Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,920 --> 00:01:18,720
Ești sigură că vrei să faci asta?
2
00:01:21,040 --> 00:01:23,160
- Adela!
- Da.
3
00:01:24,040 --> 00:01:27,240
- Ești bine?
- Da, de ce?
4
00:01:27,320 --> 00:01:29,280
N-ai spus nimic tot drumul.
5
00:01:30,920 --> 00:01:32,320
Da... nu știu de ce.
6
00:01:35,120 --> 00:01:37,360
Ești sigură că vrei să faci asta?
7
00:01:38,360 --> 00:01:40,000
Să te muți de la ai tăi?
8
00:01:41,520 --> 00:01:43,480
Dacă ai impresia că ne grăbim...
9
00:01:43,560 --> 00:01:44,760
Nu.
10
00:01:46,040 --> 00:01:47,360
Sunt sigură.
11
00:01:48,000 --> 00:01:49,760
Vreau să fac asta.
12
00:01:49,840 --> 00:01:53,920
Singurul de care mi-e teamă e tata
și nu că ar zice ceva sau...
13
00:01:54,720 --> 00:01:57,040
Sper să se descurce doar cu mama.
14
00:01:58,680 --> 00:01:59,880
Adela...
15
00:02:02,520 --> 00:02:06,120
Orice s-ar întâmpla, o să ne descurcăm.
16
00:02:08,360 --> 00:02:10,680
O să găsim împreună o soluție la orice.
17
00:02:12,080 --> 00:02:15,600
Sunt lângă tine acum. Să nu uiți asta.
18
00:02:16,240 --> 00:02:17,960
Mulțumesc.
19
00:02:26,680 --> 00:02:28,600
Hai s-o facem și pe-asta.
20
00:02:30,400 --> 00:02:31,720
Mă aștepți?
21
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
O să intru puțin la Paul să-l salut.
22
00:02:34,280 --> 00:02:37,200
Dar când termini, mă suni
și ies imediat, bine?
23
00:02:37,280 --> 00:02:38,960
- Bine.
- Hai.
24
00:03:06,360 --> 00:03:07,760
O, Doamne!
25
00:03:10,440 --> 00:03:11,920
Ce să fac, mă, tată?
26
00:03:36,000 --> 00:03:38,560
Ia uite cine nu mă lasă pe mine în pace!
27
00:03:38,640 --> 00:03:40,720
Am venit doar să te salut. Nu stau.
28
00:03:40,800 --> 00:03:44,800
Cum nu stai? Vino, mă, unde fugi?
Stai jos aici, scoate haina.
29
00:03:46,120 --> 00:03:47,280
E totul bine?
30
00:03:48,880 --> 00:03:54,800
Absolut. Toate bune.
De la bune în jos, până în subsol.
31
00:03:57,000 --> 00:04:00,960
M-am certat rău cu maică-mea,
dar rău de tot.
32
00:04:02,160 --> 00:04:05,360
Mă rog, n-a fost bine,
dar mă simt mai ușurat acuma.
33
00:04:06,120 --> 00:04:10,120
Și în general în familia asta
lucrurile au început s-o cam ia razna
34
00:04:10,200 --> 00:04:11,880
și nu par să se oprească prea repede.
35
00:04:11,960 --> 00:04:15,840
Știu cum e. Când vine una, vin toate.
36
00:04:15,920 --> 00:04:20,800
Chiar voiam să-ți spun
să ai tu grijă pe la birou
37
00:04:20,880 --> 00:04:23,560
că vreau să stau vreo două-trei zile
pe acasă să înțeleg și eu
38
00:04:23,640 --> 00:04:26,640
sau mă rog, nu știu, să încerc să rezolv
39
00:04:26,720 --> 00:04:31,000
sau să înțeleg ce se întâmplă în familia
asta, că lucrurile sunt cam tensionate.
40
00:04:31,080 --> 00:04:33,840
Sigur. Cred că așa e cel mai bine.
41
00:04:33,920 --> 00:04:37,200
- Bei un whisky?
- Nu, mersi, că sunt și cu mașina.
42
00:04:47,240 --> 00:04:48,360
Mamă!
43
00:04:52,880 --> 00:04:54,200
Tată!
44
00:04:59,680 --> 00:05:01,720
Poate că e mai bine așa.
45
00:05:06,840 --> 00:05:08,400
Tu ce faci, cum ești?
46
00:05:09,120 --> 00:05:11,520
Bine. Chiar foarte bine.
47
00:05:13,720 --> 00:05:16,840
- De-aia mă simt și prost, că...
- De ce?
48
00:05:16,920 --> 00:05:20,120
- Că tu nu ești bine și eu...
- Bă, tu ești nebun?
49
00:05:20,200 --> 00:05:21,960
Păi noi ne știm de ieri de alaltăieri?
50
00:05:22,040 --> 00:05:24,920
Cum să nu mă bucur dacă ți-e bine?
Ești familie, nu?
51
00:05:26,000 --> 00:05:30,160
O să se rezolve și prostiile de pe-aici,
sunt convins.
52
00:05:33,560 --> 00:05:36,280
Zi, tu de ce-ai venit? Ce faci pe-aici?
53
00:05:36,360 --> 00:05:38,400
S-o ajut pe Adela să-și ia bagajele.
54
00:05:39,560 --> 00:05:41,440
Păi ce, pleacă undeva? Nu mi-a zis.
55
00:05:41,520 --> 00:05:46,080
Da... mă rog. Se mută cu mine.
56
00:05:48,960 --> 00:05:50,320
Ce?
57
00:05:50,400 --> 00:05:54,000
N-am știut cum să-ți spun
sau dacă e OK să-ți spun acum.
58
00:05:54,080 --> 00:05:55,520
Măi, pe bune?
59
00:05:57,840 --> 00:06:02,480
Păi dar asta e minunat! Ce Dumnezeu?
Doamne, în sfârșit o veste bună!
60
00:06:02,560 --> 00:06:06,000
- Băi... să fie într-un ceas bun.
- Așa să fie.
61
00:06:06,080 --> 00:06:08,000
- Chiar nu bei nimic?
- Nu, mersi.
62
00:06:08,080 --> 00:06:09,400
Beau eu.
63
00:06:12,480 --> 00:06:16,680
Băi, depinde numai de voi doi
să fiți fericiți, da?
64
00:06:16,760 --> 00:06:20,560
Numai de voi doi. Nu vă uitați
în stânga, în dreapta, la nimeni. Da?
65
00:06:21,720 --> 00:06:23,320
Bravo, mă. Să fie într-un ceas bun.
66
00:06:23,400 --> 00:06:27,080
Dacă aveți nevoie de ceva, oricând,
oricum, eu sunt alături de voi, da?
67
00:06:27,160 --> 00:06:28,640
Mulțumesc mult.
68
00:06:30,800 --> 00:06:34,360
E Adela. E gata. Mă duc s-o ajut.
69
00:06:36,320 --> 00:06:37,560
Ia vino încoa.
70
00:06:41,200 --> 00:06:43,760
Băi, vă potriviți, mă.
71
00:06:46,120 --> 00:06:47,880
- Ieși afară.
- Ies.
72
00:06:50,920 --> 00:06:55,080
- Îmi mai pun un whisky, cu vestea asta.
- Te rog.
73
00:07:13,040 --> 00:07:16,920
- Dar unde pleci, fă, fetică?
- Speram să vă întoarceți mai târziu.
74
00:07:17,480 --> 00:07:18,880
Dar unde pleci?
75
00:07:20,720 --> 00:07:22,000
Mă mut.
76
00:07:23,040 --> 00:07:26,240
- Cum, așa, pe furiș?
- Dar unde?
77
00:07:26,320 --> 00:07:28,160
La Mihai.
78
00:07:31,400 --> 00:07:32,600
Unde?
79
00:07:35,600 --> 00:07:37,360
La Mihai.
80
00:07:40,280 --> 00:07:42,080
Ne-am dat dracu’, da?
81
00:07:43,600 --> 00:07:47,520
Oricât sunt eu de modernă
și de alea și de alea,
82
00:07:47,600 --> 00:07:51,240
acuma chiar mă apucă dracii pe bune!
83
00:07:51,320 --> 00:07:54,640
- Mamă...
- Ce? Zi acia.
84
00:07:54,720 --> 00:07:59,280
Fuga fuguța, pe furișelea,
iei lucruri, pleacă,
85
00:07:59,360 --> 00:08:02,360
adică lasă-i pe proști că ei...
se prinde ei!
86
00:08:02,440 --> 00:08:04,720
Mamă! Mamă, gata!
87
00:08:04,800 --> 00:08:09,120
Orice ai spune sau orice ai face acum
n-ai cum să mă faci să mă răzgândesc.
88
00:08:21,040 --> 00:08:22,760
Iartă-mă.
89
00:08:28,560 --> 00:08:31,160
Și dacă găsești cruciulița de la tine,
te rog să-mi spui,
90
00:08:31,240 --> 00:08:33,000
că nu știu pe unde am lăsat-o.
91
00:08:35,039 --> 00:08:38,440
Sigur... fata mea.
92
00:09:00,840 --> 00:09:05,000
- Când ești nesimțită, ești nesimțită.
- Ea?
93
00:09:09,320 --> 00:09:11,520
I-ai furat cruciulița.
94
00:09:37,240 --> 00:09:40,200
Eu am să plec. Uită-te bine aici.
95
00:09:44,800 --> 00:09:46,680
Așa arată viața noastră, Delia.
96
00:10:08,200 --> 00:10:10,560
- Ce, te interesează?
- Da. Mă interesează.
97
00:10:11,240 --> 00:10:12,840
Vezi că-s mai multe.
98
00:10:23,880 --> 00:10:26,320
Ție nu ți-e rușine? E de vârsta fiică-tii!
99
00:10:26,400 --> 00:10:29,960
- Așa, și?
- Cum și? Să pleci din casa asta.
100
00:10:37,720 --> 00:10:40,840
Nu mă lăsa să vorbesc singură!
Mă faci de rușine!
101
00:10:40,920 --> 00:10:42,520
Și? Asta te interesează pe tine?
102
00:10:42,600 --> 00:10:44,160
În clipa asta, asta te interesează,
că te fac eu de rușine?
103
00:10:44,240 --> 00:10:45,920
Potolește-te, Dorin!
104
00:10:46,000 --> 00:10:49,040
Dacă te duci la fufa aia,
să știi că te distrug.
105
00:10:49,120 --> 00:10:51,200
- Mă distrugi, nu?
- Da, te distrug.
106
00:10:51,280 --> 00:10:56,120
Pe fufa aia o cheamă Laura!
Ai înțeles? Laura!
107
00:11:09,240 --> 00:11:10,760
Ți-am spus să plecăm
de-aici, din casa asta,
108
00:11:10,840 --> 00:11:13,560
din balamucul ăsta, de peste 10 ani!
N-ai vrut!
109
00:11:13,640 --> 00:11:17,880
Ai vrut să rămâi cu lac, cu piscină!
Ai vrut să rămâi cu mă-ta aici!
110
00:11:17,960 --> 00:11:21,320
Să stai cu ea la bârfe
și la cafele toată ziua!
111
00:11:22,480 --> 00:11:24,280
Zi de ce mi-ai răscolit camera!
112
00:11:24,360 --> 00:11:27,840
Îmi caut certificatul de naștere.
Am nevoie de el la divorț.
113
00:12:12,560 --> 00:12:16,680
- Hei! Ce faci?
- Ți-am zis că nu pot să te primesc.
114
00:12:16,760 --> 00:12:18,560
De ce?
115
00:12:18,640 --> 00:12:21,360
Adică... am băgat divorț de Delia.
116
00:12:21,440 --> 00:12:24,800
Oricum relația dintre noi doi
e compromisă total.
117
00:12:24,880 --> 00:12:26,840
Dorin, dar nu știu dacă pot
să te primesc aici.
118
00:12:26,920 --> 00:12:29,920
- De ce?
- Ce faceți voi, mă, acilea?
119
00:12:30,000 --> 00:12:32,560
Și cu bagajele astea ce e, fată?
Pleci pe vreundeva?
120
00:12:32,640 --> 00:12:35,160
- A venit cerberul, ce facem?
- Lasă că vorbesc eu.
121
00:12:35,240 --> 00:12:40,200
- Da, mătușă. Pleacă în casă.
- În care casă?
122
00:12:40,280 --> 00:12:42,920
Cum care? La care stai matale cu spatele.
123
00:12:43,000 --> 00:12:46,880
- Asta s-o credeți voi!
- Da, o credem. De ce să n-o credem?
124
00:12:46,960 --> 00:12:50,240
Da? Hai să vă văd eu cum intrați voi
în curtea mea.
125
00:12:50,320 --> 00:12:52,120
Ia uite, bă, frate, bă.
126
00:12:52,200 --> 00:12:54,800
Să vă văd eu cum intrați voi
la mine în curte.
127
00:12:56,000 --> 00:12:57,760
Ce facem acum?
128
00:12:57,840 --> 00:13:01,320
Lasă, să vezi ce scandal îi fac eu
de se adună toată mahalaua.
129
00:13:03,840 --> 00:13:06,720
Mătușică! Mătușică!
130
00:13:06,800 --> 00:13:09,600
Vrei război? Hai la război!
131
00:13:09,680 --> 00:13:10,800
Ajută-mă.
132
00:13:10,880 --> 00:13:14,280
Fată, dă-te jos de pe poarta mea,
te-ai tâmpit?
133
00:13:14,360 --> 00:13:16,720
- Nu deschid, dă-te jos de pe poartă!
- Nu mă dau, deschide poarta!
134
00:13:16,800 --> 00:13:18,440
- Dă-te jos, Laura!
- Nu mă dau!
135
00:13:18,520 --> 00:13:20,200
- Dă-te jos, capră ce ești!
- Nu mă dau!
136
00:13:20,280 --> 00:13:23,680
- Vrei să ne audă toată mahalaua?
- Deschide odată poarta!
137
00:13:23,760 --> 00:13:26,040
- Du-te, mă, la bogătașii tăi!
- Deschide!
138
00:13:26,120 --> 00:13:28,080
Fată, taci din gură
și dă-te jos de pe poarta mea!
139
00:13:28,160 --> 00:13:31,440
- Nu mă dau, deschide poarta!
- Dă-te jos că-ți dau și una acuma!
140
00:13:31,520 --> 00:13:34,560
- Dă-te jos!
- Lasă-mă! Deschide poarta!
141
00:13:34,640 --> 00:13:35,960
Nu deschid nicio poartă!
142
00:13:36,040 --> 00:13:38,920
Mătușică! Urlu să se-audă
în toată mahalaua!
143
00:13:39,000 --> 00:13:41,760
Trimite-l pe-ăla la bogătașii lui
și pe urmă îți deschid poarta!
144
00:13:41,840 --> 00:13:44,640
- Nu! Merge în casă!
- Nicio casă, că e casa mea!
145
00:13:44,720 --> 00:13:47,040
- Deschide poarta, mătușico!
- Dă-te jos!
146
00:13:47,120 --> 00:13:48,320
Deschide poarta!
147
00:13:48,880 --> 00:13:50,800
Mersi, mersi.
148
00:13:52,920 --> 00:13:56,520
Cum se mai simte Gina?
E mai bine, i-a trecut sau...?
149
00:13:56,600 --> 00:13:57,800
Da...
150
00:13:58,760 --> 00:14:00,480
Ce, s-a mai întâmplat ceva?
151
00:14:00,560 --> 00:14:02,400
Nu...
152
00:14:02,480 --> 00:14:09,280
Adică da, a luat o răceală,
că știți cum e sezonul ăsta cu gripele
153
00:14:09,360 --> 00:14:11,400
și a zis că...
154
00:14:11,480 --> 00:14:15,320
mai bine să stea în izolare,
ca să nu împrăștie.
155
00:14:16,600 --> 00:14:19,080
Că știți cum e ea grijulie, așa, de fel.
156
00:14:21,040 --> 00:14:24,560
Da... păi eu sper să se facă repede bine
157
00:14:25,200 --> 00:14:28,000
ca să nu vă lase pe voi
cu toată treaba din casă.
158
00:14:28,680 --> 00:14:31,760
Nu de alta,
dar mă gândesc că vă e greu și vouă.
159
00:14:31,840 --> 00:14:33,720
Ei... ne descurcăm noi.
160
00:14:35,400 --> 00:14:38,360
- Mai aveți nevoie de ceva?
- Nu. Suficient, mersi.
161
00:14:44,960 --> 00:14:47,080
Aoleu, ce mai vrea și femeia asta?
162
00:14:49,640 --> 00:14:51,320
Alo, da? Ce vrei?
163
00:14:52,760 --> 00:14:54,000
Ce fac?
164
00:14:55,400 --> 00:14:56,440
Unde?
165
00:14:57,160 --> 00:14:58,440
Acum?
166
00:15:03,240 --> 00:15:05,400
Bună și ție.
167
00:15:05,480 --> 00:15:07,760
Și cu cine te-a adus în casa asta.
168
00:15:13,120 --> 00:15:15,160
Am întors mașina.
169
00:15:16,480 --> 00:15:18,120
Sincer, mă așteptam
să ai mai multe bagaje.
170
00:15:18,200 --> 00:15:19,520
Două-trei valize...
171
00:15:21,280 --> 00:15:23,160
Nu-mi plac excesele.
172
00:15:23,240 --> 00:15:27,760
Singura chestie e că am primit
o cruciuliță de la tata și nu știu unde e.
173
00:15:27,840 --> 00:15:30,920
Știu că am lăsat-o în cameră,
dar n-am mai stat s-o caut.
174
00:15:43,720 --> 00:15:46,400
Ce? Gata? V-ați și luat?
175
00:15:46,480 --> 00:15:49,200
Nu-mi spuneți că mâine-poimâine
apare și un copil.
176
00:15:49,280 --> 00:15:52,280
Bună și ție, Andreea.
Aveai ceva să ne spui
177
00:15:52,360 --> 00:15:54,120
sau erai în trecere?
178
00:15:55,920 --> 00:15:57,080
Bună, Adelo.
179
00:16:00,600 --> 00:16:02,880
Să înțeleg că încă ești supărată pe mine?
180
00:16:06,000 --> 00:16:09,320
Măi, dar nu știu de ce,
pentru că până la urmă ai câștigat, nu?
181
00:16:09,400 --> 00:16:10,480
Te muți cu Mihai.
182
00:16:10,560 --> 00:16:13,520
Și, în curând,
o să fie și o nuntă probabil...
183
00:16:13,600 --> 00:16:15,080
Hai să mergem.
184
00:16:15,160 --> 00:16:17,680
Auzi, dar tu pleci așa,
fără să-ți iei la revedere,
185
00:16:17,760 --> 00:16:19,760
nu mă pupi, nu tu nimic?
186
00:16:19,840 --> 00:16:23,840
Dacă ți-aș spune „la revedere”
ar însemna că-mi doresc să ne revedem.
187
00:16:23,920 --> 00:16:25,200
Așa că...
188
00:16:26,200 --> 00:16:27,400
Hai să mergem.
189
00:16:30,000 --> 00:16:32,480
Auzi, mă? Ce-a zis, că n-am înțeles nimic.
190
00:16:58,920 --> 00:17:02,040
Tu iar mănânci, mă?
Vezi c-o să dai în diabet în ritmul ăsta.
191
00:17:02,120 --> 00:17:05,280
Și ce treabă ai tu? Mănânc!
192
00:17:05,359 --> 00:17:09,040
A zis domnul Paul că zilele astea
nu pleacă nicăieri. Rămâne acasă.
193
00:17:09,119 --> 00:17:10,319
Ce vrei, mă, să fac?
194
00:17:10,400 --> 00:17:13,520
Să mă duc prin pădure,
să culeg ciuperci ca Scufița Roșie?
195
00:17:13,599 --> 00:17:15,800
Poate nu ți-ar strica și ție puțin sport.
196
00:17:15,880 --> 00:17:19,480
Sport? Nu fac eu sport?
Păi tu nu vezi cât gândesc?
197
00:17:20,119 --> 00:17:22,160
Am citit undeva că cică gânditul
198
00:17:22,240 --> 00:17:25,280
consumă la fel de multe calorii
ca mersul pe jos.
199
00:17:25,359 --> 00:17:28,520
Și la ce te gândești tu
de consumi atâtea calorii?
200
00:17:28,600 --> 00:17:31,280
Uite! A intrat răspunsul pe ușă!
201
00:17:39,760 --> 00:17:41,080
Nu mai pot.
202
00:17:42,640 --> 00:17:46,400
- Simt că explodez. Nu mai...
- Uite. Alta care gândește prea mult.
203
00:17:49,240 --> 00:17:50,600
Ce e, Stela?
204
00:17:52,360 --> 00:17:54,000
Nu mai pot cu mama.
205
00:17:58,120 --> 00:18:00,080
Stă în pat toată ziua și...
206
00:18:03,640 --> 00:18:05,280
nu vrea să vină la muncă.
207
00:18:06,600 --> 00:18:11,680
- Plânge din senin și se roagă, atât!
- Of... săraca de tine.
208
00:18:11,760 --> 00:18:14,160
Nu știu, dar... nu știu,
209
00:18:14,240 --> 00:18:19,040
nu știu, chiar nu știu ce să fac
și nici măcar nu știu ce are, știi?
210
00:18:20,280 --> 00:18:24,840
Să aștept, că poate
se întâmplă o minune, nu?
211
00:18:26,200 --> 00:18:31,240
Da, Stela. Așteaptă.
Că și așa altceva n-ai ce să faci.
212
00:18:31,320 --> 00:18:35,320
Și dacă te bagi acum să rezolvi problema,
se duce dracu’ tot.
213
00:18:36,400 --> 00:18:38,400
Stai în banca ta și pace.
214
00:18:39,800 --> 00:18:41,440
Steluțo...
215
00:18:41,520 --> 00:18:45,040
Dacă ai nevoie de o consolare,
să știi că eu pot să te consolez.
216
00:18:48,280 --> 00:18:49,800
- Hai, vino.
- Mulțumesc.
217
00:18:49,880 --> 00:18:54,480
Vino la mine... haide vino...
Haide la mine... hai la Iliuță al tău...
218
00:18:54,560 --> 00:18:59,600
Nu mai plânge atâta, ho, că mă omori.
Gata, liniștește-te.
219
00:19:03,680 --> 00:19:05,880
Credeți c-o să meargă până la capăt
cu divorțul?
220
00:19:05,960 --> 00:19:10,200
- Poftim? Adică e definitiv?
- Da, cred că da.
221
00:19:12,120 --> 00:19:13,920
Crezi sau...?
222
00:19:14,000 --> 00:19:16,480
Nu știu ce să zic, Livia,
acuma ce vrei să zic?
223
00:19:16,560 --> 00:19:18,560
Ești și tu destul de mare, înțelegi.
224
00:19:18,640 --> 00:19:20,040
Tu nu o vezi cum suferă?
225
00:19:20,120 --> 00:19:21,080
Normal că suferă
226
00:19:21,160 --> 00:19:24,080
dacă tat’su a plecat după fufa asta
cu care își scrie sonete!
227
00:19:24,160 --> 00:19:26,160
După 20 de ani atâta merit și eu,
măcar să-mi spună
228
00:19:26,240 --> 00:19:29,600
dacă merge până la capăt
cu divorțul ăsta sau nu, și când!
229
00:19:33,360 --> 00:19:35,200
Gata. O să... o să fie bine.
230
00:19:35,280 --> 00:19:36,600
Chiar nu înțeleg
de ce se poartă așa cu mine.
231
00:19:36,680 --> 00:19:40,120
Eu nu merit să facă asta.
Chiar nu merit să facă așa ceva.
232
00:19:40,960 --> 00:19:43,200
Nu meriți.
233
00:19:44,160 --> 00:19:48,880
Delia, dar poate că are nevoie
de puțin timp și după, o să se întoarcă.
234
00:19:48,960 --> 00:19:50,160
- Gia...
- Ce?
235
00:19:52,280 --> 00:19:54,080
Auzi, dar tu l-ai sunat
ca să te lămurești?
236
00:19:54,160 --> 00:19:56,040
Ce rost mai are acuma să sun?
237
00:19:56,120 --> 00:19:58,680
Poate că e o criză
și chiar o să se întoarcă.
238
00:20:00,040 --> 00:20:03,200
Până la urmă s-au întâmplat o grămadă
de chestii în ultima vreme,
239
00:20:03,280 --> 00:20:05,760
s-au acumulat tensiuni în casa asta
și fiecare, știi cum e,
240
00:20:05,840 --> 00:20:08,880
are felul lui de a se apăra până la urmă.
241
00:20:08,960 --> 00:20:12,880
Și poate că ăsta e modul lui
de a-ți transmite ceva.
242
00:20:12,960 --> 00:20:17,040
Da, că mă urăște. Și că n-am însemnat
nimic toți anii ăștia pentru el.
243
00:20:28,880 --> 00:20:32,680
- Ce faci, bre, acia?
- Caut cruciulița.
244
00:20:32,760 --> 00:20:36,600
Nuțică, e bine așa? Nu-i bine!
245
00:20:36,680 --> 00:20:39,920
Nu trebuia s-o las.
Trebuia să vorbim, să ne înțelegem...
246
00:20:40,000 --> 00:20:43,400
Hai, bre, că se ocupă Andreea de asta,
nu e treaba noastră.
247
00:20:43,480 --> 00:20:45,520
Cum nu e treaba noastră?
Trebuia să avem grijă de ea,
248
00:20:45,600 --> 00:20:49,160
să o ajutăm, nu s-o lăsăm să plece,
că e fata noastră!
249
00:20:49,240 --> 00:20:52,520
Nu e fata noastră, înțelegi?
Asta nu e fata noastră!
250
00:20:52,600 --> 00:20:58,120
Că dacă era fata noastră, semăna cu mine,
nu pleca teleloaică cu pârlitul ăla!
251
00:20:58,200 --> 00:21:02,400
Mă freci tu pe mine cu treaba la Adela!
Noi avem treaba noastră!
252
00:21:02,480 --> 00:21:05,320
Noi trebuie să mergem să dezgropăm mortul.
253
00:21:06,200 --> 00:21:08,240
Hai! În seara asta, da?
254
00:21:08,320 --> 00:21:12,160
Mâine e ăia cu excavatoarele
și tu mă freci acuma cu crucile!
255
00:21:12,240 --> 00:21:16,400
Hai odată, să te îmbraci!
Zici că mergi la biserică.
256
00:21:25,560 --> 00:21:29,360
O, bună ziua,
ce fac oamenii mei preferați?
257
00:21:29,440 --> 00:21:30,720
- Salut.
- Bună.
258
00:21:30,800 --> 00:21:33,920
Totul e pregătit, da?
Casa e curată, apa e caldă,
259
00:21:34,000 --> 00:21:36,600
șampania e la rece,
că doar trebuie să sărbătorim!
260
00:21:36,680 --> 00:21:40,360
- Și pizza e pe drum.
- Ușor, Căline, că ne amețești!
261
00:21:40,440 --> 00:21:43,520
N-am înțeles mare lucru din ce-ai zis,
dar am auzit că pizza e pe drum.
262
00:21:43,600 --> 00:21:45,240
Exact, ai auzit ce trebuie.
263
00:21:45,320 --> 00:21:48,440
Quatro formaggi por Adela,
264
00:21:48,520 --> 00:21:51,440
Capricciosa por Michele
265
00:21:51,520 --> 00:21:55,120
și pentru mine... pizza con...
266
00:21:55,200 --> 00:21:57,480
- Ananas.
- Exact.
267
00:21:57,560 --> 00:21:59,960
- Ce?
- Cea mai bună, crede-mă.
268
00:22:00,040 --> 00:22:01,880
Am auzit că italienii
te omoară pentru asta.
269
00:22:01,960 --> 00:22:06,640
Fraieri. Nu știu ce pierd.
Ar trebui să încercați. Vă ajut cu ceva?
270
00:22:06,720 --> 00:22:10,480
Eu aș vrea să despachetez
ca să mă liniștesc și după aia să mănânc.
271
00:22:13,320 --> 00:22:16,800
- Dă-te la o parte.
- A, vă rog... da...
272
00:22:16,880 --> 00:22:19,600
- Hai să te ajut.
- Am înțeles. Bine, păi...
273
00:22:19,680 --> 00:22:24,240
Stau aici, aștept pizza, deschid șampania...
274
00:22:24,320 --> 00:22:28,840
Bam-bam... OK.
275
00:22:37,040 --> 00:22:39,720
Poftim. Intră mesageria vocală.
276
00:22:41,560 --> 00:22:45,120
- Mamă, știi ce nu înțeleg eu?
- Ce?
277
00:22:45,200 --> 00:22:47,560
Ce vrei de fapt?
278
00:22:47,640 --> 00:22:51,240
Vrei să se întoarcă?
Adică ești dispusă să-l ierți?
279
00:22:51,960 --> 00:22:56,280
- Pe cine să ierți?
- Pe tata. Ca să se întoarcă.
280
00:22:57,080 --> 00:22:59,800
De ce? Ce să mai facă cu el?
281
00:22:59,880 --> 00:23:03,680
- Luca! E tata!
- Exact.
282
00:23:03,760 --> 00:23:06,480
- Luca!
- Ce? Vrei să mă prefac că-mi pare rău?
283
00:23:12,320 --> 00:23:14,600
Poftim. Vezi ce-ai făcut?
284
00:23:14,680 --> 00:23:18,760
Dar ce-am făcut? Oricum erau nefericiți!
E mai bine așa, o să vezi.
285
00:23:19,600 --> 00:23:21,120
Luca!
286
00:23:23,760 --> 00:23:27,040
Bun, Andreea, am înțeles.
Dar tot nu înțeleg ce nu...
287
00:23:28,200 --> 00:23:29,720
ce vrei de fapt.
288
00:23:29,800 --> 00:23:34,160
Adică ei sunt doi oameni maturi,
fac ce vor și eu cred că e bine ce fac.
289
00:23:34,240 --> 00:23:36,960
Măi, tata, eu nu înțeleg
ce nu înțelegi tu.
290
00:23:37,640 --> 00:23:41,040
Pe bune, tot ce face Mihai cu Adela
e o mare vrăjeală.
291
00:23:41,120 --> 00:23:44,720
O s-o lase cu buza umflată.
Cum să nu mă oftic, că sunt soru-sa?
292
00:23:44,800 --> 00:23:45,920
Dar tu de unde știi?
293
00:23:46,000 --> 00:23:49,080
Eu cred că Mihai ține la ea,
e chiar îndrăgostit.
294
00:23:49,160 --> 00:23:51,720
Da... așa cum a fost îndrăgostit
și de mine, nu?
295
00:23:51,800 --> 00:23:53,320
Cum adică?
296
00:23:54,160 --> 00:23:56,080
Măi, tata, tu chiar nu vezi?
297
00:23:56,160 --> 00:23:58,400
Că Mihai ar fi în stare
să se dea și la Ilie
298
00:23:58,480 --> 00:24:00,920
dacă i-ar ieși ceva din combinația asta?
299
00:24:01,640 --> 00:24:05,440
Tata, așa e Mihai
și tu chiar nu vrei să vezi!
300
00:24:05,520 --> 00:24:08,160
Pe bune, tu habar n-ai
de câte ori s-a dat și la mine,
301
00:24:08,240 --> 00:24:09,800
na poftim, vrei s-o auzi și pe-asta?
302
00:24:09,880 --> 00:24:12,800
Că se ținea ca scaiul după mine
și nu știam ce să mai fac să scap de el
303
00:24:12,880 --> 00:24:13,880
că mi-era și rușine de tine!
304
00:24:13,960 --> 00:24:17,400
Ca să nu mai zic că stă călare
pe toate fufele de la televiziune!
305
00:24:17,480 --> 00:24:20,040
Tata, tu știi de ce eu cu Adela
suntem certate?
306
00:24:20,120 --> 00:24:21,840
De ce?
307
00:24:21,920 --> 00:24:24,680
Păi vezi că nu știi?
Din cauza lui Mihai ne-am certat.
308
00:24:24,760 --> 00:24:27,000
Pentru că ea l-a văzut
când se dădea la mine
309
00:24:27,080 --> 00:24:31,040
și a dat vina pe mine,
a zis că eu nu-l las în pace.
310
00:24:31,120 --> 00:24:34,200
Tata, e o situație foarte complicată
311
00:24:34,280 --> 00:24:37,040
și crede-mă că Mihai
e un om foarte parșiv.
312
00:24:37,120 --> 00:24:39,040
Bine, gata, am înțeles.
313
00:24:39,120 --> 00:24:43,080
Am înțeles, gata.
Acum lasă-mă puțin, te rog. Vreau să...
314
00:24:44,600 --> 00:24:46,680
- Să ce?
- Să mă gândesc un pic.
315
00:24:48,600 --> 00:24:49,720
Am înțeles.
316
00:24:51,840 --> 00:24:56,880
Da, tata, bine. Cum vrei tu.
Dar să nu zici că nu ți-am spus.
317
00:25:12,440 --> 00:25:13,520
Gata.
318
00:25:17,120 --> 00:25:20,520
Acuma sper doar
să nu mai facem nimic toată ziua.
319
00:25:28,320 --> 00:25:30,160
Ai uitat de pizza.
320
00:25:30,240 --> 00:25:31,720
A, da.
321
00:25:32,240 --> 00:25:34,440
Dar nu mai vreau să ne ridicăm de aici.
322
00:25:36,040 --> 00:25:37,880
Dacă e după mine
323
00:25:37,960 --> 00:25:40,960
putem să stăm așa până sâmbăta viitoare.
324
00:25:42,800 --> 00:25:46,400
Îl rugăm pe Călin să ne strecoare
pe sub ușă din mâncare...
325
00:25:46,480 --> 00:25:48,160
cred că ne descurcăm.
326
00:25:56,000 --> 00:25:57,720
Sunt liniștit, Adela.
327
00:25:59,600 --> 00:26:05,920
Nu știu dacă așa se simte fericirea,
dar dacă asta e, eu nu mai vreau altceva.
328
00:26:08,400 --> 00:26:09,400
Da.
329
00:26:10,520 --> 00:26:12,920
Liniște. Asta simt și eu.
330
00:26:15,040 --> 00:26:16,800
Și e ciudat că ne zbatem,
331
00:26:16,880 --> 00:26:21,480
ne dăm cu capul de pereți
pentru câteva clipe de fericire
332
00:26:21,560 --> 00:26:24,280
și noi nici măcar nu știm
ce înseamnă fericirea.
333
00:26:26,360 --> 00:26:30,960
Avem nevoie doar de câteva momente
de liniște și nimic mai mult.
334
00:26:36,280 --> 00:26:39,680
Alo! Deci... ca să ne înțelegem,
335
00:26:39,760 --> 00:26:42,160
șampania nu mai are bule
și pizza se răcește.
336
00:26:42,240 --> 00:26:45,600
Ce facem? Vreți să vă strecor
mâncarea pe sub ușă?
337
00:26:49,680 --> 00:26:52,800
Vă mulțumesc mult că m-ați primit
înăuntru, chiar am înghețat.
338
00:26:52,880 --> 00:26:56,360
Vezi? A înghețat. Dacă răcește?
339
00:26:56,440 --> 00:26:59,560
Dar ce mă interesează pe mine?
Nu l-am adus eu acilea.
340
00:26:59,640 --> 00:27:02,520
Bun. Până rezolvăm problema asta,
341
00:27:02,600 --> 00:27:04,600
hai să-l lăsăm cu bagajele
la mine în cameră.
342
00:27:04,680 --> 00:27:08,240
De ce? Nu, lasă-l să stea aici,
că așa ne-am înțeles.
343
00:27:08,320 --> 00:27:10,400
Și după aia, să se ducă înapoi
la familia lui.
344
00:27:10,480 --> 00:27:13,360
Ce vrei tu, măi, Lauro?
Să ne vorbească tot satul
345
00:27:13,440 --> 00:27:17,160
că noi destrămăm familii
și băgăm așa pe fitecine în casă?
346
00:27:17,240 --> 00:27:20,880
Mătușică, nu e oricine. E iubitul meu
și o să stea cu mine la mine în cameră.
347
00:27:20,960 --> 00:27:22,680
Deci tu peste mine nu treci.
348
00:27:22,760 --> 00:27:27,600
Și la urma urmei asta este casa mea
și dacă eu nu vreau, nu vreau!
349
00:27:27,680 --> 00:27:29,480
- Deci nu vrei?
- Nu.
350
00:27:29,560 --> 00:27:32,920
- Nu vrei? Ăsta e ultimul tău cuvânt?
- Da, ăsta e ultimul meu cuvânt, na.
351
00:27:33,000 --> 00:27:36,720
Bine. Lasă... O să regreți tu asta
într-o zi! Uită-te tu la mine!
352
00:27:36,800 --> 00:27:38,160
Și la mine!
353
00:27:38,960 --> 00:27:41,840
Duceți-vă, bă, de-aici! Prăpădiților!
354
00:27:42,880 --> 00:27:45,080
- Vai de capul vostru...
- Ce facem?
355
00:27:46,960 --> 00:27:49,960
Știu ce facem. Hai. Hai cu mine.
356
00:28:08,360 --> 00:28:09,600
Luca!
357
00:28:09,680 --> 00:28:12,320
Gata, Livia, nu te mai ține
după mine, te rog!
358
00:28:12,400 --> 00:28:15,160
Ce vrei să fac, să-l implor
să se întoarcă acasă?
359
00:28:15,240 --> 00:28:16,920
Nu, normal că nu.
360
00:28:17,000 --> 00:28:20,440
Dar ai putea să-l suni, să-l întrebi
ce face, să vezi cum e...
361
00:28:21,320 --> 00:28:22,920
să vezi unde e.
362
00:28:23,000 --> 00:28:24,200
Și când se întoarce acasă.
363
00:28:24,280 --> 00:28:26,640
Dar de ce nu-l suni tu?
Că tu ești fetița lui.
364
00:28:26,720 --> 00:28:29,440
- Hai, că sigur o să se înmoaie.
- Pe bune?
365
00:28:29,520 --> 00:28:32,040
Chiar nu cred că e momentul acum
pentru asta.
366
00:28:32,120 --> 00:28:36,440
Lasă miștourile la o parte
și hai să facem ceva. Măcar noi.
367
00:28:36,520 --> 00:28:37,760
Nu, Livia.
368
00:28:38,320 --> 00:28:40,600
Ei sunt adulții
și ei au făcut rahatul praf.
369
00:28:41,600 --> 00:28:45,200
Treaba noastră e să ne vedem
de viețile noastre, ai înțeles?
370
00:28:46,040 --> 00:28:47,960
Pe tine chiar nu te interesează
ce simte mama?
371
00:28:48,040 --> 00:28:51,600
Ce simte? Nu simte nimic!
Tu nu vezi? Tu ești oarbă?
372
00:28:53,480 --> 00:28:55,800
Zi-mi și mie când i-ai văzut tu
pe mama și pe tata
373
00:28:55,880 --> 00:28:58,760
stând cu drag unul lângă celălalt?
Niciodată.
374
00:29:00,360 --> 00:29:02,440
Hai să nu ne mai prefacem
că nu trebuia să se întâmple asta
375
00:29:02,520 --> 00:29:04,760
și să nu facem o dramă mai mare decât e.
376
00:29:05,920 --> 00:29:08,280
O să fie mai fericiți așa, îți zic eu.
377
00:29:10,120 --> 00:29:12,800
Nu pot să las lucrurile așa. Îmi pare rău.
378
00:29:40,920 --> 00:29:43,160
Ai ieșit și tu azi măcar o dată de aici?
379
00:29:47,040 --> 00:29:50,400
Sau? Ai de gând să te încui,
să nu mai ieși niciodată?
380
00:29:56,600 --> 00:30:00,760
Mă rog. Ți-am adus ceva de mâncare
m-am gândit că poate ți-e foame.
381
00:30:07,640 --> 00:30:11,160
- Atunci eu o să...
- Nu, te rog. Te rog, rămâi.
382
00:30:13,080 --> 00:30:14,440
De ce?
383
00:30:15,800 --> 00:30:17,080
Să văd cum te uiți prin mine?
384
00:30:17,160 --> 00:30:19,840
Mona, te rog, nu începe și tu
cu chestia asta.
385
00:30:22,320 --> 00:30:24,480
Încerc să fac să fie bine, dar...
386
00:30:27,480 --> 00:30:31,040
Și cum faci asta?
Te încui în birou și se rezolvă?
387
00:30:33,920 --> 00:30:35,280
M-am speriat.
388
00:30:36,240 --> 00:30:39,040
E bine? Asta vrei să auzi? M-am speriat.
389
00:30:40,360 --> 00:30:43,960
Simt că totul... pierd totul de sub control,
390
00:30:44,040 --> 00:30:48,280
simt că o iau razna, că nu...
îmi fuge pământul de sub picioare.
391
00:30:51,520 --> 00:30:56,640
Nu știu, e o tensiune în jur,
m-am certat cu maică-mea,
392
00:30:57,760 --> 00:31:01,320
Adela s-a mutat cu Mihai,
dar Andreea a venit la mine
393
00:31:01,400 --> 00:31:04,520
și mi-a spus că de fapt
Mihai s-a dat la ea
394
00:31:05,160 --> 00:31:10,840
și că de fapt Mihai e doar un parșiv
care vrea doar să profite,
395
00:31:12,080 --> 00:31:14,240
sor’mea e razna complet...
396
00:31:15,280 --> 00:31:18,080
parcă sunt într-un coșmar
care nu se mai termină,
397
00:31:18,160 --> 00:31:20,000
e stupid și nu se mai termină.
398
00:31:21,320 --> 00:31:23,560
Și tu vrei să rezolvi totul singur, nu?
399
00:31:24,400 --> 00:31:29,200
- Nu asta e treaba mea?
- Nu. Tu ești om și ai nevoie de o pauză.
400
00:31:31,920 --> 00:31:35,320
Și știi că poți să te bazezi pe mine.
Adică... mereu uiți de mine.
401
00:31:35,400 --> 00:31:37,680
Nu... iartă-mă, știu.
402
00:31:38,720 --> 00:31:43,440
Iartă-mă. Nu uit.
Tu ești echilibrul meu. Tu ești...
403
00:31:46,000 --> 00:31:49,680
Și poate că nu e treaba mea,
dar trebuie să-ți spun și eu ceva.
404
00:31:52,080 --> 00:31:55,600
I-am văzut și eu pe Mihai și Andreea
când se sărutau.
405
00:31:56,920 --> 00:31:58,120
Când?
406
00:31:59,200 --> 00:32:02,840
Când eram la televiziune,
în platoul de Știri.
407
00:32:05,440 --> 00:32:09,240
- Se sărutau sau el o săruta pe ea?
- Mă rog, nu știu asta...
408
00:32:09,320 --> 00:32:12,720
Cert e că ea n-a avut o reacție
negativă după, sau ceva.
409
00:32:13,680 --> 00:32:15,280
Deci Andreea are dreptate.
410
00:32:16,560 --> 00:32:18,240
Nu neapărat.
411
00:32:18,320 --> 00:32:20,440
Adică și tu te-ai dat la mine
412
00:32:20,520 --> 00:32:23,040
și n-am interpretat-o
ca pe o hărțuire, nu?
413
00:32:23,920 --> 00:32:28,680
- Dar Mihai e cu Adela acuma.
- Da, știu. E complicat.
414
00:32:30,640 --> 00:32:34,840
Jur că nu știu cum să gestionez
toată chestia asta.
415
00:32:35,560 --> 00:32:37,080
Eu am încredere în tine.
416
00:32:38,440 --> 00:32:39,800
Măcar tu.
417
00:32:40,920 --> 00:32:42,600
Lasă lucrurile să se întâmple.
418
00:32:43,800 --> 00:32:44,880
Și mănâncă.
419
00:32:50,920 --> 00:32:52,320
Ce s-a întâmplat?
420
00:32:53,200 --> 00:32:55,720
Mă așteptam la mai multă energie
din partea ta.
421
00:32:57,760 --> 00:32:59,760
Mă gândeam la ce-am visat aseară.
422
00:33:00,760 --> 00:33:02,080
Ce?
423
00:33:04,240 --> 00:33:07,520
- Am visat-o pe mama.
- A... coșmarul.
424
00:33:08,600 --> 00:33:10,400
Am visat că era însărcinată.
425
00:33:14,240 --> 00:33:15,800
Oare ce-o însemna asta?
426
00:33:17,960 --> 00:33:19,200
Și de ce acum?
427
00:33:22,920 --> 00:33:24,520
Da... ciudat. Nu știu...
428
00:33:27,760 --> 00:33:31,200
Dar am impresia că e ceva. Ceva real.
429
00:33:33,920 --> 00:33:36,640
Adică tu crezi că era însărcinată,
pe bune?
430
00:33:38,880 --> 00:33:40,800
Nu știu. Poate.
431
00:33:43,680 --> 00:33:44,840
Habar n-am.
432
00:33:47,040 --> 00:33:49,360
Dar de ce să se întâmple asta fix acum?
433
00:33:50,160 --> 00:33:53,760
- Fix când eu și Adela...
- Da, înțeleg. Îmi pare rău.
434
00:33:57,560 --> 00:33:59,240
Poate că ăsta e un semn.
435
00:34:00,040 --> 00:34:03,560
Pe bune, gândește-te așa. Poate că e...
436
00:34:03,640 --> 00:34:08,120
nu știu, un nou început
pentru tine și Adela că...
437
00:34:12,199 --> 00:34:15,520
Nu știu, încerc să găsesc ceva bun,
dar nu-mi iese. Îmi pare rău.
438
00:34:15,600 --> 00:34:17,760
Stai liniștit că nu-i vina ta.
439
00:34:20,400 --> 00:34:22,239
Poate că a fost doar un vis.
440
00:34:22,320 --> 00:34:24,480
Sigur. Sigur asta a fost.
441
00:34:32,120 --> 00:34:34,280
- Ciudat.
- Ce?
442
00:34:35,080 --> 00:34:39,280
Paul. Ne roagă pe mine și Adela
să mergem la el. Acum.
443
00:34:44,679 --> 00:34:46,679
- Du-te.
- Mă duc.
444
00:35:03,240 --> 00:35:07,960
- Alo, nea Gheorghe? Deranjez?
- Nu, Călin, nu mă deranjezi.
445
00:35:08,520 --> 00:35:10,640
Bântuiam pe aici.
446
00:35:10,720 --> 00:35:12,880
Trebuiesă recunosc
că mă suprinde telefonul tău.
447
00:35:12,960 --> 00:35:15,440
Da, știu. Doar că...
448
00:35:17,520 --> 00:35:21,760
Ideea e că Mihai
mi-a spus că a visat ceva.
449
00:35:21,840 --> 00:35:24,880
Ce spui? Și ce legătură am eu
cu visul lui?
450
00:35:24,960 --> 00:35:27,040
Mă gândeam că poate...
451
00:35:27,960 --> 00:35:31,560
Nu știu. A visat-o
pe mama lui însărcinată.
452
00:35:33,120 --> 00:35:39,400
Și eram curios dacă chiar e vreo amintire
sau doar un vis?
453
00:35:39,480 --> 00:35:42,040
Nu știu ce să spun.
Au trecut atâția ani de atunci.
454
00:35:42,120 --> 00:35:45,400
Nu-mi amintesc să fi spus ceva
când era mic, deși...
455
00:35:47,520 --> 00:35:49,800
Nu, nu cred. Altceva?
456
00:35:49,880 --> 00:35:53,320
Nu. Altceva...
toate sunt bune, nea Gheorghe.
457
00:35:53,400 --> 00:35:55,720
Bine. Îmi pare rău
că te-am deranjat la ora asta.
458
00:35:55,800 --> 00:35:58,360
Niciun deranj, stai liniștit,
nu trebuie să-ți ceri scuze.
459
00:35:58,440 --> 00:36:01,200
- Poți să suni când vrei. Seară bună!
- La fel.
460
00:36:14,960 --> 00:36:17,880
Nu știu, mă gândeam că o să stăm
într-un motel,
461
00:36:17,960 --> 00:36:23,240
într-o stație părăsită de autobuz,
într-o mașină, dar nu în casa Nuțicăi.
462
00:36:23,320 --> 00:36:26,000
Știi că asta a fost
camera Adelei și Andreei?
463
00:36:26,920 --> 00:36:30,760
- Și nu e părăsită. Suntem noi aici.
- Da, suntem noi aici, da.
464
00:36:36,200 --> 00:36:37,240
Ești bine?
465
00:36:38,080 --> 00:36:40,800
Da... sunt foarte bine.
Pe bune, chiar sunt foarte bine.
466
00:36:40,880 --> 00:36:43,960
Tocmai asta mă și îngrijorează,
că sunt foarte bine.
467
00:36:44,040 --> 00:36:48,040
Și ești împăcat cu asta?
Adică nu vrei să pleci?
468
00:36:48,120 --> 00:36:51,520
Laura, pe bune?
Am plecat de acasă pentru tine.
469
00:36:51,600 --> 00:36:55,280
Vreau să rămân cu tine.
Nu mă interesează unde stăm.
470
00:36:55,360 --> 00:36:59,280
Ori aici ori dincolo de gard,
în mijlocul câmpului, într-un cort.
471
00:36:59,360 --> 00:37:03,160
Vreau să rămân cu tine.
Eu în casa aia nu mă mai întorc,înțelegi?
472
00:37:04,720 --> 00:37:05,880
Și copiii?
473
00:37:05,960 --> 00:37:11,520
Copiii sunt OK. Sunt mari.
O să înceapă să meargă pe drumul lor.
474
00:37:12,360 --> 00:37:16,000
Am fost lângă ei când a fost cazul.
Și acum o să mai fiu.
475
00:37:18,440 --> 00:37:20,600
Trebuie să mă gândesc la viața mea.
476
00:37:22,360 --> 00:37:26,000
- Mai am câțiva ani de trăit.
- Dorin, nu spune asta.
477
00:37:26,080 --> 00:37:28,840
OK. Atunci să tăcem.
478
00:37:36,560 --> 00:37:38,440
Măi, Nuțică...
479
00:37:42,120 --> 00:37:44,600
Ai grijă pe unde mergi, chiombea!
480
00:37:44,680 --> 00:37:47,720
Dar cine-a pus găleata asta aici?
481
00:37:47,800 --> 00:37:49,520
Ia stai. Stai!
482
00:37:51,760 --> 00:37:54,920
- Se aude ceva.
- Da.
483
00:37:55,960 --> 00:37:59,320
O pisică!
484
00:38:00,960 --> 00:38:02,240
Hai!
485
00:38:05,480 --> 00:38:06,720
Nu mă lăsa.
486
00:38:18,120 --> 00:38:19,600
Aoleu, așa repede?
487
00:38:20,440 --> 00:38:23,080
Doamne, uneori cred că ai al șaselea simț.
488
00:38:23,160 --> 00:38:24,960
Apari brusc te miri de unde.
489
00:38:25,040 --> 00:38:29,000
- Păi, nu suntem noi surori?
- Scutește-mă.
490
00:38:29,080 --> 00:38:31,200
- Eu merg la Paul.
- Mergem.
491
00:38:31,280 --> 00:38:33,440
Nu. Așteaptă două minute, te rog.
492
00:38:35,440 --> 00:38:36,520
Te aștept în birou.
493
00:38:39,840 --> 00:38:40,920
Ce vrei?
494
00:38:43,000 --> 00:38:47,720
- Îmi pare rău. Jur.
- Am înțeles. Altceva?
495
00:38:49,040 --> 00:38:50,880
- Dar...
- Nu, Andreea. Niciun „dar”.
496
00:38:51,440 --> 00:38:53,000
Nu există așa ceva.
497
00:38:53,680 --> 00:38:57,960
Am ținut la tine mai mult ca la oricine.
Și am trecut peste foarte multe lucruri.
498
00:38:58,040 --> 00:39:01,960
Dar asta... asta e picătura
care a umplut paharul.
499
00:39:05,080 --> 00:39:07,080
Te iubesc, dar nu sunt proastă.
500
00:39:31,680 --> 00:39:34,440
- Pot să intru?
- Da, sigur.
501
00:39:35,960 --> 00:39:37,040
Mersi.
502
00:39:40,480 --> 00:39:43,600
- Cum e? Tot nu răspunde?
- Cine?
503
00:39:45,800 --> 00:39:46,920
El.
504
00:39:48,840 --> 00:39:49,920
Dorin.
505
00:39:52,240 --> 00:39:53,520
Am aflat.
506
00:39:54,960 --> 00:39:58,800
Uitasem. Degeaba e casa asta
atât de mare că se află tot, imediat.
507
00:39:59,960 --> 00:40:02,640
Bine. Dacă nu vrei să vorbim, atunci...
508
00:40:02,720 --> 00:40:05,520
Dar nu că nu vreau să vorbim, Muti,
dar nu știu ce să zic. Ce vrei să zic?
509
00:40:05,600 --> 00:40:07,720
Nu știu de ce se poartă așa, habar n-am.
510
00:40:07,800 --> 00:40:10,880
Nu vrea să vorbească cu mine...
nu știu de ce face asta.
511
00:40:13,840 --> 00:40:15,480
E bărbat, Delia.
512
00:40:16,640 --> 00:40:18,480
E bărbat și fuge.
513
00:40:19,720 --> 00:40:21,240
Fuge și atât.
514
00:40:22,080 --> 00:40:26,240
Când o să-și dea seama,
o să se întoarcă cu coada între picioare.
515
00:40:26,320 --> 00:40:27,680
Nu e decât o criză.
516
00:40:29,800 --> 00:40:31,400
Așa fac toți.
517
00:40:37,360 --> 00:40:38,240
Ce, el e?
518
00:40:40,400 --> 00:40:41,640
Da...
519
00:40:41,720 --> 00:40:43,720
Gata. Vă las să vorbiți.
520
00:40:50,480 --> 00:40:51,960
Alo? Bebe?
521
00:40:53,080 --> 00:40:55,520
M-am gândit la tine și am vrut să te sun.
522
00:40:56,880 --> 00:40:58,080
Auzi, pe unde ești?
523
00:40:59,160 --> 00:41:00,600
Pe lângă Snagov.
524
00:41:02,360 --> 00:41:03,760
Ai chef să ne vedem?
525
00:41:11,960 --> 00:41:17,000
Bre, Mitule, păi în ritmul ăsta,
mâine dimineață tot la jumate suntem.
526
00:41:17,080 --> 00:41:19,520
Păi, dar e înghețat bocnă, ce vrei?
527
00:41:20,680 --> 00:41:26,560
Și când ți-am zis acasă: „Ia, bre, Mitule,
ia târnăcopul!” Târnăcopu’-i sfânt!
528
00:41:26,640 --> 00:41:30,880
Mai taci, mă, muiere, mai taci, că mor!
Mor de frică, mor!
529
00:41:32,000 --> 00:41:35,520
Dar de ce ți-e frică?
Ți-e frică de... că trăiește, sau ce?
530
00:41:35,600 --> 00:41:42,080
Mitule, dacă pământul este bocnă
el teoretic nu mai are cum să mai...
531
00:41:42,160 --> 00:41:43,960
Teoretic!
532
00:42:03,280 --> 00:42:07,560
- Astea pentru ce mai sunt?
- Pentru ce? Pentru tine.
533
00:42:09,400 --> 00:42:12,720
- Așa de consolare sau ce?
- Să zicem.
534
00:42:14,360 --> 00:42:18,760
- Cum ești?
- Cum sunt? Cred că-n iad e mai bine.
535
00:42:26,760 --> 00:42:30,720
Ți-am spus cu mult timp în urmă
să nu te mai apropii de fata mea!
536
00:42:36,400 --> 00:42:37,440
Gata.
537
00:42:38,440 --> 00:42:40,880
Aici sunt. Ce s-a întâmplat?
538
00:42:40,960 --> 00:42:44,920
A, nu, nimic urgent.
Îmi cer iertare că v-am deranjat.
539
00:42:45,000 --> 00:42:47,200
Cred că v-am stricat
prima voastră seară împreună.
540
00:42:47,280 --> 00:42:53,280
Dar aici e o atmosferă cam agitată,
cam mulți nervi
541
00:42:53,360 --> 00:42:55,760
și aș vrea să clarific niște treburi.
542
00:42:56,520 --> 00:42:59,080
Poate nu-i treaba mea să mă bag, dar...
543
00:43:01,480 --> 00:43:05,880
- Vrei o apă, ceai, ceva?
- Nu, mulțumesc, sunt bine.
544
00:43:08,400 --> 00:43:10,360
Bun. Hai să fiu cât mai scurt.
545
00:43:14,480 --> 00:43:15,760
Cu ce să încep?
546
00:43:17,160 --> 00:43:18,800
Dar ce e? Spuneți!
547
00:43:21,560 --> 00:43:24,600
Mă rog doar la Dumnezeu
să nu se fi întâmplat.
548
00:43:25,240 --> 00:43:26,400
Ce anume?
549
00:43:27,440 --> 00:43:29,920
Am vorbit mai devreme cu Andreea.
550
00:43:30,480 --> 00:43:31,840
Mihai...
551
00:43:33,560 --> 00:43:36,240
E adevărat că te-ai dat la ea?
552
00:43:40,160 --> 00:43:41,280
Adela!
44731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.