Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,320 --> 00:01:32,080
E scrisul mamei mele.
2
00:01:32,160 --> 00:01:33,840
- Și?
- Și nimic!
3
00:01:35,400 --> 00:01:36,560
Nu-nțeleg.
4
00:01:41,840 --> 00:01:43,280
Nu e nimic de înțeles.
5
00:01:44,600 --> 00:01:46,400
- Ce faci?
- Plec!
6
00:01:46,480 --> 00:01:48,080
Cred c-am făcut o greșeală că m-am întors!
7
00:01:48,160 --> 00:01:49,600
Unde vrei, mă, să te duci?
8
00:01:51,480 --> 00:01:53,440
Vreau să fiu singur. Îmi pare rău.
9
00:02:03,320 --> 00:02:04,480
Cred c-am greșit.
10
00:02:12,040 --> 00:02:14,600
N-ai greșit cu nimic. Lasă-l,
o să se-ntoarcă.
11
00:02:16,040 --> 00:02:17,720
Are nevoie de timp și de spațiu.
12
00:02:33,040 --> 00:02:35,840
Mona... Hai, ieși de-acolo.
13
00:02:50,440 --> 00:02:52,040
Îmi pare rău pentru...
14
00:03:01,000 --> 00:03:04,040
- O să fii bine.
- Nu...
15
00:03:07,600 --> 00:03:12,400
Nu știi cum e ca femeie să descoperi
că nu poți face
16
00:03:12,480 --> 00:03:15,080
ce-ai putea face,
ce-i mai frumos pe lumea asta...
17
00:03:16,080 --> 00:03:18,360
Dacă nici înseminarea n-a mers...
18
00:03:20,280 --> 00:03:21,280
Nu știu...
19
00:03:22,480 --> 00:03:27,080
Și sunt convinsă că Paul n-o să accepte
să repetăm procedura.
20
00:03:29,600 --> 00:03:34,360
Nu cred că e singurul lucru frumos
pe care poți să-l faci, să știi.
21
00:03:35,760 --> 00:03:38,800
Da, e adevărat
că un copil e o minune, dar...
22
00:03:40,000 --> 00:03:43,400
Mona, ești o femeie frumoasă,
ești elegantă, ești sexoasă...
23
00:03:44,680 --> 00:03:47,840
E de-ajuns să intri într-o cameră
și toată lumea e geană pe tine.
24
00:03:48,680 --> 00:03:51,320
- Exagerezi.
- Ba nu exagerez.
25
00:03:51,400 --> 00:03:53,880
Nu exagerează absolut deloc.
26
00:03:54,600 --> 00:03:55,800
Am auzit.
27
00:03:57,520 --> 00:03:59,400
Nu exagerează deloc. Gata.
28
00:04:01,040 --> 00:04:02,560
Gata...
29
00:04:03,280 --> 00:04:05,280
Ești frumoasă! Te iubesc!
30
00:04:05,800 --> 00:04:09,520
Și sigur c-o să avem și un copil. Sigur!
31
00:04:12,360 --> 00:04:14,360
Adică ești de acord să mai încercăm?
32
00:04:15,440 --> 00:04:18,680
Sigur că sunt de acord!
Sigur că vom avea un copil!
33
00:04:18,760 --> 00:04:22,200
Sigur că... și simt eu așa,
că va fi și băiat.
34
00:04:25,760 --> 00:04:27,000
Deocamdată nu e nimic.
35
00:04:28,040 --> 00:04:30,200
Deocamdată... Uită de asta.
36
00:04:32,720 --> 00:04:33,520
Hai.
37
00:04:34,760 --> 00:04:36,960
O să fie bine. O s-avem un copil.
38
00:04:38,520 --> 00:04:41,240
- Și tu vrei un frățior, nu?
- Da, tăticule!
39
00:04:42,120 --> 00:04:42,920
Vezi?
40
00:04:44,520 --> 00:04:47,880
Gata, măi! Hai, c-o să fie bine.
41
00:04:55,520 --> 00:04:57,480
- Ceai.
- Mersi.
42
00:05:02,360 --> 00:05:04,960
E groaznic să știu
că nu pot să fac nimic pentru el.
43
00:05:05,800 --> 00:05:09,000
Da, știu. Așa mă simt și eu.
44
00:05:15,280 --> 00:05:17,120
Nu-nțeleg, unde-ai găsit cartea aia?
45
00:05:18,480 --> 00:05:21,240
Într-o cutie veche,
în casa în care stăm acum.
46
00:05:22,160 --> 00:05:24,320
Și am început s-o răsfoiesc
din curiozitate.
47
00:05:24,400 --> 00:05:27,240
Auzisem de ea și am găsit dedicația asta.
48
00:05:28,320 --> 00:05:32,320
„Pentru tine, dragostea vieții mele,
cartea ta preferată.
49
00:05:32,960 --> 00:05:35,040
Cu iubire nesfârșită, Amalia.”
50
00:05:39,320 --> 00:05:41,480
Și cui crezi că i se adresa?
51
00:05:43,520 --> 00:05:46,200
Nu știu. Nu știam nici cine e Amalia.
52
00:05:59,000 --> 00:06:01,400
Nu cred că era pentru tatăl lui Mihai.
53
00:06:01,960 --> 00:06:04,320
N-ar avea niciun sens
să fie în casă la Andronic.
54
00:06:05,400 --> 00:06:06,200
Da...
55
00:06:08,640 --> 00:06:10,160
Și am mai găsit un indiciu.
56
00:06:11,520 --> 00:06:14,120
Astăzi, am văzut-o pe Martha.
Citea o carte.
57
00:06:15,440 --> 00:06:16,840
Și era fix aceeași carte!
58
00:06:17,360 --> 00:06:19,480
- Hai, mă...
- Serios!
59
00:06:19,560 --> 00:06:24,000
Carte pe care i-a dat-o cadou soțului ei
pentru că era cartea lui preferată.
60
00:06:25,320 --> 00:06:27,920
Și o citește în fiecare an
la comemorarea morții lui.
61
00:06:37,280 --> 00:06:42,480
Bre, în ritmul ăsta,
tu o să faci ficatul cât Casa Poporului!
62
00:06:43,720 --> 00:06:45,000
Mai lasă-mă!
63
00:06:46,560 --> 00:06:48,960
Stai cu gura pe mine ca câinii!
64
00:06:52,560 --> 00:06:53,840
Ce faci, fă, fetică?
65
00:06:56,160 --> 00:06:57,360
Ce-ai pățit, bre?
66
00:06:58,080 --> 00:07:01,360
Ți-a luat... boii de la bicicletă? Ce ai?
67
00:07:04,040 --> 00:07:06,640
Voiam să te-ntreb ceva, da'...
vin mai târziu.
68
00:07:06,720 --> 00:07:08,680
Ia stai acia! Stai acia...
69
00:07:09,920 --> 00:07:12,240
Bre! Ce faci, Mitule?
70
00:07:14,600 --> 00:07:18,120
Ți-e somnic? Las' acia! Hai la cuchi!
71
00:07:19,040 --> 00:07:20,520
Hai, bre, d-acia!
72
00:07:20,600 --> 00:07:26,040
Uite, am acia de vorbit ceva cu fata mea,
ca fetele deșteptele! Haide!
73
00:07:26,120 --> 00:07:27,840
Hai, bre! Fuga d-acia!
74
00:07:27,920 --> 00:07:31,080
Da, fuga... Aș fugi eu departe!
75
00:07:31,920 --> 00:07:35,000
Da'... cât te-am iubit, Nuțică...
76
00:07:40,880 --> 00:07:43,320
Stai aci! Ia stai aci!
77
00:07:47,440 --> 00:07:50,400
Păi zi, fetică, ce-i? E rău! Ce ai?
78
00:07:51,840 --> 00:07:54,040
- Paul și Mona.
- Așa...
79
00:07:55,800 --> 00:07:57,720
Chiar vor să facă un copil.
80
00:07:58,920 --> 00:08:00,880
Așa...? Și?
81
00:08:01,600 --> 00:08:05,280
Te-a chemat pe tine acolo,
să fii, să le dai permisiunea?
82
00:08:05,360 --> 00:08:06,640
Ia zi!
83
00:08:12,080 --> 00:08:13,040
Mamă...
84
00:08:14,080 --> 00:08:16,080
Ție chiar ți s-a atrofiat creierul?
85
00:08:17,040 --> 00:08:18,640
Am mai vorbit despre asta, nu?
86
00:08:19,560 --> 00:08:24,120
Dacă Paul și Mona fac un copil,
ce se-ntâmplă cu mine?
87
00:08:24,760 --> 00:08:25,560
Răspunde!
88
00:08:26,360 --> 00:08:30,080
Hai, lasă, că-ți răspund eu!
O să ajung pe locul doi! Nu?
89
00:08:30,640 --> 00:08:33,760
Pentru că toată lumea o să-l pupe-n cur
pe plodul ăla nesuferit!
90
00:08:33,840 --> 00:08:35,280
Și eu o s-ajung la gunoi!
91
00:08:37,480 --> 00:08:38,720
Se duc dracu' și bănuții...
92
00:08:38,799 --> 00:08:40,960
c-o să-i mănânce fraierul ăla mic pe toți...
93
00:08:45,560 --> 00:08:48,720
- În câte luni e borțoasă asta?
- Nu e borțoasă încă!
94
00:08:50,960 --> 00:08:51,760
Păi, și-atunci...
95
00:08:52,680 --> 00:08:54,920
Fă, fetică, tu ești proastă?
96
00:08:55,000 --> 00:08:58,360
Zău, bre, că mă sperii eu acia!
97
00:08:58,440 --> 00:09:01,840
Du-te, bre, nu naște nimenea pe nimeni!
98
00:09:01,920 --> 00:09:03,960
Încearcă, mă, merge la doctor!
99
00:09:04,040 --> 00:09:06,760
Hai, bre! Fă, Andreio!
100
00:09:06,840 --> 00:09:10,240
Tu crezi că... se face-așa copiii, imediat?
101
00:09:10,320 --> 00:09:13,280
Dă-te d-acia! Mai e mult până departe!
102
00:09:13,360 --> 00:09:17,760
Ai tu grijă ce faci!
Să nu pierzi locul, bre!
103
00:09:18,720 --> 00:09:22,280
Te duci acolo... să te dai bine pe lângă ei,
104
00:09:22,360 --> 00:09:26,560
să fii... fata aia de-o vrea Paulică, bre!
105
00:09:27,080 --> 00:09:28,600
Puternică...
106
00:09:30,200 --> 00:09:32,680
Să nu te lași! Înțelegi?
107
00:09:34,080 --> 00:09:35,440
Fii așa, ca mine!
108
00:09:35,520 --> 00:09:38,120
Ia uită-te la mine, bre!
Ia, uită-te la mine!
109
00:09:40,240 --> 00:09:43,280
Ptiu! Frumoasă ești, bre!
110
00:09:44,400 --> 00:09:45,560
Andreio!
111
00:09:45,640 --> 00:09:48,440
Ia ascultă acia la mine!
112
00:09:48,520 --> 00:09:51,040
Ia uită-te la mine!
113
00:09:51,120 --> 00:09:53,320
Bre! Hai...
114
00:09:53,400 --> 00:09:57,920
alungăm gândurile rele și... fetică!
115
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Mă, termină cu astea! Mă doare și capul!
116
00:10:00,920 --> 00:10:05,760
Ia dă-te dracu' d-acia,
că eu am probleme d'ale mele! Dă-te...
117
00:10:18,480 --> 00:10:19,440
Ce-ai pățit?
118
00:10:21,880 --> 00:10:24,240
Mi-am adus aminte
de domnul Anghel, săracul...
119
00:10:25,720 --> 00:10:27,160
Fie-i țărâna ușoară...
120
00:10:29,760 --> 00:10:31,240
Sunt 23 de ani...
121
00:10:33,200 --> 00:10:34,480
Eu nu știu când au trecut.
122
00:10:34,560 --> 00:10:36,360
Lasă, nu-i mai plânge atâta de milă
123
00:10:36,440 --> 00:10:39,000
că, la câți bani avea când a murit,
sigur a murit fericit.
124
00:10:39,800 --> 00:10:41,240
De ce vorbești prostii?
125
00:10:41,960 --> 00:10:44,840
Tu așa crezi? Așa crezi tu că era fericit?
126
00:10:45,640 --> 00:10:48,440
Ăștia de au bani, crezi că sunt fericiți?
127
00:10:49,800 --> 00:10:51,080
Era trist, săracul!
128
00:10:52,320 --> 00:10:55,880
Tot timpul stătea singur lângă șemineu
și bea.
129
00:10:57,360 --> 00:11:00,480
Uneori îl vedeam cum plânge,
da'... mă făceam că nu văd.
130
00:11:01,160 --> 00:11:02,240
Păi de ce plângea?
131
00:11:05,880 --> 00:11:08,120
Păi nu știu ce chin avea pe sufletul lui.
132
00:11:09,480 --> 00:11:10,560
Cum era să-l întreb?
133
00:11:11,960 --> 00:11:13,480
M-ar fi zburat, una-două!
134
00:11:15,320 --> 00:11:20,360
Da' ce stau eu aicea să-ți explic ție,
să-mi bat gura degeaba?
135
00:11:21,040 --> 00:11:22,480
Ai ridicat poșta astăzi?
136
00:11:23,720 --> 00:11:24,680
Nu... am uitat.
137
00:11:24,760 --> 00:11:27,440
Păi, vezi? Du-te și ia plicurile
că poate ninge la noapte
138
00:11:27,520 --> 00:11:29,520
și nu vede coana mare scrisul! Hai!
139
00:11:29,600 --> 00:11:33,600
Aoleu, ăștia degeaba-s bogați,
că primesc facturile prin poștă.
140
00:11:34,240 --> 00:11:37,000
Mă, mamă, acuma scrii pe online.
141
00:11:37,080 --> 00:11:40,360
Adică, gen, poți să intri în aplicație
și să plătești...
142
00:11:40,440 --> 00:11:41,920
Îți dau una pe scăfârlia aia,
de nu te vezi!
143
00:11:43,240 --> 00:11:44,160
N-ai fugit?
144
00:11:46,840 --> 00:11:48,840
- Hai, fuguța!
- Da!
145
00:11:50,920 --> 00:11:52,040
Iete-te la ea!
146
00:12:17,240 --> 00:12:20,160
Mihai! De ce ai vrut să vii la ora asta?
147
00:12:21,280 --> 00:12:23,040
Vorbește, omule! Ce s-a-ntâmplat?
148
00:12:24,320 --> 00:12:25,800
Vorbește, Mihai! Ce-i?
149
00:12:27,520 --> 00:12:29,280
Dacă aflu că și tu m-ai mințit,
150
00:12:30,920 --> 00:12:33,760
îți jur că pentru mine toată lumea asta
se termină în noaptea asta.
151
00:12:33,840 --> 00:12:35,720
Cum adică, să te mint? De ce să te mint?
152
00:12:43,360 --> 00:12:45,920
- Poate asta o să-ți spună ceva.
- Ce-i asta?
153
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Citește!
154
00:12:59,360 --> 00:13:03,040
- Ți-am zis s-o pui la poștă!
- Am pus-o în poștă!
155
00:13:03,640 --> 00:13:05,080
În care poștă?
156
00:13:05,160 --> 00:13:10,600
Păi, în poștă, în cutia de poștă
din față de la poartă, de la Paul.
157
00:13:11,160 --> 00:13:14,760
Că-i lipită, apoi vine gardul
și casa-i în față.
158
00:13:14,840 --> 00:13:18,560
Trebuia s-o duci, să-i pui timbru
și să vină cu poștașul!
159
00:13:18,640 --> 00:13:21,320
Așa, o să se prindă
că vine de la cineva apropiat!
160
00:13:21,400 --> 00:13:26,840
Păi până vine poșta cu poștașul...
E mai bine cum am făcut eu!
161
00:13:28,200 --> 00:13:30,960
Paul o s-o găsească el singur,
162
00:13:31,040 --> 00:13:35,800
și mâine, toată lumea o să știe
că Adela e fata lui!
163
00:14:20,680 --> 00:14:24,400
- Ce faci, Stelo?
- Doamne, ce m-ai speriat! Doamne...
164
00:14:24,480 --> 00:14:28,160
Auzi... e ceva acoloșa și pentru mine?
165
00:14:28,240 --> 00:14:30,640
Pentru tine?
Nu, că tu nu stai la numărul ăsta.
166
00:14:30,720 --> 00:14:32,160
Și eu oricum nu mă uit.
167
00:14:32,240 --> 00:14:34,000
Hai, bre, uită-te acoloșa...
168
00:14:34,080 --> 00:14:37,160
- De ce?
- Așa, să nu mori proastă, de ce...
169
00:14:37,920 --> 00:14:43,440
Tu cu mă-ta sunteți motorul la casa asta.
Ăștia bea, mănâncă... Te rog eu frumos...
170
00:14:43,960 --> 00:14:46,040
Stelo, stai să-ți zic acuma.
171
00:14:46,120 --> 00:14:49,480
Aștept și eu ceva important,
de la primărie, bre!
172
00:14:49,560 --> 00:14:51,080
Noroc c-aveți și voi o cutie poștală!
173
00:14:51,160 --> 00:14:54,320
Nu bre, că încurcă ăștia cutiile poștale.
Te rog eu frumos!
174
00:14:54,400 --> 00:14:57,800
Hai că mă uit când ajung în casă
și dacă e ceva, vin și-ți zic, da?
175
00:14:57,880 --> 00:14:58,880
Bine, hai uită-te acuma!
176
00:14:58,960 --> 00:15:01,720
Păi da' lasă-mă-n pace, că am și treabă,
îmi și îngheață mâinile!
177
00:15:01,800 --> 00:15:04,040
Lasă-mă-n pace! Doamne...
178
00:15:06,960 --> 00:15:08,400
Du-te dracu'...
179
00:15:11,520 --> 00:15:12,920
M-am nenorocit!
180
00:15:25,240 --> 00:15:28,240
Băiatul meu, poate c-ar trebui să-nțelegi
181
00:15:28,320 --> 00:15:31,800
că inimii nu-i poți comanda niciodată
pe cine să iubească.
182
00:15:32,760 --> 00:15:34,040
Da...
183
00:15:36,880 --> 00:15:40,880
Anghel Andronic s-a îndrăgostit
de soția celui mai bun prieten.
184
00:15:43,720 --> 00:15:45,520
A fost o dragoste...
185
00:15:47,400 --> 00:15:49,320
o dragoste nebună.
186
00:15:49,400 --> 00:15:52,080
Atât de nebună, că la un moment dat
nici nu mai puteau să dea înapoi,
187
00:15:52,160 --> 00:15:53,920
n-aveau cum, pentru că...
188
00:15:55,560 --> 00:15:58,720
așteptau un copil. Amalia era însărcinată.
189
00:15:58,800 --> 00:16:02,280
- Un copil?
- Da... un copil.
190
00:16:03,880 --> 00:16:05,880
Își făcuseră și un plan.
191
00:16:05,960 --> 00:16:11,720
După ce năștea Amalia, trebuiau
să te ia pe tine și să plece undeva,
192
00:16:11,800 --> 00:16:16,120
undeva departe, unde să poată fi împreună,
fără să trebuiască să se mai ascundă.
193
00:16:17,440 --> 00:16:21,200
Nu-și doreau decât să fie fericiți.
Atâta tot! Voiau să fie fericiți!
194
00:16:23,160 --> 00:16:26,360
Chiar dacă tatăl meu și Martha
ar fi avut de suferit.
195
00:16:26,440 --> 00:16:27,320
Știi cum e?
196
00:16:28,720 --> 00:16:32,440
Câteodată în viață, ca să fii fericit,
197
00:16:34,160 --> 00:16:35,600
trebuie să calci pe cadavre.
198
00:16:37,080 --> 00:16:38,040
Ești cinic...
199
00:16:40,720 --> 00:16:41,880
Spun adevărul.
200
00:16:45,280 --> 00:16:46,080
Da!
201
00:16:48,960 --> 00:16:50,720
S-au iubit nebunește.
202
00:16:53,200 --> 00:16:54,120
Într-o seară...
203
00:16:58,040 --> 00:17:00,080
Într-o seară, Anghel s-a-mbătat.
204
00:17:01,000 --> 00:17:02,240
L-am dus eu cu mașina.
205
00:17:05,760 --> 00:17:06,920
Mi-a spus tot.
206
00:17:09,880 --> 00:17:11,480
N-a fost foarte fericit.
207
00:17:13,760 --> 00:17:17,480
Iubirea asta a lui a venit la pachet
cu multe nenorociri.
208
00:17:20,359 --> 00:17:22,440
Nici măcar nu a fost un om rău.
209
00:17:24,760 --> 00:17:26,000
Să știi că mama ta...
210
00:17:28,480 --> 00:17:30,640
Mama ta reușise un lucru extraordinar.
211
00:17:30,720 --> 00:17:33,480
Reușise să dea... cum să spun?
212
00:17:35,040 --> 00:17:36,640
Să dea un sens vieții lui!
213
00:17:38,560 --> 00:17:41,040
Știi că, în toată povestea asta, de fapt,
214
00:17:42,320 --> 00:17:44,880
nimeni nu poate fi considerat vinovat.
215
00:17:45,480 --> 00:17:46,800
Asta a fost soarta lor.
216
00:17:48,640 --> 00:17:50,400
Deci când a fost împușcată,
217
00:17:50,480 --> 00:17:53,400
mama era însărcinată
cu copilul lui Anghel Andronic.
218
00:17:54,520 --> 00:17:55,320
Da.
219
00:17:57,280 --> 00:18:00,640
Și de ce l-au omorât și pe tata?
N-are nicio logică.
220
00:18:02,280 --> 00:18:03,200
Ghinion!
221
00:18:04,200 --> 00:18:07,200
Pur și simplu ghinion
să fie acasă în noaptea aia.
222
00:18:08,640 --> 00:18:09,680
Acum e clar.
223
00:18:12,240 --> 00:18:16,440
Deci nu Anghel Andronic i-a omorât
pe părinții mei, cum credeam eu inițial.
224
00:18:18,240 --> 00:18:20,040
Acum înțeleg totul mult mai bine.
225
00:18:21,360 --> 00:18:22,680
Avem trei suspecți.
226
00:18:24,040 --> 00:18:28,240
Martha, Delia sau Paul.
227
00:18:29,480 --> 00:18:31,240
Sau poate toți trei.
228
00:18:31,320 --> 00:18:34,200
- Știi cumva cine a apăsat pe trăgaci?
- Nu!
229
00:18:37,680 --> 00:18:38,720
Doar știu...
230
00:20:44,320 --> 00:20:46,960
Fetică...
231
00:20:47,520 --> 00:20:49,240
Ce dracu'...
232
00:20:51,680 --> 00:20:56,640
Doamne... Mă, tu nu ești sănătoasă la cap?
Ce dracu' cauți, mă, aici?
233
00:20:57,560 --> 00:20:59,960
Ce... Pe-unde ai intrat, mă?
234
00:21:02,680 --> 00:21:04,120
Pă horn, ca Moș Crăciun!
235
00:21:06,760 --> 00:21:12,000
- Pă ușă am intrat, fetică!
- Ce dracu' vrei? Ce cauți aici?
236
00:21:12,080 --> 00:21:13,320
E tac-tu'!
237
00:21:14,800 --> 00:21:16,800
A făcut-o dă oaie!
238
00:21:18,000 --> 00:21:24,080
A pus în cutia dă poștă o scrisoare
pentru Paul...
239
00:21:25,720 --> 00:21:27,680
că Adela e fata lui!
240
00:21:29,520 --> 00:21:30,800
Ce-a făcut, mă?
241
00:21:33,440 --> 00:21:35,360
A luat-o razna... făi!
242
00:21:36,240 --> 00:21:41,000
Da' problema e că Stela
a luat ea prima scrisorile coloșa...
243
00:21:41,520 --> 00:21:44,720
n-am apucat să iau scrisoarea
și eu am venit aci.
244
00:21:44,800 --> 00:21:47,400
Am căutat-o peste tot! Da'...
245
00:21:48,840 --> 00:21:50,920
Nu știu ce ne facem, Andreio...
246
00:21:54,600 --> 00:21:56,200
Ce dracu' ne facem?
247
00:22:30,280 --> 00:22:32,040
Cum poți să ai atâta răbdare cu mine?
248
00:22:34,080 --> 00:22:35,640
Te iubesc, Mihai!
249
00:22:38,280 --> 00:22:41,280
Și-mi pare rău că m-am băgat.
Am fost egoistă.
250
00:22:44,120 --> 00:22:46,960
Dar vreau să știi că sunt aici
și nu plec nicăieri.
251
00:22:52,400 --> 00:22:55,760
Și vreau să te-ajut, da'...
lasă-mă să te-ajut.
252
00:22:56,840 --> 00:22:58,120
Nu te mai opune!
253
00:23:08,440 --> 00:23:09,400
Ai avut dreptate.
254
00:23:11,000 --> 00:23:11,800
Cu ce?
255
00:23:13,440 --> 00:23:18,680
Mama și tatăl lui Paul au avut o aventură.
256
00:23:20,960 --> 00:23:25,520
Și copilul pe care-l aștepta mama
era copilul lui Anghel.
257
00:23:29,080 --> 00:23:30,920
Adică fratele tău.
258
00:23:34,800 --> 00:23:37,040
- Și fratele lui Paul.
- Da.
259
00:24:19,960 --> 00:24:23,720
- Hei, Andreea! Ce faci?
- 'Neața! Bine. Căutam...
260
00:24:23,800 --> 00:24:25,240
Dă-mi, coffee!
261
00:24:25,320 --> 00:24:27,880
- A venit poșta?
- Da! Am luat eu plicurile!
262
00:24:27,960 --> 00:24:30,480
Dacă nu e fierbinte...
măi, dacă nu e fierbinte...
263
00:24:33,120 --> 00:24:35,240
Ce-i? Aștepți ceva important?
264
00:24:35,840 --> 00:24:38,120
Nu! Eram curioasă
dacă am primit eu vreun plic.
265
00:24:39,040 --> 00:24:40,960
- Și unde sunt?
- I le-am dat doamnei Delia.
266
00:24:41,520 --> 00:24:42,720
Vă mai aduc ceva?
267
00:24:43,480 --> 00:24:44,800
Nu! Foarte bună! Mersi!
268
00:24:45,720 --> 00:24:46,640
Andreea!
269
00:24:49,080 --> 00:24:50,360
Andreea, ești OK?
270
00:24:58,680 --> 00:25:00,400
Nu! Mersi! Te rog eu!
271
00:25:00,480 --> 00:25:01,280
Te rog!
272
00:25:03,040 --> 00:25:04,920
- Flo...
- Dă-te-n...!
273
00:25:05,000 --> 00:25:07,080
- Florine, tu ești, mă?
- Bă... ce faci, mă?
274
00:25:08,680 --> 00:25:10,600
Bă... de când nu te-am mai văzut!
275
00:25:12,360 --> 00:25:14,960
Ce mașină ai! Să moară familia mea!
276
00:25:15,040 --> 00:25:16,560
Da, lasă asta! Zi, ce faci tu aici?
277
00:25:17,240 --> 00:25:18,320
Ce dracu'? Și eu la birou!
278
00:25:18,880 --> 00:25:21,040
- Aici?
- Aici!
279
00:25:21,840 --> 00:25:24,320
Tu erai un băiat deștept!
Nu înțeleg ce s-a întâmplat...
280
00:25:24,400 --> 00:25:26,720
Băi, poveste lungă! Îți povestesc eu.
281
00:25:26,800 --> 00:25:28,440
Bine. Scuze! Hai...
282
00:25:29,320 --> 00:25:31,560
Hai că trag eu aici. Mai stăm de vorbă.
283
00:25:31,640 --> 00:25:32,600
Întorc!
284
00:25:33,160 --> 00:25:34,560
- Bag-o aici!
- Nu pot să cred!
285
00:25:34,640 --> 00:25:35,560
Să stăm de vorbă!
286
00:25:37,720 --> 00:25:38,720
Bă, ce chestie!
287
00:26:25,400 --> 00:26:27,080
Noi cam riscăm acuma!
288
00:26:27,160 --> 00:26:31,400
Și? Nu-ți place,
sau preferi ceva mai convențional?
289
00:26:31,480 --> 00:26:33,320
Am avut noi vreodată ceva convențional?
290
00:26:33,400 --> 00:26:36,720
Ei, uite, vezi?
De-aia m-am îndrăgostit eu.
291
00:26:50,360 --> 00:26:53,160
- Ce faci diseară?
- De ce? Vrei să mă inviți undeva?
292
00:26:53,240 --> 00:26:54,680
- Da!
- Unde?
293
00:26:54,760 --> 00:26:56,440
- O să vezi, e surpriză.
- Ce surpriză?
294
00:26:56,520 --> 00:26:57,600
O să vezi!
295
00:27:07,000 --> 00:27:08,480
Da', mă. Și cam așa!
296
00:27:08,560 --> 00:27:11,040
Deci de patru ani nu fac nimic altceva
decât să mă duc din loc în loc,
297
00:27:11,560 --> 00:27:12,800
din cartier în cartier...
298
00:27:13,640 --> 00:27:14,760
încerc să trăiesc.
299
00:27:16,080 --> 00:27:18,000
Și, de dormit, unde dormi?
300
00:27:19,080 --> 00:27:23,040
Depinde. Vara e ușor! Vara găsești
să dormi oriunde. Chiar găsești!
301
00:27:23,960 --> 00:27:26,040
Iarna-i mai greu,
când vine frigurile alea mari...
302
00:27:26,600 --> 00:27:28,040
De obicei ne ducem în gară...
303
00:27:28,120 --> 00:27:31,440
sunt niște trenuri acolo
care sunt abandonate de la Grivița...
304
00:27:31,520 --> 00:27:33,360
Ne băgăm mai mulți acolo, facem focul...
305
00:27:35,440 --> 00:27:36,560
În tren...
306
00:27:36,640 --> 00:27:37,920
Da! Lasă!
307
00:27:38,640 --> 00:27:40,200
Zi, ce mai face Mihai?
308
00:27:40,760 --> 00:27:42,480
Am auzit c-a ajuns bine! E OK?
309
00:27:43,000 --> 00:27:47,120
Da, e... e OK, e avocat.
310
00:27:48,920 --> 00:27:51,320
Și e bine. Noi locuim împreună.
311
00:27:52,240 --> 00:27:53,480
Locuiți împreună!
312
00:27:54,480 --> 00:27:57,080
Ca frățiorii, mă! Ce tare!
313
00:27:57,160 --> 00:27:58,040
Mda...
314
00:27:58,640 --> 00:28:01,320
Bă, câte lucruri m-a-nvățat Mihai
în viața asta! Băi...
315
00:28:04,760 --> 00:28:07,880
Da, Florine, da', vezi,
nu s-a lipit mai nimic de tine.
316
00:28:07,960 --> 00:28:11,360
Apropo, nici nu-mi mai spune Florin!
Nu mai știu să răspund la numele ăsta!
317
00:28:12,360 --> 00:28:14,120
Mai nou, mi se zice Floppy!
318
00:28:15,800 --> 00:28:17,080
- Floppy?
- Floppy!
319
00:28:21,080 --> 00:28:22,040
Bine, Floppy.
320
00:28:23,800 --> 00:28:25,800
Nu mai pot să stau. Trebuie să plec.
321
00:28:29,000 --> 00:28:31,800
Nu vreau să-mi înțelegi greșit
gestul ăsta.
322
00:28:33,000 --> 00:28:34,320
Ia și tu ceva să mănânci ca lumea.
323
00:28:35,400 --> 00:28:37,840
Săru' mâna! Ce să zic?
Te-aștept și mâine să-ți șterg geamul...
324
00:28:37,920 --> 00:28:39,880
Lasă, lasă geamul! Ai tu grijă de tine!
325
00:28:45,080 --> 00:28:46,440
Mi-a părut, bă, bine!
326
00:28:48,040 --> 00:28:48,880
Ai grijă!
327
00:28:56,520 --> 00:28:59,080
Anghel, Sofia,
328
00:29:01,480 --> 00:29:02,560
Ștefan,
329
00:29:04,480 --> 00:29:05,480
Ileana,
330
00:29:07,520 --> 00:29:09,320
Victoria, Ionel
331
00:29:10,040 --> 00:29:14,400
și... ajunge, că n-o să trec toți morții
până la al șaptelea neam!
332
00:29:15,440 --> 00:29:18,720
- Haideți, doamnă, cum sunteți...
- Ce e, Gina? Cum sunt?
333
00:29:19,920 --> 00:29:21,400
Sunt o femeie rea?
334
00:29:21,480 --> 00:29:24,560
Nu, doamnă, nu!
N-am vrut să zic asta, Doamne ferește!
335
00:29:25,320 --> 00:29:26,160
Ba da.
336
00:29:27,520 --> 00:29:29,760
Sunt o femeie rea.
337
00:29:31,840 --> 00:29:36,160
Și am fost femeie rea.
Nu m-am gândit decât la mine!
338
00:29:38,440 --> 00:29:41,960
Tot ce-am făcut pe lumea asta
a fost să calc pe cadavre!
339
00:29:42,560 --> 00:29:46,440
Fără să mă uit înapoi niciodată.
Și pentru ce?
340
00:29:48,880 --> 00:29:50,480
Tot aici am ajuns.
341
00:29:53,720 --> 00:29:55,560
Tot mai aproape de moarte.
342
00:29:56,520 --> 00:29:58,080
Fără nicio bucurie!
343
00:29:59,400 --> 00:30:01,360
Totu-n jurul meu se năruie.
344
00:30:02,800 --> 00:30:05,320
Copiii mei nu-și găsesc liniștea, Gina.
345
00:30:08,360 --> 00:30:11,640
Familia mea se destramă ușor-ușor.
346
00:30:11,720 --> 00:30:16,120
Nu sunteți o femeie rea, doamnă.
Chiar nu sunteți! Pe cuvântul meu!
347
00:30:21,360 --> 00:30:23,680
Vreau să mai adaugi pe cineva.
348
00:30:24,960 --> 00:30:25,880
Pe cine?
349
00:30:27,280 --> 00:30:28,600
Amalia și Bogdan.
350
00:30:33,840 --> 00:30:36,800
Cândva, cei mai buni prieteni ai mei.
351
00:30:37,560 --> 00:30:39,400
Nu sunt cei care au fost împușcați?
352
00:30:41,360 --> 00:30:42,800
Păi, și de ce să-i trecem?
353
00:30:44,080 --> 00:30:48,800
M-am gândit... zilele astea la ei,
tot timpul, așa...
354
00:30:50,800 --> 00:30:55,280
Și cred că... atâta lucru
pot să fac și eu pentru ei.
355
00:31:09,400 --> 00:31:10,200
Visez?
356
00:31:11,480 --> 00:31:14,040
- 101?
- Dalmațieni?
357
00:31:14,120 --> 00:31:18,720
Nu, mesaje! Mi-ai dat 101 mesaje!
Ești insistent!
358
00:31:19,840 --> 00:31:21,400
M-am îndrăgostit! Ce vrei să fac?
359
00:31:22,600 --> 00:31:24,800
Bine... Am mai auzit-o pe-asta, să știi!
360
00:31:25,400 --> 00:31:27,880
- Jur pe tot ce-am mai sfânt!
- Da?
361
00:31:27,960 --> 00:31:30,560
Jur! Aș face orice pentru tine
ca să mă crezi! Orice!
362
00:31:31,360 --> 00:31:34,400
Bine, păi... hai cu mine la tata, atunci!
363
00:31:35,200 --> 00:31:37,640
Deja? Vrei să-ți cer mâna?
364
00:31:38,400 --> 00:31:41,000
- Nu, vreau să...
- ...să-mi ceri tu mie mâna!
365
00:31:41,080 --> 00:31:43,920
Nu! Vreau să mergem să vorbim.
366
00:31:45,240 --> 00:31:46,320
Ce să vorbim?
367
00:31:47,760 --> 00:31:50,400
Tu știi să vorbești pe limba Laurei,
gagică-sa.
368
00:31:51,160 --> 00:31:55,160
Și aș vrea să văd dacă pot să-i conving
să renunțe la toată povestea asta.
369
00:31:58,800 --> 00:31:59,720
Nu știu ce să zic.
370
00:32:01,040 --> 00:32:02,640
E treaba lor! Eu nu prea m-aș băga.
371
00:32:03,520 --> 00:32:04,760
Nici nu știu ce să le zic.
372
00:32:06,200 --> 00:32:08,800
Vedem. Nici eu nu știu ce să le zic,
dar improvizăm!
373
00:32:11,120 --> 00:32:15,080
Pe bune! Acuma... tu ai zis
c-ai face orice pentru mine!
374
00:32:15,920 --> 00:32:17,600
- Asta am zis?
- Da, asta-i zis!
375
00:32:17,680 --> 00:32:19,520
- Nu cred.
- Ba da! Hai!
376
00:32:19,600 --> 00:32:20,560
- Da? Sigur?
- Da!
377
00:32:20,640 --> 00:32:22,120
- Poate n-ai auzit tu bine.
- Eu am auzit foarte bine.
378
00:32:22,200 --> 00:32:23,360
- Ești sigură?
- Da!
379
00:32:23,440 --> 00:32:24,520
OK! Dacă așa am zis...
380
00:32:26,320 --> 00:32:28,200
- Laura!
- Da!
381
00:32:28,280 --> 00:32:29,520
Hai că vin să te-ajut!
382
00:32:30,720 --> 00:32:32,560
- Să trăiești, nea Dorin!
- Hai noroc!
383
00:32:33,240 --> 00:32:34,920
- Hei, Livia!
- Bună!
384
00:32:35,000 --> 00:32:36,280
Ce faci aici?
385
00:32:37,400 --> 00:32:39,640
- Păi... am venit să te văd.
- Da?
386
00:32:42,840 --> 00:32:43,760
Bună ziua!
387
00:32:44,280 --> 00:32:45,360
Ce surpriză!
388
00:32:45,960 --> 00:32:46,760
Bună!
389
00:32:50,880 --> 00:32:52,520
Ia și tu gălețile! Ajut-o!
390
00:32:54,160 --> 00:32:55,440
Mulțumesc!
391
00:32:56,360 --> 00:32:57,400
Și?
392
00:32:57,480 --> 00:32:59,000
Păi, și cu astea ce fac, nea Dorine?
393
00:33:00,000 --> 00:33:01,280
Hai, ia vino cu mine, mă!
394
00:33:07,440 --> 00:33:08,440
Tu și Adi?
395
00:33:10,000 --> 00:33:11,080
Eu și Adi, ce?
396
00:33:11,720 --> 00:33:13,240
Nu, nimic! Dar să ai grijă.
397
00:33:13,320 --> 00:33:15,200
Adică-i cam place să zboare
din floare-n floare
398
00:33:15,280 --> 00:33:17,600
și te lasă și cu buza umflată.
399
00:33:20,240 --> 00:33:22,360
Cred că mă descurc și singură, mersi.
400
00:33:25,120 --> 00:33:29,520
Și poate ar trebui să renunți
la rolul ăsta de... sfătuitor.
401
00:33:30,040 --> 00:33:33,160
Nu ești mama.
Ești doar amanta lui taică-meu.
402
00:33:51,120 --> 00:33:52,080
Mersi.
403
00:33:56,360 --> 00:33:57,600
Și acum ce-ai de gând?
404
00:34:04,600 --> 00:34:05,680
Nu știu.
405
00:34:08,960 --> 00:34:11,960
Trebuie să mă gândesc. Să mă adun.
406
00:34:23,400 --> 00:34:25,520
Trebuie să învăț să trăiesc
cu povestea asta.
407
00:34:29,480 --> 00:34:31,480
Pentru mine, mama era o sfântă.
408
00:34:33,960 --> 00:34:34,960
Acum...
409
00:34:38,040 --> 00:34:39,560
Ce pot să fac pentru tine?
410
00:34:42,960 --> 00:34:43,800
Nimic.
411
00:34:46,400 --> 00:34:50,280
Știu că vrei să fii lângă mine
și-ți mulțumesc.
412
00:34:51,880 --> 00:34:55,760
Dar acum... cred că am nevoie să fiu singur.
413
00:34:57,320 --> 00:34:59,240
Și nu vreau să mă urăști pentru asta.
414
00:35:02,640 --> 00:35:04,480
Înțeleg că vrei să fii singur.
415
00:35:05,520 --> 00:35:08,520
Dar nu pot să-nțeleg când dispari așa,
fără să zici nimic.
416
00:35:11,000 --> 00:35:14,880
Mă doare foarte tare că te știu așa
și că nu pot să fac nimic pentru tine!
417
00:35:16,320 --> 00:35:17,400
Știu și-mi pare rău.
418
00:35:18,600 --> 00:35:21,640
Nu mai spune asta.
N-are de ce să-ți pară rău.
419
00:35:27,160 --> 00:35:31,560
- Ce faci?
- Plec. Ai spus că vrei să fii singur.
420
00:35:33,600 --> 00:35:35,200
Te rog, nu mă-nțelege greșit!
421
00:35:36,400 --> 00:35:37,520
Stai liniștit!
422
00:35:40,000 --> 00:35:41,040
O să fiu acasă.
423
00:35:41,600 --> 00:35:44,360
- Caută-mă când ești pregătit.
- Adela!
424
00:35:45,520 --> 00:35:46,480
Te iubesc!
425
00:35:48,720 --> 00:35:50,000
Și-ți mulțumesc.
426
00:36:20,720 --> 00:36:22,000
Să nu-mi zici că...
427
00:36:32,720 --> 00:36:34,000
Asta e...
428
00:36:40,800 --> 00:36:44,280
La dracu'! M-a luat palpitațiile acia!
429
00:36:45,160 --> 00:36:47,120
Mămico... Ia vezi!
430
00:36:48,800 --> 00:36:52,520
Ia vezi, că noi două suntem
în situația asta din cauza ta, da?
431
00:36:53,400 --> 00:36:55,440
Tu mai bine te-ai ocupa de tăticu.
432
00:36:56,280 --> 00:36:57,640
Să-i bagi mințile-alea-n cap!
433
00:36:57,720 --> 00:37:00,200
Că dacă nu, o să ne bage el
pe noi amândouă la balamuc!
434
00:37:00,280 --> 00:37:03,040
Fă, dracu' ceva ca să tacă
odată pentru totdeauna!
435
00:37:03,120 --> 00:37:06,480
Of, Andreio, leagă melița!
436
00:37:08,280 --> 00:37:11,600
Las' că-l pui eu cu botul pe labe!
437
00:37:13,760 --> 00:37:15,680
Prea l-am lăsat să latre!
438
00:37:15,760 --> 00:37:17,600
Da, așa zic și eu, mamă, da...
439
00:37:35,280 --> 00:37:38,120
Alo, în sfârșit, răspunzi!
Ce faci? Unde ești?
440
00:37:40,120 --> 00:37:41,880
OK! Dacă nu vrei să răspunzi, e-n regulă!
441
00:37:41,960 --> 00:37:45,560
Aveam niște vești pentru tine, da'...
te interesează?
442
00:37:46,080 --> 00:37:50,520
- Sper că e ceva pe bune, de data asta.
- Doar mă știi. L-am văzut, e aici.
443
00:37:51,320 --> 00:37:52,600
Cine?
444
00:37:52,680 --> 00:37:54,360
Cine? Bebe, omul tău!
445
00:37:54,440 --> 00:37:56,160
E cu Delia, la ea în dormitor.
446
00:37:56,240 --> 00:37:58,840
- M-am gândit că vrei să știi!
- Tu nu glumești, nu?
447
00:37:59,360 --> 00:38:02,280
Nu, Mihai, nu glumesc. Și, sincer,
448
00:38:02,360 --> 00:38:04,440
mi-ar plăcea
să ai mai multă încredere în mine.
449
00:38:04,520 --> 00:38:06,320
Cred că ăsta ar fi un început bun!
450
00:38:06,400 --> 00:38:08,160
- Ce zici?
- Bine.
451
00:38:08,240 --> 00:38:09,240
Mulțumesc.
452
00:38:16,400 --> 00:38:19,320
Îți place... whisky-ul japonez?
453
00:38:19,400 --> 00:38:20,440
Salut!
454
00:38:20,520 --> 00:38:21,400
Ești bun!
455
00:38:21,480 --> 00:38:22,560
Fac ăștia...
456
00:38:23,440 --> 00:38:24,240
Afumat...
457
00:38:25,640 --> 00:38:26,680
E excelent!
458
00:38:26,760 --> 00:38:29,920
- Scump, special, da' e o zi specială. Nu?
- Absolut.
459
00:38:30,000 --> 00:38:33,200
- Noroc și... să fie-ntr-un ceas bun!
- Chiar!
460
00:38:38,160 --> 00:38:39,200
- Oh! Adela!
- Bună ziua.
461
00:38:39,280 --> 00:38:43,320
Uite, vreau să ți-l prezint
pe Lucian Rădescu. Îl știi, nu?
462
00:38:44,120 --> 00:38:46,720
- Adela Achim. Îmi pare bine.
- Îmi pare bine.
463
00:38:47,320 --> 00:38:48,720
Noul nostru coleg. Îl știi, nu?
464
00:38:49,520 --> 00:38:51,920
Da! Am auzit doar lucruri bune
despre tine.
465
00:38:52,000 --> 00:38:53,800
Mă bucur să aud
că ai venit în echipa noastră.
466
00:38:54,520 --> 00:38:58,120
Și eu sunt... copleșit
de cum stau lucrurile.
467
00:38:58,840 --> 00:39:02,560
- Parcă e prea frumos să fie adevărat!
- E adevărat. O să fie bine, o să vezi.
468
00:39:02,640 --> 00:39:06,200
Știi ce te rog? Pe la birou,
prin redacție,
469
00:39:06,280 --> 00:39:10,200
mai fă-i și tu cunoștință cu ceilalți,
să-l primească toată lumea bine,
470
00:39:10,280 --> 00:39:12,440
să-l intergăm în echipă. Da? Te rog!
471
00:39:12,520 --> 00:39:14,520
- Sigur!
- Așa! Mersi!
472
00:39:14,600 --> 00:39:15,600
Cu plăcere!
473
00:39:25,040 --> 00:39:26,280
Lasă, mă, laptop-ul ăla!
474
00:39:26,360 --> 00:39:28,600
Bă, ești nebun? M-ai și speriat!
Ce dracu' faci aici?
475
00:39:29,920 --> 00:39:34,760
Fii atent! Hai să-ți zic una bună!
Ghici cu cine m-am întâlnit eu astăzi?
476
00:39:35,520 --> 00:39:36,760
De fapt, nu!
477
00:39:36,840 --> 00:39:40,520
Ghici cine mi-a spălat mie
parbrizul astăzi?
478
00:39:40,600 --> 00:39:41,880
Cine?
479
00:39:42,920 --> 00:39:44,200
Florin!
480
00:39:45,560 --> 00:39:48,160
Florin, mă! Puștiul de la orfelinat!
481
00:39:49,600 --> 00:39:50,680
Spală parbrize?
482
00:39:51,480 --> 00:39:54,280
Da, săracul e... în stradă de patru ani.
483
00:39:56,040 --> 00:39:59,680
Destul de trist. I-am... i-am dat
niște bani să-și ia ceva de mâncare...
484
00:40:00,600 --> 00:40:02,720
A fost o întâlnire destul de ciudată.
485
00:40:04,240 --> 00:40:06,240
Hai, mă, zi, ce ai? Că te văd după față.
486
00:40:08,280 --> 00:40:09,400
M-a sunat Andreea.
487
00:40:11,200 --> 00:40:13,440
Bebe e cu Delia, la ei în casă.
488
00:40:18,280 --> 00:40:23,440
Și acum chiar muști orice spune Andreea?
Mie asta mi se pare incredibil.
489
00:40:23,520 --> 00:40:24,440
Ce anume?
490
00:40:24,520 --> 00:40:27,520
Asta! Că Delia ar putea
să-l țină pe omul ăla în casă!
491
00:40:28,680 --> 00:40:31,880
Sau, na! Te trezești că poate-l ține
chiar la ea în dormitor și...
492
00:40:31,960 --> 00:40:34,760
Hai, termină! Da' dacă-i adevărat?
493
00:40:36,400 --> 00:40:38,960
Vreau să mă conving. Și o să mă duc acolo.
494
00:40:41,360 --> 00:40:43,920
Vreau să termin odată cu povestea asta!
Nu mai pot să trăiesc așa, nu...
495
00:40:44,000 --> 00:40:45,160
Da, mă, te cred...
496
00:40:54,920 --> 00:40:55,720
Mersi.
497
00:40:55,800 --> 00:40:57,480
Nu cred c-o să fie foarte greu.
498
00:40:57,560 --> 00:41:00,080
Opa! Ce-i cu voi aici?
499
00:41:01,240 --> 00:41:02,560
- Bună!
- Bună!
500
00:41:02,640 --> 00:41:05,640
- Deci, ne auzim la telefon, da?
- Sigur!
501
00:41:05,720 --> 00:41:06,680
Ne vedem. Pa!
502
00:41:07,440 --> 00:41:08,440
- O zi frumoasă!
- Pa!
503
00:41:08,520 --> 00:41:09,360
Pa!
504
00:41:10,720 --> 00:41:11,520
Auzi?
505
00:41:13,880 --> 00:41:16,240
- Îți place?
- În ce sens?
506
00:41:17,000 --> 00:41:19,920
În... sensul biblic! Hai, mă, lasă vrăjeala!
507
00:41:20,640 --> 00:41:24,400
- Vezi că eu l-am cunoscut prima, da?
- Da! Nimic nou.
508
00:41:25,000 --> 00:41:26,880
Așa că trebuie să stai la rând.
509
00:41:26,960 --> 00:41:29,440
Poți să-l iei liniștită.
Nu mă interesează.
510
00:41:31,120 --> 00:41:32,160
Adela!
511
00:41:34,160 --> 00:41:36,240
Vezi că doamna Martha a păstrat un loc
și pentru tine
512
00:41:36,320 --> 00:41:38,440
la masa de comemorare a răposatului.
513
00:41:38,520 --> 00:41:42,480
- Să te-mbraci în negru, bine?
- Da, sigur! Mersi că mi-ai amintit.
514
00:41:42,560 --> 00:41:43,640
Și eu?
515
00:41:45,080 --> 00:41:45,920
Ce anume?
516
00:41:47,080 --> 00:41:48,560
Păi, pe mine cine mă invită?
517
00:41:49,080 --> 00:41:52,680
Păi... tu oricum vii, nu?
Tu faci parte din familie!
518
00:41:54,280 --> 00:41:55,200
Da, normal!
519
00:41:57,400 --> 00:41:58,880
Eu fac parte din familie.
520
00:42:06,040 --> 00:42:07,560
Dorine!
521
00:42:07,640 --> 00:42:11,120
Mă, Dorine! Fii atent
că ăsta e un derbedeu!
522
00:42:11,200 --> 00:42:13,880
Bă, ăsta o nenorocește, să știi,
dacă stă de capul ei!
523
00:42:13,960 --> 00:42:18,520
- Mă, ăsta nu e de nasul ei, mă!
- Am înțeles! O s-o sun, o să vorbesc.
524
00:42:19,120 --> 00:42:22,560
Dorin, tu știi că rar îi dau dreptate,
dar are dreptate femeia!
525
00:42:22,640 --> 00:42:23,440
OK!
526
00:42:23,520 --> 00:42:26,280
Adică e și rău, și prost și în plus,
a luat la rând toate panaramele din sat!
527
00:42:26,360 --> 00:42:29,680
Care panarame, mă, c-am înțeles
că e... a fost și cu Adela, și cu...
528
00:42:29,760 --> 00:42:31,160
Ei, cu Adela nu...
529
00:42:31,240 --> 00:42:33,520
Da, mă rog!
Nu știu cum a avut norocul ăsta!
530
00:42:33,600 --> 00:42:36,600
E Adela prea bună
și l-a lăsat să umble după ea,
531
00:42:36,680 --> 00:42:39,760
dar, crede-mă,
Livia ar trebui să se țină departe.
532
00:42:39,840 --> 00:42:41,320
Bine! O să vorbesc!
533
00:42:41,880 --> 00:42:44,240
Dar nu pot să-i spun, mă, chestia asta!
Pe bune!
534
00:42:44,320 --> 00:42:45,400
Ei, nu poți!
535
00:42:45,480 --> 00:42:48,040
Păi, da, mă urăște și-așa
c-am plecat de acasă!
536
00:42:48,120 --> 00:42:51,120
Eu zic să vorbești cu Delia.
Sigur reușește ea!
537
00:42:51,200 --> 00:42:52,160
Bine, o să vorbesc.
538
00:42:54,840 --> 00:42:56,640
Ce faci? Sun-o! Ce-aștepți?
539
00:42:56,720 --> 00:42:59,960
- Sun-o, mă! Ce te mocăi atâta?
- Mamă, măicuța mea!
540
00:43:05,680 --> 00:43:07,720
- Ai gusturi bune! Mulțumesc!
- Mda!
541
00:43:08,520 --> 00:43:09,960
Și lui Dorin tot eu îi luam haine.
542
00:43:10,040 --> 00:43:13,240
N-a fost în stare să învețe nimic
în 25 de ani, nici măcar să se-mbrace.
543
00:43:14,920 --> 00:43:18,720
- Nu-mi pui și o cravată?
- Ba da! Stai un pic că rezolvăm!
544
00:43:22,960 --> 00:43:24,440
Ia uite, vorbesc de lup...
545
00:43:29,680 --> 00:43:30,520
Da! Ce vrei?
546
00:43:31,080 --> 00:43:33,960
Bună, bună, Delia!
Scuză-mă că te-am deranjat.
547
00:43:34,680 --> 00:43:36,400
Te sun în legătură cu Livia.
548
00:43:37,600 --> 00:43:41,280
Băi, am înțeles că vorbește cu un băiat
de-aici din mahala, din Butimanu,
549
00:43:41,360 --> 00:43:42,400
unu', Adi
550
00:43:42,480 --> 00:43:46,520
cu care vorbește,
ăsta am înțeles că e mare golan.
551
00:43:47,720 --> 00:43:50,960
Mă rog, că umblă
cu tot felul de oameni ciudați...
552
00:43:51,040 --> 00:43:53,680
Te rog eu frumos, vorbește cu Livia.
553
00:43:53,760 --> 00:43:56,280
Da' ce, te-a apucat acum grija copiilor,
sau ce?
554
00:43:56,360 --> 00:43:58,680
Nu ești tu cumva ocupat
s-o educi pe Laura?
555
00:43:59,560 --> 00:44:03,400
Hai, mă, vorbesc serios!
E chiar o problemă serioasă asta!
556
00:44:03,480 --> 00:44:06,200
Bine, hai că... o să vorbesc cu ea.
557
00:44:06,280 --> 00:44:10,160
Auzi? Ce-ai făcut cu cravata aia neagră?
Ai luat-o la Butimanu sau ai lăsat-o aici?
558
00:44:10,240 --> 00:44:13,600
- Ce te interesează?
- Păi, uite, vreau s-o ard!
559
00:44:13,680 --> 00:44:16,760
Ah, OK! Vezi că e-n dulap,
pe raftul de sus.
560
00:44:50,680 --> 00:44:52,240
Un' te duci, făi, fetică?
561
00:44:52,320 --> 00:44:55,720
La comemorarea tatălui lui Paul.
M-au invitat.
562
00:44:56,760 --> 00:44:58,040
Eu de ce n-am știut?
563
00:44:59,280 --> 00:45:01,800
Nu știu! Vrei să vii? Vrei să-i întreb?
564
00:45:02,520 --> 00:45:04,520
Nu, că am niște treabă.
565
00:45:05,360 --> 00:45:06,600
Bine! Seară frumoasă!
566
00:45:25,240 --> 00:45:27,440
- Ce faci, frate?
- Ai mâncat ceva azi?
567
00:45:28,160 --> 00:45:31,080
Ce să mănânc, mă?
Răbdări prăjite? Ce mă-sa...
568
00:45:33,040 --> 00:45:34,240
Bă, mersi!
569
00:45:34,320 --> 00:45:36,080
- Hai, urcă!
- Unde mergem?
570
00:45:36,800 --> 00:45:39,600
Urcă, mă, că nu-ți fac nimic!
Avem puțină treabă! Hai!
571
00:45:39,680 --> 00:45:41,400
Hai! Dacă-avem treabă, avem treabă!
572
00:45:46,280 --> 00:45:49,000
- Ce faci?
- Bag și astea, ce să fac!
573
00:45:50,000 --> 00:45:51,280
Nu pot să plec fără ele.
574
00:45:52,840 --> 00:45:54,920
- Pune-ți centura, te rog!
- Hai!
575
00:46:15,200 --> 00:46:18,040
Te fac eu să taci pentru totdeauna...
576
00:46:49,480 --> 00:46:53,440
- Bună seara! Deranjez?
- Mihai! Nu, deloc!
577
00:46:54,280 --> 00:46:56,720
Nu ne-am văzut demult.
Mă bucur că ai venit.
578
00:46:57,440 --> 00:46:58,800
Te rog, ia loc!
579
00:46:58,880 --> 00:47:00,320
- Ce faci? Ești bine?
- Da!
580
00:47:01,440 --> 00:47:04,920
Îmi pare bine că n-ai uitat
de comemorarea morții lui Anghel.
581
00:47:07,960 --> 00:47:11,000
Te rog, stai jos! Bei un whisky? Vin?
582
00:47:11,080 --> 00:47:12,960
Nu. E-n regulă. Mulțumesc!
583
00:47:14,880 --> 00:47:15,720
Ce faci aici?
584
00:47:23,160 --> 00:47:24,440
Bună seara!
585
00:47:28,800 --> 00:47:31,720
Scuzați-mă c-am întârziat!
A durat mai mult îmbrăcatul.
586
00:47:32,680 --> 00:47:36,360
Ce? Ah! Stați! Ce nepoliticoasă sunt!
Mai avem un invitat
587
00:47:37,240 --> 00:47:38,360
Surpriză!
44731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.