Here's what we're going to do. 23 00:02:33,531 --> 00:02:36,876 We're going to run a slot left, passed 69, double in. 24 00:02:36,900 --> 00:02:38,726 (VOICE ECHOES) What's the matter, John? 25 00:02:38,750 --> 00:02:39,427 John? 26 00:02:39,451 --> 00:02:40,716 Hey, ref! 27 00:02:40,740 --> 00:02:41,786 Ref! 28 00:02:41,810 --> 00:02:42,487 Need a time. 29 00:02:42,511 --> 00:02:43,916 ANNOUNCER: There's a time out on the field. 30 00:02:43,940 --> 00:02:45,356 The quarterback is motioning to the refs. 31 00:02:45,380 --> 00:02:48,106 John Carluccio, number 45, the driving force 32 00:02:48,130 --> 00:02:51,626 behind this amazing team is leaving the field. 33 00:02:51,650 --> 00:02:52,327 Lane? 34 00:02:52,351 --> 00:02:53,636 Lance, where are you? 35 00:02:53,660 --> 00:02:54,567 Right here. 36 00:02:54,591 --> 00:02:55,956 All right. 37 00:02:55,980 --> 00:02:57,386 Another $150 bucks. 38 00:02:57,410 --> 00:03:00,236 I should have bought stock in the company. 39 00:03:00,260 --> 00:03:01,147 36 [INAUDIBLE]. 40 00:03:01,171 --> 00:03:02,346 Go ahead. 41 00:03:02,370 --> 00:03:03,806 ANNOUNCER: [INAUDIBLE] backup running back 42 00:03:03,830 --> 00:03:05,236 is coming into the game. 43 00:03:05,260 --> 00:03:06,466 - (DISTANCE VOICES) - What's the matter? 44 00:03:06,490 --> 00:03:07,417 You all right? 45 00:03:07,441 --> 00:03:08,836 [INAUDIBLE] 46 00:03:08,860 --> 00:03:10,266 (DISTANCE VOICES) [INAUDIBLE]. 47 00:03:10,290 --> 00:03:11,056 - (DISTANCE VOICES) - Come on, come on. 48 00:03:11,080 --> 00:03:11,757 Will you hurry up? 49 00:03:11,781 --> 00:03:13,276 (DISTANCE VOICES) [INAUDIBLE] 50 00:03:13,300 --> 00:03:15,146 [INAUDIBLE] it's all right? 51 00:03:15,170 --> 00:03:16,556 [INAUDIBLE] batteries went dead. 52 00:03:16,580 --> 00:03:17,396 Thank god. 53 00:03:17,420 --> 00:03:18,296 You all right now? 54 00:03:18,320 --> 00:03:19,207 Can you hear? 55 00:03:19,231 --> 00:03:20,316 All right. 56 00:03:20,340 --> 00:03:21,017 Come here. 57 00:03:21,041 --> 00:03:22,436 Now get back in there. 58 00:03:22,460 --> 00:03:27,246 [CROWD CHEERS] 59 00:03:27,270 --> 00:03:28,716 ANNOUNCER: John Carluccio comes running back 60 00:03:28,740 --> 00:03:31,616 on the field and his replacement number 31 Lance [INAUDIBLE] 61 00:03:31,640 --> 00:03:33,946 disappointedly leaves the field. 62 00:03:33,970 --> 00:03:35,296 Guess you don't get much playing time 63 00:03:35,320 --> 00:03:37,096 serving backup to John Carluccio. 64 00:03:37,120 --> 00:03:38,196 Lance must be a pretty frustrated 65 00:03:38,220 --> 00:03:40,856 young man about this time. 66 00:03:40,880 --> 00:03:41,757 Hut! 67 00:03:41,781 --> 00:03:43,526 Hut! 68 00:03:43,550 --> 00:03:45,226 ANNOUNCER: The clock ticking away, quarterback Pat. 69 00:03:45,250 --> 00:03:47,106 [INAUDIBLE] fades back and throws a [INAUDIBLE] 70 00:03:47,130 --> 00:03:49,536 Pass to number 45, John Carluccio. 71 00:03:49,560 --> 00:03:51,476 [CROWD CHEERS] 72 00:03:51,500 --> 00:03:53,416 ANNOUNCER: Carluccio makes it down to the [INAUDIBLE] 73 00:03:53,440 --> 00:03:54,117 one yard line. 74 00:03:54,141 --> 00:03:56,316 First down, [INAUDIBLE] high! 75 00:03:56,340 --> 00:03:58,036 Hey, how about that pass, huh? 76 00:03:58,060 --> 00:03:58,806 What do you mean pass? 77 00:03:58,830 --> 00:03:59,536 It was a great catch. 78 00:03:59,560 --> 00:04:00,517 He's making Pat look good. 79 00:04:00,541 --> 00:04:02,406 All right, well, they're a pretty good combination, huh? 80 00:04:02,430 --> 00:04:05,420 [CROWD CHEERS] 81 00:04:12,840 --> 00:04:14,596 ANNOUNCER: Here's the play. 82 00:04:14,620 --> 00:04:16,586 The quarterback [INAUDIBLE] is taking them all around him 83 00:04:16,610 --> 00:04:17,287 himself. 84 00:04:17,311 --> 00:04:18,576 He's got the whole team out in front, 85 00:04:18,600 --> 00:04:20,076 [INAUDIBLE] Carluccio does a great run. 86 00:04:20,100 --> 00:04:22,066 Touchdown! [INAUDIBLE] does it again! 87 00:04:22,090 --> 00:04:24,056 Winning another game [INAUDIBLE], 88 00:04:24,080 --> 00:04:26,046 keeping their undefeated record intact. 89 00:04:26,070 --> 00:04:27,546 Looks like for the first time ever, 90 00:04:27,570 --> 00:04:30,060 [INAUDIBLE] is gonna have a winning team! 91 00:04:33,050 --> 00:04:36,030 [CROWD CHEERS] 92 00:04:52,520 --> 00:04:53,337 Way to go, guys! 93 00:04:53,361 --> 00:04:54,736 We'll see you at the championship game. 94 00:04:54,760 --> 00:04:56,366 [WHISTLES] 95 00:04:56,390 --> 00:04:58,896 You can bet on it, Gary, if I have anything to do with it. 96 00:04:58,920 --> 00:04:59,737 Fat chance! 97 00:04:59,761 --> 00:05:02,156 [BOYS YELL] 98 00:05:02,180 --> 00:05:04,856 [HORN HONKS] 99 00:05:04,880 --> 00:05:05,880 Christ? 100 00:05:09,940 --> 00:05:12,766 Hey, bro, who won the game? 101 00:05:12,790 --> 00:05:13,766 [INAUDIBLE] High. 102 00:05:13,790 --> 00:05:14,466 What is this? 103 00:05:14,490 --> 00:05:15,456 Another set of wheels? 104 00:05:15,480 --> 00:05:16,367 You know my old lady, man. 105 00:05:16,391 --> 00:05:19,886 She married some rich old dude in Houston. 106 00:05:19,910 --> 00:05:21,466 This is my wedding gift. 107 00:05:21,490 --> 00:05:24,246 Hey, say hello to [INAUDIBLE]. 108 00:05:24,270 --> 00:05:25,716 Hi. 109 00:05:25,740 --> 00:05:27,936 Chris, where have you been? 110 00:05:27,960 --> 00:05:30,446 Haven't seen you too much lately. 111 00:05:30,470 --> 00:05:31,896 Vacationing. 112 00:05:31,920 --> 00:05:32,817 Where? 113 00:05:32,841 --> 00:05:34,666 Take a guess. 114 00:05:34,690 --> 00:05:35,806 Alcatraz. 115 00:05:35,830 --> 00:05:37,576 It's close. 116 00:05:37,600 --> 00:05:40,166 State Country Club for Boys. 117 00:05:40,190 --> 00:05:41,646 [LAUGHS] 118 00:05:41,670 --> 00:05:43,036 Well, that figures. 119 00:05:43,060 --> 00:05:46,636 Yeah, I finally make the big time. 120 00:05:46,660 --> 00:05:49,226 If you need me, I'm back. 121 00:05:49,250 --> 00:05:52,150 [TIRES SCREECH] 122 00:06:00,250 --> 00:06:02,346 [LAUGHS] He's a real clown. 123 00:06:02,370 --> 00:06:03,656 Wasn't that Jimmy [INAUDIBLE]'s boy? 124 00:06:03,680 --> 00:06:05,116 Yeah. 125 00:06:05,140 --> 00:06:06,736 His father's serving time. 126 00:06:06,760 --> 00:06:08,996 Yes. 127 00:06:09,020 --> 00:06:10,316 Chris is all right. 128 00:06:10,340 --> 00:06:12,346 Eh, just don't turn your back on him. 129 00:06:12,370 --> 00:06:16,276 [ENGINE REVS] 130 00:06:16,300 --> 00:06:19,250 [MUSIC PLAYING] 131 00:06:59,390 --> 00:07:00,506 Bravo, [INAUDIBLE] bravo. 132 00:07:00,530 --> 00:07:02,276 [APPLAUSE] 133 00:07:02,300 --> 00:07:04,830 [INAUDIBLE], what do you say we gt something to eat? 134 00:07:13,050 --> 00:07:16,056 Well, son, you still play like an amateur. 135 00:07:16,080 --> 00:07:18,556 But you eat like a pro. [LAUGHS] 136 00:07:18,580 --> 00:07:21,316 You just quit, do you? 137 00:07:21,340 --> 00:07:22,017 Quit? 138 00:07:22,041 --> 00:07:24,146 Why quit? 139 00:07:24,170 --> 00:07:27,406 Well, at least your grandson plays like Virtuoso. 140 00:07:27,430 --> 00:07:28,570 No thanks to you. 141 00:07:37,090 --> 00:07:40,050 [MUSIC PLAYING] 142 00:08:04,940 --> 00:08:07,270 [GARGLES WATER] 143 00:08:16,670 --> 00:08:22,096 [HORN HONKS] 144 00:08:22,120 --> 00:08:24,100 Pat, two minutes, man! 145 00:08:50,080 --> 00:08:50,756 Mom? 146 00:08:50,780 --> 00:08:51,780 Dad? 147 00:08:54,290 --> 00:08:55,586 Bye. 148 00:08:55,610 --> 00:08:56,497 Hey, kid? 149 00:08:56,521 --> 00:08:57,996 Pat's waiting, dad. 150 00:08:58,020 --> 00:08:58,997 [INAUDIBLE] terrific. 151 00:08:59,021 --> 00:09:01,386 Maybe you oughtta try putting on some pants. 152 00:09:01,410 --> 00:09:04,090 [LAUGHS] 153 00:09:30,620 --> 00:09:31,296 Thank you. 154 00:09:31,320 --> 00:09:32,320 Have a good day. 155 00:09:38,760 --> 00:09:40,416 May I help you? 156 00:09:40,440 --> 00:09:41,440 Two. 157 00:09:44,470 --> 00:09:46,356 Oh. 158 00:09:46,380 --> 00:09:50,036 That's $4.45 with tax. 159 00:09:50,060 --> 00:09:51,180 Don't bother wrapping them. 160 00:09:54,570 --> 00:09:57,146 You know, Rose, it warms the heart 161 00:09:57,170 --> 00:10:00,046 to see kids taking precautions. 162 00:10:00,070 --> 00:10:01,656 [SIGHS] 163 00:10:01,680 --> 00:10:02,680 [INAUDIBLE] 164 00:10:04,890 --> 00:10:10,556 [INAUDIBLE] that's, uh, better. 165 00:10:10,580 --> 00:10:12,446 Susie, [INAUDIBLE]. 166 00:10:12,470 --> 00:10:14,356 Well, if I am [INAUDIBLE]. 167 00:10:14,380 --> 00:10:15,366 You do? 168 00:10:15,390 --> 00:10:16,107 [INAUDIBLE] 169 00:10:16,131 --> 00:10:18,836 [INAUDIBLE] come [INAUDIBLE] didn't get [INAUDIBLE]? 170 00:10:18,860 --> 00:10:20,526 I don't know. 171 00:10:20,550 --> 00:10:21,736 Well, you gotta come by. 172 00:10:21,760 --> 00:10:23,336 At least to the locker room and say hello. 173 00:10:23,360 --> 00:10:25,126 OK. 174 00:10:25,150 --> 00:10:26,486 Wanna come next week? 175 00:10:26,510 --> 00:10:28,426 I mean, can you blame a guy for seeking 176 00:10:28,450 --> 00:10:29,856 a out a more mature relationship. 177 00:10:29,880 --> 00:10:31,306 [INAUDIBLE] 178 00:10:31,330 --> 00:10:34,706 Honest, I really like you, Susie. 179 00:10:34,730 --> 00:10:36,270 You're gonna make me puke. 180 00:10:39,480 --> 00:10:43,466 [INAUDIBLE] I just met you five minutes ago and you're all over 181 00:10:43,490 --> 00:10:46,466 me like an octopus. 182 00:10:46,490 --> 00:10:47,376 Susan? 183 00:10:47,400 --> 00:10:48,147 What? 184 00:10:48,171 --> 00:10:49,496 I wanna talk to you. 185 00:10:49,520 --> 00:10:50,256 Not now. 186 00:10:50,280 --> 00:10:50,956 Come on. 187 00:10:50,980 --> 00:10:51,647 Laura! 188 00:10:51,671 --> 00:10:53,376 I wanna tell you something in the kitchen. 189 00:10:53,400 --> 00:10:56,286 [INAUDIBLE] would you get off? 190 00:10:56,310 --> 00:11:00,676 God, you jocks are all the same, groping sex maniacs. 191 00:11:00,700 --> 00:11:02,146 Laura, what do you want? 192 00:11:02,170 --> 00:11:03,616 I don't know what to do. 193 00:11:03,640 --> 00:11:04,607 [INAUDIBLE]. 194 00:11:04,631 --> 00:11:06,326 Word came directly from Ron, I swear. 195 00:11:06,350 --> 00:11:07,676 Ron? 196 00:11:07,700 --> 00:11:10,706 Ron is the biggest BS artist in school. 197 00:11:10,730 --> 00:11:11,556 Do you like him? 198 00:11:11,580 --> 00:11:12,527 I guess so. 199 00:11:12,551 --> 00:11:13,776 I mean, do you like him? 200 00:11:13,800 --> 00:11:14,476 Yeah. 201 00:11:14,500 --> 00:11:15,176 OK. 202 00:11:15,200 --> 00:11:15,937 OK. 203 00:11:15,961 --> 00:11:17,576 Well, do you wanna do it? 204 00:11:17,600 --> 00:11:18,276 All right. 205 00:11:18,300 --> 00:11:19,267 - [GIGGLES] - What do you want from me? 206 00:11:19,291 --> 00:11:20,876 Blind dates, it's always a shot in the dark. 207 00:11:20,900 --> 00:11:22,196 You know that. 208 00:11:22,220 --> 00:11:25,116 Pat, I thought we were passed this stage. 209 00:11:25,140 --> 00:11:27,436 Ron, he set us up. 210 00:11:27,460 --> 00:11:28,536 What are you complaining about? 211 00:11:28,560 --> 00:11:29,636 Look who's making the sacrifices. 212 00:11:29,660 --> 00:11:32,176 Shh. 213 00:11:32,200 --> 00:11:34,186 I gave up the beauty of the beast, didn't I? 214 00:11:34,210 --> 00:11:35,546 What beauty? 215 00:11:35,570 --> 00:11:38,530 If you're so unhappy, let's trade. 216 00:11:40,890 --> 00:11:41,890 No way. 217 00:11:45,980 --> 00:11:47,426 Where'd you put them? 218 00:11:47,450 --> 00:11:48,646 What? 219 00:11:48,670 --> 00:11:50,596 You know. 220 00:11:50,620 --> 00:11:51,566 Under the pillow. 221 00:11:51,590 --> 00:11:52,537 What? 222 00:11:52,561 --> 00:11:53,780 Under the pillow. 223 00:12:02,620 --> 00:12:06,836 Mom, some friends just came in for a quickie visit. 224 00:12:06,860 --> 00:12:07,837 Come on. 225 00:12:07,861 --> 00:12:10,326 Outta here, you rotten kids! [INAUDIBLE] Now 226 00:12:10,350 --> 00:12:11,327 get out of here. 227 00:12:11,351 --> 00:12:15,116 You have no right to be... hi there. [LAUGHS] Come on, 228 00:12:15,140 --> 00:12:15,816 come on. 229 00:12:15,840 --> 00:12:16,616 It's time to go. 230 00:12:16,640 --> 00:12:17,317 [CAR ENGINE STARTS] 231 00:12:17,341 --> 00:12:20,330 [INAUDIBLE] 232 00:12:32,310 --> 00:12:33,800 Out of here, you rotten kids! 233 00:12:43,780 --> 00:12:47,280 [MUSIC PLAYING] 234 00:13:05,150 --> 00:13:08,776 At last, an improvement. 235 00:13:08,800 --> 00:13:10,606 [CLASS LAUGHS] 236 00:13:10,630 --> 00:13:13,476 But don't let it go to your heads. 237 00:13:13,500 --> 00:13:15,546 You're still quite a ways from performing 238 00:13:15,570 --> 00:13:16,796 with the Vienna Philharmonica. 239 00:13:16,820 --> 00:13:17,497 [CLASS GROANS] 240 00:13:17,521 --> 00:13:19,446 [SCHOOL BELL RINGS] 241 00:13:19,470 --> 00:13:25,286 And I would like you kids to continue working from letter D. 242 00:13:25,310 --> 00:13:26,870 And now scram. 243 00:13:52,630 --> 00:13:53,577 Hi, John. 244 00:13:53,601 --> 00:13:56,266 Oh hi, Corri. 245 00:13:56,290 --> 00:13:59,080 I, uh, heard about your big score Saturday night. 246 00:14:03,140 --> 00:14:04,856 Oh, well you know how it is. 247 00:14:04,880 --> 00:14:07,136 Yeah, that's not what Suzie said. 248 00:14:07,160 --> 00:14:11,676 Oh, by the way, you forgot these balloons under the pillow. 249 00:14:11,700 --> 00:14:14,346 See you later. 250 00:14:14,370 --> 00:14:15,046 Hi, sis. 251 00:14:15,070 --> 00:14:16,070 Hi, pat. 252 00:14:20,920 --> 00:14:24,150 Pat, look what your sister just laid on me. 253 00:14:27,380 --> 00:14:30,386 I knew she was growing faster, but not this fast. 254 00:14:30,410 --> 00:14:31,087 Come on. 255 00:14:31,111 --> 00:14:34,186 Coach Rizzo will really cheer us up. 256 00:14:34,210 --> 00:14:36,796 Johnny, come here. 257 00:14:36,820 --> 00:14:39,076 Pat, excuse us, eh? 258 00:14:39,100 --> 00:14:40,220 Don't be late for practice. 259 00:14:44,810 --> 00:14:46,256 Yes, grandpa? 260 00:14:46,280 --> 00:14:48,656 Johnny, you missed a couple of rehearsals 261 00:14:48,680 --> 00:14:50,566 because of football practice. 262 00:14:50,590 --> 00:14:53,666 And while I tried to understand as your grandfather, 263 00:14:53,690 --> 00:14:57,426 as your teacher, I find it unacceptable. 264 00:14:57,450 --> 00:14:58,756 Grandpa. 265 00:14:58,780 --> 00:15:01,056 You're talented, gifted. 266 00:15:01,080 --> 00:15:02,610 Don't waste it on barbarism. 267 00:15:05,740 --> 00:15:08,376 Grandpa, give me a break, will you? 268 00:15:08,400 --> 00:15:11,796 I've spoken to Mr. Hoit of the Youth Symphony. 269 00:15:11,820 --> 00:15:15,466 Now, he said he would accept you because of my recommendation. 270 00:15:15,490 --> 00:15:19,446 Now how many boys get an opportunity like that? 271 00:15:19,470 --> 00:15:20,826 You've got to get serious. 272 00:15:20,850 --> 00:15:22,986 Forget football. 273 00:15:23,010 --> 00:15:25,306 You need more rehearsals. 274 00:15:25,330 --> 00:15:29,916 Grandpa, I just turned 17. 275 00:15:29,940 --> 00:15:31,146 And all that's really important to me 276 00:15:31,170 --> 00:15:35,186 right now is what I'm doing on Saturday night. 277 00:15:35,210 --> 00:15:36,210 You know what I mean? 278 00:15:38,710 --> 00:15:40,616 Oh, yes. 279 00:15:40,640 --> 00:15:42,706 But if you're old enough to mate, 280 00:15:42,730 --> 00:15:46,686 you're old enough to make up your own mind about your life. 281 00:15:46,710 --> 00:15:48,566 You were my age. 282 00:15:48,590 --> 00:15:50,006 All the brothers in Naples had to keep 283 00:15:50,030 --> 00:15:52,866 iron locks on their doors. 284 00:15:52,890 --> 00:15:54,606 Well, my boy, I guess there's just 285 00:15:54,630 --> 00:15:57,090 no way of getting through to you, is there? 286 00:16:04,560 --> 00:16:06,036 Coming? 287 00:16:06,060 --> 00:16:07,550 How about that, huh? 288 00:16:10,910 --> 00:16:11,986 Come on, man. We're late. 289 00:16:12,010 --> 00:16:12,816 We gotta get out of here. 290 00:16:12,840 --> 00:16:13,647 [INAUDIBLE]. 291 00:16:13,671 --> 00:16:14,686 We gotta get [INAUDIBLE]. 292 00:16:14,710 --> 00:16:17,776 Rizzo's gonna kill us. [INAUDIBLE]. 293 00:16:17,800 --> 00:16:19,106 I will see you out there. 294 00:16:19,130 --> 00:16:21,006 [IMITATES CAT] Wait, Pat. 295 00:16:21,030 --> 00:16:22,206 I have something to show you. 296 00:16:22,230 --> 00:16:22,906 What? 297 00:16:22,930 --> 00:16:23,930 Come here. 298 00:16:29,860 --> 00:16:30,860 Ouch! 299 00:16:41,260 --> 00:16:46,066 [BOYS TRAINING OUTSIDE] 300 00:16:46,090 --> 00:16:48,046 Boy, isn't he a handsome guy? 301 00:16:48,070 --> 00:16:51,040 [LAUGHS] 302 00:16:55,520 --> 00:16:58,126 That's pretty funny. 303 00:16:58,150 --> 00:16:59,150 Come here. 304 00:17:11,090 --> 00:17:14,190 [WHISTLE BLOWS] 305 00:17:19,180 --> 00:17:22,150 [BREATHING HEAVILY] 306 00:17:25,120 --> 00:17:27,186 25 laps. 307 00:17:27,210 --> 00:17:28,520 How many miles is that? 308 00:17:31,260 --> 00:17:32,636 Six or seven. 309 00:17:32,660 --> 00:17:34,896 Oh. 310 00:17:34,920 --> 00:17:35,920 No more hot idea. 311 00:17:38,540 --> 00:17:39,540 No more [INAUDIBLE]. 312 00:17:42,480 --> 00:17:43,796 Let's get something to drink. 313 00:17:43,820 --> 00:17:45,096 Yeah. 314 00:17:45,120 --> 00:17:48,546 [WHISTLE BLOWS] 315 00:17:48,570 --> 00:17:51,686 How was the olympic? [LAUGHS] Huh? 316 00:17:51,710 --> 00:17:54,310 [BOYS CHATTER] 317 00:18:10,900 --> 00:18:11,727 What's up, coach? 318 00:18:11,751 --> 00:18:12,936 This way. 319 00:18:12,960 --> 00:18:15,276 Sure, coach. 320 00:18:15,300 --> 00:18:19,326 I want to to know [SPITS] 321 00:18:19,350 --> 00:18:20,350 What is it? 322 00:18:23,610 --> 00:18:25,296 You're disqualified. 323 00:18:25,320 --> 00:18:27,280 I'm, I'm what? 324 00:18:30,840 --> 00:18:32,866 You're disqualified. 325 00:18:32,890 --> 00:18:35,536 I had nothing to do with it, honest to god. 326 00:18:35,560 --> 00:18:38,576 It's the new district medical examiner, Dr. Bowers. 327 00:18:38,600 --> 00:18:40,436 Dr. Bowers? 328 00:18:40,460 --> 00:18:42,666 He says you can't play with a hearing handicap. 329 00:18:42,690 --> 00:18:43,966 Handicap? 330 00:18:43,990 --> 00:18:46,056 He's never even examined me. 331 00:18:46,080 --> 00:18:47,086 It's in the records, John. 332 00:18:47,110 --> 00:18:48,110 I'm sorry. 333 00:18:50,160 --> 00:18:50,837 What is this? 334 00:18:50,861 --> 00:18:52,126 A union meeting or something? 335 00:18:52,150 --> 00:18:53,146 Come on, break it up. 336 00:18:53,170 --> 00:18:54,170 JOHN: Is that all then? 337 00:18:58,310 --> 00:18:59,396 I gotta stick by the rules. 338 00:18:59,420 --> 00:19:00,420 I'm sorry. 339 00:19:06,330 --> 00:19:07,806 Without John, we're not a championship team. 340 00:19:07,830 --> 00:19:09,146 That's what we got. 341 00:19:09,170 --> 00:19:10,666 You got the word. 342 00:19:10,690 --> 00:19:12,276 John's disqualified. 343 00:19:12,300 --> 00:19:13,836 I've been shooting my mouth off with the doctor 344 00:19:13,860 --> 00:19:14,757 for over an hour. 345 00:19:14,781 --> 00:19:17,086 And all he comes up with is the same answer, no. 346 00:19:17,110 --> 00:19:17,787 N-O. 347 00:19:17,811 --> 00:19:19,476 Are you the coach or not? 348 00:19:19,500 --> 00:19:22,960 As far as the doc's concerned, coaches are canned jellyfish. 349 00:19:26,940 --> 00:19:30,430 [MUSIC PLAYING] 350 00:20:02,660 --> 00:20:04,136 Did I tell you they gave me a new secretary? 351 00:20:04,160 --> 00:20:05,446 No. 352 00:20:05,470 --> 00:20:07,066 Oh, yeah. 353 00:20:07,090 --> 00:20:08,116 A beauty. 354 00:20:08,140 --> 00:20:12,816 Well, she must be because obviously she can't type. 355 00:20:12,840 --> 00:20:13,556 You know what? 356 00:20:13,580 --> 00:20:14,257 What? 357 00:20:14,281 --> 00:20:15,696 I forgot to ask. 358 00:20:15,720 --> 00:20:20,646 [LAUGHS] No monkey business. 359 00:20:20,670 --> 00:20:21,670 Mm. 360 00:20:25,090 --> 00:20:29,790 Oh, [SIGHS] 361 00:20:33,750 --> 00:20:36,730 [CLOCK TOLLS] 362 00:20:45,190 --> 00:20:47,536 You know it's 11:30 and John's not home yet. 363 00:20:47,560 --> 00:20:48,576 Well, he's a growing boy. 364 00:20:48,600 --> 00:20:51,026 You're gonna have to get used to it. 365 00:20:51,050 --> 00:20:53,306 Not on week days. 366 00:20:53,330 --> 00:20:54,566 Huh, come on. 367 00:20:54,590 --> 00:20:55,630 Let him have a little fun. 368 00:20:59,650 --> 00:21:01,736 John, are you all right? 369 00:21:01,760 --> 00:21:02,996 Yeah, just fabulous. 370 00:21:03,020 --> 00:21:05,756 Why didn't you call me? 371 00:21:05,780 --> 00:21:07,240 I didn't get a chance to. 372 00:21:12,110 --> 00:21:14,886 What the hell was all that? 373 00:21:14,910 --> 00:21:16,376 I don't know. 374 00:21:16,400 --> 00:21:19,380 [DOOR SLAMS] 375 00:21:33,800 --> 00:21:36,756 [KNOCKING ON DOOR] 376 00:21:36,780 --> 00:21:37,546 [DOOR OPENS] 377 00:21:37,570 --> 00:21:38,570 MR. CARLUCCIO: John? 378 00:21:47,710 --> 00:21:51,166 [SIGHS] 379 00:21:51,190 --> 00:21:55,530 [INAUDIBLE] That was quite an entrance down there. 380 00:21:58,720 --> 00:22:01,040 Don't like you talking that way to your mother [INAUDIBLE]. 381 00:22:05,130 --> 00:22:06,087 Come on, John. 382 00:22:06,111 --> 00:22:07,576 You wanna tell me or not? 383 00:22:07,600 --> 00:22:11,156 I'd love to you about it, dad. 384 00:22:11,180 --> 00:22:13,786 I can't play on the team any more. 385 00:22:13,810 --> 00:22:16,746 I'm disqualified. 386 00:22:16,770 --> 00:22:19,696 [SCOFFS] What are you talking about? 387 00:22:19,720 --> 00:22:21,876 Something about my handicap. 388 00:22:21,900 --> 00:22:25,666 But you never said I was handicapped. 389 00:22:25,690 --> 00:22:27,506 They're telling me I'm handicap. [INAUDIBLE]. 390 00:22:27,530 --> 00:22:28,207 Now wait a minute. 391 00:22:28,231 --> 00:22:29,976 Somebody's flipped their rocker here. 392 00:22:30,000 --> 00:22:33,126 You're perfectly normal. 393 00:22:33,150 --> 00:22:34,930 Well, not according to Dr. Bowers I'm not. 394 00:22:37,510 --> 00:22:38,686 Bowers? 395 00:22:38,710 --> 00:22:39,457 He's, he's a has been. 396 00:22:39,481 --> 00:22:41,156 Thee guy that replaced Dr. Silver after he 397 00:22:41,180 --> 00:22:42,180 suffered from a stroke. 398 00:22:46,090 --> 00:22:49,026 Dad, if they don't let me play, I'm quitting school. 399 00:22:49,050 --> 00:22:51,286 Hold it, hold it now. 400 00:22:51,310 --> 00:22:52,646 Playing football is important, but 401 00:22:52,670 --> 00:22:54,436 your education's still number one. 402 00:22:54,460 --> 00:22:55,616 We always agreed on that. 403 00:22:55,640 --> 00:22:58,046 I wanna bust the place up! 404 00:22:58,070 --> 00:22:58,736 All right. 405 00:22:58,760 --> 00:22:59,437 All right. 406 00:22:59,461 --> 00:23:02,046 Now we'll fight him, but we'll do it 407 00:23:02,070 --> 00:23:06,406 through the proper channels and without losing our head. 408 00:23:06,430 --> 00:23:07,716 Am I handicapped? 409 00:23:07,740 --> 00:23:08,740 Huh? 410 00:23:11,220 --> 00:23:13,386 Answer me, am I handicapped? 411 00:23:13,410 --> 00:23:14,796 Am I? 412 00:23:14,820 --> 00:23:17,146 No. 413 00:23:17,170 --> 00:23:18,087 Huh? 414 00:23:18,111 --> 00:23:19,680 Come on now, I said no. 415 00:23:23,610 --> 00:23:24,367 Come on John. 416 00:23:24,391 --> 00:23:25,876 I'm gonna back you up. 417 00:23:25,900 --> 00:23:26,656 Huh? 418 00:23:26,680 --> 00:23:27,387 I'm gonna back you up. 419 00:23:27,411 --> 00:23:28,466 Can I handle that? 420 00:23:28,490 --> 00:23:29,860 All right then, come on. 421 00:23:33,790 --> 00:23:34,747 It's all right. 422 00:23:34,771 --> 00:23:36,226 It's all right. 423 00:23:36,250 --> 00:23:38,276 (MUFFLED) I love you, dad. 424 00:23:38,300 --> 00:23:40,226 By a majority vote of five to one, 425 00:23:40,250 --> 00:23:43,606 the board has approved funds converting all hand towel 426 00:23:43,630 --> 00:23:46,746 dispensers in the toilet areas to electric drying machines. 427 00:23:46,770 --> 00:23:51,856 [APPLAUSE] 428 00:23:51,880 --> 00:23:53,836 And now to the next order of business. 429 00:23:53,860 --> 00:23:57,836 Uh, Mr. Carluccio, uh, I have your letter here requesting 430 00:23:57,860 --> 00:24:00,466 a consideration of your son's case. 431 00:24:00,490 --> 00:24:02,760 [INAUDIBLE] you have the floor [INAUDIBLE]. 432 00:24:05,670 --> 00:24:07,696 Thank you, Mr. Henderson. 433 00:24:07,720 --> 00:24:13,056 Um, I'm here seeking to overturn a decision passed by Dr. Bowers 434 00:24:13,080 --> 00:24:15,536 prohibiting my son from playing football. 435 00:24:15,560 --> 00:24:18,276 The directive is arbitrary and discriminatory. 436 00:24:18,300 --> 00:24:22,056 Discrimination is a very strong accusation. 437 00:24:22,080 --> 00:24:23,866 I'll prove it to you. 438 00:24:23,890 --> 00:24:24,696 MR. HENDERSON: All right. 439 00:24:24,720 --> 00:24:25,697 How? 440 00:24:25,721 --> 00:24:27,166 By demonstrating that my son can 441 00:24:27,190 --> 00:24:30,026 hear normally with his hearing aid on. 442 00:24:30,050 --> 00:24:31,210 John, would you step up here. 443 00:24:34,520 --> 00:24:36,596 Now Mr. Carluccio, um, would you 444 00:24:36,620 --> 00:24:39,006 have your son remove his hearing aid? 445 00:24:39,030 --> 00:24:39,877 Why? 446 00:24:39,901 --> 00:24:42,366 I've just proved he can hear me even when my back is turned. 447 00:24:42,390 --> 00:24:43,207 Well, you did. 448 00:24:43,231 --> 00:24:45,756 But can he hear you without his hearing aid? 449 00:24:45,780 --> 00:24:46,677 Excuse me. 450 00:24:46,701 --> 00:24:50,066 Um, Mr. Henderson, but would you be 451 00:24:50,090 --> 00:24:51,650 able to read without your glasses, sir? 452 00:24:55,130 --> 00:24:56,506 All right. 453 00:24:56,530 --> 00:24:58,456 I remove my glasses. 454 00:24:58,480 --> 00:25:04,206 I can still see, but can you hear without your hearing aid? 455 00:25:04,230 --> 00:25:07,516 Mr. Henderson, may I say something, please? 456 00:25:07,540 --> 00:25:08,876 Go ahead, Coach Rizzo. 457 00:25:08,900 --> 00:25:13,176 Well, uh, I just want to say that John Carluccio is about 458 00:25:13,200 --> 00:25:15,226 the best player I've ever coached. 459 00:25:15,250 --> 00:25:17,906 Why, I'd play him if he were cock-eyed and horse-tailed. 460 00:25:17,930 --> 00:25:21,986 [LAUGHTER] 461 00:25:22,010 --> 00:25:23,496 Thank you. 462 00:25:23,520 --> 00:25:25,196 Can we proceed now? 463 00:25:25,220 --> 00:25:28,126 The board should immediately reverse Dr. Bowers decision. 464 00:25:28,150 --> 00:25:30,986 Now just a moment. 465 00:25:31,010 --> 00:25:32,156 There are six members on this board 466 00:25:32,180 --> 00:25:34,756 and we are trying objectively and democratically 467 00:25:34,780 --> 00:25:37,336 to examine both sides of the question. 468 00:25:37,360 --> 00:25:40,396 I don't think we can take a vote until we've consulted with Dr. 469 00:25:40,420 --> 00:25:44,406 Bowers, the legally appointed medical examiner 470 00:25:44,430 --> 00:25:45,496 of this district. 471 00:25:45,520 --> 00:25:47,626 I will submit a written report to the board. 472 00:25:47,650 --> 00:25:48,327 There. 473 00:25:48,351 --> 00:25:49,466 We'll convene again in two weeks. 474 00:25:49,490 --> 00:25:50,496 Meeting adjourned. 475 00:25:50,520 --> 00:25:53,500 [BANGS GAVEL] 476 00:26:04,440 --> 00:26:07,420 [BOYS CHATTER] 477 00:26:10,400 --> 00:26:13,356 [INAUDIBLE] stop horsing around and get out in the field! 478 00:26:13,380 --> 00:26:16,040 [BOYS YELLING] 479 00:26:35,680 --> 00:26:37,026 Hey guys, I think that is the first time 480 00:26:37,050 --> 00:26:39,086 I have ever seen Lance in the shower. 481 00:26:39,110 --> 00:26:40,566 [LAUGHTER] 482 00:26:40,590 --> 00:26:44,076 I hope it shrunk his head though. 483 00:26:44,100 --> 00:26:46,880 [BOYS CHATTER] 484 00:26:50,650 --> 00:26:51,650 Hey, John. 485 00:26:59,490 --> 00:27:00,526 Can I help, coach? 486 00:27:00,550 --> 00:27:01,670 Yeah, sure, John. 487 00:27:05,760 --> 00:27:06,706 How does that feel? 488 00:27:06,730 --> 00:27:07,676 Feels real good, coach. 489 00:27:07,700 --> 00:27:08,377 Thanks. 490 00:27:08,401 --> 00:27:09,426 Oh, let's see. 491 00:27:09,450 --> 00:27:13,076 How'd you like to take out the ball bag, huh? 492 00:27:13,100 --> 00:27:14,486 Sure. 493 00:27:14,510 --> 00:27:15,267 OK, come on. 494 00:27:15,291 --> 00:27:16,656 Everybody finish dressing outside. 495 00:27:16,680 --> 00:27:17,416 Come on, [INAUDIBLE]. 496 00:27:17,440 --> 00:27:17,866 Let's go. 497 00:27:17,890 --> 00:27:18,307 Move it. 498 00:27:18,331 --> 00:27:19,451 Come on, outside, everybody. 499 00:27:31,520 --> 00:27:32,760 [INAUDIBLE] take it easy, man. 500 00:27:44,860 --> 00:27:45,860 Dr. Bowers? 501 00:27:48,300 --> 00:27:51,136 Your father is very insistent that I speak with you. 502 00:27:51,160 --> 00:27:52,990 So, uh, pull up a chair. 503 00:28:08,270 --> 00:28:09,236 That'll do. 504 00:28:09,260 --> 00:28:10,016 Just there. 505 00:28:10,040 --> 00:28:11,040 Thank you. 506 00:28:20,130 --> 00:28:21,806 Can you hear me? 507 00:28:21,830 --> 00:28:23,786 Yes, sir. 508 00:28:23,810 --> 00:28:27,656 What did I say precisely? 509 00:28:27,680 --> 00:28:28,680 Can you hear me. 510 00:28:31,500 --> 00:28:34,776 Well, according to your records you lost the hearing 511 00:28:34,800 --> 00:28:38,996 in one ear and 50 percent in the other at the age of eight. 512 00:28:39,020 --> 00:28:39,697 Yeah, that's right. 513 00:28:39,721 --> 00:28:42,376 A swimming accident. 514 00:28:42,400 --> 00:28:45,466 And you've played football since the age of seven. 515 00:28:45,490 --> 00:28:46,986 Um, Dr. Bowers does it say anything 516 00:28:47,010 --> 00:28:51,676 in your records about the fact that I've 517 00:28:51,700 --> 00:28:54,036 played violin since the age of three? 518 00:28:54,060 --> 00:28:55,046 Oh, yes, yes. 519 00:28:55,070 --> 00:28:56,070 Extraordinary. 520 00:28:58,420 --> 00:29:01,206 Now, remove your hearing aid, please. 521 00:29:01,230 --> 00:29:03,916 I don't see the point. 522 00:29:03,940 --> 00:29:05,140 I must have your cooperation. 523 00:29:26,140 --> 00:29:29,586 - (DISTANTLY MUFFLED) - Count from one to ten. 524 00:29:29,610 --> 00:29:32,566 Count from one to ten, please. 525 00:29:32,590 --> 00:29:33,816 What? 526 00:29:33,840 --> 00:29:35,776 Oh, that's all right, son. 527 00:29:35,800 --> 00:29:39,916 I've been asking you to count from one to ten. 528 00:29:39,940 --> 00:29:42,406 It, it's all right. 529 00:29:42,430 --> 00:29:43,670 Remove the hearing aid, please. 530 00:30:23,640 --> 00:30:26,166 Why are you doing this to me? 531 00:30:26,190 --> 00:30:27,746 Please understand me. 532 00:30:27,770 --> 00:30:30,516 My only and primary interest is the preservation 533 00:30:30,540 --> 00:30:32,846 of whatever little hearing you may have left. 534 00:30:32,870 --> 00:30:36,076 It's only a minor disability. 535 00:30:36,100 --> 00:30:39,186 You don't read lips. 536 00:30:39,210 --> 00:30:40,256 Can you do sing language? 537 00:30:40,280 --> 00:30:41,686 Hell no. 538 00:30:41,710 --> 00:30:42,387 Why, should I? 539 00:30:42,411 --> 00:30:45,706 Well, I wish it were only a minor disability, 540 00:30:45,730 --> 00:30:48,066 but I'm afraid it's much more than that. 541 00:30:48,090 --> 00:30:49,926 The way I see it, you endanger not only yourself 542 00:30:49,950 --> 00:30:52,916 by playing, but also your teammates. 543 00:30:52,940 --> 00:30:54,786 We haven't had an injury in two years. 544 00:30:54,810 --> 00:30:57,096 And I have proven my abilities. 545 00:30:57,120 --> 00:30:58,696 At best I say you've been lucky to get 546 00:30:58,720 --> 00:31:01,846 away with it as long as you have. 547 00:31:01,870 --> 00:31:04,046 You're turning me into some kind of freak. 548 00:31:04,070 --> 00:31:06,046 That's preposterous. 549 00:31:06,070 --> 00:31:07,920 I'm acting in accordance of my best judgement. 550 00:31:27,990 --> 00:31:29,736 What'd he say? 551 00:31:29,760 --> 00:31:30,437 Nothing. 552 00:31:30,461 --> 00:31:32,276 There's nothing wrong with you, man. 553 00:31:32,300 --> 00:31:33,856 Yeah, they oughtta bring doc Silver back. 554 00:31:33,880 --> 00:31:34,557 I don't know. 555 00:31:34,581 --> 00:31:36,626 Maybe that doctor's got a point, you know? 556 00:31:36,650 --> 00:31:38,316 That's rotten coming from you, Lance. 557 00:31:38,340 --> 00:31:39,017 You've got asthma. 558 00:31:39,041 --> 00:31:40,936 What makes you so different from me, huh? 559 00:31:40,960 --> 00:31:42,146 What makes you different from me? 560 00:31:42,170 --> 00:31:42,847 Come on, man. 561 00:31:42,871 --> 00:31:44,156 I'm sorry. 562 00:31:44,180 --> 00:31:47,126 I'm sorry. 563 00:31:47,150 --> 00:31:50,120 [MUSIC PLAYING] 564 00:32:15,080 --> 00:32:15,757 [TAPS WAND] 565 00:32:15,781 --> 00:32:17,666 No, no, no. 566 00:32:17,690 --> 00:32:20,256 Drop it, please, like this. 567 00:32:20,280 --> 00:32:21,646 Dah, dah, dah. 568 00:32:21,670 --> 00:32:23,516 Dah, dah, dah. 569 00:32:23,540 --> 00:32:24,367 Pick up to three. 570 00:32:24,391 --> 00:32:25,636 Trumpets only, huh? 571 00:32:25,660 --> 00:32:27,286 All right now. 572 00:32:27,310 --> 00:32:29,946 One, two, three, four. 573 00:32:29,970 --> 00:32:32,926 [TRUMPETS PLAY] 574 00:32:32,950 --> 00:32:36,776 Wait, no, no, no, no, no. 575 00:32:36,800 --> 00:32:39,746 You see, it all begins with scales. 576 00:32:39,770 --> 00:32:42,406 You must practice your scales every day. 577 00:32:42,430 --> 00:32:45,296 They are your voices. 578 00:32:45,320 --> 00:32:50,406 The maestro Pablo Casals said, scales were his teachers. 579 00:32:50,430 --> 00:32:52,796 They liberated him. 580 00:32:52,820 --> 00:32:54,196 Trumpets, again. 581 00:32:54,220 --> 00:32:56,306 One, two, three, four. 582 00:32:56,330 --> 00:32:57,007 [TRUMPETS PLAY] 583 00:32:57,031 --> 00:32:59,246 One, two, three, four. 584 00:32:59,270 --> 00:33:01,196 One... John? 585 00:33:01,220 --> 00:33:03,636 John! 586 00:33:03,660 --> 00:33:05,090 Lisa, take over. 587 00:33:09,040 --> 00:33:12,000 [TAPS WAND] 588 00:33:27,070 --> 00:33:28,070 John? 589 00:33:32,750 --> 00:33:35,336 Don't jeopardize the good things you have going for yourself. 590 00:33:35,360 --> 00:33:36,177 Like what? 591 00:33:36,201 --> 00:33:37,406 Dah, dah, dah? 592 00:33:37,430 --> 00:33:39,316 Yes, absolutely, dah, dah, dah. 593 00:33:39,340 --> 00:33:41,466 Take what's happening as an opportunity 594 00:33:41,490 --> 00:33:44,556 to concentrate on what is really important. 595 00:33:44,580 --> 00:33:46,946 Get off your high horse, will you grandpa? 596 00:33:46,970 --> 00:33:48,176 You know what's important? 597 00:33:48,200 --> 00:33:50,936 What's important is that I don't feel like playing today. 598 00:33:50,960 --> 00:33:52,906 That's what's important. 599 00:33:52,930 --> 00:33:54,826 And it's my own decision. 600 00:33:54,850 --> 00:33:57,036 My own damn decision. 601 00:33:57,060 --> 00:33:58,660 So go dah dah yourself. 602 00:34:04,940 --> 00:34:06,240 It had better be worth it. 603 00:34:17,440 --> 00:34:19,746 I don't find this one bit amusing. 604 00:34:19,770 --> 00:34:21,486 It's not meant to be. 605 00:34:21,510 --> 00:34:22,186 All right, come on. 606 00:34:22,210 --> 00:34:23,166 Let's circle up, let's go. 607 00:34:23,190 --> 00:34:24,166 Doctor. 608 00:34:24,190 --> 00:34:24,946 Let's go. Let's go. 609 00:34:24,970 --> 00:34:25,646 Come on. 610 00:34:25,670 --> 00:34:26,456 Let's go, come on. 611 00:34:26,480 --> 00:34:27,480 All right. 612 00:34:30,110 --> 00:34:31,566 All right, ready, let's go. 613 00:34:31,590 --> 00:34:35,526 [BOYS SHOUT] 614 00:34:35,550 --> 00:34:38,520 [MUSIC PLAYING] 615 00:35:24,020 --> 00:35:26,546 17, [INAUDIBLE]. 616 00:35:26,570 --> 00:35:28,886 17. 617 00:35:28,910 --> 00:35:29,910 [INAUDIBLE] 618 00:35:33,000 --> 00:35:35,786 Come on! 619 00:35:35,810 --> 00:35:36,486 I can't. 620 00:35:36,510 --> 00:35:37,267 Why not? 621 00:35:37,291 --> 00:35:38,466 I don't wanna hurt the guy. 622 00:35:38,490 --> 00:35:39,456 - You know. - Come on. 623 00:35:39,480 --> 00:35:40,157 Come on. 624 00:35:40,181 --> 00:35:41,516 This is John's chance to prove himself. 625 00:35:41,540 --> 00:35:42,540 Come on. 626 00:35:45,250 --> 00:35:48,240 [BOYS YELL] 627 00:36:03,390 --> 00:36:04,306 I said break it up! 628 00:36:04,330 --> 00:36:05,247 Shut up! 629 00:36:05,271 --> 00:36:07,856 Shut up, [INAUDIBLE]! 630 00:36:07,880 --> 00:36:08,817 I'm surprised at you. 631 00:36:08,841 --> 00:36:10,886 I stick out and this is the way you repay me, huh? 632 00:36:10,910 --> 00:36:11,617 JOHN: He asked for it! 633 00:36:11,641 --> 00:36:12,846 COACH: I don't care who asked for it! 634 00:36:12,870 --> 00:36:13,736 You know my rules! 635 00:36:13,760 --> 00:36:14,436 No fighting! 636 00:36:14,460 --> 00:36:15,376 JOHN: Well, I'm sorry. 637 00:36:15,400 --> 00:36:16,317 That's not good enough! 638 00:36:16,341 --> 00:36:17,556 Now go on, take you uniform off. 639 00:36:17,580 --> 00:36:18,256 You're through. 640 00:36:18,280 --> 00:36:18,716 Go on. 641 00:36:18,740 --> 00:36:19,036 Beat it. 642 00:36:19,060 --> 00:36:19,816 Get out of here. 643 00:36:19,840 --> 00:36:20,840 Get out. 644 00:36:27,040 --> 00:36:27,717 And you, you creep. 645 00:36:27,741 --> 00:36:28,846 You're suspended. 646 00:36:28,870 --> 00:36:31,060 [BOYS YELL] 647 00:36:34,480 --> 00:36:35,840 What about tomorrow's game, coach? 648 00:36:43,700 --> 00:36:45,596 I said you're suspended till tomorrow. 649 00:36:45,620 --> 00:36:48,996 Now shut up! 650 00:36:49,020 --> 00:36:51,950 [MUSIC PLAYING] 651 00:37:31,800 --> 00:37:33,276 Hey, Pops. 652 00:37:33,300 --> 00:37:34,300 Hi, Johnny. 653 00:37:37,300 --> 00:37:39,206 Hey, You're a little early, ain't you? 654 00:37:39,230 --> 00:37:41,866 I didn't have any practice today. 655 00:37:41,890 --> 00:37:43,186 Is there like a soda or something. 656 00:37:43,210 --> 00:37:46,196 Oh, yeah. 657 00:37:46,220 --> 00:37:48,386 Chris is here, huh? 658 00:37:48,410 --> 00:37:50,006 Yeah, he's here. 659 00:37:50,030 --> 00:37:52,256 Wish to heck he wasn't. 660 00:37:52,280 --> 00:37:56,946 He's as welcome as a skunk at a church social. 661 00:37:56,970 --> 00:38:00,956 Now don't you go getting into no trouble, you hear? 662 00:38:00,980 --> 00:38:02,216 I won't. 663 00:38:02,240 --> 00:38:03,240 See you. 664 00:38:09,800 --> 00:38:12,740 [MUSIC PLAYING] 665 00:38:22,540 --> 00:38:24,026 It's nice. 666 00:38:24,050 --> 00:38:26,176 Think I'm gonna call it, "Heart Sick. 667 00:38:26,200 --> 00:38:31,016 Teenage Bourbon Alcohol Blues." 668 00:38:31,040 --> 00:38:33,886 [STRUMS GUITAR] 669 00:38:33,910 --> 00:38:35,246 [INAUDIBLE]. 670 00:38:35,270 --> 00:38:35,947 [INAUDIBLE]. 671 00:38:35,971 --> 00:38:39,356 Well, I'm always open to suggestions. 672 00:38:39,380 --> 00:38:41,136 OK, well, take it from the hook. 673 00:38:41,160 --> 00:38:42,047 OK. 674 00:38:42,071 --> 00:38:45,050 [PLAYS GUITAR] 675 00:38:50,520 --> 00:38:52,326 [INAUDIBLE] country love. 676 00:38:52,350 --> 00:38:54,316 (SINGING) Country love. 677 00:38:54,340 --> 00:38:57,096 Country love. 678 00:38:57,120 --> 00:38:57,797 Country love. 679 00:38:57,821 --> 00:38:59,516 Nice compromise. 680 00:38:59,540 --> 00:39:00,540 (SINGING) [INAUDIBLE]. 681 00:39:04,300 --> 00:39:05,836 It's a deal. 682 00:39:05,860 --> 00:39:07,826 It's a song. 683 00:39:07,850 --> 00:39:10,436 Well, why don't you, um, why don't you come on Saturday 684 00:39:10,460 --> 00:39:13,326 and bring your axe and [INAUDIBLE]? 685 00:39:13,350 --> 00:39:15,646 Well, I had a blast last session, so I'd love to. 686 00:39:15,670 --> 00:39:16,606 OK. 687 00:39:16,630 --> 00:39:17,306 See you. 688 00:39:17,330 --> 00:39:18,330 OK, Saturday. 689 00:39:21,230 --> 00:39:23,936 All right. 690 00:39:23,960 --> 00:39:31,960 Election time, [INAUDIBLE] All right, bro. 691 00:39:37,830 --> 00:39:38,830 One for you. 692 00:39:42,080 --> 00:39:43,246 Hey, John. 693 00:39:43,270 --> 00:39:44,196 Hi, how you doing? 694 00:39:44,220 --> 00:39:44,987 Good. 695 00:39:45,011 --> 00:39:46,116 You haven't lost your touch. 696 00:39:46,140 --> 00:39:48,526 I keep in practice, you know. 697 00:39:48,550 --> 00:39:51,026 I got a couple of, uh, buddies I want you to meet. 698 00:39:51,050 --> 00:39:53,206 You've got, uh, Herman here and Jess. 699 00:39:53,230 --> 00:39:54,446 Hey, hey, what's you say? 700 00:39:54,470 --> 00:39:56,376 How you going? 701 00:39:56,400 --> 00:40:00,096 Come on over to our table and meet a couple of foxy ladies. 702 00:40:00,120 --> 00:40:02,210 US bred and prime beef. 703 00:40:06,020 --> 00:40:12,016 Here we got, we got Samantha and Linda. 704 00:40:12,040 --> 00:40:16,650 This is John Tiger Carluccio, Mr. Grid Iron itself. 705 00:40:23,050 --> 00:40:24,050 Pops [INAUDIBLE]. 706 00:40:31,410 --> 00:40:33,236 Hey, how's your dad? 707 00:40:33,260 --> 00:40:34,936 He's doing pretty well. 708 00:40:34,960 --> 00:40:38,016 He just got promoted to district sales manager at Metro Life. 709 00:40:38,040 --> 00:40:39,336 Metro Life? 710 00:40:39,360 --> 00:40:40,666 Yeah. 711 00:40:40,690 --> 00:40:43,246 That's kinda like my old man. 712 00:40:43,270 --> 00:40:45,486 He got promoted from [INAUDIBLE] to Sing Sing. 713 00:40:45,510 --> 00:40:50,196 [LAUGHTER] 714 00:40:50,220 --> 00:40:54,116 I hear you ain't on a team anymore. 715 00:40:54,140 --> 00:40:59,046 Yeah, some quack doctor barred from all contact sports. 716 00:40:59,070 --> 00:41:01,030 Want my boys to squeeze his nose a little? 717 00:41:04,490 --> 00:41:05,447 Na. 718 00:41:05,471 --> 00:41:06,846 [LAUGHS] 719 00:41:06,870 --> 00:41:08,256 John? 720 00:41:08,280 --> 00:41:10,046 [INAUDIBLE] 721 00:41:10,070 --> 00:41:12,110 You don't any coach on your back to worry about now. 722 00:41:33,040 --> 00:41:34,496 Welcome to the adult world. 723 00:41:34,520 --> 00:41:37,490 [LAUGHTER] 724 00:41:41,930 --> 00:41:44,810 [PHONE RINGS] 725 00:41:48,290 --> 00:41:49,756 Hello? 726 00:41:49,780 --> 00:41:52,226 Yes? 727 00:41:52,250 --> 00:41:53,250 What? 728 00:41:56,570 --> 00:41:59,220 No, we weren't aware that he was absent from school. 729 00:42:01,850 --> 00:42:05,010 Um, expulsion? 730 00:42:08,520 --> 00:42:10,720 Mr. Martin, he's been going through an awful lot lately. 731 00:42:13,540 --> 00:42:15,406 Yes. 732 00:42:15,430 --> 00:42:16,870 Of course we'll do what's necessary. 733 00:42:19,450 --> 00:42:20,450 OK. 734 00:42:28,000 --> 00:42:30,950 [MUSIC PLAYING] 735 00:42:42,270 --> 00:42:44,360 [INAUDIBLE CHATTER] 736 00:42:54,880 --> 00:42:55,880 John? 737 00:43:03,430 --> 00:43:04,430 Give me a beer. 738 00:43:07,810 --> 00:43:08,860 I don't believe it. 739 00:43:13,990 --> 00:43:14,667 Ah. 740 00:43:14,691 --> 00:43:16,046 I think the boys might want a beer. 741 00:43:16,070 --> 00:43:17,626 Go on, give them one. 742 00:43:17,650 --> 00:43:18,976 How about two? 743 00:43:19,000 --> 00:43:19,727 Why not? 744 00:43:19,751 --> 00:43:23,206 Hey boys, how about a little Gatorade, huh? 745 00:43:23,230 --> 00:43:24,446 Vitamin C enriched. 746 00:43:24,470 --> 00:43:25,470 Cheers. 747 00:43:33,390 --> 00:43:35,776 You trying to get kicked out of school or what? 748 00:43:35,800 --> 00:43:39,156 Come on, who cares, huh? 749 00:43:39,180 --> 00:43:40,916 Where's your P-R-I-D-E? 750 00:43:40,940 --> 00:43:41,617 [BOYS MOCK] 751 00:43:41,641 --> 00:43:43,096 [LAUGHTER] 752 00:43:43,120 --> 00:43:43,797 What is this? 753 00:43:43,821 --> 00:43:45,876 A spelling bee? 754 00:43:45,900 --> 00:43:47,616 No. 755 00:43:47,640 --> 00:43:48,640 It means pride. 756 00:43:51,610 --> 00:43:53,856 I don't see anybody asking your opinion. 757 00:43:53,880 --> 00:43:54,880 All right. 758 00:43:57,760 --> 00:44:01,196 Coach Rizzo sees this, you'll never get on the team again. 759 00:44:01,220 --> 00:44:02,220 Never. 760 00:44:05,640 --> 00:44:07,826 [LAUGHTER] 761 00:44:07,850 --> 00:44:09,056 Let's see if you can spell this out. 762 00:44:09,080 --> 00:44:12,546 You tell coach Rizzo to take it and [INAUDIBLE]. 763 00:44:12,570 --> 00:44:15,026 [APPLAUSE] 764 00:44:15,050 --> 00:44:17,810 [LAUGHTER] 765 00:44:54,740 --> 00:44:55,416 What's with you? 766 00:44:55,440 --> 00:44:56,440 Split. 767 00:45:00,350 --> 00:45:01,350 No way. 768 00:45:04,910 --> 00:45:06,656 I don't blame you for feeling bitter. 769 00:45:06,680 --> 00:45:07,357 [INAUDIBLE]. 770 00:45:07,381 --> 00:45:08,616 Hey, look it. 771 00:45:08,640 --> 00:45:10,556 There's a lot of things you can do to fight back. 772 00:45:10,580 --> 00:45:12,246 But hanging out with [INAUDIBLE]? 773 00:45:12,270 --> 00:45:14,226 That sure isn't the way. 774 00:45:14,250 --> 00:45:15,456 Are you gonna start preaching? 775 00:45:15,480 --> 00:45:17,516 Look it, you do whatever you want. 776 00:45:17,540 --> 00:45:18,886 Just let me say this first. 777 00:45:18,910 --> 00:45:20,106 A skunk don't stink all the time, 778 00:45:20,130 --> 00:45:21,906 but if you don't watch out, it'll spray you. 779 00:45:21,930 --> 00:45:23,130 Why don't you lay off Christ? 780 00:45:29,420 --> 00:45:33,056 [LAUGHS] It'll spray you? 781 00:45:33,080 --> 00:45:35,166 [LAUGHS] It'll spray you? 782 00:45:35,190 --> 00:45:36,536 Jeez. 783 00:45:36,560 --> 00:45:39,896 (MOCK SINGING) If you don't watch out, it'll spray you. 784 00:45:39,920 --> 00:45:41,206 [INAUDIBLE]. 785 00:45:41,230 --> 00:45:42,226 [INAUDIBLE]. 786 00:45:42,250 --> 00:45:45,046 I don't know. [INAUDIBLE]. 787 00:45:45,070 --> 00:45:46,546 [LAUGHS]. 788 00:45:46,570 --> 00:45:48,646 Why don't you share some of the stuff you've been smoking? 789 00:45:48,670 --> 00:45:50,156 [LAUGHS] 790 00:45:50,180 --> 00:45:51,986 (MOCK SINGING) If you don't watch out it'll spray you. 791 00:45:52,010 --> 00:45:52,787 [LAUGHS] 792 00:45:52,811 --> 00:45:56,096 Hey listen, forget those creeps, man. 793 00:45:56,120 --> 00:45:57,166 I mean, you're still one of us. 794 00:45:57,190 --> 00:45:58,956 Nothing's changed. 795 00:45:58,980 --> 00:46:00,886 It's all in your mind. 796 00:46:00,910 --> 00:46:02,120 The guys need you. 797 00:46:05,480 --> 00:46:06,896 You mean that? 798 00:46:06,920 --> 00:46:08,336 Yeah, sure. 799 00:46:08,360 --> 00:46:10,256 Who's more psyched up than you, anyway? 800 00:46:10,280 --> 00:46:10,956 Come on. 801 00:46:10,980 --> 00:46:11,956 Let's go down [INAUDIBLE]. 802 00:46:11,980 --> 00:46:12,980 Sure. 803 00:46:16,120 --> 00:46:17,120 [INAUDIBLE] 804 00:46:20,250 --> 00:46:21,186 Dynamite chick. 805 00:46:21,210 --> 00:46:21,577 Oh. 806 00:46:21,601 --> 00:46:22,606 That's just dying to meet you. 807 00:46:22,630 --> 00:46:23,307 What? 808 00:46:23,331 --> 00:46:24,566 Another one of your hack blind dates? 809 00:46:24,590 --> 00:46:25,267 No thanks. 810 00:46:25,291 --> 00:46:26,606 No thanks. 811 00:46:26,630 --> 00:46:29,220 [BOYS SHOUTING] 812 00:46:33,210 --> 00:46:33,887 Ah, yeah. 813 00:46:33,911 --> 00:46:35,276 Let's go [INAUDIBLE]. 814 00:46:35,300 --> 00:46:37,076 Ah, looking good, right! 815 00:46:37,100 --> 00:46:38,496 Right! 816 00:46:38,520 --> 00:46:39,417 Right! 817 00:46:39,441 --> 00:46:41,826 Get them up, get them up, get them up! [INAUDIBLE]. 818 00:46:41,850 --> 00:46:44,730 [BOYS YELL] 819 00:46:50,240 --> 00:46:51,240 [INAUDIBLE]. 820 00:46:57,780 --> 00:46:59,286 Hey coach, why don't you let me gear up 821 00:46:59,310 --> 00:47:00,856 and get in there are run a couple of plays just 822 00:47:00,880 --> 00:47:02,326 to keep my timing sharp, huh? 823 00:47:02,350 --> 00:47:03,350 I can't. 824 00:47:13,940 --> 00:47:14,617 Where you going? 825 00:47:14,641 --> 00:47:15,636 I busted my chin strap. 826 00:47:15,660 --> 00:47:16,886 Well, hurry it up. 827 00:47:16,910 --> 00:47:17,586 All right, all right. 828 00:47:17,610 --> 00:47:17,986 Let's go. 829 00:47:18,010 --> 00:47:18,686 Huddle up, huddle up. 830 00:47:18,710 --> 00:47:19,397 Quiet. 831 00:47:19,421 --> 00:47:20,596 All right, quiet down though. 832 00:47:20,620 --> 00:47:21,297 That was good. 833 00:47:21,321 --> 00:47:23,156 That was very good. 834 00:47:23,180 --> 00:47:25,786 How's it going, John? 835 00:47:25,810 --> 00:47:28,276 Hey, hey, hey, all right. 836 00:47:28,300 --> 00:47:31,076 COACH: That's good, that's good, [INAUDIBLE]. 837 00:47:31,100 --> 00:47:31,777 All right! 838 00:47:31,801 --> 00:47:33,576 All right! 839 00:47:33,600 --> 00:47:34,376 OK, come on. 840 00:47:34,400 --> 00:47:35,076 Come on. 841 00:47:35,100 --> 00:47:36,066 Let's huddle up, huddle up. 842 00:47:36,090 --> 00:47:37,090 Come on. 843 00:47:40,850 --> 00:47:41,696 All right, let's go, lads. 844 00:47:41,720 --> 00:47:42,720 Let's go. 845 00:47:46,380 --> 00:47:48,396 Lousy, Bob. 846 00:47:48,420 --> 00:47:49,420 How about yourself? 847 00:47:52,120 --> 00:47:53,620 We miss your play, man. 848 00:47:58,260 --> 00:47:58,937 COACH: That's good. 849 00:47:58,961 --> 00:48:01,866 That's good! 850 00:48:01,890 --> 00:48:02,890 That's good! 851 00:48:20,500 --> 00:48:21,966 Hey, I'll be seeing you around, John, huh? 852 00:48:21,990 --> 00:48:24,636 COACH: All right, let's go, let's go, let's go! 853 00:48:24,660 --> 00:48:26,796 [INAUDIBLE], first down, you know they play. 854 00:48:26,820 --> 00:48:27,496 Let's go. 855 00:48:27,520 --> 00:48:28,447 Let's go, let's go. 856 00:48:28,471 --> 00:48:30,886 Come on, make it look good now. [INAUDIBLE]. 857 00:48:30,910 --> 00:48:33,390 [MUSIC PLAYING] 858 00:48:51,460 --> 00:48:53,006 JOHN: Make any money today, Pop? 859 00:48:53,030 --> 00:48:57,736 Eh, broke even. [LAUGHS] Eh, boy. 860 00:48:57,760 --> 00:48:58,806 You need a lift? 861 00:48:58,830 --> 00:49:00,336 Ah, no, not tonight. 862 00:49:00,360 --> 00:49:01,826 I think I'm gonna bike it home. 863 00:49:01,850 --> 00:49:02,616 Take it easy. 864 00:49:02,640 --> 00:49:03,640 All right. 865 00:49:11,050 --> 00:49:14,000 [CAR ENGINE STARTS] 866 00:49:17,480 --> 00:49:18,930 Uh, Johnny, come here. 867 00:49:26,200 --> 00:49:29,286 Now look, kid, Just a word of advice. 868 00:49:29,310 --> 00:49:31,006 Life is funny. 869 00:49:31,030 --> 00:49:34,576 Sometimes you're the bug and sometimes you're 870 00:49:34,600 --> 00:49:35,600 the windshield. 871 00:49:39,060 --> 00:49:40,266 Sometimes I'm the what? 872 00:49:40,290 --> 00:49:42,036 You know what I mean. 873 00:49:42,060 --> 00:49:47,406 I know you've had it rough, but this ain't the answer. 874 00:49:47,430 --> 00:49:50,186 Now you've got a real good future 875 00:49:50,210 --> 00:49:53,586 if you'll just stick to your music and your school books. 876 00:49:53,610 --> 00:49:56,886 This ain't for you. 877 00:49:56,910 --> 00:49:59,266 You just give some darn serious thoughts 878 00:49:59,290 --> 00:50:00,830 to what I've said to you. 879 00:50:17,060 --> 00:50:19,750 [PLAYING VIOLIN] 880 00:50:48,500 --> 00:50:50,690 [PLAYING VIOLIN] 881 00:50:54,510 --> 00:50:57,346 [KNOCKING ON DOOR] 882 00:50:57,370 --> 00:50:58,370 Can I come in? 883 00:51:01,670 --> 00:51:02,626 Yeah, sure. 884 00:51:02,650 --> 00:51:03,650 I'm finished anyway. 885 00:51:13,600 --> 00:51:16,666 You know, one day they'll stand in line to see you. 886 00:51:16,690 --> 00:51:18,460 Sure, selling hamburgers at McDonald's. 887 00:51:21,410 --> 00:51:22,890 Hey, come here. 888 00:51:29,290 --> 00:51:32,626 Listen, I know things seem a little dim right now. 889 00:51:32,650 --> 00:51:34,826 Like my old coach always used to say, 890 00:51:34,850 --> 00:51:37,656 every adversity, every headache, carries with it 891 00:51:37,680 --> 00:51:40,256 the seed of an equivalent or greater benefit. 892 00:51:40,280 --> 00:51:41,280 Words suck, dad. 893 00:51:47,360 --> 00:51:48,307 Listen, John. 894 00:51:48,331 --> 00:51:53,036 Um, did you ever think perhaps, there 895 00:51:53,060 --> 00:51:54,980 might be some truth in what the doctors say? 896 00:51:58,420 --> 00:52:06,420 First the doctor, then coach, now you. 897 00:52:08,760 --> 00:52:09,896 Come on, take it easy. 898 00:52:09,920 --> 00:52:10,697 I'm just questioning it. 899 00:52:10,721 --> 00:52:12,166 What the hell is there to question? 900 00:52:12,190 --> 00:52:13,466 Risk of injury. 901 00:52:13,490 --> 00:52:15,176 Injury? 902 00:52:15,200 --> 00:52:15,877 Injury. 903 00:52:15,901 --> 00:52:19,526 You know, that's I've been hearing lately, injury. 904 00:52:19,550 --> 00:52:21,426 You really just don't understand, do you? 905 00:52:21,450 --> 00:52:22,650 Well, you think I don't know? 906 00:52:28,490 --> 00:52:31,506 I was headed for college sophomore of the years honors. 907 00:52:31,530 --> 00:52:33,096 Just because you got hurt doesn't 908 00:52:33,120 --> 00:52:36,026 mean I'm gonna get hurt. 909 00:52:36,050 --> 00:52:36,727 Right. 910 00:52:36,751 --> 00:52:38,876 All right. 911 00:52:38,900 --> 00:52:40,776 But do you think that's going to you where you're headed? 912 00:52:40,800 --> 00:52:41,647 Big deal. 913 00:52:41,671 --> 00:52:43,736 So I smoke a little. 914 00:52:43,760 --> 00:52:46,886 The point is, John, you're breaking the rules! 915 00:52:46,910 --> 00:52:49,276 Now if you want to win, you do with some discipline 916 00:52:49,300 --> 00:52:50,087 and now falling. 917 00:52:50,111 --> 00:52:52,220 [YELLING] 918 00:52:57,360 --> 00:52:59,606 Come on, hit me again, big shot. 919 00:52:59,630 --> 00:53:00,940 What difference does it make? 920 00:53:18,070 --> 00:53:21,040 [MUSIC PLAYING] 921 00:54:44,700 --> 00:54:47,680 [APPLAUSE] 922 00:54:50,520 --> 00:54:51,926 How about a hand for the man who helped me 923 00:54:51,950 --> 00:54:54,366 write this song, John Carluccio. 924 00:54:54,390 --> 00:54:58,226 [APPLAUSE] 925 00:54:58,250 --> 00:55:03,256 [INAUDIBLE] outlaws. 926 00:55:03,280 --> 00:55:04,207 [INAUDIBLE] 927 00:55:04,231 --> 00:55:05,471 We'll be back in a few minutes. 928 00:55:09,770 --> 00:55:12,730 [CASH REGISTER RINGS] 929 00:55:15,680 --> 00:55:18,320 [BAND PERFORMING] 930 00:55:34,750 --> 00:55:36,176 Hi. 931 00:55:36,200 --> 00:55:37,157 Hi. 932 00:55:37,181 --> 00:55:39,676 I didn't know you could play the country [INAUDIBLE]. 933 00:55:39,700 --> 00:55:43,106 [INAUDIBLE] with Jimmy O. Now. 934 00:55:43,130 --> 00:55:45,176 Did I see you come in here with Chris? 935 00:55:45,200 --> 00:55:46,456 Yeah, it's no big deal. 936 00:55:46,480 --> 00:55:48,846 Besides, I thought he was your friend. 937 00:55:48,870 --> 00:55:49,870 He is. 938 00:55:52,320 --> 00:55:54,756 But I've known him since kindergarten. 939 00:55:54,780 --> 00:55:57,096 Well, I'm here with Sam. 940 00:55:57,120 --> 00:55:58,026 Sam? 941 00:55:58,050 --> 00:55:58,726 Samantha. 942 00:55:58,750 --> 00:55:59,426 The blonde. 943 00:55:59,450 --> 00:56:00,196 Oh. 944 00:56:00,220 --> 00:56:00,957 She's my cousin. 945 00:56:00,981 --> 00:56:02,341 Anyway, she asked me to tag along. 946 00:56:05,700 --> 00:56:07,666 [SNIFFS] 947 00:56:07,690 --> 00:56:12,126 [LAUGHTER] 948 00:56:12,150 --> 00:56:13,610 Who are you here with? 949 00:56:18,830 --> 00:56:21,096 An old friend. 950 00:56:21,120 --> 00:56:22,256 You're loosing your touch, John. 951 00:56:22,280 --> 00:56:24,886 [LAUGHS] 952 00:56:24,910 --> 00:56:26,986 You're not kidding. 953 00:56:27,010 --> 00:56:28,370 Lately I'm batting a big fat zero. 954 00:56:32,680 --> 00:56:34,520 I know someone that can end that batting slump. 955 00:56:39,800 --> 00:56:40,956 You're serious, aren't you? 956 00:56:40,980 --> 00:56:41,980 Mhmm. 957 00:56:45,060 --> 00:56:45,897 [INAUDIBLE]. 958 00:56:45,921 --> 00:56:47,506 [INAUDIBLE]. 959 00:56:47,530 --> 00:56:48,816 [INAUDIBLE]. 960 00:56:48,840 --> 00:56:51,346 [INAUDIBLE]. 961 00:56:51,370 --> 00:56:53,876 [COUGHS] 962 00:56:53,900 --> 00:56:56,976 I mean, you're like a little kid sister to me. 963 00:56:57,000 --> 00:57:00,986 Maybe not that little any more, but... besides, 964 00:57:01,010 --> 00:57:03,866 your brother Pat would murder me if I ever laid a hand on you. 965 00:57:03,890 --> 00:57:04,890 Who said I'd let you? 966 00:57:07,610 --> 00:57:10,286 Do you wanna dance? 967 00:57:10,310 --> 00:57:13,280 [BAND PERFORMS] 968 00:57:53,520 --> 00:57:54,196 [INAUDIBLE]. 969 00:57:54,220 --> 00:57:55,167 Hi, guys. 970 00:57:55,191 --> 00:57:56,416 What's going on? 971 00:57:56,440 --> 00:57:57,117 Hey, John. 972 00:57:57,141 --> 00:58:00,586 John, we got a little surprise [INAUDIBLE]. 973 00:58:00,610 --> 00:58:01,806 Why don't you try a little? 974 00:58:01,830 --> 00:58:04,626 No, Chris. 975 00:58:04,650 --> 00:58:06,010 Come on, it'll make you feel good. 976 00:58:10,740 --> 00:58:13,216 Come on. 977 00:58:13,240 --> 00:58:14,626 Go. 978 00:58:14,650 --> 00:58:15,396 [SNIFFS] 979 00:58:15,420 --> 00:58:16,097 Yeah. 980 00:58:16,121 --> 00:58:18,056 Huh? 981 00:58:18,080 --> 00:58:19,806 Come on, two toots are better than one. 982 00:58:19,830 --> 00:58:21,296 John. 983 00:58:21,320 --> 00:58:23,066 [INAUDIBLE] 984 00:58:23,090 --> 00:58:23,767 Hurry up. 985 00:58:23,791 --> 00:58:26,246 John. 986 00:58:26,270 --> 00:58:27,636 [SNIFFS] 987 00:58:27,660 --> 00:58:28,566 You got it on your nose. 988 00:58:28,590 --> 00:58:29,567 Wipe your nose. 989 00:58:29,591 --> 00:58:32,220 [LAUGHTER] 990 00:58:34,810 --> 00:58:36,890 [CROWD CHATTER] 991 00:58:40,630 --> 00:58:42,096 John, please take me home. 992 00:58:42,120 --> 00:58:43,087 Come on, pretty mama. 993 00:58:43,111 --> 00:58:44,566 Fun's just beginning. 994 00:58:44,590 --> 00:58:47,536 Hey, cousin Corri, Chris says he has a surprise. 995 00:58:47,560 --> 00:58:48,527 Come on. 996 00:58:48,551 --> 00:58:51,496 [CAR ENGINE STARTS] 997 00:58:51,520 --> 00:58:52,606 Chris is right. 998 00:58:52,630 --> 00:58:53,630 [INAUDIBLE], OK? 999 00:58:56,590 --> 00:58:57,716 What is going on here? 1000 00:58:57,740 --> 00:58:58,417 [LAUGHTER] 1001 00:58:58,441 --> 00:59:00,216 Chris, [INAUDIBLE] what is this? 1002 00:59:00,240 --> 00:59:01,226 Another car? 1003 00:59:01,250 --> 00:59:03,396 [INAUDIBLE], get in. 1004 00:59:03,420 --> 00:59:05,946 [INAUDIBLE] 1005 00:59:05,970 --> 00:59:07,756 We go [INAUDIBLE], come on! 1006 00:59:07,780 --> 00:59:10,276 [GIRL SQUEALS] 1007 00:59:10,300 --> 00:59:12,256 [ENGINE REVS] 1008 00:59:12,280 --> 00:59:15,250 [CROWD CHATTERS] 1009 00:59:26,140 --> 00:59:29,576 Hello, Cadillac. 1010 00:59:29,600 --> 00:59:33,056 I've had my eyes on you for a long time. 1011 00:59:33,080 --> 00:59:36,396 Wow, a limousine 1012 00:59:36,420 --> 00:59:39,896 [SNIFFS] 1013 00:59:39,920 --> 00:59:42,396 [INAUDIBLE]. 1014 00:59:42,420 --> 00:59:43,266 You know what to do? 1015 00:59:43,290 --> 00:59:43,966 Yeah. 1016 00:59:43,990 --> 00:59:44,756 Give me 30. 1017 00:59:44,780 --> 00:59:45,556 30? 1018 00:59:45,580 --> 00:59:46,580 You got it. 1019 01:00:05,700 --> 01:00:11,656 One, two, three. 1020 01:00:11,680 --> 01:00:19,680 ALL: Five six, seven, eight, nine, ten, 11, 1021 01:00:26,620 --> 01:00:28,586 [INAUDIBLE]. 1022 01:00:28,610 --> 01:00:29,577 ALL: 16, 1023 01:00:29,601 --> 01:00:31,576 [GIGGLES] 1024 01:00:31,600 --> 01:00:36,556 [INAUDIBLE] 1025 01:00:36,580 --> 01:00:40,456 ALL: 21, 22, 23, 1026 01:00:40,480 --> 01:00:43,140 [CAR ENGINE STARTS] 1027 01:00:46,260 --> 01:00:47,260 [INAUDIBLE]. 1028 01:00:50,580 --> 01:00:51,256 He did it. 1029 01:00:51,280 --> 01:00:52,280 He did it. 1030 01:00:57,570 --> 01:00:58,517 [INAUDIBLE] come on! 1031 01:00:58,541 --> 01:00:59,706 I can't believe [INAUDIBLE]. 1032 01:00:59,730 --> 01:01:00,406 [CAR HORN HONKS] 1033 01:01:00,430 --> 01:01:01,430 Shh, shh. 1034 01:01:04,220 --> 01:01:05,640 Oh, John, I don't wanna go. 1035 01:01:09,470 --> 01:01:11,206 I can't believe [INAUDIBLE]. 1036 01:01:11,230 --> 01:01:11,906 [CAR HORN HONKS] 1037 01:01:11,930 --> 01:01:12,607 Come on, man. 1038 01:01:12,631 --> 01:01:14,096 You chicken? 1039 01:01:14,120 --> 01:01:16,876 I don't wanna go. 1040 01:01:16,900 --> 01:01:17,900 [INAUDIBLE] 1041 01:01:26,550 --> 01:01:27,550 Yee haw! 1042 01:01:30,530 --> 01:01:33,486 [TIRES SCREECH] 1043 01:01:33,510 --> 01:01:36,490 [MUSIC PLAYING] 1044 01:02:18,730 --> 01:02:22,186 [TIRES SCREECH] 1045 01:02:22,210 --> 01:02:23,676 Please let me out! 1046 01:02:23,700 --> 01:02:25,286 JOHN: Chris, stop the car. 1047 01:02:25,310 --> 01:02:26,456 CORRI: Let me out! 1048 01:02:26,480 --> 01:02:27,480 Sure, go ahead. 1049 01:02:53,660 --> 01:02:58,606 [SIRENS SOUND] 1050 01:02:58,630 --> 01:02:59,596 Chris, stop the car. 1051 01:02:59,620 --> 01:03:00,597 Let go! 1052 01:03:00,621 --> 01:03:02,196 I'm trying to drive, jerk! 1053 01:03:02,220 --> 01:03:02,897 Watch it! 1054 01:03:02,921 --> 01:03:04,436 Watch it! 1055 01:03:04,460 --> 01:03:07,290 [GIRLS SCREAM] 1056 01:03:40,650 --> 01:03:43,640 [SIRENS SOUND] 1057 01:05:34,380 --> 01:05:35,700 Now where the hell have you been? 1058 01:05:48,420 --> 01:05:49,420 Morning. 1059 01:06:08,340 --> 01:06:09,006 Juice? 1060 01:06:09,030 --> 01:06:10,030 No, mom. 1061 01:06:37,220 --> 01:06:38,220 Dad? 1062 01:06:47,180 --> 01:06:48,180 Dad? 1063 01:06:56,340 --> 01:06:59,806 Nobody's perfect. 1064 01:06:59,830 --> 01:07:00,830 I'm learning that. 1065 01:07:04,810 --> 01:07:05,810 It won't happen again. 1066 01:07:15,770 --> 01:07:19,816 John, we trust you. 1067 01:07:19,840 --> 01:07:22,086 Don't hang us up. 1068 01:07:22,110 --> 01:07:23,110 All right? 1069 01:07:29,050 --> 01:07:30,386 All right. 1070 01:07:30,410 --> 01:07:31,410 No more questions. 1071 01:07:34,310 --> 01:07:35,756 I'll get your breakfast. 1072 01:07:35,780 --> 01:07:36,780 JOHN: Thanks, mom. 1073 01:07:43,610 --> 01:07:45,156 Here, read the comics. 1074 01:07:45,180 --> 01:07:48,110 [DOORBELL RINGS] 1075 01:07:53,470 --> 01:07:56,576 John, Corri wants to talk to you. 1076 01:07:56,600 --> 01:07:57,846 Corri? 1077 01:07:57,870 --> 01:07:58,870 Wow. 1078 01:08:12,290 --> 01:08:13,736 CORRI: The police got Herman. 1079 01:08:13,760 --> 01:08:15,926 JOHN: That's too bad. 1080 01:08:15,950 --> 01:08:17,766 You can thank Chris for that. 1081 01:08:17,790 --> 01:08:19,486 Chris blames you. 1082 01:08:19,510 --> 01:08:21,576 He told Sam that he lost control of the limo 1083 01:08:21,600 --> 01:08:23,966 because you bugged him. 1084 01:08:23,990 --> 01:08:26,366 JOHN: That guy is definitely a psycho. 1085 01:08:26,390 --> 01:08:28,200 I don't want anything to do with him any more. 1086 01:08:33,510 --> 01:08:34,936 CORRI: So pretty here. 1087 01:08:34,960 --> 01:08:37,956 JOHN: Yeah, sometimes I come down here and I play my violin. 1088 01:08:37,980 --> 01:08:41,196 There's something very magical about nature and music. 1089 01:08:41,220 --> 01:08:42,946 CORRI: You love your music, don't you? 1090 01:08:42,970 --> 01:08:43,647 JOHN: Yeah. 1091 01:08:43,671 --> 01:08:46,096 I can remember my grandfather putting a violin in my hands 1092 01:08:46,120 --> 01:08:48,056 when I was three. 1093 01:08:48,080 --> 01:08:50,966 He'd like to think I'd become another [INAUDIBLE]. 1094 01:08:50,990 --> 01:08:53,836 CORRI: You never know if you really studied. 1095 01:08:53,860 --> 01:08:55,566 JOHN: Well, I don't know. 1096 01:08:55,590 --> 01:08:58,776 Now, my dad, he was supposed to become another [INAUDIBLE]. 1097 01:08:58,800 --> 01:09:00,336 But he wrote poetry and played football 1098 01:09:00,360 --> 01:09:01,556 until he hurt his knees. 1099 01:09:01,580 --> 01:09:03,426 CORRI: Did he ever publish any of his poems? 1100 01:09:03,450 --> 01:09:04,816 JOHN: Na. 1101 01:09:04,840 --> 01:09:06,646 I think he sent some out once. 1102 01:09:06,670 --> 01:09:08,446 But they got rejected. 1103 01:09:08,470 --> 01:09:12,216 He lost heart and that's when he got into selling insurance. 1104 01:09:12,240 --> 01:09:15,526 CORRI: I'll bet your grandfather went wild. 1105 01:09:15,550 --> 01:09:16,856 JOHN: Poor dad. 1106 01:09:16,880 --> 01:09:21,896 Some day, when I become a somebody, 1107 01:09:21,920 --> 01:09:23,410 I'm gonna publish his poetry. 1108 01:09:26,400 --> 01:09:28,396 Without even reading it. 1109 01:09:28,420 --> 01:09:31,576 You know, you're a hard one to figure out. 1110 01:09:31,600 --> 01:09:33,566 I mean, you play violin. 1111 01:09:33,590 --> 01:09:35,876 You're willing to go out on the football field 1112 01:09:35,900 --> 01:09:39,236 and roll in the mud with a bunch of animals. 1113 01:09:39,260 --> 01:09:41,166 Bash your head in. 1114 01:09:41,190 --> 01:09:43,096 It's, it's a contradiction. 1115 01:09:43,120 --> 01:09:44,546 Weird. 1116 01:09:44,570 --> 01:09:47,166 You're a menace to my ego. 1117 01:09:47,190 --> 01:09:50,746 Be serious, John. 1118 01:09:50,770 --> 01:09:53,616 Are you playing football to prove something? 1119 01:09:53,640 --> 01:09:58,406 I mean, is it because of your dad or, or is it 1120 01:09:58,430 --> 01:10:01,566 your hearing problem? 1121 01:10:01,590 --> 01:10:03,656 What are you trying to prove? 1122 01:10:03,680 --> 01:10:05,396 You some kind of shrink or something? 1123 01:10:05,420 --> 01:10:08,076 Someday I will be. 1124 01:10:08,100 --> 01:10:09,926 Oh, no. 1125 01:10:09,950 --> 01:10:11,106 A weirdo. 1126 01:10:11,130 --> 01:10:13,256 Forget about practicing with me, Corri. 1127 01:10:13,280 --> 01:10:16,230 [MUSIC PLAYING] 1128 01:10:21,160 --> 01:10:24,096 John? 1129 01:10:24,120 --> 01:10:25,516 John? 1130 01:10:25,540 --> 01:10:26,540 John! 1131 01:10:42,870 --> 01:10:43,870 John? 1132 01:10:48,310 --> 01:10:49,310 John? 1133 01:10:55,450 --> 01:10:57,896 [YELLING] 1134 01:10:57,920 --> 01:10:59,410 I roll in the mud! 1135 01:11:08,310 --> 01:11:13,286 In the past, when I used to look at you, 1136 01:11:13,310 --> 01:11:13,986 Go on. 1137 01:11:14,010 --> 01:11:15,010 Don't stop. 1138 01:11:21,910 --> 01:11:25,406 A light used to kind of go off in my brain, you know? 1139 01:11:25,430 --> 01:11:28,326 Incest, incest. 1140 01:11:28,350 --> 01:11:31,156 Only yesterday, you were [INAUDIBLE]. 1141 01:11:31,180 --> 01:11:32,180 Skinny little sister. 1142 01:11:35,420 --> 01:11:38,300 I remember you as the fattest kid on the block. 1143 01:11:44,300 --> 01:11:45,800 I'm not trying to prove anything. 1144 01:11:50,300 --> 01:11:55,220 The only thing I really can't do is hear in stereo. 1145 01:11:57,900 --> 01:11:59,620 Why don't you try stacking up the speakers? 1146 01:12:28,910 --> 01:12:31,206 The next item on this evening's agenda 1147 01:12:31,230 --> 01:12:35,136 will be the decision on the John Carluccio matter. 1148 01:12:35,160 --> 01:12:37,296 May I have the Dr. Bowers file? 1149 01:12:37,320 --> 01:12:38,320 Thank you. 1150 01:12:40,970 --> 01:12:43,856 Dr. Bowers' report was read to members of the board 1151 01:12:43,880 --> 01:12:46,606 and by a vote of four to two, they 1152 01:12:46,630 --> 01:12:49,696 decided to uphold the doctor's decision. 1153 01:12:49,720 --> 01:12:51,816 [BANGS GAVEL] 1154 01:12:51,840 --> 01:12:52,517 Now we will. 1155 01:12:52,541 --> 01:12:54,346 The board can have my resignation 1156 01:12:54,370 --> 01:12:55,556 effective immediately. 1157 01:12:55,580 --> 01:12:56,580 Mr. [INAUDIBLE]? 1158 01:12:59,150 --> 01:12:59,867 You mean that's it? 1159 01:12:59,891 --> 01:13:02,396 There's no more discussion? 1160 01:13:02,420 --> 01:13:05,036 MR. HENDERSON: Mr. Carluccio, the matter has been resolved. 1161 01:13:05,060 --> 01:13:06,536 What do you mean it's been resolved? 1162 01:13:06,560 --> 01:13:07,576 What's the word? ALL: Pride! 1163 01:13:07,600 --> 01:13:08,276 What's the word? 1164 01:13:08,300 --> 01:13:08,966 ALL: Pride! 1165 01:13:08,990 --> 01:13:09,696 What's the word? 1166 01:13:09,720 --> 01:13:10,397 ALL: Pride! 1167 01:13:10,421 --> 01:13:11,516 ALL CHANTING: We want John! 1168 01:13:11,540 --> 01:13:13,096 We want John! 1169 01:13:13,120 --> 01:13:14,326 We want John! 1170 01:13:14,350 --> 01:13:16,390 I would like to know the meaning of this intrusion. 1171 01:13:20,530 --> 01:13:22,976 John Carluccio won this for the best Little League 1172 01:13:23,000 --> 01:13:26,446 catcher five years ago, batting 424. 1173 01:13:26,470 --> 01:13:28,656 Very impressive. 1174 01:13:28,680 --> 01:13:30,626 - And this for [INAUDIBLE] - Valley's most valuable 1175 01:13:30,650 --> 01:13:32,576 football player, John Carluccio. 1176 01:13:32,600 --> 01:13:33,946 MR. HENDERSON: How many more do you have? 1177 01:13:33,970 --> 01:13:36,960 [APPLAUSE] 1178 01:13:44,450 --> 01:13:45,596 I am truly sorry, but... 1179 01:13:45,620 --> 01:13:47,326 Oh, don't apologize. 1180 01:13:47,350 --> 01:13:49,066 I just want you all to know that I 1181 01:13:49,090 --> 01:13:50,636 think this is a gutless decision. 1182 01:13:50,660 --> 01:13:54,626 [APPLAUSE] 1183 01:13:54,650 --> 01:13:58,806 Mr. Carluccio, we have a very long agenda. 1184 01:13:58,830 --> 01:13:59,830 Mr. Henderson? 1185 01:14:03,050 --> 01:14:04,050 Yes, John? 1186 01:14:09,350 --> 01:14:13,576 JOHN: Ever since I've been taken off the team, 1187 01:14:13,600 --> 01:14:16,526 there's been a lot of talk, feelings. 1188 01:14:16,550 --> 01:14:24,550 From my dad, my mom, my friends, school board, 1189 01:14:26,410 --> 01:14:29,410 it's like whether I play or not is a big deal. 1190 01:14:32,300 --> 01:14:35,316 And people are asking why, why do I 1191 01:14:35,340 --> 01:14:37,980 wanna play, what am I trying to prove. 1192 01:14:43,780 --> 01:14:49,886 I'd like to play football, just like I like to play the violin. 1193 01:14:49,910 --> 01:14:53,336 One really isn't more important than the other one. 1194 01:14:53,360 --> 01:14:58,436 Now a doctor says that I can't play football. 1195 01:14:58,460 --> 01:15:02,006 And it seems pretty simple to me. 1196 01:15:02,030 --> 01:15:06,156 Why, I don't like being told I can't do something 1197 01:15:06,180 --> 01:15:09,846 I know that I'm capable of doing. 1198 01:15:09,870 --> 01:15:10,910 I don't want be told that. 1199 01:15:13,470 --> 01:15:15,866 And I'm not going to accept being told that. 1200 01:15:15,890 --> 01:15:17,046 Well said, John! 1201 01:15:17,070 --> 01:15:22,016 [APPLAUSE] 1202 01:15:22,040 --> 01:15:23,516 My hands are tied. 1203 01:15:23,540 --> 01:15:26,540 [CROWD GROANS] 1204 01:15:33,350 --> 01:15:35,806 [CAMERA CLICKS] 1205 01:15:35,830 --> 01:15:36,646 That's it. 1206 01:15:36,670 --> 01:15:37,670 One more now. 1207 01:15:39,960 --> 01:15:40,877 [CAMERA CLICKS] 1208 01:15:40,901 --> 01:15:42,656 [BOYS CLAP] 1209 01:15:42,680 --> 01:15:43,726 Now let me have your attention. 1210 01:15:43,750 --> 01:15:46,626 Let me have your attention. 1211 01:15:46,650 --> 01:15:48,976 By this time tomorrow, we'll be in the playoffs, which should 1212 01:15:49,000 --> 01:15:51,686 put us in the championship game. 1213 01:15:51,710 --> 01:15:53,746 Now we've beat these guys before on our field 1214 01:15:53,770 --> 01:15:55,516 and we can do it again. 1215 01:15:55,540 --> 01:16:00,836 Now, I want you guys to concentrate and execute. 1216 01:16:00,860 --> 01:16:02,756 But you're gonna have to want it bad enough. 1217 01:16:02,780 --> 01:16:03,836 Do you want it bad enough? 1218 01:16:03,860 --> 01:16:04,537 TEAM: Yeah! 1219 01:16:04,561 --> 01:16:05,926 Do you want it bad enough? 1220 01:16:05,950 --> 01:16:07,586 TEAM: Yeah! 1221 01:16:07,610 --> 01:16:09,296 I'm proud of you guys. 1222 01:16:09,320 --> 01:16:10,566 Don't disappoint me. 1223 01:16:10,590 --> 01:16:11,886 We've come this far. 1224 01:16:11,910 --> 01:16:13,816 Disappoint me, I'm gonna cut your ears 1225 01:16:13,840 --> 01:16:15,206 off and hang them on my belt! 1226 01:16:15,230 --> 01:16:17,256 [LAUGHTER] 1227 01:16:17,280 --> 01:16:17,987 And get to bed early! 1228 01:16:18,011 --> 01:16:19,866 No partying, OK, let's go! 1229 01:16:19,890 --> 01:16:22,710 [BOYS YELL] 1230 01:16:30,250 --> 01:16:33,240 [PLAYING GUITAR] 1231 01:17:33,120 --> 01:17:36,120 [MUSIC PLAYING] 1232 01:18:16,460 --> 01:18:19,070 [MUSIC CUTS OUT] 1233 01:18:41,440 --> 01:18:44,420 [MUSIC PLAYING LOUDLY] 1234 01:18:50,880 --> 01:18:52,546 [KNOCKING ON DOOR] 1235 01:18:52,570 --> 01:18:56,006 [MUSIC CUTS OUT] 1236 01:18:56,030 --> 01:19:00,736 [MUSIC PLAYING LOUDLY] 1237 01:19:00,760 --> 01:19:01,760 John? 1238 01:19:22,780 --> 01:19:25,760 [MUSIC CUTS OUT] 1239 01:19:33,690 --> 01:19:36,670 [CAR ENGINE STARTS] 1240 01:19:45,390 --> 01:19:46,390 Go, go, go, go, go! 1241 01:19:51,050 --> 01:19:51,826 Get him! 1242 01:19:51,850 --> 01:19:52,526 Pick him up! 1243 01:19:52,550 --> 01:19:53,550 Pick him up! 1244 01:19:56,360 --> 01:20:01,326 [STRUGGLES] 1245 01:20:01,350 --> 01:20:02,850 [INAUDIBLE], huh? 1246 01:20:12,330 --> 01:20:13,606 Get him up. 1247 01:20:13,630 --> 01:20:14,630 Get him up! 1248 01:20:38,780 --> 01:20:41,246 John? 1249 01:20:41,270 --> 01:20:43,826 Chris. 1250 01:20:43,850 --> 01:20:45,556 Hey Jess, where's Herman? 1251 01:20:45,580 --> 01:20:49,056 He's on a forced vacation. 1252 01:20:49,080 --> 01:20:50,027 Why? 1253 01:20:50,051 --> 01:20:52,526 Because of him. 1254 01:20:52,550 --> 01:20:54,316 Can you hear that? 1255 01:20:54,340 --> 01:20:55,340 Chris. 1256 01:20:58,030 --> 01:21:01,030 [SOUND GOES OUT] 1257 01:22:00,650 --> 01:22:02,246 You. 1258 01:22:02,270 --> 01:22:04,076 And you? 1259 01:22:04,100 --> 01:22:04,867 How about you? 1260 01:22:04,891 --> 01:22:07,246 Are you OK now? 1261 01:22:07,270 --> 01:22:11,306 You were very troubled when you came to see me last week. 1262 01:22:11,330 --> 01:22:15,086 Yes, especially since we started classes. 1263 01:22:15,110 --> 01:22:16,027 Good. 1264 01:22:16,051 --> 01:22:18,686 Because when learn sign language, and especially 1265 01:22:18,710 --> 01:22:20,786 lip reading, then you don't have to be 1266 01:22:20,810 --> 01:22:23,126 afraid of not communicating with anyone. 1267 01:22:23,150 --> 01:22:25,266 That's what scared me, [INAUDIBLE]. 1268 01:22:25,290 --> 01:22:30,546 When Chris took my aid, I was, I was, I don't know. 1269 01:22:30,570 --> 01:22:32,616 It made me realize that dad's not always 1270 01:22:32,640 --> 01:22:35,516 going to be around with a spare one. 1271 01:22:35,540 --> 01:22:37,436 Would it be reassuring to know that sign 1272 01:22:37,460 --> 01:22:39,096 language isn't hard to learn? 1273 01:22:39,120 --> 01:22:44,206 You know, I feel like I'm, I'm a person finding his roots. 1274 01:22:44,230 --> 01:22:47,706 Beginning to know what I'm all about. 1275 01:22:47,730 --> 01:22:48,816 Let's go, [INAUDIBLE]. 1276 01:22:48,840 --> 01:22:49,840 Let's start. 1277 01:23:22,270 --> 01:23:24,196 OK, come on! 1278 01:23:24,220 --> 01:23:25,546 OK, who wants first honor? 1279 01:23:25,570 --> 01:23:26,246 I do. 1280 01:23:26,270 --> 01:23:26,976 Come on, man. 1281 01:23:27,000 --> 01:23:27,296 Let's go! 1282 01:23:27,320 --> 01:23:28,076 Man, you're too small. 1283 01:23:28,100 --> 01:23:29,007 What are you talking about? 1284 01:23:29,031 --> 01:23:30,236 Hey, you guys think you're tough? 1285 01:23:30,260 --> 01:23:33,456 Come on, fair fight! 1286 01:23:33,480 --> 01:23:35,936 I'll take all you apes on one by one. 1287 01:23:35,960 --> 01:23:37,916 Just like you did with Carluccio, right? 1288 01:23:37,940 --> 01:23:39,846 Come on, man! 1289 01:23:39,870 --> 01:23:42,750 [STRUGGLES] 1290 01:23:47,840 --> 01:23:50,866 He's all right. 1291 01:23:50,890 --> 01:23:53,466 From here on out, I'm gonna call you [INAUDIBLE]. 1292 01:23:53,490 --> 01:23:56,400 [LAUGHTER] 1293 01:24:06,070 --> 01:24:07,246 ANNOUNCER: We're approaching the end 1294 01:24:07,270 --> 01:24:09,306 of first half of this championship game. 1295 01:24:09,330 --> 01:24:11,006 [INAUDIBLE] High will kick off down by touchdown. 1296 01:24:11,030 --> 01:24:15,396 [CROWD CHEERS] 1297 01:24:15,420 --> 01:24:16,866 ANNOUNCER: And the ball goes to number 33. 1298 01:24:16,890 --> 01:24:18,326 Oscar [INAUDIBLE]. 1299 01:24:18,350 --> 01:24:20,276 He's gotta wedge up the middle. 1300 01:24:20,300 --> 01:24:22,716 [INAUDIBLE], he's out the opening, 1301 01:24:22,740 --> 01:24:26,136 going down the field, [INAUDIBLE], touchdown! 1302 01:24:26,160 --> 01:24:28,086 [CROWD GROANS] 1303 01:24:28,110 --> 01:24:30,706 ANNOUNCER: [INAUDIBLE] High now trails by two touchdowns. 1304 01:24:30,730 --> 01:24:32,746 They seem to have run out of miracles. 1305 01:24:32,770 --> 01:24:35,076 They sorely miss the player, their star running back, 1306 01:24:35,100 --> 01:24:36,336 John Carluccio, disqualified. 1307 01:24:36,360 --> 01:24:37,706 ANNOUNCER (ON RADIO): Earlier this season 1308 01:24:37,730 --> 01:24:39,476 because of a hearing handicap. 1309 01:24:39,500 --> 01:24:42,676 [INAUDIBLE] High is desperately in need of a scoring drive. 1310 01:24:42,700 --> 01:24:43,806 ANNOUNCER: Here comes the kickoff. 1311 01:24:43,830 --> 01:24:47,296 [INAUDIBLE], first and ten on their own 27 yard line. 1312 01:24:47,320 --> 01:24:48,526 Quarterback [INAUDIBLE] had the ball. 1313 01:24:48,550 --> 01:24:49,916 He's fading back to pass. 1314 01:24:49,940 --> 01:24:50,607 Oh! 1315 01:24:50,631 --> 01:24:52,826 Oh, boy did he get hit. 1316 01:24:52,850 --> 01:24:54,626 He was sacked for a loss. 1317 01:24:54,650 --> 01:24:57,836 Right now it looks pretty dismal for [INAUDIBLE] high fans. 1318 01:24:57,860 --> 01:24:58,866 There's the snap. 1319 01:24:58,890 --> 01:25:00,836 It's headed off to number 31, Lance [INAUDIBLE]. 1320 01:25:00,860 --> 01:25:01,930 He's tackled for no gain. 1321 01:25:05,410 --> 01:25:06,726 [INAUDIBLE] 1322 01:25:06,750 --> 01:25:07,427 There's [INAUDIBLE]. 1323 01:25:07,451 --> 01:25:08,986 It's a pitch out to Lance [INAUDIBLE]. 1324 01:25:09,010 --> 01:25:11,316 [INAUDIBLE] running around [INAUDIBLE]. 1325 01:25:11,340 --> 01:25:12,716 Pounded to the turf! 1326 01:25:12,740 --> 01:25:14,256 Oh, he's not getting up. 1327 01:25:14,280 --> 01:25:16,196 It looks like he may be injured. 1328 01:25:16,220 --> 01:25:18,026 Time out on the field. 1329 01:25:18,050 --> 01:25:20,456 If [INAUDIBLE] is injured, [INAUDIBLE] chances for victory 1330 01:25:20,480 --> 01:25:22,806 would seem to be slipping further away. 1331 01:25:22,830 --> 01:25:25,720 [CROWD YELLS] 1332 01:25:34,400 --> 01:25:35,716 [INAUDIBLE], do I have your permission 1333 01:25:35,740 --> 01:25:37,666 to put John in the game? 1334 01:25:37,690 --> 01:25:38,826 What? 1335 01:25:38,850 --> 01:25:40,580 I want your permission to let him play. 1336 01:25:46,290 --> 01:25:48,206 You got it. 1337 01:25:48,230 --> 01:25:49,686 Hurry up and suit up! 1338 01:25:49,710 --> 01:25:51,756 Get your ugly face in that game! 1339 01:25:51,780 --> 01:25:53,846 You know you're committing suicide. 1340 01:25:53,870 --> 01:25:57,246 Can you think of a better way to go? 1341 01:25:57,270 --> 01:25:59,596 Rizzo! 1342 01:25:59,620 --> 01:26:00,926 Hey, what do you want from me? 1343 01:26:00,950 --> 01:26:01,777 I got a game to win! 1344 01:26:01,801 --> 01:26:03,206 ANNOUNCER: After the punt, [INAUDIBLE] High 1345 01:26:03,230 --> 01:26:06,166 has the ball first down on their 29 yard line. 1346 01:26:06,190 --> 01:26:06,867 Now. 1347 01:26:06,891 --> 01:26:08,296 ANNOUNCER (ON RADIO): Wait a minute, folks. 1348 01:26:08,320 --> 01:26:09,037 This is incredible! 1349 01:26:09,061 --> 01:26:11,186 John Carluccio, number 45, is I uniform 1350 01:26:11,210 --> 01:26:12,686 and he's coming into the game! 1351 01:26:12,710 --> 01:26:15,700 [CROWD CHEERS] 1352 01:26:27,180 --> 01:26:31,420 [MUSIC PLAYING] 81534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.