All language subtitles for Beast Games (2024) - S01E06.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,551 --> 00:00:09,844 Vad kĂ€nner du? 2 00:00:11,345 --> 00:00:12,596 En kĂ€nsla av frid. 3 00:00:14,181 --> 00:00:17,685 JasĂ„? De flesta skulle vara nervösa i din situation. 4 00:00:21,522 --> 00:00:24,233 Jag Ă€r inte nervös. Jag bad till Gud om det hĂ€r. 5 00:00:25,901 --> 00:00:28,487 Jag Ă€r redo att ta emot det jag vet Ă€r mitt. 6 00:00:29,989 --> 00:00:31,907 Är du sĂ„ sĂ€ker pĂ„ att du vĂ€ljer rĂ€tt? 7 00:00:36,287 --> 00:00:37,329 Ja. 8 00:00:39,957 --> 00:00:42,418 Hon har valt den vĂ€skan. Du har valt den dĂ€r. 9 00:00:42,501 --> 00:00:43,586 Ge mig din. 10 00:00:45,171 --> 00:00:48,007 Ni valde bĂ„da att ge varandra vĂ€ldigt lite information. 11 00:00:48,841 --> 00:00:50,301 Ni lĂ„ter slumpen avgöra. 12 00:00:50,384 --> 00:00:52,470 Vi fĂ„r se om det lönar sig. 13 00:00:53,053 --> 00:00:56,390 De har bytt vĂ€skor. Ingen vet förutom de hĂ€r bĂ„da. 14 00:00:57,391 --> 00:00:59,852 Jag svimmar snart. Hur nervösa Ă€r dĂ„ inte ni? 15 00:00:59,935 --> 00:01:02,062 1,8 miljoner dollar. 16 00:01:04,231 --> 00:01:07,109 Om en av er har tvĂ„ lagfarter vinner ni. 17 00:01:07,193 --> 00:01:10,488 Om ingen har tvĂ„ lagfarter blir det en omgĂ„ng till. 18 00:01:10,571 --> 00:01:13,282 LĂ€gg era hĂ€nder pĂ„ portföljerna 19 00:01:13,365 --> 00:01:17,453 och öppna dem pĂ„ min nedrĂ€kning. Jag sĂ€ger till. 20 00:01:17,536 --> 00:01:22,082 Tre, tvĂ„, ett - öppna. 21 00:01:22,792 --> 00:01:24,210 Tack, Jesus! 22 00:01:24,293 --> 00:01:25,419 Herregud! 23 00:01:25,503 --> 00:01:27,505 Hon vann. Hon
 24 00:01:28,047 --> 00:01:29,381 -Hon vann! -Herregud. 25 00:01:30,007 --> 00:01:31,217 Herregud. 26 00:01:32,968 --> 00:01:35,387 Herregud
! 27 00:01:35,471 --> 00:01:37,056 Herregud, tack! 28 00:01:37,139 --> 00:01:39,475 -Tack, Herre. -Grattis. 29 00:01:39,558 --> 00:01:41,936 -Grattis. -Tack sĂ„ mycket. 30 00:01:42,645 --> 00:01:45,064 Du vann precis en ö vĂ€rd 1,8 miljoner dollar. 31 00:01:45,147 --> 00:01:47,274 Grattis! 32 00:01:47,358 --> 00:01:48,442 LAGFART 33 00:01:48,526 --> 00:01:51,570 Om nĂ„n skulle vinna Ă€r jag glad att det var hon. 34 00:01:51,654 --> 00:01:56,033 Jag, MrBeast, skriver över den hĂ€r ön pĂ„ dig. 35 00:01:56,116 --> 00:01:59,078 Spelare nr 952, du har officiellt vunnit den hĂ€r ön 36 00:01:59,161 --> 00:02:02,665 och fĂ„r fortsĂ€tta tĂ€vla om fem miljoner dollar! 37 00:02:05,251 --> 00:02:06,210 Tack! 38 00:02:06,293 --> 00:02:11,799 Nu Ă„tervĂ€nder vi till staden och kollar vem som vinner fem miljoner dollar! 39 00:02:19,974 --> 00:02:22,601 VĂ€lkomna tillbaka till staden! 40 00:02:22,685 --> 00:02:24,728 Ha sĂ„ kul, allihop. 41 00:02:24,812 --> 00:02:26,897 Jag vann en ö! 42 00:02:26,981 --> 00:02:29,400 Det Ă€r sjukt att de bara Ă€r 52 stycken. 43 00:02:31,026 --> 00:02:35,489 I det andra avsnittet fanns det 500 personer i staden. 44 00:02:35,573 --> 00:02:37,366 Nu Ă€r det 52 stycken. 45 00:02:40,327 --> 00:02:43,289 -Ska vi halvera antalet tĂ€vlande igen? -Nej! 46 00:02:45,082 --> 00:02:48,252 Det Ă€r i alla fall planen. Ni fĂ„r ett par minuter. 47 00:02:49,003 --> 00:02:51,005 VĂ€nj er vid att vara tillbaka. 48 00:02:51,088 --> 00:02:53,883 Om ett par minuter ska hĂ€lften av er bort. 49 00:02:53,966 --> 00:03:00,014 Vi vet inte vad Jimmy har i kikaren. Vi ser skyltar med monstertruckar. 50 00:03:00,097 --> 00:03:03,934 Men vi Ă€r vĂ€ldigt förvirrade och hĂ„ller pĂ„ att flippa ur. 51 00:03:04,018 --> 00:03:07,146 TĂ€nk att hĂ€lften av oss ska bli utslagna igen. 52 00:03:07,229 --> 00:03:09,231 -Det Ă€r nu det blir allvar. -Ja. 53 00:03:09,315 --> 00:03:13,068 -Alla lĂ€rde kĂ€nna varandra pĂ„ semestern. -Japp. 54 00:03:13,152 --> 00:03:15,279 Nu visar det sig vem man Ă€r. 55 00:03:15,362 --> 00:03:17,239 Jag mĂ„ste veta vilka jag kan lita pĂ„. 56 00:03:17,323 --> 00:03:19,408 MĂ„nga lĂ€r ta av sig masken. 57 00:03:19,491 --> 00:03:22,411 Vem Ă€r den största skurken? Vem Ă€r mest falsk? 58 00:03:22,494 --> 00:03:25,539 Jag vill verkligen se hur alla andra faktiskt Ă€r. 59 00:03:25,623 --> 00:03:29,043 Ett visst namn och nummer förvĂ„nade mig. 60 00:03:29,126 --> 00:03:30,210 Det stĂ€mmer. 61 00:03:30,294 --> 00:03:33,839 Han har varit en bra ledare, men han pratar mycket om sig sjĂ€lv. 62 00:03:33,923 --> 00:03:36,175 Jag Ă€r stolt över mig sjĂ€lv. 63 00:03:36,258 --> 00:03:37,968 Jag ingĂ„r inte i nĂ„n pakt. 64 00:03:38,052 --> 00:03:40,471 De skulle inte vara hĂ€r utan mig. 65 00:03:41,388 --> 00:03:43,057 Det Ă€r inte min stil. 66 00:03:43,140 --> 00:03:46,393 Vi Ă€r redo att vinna pengar. Nu kör vi. 67 00:03:46,477 --> 00:03:49,438 Men han var inte den enda som andra irriterade sig pĂ„. 68 00:03:49,521 --> 00:03:53,359 -Det rĂ€cker att sĂ€ga "habibi". -Habibi för alltid. 69 00:03:53,442 --> 00:03:56,278 OtĂ€cka saker intrĂ€ffade i kuben. 70 00:03:58,072 --> 00:04:00,115 Du faller pĂ„ eget grepp. 71 00:04:01,283 --> 00:04:02,284 Dra Ă„t
 72 00:04:05,913 --> 00:04:09,792 Hela gĂ€nget: Kom till de fem miljonerna! 73 00:04:10,751 --> 00:04:13,337 Kom hit, allihop. Kom fram. 74 00:04:13,420 --> 00:04:15,047 -Du ser cool ut dĂ€r uppe. -Tack. 75 00:04:15,130 --> 00:04:18,217 -Hur kall Ă€r du? -Det Ă€r iskallt hĂ€r. 76 00:04:18,300 --> 00:04:19,468 Jag ska vara Ă€rlig. 77 00:04:19,551 --> 00:04:22,805 Ni Ă€r sĂ„ fĂ„ att jag inte ens behöver mikrofonen lĂ€ngre. 78 00:04:25,265 --> 00:04:27,518 Vakter, öppna portarna! 79 00:04:39,697 --> 00:04:43,617 Om ni tittar ut ur staden ser ni tre dörrar. 80 00:04:43,701 --> 00:04:46,245 En dörr leder till en mental tĂ€vling. 81 00:04:46,328 --> 00:04:48,747 NĂ€sta dörr leder till en fysisk tĂ€vling. 82 00:04:48,831 --> 00:04:52,126 Den sista dörren leder till en tĂ€vling dĂ€r slumpen avgör. 83 00:04:52,209 --> 00:04:55,796 Ert öde i nĂ€sta tĂ€vling vilar i era egna hĂ€nder. 84 00:04:55,879 --> 00:05:01,385 Till dem av er som blir utslagna sĂ€ger jag: Det var ert eget val. 85 00:05:01,468 --> 00:05:03,220 Ta den tid ni behöver. 86 00:05:03,303 --> 00:05:06,015 Den mentala tĂ€vlingen Ă€r nog "sĂ€ker eller inte". 87 00:05:06,098 --> 00:05:09,309 Jag kanske lĂ„ter slumpen avgöra. Gud har tagit mig hit. 88 00:05:09,393 --> 00:05:12,980 -Vad kan slumptĂ€vlingen vara? -Jag lĂ„ter inte slumpen avgöra. 89 00:05:13,063 --> 00:05:16,567 Hittills har vi inte fĂ„tt vĂ€lja tĂ€vling. 90 00:05:16,650 --> 00:05:20,529 -Det hĂ€r har vi förberett oss mentalt för. -Vi Ă€r redo. 91 00:05:22,865 --> 00:05:27,327 Det Ă€r första gĂ„ngen jag inte vet hur jag ska göra. 92 00:05:27,411 --> 00:05:31,331 Jag kör pĂ„ den fysiska tĂ€vlingen. Jag ska visa alla grĂ„hĂ„riga mĂ€n
 93 00:05:31,415 --> 00:05:32,833 
att ni kan slĂ„ ungtupparna. 94 00:05:32,916 --> 00:05:34,376 Åtminstone ge dem en match. 95 00:05:34,460 --> 00:05:37,337 -Vi tar den mentala tĂ€vlingen. -Varför inte vĂ€lja slumpen? 96 00:05:37,421 --> 00:05:40,132 -Jag vill ha kontroll. -Förlorar vi Ă€r det vĂ„rt fel. 97 00:05:40,215 --> 00:05:41,800 -LĂ„ter ni slumpen avgöra? -Ja. 98 00:05:41,884 --> 00:05:43,761 Spelet fĂ„r sĂ€ga om det vill ha mig. 99 00:05:43,844 --> 00:05:46,346 Jag lĂ„ter slumpen avgöra mitt öde hĂ€r i Beast Games. 100 00:05:46,430 --> 00:05:50,434 Det sjuka Ă€r att hĂ€lften av er inte kommer tillbaka. 101 00:05:50,517 --> 00:05:52,478 -Hoppas vi ses. -Jag kör pĂ„ den mentala. 102 00:05:52,561 --> 00:05:55,481 -Vill du inte anvĂ€nda din fysik? -Nej, jag Ă€r för kort. 103 00:05:55,564 --> 00:05:56,774 Vi ses dĂ€r. 104 00:05:56,857 --> 00:05:58,108 Jag vĂ€ljer slumpen! 105 00:05:58,192 --> 00:06:02,029 Slumpen har avgjort mycket och har tagit mig hit. 106 00:06:02,112 --> 00:06:05,991 Det hĂ€r Ă€r Beast Games. Jag vill vara hĂ€r. Jag vill se vad som vĂ€ntar. 107 00:06:09,620 --> 00:06:13,165 -Är ni nöjda med era beslut? -Ja! 108 00:06:13,248 --> 00:06:15,292 Bra, för nu kan ni inte Ă€ndra er. 109 00:06:15,375 --> 00:06:20,047 Nitton spelare valde en mental tĂ€vling medan sjutton valde en fysisk tĂ€vling. 110 00:06:20,130 --> 00:06:26,678 Och 16 av er beslutade efter sex avsnitt att fem miljoner dollar, 111 00:06:26,762 --> 00:06:31,391 en enorm förmögenhet, bĂ€st kunde vinnas genom tur. 112 00:06:31,475 --> 00:06:33,477 -Är ni redo? -Ja. 113 00:06:33,560 --> 00:06:35,062 Nu ska vi ha kul. 114 00:06:37,564 --> 00:06:42,820 Det finns alltsĂ„ tre spelkategorier. Vi börjar med den fysiska tĂ€vlingen. 115 00:07:21,400 --> 00:07:23,402 VĂ€lkomna till den fysiska tĂ€vlingen! 116 00:07:25,904 --> 00:07:27,573 Ja! 117 00:07:27,656 --> 00:07:30,576 Innan vi börjar behöver jag tvĂ„ lagkaptener. 118 00:07:31,702 --> 00:07:36,373 Finns det nĂ„t bĂ€ttre sĂ€tt att vĂ€lja kaptener Ă€n med en armhĂ€vningstĂ€vling? 119 00:07:38,125 --> 00:07:40,460 -Nej
! -Ni valde den fysiska tĂ€vlingen. 120 00:07:40,544 --> 00:07:41,920 Bra. Nu kör vi. 121 00:07:42,004 --> 00:07:43,338 Mack, kom fram. 122 00:07:44,882 --> 00:07:48,594 -Javisst! -Mack sĂ€ger nĂ€r ni ska gĂ„ ner och upp. 123 00:07:48,677 --> 00:07:52,472 Inta era positioner. Reglerna Ă€r enkla. 124 00:07:52,556 --> 00:07:56,560 De tvĂ„ som gör flest armhĂ€vningar blir lagkaptener. 125 00:07:56,643 --> 00:07:57,603 Jösses. 126 00:07:57,686 --> 00:08:01,231 Och tro mig, man vill vara lagkapten. 127 00:08:01,315 --> 00:08:04,860 Okej. Upp med baken. KnĂ€na i luften. 128 00:08:05,861 --> 00:08:07,446 Ta över, Mack. 129 00:08:07,529 --> 00:08:08,780 Ner! 130 00:08:08,864 --> 00:08:10,157 Upp! En. 131 00:08:10,240 --> 00:08:11,992 -Vi förlorade en. -En Ă€r redan ute. 132 00:08:12,075 --> 00:08:13,368 Ner. 133 00:08:13,452 --> 00:08:14,453 Upp. TvĂ„. 134 00:08:14,536 --> 00:08:15,621 Okej. 135 00:08:16,455 --> 00:08:17,581 TvĂ„ Ă€r ute. 136 00:08:17,664 --> 00:08:19,458 -Redan tvĂ„? -Mannen
! 137 00:08:19,541 --> 00:08:21,627 Ner! Tre. 138 00:08:22,127 --> 00:08:24,755 DĂ€r försvann en till. Ner! 139 00:08:24,838 --> 00:08:26,006 Sex. 140 00:08:26,089 --> 00:08:28,425 Tio, fjorton, sexton. 141 00:08:29,218 --> 00:08:30,219 DĂ€r rök Deano. 142 00:08:30,302 --> 00:08:32,763 -Nitton! -Ni klarar det. 143 00:08:32,846 --> 00:08:34,765 -Tjugoett! -Han Ă€r ute. 144 00:08:34,848 --> 00:08:37,726 -Upp! -Nr 237 skakar. 145 00:08:37,809 --> 00:08:39,603 Vad hĂ€nder? Pallar ni inte? 146 00:08:40,354 --> 00:08:41,188 Ner! 147 00:08:41,271 --> 00:08:44,274 De valde en fysisk tĂ€vling och det har de fĂ„tt. 148 00:08:44,358 --> 00:08:47,569 -Upp! -De var sjutton tĂ€vlande frĂ„n början. 149 00:08:48,695 --> 00:08:53,367 En efter en tvingades de vika ner sig under tyngden av sin egen vikt. 150 00:08:53,450 --> 00:08:54,743 DĂ€r rök en till! 151 00:08:54,826 --> 00:08:57,663 Till slut Ă„terstod bara tvĂ„ tĂ€vlande. 152 00:08:57,746 --> 00:08:59,539 Ner! Upp! 153 00:08:59,623 --> 00:09:01,541 SextioĂ„tta. Ner. 154 00:09:01,625 --> 00:09:03,835 -Upp. Sextionio. -Du klarar det, Grayson. 155 00:09:03,919 --> 00:09:05,587 -Ner. -Kom igen, Mikey. 156 00:09:05,671 --> 00:09:08,799 Det Ă€r bara tvĂ„ kvar, men vi vill se vem som vinner. 157 00:09:08,882 --> 00:09:09,841 -Upp. -Michael! 158 00:09:09,925 --> 00:09:10,801 Sjuttiotre. 159 00:09:10,884 --> 00:09:12,427 Kommer vi upp till 100? 160 00:09:13,220 --> 00:09:14,930 Sjuttiofyra. 161 00:09:15,013 --> 00:09:16,056 Ner! 162 00:09:16,139 --> 00:09:17,307 Upp! 163 00:09:17,808 --> 00:09:20,269 -Sjuttiofem. -Vi har en vinnare! 164 00:09:20,352 --> 00:09:21,228 Wow, Mikey! 165 00:09:21,311 --> 00:09:23,480 Nr 453 har vunnit. 166 00:09:23,563 --> 00:09:25,065 Wow, killen! 167 00:09:25,148 --> 00:09:26,692 Det Ă€r avgjort. 168 00:09:26,775 --> 00:09:32,698 VĂ„ra lagkaptener Ă€r nr 453 och 245. 169 00:09:32,781 --> 00:09:34,866 Nu ska de fĂ„ vĂ€lja lag. 170 00:09:34,950 --> 00:09:39,663 Vi börjar med 453, för han gjorde flest armhĂ€vningar. 171 00:09:39,746 --> 00:09:44,126 Ni valde alla en fysisk tĂ€vling. Det blir tre deltĂ€vlingar. 172 00:09:44,209 --> 00:09:49,381 En baserad pĂ„ styrka, en pĂ„ snabbhet och en pĂ„ uthĂ„llighet. 173 00:09:49,464 --> 00:09:52,092 Det första laget som vinner tvĂ„ omgĂ„ngar gĂ„r vidare. 174 00:09:52,175 --> 00:09:54,720 Ni Ă€r 17 stycken, eller hur? 175 00:09:54,803 --> 00:10:00,058 Det smĂ€rtar mig att sĂ€ga det, men vi behöver ett jĂ€mnt antal spelare. 176 00:10:00,851 --> 00:10:04,062 Den som inte blir vald Ă€r dĂ€rmed utslagen. 177 00:10:05,272 --> 00:10:06,106 Det Ă€r brutalt. 178 00:10:06,189 --> 00:10:08,608 Det hĂ€r hĂ€nde mig i high school, killar. 179 00:10:08,692 --> 00:10:09,943 -Blev du vald sist? -Ja. 180 00:10:10,027 --> 00:10:11,445 Det kan jag förstĂ„. 181 00:10:12,112 --> 00:10:15,907 Okej, nr 453. Det Ă€r bara att sĂ€tta igĂ„ng. 182 00:10:15,991 --> 00:10:17,451 Nr 974. 183 00:10:18,160 --> 00:10:20,996 Nr 974 Ă€r hans första val. 184 00:10:21,079 --> 00:10:24,124 -Varför valde du nr 974? -Han Ă€r snabb. 185 00:10:24,207 --> 00:10:26,543 -Tycker du att han Ă€r snabb? -Ja, det Ă€r han. 186 00:10:26,626 --> 00:10:30,922 -Okej. Nr 245, vem vĂ€ljer du? -Nr 499. 187 00:10:31,006 --> 00:10:32,632 -Nr 499. -Nu kör vi. 188 00:10:32,716 --> 00:10:36,136 -Varför just han? -Han har snabbhet, storlek och styrka. 189 00:10:36,219 --> 00:10:37,137 Bra val. 190 00:10:37,220 --> 00:10:39,681 -Rosa laget, vad tĂ€nker ni? -Nr 990. 191 00:10:39,765 --> 00:10:42,142 Nr 990, kom fram. 192 00:10:43,018 --> 00:10:44,895 -Vad vĂ€ljer orangea laget? -Nr 803. 193 00:10:44,978 --> 00:10:46,480 Nr 803. 194 00:10:46,563 --> 00:10:49,858 -VĂ€ljer du alla de största killarna? -Ja. 195 00:10:49,941 --> 00:10:51,401 Nr 831. 196 00:10:51,485 --> 00:10:52,694 Nr 237. 197 00:10:53,653 --> 00:10:55,530 Vi tar nr 930. 198 00:10:55,614 --> 00:10:56,615 Nr 435. 199 00:10:57,908 --> 00:10:59,826 Nr 182. 200 00:10:59,910 --> 00:11:03,580 Nr 380 har inte blivit vald. Han tackade nej till en miljon dollar. 201 00:11:03,663 --> 00:11:07,793 Att han inte skulle bli vald vore det knĂ€ppaste nĂ„nsin. 202 00:11:07,876 --> 00:11:09,669 -Vad tĂ€nker du? -Nr 723. 203 00:11:09,753 --> 00:11:12,964 -Det Ă€r tufft, för jag Ă€lskar Deano. -Ska jag ta Deano? 204 00:11:13,048 --> 00:11:17,969 Med tanke pĂ„ styrka och snabbhet skulle jag nog vĂ€lja nr 723 först. 205 00:11:18,053 --> 00:11:20,514 -Okej. Nr 723. -Kom fram. 206 00:11:20,597 --> 00:11:22,391 Kom igen! 207 00:11:22,474 --> 00:11:25,143 Han valde honom, sĂ„ vi tar Deano. 208 00:11:25,227 --> 00:11:28,021 -Jag tar nr 380. -Nr 380, kom fram. 209 00:11:28,105 --> 00:11:29,981 Ni har tvĂ„ val kvar. De har ett. 210 00:11:30,065 --> 00:11:32,943 En av de hĂ€r fyra Ă„ker ut ur Beast Games. 211 00:11:33,026 --> 00:11:35,529 -Orangea laget, vem vĂ€ljer ni? -Nr 409. 212 00:11:36,279 --> 00:11:37,322 Nr 409. 213 00:11:37,406 --> 00:11:42,160 -Tre kvar. Det gĂ€ller att inte bli sist. -SĂ„ sant. 214 00:11:42,244 --> 00:11:44,079 -Rosa laget. -Nr 697. 215 00:11:44,996 --> 00:11:46,832 -Nr 697. -Nu kör vi! 216 00:11:48,250 --> 00:11:50,293 -Tack. -Nu till det sista valet! 217 00:11:53,839 --> 00:11:59,010 Ta den tid ni behöver. Den ni inte vĂ€ljer fĂ„r Ă„ka hem. 218 00:11:59,636 --> 00:12:01,430 -Vem ska vi ta? -Det Ă€r ditt lag. 219 00:12:01,513 --> 00:12:03,932 Jag vill att vi tar ett gruppbeslut. 220 00:12:04,015 --> 00:12:05,976 Det suger hur vi Ă€n gör. 221 00:12:06,059 --> 00:12:11,189 NĂ€sta gĂ„ng Ă€r det vĂ„r tur, sĂ„ man ska inte ha dĂ„ligt samvete. 222 00:12:11,273 --> 00:12:14,401 TĂ€nk er att vara lagkapten och behöva skicka hem nĂ„n. 223 00:12:14,484 --> 00:12:15,485 Jag avundas dem inte. 224 00:12:15,569 --> 00:12:16,611 Är nĂ„n av er löpare? 225 00:12:17,529 --> 00:12:19,739 Jag sprang i mellanstadiet, men
 226 00:12:19,823 --> 00:12:21,658 Okej, orangea laget. 227 00:12:21,741 --> 00:12:24,703 Vem vĂ€ljer ni och vem skickar ni hem? 228 00:12:24,786 --> 00:12:28,331 Det Ă€r ett svĂ„rt val, men vi har fattat ett beslut. 229 00:12:31,960 --> 00:12:33,295 Nr 631. 230 00:12:34,379 --> 00:12:35,505 JĂ€klar. 231 00:12:35,589 --> 00:12:37,299 -Du ska fĂ„ en kram. -Tack. 232 00:12:37,382 --> 00:12:42,512 Nr 784, tyvĂ€rr har du blivit utslagen. 233 00:12:42,596 --> 00:12:44,097 -Tack. -Hej dĂ„, Dayna! 234 00:12:44,181 --> 00:12:49,603 Nr 784 förlorade chansen att vinna fem miljoner pĂ„ grund av armhĂ€vningar. 235 00:12:49,686 --> 00:12:51,938 VĂ€nd er Ă„t det hĂ„llet. 236 00:12:52,022 --> 00:12:53,773 TĂ€nd lamporna! 237 00:12:58,278 --> 00:13:00,697 Den första tĂ€vlingen handlar om styrka. 238 00:13:00,780 --> 00:13:01,781 Jösses. 239 00:13:01,865 --> 00:13:05,744 I den första utmaningen ska ni dra monstertruckar! 240 00:13:06,536 --> 00:13:08,371 Herregud! 241 00:13:09,539 --> 00:13:14,836 Lagen spĂ€nner fast sig i monstertruckar som vĂ€ger sex ton. 242 00:13:14,920 --> 00:13:20,175 De ska dĂ€refter dra monstertruckarna 150 meter genom flera hinder, 243 00:13:20,258 --> 00:13:22,511 inklusive det hĂ€r stora farthindret. 244 00:13:22,594 --> 00:13:28,558 Det lag som Ă€r först över mĂ„llinjen vinner den första av tre fysiska utmaningar. 245 00:13:28,642 --> 00:13:30,894 Okej. GĂ„ till er monstertruck. 246 00:13:32,479 --> 00:13:34,231 Kolla in det hĂ€r! 247 00:13:34,314 --> 00:13:36,399 Vi ska dra en monstertruck. 248 00:13:37,317 --> 00:13:38,902 -Kolla in den dĂ€r. -Kom igen! 249 00:13:38,985 --> 00:13:42,280 Kolla in er monstertruck. Vi börjar dra om en minut. 250 00:13:42,364 --> 00:13:44,533 -Vi mĂ„ste ha en taktik. -Ja. 251 00:13:44,616 --> 00:13:47,244 -Du fĂ„r ta utsidan. -Vill du det? Okej. 252 00:13:47,327 --> 00:13:50,747 Jeff, vĂ€nd dig om. Sprid ut er. Ge varandra utrymme. 253 00:13:50,830 --> 00:13:52,874 -Har ni de starkaste i mitten? -Ja. 254 00:13:52,958 --> 00:13:54,793 -DĂ€r drar ni med störst kraft. -Ja. 255 00:13:54,876 --> 00:13:58,547 Glöm inte det stora farthindret i slutet av banan. 256 00:13:58,630 --> 00:14:00,757 Vi mĂ„ste fĂ„ upp farten rejĂ€lt dĂ€r. 257 00:14:00,840 --> 00:14:03,510 Vi mĂ„ste ta oss över direkt, annars
 258 00:14:03,593 --> 00:14:07,138 Andra gĂ„ngen lĂ€r vi vara utmattade. Det blir tufft. 259 00:14:07,222 --> 00:14:09,933 Rosa laget slĂ„r underifrĂ„n. 260 00:14:10,016 --> 00:14:12,227 Vi Ă€r snabba, uthĂ„lliga och smarta. 261 00:14:12,310 --> 00:14:14,896 Vi har bra lagarbete. Kolla in oss. 262 00:14:17,482 --> 00:14:22,862 DĂ„ sĂ„. BĂ„da lagen valde en fysisk tĂ€vling. 263 00:14:22,946 --> 00:14:24,406 Vi fĂ„r se vem som vinner. 264 00:14:25,574 --> 00:14:28,368 Ni fĂ„r börja nĂ€r det blir grönt. 265 00:14:28,451 --> 00:14:29,411 Tre! 266 00:14:31,079 --> 00:14:32,163 TvĂ„! 267 00:14:33,582 --> 00:14:34,457 Ett! 268 00:14:35,625 --> 00:14:36,668 Kör! 269 00:14:37,669 --> 00:14:39,462 Kör! 270 00:14:39,546 --> 00:14:42,424 Kom igen! KĂ€mpa pĂ„! 271 00:14:42,507 --> 00:14:45,176 De Ă€r ivĂ€g! 272 00:14:45,260 --> 00:14:47,304 KĂ€mpa pĂ„! 273 00:14:49,180 --> 00:14:51,683 HĂ„ll er lĂ„gt! 274 00:14:51,766 --> 00:14:53,977 Det orangea laget börjar dra ifrĂ„n. 275 00:14:54,060 --> 00:14:57,147 Kom igen, orange! Dra! Kom igen! 276 00:14:57,230 --> 00:14:59,274 Vi leder! FortsĂ€tt. 277 00:14:59,357 --> 00:15:01,276 FortsĂ€tt! 278 00:15:01,359 --> 00:15:02,819 Orange leder klart. 279 00:15:02,902 --> 00:15:04,404 Det gĂ„r bra! FortsĂ€tt! 280 00:15:04,487 --> 00:15:06,615 -FortsĂ€tt! -Orange, ni leder! 281 00:15:06,698 --> 00:15:09,159 -Sakta inte ner! -Kom igen! 282 00:15:09,242 --> 00:15:11,119 Orange drar ifrĂ„n. 283 00:15:11,202 --> 00:15:13,747 Rosa Ă€r lĂ„ngt efter! 284 00:15:13,830 --> 00:15:15,332 Sakta inte ner! 285 00:15:15,415 --> 00:15:18,960 Rosa laget, de andra leder! Ni mĂ„ste dra snabbare! 286 00:15:20,086 --> 00:15:21,004 Rosa! 287 00:15:21,880 --> 00:15:24,841 -Dra! -Kom igen! 288 00:15:24,924 --> 00:15:28,345 Det rosa laget börjar tappa kraft. 289 00:15:29,346 --> 00:15:31,139 De rosa Ă€r trötta. 290 00:15:31,222 --> 00:15:36,561 -JĂ€klar! -Vad gör ni? Kom igen! Snabbare! 291 00:15:36,645 --> 00:15:37,687 JĂ€klar! 292 00:15:37,771 --> 00:15:39,481 Vi kollar till det orangea laget. 293 00:15:40,148 --> 00:15:43,109 De mĂ„ste ta sig över farthindret. 294 00:15:43,193 --> 00:15:45,278 FortsĂ€tt! Stanna inte! 295 00:15:45,904 --> 00:15:47,238 Ni leder stort. 296 00:15:47,322 --> 00:15:49,449 HĂ€r kommer farthindret. 297 00:15:49,532 --> 00:15:52,661 Om orangea laget tar sig över farthindret vinner de loppet. 298 00:15:52,744 --> 00:15:54,704 -Viktigt nu! -Fem miljoner! 299 00:15:54,788 --> 00:15:56,581 Kommer de över? 300 00:15:57,248 --> 00:15:58,124 Kom igen! 301 00:15:58,208 --> 00:15:59,876 De fĂ„r problem! 302 00:16:00,669 --> 00:16:02,420 Kom igen! 303 00:16:03,546 --> 00:16:07,467 Fem miljoner dollar stĂ„r pĂ„ spel! Kom igen! 304 00:16:07,550 --> 00:16:10,178 LĂ„t inte farthindret besegra er. Kom igen! 305 00:16:11,513 --> 00:16:14,724 De har kört fast! Ni kan komma ikapp dem! 306 00:16:15,433 --> 00:16:17,560 Ge inte upp! Kom igen! 307 00:16:17,644 --> 00:16:19,062 Nu ger vi jĂ€rnet! 308 00:16:19,145 --> 00:16:20,689 Kom igen! 309 00:16:20,772 --> 00:16:24,901 Det orangea laget, ni mĂ„ste komma pĂ„ ett sĂ€tt att ta er över farthindret. 310 00:16:25,819 --> 00:16:27,112 Rosa knappar in! 311 00:16:27,195 --> 00:16:29,072 Kom igen! Snabbare! 312 00:16:29,155 --> 00:16:31,157 Ge inte upp! Över hindret! 313 00:16:31,241 --> 00:16:33,076 Kom igen! 314 00:16:33,159 --> 00:16:36,079 Rosa laget Ă€r ikapp. Vem som helst kan vinna. 315 00:16:36,162 --> 00:16:39,207 Klarar de farthindret? 316 00:16:39,290 --> 00:16:40,333 Kör! 317 00:16:42,377 --> 00:16:44,003 Nej, de klarade det inte heller! 318 00:16:44,087 --> 00:16:46,423 BĂ„da har kört fast pĂ„ farthindret. 319 00:16:46,506 --> 00:16:49,175 -Alla pĂ„ en gĂ„ng! -Var beredda. 320 00:16:49,926 --> 00:16:53,596 Tre, tvĂ„, ett! 321 00:16:53,680 --> 00:16:56,725 Dra! Kom igen. Dra! 322 00:16:56,808 --> 00:17:02,772 Farthindret har hindrat bĂ„da lagen frĂ„n att ta sig nĂ€rmare mĂ„llinjen. 323 00:17:02,856 --> 00:17:06,526 Rosa laget bestĂ€mde sig dĂ€rför för att byta taktik. 324 00:17:06,609 --> 00:17:09,279 Ska vi knuffa bak den för att kunna fĂ„ upp farten? 325 00:17:09,362 --> 00:17:12,449 Vi knuffar tillbaka den en bit. 326 00:17:12,949 --> 00:17:17,412 Det rosa laget knuffar sin bil bakĂ„t för att fĂ„ mer fart över farthindret. 327 00:17:17,495 --> 00:17:21,291 NĂ€r det orangea laget sĂ„g det gjorde de omedelbart samma sak. 328 00:17:21,374 --> 00:17:24,544 -Vi behöver mer fart. -Vi knuffar bak den. 329 00:17:24,627 --> 00:17:27,088 -Ja, vi knuffar tillbaka den. -Vi mĂ„ste det. 330 00:17:27,172 --> 00:17:28,465 De hĂ€rmar er. 331 00:17:28,548 --> 00:17:29,716 De gillar er strategi. 332 00:17:29,799 --> 00:17:32,844 Lite till. 333 00:17:32,927 --> 00:17:34,345 Lite till. Kom igen. 334 00:17:34,429 --> 00:17:36,931 Jag ljög inte nĂ€r jag sa att det handlar om styrka. 335 00:17:37,015 --> 00:17:40,226 Rosa laget gör ett nytt försök. Klarar de det? 336 00:17:40,310 --> 00:17:41,478 Det var nĂ€ra! 337 00:17:41,561 --> 00:17:43,271 Kom igen, orangea laget! 338 00:17:44,230 --> 00:17:46,149 -Ja! -Kom igen! 339 00:17:46,232 --> 00:17:47,692 -Ja! -Kör! 340 00:17:47,776 --> 00:17:50,278 -Ur vĂ€gen! -Det orangea laget Ă€r förbi! 341 00:17:50,361 --> 00:17:51,279 LĂ€gg av! 342 00:17:51,362 --> 00:17:52,572 Dra! 343 00:17:52,655 --> 00:17:53,948 Det andra hjulparet. 344 00:17:54,032 --> 00:17:55,825 Dra igen, orange! 345 00:17:55,909 --> 00:17:57,410 Hur fĂ„r de över bakhjulen? 346 00:17:57,494 --> 00:17:59,162 De tappade farten. 347 00:17:59,871 --> 00:18:04,459 Det krĂ€vdes all styrka laget hade för att komma sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt. 348 00:18:04,542 --> 00:18:09,380 Men bakĂ€ndan av monstertrucken mĂ„ste ocksĂ„ över farthindret. 349 00:18:09,464 --> 00:18:15,553 Vi sĂ€tter oss ner, lutar oss bakĂ„t och borrar ner hĂ€larna. 350 00:18:15,637 --> 00:18:18,890 -Ja, vi lutar oss bakĂ„t. -Försök inte dra med armarna. 351 00:18:18,973 --> 00:18:20,475 Rosa laget gör ett försök. 352 00:18:20,558 --> 00:18:21,643 -Är ni redo? -Ja. 353 00:18:21,726 --> 00:18:24,437 Tre, tvĂ„, ett - kör! 354 00:18:24,521 --> 00:18:27,857 Kom igen! Över hindret! 355 00:18:27,941 --> 00:18:30,652 Luta er bakĂ„t! 356 00:18:30,735 --> 00:18:32,695 Dra! 357 00:18:35,448 --> 00:18:36,866 Ja! 358 00:18:36,950 --> 00:18:38,117 Jisses! 359 00:18:38,201 --> 00:18:40,495 Kom igen. Dra! 360 00:18:40,578 --> 00:18:42,622 JadĂ„! Ner lĂ„gt! 361 00:18:42,705 --> 00:18:44,082 -Kom igen! -De gjorde det! 362 00:18:44,165 --> 00:18:46,835 Rosa laget Ă€r över! 363 00:18:46,918 --> 00:18:48,002 Kör! 364 00:18:48,086 --> 00:18:49,128 Spring! 365 00:18:49,212 --> 00:18:51,005 Det orangea laget Ă€r kvar! 366 00:18:51,089 --> 00:18:52,757 -Kör! -LĂ€gre! 367 00:18:52,841 --> 00:18:53,967 Ni Ă€r nĂ€stan dĂ€r! 368 00:18:54,050 --> 00:18:55,468 Dra! 369 00:18:55,552 --> 00:18:59,764 -Kom igen! Ni behöver mer fart! -Kom igen! 370 00:18:59,848 --> 00:19:02,559 Det Ă€r inte de som mĂ„ste röra den, det Ă€r monstertrucken. 371 00:19:02,642 --> 00:19:06,020 Ni Ă€r nĂ€stan dĂ€r. Ge inte upp! 372 00:19:06,104 --> 00:19:07,021 Kom igen! 373 00:19:07,105 --> 00:19:09,858 -Ge inte upp! -Dra! 374 00:19:09,941 --> 00:19:12,110 Ni vann! 375 00:19:12,193 --> 00:19:13,444 Vi gjorde det! 376 00:19:13,528 --> 00:19:15,405 -Ni gjorde det! -Ja! 377 00:19:15,488 --> 00:19:18,408 Wow! SĂ„ ska det se ut! 378 00:19:18,491 --> 00:19:21,953 TĂ€nk att det gick till slut. Milda makter! 379 00:19:22,036 --> 00:19:23,204 Ni gjorde det. 380 00:19:24,789 --> 00:19:26,916 Århundradets comeback. 381 00:19:27,000 --> 00:19:30,003 De har vunnit den första av tre fysiska tĂ€vlingar. 382 00:19:30,086 --> 00:19:32,422 Men innan vi drar igĂ„ng vĂ„r andra fysiska tĂ€vling 383 00:19:32,505 --> 00:19:35,300 gĂ„r vi över till de spelare som valde en mental utmaning. 384 00:19:35,383 --> 00:19:38,553 Nu Ă€r det dags för den mentala utmaningen. 385 00:19:38,636 --> 00:19:44,475 Dessa tĂ€vlande ville inte förlita sig pĂ„ sin fysiska styrka, utan pĂ„ sin hjĂ€rna. 386 00:19:44,559 --> 00:19:46,519 GĂ„ och sĂ€tt er, allihop. 387 00:19:46,603 --> 00:19:49,606 Var inte nervösa. Endast hĂ€lften av er blir utslagna. 388 00:19:51,399 --> 00:19:56,112 Innan tĂ€vlingen startar mĂ„ste jag veta vem av er som Ă€r smartast 389 00:19:56,195 --> 00:19:58,781 och vem av er som inte Ă€r smartast. 390 00:19:58,865 --> 00:20:03,536 Vad kan passa bĂ€ttre Ă€n att lĂ„ta er göra ett intelligenstest? 391 00:20:03,620 --> 00:20:05,788 SĂ„ lĂ€nge det Ă€r enkel matte gĂ„r det nog bra. 392 00:20:05,872 --> 00:20:07,707 -LĂ€tt som en plĂ€tt. -Vi fixar det hĂ€r. 393 00:20:07,790 --> 00:20:11,711 Ni har 15 minuter pĂ„ er att göra provet. RĂ€ck upp handen nĂ€r ni Ă€r klara. 394 00:20:11,794 --> 00:20:14,964 De som fĂ„r högst poĂ€ng kan fĂ„ en fördel. 395 00:20:15,048 --> 00:20:20,053 Det jobbigaste Ă€r att eftersom ni mĂ„ste vara ett jĂ€mnt antal spelare 396 00:20:20,136 --> 00:20:23,640 sĂ„ Ă„ker den som fĂ„r lĂ€gst poĂ€ng ut. 397 00:20:24,223 --> 00:20:25,850 Nej
! 398 00:20:26,309 --> 00:20:27,769 Är ni redo? 399 00:20:27,852 --> 00:20:31,397 Tre, tvĂ„, ett - starta timern! 400 00:20:31,898 --> 00:20:34,150 Ni kan sĂ€tta igĂ„ng. 401 00:20:45,453 --> 00:20:47,372 Det Ă€r sĂ„ tyst hĂ€r inne. 402 00:20:47,455 --> 00:20:49,374 Ingen sĂ€ger nĂ„t. 403 00:20:50,208 --> 00:20:52,377 Tio minuter kvar. 404 00:20:52,460 --> 00:20:54,504 Det hĂ€r ger mig PTSD frĂ„n high school. 405 00:20:54,587 --> 00:20:58,341 Jag undrar om nĂ„n har förlorat fem miljoner dollar pĂ„ ett prov. 406 00:20:58,424 --> 00:21:00,760 Det kan vara det vĂ€rsta sĂ€ttet att Ă„ka ut pĂ„. 407 00:21:01,386 --> 00:21:02,387 Fem minuter. 408 00:21:02,470 --> 00:21:05,932 Kom inte sist, för dĂ„ Ă„ker du ut. 409 00:21:06,015 --> 00:21:07,684 NĂ„gra Ă€r klara. 410 00:21:08,685 --> 00:21:11,604 En minut kvar! 411 00:21:12,814 --> 00:21:17,652 Fem, fyra, tre, tvĂ„, ett
 412 00:21:17,735 --> 00:21:19,362 Tiden Ă€r ute! 413 00:21:19,445 --> 00:21:23,366 Vi fĂ„r se vem som Ă€r smartast och vem som Ă„ker ut. 414 00:21:23,449 --> 00:21:25,493 Vakter, samla ihop proven. 415 00:21:25,576 --> 00:21:30,456 -Gick det bra? -Nej, jag förstod mig inte pĂ„ mönstren. 416 00:21:30,540 --> 00:21:33,209 -Man ska komma pĂ„ lösningen. -Det gjorde inte jag. 417 00:21:33,292 --> 00:21:35,086 Vi har ett resultat. 418 00:21:35,169 --> 00:21:41,092 Personen med högst poĂ€ng, 19 av 20 rĂ€tt, Ă€r
 419 00:21:41,175 --> 00:21:42,844 
nr 858. 420 00:21:42,927 --> 00:21:44,554 StĂ€ll dig hĂ€r borta. 421 00:21:44,637 --> 00:21:49,350 Det nĂ€st bĂ€sta resultatet var 17 rĂ€tt. Nr 527. 422 00:21:49,434 --> 00:21:52,854 Ja! Kom igen! 423 00:21:52,937 --> 00:21:55,606 Vilka nollor! 424 00:21:56,274 --> 00:21:59,193 PĂ„ tredje plats har vi nr 830. 425 00:21:59,277 --> 00:22:00,987 Se pĂ„ den! 426 00:22:01,070 --> 00:22:03,573 En brottare! Kom igen! 427 00:22:04,574 --> 00:22:08,411 Jag radade upp alla tĂ€vlande efter deras provresultat. 428 00:22:08,494 --> 00:22:10,496 Till slut Ă„terstod bara de hĂ€r tvĂ„. 429 00:22:10,580 --> 00:22:14,751 -Ångrar ni att ni inte valde nĂ„t annat? -Nej. 430 00:22:14,834 --> 00:22:17,545 Med lĂ€gst poĂ€ng av alla tĂ€vlande 431 00:22:17,628 --> 00:22:20,840 Ă€r den som tvingas lĂ€mna Beast Games
 432 00:22:22,800 --> 00:22:24,886 
nr 250. 433 00:22:24,969 --> 00:22:28,014 Du fick lĂ€gst poĂ€ng och Ă€r utslagen. 434 00:22:30,141 --> 00:22:31,267 Ta hand om dig. 435 00:22:31,893 --> 00:22:33,019 Vi ses. 436 00:22:33,102 --> 00:22:34,771 DĂ„ sĂ„. 437 00:22:34,854 --> 00:22:39,317 Ni valde en mental tĂ€vling och ska fĂ„ tĂ€vla i frĂ„gesport. 438 00:22:39,859 --> 00:22:40,693 Okej. 439 00:22:40,777 --> 00:22:43,154 Nr 858, du fick högst poĂ€ng. 440 00:22:43,237 --> 00:22:46,365 Jag vill att du kommer och stĂ€ller dig pĂ„ plattformen. 441 00:22:46,449 --> 00:22:50,203 Eftersom du fick högst poĂ€ng fĂ„r du en fördel. 442 00:22:50,286 --> 00:22:55,917 Du fĂ„r vĂ€lja vem du vill möta i frĂ„gesporten. 443 00:22:56,000 --> 00:23:00,463 Vi har radat upp er efter ert resultat i intelligenstestet. 444 00:23:00,546 --> 00:23:03,591 Den som fick högst poĂ€ng stĂ„r till höger 445 00:23:03,674 --> 00:23:07,011 och den som fick lĂ€gst poĂ€ng stĂ„r till vĂ€nster. 446 00:23:07,095 --> 00:23:10,098 Du fĂ„r dessutom vĂ€lja kategori. 447 00:23:10,181 --> 00:23:14,352 Förloraren Ă„ker ut. Vinnaren fĂ„r Ă„tervĂ€nda till staden. 448 00:23:14,435 --> 00:23:17,438 Sen fortsĂ€tter vi med nr 527 och de andra. 449 00:23:17,522 --> 00:23:18,773 Pressen Ă€r pĂ„ dig. 450 00:23:18,856 --> 00:23:23,069 Innan du vĂ€ljer kategori mĂ„ste du vĂ€lja en motstĂ„ndare. 451 00:23:23,152 --> 00:23:27,782 VĂ€ljer du nĂ„n som fick höga poĂ€ng pĂ„ provet, som nr 527 eller 830? 452 00:23:27,865 --> 00:23:32,495 Eller vĂ€ljer du nĂ„n som fick lĂ„ga poĂ€ng, som nr 817 eller 947? 453 00:23:37,125 --> 00:23:40,920 -Jag vĂ€ljer nr 947. -Okej. 454 00:23:44,674 --> 00:23:46,884 Nu ska du vĂ€lja en kategori. 455 00:23:46,968 --> 00:23:50,680 Djur, sport eller blandat? 456 00:23:50,763 --> 00:23:53,307 Vilket Ă€mne vill du ha? 457 00:23:54,475 --> 00:23:56,561 Jag tar blandat. 458 00:23:56,644 --> 00:23:57,979 Okej. 459 00:23:58,646 --> 00:24:00,189 Vi börjar med blandat. 460 00:24:00,273 --> 00:24:03,234 Ni vet vad som gĂ€ller. 461 00:24:03,317 --> 00:24:04,735 NĂ€r ni trycker pĂ„ knappen 462 00:24:04,819 --> 00:24:08,573 slutar jag lĂ€sa frĂ„gan och ni fĂ„r en chans att svara. 463 00:24:08,656 --> 00:24:10,449 Det hĂ€r blir kul. 464 00:24:10,533 --> 00:24:13,411 VĂ„r första frĂ„ga i Ă€mnet blandat lyder: 465 00:24:13,494 --> 00:24:17,415 "Vilket djur syns pĂ„ Kaliforniens flagga?" 466 00:24:17,915 --> 00:24:19,709 -Hon var först. -Björn. 467 00:24:22,879 --> 00:24:25,131 Svaret Ă€r björn. Du svarade rĂ€tt. 468 00:24:25,214 --> 00:24:26,716 -Okej. -Herregud. 469 00:24:30,094 --> 00:24:32,597 -NĂ„gra sista ord, nr 858? -Jag kommer tillbaka. 470 00:24:32,680 --> 00:24:34,348 Visst. Vi ses. 471 00:24:40,229 --> 00:24:42,148 Det ser lĂ€skigt ut. 472 00:24:42,231 --> 00:24:43,316 Det kĂ€nns hotfullt. 473 00:24:43,399 --> 00:24:45,985 Nr 527, kom fram. 474 00:24:47,278 --> 00:24:52,366 Den hĂ€r spelaren har varit en av de mest hjĂ€rtlösa i Beast Games. 475 00:24:52,450 --> 00:24:59,415 De tvĂ„ habibi-bröderna ljög för att hon skulle lĂ„sa fast sig. 476 00:25:01,167 --> 00:25:03,711 De skrattade och sa: "TĂ€nk att vi lyckades." 477 00:25:03,794 --> 00:25:06,380 Jag Ă€r ett geni! 478 00:25:06,464 --> 00:25:11,093 Du kan vĂ€lja den som fick lĂ€gst poĂ€ng. Du kan vĂ€lja din egen bror 479 00:25:11,177 --> 00:25:13,888 och garantera att en av er gĂ„r vidare till topp 25. 480 00:25:13,971 --> 00:25:16,182 Eller vĂ€lja nĂ„n annan. Hur tĂ€nker du? 481 00:25:16,265 --> 00:25:18,559 Det Ă€r svĂ„rt. Jag vill vĂ€lja min bror. 482 00:25:18,643 --> 00:25:20,269 -Det vore hĂ€ftigt. -JĂ€ttekul. 483 00:25:20,353 --> 00:25:23,898 SĂ„ hĂ€r Ă€r det. Om du inte vĂ€ljer din bror kan du förlora. 484 00:25:23,981 --> 00:25:26,442 Och han kan förlora. DĂ„ Ă„ker ni ut bĂ„da tvĂ„. 485 00:25:26,525 --> 00:25:31,113 Det vore kul, men tyvĂ€rr mĂ„ste jag vĂ€lja den med nĂ€st lĂ€gst poĂ€ng. 486 00:25:31,197 --> 00:25:33,532 -VĂ€ljer du nr 817? -Ja. 487 00:25:34,992 --> 00:25:39,538 Vilken kategori vill du satsa fem miljoner dollar pĂ„? 488 00:25:39,622 --> 00:25:43,125 -Djur, sport eller konst? -Jag vĂ€ljer djur. 489 00:25:43,209 --> 00:25:47,296 "Vilken ödla slickar sina ögon rena
?" 490 00:25:49,465 --> 00:25:50,299 Kameleonten. 491 00:25:53,761 --> 00:25:54,679 Det Ă€r fel. 492 00:26:00,935 --> 00:26:01,811 Geckoödlor? 493 00:26:06,107 --> 00:26:07,233 Det Ă€r rĂ€tt svar. 494 00:26:10,653 --> 00:26:14,657 Nr 406: NĂ„gra sista ord till din bror? 495 00:26:14,740 --> 00:26:17,910 Vi ses hemma. Med fem miljoner dollar. 496 00:26:17,994 --> 00:26:18,869 -JasĂ„? -Ja. 497 00:26:18,953 --> 00:26:21,914 Det sjuka Ă€r att det Ă€r andra gĂ„ngen i rad 498 00:26:21,998 --> 00:26:24,292 som den med högst poĂ€ng pĂ„ intelligenstestet 499 00:26:25,042 --> 00:26:27,295 förlorar mot den med lĂ€gst poĂ€ng. 500 00:26:28,170 --> 00:26:29,297 Ja, Karl! 501 00:26:30,589 --> 00:26:33,175 -Ja! -Kom igen. 502 00:26:33,259 --> 00:26:34,135 Nu kör vi. 503 00:26:34,218 --> 00:26:36,804 Nr 830, kom fram. 504 00:26:41,892 --> 00:26:43,185 Jösses. 505 00:26:44,020 --> 00:26:45,229 Nr 536. 506 00:26:46,397 --> 00:26:48,649 -Jag vĂ€ljer tv. -Det ska du fĂ„. 507 00:26:48,733 --> 00:26:53,362 "Vad heter Betty Whites rollfigur i Pantertanter?" 508 00:26:54,447 --> 00:26:55,614 Rose. 509 00:26:56,324 --> 00:26:57,283 Oj. 510 00:26:58,367 --> 00:26:59,410 Det Ă€r rĂ€tt svar. 511 00:27:00,119 --> 00:27:02,246 Det var sjukt snabbt. 512 00:27:06,042 --> 00:27:07,209 Är du redo att falla? 513 00:27:07,293 --> 00:27:09,420 Pappa och mamma, jag spelade sjyst. 514 00:27:10,171 --> 00:27:12,214 Hoppas att ni Ă€r stolta över mig. 515 00:27:12,298 --> 00:27:13,424 Hej dĂ„. 516 00:27:15,217 --> 00:27:17,303 Nr 539, det Ă€r din tur. 517 00:27:17,762 --> 00:27:19,638 Du ser dina konkurrenter. 518 00:27:19,722 --> 00:27:20,598 Hur tĂ€nker du? 519 00:27:20,681 --> 00:27:25,353 NĂ€r vi fick valet att tĂ€vla om ön eller ta semester 520 00:27:25,436 --> 00:27:30,232 bestĂ€mde jag mig för att ta semestern eftersom jag har ett uppdrag. 521 00:27:30,316 --> 00:27:32,693 MĂ„nga vet vad det Ă€r, och nu ska jag utföra det. 522 00:27:32,777 --> 00:27:38,657 Åker jag ut sĂ„ har jag Ă„tminstone försökt. Jag tĂ€nker möta nr 406. 523 00:27:39,909 --> 00:27:42,536 Oj. Vad Ă€r det för uppdrag du pratar om? 524 00:27:42,620 --> 00:27:46,582 Jag har hört mycket frĂ„n andra spelare i kuberna. 525 00:27:46,665 --> 00:27:50,378 Vissa hĂ€r spelar inte med samma Ă€rlighet och integritet som alla andra. 526 00:27:50,461 --> 00:27:53,297 -IfrĂ„gasĂ€tter du hans moral i kuben? -Ja. 527 00:27:55,007 --> 00:27:56,384 -Vi Ă„ker ut, Maddie! -Nej. 528 00:27:56,467 --> 00:27:57,885 FörstĂ„r du det? 529 00:27:57,968 --> 00:28:00,429 Jag vill Ă„tminstone försöka slĂ„ ut honom. 530 00:28:00,513 --> 00:28:03,182 Åker jag ut sĂ„ Ă€r det helt okej. 531 00:28:04,141 --> 00:28:05,434 Vi fĂ„r se. 532 00:28:05,518 --> 00:28:09,021 Okej. Det hĂ€r blir intressant. Jag kĂ€nner spĂ€nningen i rummet. 533 00:28:10,481 --> 00:28:12,942 -Nr 406, kan du blinka? -Nej. 534 00:28:14,110 --> 00:28:17,279 -SkrĂ€mmer han dig? Han skrĂ€mmer mig. -Nej. 535 00:28:17,363 --> 00:28:18,948 -Jimmy blir nervös. -Ja. 536 00:28:19,031 --> 00:28:22,618 -Du ska vĂ€lja en kategori. -Jag vĂ€ljer sport. 537 00:28:22,701 --> 00:28:23,702 -Sport? -Ja. 538 00:28:24,537 --> 00:28:25,788 Nu kör vi. 539 00:28:26,414 --> 00:28:28,082 FrĂ„gan Ă€r
 540 00:28:28,999 --> 00:28:34,296 "Antalet Ă€r 18. Vilket NBA-lag har vunnit flest
" 541 00:28:35,965 --> 00:28:37,049 LA Lakers. 542 00:28:39,844 --> 00:28:41,178 Nej. 543 00:28:42,012 --> 00:28:44,140 "
har vunnit flest titlar?" 544 00:28:50,896 --> 00:28:51,897 Boston Celtics. 545 00:28:55,734 --> 00:28:57,069 Det Ă€r Boston Celtics. 546 00:29:02,116 --> 00:29:03,284 LĂ€gg av! 547 00:29:03,367 --> 00:29:06,162 Akira, innan du gĂ„r har jag ett erbjudande till dig. 548 00:29:07,913 --> 00:29:10,833 Det Ă€r ett stort erbjudande. 549 00:29:10,916 --> 00:29:13,836 Du fĂ„r gĂ„ vidare i tĂ€vlingen om du vill. 550 00:29:13,919 --> 00:29:15,754 Han Ă€r utslagen. 551 00:29:15,838 --> 00:29:20,176 Eller sĂ„ kan du ta 50 000 dollar i kontanter, 552 00:29:20,259 --> 00:29:23,429 men du mĂ„ste möta honom igen. 553 00:29:23,512 --> 00:29:24,388 Vi kör igen. 554 00:29:27,016 --> 00:29:28,017 Vi kör igen. 555 00:29:29,852 --> 00:29:30,686 Gör det inte. 556 00:29:30,769 --> 00:29:34,565 Om han vill trycka till mig borde vi köra bĂ€st av tre. 557 00:29:35,149 --> 00:29:36,525 Gör det inte, Akira. 558 00:29:38,444 --> 00:29:39,320 Kör igen. 559 00:29:39,403 --> 00:29:42,031 -Jag Ă€r inte hĂ€r för pengarna, Jimmy. -Vad hĂ€nder?! 560 00:29:42,114 --> 00:29:44,283 Jag ville slĂ„ ut honom. 561 00:29:44,366 --> 00:29:48,621 Jag har haft ett uppdrag sen vi var pĂ„ ön. Jag har fullföljt mitt uppdrag. 562 00:29:48,704 --> 00:29:52,833 Nu hjĂ€lper jag nĂ„n vinna fem miljoner, Ă€ven om det inte blir jag. 563 00:29:52,917 --> 00:29:56,420 Wow! Wow! 564 00:29:58,964 --> 00:30:00,466 NĂ„gra sista ord? 565 00:30:09,183 --> 00:30:10,059 Okej. 566 00:30:12,937 --> 00:30:15,105 -Det var lĂ€skigt. -Intensivt. 567 00:30:15,189 --> 00:30:16,690 Varför
? Vad hĂ€nde? 568 00:30:16,774 --> 00:30:21,570 FrĂ„gesporten fortsatte och flera spelare nĂ„dde resans slut. 569 00:30:21,654 --> 00:30:25,866 Men den sanna tragedin var att tvĂ„ av dessa spelare 570 00:30:25,950 --> 00:30:29,245 skulle tvingas möta varandra i slutet. 571 00:30:30,829 --> 00:30:35,209 -Nr 937 och 744. -Jag Ă€r ledsen. 572 00:30:37,920 --> 00:30:41,674 TvĂ„ vĂ€nner som i varje fas av tĂ€vlingen 573 00:30:41,757 --> 00:30:45,511 har fört varandra allt nĂ€rmare segern. 574 00:30:45,594 --> 00:30:49,515 Men nu gĂ„r bara en av dem vidare. 575 00:30:49,598 --> 00:30:52,476 Vill ni sĂ€ga nĂ„t till varandra innan vi börjar? 576 00:30:52,560 --> 00:30:55,729 TĂ€vlingen Ă€r rĂ€ttvis. Vi Ă€lskar varandra oavsett. 577 00:30:55,813 --> 00:30:58,607 Om jag inte vinner, vill jag att du gör det. 578 00:30:58,691 --> 00:30:59,650 Detsamma. 579 00:30:59,733 --> 00:31:02,361 -Jag blir inte arg, jag lovar. -Bra. 580 00:31:02,444 --> 00:31:05,489 -Okej, de tvĂ„ sista. -Ja. 581 00:31:06,156 --> 00:31:09,243 -Det Ă€r ödet som avgör. -Ja. Det Ă€r lugnt. 582 00:31:09,326 --> 00:31:12,830 -Okej, sĂ„ inte geografi? -Nej. 583 00:31:14,498 --> 00:31:19,003 -Borde du inte vĂ€lja nĂ„t hon Ă€r dĂ„lig pĂ„? -Nej. Det tĂ€nker jag inte göra. 584 00:31:19,086 --> 00:31:21,380 Fem miljoner Ă€r mycket pengar. 585 00:31:21,463 --> 00:31:26,260 Jag mĂ„ste spela med integritet. Och jag Ă€lskar Emma. 586 00:31:26,343 --> 00:31:28,137 Jag tror att vi tar rĂ€ttstavning. 587 00:31:28,220 --> 00:31:29,972 -Okej? -Ja. 588 00:31:30,723 --> 00:31:33,058 DĂ„ sĂ„. De har valt rĂ€ttstavning. 589 00:31:33,976 --> 00:31:35,394 Stava till counselor. 590 00:31:40,608 --> 00:31:41,692 Det
 591 00:31:42,443 --> 00:31:43,360  Àr fel. 592 00:31:45,237 --> 00:31:46,947 Stava till counselor. 593 00:31:51,910 --> 00:31:53,078 Tiden rinner ut. 594 00:32:05,090 --> 00:32:06,300 Counselor
 595 00:32:07,885 --> 00:32:08,969 Det
 596 00:32:12,056 --> 00:32:13,557  Àr sĂ„ counselor stavas. 597 00:32:21,940 --> 00:32:23,484 Grattis. 598 00:32:23,567 --> 00:32:24,652 Du gĂ„r vidare. 599 00:32:27,529 --> 00:32:29,281 Du
 GrĂ„t inte. 600 00:32:31,075 --> 00:32:32,076 Jag Ă€lskar dig. 601 00:32:32,868 --> 00:32:35,120 HĂ€lsa att jag Ă€r ledsen att jag inte kom. 602 00:32:35,204 --> 00:32:37,414 -Sluta. Vinn för mig, okej? -Det ska jag. 603 00:32:37,498 --> 00:32:40,292 -Jag Ă€lskar dig. -Och jag dig. Du klarar det. 604 00:32:40,751 --> 00:32:42,169 Hej dĂ„, Corynn. Herregud. 605 00:32:44,922 --> 00:32:46,131 Jag Ă€lskar dig. 606 00:32:48,634 --> 00:32:50,135 NĂ„gra sista ord? 607 00:32:50,219 --> 00:32:51,470 Hej dĂ„! 608 00:32:55,891 --> 00:33:00,104 Tio av de nitton spelarna i den mentala tĂ€vlingen Ă€r utslagna. 609 00:33:00,187 --> 00:33:04,566 Vi Ă„tervĂ€nder till den fysiska tĂ€vlingen för att se om siffran blir högre. 610 00:33:04,650 --> 00:33:06,985 Vi Ă€r tillbaka i den fysiska tĂ€vlingen. 611 00:33:07,069 --> 00:33:09,238 Det finns tre fysiska deltĂ€vlingar. 612 00:33:09,321 --> 00:33:12,116 Eftersom det rosa laget vann monstertruck-kampen 613 00:33:12,199 --> 00:33:16,161 behöver de bara vinna en deltĂ€vling till för att slĂ„ ut det orangea laget. 614 00:33:16,245 --> 00:33:22,251 Framför er ser ni Ă„tta flaggor pĂ„ allt lĂ€ngre avstĂ„nd. 615 00:33:22,334 --> 00:33:25,379 Passande nog Ă€r ni Ă„tta tĂ€vlande i varje lag. 616 00:33:25,462 --> 00:33:29,049 En person frĂ„n varje lag ska springa frĂ„n startlinjen 617 00:33:29,133 --> 00:33:32,136 och försöka ta flaggan innan det andra laget gör det. 618 00:33:32,219 --> 00:33:35,931 Det första laget som tar fem flaggor vinner deltĂ€vlingen. 619 00:33:36,014 --> 00:33:38,475 Samling hĂ€r. 620 00:33:38,559 --> 00:33:41,687 Det Ă€r Ă„tta flaggor, men vi behöver bara fem för att vinna. 621 00:33:41,770 --> 00:33:43,147 Jag borde börja. 622 00:33:43,230 --> 00:33:45,566 -Jag har tĂ€vlat i löpning. -Okej. 623 00:33:45,649 --> 00:33:46,567 Vem vill börja? 624 00:33:46,650 --> 00:33:47,651 Jag Ă€r sprinter. 625 00:33:47,735 --> 00:33:50,529 -Vem tror ni de vĂ€ljer? -De Ă€r desperata. NĂ„n snabb. 626 00:33:50,612 --> 00:33:53,365 De kan nog börja med Deano. 627 00:33:53,449 --> 00:33:54,992 -Jag kan nog slĂ„ Deano. -Absolut. 628 00:33:55,075 --> 00:33:58,203 Ni har haft tillrĂ€ckligt med tid att vĂ€lja er första löpare. 629 00:33:58,287 --> 00:34:00,789 -Okej, vĂ€rm upp lite. -Ja, vĂ€rm upp. 630 00:34:00,873 --> 00:34:05,085 Eftersom ni vann monstertruck-tĂ€vlingen mĂ„ste ni vĂ€lja löpare först. 631 00:34:05,169 --> 00:34:07,921 Vem ska försöka ta den första flaggan? 632 00:34:08,964 --> 00:34:10,632 -VĂ„r lagkapten. -JasĂ„? 633 00:34:10,716 --> 00:34:12,801 StĂ€ll dig pĂ„ den vita rutan hĂ€r. 634 00:34:12,885 --> 00:34:15,637 -Vem kontrar det orangea laget med? -Nr 803. 635 00:34:15,721 --> 00:34:18,307 Nr 803. PĂ„ den vita rutan dĂ€r. 636 00:34:18,390 --> 00:34:21,727 -Mina herrar, Ă€r ni redo? -Ja, sir. 637 00:34:21,810 --> 00:34:27,024 Första loppet. Tre, tvĂ„, ett - kör! 638 00:34:27,524 --> 00:34:28,358 De Ă€r ivĂ€g. 639 00:34:31,320 --> 00:34:32,905 -Kom igen, Matt! -Ja! 640 00:34:32,988 --> 00:34:34,490 Kom igen! 641 00:34:39,036 --> 00:34:42,039 -Ja! -Kom igen! 642 00:34:42,122 --> 00:34:43,207 -Bra gjort. -Tack. 643 00:34:43,290 --> 00:34:44,458 En poĂ€ng till orange. 644 00:34:44,541 --> 00:34:45,793 -Bra jobbat! -Kom igen. 645 00:34:45,876 --> 00:34:47,586 -Mycket bra. -Du Ă€r grym. 646 00:34:47,669 --> 00:34:51,715 Det orangea laget mĂ„ste nu skicka fram sin löpare först. 647 00:34:51,799 --> 00:34:53,801 -Han Ă€r redan hĂ€r. -Kom igen, Ozzy! 648 00:34:53,884 --> 00:34:55,469 Nu kör vi! 649 00:34:55,552 --> 00:34:56,887 -Jag tar det. -Okej, Jeff. 650 00:34:56,970 --> 00:34:58,806 Rosa laget, skicka fram nĂ€sta löpare. 651 00:34:58,889 --> 00:35:00,808 Snyggt. Kom igen. 652 00:35:00,891 --> 00:35:03,435 -Mina herrar, Ă€r ni redo? -Ja. 653 00:35:03,519 --> 00:35:04,394 Är du redo? 654 00:35:05,562 --> 00:35:07,481 Jag antar att han Ă€r redo. 655 00:35:07,564 --> 00:35:10,526 Tre, tvĂ„, ett - kör! 656 00:35:10,609 --> 00:35:11,860 De Ă€r ivĂ€g. 657 00:35:12,653 --> 00:35:13,987 Kom igen! 658 00:35:14,071 --> 00:35:15,239 Nr 435! 659 00:35:21,662 --> 00:35:24,540 NĂ€sta flagga Ă€r 60 meter bort. 660 00:35:24,623 --> 00:35:27,042 Skicka fram nĂ€sta löpare. 661 00:35:27,125 --> 00:35:30,295 Tre, tvĂ„, ett - kör! 662 00:35:30,379 --> 00:35:31,797 Kom igen, Monece! 663 00:35:31,880 --> 00:35:34,591 -Spring! -Rosa satsar allt. 664 00:35:34,675 --> 00:35:35,884 FortsĂ€tt! 665 00:35:35,968 --> 00:35:36,885 Du klarar det! 666 00:35:38,178 --> 00:35:40,430 -Rosa flyger fram! -Mot mitten! 667 00:35:40,514 --> 00:35:42,683 -Ta den! -Rosa flyger fram! 668 00:35:45,227 --> 00:35:49,606 Det rosa laget tog sin första poĂ€ng, men kunde de hĂ€mta in försprĂ„nget? 669 00:35:51,275 --> 00:35:52,609 -Spring! -Kom igen. 670 00:35:52,693 --> 00:35:53,777 Nr 245! 671 00:35:57,531 --> 00:36:01,326 Det orangea laget ville inte slĂ€ppa ifrĂ„n sig ledningen. 672 00:36:01,410 --> 00:36:03,203 Vem skickar det rosa laget fram? 673 00:36:04,955 --> 00:36:06,665 Nr 930. 674 00:36:06,748 --> 00:36:07,791 Okej. 675 00:36:07,875 --> 00:36:10,878 Vem tror ni kan slĂ„ nr 930? 676 00:36:10,961 --> 00:36:12,462 Ni behöver en flagga nu. 677 00:36:12,546 --> 00:36:15,340 -Han Ă€r min bĂ€sta kompis i spelet. -JĂ€klar. 678 00:36:15,424 --> 00:36:17,885 -Lycka till, broder. -MĂ„ bĂ€ste man vinna. 679 00:36:17,968 --> 00:36:21,179 -Synd att ni Ă€r i olika lag. -Brutalt. 680 00:36:21,263 --> 00:36:23,015 De driver med mig nĂ€r de sĂ€ger det. 681 00:36:23,098 --> 00:36:24,391 Mina herrar, Ă€r ni redo? 682 00:36:25,058 --> 00:36:28,020 Tre, tvĂ„, ett - kör! 683 00:36:28,103 --> 00:36:31,023 Fem miljoner dollar stĂ„r pĂ„ spel! 684 00:36:31,690 --> 00:36:34,401 -Spring! -SĂ„ dĂ€r ja! 685 00:36:34,484 --> 00:36:37,446 Det orangea laget tar hem det. Han Ă€r överlĂ€gsen. 686 00:36:38,947 --> 00:36:40,407 Jag Ă€lskar dig, bror. 687 00:36:41,783 --> 00:36:44,703 Om det orangea laget fĂ„r en flagga till Ă€r det över. 688 00:36:44,786 --> 00:36:46,747 DĂ„ gĂ„r vi till den tredje tĂ€vlingen. 689 00:36:46,830 --> 00:36:49,791 -Trodde du att jag skulle vinna? -Jag fruktade det. 690 00:36:49,875 --> 00:36:52,336 Den dĂ€r flaggan Ă€r 120 meter bort. 691 00:36:52,419 --> 00:36:55,464 Det orangea laget mĂ„ste ta flaggan för att kvittera 692 00:36:55,547 --> 00:36:57,883 och gĂ„ vidare till den sista fysiska deltĂ€vlingen. 693 00:36:57,966 --> 00:37:02,471 Tre, tvĂ„, ett - kör! 694 00:37:04,014 --> 00:37:05,015 Okej. 695 00:37:06,308 --> 00:37:07,517 Kom igen! 696 00:37:07,601 --> 00:37:10,103 Spring, Jazmine! 697 00:37:15,233 --> 00:37:17,152 Ja! 698 00:37:17,235 --> 00:37:18,862 Orangea laget! 699 00:37:18,946 --> 00:37:21,615 Det rosa laget var starkast, men det orangea snabbast. 700 00:37:21,698 --> 00:37:23,909 Nu handlar det om uthĂ„llighet. 701 00:37:23,992 --> 00:37:26,954 BĂ„da lagen Ă€r utmattade. De har dragit en monstertruck 702 00:37:27,037 --> 00:37:28,872 och sprungit en dryg fotbollsplan. 703 00:37:28,956 --> 00:37:30,540 Grattis till det orangea laget! 704 00:37:30,624 --> 00:37:33,627 Men det Ă„terstĂ„r en deltĂ€vling för att avgöra det hela. 705 00:37:33,710 --> 00:37:37,506 Innan den sista fysiska deltĂ€vlingen tittar vi till de tĂ€vlande 706 00:37:37,589 --> 00:37:40,509 som valde att lĂ„ta slumpen avgöra. 707 00:37:42,636 --> 00:37:46,515 -Det kĂ€nns som första avsnittet. -NĂ„gra av er kan komma att falla ner. 708 00:37:49,476 --> 00:37:53,480 VĂ€lkomna till spelet dĂ€r slumpen avgör! 709 00:37:53,563 --> 00:37:55,816 Ja! 710 00:37:56,692 --> 00:38:00,696 Ni har alla gĂ„tt igenom mycket för att hamna bland de 50 bĂ€sta. 711 00:38:00,779 --> 00:38:03,156 NĂ„gra av er fick andra spelare pĂ„ er sida. 712 00:38:03,240 --> 00:38:04,825 Jeremy! 713 00:38:04,908 --> 00:38:07,369 Andra var skoningslösa mot sina motstĂ„ndare. 714 00:38:07,452 --> 00:38:10,080 17, 14, 13! 715 00:38:10,163 --> 00:38:13,333 Och vissa av er slutade aldrig tro pĂ„ er sjĂ€lva. 716 00:38:13,417 --> 00:38:15,377 Jag har vunnit en ö! 717 00:38:15,460 --> 00:38:21,091 Efter allt ni har gĂ„tt igenom valde alla 16 att lĂ„ta slumpen avgöra. 718 00:38:21,174 --> 00:38:24,302 I den hĂ€r utmaningen handlar allt om slumpen. 719 00:38:24,386 --> 00:38:28,682 Hur mĂ„nga som Ă„ker ut och vilka som Ă„ker ut. 720 00:38:28,765 --> 00:38:32,185 Till hjĂ€lp har jag mitt pĂ„litliga hjul. 721 00:38:32,269 --> 00:38:37,274 Det hĂ€r hjulet avgör hur mĂ„nga som Ă„ker ut. 722 00:38:37,357 --> 00:38:38,400 Jösses. 723 00:38:38,483 --> 00:38:41,111 LĂ„t sĂ€ga att det stannar pĂ„ noll. 724 00:38:41,194 --> 00:38:42,320 DĂ„ gĂ„r ni alla vidare. 725 00:38:43,739 --> 00:38:46,616 Om det stannar pĂ„ 500 000 dollar 726 00:38:46,700 --> 00:38:49,578 fĂ„r ni 31 000 dollar var och jag snurrar igen. 727 00:38:50,328 --> 00:38:51,371 Okej! 728 00:38:51,997 --> 00:38:54,166 Vi vill först ha pengarna och sen nollan. 729 00:38:54,249 --> 00:38:59,171 Men om det stannar pĂ„ 16 behöver vi inte fortsĂ€tta. 730 00:38:59,254 --> 00:39:01,715 -DĂ„ Ă€r ni alla utslagna. -LĂ€gg av. 731 00:39:03,216 --> 00:39:04,968 Ni valde slumpen. 732 00:39:06,178 --> 00:39:08,221 Ja! 733 00:39:09,097 --> 00:39:10,682 Noll! 734 00:39:10,766 --> 00:39:14,227 Om det stannar pĂ„ noll blir ingen utslagen. 735 00:39:14,311 --> 00:39:17,481 Om det stannar pĂ„ 16 blir alla utslagna. 736 00:39:17,564 --> 00:39:20,776 Ert öde hĂ€nger pĂ„ det hĂ€r hjulet. 737 00:39:22,986 --> 00:39:24,905 -Tolv, tio
 -Nej
 738 00:39:24,988 --> 00:39:26,364 Nej! 739 00:39:28,450 --> 00:39:30,202 Herregud! 740 00:39:30,285 --> 00:39:32,788 -VĂ€nta. -Ja! 741 00:39:32,871 --> 00:39:34,164 Snurra tillbaka. 742 00:39:34,247 --> 00:39:35,457 FortsĂ€tt! 743 00:39:37,167 --> 00:39:38,251 JĂ€klar. 744 00:39:38,335 --> 00:39:39,419 Tolv. 745 00:39:40,712 --> 00:39:44,424 Tolv av sexton spelare blir utslagna. 746 00:39:44,508 --> 00:39:46,218 Bara fyra gĂ„r vidare. 747 00:39:46,301 --> 00:39:47,344 Jag hatar det hĂ€r. 748 00:39:47,427 --> 00:39:48,929 Det suger. 749 00:39:49,012 --> 00:39:53,391 Nu Ă€r det dags att besluta vilka tolv som blir utslagna. 750 00:39:53,475 --> 00:39:54,559 DĂ„ sĂ€tter vi igĂ„ng. 751 00:39:54,643 --> 00:39:57,521 StĂ€ll er pĂ„ varsin plattform. 752 00:39:58,271 --> 00:39:59,940 Jag Ă€r sĂ„ nervös. 753 00:40:00,649 --> 00:40:02,359 Mitt hjĂ€rta slĂ„r sĂ„ hĂ€r. 754 00:40:02,442 --> 00:40:04,861 -Jag har ingen kĂ€nsel i fötterna. -Jag svettas. 755 00:40:04,945 --> 00:40:06,196 SĂ„ hĂ€r ska vi göra. 756 00:40:06,279 --> 00:40:10,534 De falluckor ni stĂ„r pĂ„ Ă€r redan förprogrammerade. 757 00:40:10,617 --> 00:40:13,078 -HĂ€r ser ni beviset. -Lycka till! 758 00:40:13,161 --> 00:40:16,498 Det gĂ„r inte att veta om den plattform ni stĂ„r pĂ„ Ă€r sĂ€ker. 759 00:40:16,581 --> 00:40:20,043 Om er plattform öppnas blir ni utslagna. 760 00:40:20,127 --> 00:40:24,256 Efter var femte lucköppning fĂ„r ni chansen att vĂ€lja en annan plattform. 761 00:40:24,339 --> 00:40:28,718 Vi fortsĂ€tter att öppna falluckor pĂ„ slumpmĂ€ssiga plattformar 762 00:40:28,802 --> 00:40:31,471 tills 12 av er har blivit utslagna. 763 00:40:31,555 --> 00:40:34,933 Slumpen har tagit mig hit, sĂ„ jag hoppas pĂ„ mer tur. 764 00:40:35,016 --> 00:40:39,104 Det hĂ€r Ă€r Beast Games. Man har ingen aning om vad som ska hĂ€nda. 765 00:40:39,187 --> 00:40:41,148 Var vi inte klara med plattformarna? 766 00:40:41,231 --> 00:40:44,151 Okej. Öppna falluckorna! 767 00:40:55,328 --> 00:41:00,208 Den första personen som blir utslagen Ă€r nr 976. 768 00:41:00,292 --> 00:41:01,251 Vi Ă€lskar dig, Daffne. 769 00:41:01,334 --> 00:41:03,253 Vem som helst kan falla ner nĂ€sta gĂ„ng. 770 00:41:04,880 --> 00:41:06,214 Vem som helst av er. 771 00:41:06,298 --> 00:41:08,800 Vi filmar henne, utan sĂ€rskild anledning. 772 00:41:08,884 --> 00:41:10,927 -Nej
! -Öppna den femte luckan. 773 00:41:14,806 --> 00:41:16,892 -Du klarade dig. -Jag höll andan. 774 00:41:16,975 --> 00:41:19,644 DĂ€rmed Ă€r första omgĂ„ngen avslutad. 775 00:41:19,728 --> 00:41:22,355 Ni kan nu flytta till en annan plattform. 776 00:41:27,235 --> 00:41:28,445 Ingen? 777 00:41:33,074 --> 00:41:34,743 Okej. Hon rör pĂ„ sig. 778 00:41:37,204 --> 00:41:39,581 Vill ingen annan flytta till en annan plattform? 779 00:41:42,959 --> 00:41:45,754 SĂ„ dĂ€r ja. Äntligen rör det pĂ„ sig. 780 00:41:45,837 --> 00:41:51,301 Det kan verka galet, men Ă€ven om vi gav samma erbjudande efter var femte öppning 781 00:41:51,384 --> 00:41:56,056 var det hĂ€r enda gĂ„ngen nĂ„n bytte plattform under hela spelet. 782 00:41:56,139 --> 00:41:59,351 Hittills har bara en blivit utslagen. 783 00:41:59,434 --> 00:42:00,769 Jag behöver 12 spelare. 784 00:42:00,852 --> 00:42:02,437 Öppna luckorna! 785 00:42:05,315 --> 00:42:06,483 Herregud
! 786 00:42:12,447 --> 00:42:13,782 Det var ganska nĂ€ra dig. 787 00:42:13,865 --> 00:42:15,784 Inte nĂ€ra nog. Inte hĂ€r. 788 00:42:17,452 --> 00:42:18,787 Nr 616. 789 00:42:18,870 --> 00:42:20,038 Hon var sĂ„ glad. 790 00:42:20,121 --> 00:42:21,164 Herregud! 791 00:42:23,625 --> 00:42:25,418 Det var den jag stod pĂ„. 792 00:42:25,502 --> 00:42:27,295 -Stod du pĂ„ den hĂ€r? -Just det. 793 00:42:27,379 --> 00:42:31,883 Men det Ă€r grejen med slumpen. Ena gĂ„ngen har man tur, men nĂ€sta
 794 00:42:32,801 --> 00:42:34,594 -Nej! -
otur. 795 00:42:38,223 --> 00:42:39,182 Vi vill sörja! 796 00:42:39,266 --> 00:42:42,727 Vi har nu skickat hem hĂ€lften av de 12 spelare som ska Ă„ka ut. 797 00:42:42,811 --> 00:42:46,314 -Herregud. -Vi tar nĂ„gra till i snabb följd. 798 00:42:46,398 --> 00:42:48,233 Jag vet inte om jag ska flytta. 799 00:42:48,316 --> 00:42:49,734 Öppna dem! 800 00:42:51,695 --> 00:42:52,737 Tack för att du kom. 801 00:42:52,821 --> 00:42:55,865 Det hĂ€r Ă€r helt sjukt! 802 00:42:57,242 --> 00:42:58,743 Herregud! 803 00:43:00,412 --> 00:43:01,746 -Jösses. -Intensivt! 804 00:43:03,206 --> 00:43:04,749 Nej! 805 00:43:05,583 --> 00:43:07,752 BĂ„de nr 952, som vann ön, 806 00:43:07,836 --> 00:43:11,631 och Jeremy, som tackade nej till en miljon dollar, Ă€r kvar. 807 00:43:11,715 --> 00:43:13,008 Huvudpersons-aura. 808 00:43:13,091 --> 00:43:17,220 Men i Beast Games kan ingen vara sĂ€ker pĂ„ ett lyckligt slut. 809 00:43:42,370 --> 00:43:43,580 Nej! 810 00:43:45,665 --> 00:43:48,710 Nr 952, du verkar glad för det. 811 00:43:48,793 --> 00:43:50,754 Herrens vĂ€gar Ă€ro outgrundliga. 812 00:43:51,755 --> 00:43:55,675 Jag vet inte om ni inser det, men nu Ă€r det fem kvar. 813 00:43:55,759 --> 00:44:00,472 Det Ă€r bara en till som Ă„ker ut. Vem av er blir det? 814 00:44:10,315 --> 00:44:12,025 Ni fyra Ă€r vidare! 815 00:44:12,108 --> 00:44:15,153 Hon som vann en ö Ă€r kvar! 816 00:44:15,236 --> 00:44:17,822 -Vi Ă€r fortfarande hĂ€r. -Vi klarade det! 817 00:44:17,906 --> 00:44:21,576 Vi tog chansen Nu börjar dansen! 818 00:44:21,659 --> 00:44:23,286 Grattis till er fyra. 819 00:44:23,370 --> 00:44:27,457 Vi Ă„tervĂ€nder till staden för den sista fysiska deltĂ€vlingen. 820 00:44:29,751 --> 00:44:35,173 Vi Ă€r tillbaka i staden för att en gĂ„ng för alla avgöra den fysiska tĂ€vlingen. 821 00:44:35,256 --> 00:44:37,759 Ni ser att ett torn Ă€r upplyst i rosa. 822 00:44:40,095 --> 00:44:41,763 Och det andra i orange. 823 00:44:41,846 --> 00:44:45,225 GĂ„ upp i det torn som överensstĂ€mmer med fĂ€rgen pĂ„ er tröja. 824 00:44:45,308 --> 00:44:47,894 Det lag som vinner den sista deltĂ€vlingen gĂ„r vidare 825 00:44:47,977 --> 00:44:52,190 och fortsĂ€tter tĂ€vla om förstapriset pĂ„ fem miljoner dollar. 826 00:44:52,273 --> 00:44:54,401 Kom igen, Jimbo. Vad har du pĂ„ gĂ„ng? 827 00:44:54,484 --> 00:44:58,279 VĂ€lkomna till den sista deltĂ€vlingen. 828 00:44:59,489 --> 00:45:01,199 Nu gĂ€ller det att fokusera. 829 00:45:01,282 --> 00:45:04,452 Först handlade det om styrka, sen om snabbhet. 830 00:45:04,536 --> 00:45:08,790 Eftersom det nu Ă€r oavgjort handlar nĂ€sta deltĂ€vling om uthĂ„llighet. 831 00:45:08,873 --> 00:45:13,586 Varje lag ska vĂ€lja ut en person 832 00:45:13,670 --> 00:45:16,381 som ska hĂ€nga i den hĂ€r stĂ„ngen. 833 00:45:16,464 --> 00:45:17,882 Herregud. 834 00:45:17,966 --> 00:45:23,721 En i varje lag ska hĂ€nga i stĂ„ngen medan den höjs 12 meter upp i luften. 835 00:45:23,805 --> 00:45:30,645 Den som hĂ€nger kvar lĂ€ngst vinner laget en plats bland de 25 bĂ€sta. 836 00:45:32,063 --> 00:45:35,984 Det lag som förlorar blir utslaget. 837 00:45:37,277 --> 00:45:39,112 Skicka hem dem. 838 00:45:39,195 --> 00:45:40,613 Diskutera saken. 839 00:45:40,697 --> 00:45:45,660 Ert lags öde vilar bokstavligen i hĂ€nderna pĂ„ den ni vĂ€ljer. 840 00:45:45,743 --> 00:45:47,203 Samlas hĂ€r. 841 00:45:47,287 --> 00:45:48,872 Vi samlas och pratar om det. 842 00:45:49,456 --> 00:45:51,833 Vem vi Ă€n vĂ€ljer sĂ„ tror vi pĂ„ den personen. 843 00:45:51,916 --> 00:45:53,168 Det gĂ„r som det gĂ„r. 844 00:45:53,251 --> 00:45:56,588 Vi mĂ„ste ha ett uppriktigt samtal. 845 00:45:56,671 --> 00:45:58,339 Vem tror sig vara starkast? 846 00:45:59,841 --> 00:46:03,470 Rosa laget
 Vem tĂ€nker ni vĂ€lja? 847 00:46:03,553 --> 00:46:06,639 Hur mĂ„nga armhĂ€vningar gjorde Mikey? Över 70, va? 848 00:46:06,723 --> 00:46:08,933 Det Ă€r otroligt mĂ„nga armhĂ€vningar. 849 00:46:09,017 --> 00:46:12,729 -Jag röstar pĂ„ Mikey. -Ja. 850 00:46:12,812 --> 00:46:15,106 Han Ă€r lagkapten och valde oss. 851 00:46:15,190 --> 00:46:18,109 -Nu Ă€r det vĂ„r tur att vĂ€lja. -Vi vĂ€ljer honom. 852 00:46:18,193 --> 00:46:19,903 Jag Ă€r mentalt stark. 853 00:46:19,986 --> 00:46:23,156 Nr 453 kommer att ta hem segern. 854 00:46:23,239 --> 00:46:27,243 Ni var lĂ„ngt efter i monstertruckracet, men kom tillbaka och vann. 855 00:46:28,745 --> 00:46:31,706 Ni förlorade senast. Det Ă€r oavgjort. 856 00:46:31,789 --> 00:46:33,917 -Det Ă€r er tur att vinna. -Amen! 857 00:46:34,000 --> 00:46:36,336 -Kom igen. -Ni klarar det. 858 00:46:36,419 --> 00:46:37,670 Ni klarar det. 859 00:46:37,754 --> 00:46:40,715 -Nu tar vi hem det! -Ja! 860 00:46:42,300 --> 00:46:44,511 -Du klarar det! -Ja. 861 00:46:44,594 --> 00:46:45,512 Ta hem segern. 862 00:46:46,262 --> 00:46:49,724 Ett lĂ€tt beslut för det rosa laget. Vi kollar vem de andra vĂ€ljer. 863 00:46:50,433 --> 00:46:53,645 Vem Ă€r mest uthĂ„llig av oss? 864 00:46:53,728 --> 00:46:57,190 Jag kan nog hĂ€nga i 45 sekunder. 865 00:46:57,273 --> 00:46:59,359 -Du dĂ„? -Kanske en minut. 866 00:46:59,442 --> 00:47:00,735 En minut. Okej. 867 00:47:00,818 --> 00:47:03,154 -Fem sekunder. -Okej. 868 00:47:03,238 --> 00:47:07,325 -Jag klĂ€ttrar i berg en hel del. -Oj. 869 00:47:07,408 --> 00:47:11,037 -Jag har rĂ€tt stora underarmar. -Det Ă€r sant. 870 00:47:11,120 --> 00:47:12,956 Jag har mĂ„nga valkar pĂ„ hĂ€nderna. 871 00:47:13,039 --> 00:47:15,708 Du Ă€r vĂ„rt bĂ€sta alternativ. 872 00:47:16,501 --> 00:47:17,752 Pressen Ă€r stor. 873 00:47:18,336 --> 00:47:20,755 Men vi litar pĂ„ dig. Jag vet att pressen Ă€r stor. 874 00:47:20,838 --> 00:47:24,092 Hur kom ni fram till att ni vill vĂ€lja honom? 875 00:47:24,175 --> 00:47:27,845 -Vi frĂ„gade alla. -Jag kan nog ocksĂ„ göra det. 876 00:47:31,558 --> 00:47:34,561 Det hjĂ€lper att ha erfarenhet av sĂ„nt. 877 00:47:35,270 --> 00:47:37,480 Jag övade pĂ„ att hĂ€nga innan jag kom hit. 878 00:47:38,106 --> 00:47:42,610 I en avgörande situation kan jag nog hĂ€nga rĂ€tt lĂ€nge. 879 00:47:42,694 --> 00:47:46,364 Jag mĂ€rker att du verkligen vill göra det. 880 00:47:47,240 --> 00:47:51,119 Om vi röstar skulle jag rösta pĂ„ dig. 881 00:47:51,202 --> 00:47:52,954 Jag gör det om ni vill det. 882 00:47:53,037 --> 00:47:55,248 Det finns bĂ„de för- och nackdelar. 883 00:47:55,331 --> 00:47:57,458 Han har fler valkar. 884 00:47:57,542 --> 00:47:59,127 -Och han klĂ€ttrar i berg. -Ja. 885 00:47:59,210 --> 00:48:02,672 Men jag vet inte. Du Ă€r mycket tyngre Ă€n jag. 886 00:48:04,757 --> 00:48:09,929 NĂ€r jag tittade pĂ„ Survivor började jag trĂ€na pĂ„ att hĂ€nga. 887 00:48:10,013 --> 00:48:14,350 Det hĂ€r beslutet avgör hela lagets öde. 888 00:48:14,434 --> 00:48:18,521 Är du beredd att sĂ€tta ditt lag pĂ„ spel för att fĂ„ hĂ€nga i stĂ„ngen? 889 00:48:18,605 --> 00:48:21,524 Ja, jag tror att jag och han Ă€r pĂ„ samma nivĂ„. 890 00:48:22,317 --> 00:48:25,445 -FĂ„r jag och Ozzy gĂ„ undan lite? -Ja. 891 00:48:25,528 --> 00:48:27,697 Det rosa laget hade gjort sitt val. 892 00:48:27,780 --> 00:48:31,075 Men det orangea laget hade svĂ„rt att fatta ett beslut. 893 00:48:31,159 --> 00:48:36,623 Jag klĂ€ttrar i berg, har valkar i hĂ€nderna och stora underarmar. 894 00:48:36,706 --> 00:48:37,915 Hur kĂ€nner du? 895 00:48:38,916 --> 00:48:42,086 Gud, jag har ingen aning. 896 00:48:42,170 --> 00:48:44,631 Vem har styrkan, visheten och modet? 897 00:48:44,714 --> 00:48:49,260 Vi lĂ„ter Dig fatta beslutet, Gud. Vi vet inte. 898 00:48:50,053 --> 00:48:52,680 LĂ„t mig ge det till Dig i Jesu namn. Amen. 899 00:48:53,806 --> 00:48:55,850 Jag vet inte. Du Ă€r mycket tyngre. 900 00:48:55,933 --> 00:48:58,269 Jag tror att vi Ă€r ganska
 901 00:48:58,353 --> 00:48:59,187 Kom igen. 902 00:48:59,270 --> 00:49:01,022 Vi mĂ„ste bestĂ€mma oss. 903 00:49:01,105 --> 00:49:05,151 -Skulle du vĂ€lja Matt eller Ozzy? -Matt verkar mer sjĂ€lvsĂ€ker. 904 00:49:05,234 --> 00:49:07,737 Matt Ă€r det bĂ€sta alternativet. 905 00:49:07,820 --> 00:49:11,115 DĂ„ sĂ„. Det orangea laget vĂ€ljer
 906 00:49:12,533 --> 00:49:13,368 
Ozzy. 907 00:49:18,873 --> 00:49:20,917 -Ozzy, du grejar det. -Du grejar det. 908 00:49:22,293 --> 00:49:24,754 De har tĂ€vlat i tvĂ„ veckor. 909 00:49:25,713 --> 00:49:27,006 De har gĂ„tt igenom mycket. 910 00:49:28,841 --> 00:49:30,968 Nu ska de hĂ€r tvĂ„ avgöra allt. 911 00:49:32,470 --> 00:49:35,056 Jag skulle inte vilja ha den pressen. 912 00:49:35,139 --> 00:49:37,350 En minnesvĂ€rd avslutning, det mĂ„ste jag sĂ€ga. 913 00:49:38,685 --> 00:49:41,145 Vi har krita om ni vill ha. 914 00:49:44,440 --> 00:49:46,526 -Är du redo, orange? -Ja, sir. 915 00:49:46,609 --> 00:49:48,444 -Är du redo, rosa? -Redo. 916 00:49:48,528 --> 00:49:50,655 Mina herrar, ta tag i stĂ„ngen. 917 00:49:54,575 --> 00:49:57,495 TĂ€vlingen börjar nĂ€r era fötter har lĂ€mnat marken. 918 00:49:57,578 --> 00:49:59,497 Kom igen, Mikey! 919 00:49:59,580 --> 00:50:01,082 Han vann armhĂ€vningstĂ€vlingen. 920 00:50:01,666 --> 00:50:04,585 Det var bara ett par timmar sen. Han Ă€r kanske trött. 921 00:50:04,669 --> 00:50:06,838 Du Ă€r fokuserad, bror. Du grejar det. 922 00:50:09,132 --> 00:50:11,968 Nu kör vi. Höj stĂ„ngen! 923 00:50:13,594 --> 00:50:15,680 Okej, det börjar snart! 924 00:50:15,763 --> 00:50:17,682 Allt stĂ„r pĂ„ spel. 925 00:50:19,225 --> 00:50:20,977 TĂ€vlingen har officiellt börjat. 926 00:50:21,060 --> 00:50:26,566 Den som hĂ€nger lĂ€ngst hĂ„ller sitt lag kvar i tĂ€vlingen om fem miljoner dollar! 927 00:50:26,649 --> 00:50:28,901 Förloraren och hans lag Ă„ker ut. 928 00:50:30,862 --> 00:50:32,071 Jag kan inte sluta skaka. 929 00:50:32,155 --> 00:50:33,990 Djupa andetag. Var stark. 930 00:50:34,073 --> 00:50:35,450 Du klarar det. 931 00:50:36,242 --> 00:50:38,494 Herregud, vad högt upp de Ă€r! 932 00:50:40,705 --> 00:50:43,374 De Ă€r vĂ€ldigt fokuserade. 933 00:50:45,668 --> 00:50:46,794 Du grejar det, Oz! 934 00:50:48,546 --> 00:50:49,380 De Ă€r fokuserade. 935 00:50:49,464 --> 00:50:50,631 Försök att inte gunga. 936 00:50:55,470 --> 00:50:56,471 HĂ€ng kvar! 937 00:50:57,054 --> 00:50:58,890 En minut! 938 00:50:58,973 --> 00:51:01,976 Fem miljoner dollar hĂ€nger pĂ„ det hĂ€r. 939 00:51:02,894 --> 00:51:06,314 Det ser bra ut, Mikey. Han Ă€r trött och grimaserar. 940 00:51:06,397 --> 00:51:07,231 Nej. 941 00:51:07,315 --> 00:51:09,108 Han har inte lĂ„ngt kvar. 942 00:51:09,192 --> 00:51:11,068 Kom igen. Du klarar det. 943 00:51:11,152 --> 00:51:13,196 Fem miljoner dollar stĂ„r pĂ„ spel! 944 00:51:22,038 --> 00:51:23,498 -Var stark. -Fokusera. 945 00:51:23,581 --> 00:51:25,166 Nu hĂ€nder det grejer. 946 00:51:25,249 --> 00:51:26,459 Hela vĂ€rlden ser pĂ„! 947 00:51:26,542 --> 00:51:28,252 Vem kommer att falla? 948 00:51:28,336 --> 00:51:29,921 Herregud! 949 00:51:30,838 --> 00:51:32,840 I NÄSTA AVSNITT 950 00:51:36,594 --> 00:51:40,932 Den hĂ€r tĂ€vlingen kommer att omdefiniera ordet "brutal". 951 00:51:41,015 --> 00:51:42,391 Jösses. 952 00:51:42,975 --> 00:51:46,771 Endast de tio bĂ€sta spelarna Ă€r kvar. 953 00:51:46,854 --> 00:51:49,398 Det blir den tuffaste utmaningen nĂ„nsin. 954 00:51:50,441 --> 00:51:51,818 NĂ„gra sista ord? 955 00:51:51,901 --> 00:51:53,277 Jag Ă€lskar det hĂ€r spelet. 956 00:51:53,361 --> 00:51:54,737 Skicka hit tĂ„get! 957 00:51:54,821 --> 00:51:57,657 VĂ€lkomna till utslagningstĂ„get! 958 00:53:22,617 --> 00:53:24,619 Text: Mattias Gustafsson Iyuno 65958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.