Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,040 --> 00:01:34,480
Ai mai găsit ceva?
2
00:01:37,360 --> 00:01:38,800
Absolut nimic.
3
00:01:44,000 --> 00:01:45,320
Poate nu-mi dau seama.
4
00:01:47,960 --> 00:01:48,760
Auzi?
5
00:01:50,400 --> 00:01:55,680
Te-ai gândit că poate tatăl lui Paul
e singurul vinovat?
6
00:01:57,120 --> 00:01:57,920
Și el e mort.
7
00:01:58,760 --> 00:01:59,560
Nu cred.
8
00:02:00,880 --> 00:02:04,720
Am impresia că e mai mult decât văd.
Simt că mai e ceva.
9
00:02:09,120 --> 00:02:10,360
Poate că...
10
00:02:11,480 --> 00:02:14,680
în subconștientul tău
simți că Paul e nevinovat.
11
00:02:17,440 --> 00:02:21,520
- De ce crezi asta?
- Pentru că i-ai salvat viața.
12
00:02:23,360 --> 00:02:25,640
Ți-ai riscat viața ca să-l salvezi.
13
00:02:27,000 --> 00:02:29,200
L-am ferit pentru că nu vreau să moară
14
00:02:29,280 --> 00:02:32,440
înainte să mă uit în ochii lui
și să-i spun că știu tot.
15
00:02:34,720 --> 00:02:35,640
Și după?
16
00:02:38,040 --> 00:02:39,960
OK, îl privești în ochi și-i spui.
17
00:02:41,000 --> 00:02:42,320
Și ce câștigi după?
18
00:02:43,160 --> 00:02:44,480
Cu ce rămâi în plus?
19
00:02:46,080 --> 00:02:47,560
Nu văd decât minusuri.
20
00:02:49,400 --> 00:02:54,240
Pierzi jobul ăsta care-ți place,
te desparți de fata pe care-o iubești...
21
00:02:55,400 --> 00:02:57,360
- Poftim?
- Ce-ai auzit.
22
00:02:58,080 --> 00:02:59,600
Cum o să reacționeze Adela
23
00:02:59,680 --> 00:03:03,200
când o să afle că tu ai urmărit
doar o răzbunare și atât?
24
00:03:03,280 --> 00:03:05,720
- Nu e treaba ei.
- Ba da. Te iubește.
25
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
- Hai, termină.
- Ce să termin, tu chiar nu vezi?
26
00:03:09,440 --> 00:03:11,400
Deschide ochii, uită-te în jur!
27
00:03:12,280 --> 00:03:16,120
Părinții tăi nu și-ar fi dorit
să te pierzi pe tine ca să-i răzbuni.
28
00:03:16,200 --> 00:03:18,120
- Nu mă pierd.
- Fix asta faci!
29
00:03:19,160 --> 00:03:21,600
Nu te mai bucuri de viață,
nu mai trăiești!
30
00:03:23,080 --> 00:03:27,240
De ce nu o iei pe Adela de mână
și plecați undeva, la mare, la munte?
31
00:03:29,200 --> 00:03:30,280
Nu pot așa.
32
00:03:32,200 --> 00:03:33,560
Măcar pentru o perioadă.
33
00:03:35,280 --> 00:03:36,680
Ți-ar prinde bine.
34
00:03:39,040 --> 00:03:42,200
Eu chiar cred că dragostea poate
să te facă alt om.
35
00:03:44,760 --> 00:03:47,960
Când văd nenorocita asta de cutie
îmi vine s-o arunc.
36
00:03:49,120 --> 00:03:53,200
Mă întreb: câte articole o să găsească?
Câte hârtii? Câte poze?
37
00:03:58,120 --> 00:04:01,160
Nu te-ai săturat
să faci asta în fiecare secundă?
38
00:04:01,240 --> 00:04:02,640
Tu n-ai cum să înțelegi.
39
00:04:04,720 --> 00:04:07,000
Părinții te-au abandonat la naștere.
40
00:04:14,440 --> 00:04:15,440
Mulțumesc.
41
00:04:18,399 --> 00:04:21,519
Să știi că asta nu înseamnă
că nu mă doare că sunt orfan.
42
00:04:25,120 --> 00:04:29,640
Dar mi-am făcut un frate
care m-a ajutat întotdeauna să trec peste.
43
00:04:34,640 --> 00:04:36,120
Păcat că nu simte la fel.
44
00:04:52,840 --> 00:04:54,200
Ce te-ai acoperit așa?
45
00:04:58,960 --> 00:05:00,720
Cineva știe că ne vedem.
46
00:05:04,520 --> 00:05:07,040
Foarte bine. Să facem totul oficial.
47
00:05:09,240 --> 00:05:13,560
Bă, idiotule, cineva ne urmărește
și i-a spus Adelei că suntem împreună.
48
00:05:14,840 --> 00:05:16,320
Deci suntem împreună.
49
00:05:17,120 --> 00:05:21,080
Doamne ce prost ești, mă!
Și eu și mai proastă că mă mir.
50
00:05:21,160 --> 00:05:24,520
- Bine că ești tu deșteaptă.
- Chiar sunt.
51
00:05:37,480 --> 00:05:39,840
Da. Eu nu mai înțeleg nimic.
52
00:05:40,920 --> 00:05:44,600
Mă faci prost că vreau să fiu cu tine
și mă ceri în căsătorie?
53
00:05:46,160 --> 00:05:48,680
Ești imposibil. E pentru Adela.
54
00:05:50,600 --> 00:05:53,400
Și de ce să-i dai Adelei
un inel cu diamante?
55
00:05:55,200 --> 00:05:56,640
Nu-i dau eu, îi dai tu.
56
00:05:56,720 --> 00:05:59,960
Și e un inel cu sticlă.
Cum să-ți permiți tu diamante?
57
00:06:01,440 --> 00:06:04,720
Și de ce să-i dau eu Adelei
un inel cu sticlă?
58
00:06:05,920 --> 00:06:10,680
Pe bune? Deci când eu am scos inelul,
te-a dus mintea să crezi că eu te cer.
59
00:06:10,760 --> 00:06:15,000
Dar dacă tu i-l dai lu' Adela,
nu înțelegi de ce!
60
00:06:16,760 --> 00:06:19,600
- S-o cer pe Adela?
- Bingo, mă!
61
00:06:23,560 --> 00:06:24,880
Trebuie, de ochii lumii.
62
00:06:27,000 --> 00:06:28,280
Eu pe tine te vreau.
63
00:06:28,360 --> 00:06:31,720
Și eu, dar trebuie să scăpăm
de cine ne urmărește.
64
00:06:34,680 --> 00:06:35,720
N-o să accepte.
65
00:06:37,000 --> 00:06:38,400
Am eu un plan.
66
00:06:39,200 --> 00:06:40,680
Și dacă nu accept eu?
67
00:06:41,760 --> 00:06:43,600
O să te conving eu cumva!
68
00:06:45,240 --> 00:06:46,040
Cum?
69
00:06:48,480 --> 00:06:51,280
Prost ești, mă! Hai, bagă-l în buzunar.
70
00:07:06,640 --> 00:07:08,320
- Îmi dai și mie omleta?
- Da.
71
00:07:17,040 --> 00:07:20,080
Aș face un master
după ce termin facultatea.
72
00:07:20,160 --> 00:07:23,360
Foarte bine. La ce te-ai gândit?
73
00:07:24,160 --> 00:07:29,160
Nu m-am hotărât încă, dar...
Parcă nu-s pregătită să termin cu școala.
74
00:07:29,240 --> 00:07:33,120
Mai bine-i ceri lu' unchiu'
un job la televiziune și te-ai scos.
75
00:07:33,200 --> 00:07:36,480
- Poate ea vrea să facă ceva cu viața ei.
- Nu ca tine.
76
00:07:38,040 --> 00:07:40,120
- 'Neața.
- 'Neața.
77
00:07:40,760 --> 00:07:44,440
- Andreea n-a coborât la masă?
- Nu.
78
00:07:44,520 --> 00:07:47,200
Am auzit-o eu dimineață,
dar era devreme rău.
79
00:07:48,120 --> 00:07:50,680
Matinală. Îți seamănă, unchiule.
80
00:07:53,640 --> 00:07:57,640
- Nu trebuia să fii deja la televiziune?
- Păi așteptam să merg cu tine.
81
00:07:59,200 --> 00:08:01,720
Lucrez de acasă toată săptămâna,
am anunțat.
82
00:08:01,800 --> 00:08:06,440
- Și eu nu pot să lucrez de acasă?
- Ba da, mă. Din piscină.
83
00:08:07,120 --> 00:08:08,080
Dacă-ți pun apă...
84
00:08:09,600 --> 00:08:12,480
Când o să fii tu șef,
o să poți lucra și de acasă.
85
00:08:28,120 --> 00:08:29,320
Vali!
86
00:08:29,400 --> 00:08:30,200
Mă, băiete!
87
00:08:30,280 --> 00:08:33,360
- Unchiule, trebuie să mă ajuți.
- Păi cum să te ajut?
88
00:08:33,440 --> 00:08:37,440
- Dar pari așa a nebun, mă!
- Sunt bre, sunt nebun.
89
00:08:37,520 --> 00:08:40,799
Nimeni nu crede că Andronic l-a omorât
pe bătrân. Ajută-mă!
90
00:08:40,880 --> 00:08:43,200
- Cum să te ajut?
- Am nevoie de bani.
91
00:08:43,280 --> 00:08:45,000
Păi de unde să-ți dau eu bani?
92
00:08:45,080 --> 00:08:50,120
Bre, la câți bani ți-a dat unchiul,
măcar atâta fă și tu pentru mine!
93
00:08:51,600 --> 00:08:55,600
Și mai am nevoie de o treabă.
Du-te la poliție să identifici cadavrul.
94
00:08:55,680 --> 00:08:56,560
Bine.
95
00:08:56,640 --> 00:08:58,640
- Te rog eu.
- Poftim?
96
00:08:58,720 --> 00:09:01,440
La poliție, să identifici cadavrul.
97
00:09:02,680 --> 00:09:04,760
- Hai! Te rog eu mult. Hai!
- Vali!
98
00:09:04,840 --> 00:09:07,120
- Hai că mă rezolvi matale.
- Auzi? Ia!
99
00:09:07,200 --> 00:09:09,760
- Ce?
- Stai, mă! Ia de aici!
100
00:09:09,840 --> 00:09:11,760
Mă băiete, mă. Doamne...
101
00:09:22,120 --> 00:09:26,680
- Vai de mine! Aoleu!
- Ce-ai făcut, bre, nea Mitule?
102
00:09:26,760 --> 00:09:29,880
- Nici n-ai început bine...
- Asta-mi mai lipsea.
103
00:09:30,680 --> 00:09:35,720
Aoleu... cât sânge!
Hai să mergem de-aici că ne văd clienții.
104
00:09:35,800 --> 00:09:39,440
Măi, a sărit pânza aia!
105
00:09:40,000 --> 00:09:40,800
Ușor!
106
00:09:40,880 --> 00:09:43,280
Lasă-mă că mă pansez și trece.
107
00:09:43,360 --> 00:09:46,520
Ce să treacă?
Că trebuie să te dezinfectez, nea Mitule!
108
00:09:46,600 --> 00:09:48,920
Parc-ai fi nevastă-mea. Aia-mi spune:
109
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
„Ai diabet, se vindecă greu,
trebuie să te dezinfectez”.
110
00:09:53,080 --> 00:09:53,880
Ai diabet?
111
00:09:54,440 --> 00:09:55,880
- Acasă cu mata.
- Păi...
112
00:09:55,960 --> 00:09:57,760
Lasă, mă, că nu moare nimeni.
113
00:09:57,840 --> 00:10:00,880
Te duc cu mașina,
nu te întorci până nu se vindecă.
114
00:10:00,960 --> 00:10:02,240
Măi, Nicule...
115
00:10:02,320 --> 00:10:06,120
Dacă vine... dacă vine ITM-ul,
ia patronul amendă. Hai!
116
00:10:09,760 --> 00:10:14,000
Mă bucur că stai zilele astea acasă.
Te văd și eu mai mult.
117
00:10:14,640 --> 00:10:15,520
Și eu mă bucur.
118
00:10:16,560 --> 00:10:20,680
Dar le ai și pe Delia și pe Andreea...
Poate vă mai apropiați un pic.
119
00:10:21,440 --> 00:10:23,640
Ei... să nu forțăm lucrurile.
120
00:10:24,400 --> 00:10:26,280
Le lăsăm să vină de la sine, nu?
121
00:10:28,440 --> 00:10:31,840
Păi... vin de la sine
dacă-ți dorești asta. Altfel...
122
00:10:32,480 --> 00:10:33,280
Mă rog.
123
00:10:34,200 --> 00:10:35,560
Bună dimineața.
124
00:10:35,640 --> 00:10:36,640
- Bună.
- 'Neața.
125
00:10:37,320 --> 00:10:42,400
Eu o să rămân să lucrez de acasă.
Te duce Ilie la sediu, da?
126
00:10:46,480 --> 00:10:51,160
Aș vrea să nu mă duc nici eu.
Aș vrea să trec să văd ce face Mihai.
127
00:11:00,720 --> 00:11:04,000
Da, sigur. E o idee foarte bună.
128
00:11:05,440 --> 00:11:07,200
Sună-mă să-mi spui și mie, da?
129
00:11:07,280 --> 00:11:11,160
N-am vrut să-l tot pisez cu telefoanele,
dar vreau să știu și eu, da?
130
00:11:11,240 --> 00:11:13,880
- Atunci așa rămâne. Mulțumesc.
- Bine.
131
00:11:13,960 --> 00:11:14,760
La revedere.
132
00:11:14,840 --> 00:11:16,040
- La revedere.
- Pa.
133
00:11:19,560 --> 00:11:20,400
Ce chestie!
134
00:11:21,840 --> 00:11:22,640
Ce e, Paul?
135
00:11:24,120 --> 00:11:25,160
Gestul ăla.
136
00:11:25,920 --> 00:11:26,720
E...
137
00:11:28,640 --> 00:11:30,960
Făcea așa... Ana Maria făcea așa.
138
00:11:34,000 --> 00:11:35,480
Poate cine știe,
139
00:11:36,480 --> 00:11:38,120
o fi și Adela fata ta.
140
00:11:39,160 --> 00:11:40,560
Încetează, Paul.
141
00:11:40,640 --> 00:11:43,320
N-o mai căuta pe Ana Maria în orice.
A murit!
142
00:11:43,880 --> 00:11:45,600
Soția ta acum este Mona.
143
00:11:51,520 --> 00:11:52,600
Hai.
144
00:11:52,680 --> 00:11:54,520
Hai, încet.
145
00:11:54,600 --> 00:11:58,440
Hai, că ai făcut-o de oaie, nea Mitule...
146
00:11:58,520 --> 00:11:59,760
Nuțică...
147
00:11:59,840 --> 00:12:02,200
- Ce-ai făcut, bre?
- Ușor...
148
00:12:02,280 --> 00:12:03,680
- Doamne!
- Nuțică!
149
00:12:03,760 --> 00:12:04,720
- Ce-i?
- Aici.
150
00:12:05,400 --> 00:12:08,800
- M-am lovit la mână.
- Stai...
151
00:12:08,880 --> 00:12:12,320
- Și mi-o curs sânge.
- Nu știam că are diabet.
152
00:12:12,400 --> 00:12:16,960
Are, bre... are diabet... I-am zis:
„Fii, bre, atent!”
153
00:12:18,160 --> 00:12:19,000
Cap sec!
154
00:12:19,720 --> 00:12:22,520
- Vă mai ajut cu ceva?
- Păi cu ce să...
155
00:12:23,160 --> 00:12:25,680
- Ne descurcăm, Nicușoare.
- Mulțumesc.
156
00:12:25,760 --> 00:12:29,000
Să se facă bine
și să se întoarcă la muncă.
157
00:12:29,080 --> 00:12:32,320
Da, dar ce... Dă el semn acolo...
158
00:12:33,720 --> 00:12:38,400
Când e să se întâmple necazul omului...
Bine că n-a fost decât atât.
159
00:12:38,480 --> 00:12:43,760
Păi aia e, că dacă nu era diabetul ăsta,
nu-mi făceam griji.
160
00:12:43,840 --> 00:12:47,520
Dar i-am zis lui cap sec:
„Ține, bre, regim acolo”!
161
00:12:47,600 --> 00:12:51,960
Dar el toată ziua bună ziua,
pâine albă cu... ciupeneci...
162
00:12:52,040 --> 00:12:54,880
- Hecempeci!
- Hai!
163
00:12:54,960 --> 00:12:58,000
- Am plecat. Sănătate. Dau o bere!
- Sănătate.
164
00:12:58,080 --> 00:13:00,560
- Să trăiești. Sănătate.
- Mersi.
165
00:13:00,640 --> 00:13:06,240
Ciupenecii mă-sii de viață!
Ce ai acolo mă? Ce-ai făcut, mă, acolo?
166
00:13:06,320 --> 00:13:07,600
- Ce-i?
- Stai, mă...
167
00:13:07,680 --> 00:13:10,360
Păi ce, stai?
Că trebuie schimbat ăla acuma.
168
00:13:11,240 --> 00:13:13,200
Eram cu mintea vraiște.
169
00:13:14,400 --> 00:13:16,520
Că a venit Vali la mine
170
00:13:16,600 --> 00:13:20,680
și m-a rugat să-l ajut să-l identifice
pe unchiu-su mort.
171
00:13:22,560 --> 00:13:24,440
Și uite și acuma mă gândesc,
172
00:13:25,600 --> 00:13:29,960
cum s-o întors mortul de la groapă?
173
00:13:35,480 --> 00:13:37,680
Hai, te rog. Intră.
174
00:13:38,600 --> 00:13:39,400
Curaj.
175
00:13:40,320 --> 00:13:41,120
Mihai!
176
00:13:41,760 --> 00:13:43,040
Ai o vizită!
177
00:13:48,560 --> 00:13:50,320
Așa să-ți tot începi ziua.
178
00:13:50,400 --> 00:13:51,600
Hei.
179
00:13:52,480 --> 00:13:55,280
Am vrut să văd ce faci,
și ți-am adus o surpriză.
180
00:13:57,120 --> 00:13:59,720
- Chec de la Miki.
- Chec?
181
00:14:01,320 --> 00:14:03,600
Merge perfect cu niște cafele.
182
00:14:03,680 --> 00:14:06,120
Călin e fanul numărul unu al checului.
183
00:14:07,000 --> 00:14:12,360
Da. Chiar sunt. E foarte bun.
Eu mă ocup de cafele, tu te ocupi de tur.
184
00:14:13,400 --> 00:14:17,560
Auzi? Ne păstrezi și nouă două feliuțe,
te rog? Dacă nu te superi.
185
00:14:21,880 --> 00:14:22,840
Mă mai gândesc.
186
00:14:29,760 --> 00:14:31,080
E frumos la voi.
187
00:14:34,840 --> 00:14:36,520
Are așa un aer de...
188
00:14:38,080 --> 00:14:39,840
burlaci cool.
189
00:14:41,200 --> 00:14:42,000
Crezi?
190
00:14:43,240 --> 00:14:46,880
La asta nu m-am gândit.
Nu vrei să mergem pe terasă?
191
00:14:47,760 --> 00:14:48,560
Hai.
192
00:14:55,040 --> 00:14:57,960
Uite, aici e biroul meu.
193
00:14:59,880 --> 00:15:03,720
N-am mai apucat să lucrez de acasă
de când cu problemele cu Paul.
194
00:15:03,800 --> 00:15:05,760
Care e foarte îngrijorat, să știi.
195
00:15:05,840 --> 00:15:09,200
Și a zis că nu vrea să te sune
decât dacă-i spui tu că e OK.
196
00:15:09,280 --> 00:15:14,280
O să trec pe la el. E cel mai bine.
Îmi cer scuze, nu am apucat să strâng.
197
00:15:16,680 --> 00:15:17,880
Ăsta ești tu?
198
00:15:19,160 --> 00:15:19,960
Da.
199
00:15:23,880 --> 00:15:25,280
N-ai voie să cari!
200
00:15:25,360 --> 00:15:27,800
- Nu e grea.
- Lasă c-o... O iau eu.
201
00:15:32,400 --> 00:15:34,360
Îmi pare foarte rău, le strâng eu.
202
00:15:35,320 --> 00:15:36,520
Mă descurc.
203
00:15:39,360 --> 00:15:41,440
Ți-am zis că mă descurc!
204
00:15:43,440 --> 00:15:46,960
OK. Văd că ești prea orgolios
ca să accepți ajutorul meu.
205
00:15:47,840 --> 00:15:50,920
- Poftim, le-ai strâns tu.
- Adela!
206
00:15:54,920 --> 00:15:55,760
Stai așa.
207
00:15:57,560 --> 00:15:58,360
Gata.
208
00:15:59,040 --> 00:16:01,560
Dar acuma stai liniștit
să se închiză rana!
209
00:16:04,000 --> 00:16:05,120
Liniștiți?
210
00:16:06,440 --> 00:16:10,040
Nu știu dacă o să mai fim
pe lumea asta vreodată liniștiți.
211
00:16:10,120 --> 00:16:13,160
Doamne, ce prostii vorbești acolo!
212
00:16:13,240 --> 00:16:16,200
Păi acuma-i momentul, bre, Mitule...
213
00:16:16,280 --> 00:16:21,080
După ce pune mâna pe banii lui Andronic,
nu mai trebuie să mai muncești.
214
00:16:21,160 --> 00:16:24,480
- Toată viața nu mai muncești.
- Muncesc să-mi fac un rost.
215
00:16:27,200 --> 00:16:30,720
Păi, ce să fac toată ziua aici? Cu tine?
216
00:16:32,640 --> 00:16:33,880
Mor cu zile.
217
00:16:35,640 --> 00:16:38,800
- Alo, da?
- Mitule, am nevoie de banii ăia.
218
00:16:38,880 --> 00:16:42,520
- Mă, băiete, mă...
- E ultima dată când îți cer ceva.
219
00:16:42,600 --> 00:16:44,440
Trebuie să mă ascund.
220
00:16:44,520 --> 00:16:47,280
Mitule, îi ești dator lui Traian
ca să mă ajuți.
221
00:16:48,960 --> 00:16:51,760
Păi și... unde vrei să ne vedem?
222
00:16:52,880 --> 00:16:56,360
La marginea pădurii, după-masă.
Eu o să fiu acolo.
223
00:16:56,440 --> 00:16:59,160
Bine... Bine, viu acolo.
224
00:17:01,920 --> 00:17:03,440
Un' să te duci, mă?
225
00:17:04,440 --> 00:17:05,960
Să mă întâlnesc cu Vali.
226
00:17:07,160 --> 00:17:11,560
Fugi, tu, de-acia!
Fugi, bre, de-acia, ce-ai înnebunit?
227
00:17:11,640 --> 00:17:15,040
Păi, mă întâlnesc cu el aici,
la marginea pădurii la noi.
228
00:17:15,119 --> 00:17:17,040
- Dă-te de aci!
- Fii atentă!
229
00:17:17,119 --> 00:17:20,800
Îi duc banii și dispare de tot.
230
00:17:24,839 --> 00:17:29,440
- Bre, Mitule, tu îl crezi pe ăsta?
- Mă, Nuțică! Uiți...
231
00:17:30,560 --> 00:17:31,360
Uiți...
232
00:17:32,400 --> 00:17:34,960
Că noi l-am adus în halul ăsta? Uiți?
233
00:17:35,040 --> 00:17:38,440
- Nu te las!
- Măi, nu-i după tine, mă!
234
00:17:38,520 --> 00:17:41,560
De-acuma încolo știu eu ce am de făcut!
235
00:17:42,480 --> 00:17:43,720
Ia uite la ea!
236
00:18:05,040 --> 00:18:06,960
Gata cafelele! La fix!
237
00:18:07,040 --> 00:18:10,040
- Ce faci? Pleci?
- Da, nu mai pot să stau.
238
00:18:10,120 --> 00:18:13,160
V-am păstrat și chec,
mă jur, nu l-am mâncat pe tot.
239
00:18:14,560 --> 00:18:17,360
- Am foarte multă treabă și...
- Adela, te rog.
240
00:18:17,440 --> 00:18:20,320
- Nu vreau să pleci supărată.
- Nu sunt.
241
00:18:21,320 --> 00:18:26,800
Chiar mă bucur că ești bine.
Ești... exact la fel. Nimic schimbat.
242
00:18:30,440 --> 00:18:32,040
Într-o zi, o să înțelegi tot.
243
00:18:34,840 --> 00:18:35,840
Până atunci...
244
00:18:36,560 --> 00:18:37,360
Vă las.
245
00:18:37,880 --> 00:18:40,440
Să aveți o zi cât mai frumoasă.
246
00:18:51,760 --> 00:18:52,560
Bravo.
247
00:18:53,520 --> 00:18:54,400
Ce-ai făcut, mă?
248
00:18:57,120 --> 00:18:58,640
Crezi că eu sunt vinovat?
249
00:19:00,160 --> 00:19:01,560
Și nu tu ești vinovat?
250
00:19:04,880 --> 00:19:05,960
Ba da.
251
00:19:08,800 --> 00:19:11,480
Pe masă era cutia
cu ce am strâns despre ai mei.
252
00:19:14,200 --> 00:19:17,800
Și mi-a fost frică să nu vadă
și... am fost bădăran.
253
00:19:19,120 --> 00:19:20,520
De ce nu-i spui adevărul?
254
00:19:21,120 --> 00:19:24,480
De ce nu-i povestești de cine crezi
că ți-a omorât părinții?
255
00:19:25,640 --> 00:19:30,480
Adela se apropie de Paul.
Și mi-e frică să nu cumva să-i spună ceva.
256
00:19:30,560 --> 00:19:33,120
Paul e deștept.
O să facă legătura imediat.
257
00:19:34,920 --> 00:19:36,240
Ceva trebuie să-i spui.
258
00:19:38,560 --> 00:19:39,360
Da.
259
00:19:40,360 --> 00:19:41,160
Trebuie.
260
00:19:42,880 --> 00:19:43,680
Dar...
261
00:19:47,000 --> 00:19:49,520
Bre, tu nu înțelegi, fă! Ce, ești tută?
262
00:19:49,600 --> 00:19:51,600
Trebuie să vorbesc cu domnul Paul!
263
00:19:51,680 --> 00:19:55,240
Domnul Andronic lucrează
și nu primește pe nimeni. Îmi pare rău.
264
00:19:55,320 --> 00:19:57,920
Bre, tu nu înțelegi?
Spune-i că-l caut eu! Hai!
265
00:19:58,000 --> 00:20:00,120
Nu pot, pentru că nu se poate!
266
00:20:00,200 --> 00:20:02,640
Nu are cum să vă primească!
267
00:20:02,720 --> 00:20:04,760
- Gata, e prea târziu.
- Iertați-ne!
268
00:20:04,840 --> 00:20:06,480
- Ce e?
- Iertați-ne.
269
00:20:06,560 --> 00:20:08,400
I-am zis că lucrați.
270
00:20:08,480 --> 00:20:10,760
- Bine, mulțumesc.
- Se poate așa ceva?
271
00:20:10,840 --> 00:20:13,640
- Mă descurc eu de acuma, da?
- Hai, hai.
272
00:20:14,400 --> 00:20:15,240
Doamne!
273
00:20:18,680 --> 00:20:19,560
Ce e?
274
00:20:19,640 --> 00:20:22,200
Iertați-mă,
dar foarte nepoliticoase slugile.
275
00:20:22,280 --> 00:20:23,960
Nu e nimeni slugă aici.
276
00:20:24,720 --> 00:20:29,120
Nu jignim pe nimeni, da? Deci, ce vrei?
277
00:20:29,760 --> 00:20:33,200
Domnu' Paul...
Mitu se întâlnește cu Vălicu acum!
278
00:20:33,280 --> 00:20:35,520
La marginea pădurii, la noi la Butimanu.
279
00:20:36,120 --> 00:20:40,400
Eu vă spui că acolo se ascunde Vali ăsta!
Și vrea și bani.
280
00:20:41,440 --> 00:20:43,440
Și mie-mi spui asta, ca să ce?
281
00:20:45,320 --> 00:20:46,120
Ca să...
282
00:20:46,960 --> 00:20:50,120
Păi, eu știu...
ce faceți dumneavoastră cu informația?
283
00:20:50,200 --> 00:20:55,800
Dar eu nu vreau să se întâmple nimica
cu matale,
284
00:20:55,880 --> 00:20:57,600
că matale ești tata la Andreea.
285
00:20:58,360 --> 00:20:59,160
Da.
286
00:20:59,920 --> 00:21:00,760
Da, bine.
287
00:21:03,160 --> 00:21:05,120
Mamă? Ce cauți aici?
288
00:21:06,040 --> 00:21:09,880
Uite, măi, mi-era dor de tine
și ziceam să te iau la o cafea.
289
00:21:10,920 --> 00:21:12,400
Păi, vin.
290
00:21:13,480 --> 00:21:14,280
Se poate?
291
00:21:15,200 --> 00:21:19,240
Nu trebuie să-mi cereți mie voie.
Oricum, eu am treabă.
292
00:21:23,440 --> 00:21:24,320
Pa!
293
00:21:26,480 --> 00:21:27,800
Ieși afară!
294
00:21:29,800 --> 00:21:31,400
Așa ceva n-am văzut!
295
00:21:32,920 --> 00:21:37,200
Tu-ți dai seama că cineva stă
și mă urmărește și mă pârăște lu' Adela?
296
00:21:39,360 --> 00:21:42,000
Nu mai facem nimic
fără să ne păzim spatele.
297
00:21:46,120 --> 00:21:48,600
Când ai bani, ai și dușmani.
298
00:21:51,360 --> 00:21:52,760
Atât ai de zis?
299
00:21:54,280 --> 00:21:56,200
Păi ce vrei să zic, fata mea?
300
00:21:56,280 --> 00:22:01,120
Că de când te-ai cocoțat acolo la palat,
zici că ești Regina Angliei.
301
00:22:01,960 --> 00:22:04,720
Nu mai vorbești cu plebea, că tușești.
302
00:22:05,680 --> 00:22:06,640
Ce-ai, mă, mamă?
303
00:22:07,960 --> 00:22:08,920
Ce am?
304
00:22:13,080 --> 00:22:17,760
Fă, fetică,
zi-mi și mie, ție ți se pare normal
305
00:22:17,840 --> 00:22:21,200
ca asta, Adela,
să se îngrijească mai mult de noi
306
00:22:21,280 --> 00:22:23,880
decât te îngrijești tu,
fata mea adevărată?
307
00:22:23,960 --> 00:22:28,800
Să văd dacă o să-ți dea Adela cât o să-ți
dau eu când o să fiu Andronic cu acte.
308
00:22:33,720 --> 00:22:34,520
Păi...
309
00:22:35,240 --> 00:22:36,440
Ce zici tu?
310
00:22:36,520 --> 00:22:41,240
Păi dacă...
asta, Adela, se ia cu Mihăiță ăla,
311
00:22:41,320 --> 00:22:43,320
să vezi tu dacă nu...
312
00:22:43,400 --> 00:22:46,640
O să ne ia la ea... sigur ne ia...
313
00:22:47,360 --> 00:22:50,960
O să aibă grijă de noi... O să fie bine.
314
00:22:51,800 --> 00:22:52,600
Ce-ai zis?
315
00:22:54,760 --> 00:22:59,120
Se ține băiatul ăsta după ea
ca păduchele de om.
316
00:23:00,000 --> 00:23:03,120
Îi e milă de ea. O ajută că e sor'-mea.
317
00:23:03,200 --> 00:23:04,600
Dar Mihai e al meu.
318
00:23:06,680 --> 00:23:07,480
Și Adi?
319
00:23:09,000 --> 00:23:10,720
Mamă, tu nu mai ții cu mine?
320
00:23:12,760 --> 00:23:14,760
Tocmai, că eu țiu cu tine,
321
00:23:15,320 --> 00:23:18,800
dar se pare că tu ai uitat
cine e de partea ta.
322
00:23:28,960 --> 00:23:29,760
Andreea...
323
00:23:32,600 --> 00:23:33,760
Bine că ești aici!
324
00:23:39,880 --> 00:23:41,480
Putem să vorbim puțin?
325
00:24:16,800 --> 00:24:18,600
- Gata, gata, gata...
- Nu!
326
00:24:18,680 --> 00:24:22,080
- Trebuie să vii cu noi.
- Lasă-mă! N-am făcut nimic!
327
00:24:22,160 --> 00:24:27,400
Măi, omule! Liniștește-te! Ascultă-mă!
Tu înțelegi că era să omori un om?
328
00:24:28,320 --> 00:24:32,120
Liniștește-te, gata! L-ați prins?
Hai. Ușor.
329
00:24:34,680 --> 00:24:35,480
Ușor!
330
00:24:43,840 --> 00:24:46,240
Dă-mi drumul! Lasă-mă, n-auzi?
331
00:24:47,200 --> 00:24:50,880
Liniștește-te, că n-ai unde să pleci.
N-ai cum să scapi. Hai.
332
00:24:50,960 --> 00:24:54,600
Dar nu eu-s criminalul, mă!
Paul Andronic e. Pe el să-l arestezi!
333
00:24:54,680 --> 00:24:55,600
O să vedem.
334
00:24:56,440 --> 00:24:57,240
Hai!
335
00:25:25,640 --> 00:25:29,240
- Nu-mi place că noi două suntem așa.
- Cum, așa?
336
00:25:31,120 --> 00:25:34,360
- Certate.
- Dar noi două nu suntem certate.
337
00:25:34,920 --> 00:25:37,640
Vrem același lucru și asta nu se poate.
338
00:25:39,880 --> 00:25:40,680
Așa e.
339
00:25:41,800 --> 00:25:44,240
Și atunci mi se pare normal
ca tu să renunți.
340
00:25:45,720 --> 00:25:46,520
Poftim?
341
00:25:47,800 --> 00:25:50,160
Am pus prima ochii pe Mihai,
deci e al meu.
342
00:25:50,760 --> 00:25:54,200
A, și nu crezi că trebuie
întrebat și el, nu? Sau cum?
343
00:25:54,280 --> 00:25:58,400
Dacă vrei ca noi două să mai fim „surori”,
stai departe de Mihai.
344
00:25:59,760 --> 00:26:01,440
- Andreea!
- Atât am de zis.
345
00:26:20,960 --> 00:26:22,560
- Bună seara.
- Salut.
346
00:26:23,400 --> 00:26:26,720
Știu că voiai să stai liniștit,
dar trebuia să te sun.
347
00:26:26,800 --> 00:26:30,120
- Sunt bine.
- Da, știu, mi-a spus Adela.
348
00:26:30,640 --> 00:26:34,040
Te-am sunat ca să-ți spun
că l-au prins pe nemernicul ăla.
349
00:26:34,600 --> 00:26:37,600
Foarte bine.
Măcar știm că nu mai încearcă ceva.
350
00:26:37,680 --> 00:26:40,120
- Tot la alții te gândești?
- Vin mâine.
351
00:26:40,200 --> 00:26:41,600
Și vedem ce e de făcut.
352
00:26:41,680 --> 00:26:44,200
- Bine. Doar dacă poți.
- Sigur. Pot.
353
00:26:44,280 --> 00:26:45,360
Ne vedem mâine.
354
00:26:46,200 --> 00:26:47,920
- Noapte bună.
- Noapte bună.
355
00:26:48,000 --> 00:26:50,280
Mulțumesc pentru telefon și pentru veste.
356
00:27:02,440 --> 00:27:04,400
Avem motiv să bem o șampanie.
357
00:27:06,440 --> 00:27:08,560
De când ai nevoie de motiv ca să bei?
358
00:27:09,760 --> 00:27:10,560
Așa e.
359
00:27:11,360 --> 00:27:12,280
Ica!
360
00:27:13,040 --> 00:27:15,880
- Adu o șampanie rece!
- Ce e, Paul?
361
00:27:16,720 --> 00:27:18,040
Nimic.
362
00:27:18,600 --> 00:27:21,600
Mă simt așa... nu știu cum să zic.
363
00:27:23,200 --> 00:27:26,120
E foarte straniu să știi
că-ți datorezi viața cuiva.
364
00:27:28,120 --> 00:27:29,200
Și că omul ăsta...
365
00:27:31,360 --> 00:27:34,360
nu știu, e tot timpul lângă mine,
mă ajută...
366
00:27:35,680 --> 00:27:40,840
Nici măcar nu știu ce am făcut
ca să merit devotamentul ăsta total.
367
00:27:42,480 --> 00:27:46,840
Așa ești tu. Îi faci pe oameni
să te respecte, să te iubească...
368
00:27:50,280 --> 00:27:55,120
Ica! Hai odată cu șampania!
Frate-meu a dat-o pe filosofie și adormim!
369
00:27:55,200 --> 00:27:56,840
Da, sor'-mea, ai dreptate.
370
00:27:57,800 --> 00:27:59,480
Hai, vă las să sărbătoriți.
371
00:27:59,560 --> 00:28:02,680
- Am obosit, a fost o zi grea.
- Hai că vin și eu.
372
00:28:03,800 --> 00:28:05,480
Ne lăsați să bem singure?
373
00:28:07,680 --> 00:28:08,640
Nu beau nici eu.
374
00:28:09,440 --> 00:28:12,400
- E prea târziu.
- Muti!
375
00:28:13,080 --> 00:28:15,680
Ce e cu el? Nu l-am mai văzut demult așa.
376
00:28:16,480 --> 00:28:19,120
O vede pe Ana Maria peste tot.
377
00:28:19,880 --> 00:28:22,000
Țoapa asta l-a dat peste cap.
378
00:28:24,320 --> 00:28:26,200
Nu știe cu cine se pune.
379
00:28:36,400 --> 00:28:38,080
- Unde e, că era aici?
- Ce?
380
00:28:38,160 --> 00:28:41,520
- Șampania, era la rece.
- A luat-o Luca la el în cameră.
381
00:28:41,600 --> 00:28:45,080
- Ce fac? Au zis că vor șampanie!
- Avem și în beci la rece.
382
00:28:47,360 --> 00:28:51,400
- Dă-te! Dă-te, mă!
- Ce-aveți, mă, ce sunteți așa agitate?
383
00:28:52,440 --> 00:28:56,480
- Vor șampanie, să sărbătorească.
- Ce?
384
00:28:56,560 --> 00:28:58,880
L-au prins pe ăla care a tras în Mihai.
385
00:28:58,960 --> 00:29:02,880
- E la pușcărie?
- Da. Cine știe cât l-o ține acolo?
386
00:29:02,960 --> 00:29:05,800
Mult. Că m-a bătut și pe mine.
Și fac reclamație.
387
00:29:06,560 --> 00:29:07,360
Da.
388
00:29:07,440 --> 00:29:10,040
Parcă ziceai
că l-ai apărat pe domnul Paul.
389
00:29:10,120 --> 00:29:12,720
- Păi, l-am apărat, dar tot mi-am luat-o.
- Da?
390
00:29:12,800 --> 00:29:16,600
Dacă-i mai pune un an-doi la pedeapsă
merită să fac reclamație.
391
00:29:29,520 --> 00:29:33,600
Tu ești normală? L-ai dat în gât pe Vali?
392
00:29:34,880 --> 00:29:36,160
Cine, eu?
393
00:29:36,960 --> 00:29:38,000
Da, tu!
394
00:29:38,600 --> 00:29:39,560
Tu!
395
00:29:40,680 --> 00:29:45,160
- Păi erai singura care știai.
- Du-te, bre, de-acia!
396
00:29:45,240 --> 00:29:47,600
Îl căuta poliția de zile.
397
00:29:48,400 --> 00:29:51,440
- Poate i-o fi luat urma.
- Minți!
398
00:29:51,520 --> 00:29:55,520
Minți! Tu l-ai pârât! Urât! Foarte urât!
399
00:29:55,600 --> 00:29:59,840
Tu-ți dai seama că omul ăsta
ne poate face mult rău?
400
00:29:59,920 --> 00:30:03,360
Bre, delirezi acuma.
Du-te, bre, și fă-ți un duș.
401
00:30:03,440 --> 00:30:06,640
Hai și vii după aceea
să-ți schimb eu bandajul.
402
00:30:08,360 --> 00:30:09,600
Du-te de aci!
403
00:30:22,200 --> 00:30:26,160
Bună seara, domnu' Paul.
Doamna Nuța la telefon.
404
00:30:27,320 --> 00:30:30,960
Am aflat că Vali a fost prins, nu?
405
00:30:31,040 --> 00:30:32,280
Da, așa e.
406
00:30:32,360 --> 00:30:36,120
Eu mă bucur că informația de la mine
v-a fost de folos, nu?
407
00:30:37,000 --> 00:30:38,640
Vrei ceva în schimb?
408
00:30:39,960 --> 00:30:43,040
Nu... Nu acuma.
409
00:30:44,840 --> 00:30:47,000
Mă gândesc eu și...
410
00:30:47,920 --> 00:30:49,520
vă spun ce vreau.
411
00:31:07,720 --> 00:31:09,720
Ce faci, mă? Te duci la muncă?
412
00:31:14,320 --> 00:31:15,320
Nu.
413
00:31:17,160 --> 00:31:18,680
Vreau să trec pe la Paul,
414
00:31:20,480 --> 00:31:22,800
după care o s-o scot pe Adela la masă,
415
00:31:23,880 --> 00:31:25,920
să-mi cer scuze și să-i explic tot.
416
00:31:29,160 --> 00:31:30,080
Tot?
417
00:31:30,920 --> 00:31:32,600
Tot, despre părinții mei.
418
00:31:33,520 --> 00:31:35,200
Și despre Andronic?
419
00:31:36,960 --> 00:31:39,560
Nu. E prea mult pentru ea.
420
00:31:42,240 --> 00:31:45,360
Dar merită să știe
măcar o parte din trecutul meu.
421
00:31:50,840 --> 00:31:52,840
Mă bucur c-ai tras concluzia asta.
422
00:31:54,720 --> 00:31:59,560
Pe bune, e o fată specială.
Ar fi... ar fi păcat s-o pierzi.
423
00:32:00,880 --> 00:32:04,800
Am viața mea. Nu pot să te cocoloșesc
până la adânci bătrâneți.
424
00:32:06,120 --> 00:32:09,680
- Hai, taci din gură.
- Hai, ai grijă ce faci.
425
00:32:32,040 --> 00:32:35,440
- 'Neața.
- Bună. Nu trebuia să fii la muncă?
426
00:32:35,960 --> 00:32:39,440
Am vrut să trec pe la tine înainte.
Poate mergem împreună.
427
00:32:41,080 --> 00:32:42,680
Lucrez cu Paul de acasă azi.
428
00:32:45,880 --> 00:32:46,680
OK.
429
00:32:47,400 --> 00:32:49,440
Atunci, ai un minut, să vorbim?
430
00:32:50,040 --> 00:32:50,840
Ce?
431
00:32:51,360 --> 00:32:54,600
Te iubesc, Adela.
Vreau să fim doar noi doi.
432
00:32:55,960 --> 00:32:59,560
- Să fugim în lume, să ne căsătorim.
- Adi, e dimineață.
433
00:32:59,640 --> 00:33:01,280
Lasă-mă cu prostiile astea.
434
00:33:02,400 --> 00:33:04,880
- Și-așa e târziu. Plec.
- Sunt sincer.
435
00:33:05,680 --> 00:33:07,640
Da. Hai, pa, Adi.
436
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
Ești incredibil.
437
00:33:29,080 --> 00:33:33,560
Sunt foarte recunoscător pentru tot.
Pentru prietenia ta.
438
00:33:35,920 --> 00:33:37,680
Ți-am mai zis de o mie de ori.
439
00:33:39,240 --> 00:33:42,160
Nu ești un simplu angajat pentru mine,
ești... familie.
440
00:33:43,040 --> 00:33:44,960
Sper că simți și tu asta.
441
00:33:46,000 --> 00:33:48,080
Da, simt.
442
00:33:49,760 --> 00:33:52,480
Să nu mai vorbim despre ce s-a întâmplat.
443
00:33:52,560 --> 00:33:53,960
Fii atent la mine.
444
00:33:54,560 --> 00:33:58,760
Ca să te integrezi în familia asta,
trebuie să lași modestia la o parte.
445
00:33:58,840 --> 00:34:01,000
Că altfel, uită-te la mine.
446
00:34:01,080 --> 00:34:02,240
Îți fac o statuie,
447
00:34:02,320 --> 00:34:05,880
o pun în față la televiziune
și te fac de râs la toată lumea, da?
448
00:34:05,960 --> 00:34:07,960
Să facă porumbeii pe tine.
449
00:34:08,040 --> 00:34:10,320
Hei! Mihai!
450
00:34:11,080 --> 00:34:11,880
Ești bine?
451
00:34:12,920 --> 00:34:16,719
- Doamne, câte griji mi-am făcut!
- E bine.
452
00:34:16,800 --> 00:34:19,440
Bun. Măi, copii,
ia să trecem noi la afaceri.
453
00:34:19,520 --> 00:34:22,760
Fiți atenți aici. Urgent.
454
00:34:23,760 --> 00:34:26,360
Dar urgent, actele pentru adopție.
455
00:34:29,520 --> 00:34:30,320
Da?
456
00:34:31,480 --> 00:34:32,280
Deja?
457
00:34:33,040 --> 00:34:33,840
Absolut.
458
00:34:34,480 --> 00:34:35,840
După ce s-a întâmplat,
459
00:34:38,040 --> 00:34:41,639
îți dai seama că dacă pățesc ceva
Andreea rămâne pe drumuri.
460
00:34:43,920 --> 00:34:46,320
În casa asta nu e nimeni de partea ei.
461
00:34:49,040 --> 00:34:49,840
Da...
462
00:34:50,440 --> 00:34:51,520
Așa e.
463
00:34:52,480 --> 00:34:55,480
Așa e cel mai simplu, cel mai corect,
cel mai direct.
464
00:34:56,239 --> 00:34:58,320
Domnișoară! Andreea Andronic, da?
465
00:35:00,320 --> 00:35:02,280
Andreea Andronic.
466
00:35:03,080 --> 00:35:04,320
Ce bine sună.
467
00:35:04,920 --> 00:35:08,120
N-o să renunț la numele ăsta
nici când o să mă căsătoresc.
468
00:35:13,760 --> 00:35:17,120
Ce repede s-a refăcut Mihai.
Ce înseamnă să fii tânăr!
469
00:35:18,080 --> 00:35:22,680
Știu că o să sune urât, dar...
mă bucur că nu l-a împușcat pe Paul.
470
00:35:22,760 --> 00:35:25,080
Nu s-ar fi refăcut la fel de ușor.
471
00:35:25,160 --> 00:35:29,920
Dar nu e urât deloc.
E absolut firesc să ții cu soțul tău.
472
00:35:30,000 --> 00:35:31,400
Mihai e un angajat.
473
00:35:32,320 --> 00:35:35,360
- Ținem cu ai noștri. Asta e.
- Da.
474
00:35:41,400 --> 00:35:44,200
- Dorin, unde te duci?
- Ies puțin să mă plimb.
475
00:35:44,280 --> 00:35:45,920
Nu mai pot să respir.
476
00:35:46,000 --> 00:35:50,720
- Nu treci pe la televiziune?
- A lu' frac'-tu? Nu.
477
00:35:52,000 --> 00:35:55,520
E prea mândru.
Nu vrea să accepte un post pe degeaba.
478
00:35:57,600 --> 00:36:00,400
Lasă-l în pace.
Să-și găsească singur calea.
479
00:36:00,480 --> 00:36:03,800
Știi să fi lăsat pe cineva
să-și găsească singur calea?
480
00:36:04,960 --> 00:36:07,480
Hola, fetelor, ce faceți?
481
00:36:08,840 --> 00:36:11,760
- Avem o mare veste pentru voi.
- I-auzi!
482
00:36:12,400 --> 00:36:14,680
- Hai, zi, uimește-ne.
- Imediat.
483
00:36:15,920 --> 00:36:19,400
O să începem procedura de adopție!
484
00:36:19,480 --> 00:36:21,880
O să fiu legal Andreea Andronic!
485
00:36:25,600 --> 00:36:27,760
Eu știam, mi-a spus Paul dimineață.
486
00:36:27,840 --> 00:36:29,800
Păi și tu ești de acord cu asta?
487
00:36:29,880 --> 00:36:33,320
- Păi...
- Dacă e fata lui Paul, e dreptul ei.
488
00:36:33,400 --> 00:36:35,400
Foarte bine zis, Mihai.
489
00:36:36,360 --> 00:36:37,520
Dacă!
490
00:36:38,560 --> 00:36:39,920
Adela!
491
00:36:41,760 --> 00:36:43,320
Adela!
492
00:36:44,400 --> 00:36:45,440
Mă arunc!
493
00:36:46,040 --> 00:36:47,040
Adela!
494
00:36:49,880 --> 00:36:51,920
Cafeluța!
495
00:36:52,000 --> 00:36:54,520
Mulțumesc. N-am avut timp să beau acasă.
496
00:36:54,600 --> 00:36:55,920
Cu plăcere.
497
00:37:02,400 --> 00:37:04,200
Domnul Andronic era singur?
498
00:37:04,280 --> 00:37:06,920
Nu, era cu domnul Mihai.
Le-am dus eu cafeaua.
499
00:37:09,560 --> 00:37:10,400
Cu Mihai.
500
00:37:12,120 --> 00:37:12,920
Ce?
501
00:37:15,280 --> 00:37:16,280
Nimic.
502
00:37:18,040 --> 00:37:21,760
Voiam să te rog ceva.
Dar o să pară puțin ciudat.
503
00:37:21,840 --> 00:37:25,160
- Spune.
- Să vezi dacă mai e Mihai acolo.
504
00:37:26,320 --> 00:37:28,640
- De ce?
- De ce?
505
00:37:29,520 --> 00:37:34,120
Of, și tu, „de ce”! Dacă fata te-a rugat!
Știe ea de ce.
506
00:37:34,960 --> 00:37:37,320
Adela! Adela, du-te repede.
507
00:37:37,400 --> 00:37:41,280
Băiatul ăla nebun stă pe marginea lacului.
Se aruncă dacă nu te duci.
508
00:37:41,360 --> 00:37:43,560
- Care băiat?
- De la tine din mahala.
509
00:37:43,640 --> 00:37:46,720
Urlă ca din gură de șarpe: „Mă arunc!”
Du-te, e nebun!
510
00:37:46,800 --> 00:37:48,480
- Nu pot să cred.
- Asta e.
511
00:37:52,440 --> 00:37:53,960
Adela!
512
00:37:55,520 --> 00:37:59,160
Mă arunc!
Și știi că eu habar n-am să înot!
513
00:38:01,240 --> 00:38:03,000
Adela!
514
00:38:04,520 --> 00:38:07,000
Te rog, nu mă lăsa așa!
515
00:38:07,680 --> 00:38:09,400
Adela!
516
00:38:10,880 --> 00:38:14,720
Noi doi tre' să fim împreună,
așa mi-ai jurat!
517
00:38:15,440 --> 00:38:18,920
- Că ești a mea!
- Ce caută dobitocul ăsta aici?
518
00:38:20,520 --> 00:38:25,280
A cerut-o pe Adela de soție
și ea nu i-a dat răspuns. E nehotărâtă.
519
00:38:26,040 --> 00:38:28,040
- Are dubii?
- Da.
520
00:38:28,880 --> 00:38:32,320
- Crede că e prea tânără.
- Adela!
521
00:38:33,760 --> 00:38:36,960
Te iubesc și pentru tine o să mor!
522
00:38:37,640 --> 00:38:40,240
A venit mahalaua la noi acasă.
523
00:38:41,080 --> 00:38:42,080
Eu v-am zis.
524
00:38:42,160 --> 00:38:44,160
- Adela!
- Penibil.
525
00:38:44,960 --> 00:38:47,800
- Mie mi se pare chiar romantic.
- Adela!
526
00:38:47,880 --> 00:38:52,960
- N-aș face așa ceva pentru nicio femeie.
- Da, știm. Tu le-ai lua cu forța.
527
00:38:53,040 --> 00:38:56,360
Livia, cum poți să spui
ceva așa urât despre fratele tău?
528
00:38:57,000 --> 00:38:58,560
Urât e ce face el.
529
00:38:58,640 --> 00:39:00,480
- Mă arunc!
- Ei, ce să spun?
530
00:39:01,040 --> 00:39:03,360
- Gata!
- Adela!
531
00:39:03,440 --> 00:39:04,960
Nu începeți iar.
532
00:39:05,640 --> 00:39:07,960
Măcar noi să păstrăm decența.
533
00:39:08,800 --> 00:39:10,760
Nu pentru multă vreme.
534
00:39:10,840 --> 00:39:14,200
Noi doi trebuie să fim împreună, Adela!
535
00:39:15,640 --> 00:39:19,880
- Adi! Ce faci?
- Spune că te măriți cu mine sau mă arunc.
536
00:39:19,960 --> 00:39:23,840
- Adi, nu pot.
- Spune „da” sau mă arunc!
537
00:39:23,920 --> 00:39:27,600
- O să mor și o să mă ai pe conștiință.
- Bine, dar vino de acolo.
538
00:39:27,680 --> 00:39:31,280
- Deci da, vrei să fii soția mea?
- Da!
539
00:39:54,160 --> 00:39:59,320
Paul o s-o adopte pe pațachină legal.
Felicitări, o să mai ai o nepoată.
540
00:40:02,040 --> 00:40:03,120
Ce se întâmplă?
541
00:40:05,960 --> 00:40:06,760
Nimic.
542
00:40:07,320 --> 00:40:11,640
Tocmai îi spuneam mamei că Andreea
o să facă parte din familie legal.
543
00:40:12,400 --> 00:40:13,200
Exact.
544
00:40:14,360 --> 00:40:15,160
Comentarii?
545
00:40:16,440 --> 00:40:17,240
Nu!
546
00:40:25,840 --> 00:40:27,720
- Mersi.
- Cu plăcere.
547
00:40:28,560 --> 00:40:30,400
- Tu nu bei nimic?
- Nu.
548
00:40:31,240 --> 00:40:34,400
Auzi? Dar nu e cam bătrân pentru ea?
549
00:40:35,120 --> 00:40:36,600
Eu știu ce-i în capul ei?
550
00:40:36,680 --> 00:40:40,440
Pe bune, chiar îmi place aici.
Îmi amintește de copilărie.
551
00:40:41,680 --> 00:40:44,920
Și eu am crescut într-o mahala
când stăteam la bunici.
552
00:40:45,680 --> 00:40:48,440
După Revoluție,
ai mei au plecat în străinătate.
553
00:40:48,520 --> 00:40:49,600
Revoluție?
554
00:40:50,480 --> 00:40:52,160
Da. În '89, gen.
555
00:40:52,240 --> 00:40:55,680
- Nu știu, eu m-am născut în '95.
- Da.
556
00:40:55,760 --> 00:40:59,360
- Nea Mitule, ești mai bine?
- Da, mai bine.
557
00:41:00,280 --> 00:41:04,640
- M-ai făcut de râs ieri la serviciu.
- O să-mi treacă.
558
00:41:06,960 --> 00:41:10,880
- Bre, ți-e rău?
- Nu. Mi-e bine.
559
00:41:13,240 --> 00:41:18,400
Hai că s-a făcut târziu
și trebuie să plec, dar ne mai vedem.
560
00:41:19,920 --> 00:41:22,040
- Păi... te mai aștept.
- Mai vin. OK.
561
00:41:25,120 --> 00:41:25,920
Mai vin.
562
00:41:27,520 --> 00:41:28,520
Mi-e bine!
563
00:41:36,400 --> 00:41:37,800
O cafea, o...
564
00:41:49,240 --> 00:41:50,040
Ce faci?
565
00:41:52,080 --> 00:41:55,320
Să înțeleg că n-a mers așa bine, nu?
566
00:41:58,280 --> 00:41:59,080
Nu.
567
00:42:01,160 --> 00:42:05,520
Dobitocul de Adi a cerut-o de nevastă
pe Adela. Și ea a zis „da”.
568
00:42:06,720 --> 00:42:08,200
Hai, mă, cum să zică „da”?
569
00:42:08,800 --> 00:42:11,440
A țipat ăla că se aruncă în lac,
că se omoară...
570
00:42:13,800 --> 00:42:15,880
Păi de asta a zis „da”.
571
00:42:17,520 --> 00:42:18,320
Nu cred.
572
00:42:19,600 --> 00:42:24,120
Andreea zice că ea l-ar fi refuzat
pe motiv că ar fi fost prea tânără.
573
00:42:26,680 --> 00:42:33,560
Mă... pentru un avocat atât de bun,
ești un bărbat prea naiv.
574
00:42:34,520 --> 00:42:36,640
Tu nu vezi că e cusută cu ață albă?
575
00:42:38,240 --> 00:42:41,280
Nu știu. Nu mai știu nimic.
576
00:42:42,360 --> 00:42:44,440
Bă, fii atent!
577
00:42:45,000 --> 00:42:47,720
Ia telefonul, sun-o pe Adela și o să vezi.
578
00:42:47,800 --> 00:42:53,240
A zis așa doar ca să scape de gura lui.
N-o să se căsătorească cu papițoiul ăla.
579
00:42:54,400 --> 00:42:56,560
- Hai, mă, sună!
- Bine, mă.
580
00:42:59,040 --> 00:43:03,360
Cum ai putut să faci așa ceva?
De ce-ai venit? Să mă faci de râs?
581
00:43:03,440 --> 00:43:05,120
Pentru că te iubesc.
582
00:43:06,120 --> 00:43:10,120
Adi, nu.
Noi doi n-o să ne căsătorim niciodată!
583
00:43:11,160 --> 00:43:14,480
- Dar ai zis „da”!
- Păi da, ca să nu te arunci!
584
00:43:15,920 --> 00:43:20,360
Dar noi ne-am despărțit, Adi.
Și eu nu mai simt nimic pentru tine.
585
00:43:21,760 --> 00:43:25,840
- Eu mă arunc iar, ce crezi?
- Adi, stai! Stai! Vino înapoi!
586
00:43:25,920 --> 00:43:28,280
Hai, calmează-te! Stai jos.
587
00:43:32,760 --> 00:43:35,880
Înțelege, te rog.
Hai că nu-i sfârșitul lumii.
588
00:43:38,160 --> 00:43:39,160
Îți pun niște apă.
589
00:43:49,320 --> 00:43:53,560
Adela, te rog, zi-mi că mă iubești.
Atât vreau să aud.
590
00:43:53,640 --> 00:43:56,120
Știi foarte bine
ce ai însemnat pentru mine.
591
00:43:56,880 --> 00:43:59,240
Tu ai fost lângă mine în ultimul an.
592
00:44:01,800 --> 00:44:04,880
Te iubesc, cum să nu te iubesc?
593
00:44:11,720 --> 00:44:12,520
N-a răspuns?
594
00:44:16,680 --> 00:44:17,480
Ba da.
595
00:44:20,880 --> 00:44:21,680
Și?
596
00:44:23,560 --> 00:44:24,360
Ce-a zis, mă?
597
00:44:26,720 --> 00:44:29,360
Dar... ca pe un prieten, atât.
598
00:44:30,800 --> 00:44:31,760
Înțelege, te rog.
599
00:44:38,280 --> 00:44:41,800
Felicitări.
Am auzit că o să fii o Andronic.
600
00:44:41,880 --> 00:44:42,680
Da!
601
00:44:43,840 --> 00:44:46,640
- Cât durează actele?
- Nu mult.
602
00:44:46,720 --> 00:44:49,680
După ce facem testul ADN, câteva zile.
603
00:44:49,760 --> 00:44:53,560
- Ce test, că l-am făcut?
- Știu, dar o să facem unul oficial.
604
00:44:53,640 --> 00:44:55,600
Nu pentru mine, n-am nevoie.
605
00:44:55,680 --> 00:44:58,360
Dar așa, pentru toată lumea,
e mai sănătos.
606
00:44:59,160 --> 00:45:01,040
Le închidem gura la toți.
607
00:45:02,200 --> 00:45:06,200
Chiar m-am săturat de bârfe
și de tot felul de răutăți.
608
00:45:06,280 --> 00:45:07,080
Nu?
609
00:45:15,080 --> 00:45:17,480
N-ai încotro, trebuie s-o faci.
610
00:45:17,560 --> 00:45:21,680
Dacă fac testul ăla, ne-am lins pe bot.
Și ajungem și la pușcărie.
611
00:45:23,320 --> 00:45:24,240
Găsim ceva.
612
00:45:24,320 --> 00:45:28,320
Du-te, făi, de aici, că n-am ajuns
până acia să dăm cu piciorul la tot.
613
00:45:28,400 --> 00:45:31,640
Vezi și tu când faci testul. Deocamdată.
614
00:45:31,720 --> 00:45:34,320
Mă, tu n-auzi ce-ți spun eu? Nu am cum!
615
00:45:34,400 --> 00:45:37,280
N-am cum să-l fentez!
Se prinde că nu sunt fata lui!
616
00:45:39,040 --> 00:45:41,560
Nu! Paul nu trebuie să afle.
47179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.