Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,360 --> 00:01:19,600
Nu mă așteptam să venim aici, jur.
2
00:01:23,040 --> 00:01:23,880
Adela...
3
00:01:26,880 --> 00:01:28,480
să nu te schimbi niciodată.
4
00:01:37,760 --> 00:01:39,400
Să rămâi mereu așa cum ești.
5
00:01:43,680 --> 00:01:45,880
Sunt mulți cei care nu au ce ai tu.
6
00:01:48,080 --> 00:01:49,280
Ce am?
7
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
Bunătate.
8
00:02:04,960 --> 00:02:07,720
Ție chiar îți pare rău
că nu mai locuiești aici?
9
00:02:09,440 --> 00:02:11,560
Aici încă mai aveam o soră.
10
00:02:13,840 --> 00:02:19,320
Din păcate,
în viață, mereu pierdem pe cineva drag.
11
00:02:20,480 --> 00:02:21,880
Apropo de cineva drag,
12
00:02:21,960 --> 00:02:25,520
tre' să trec pe la Miki să văd
dac-a găsit pe cineva-n locul meu.
13
00:02:25,600 --> 00:02:26,840
Hai să mergem!
14
00:03:10,280 --> 00:03:15,760
Las’ că vezi tu... Vezi tu, capro...
Să vezi cum ajungi iar în stradă...
15
00:03:16,600 --> 00:03:20,160
- Ce să-ți fac dacă ai capul sec?
- Nu... tu n-o să faci așa ceva.
16
00:03:20,240 --> 00:03:22,960
Nu? Cine mă oprește pe mine, fetiță?
17
00:03:23,040 --> 00:03:28,000
Mămică, poate c-o s-ajung iar în stradă,
dar tu o s-ajungi direct la pușcărie!
18
00:03:28,640 --> 00:03:30,560
Nu-i faci tu asta mămicii tale!
19
00:03:30,640 --> 00:03:33,520
Mămico, dacă tu-i zici lui Paul adevărul,
20
00:03:33,600 --> 00:03:35,720
nu știu de ce-o să fiu în stare.
21
00:03:35,800 --> 00:03:39,000
Bună ziua! Căutați pe cineva?
22
00:03:39,960 --> 00:03:43,880
Da... Cum? Căutăm...
23
00:03:44,720 --> 00:03:46,360
pe cine nu te-aștepți.
24
00:03:47,520 --> 00:03:49,280
- Da?
- Adică...
25
00:03:49,360 --> 00:03:51,240
I-auzi. Adică?
26
00:03:52,480 --> 00:03:53,480
Adică...
27
00:04:01,720 --> 00:04:03,600
Pe tine, fetiță!
28
00:04:04,600 --> 00:04:07,960
Ziceam și eu să ne mai împrietenim puțin...
29
00:04:08,040 --> 00:04:10,360
Treci pe la mine să-ți fac o cafea.
30
00:04:11,680 --> 00:04:14,200
Da. Când o să am timp.
31
00:04:15,720 --> 00:04:19,399
Să aduci și cafea, da?
Că noi am rămas fără.
32
00:04:21,000 --> 00:04:21,959
Normal!
33
00:04:26,800 --> 00:04:29,720
Mămico, ce-ți trebuie ca să taci?
34
00:04:33,760 --> 00:04:34,840
Andreio...
35
00:04:36,520 --> 00:04:38,160
Stau și eu aci la palat?
36
00:04:39,080 --> 00:04:43,360
Nu se poate. Nu acum.
De ce nu ai tu răbdare?
37
00:04:43,960 --> 00:04:47,400
Cum, fată, răbdare? Răbdare pe mațul gol?
38
00:04:48,680 --> 00:04:49,840
Nu există.
39
00:04:56,960 --> 00:04:59,080
Mămico... ia uite!
40
00:05:01,120 --> 00:05:02,360
Cardul de la tăticu.
41
00:05:04,120 --> 00:05:07,040
Mămico, ți-l dau ție.
42
00:05:07,640 --> 00:05:09,160
Dacă-ți ții gura aia, gen.
43
00:05:16,400 --> 00:05:19,440
- Stai să te ajut.
- Nu, acum ești clienta mea.
44
00:05:21,600 --> 00:05:24,640
Ce ciudat sună.
Nu știu dacă o să mă obișnuiesc.
45
00:05:24,720 --> 00:05:29,920
De ce? Eu mă bucur pentru tine.
Ai acum un job bun, un bărbat mișto...
46
00:05:31,320 --> 00:05:32,200
Exagerezi.
47
00:05:33,760 --> 00:05:35,480
Da, nu știu ce să zic... poate.
48
00:05:37,040 --> 00:05:37,880
Dar...
49
00:05:41,360 --> 00:05:43,800
Pot să iau ceva de mâncare
de la tine pentru muncă?
50
00:05:43,880 --> 00:05:46,320
Da, fac cinste. Hai să alegi tu ce vrei!
51
00:05:46,400 --> 00:05:48,600
- Nu-i nevoie.
- Haide, insist.
52
00:05:55,560 --> 00:05:56,440
Hai, ia-l!
53
00:05:57,600 --> 00:05:59,440
Hai, știu că-ți face cu ochiul!
54
00:06:02,480 --> 00:06:06,760
- Ce limită de bani are?
- Vreo șase zerouri.
55
00:06:08,320 --> 00:06:09,280
Cât?
56
00:06:10,280 --> 00:06:12,120
Adică 100.000?
57
00:06:14,120 --> 00:06:16,680
Nu, aia cu cinci zerouri?
58
00:06:17,360 --> 00:06:19,040
Aoleu, că mă ia căldurile!
59
00:06:20,520 --> 00:06:26,160
Auzi, dar să știi că eu nu renunț
la visul meu să mă mut aci, da?
60
00:06:28,480 --> 00:06:29,520
Ce PIN are?
61
00:06:31,120 --> 00:06:33,960
O să-ți trimit un mesaj, mămico,
ca să nu-l uiți.
62
00:06:38,040 --> 00:06:41,640
Mămico, eu îți promit c-o să rezolv
toată situația asta,
63
00:06:42,680 --> 00:06:45,520
dar până atunci,
te mulțumești cu cardul, da?
64
00:06:54,120 --> 00:06:55,280
Andreio!
65
00:06:55,360 --> 00:06:59,800
Să nu aștept mult...
Mă știi că nu-s răbdătoare!
66
00:06:59,880 --> 00:07:02,160
Te știu, mămico, nu te știu eu pe tine?
67
00:07:44,560 --> 00:07:45,560
- Da.
- Alo?
68
00:07:46,720 --> 00:07:49,520
- Bună, unde ești?
- Sunt pe drum spre muncă.
69
00:07:49,600 --> 00:07:52,360
- Singur?
- Nu. Cu Adela.
70
00:07:53,000 --> 00:07:56,120
Am trecut pe la fostul ei loc de muncă
să verific actele de angajare de aici.
71
00:07:56,200 --> 00:07:59,680
- M-a rugat Paul.
- Da, te-a rugat Paul.
72
00:08:00,720 --> 00:08:01,520
Da.
73
00:08:01,600 --> 00:08:04,120
Tatăl tău ar face orice pentru tine.
74
00:08:04,200 --> 00:08:08,560
- Și cum Adela e sora ta...
- Da, dar el nu înțelege că nu e nevoie.
75
00:08:08,640 --> 00:08:10,680
Vrea să recupereze anii pierduți.
76
00:08:10,760 --> 00:08:13,600
Ar trebui să fii fericită pentru ea.
77
00:08:13,680 --> 00:08:14,760
Nu mai pot de...
78
00:08:14,840 --> 00:08:15,920
de fericire.
79
00:08:17,080 --> 00:08:22,400
Dar sper că nu petreci
mai mult timp cu ea decât cu mine, nu?
80
00:08:22,960 --> 00:08:24,600
Ești cumva geloasă?
81
00:08:25,440 --> 00:08:28,240
Doamne ferește! Adela e sora mea.
82
00:08:29,000 --> 00:08:31,480
- Să ai grijă de ea, da?
- Normal.
83
00:08:34,480 --> 00:08:37,360
Și de tine o să am eu grijă.
84
00:08:44,480 --> 00:08:45,760
- Poftim!
- Mersi!
85
00:08:45,840 --> 00:08:49,120
Ți-am pus ceva dulce
pentru păpușelul ăsta dulce.
86
00:08:49,960 --> 00:08:51,000
Termină.
87
00:08:51,080 --> 00:08:54,720
Doamne, mă topesc când îl văd
cum se uită cu ochii ăia la tine.
88
00:08:55,800 --> 00:08:57,000
Cum se uită?
89
00:08:57,080 --> 00:09:01,280
Așa... te soarbe din priviri.
E mort după tine.
90
00:09:01,360 --> 00:09:03,440
Hai, taci, nu e adevărat!
91
00:09:04,400 --> 00:09:06,920
- Atunci de ce e mereu cu tine?
- Cum mereu?
92
00:09:08,000 --> 00:09:11,040
Adela, tu ești oarbă?
Tu nu vezi că te place?
93
00:09:23,840 --> 00:09:29,160
Livia, ți-ai dat cu cremă pe față? Știi
că faci riduri dacă nu-ți dai cu cremă.
94
00:09:29,240 --> 00:09:30,080
Da, mamă.
95
00:09:30,720 --> 00:09:35,040
Dar ce-i ia atâta? Am treabă după,
trebuie să ajung și eu la emisiune.
96
00:09:35,120 --> 00:09:37,360
Ai și tu răbdare că o să coboare.
97
00:09:40,000 --> 00:09:42,640
Pentru o fată simplă,
nu e foarte matinală.
98
00:09:42,720 --> 00:09:47,080
Da, o fată simplă care muncește.
Mie mi se pare o leneșă și o răsfățată.
99
00:09:48,120 --> 00:09:50,040
Și Luca doarme până târziu.
100
00:09:51,000 --> 00:09:53,080
Ce să cred atunci despre el?
101
00:09:53,160 --> 00:09:56,960
Muti, nu mai zice nimic de Luca, te rog.
Știi că mor de dorul lui.
102
00:10:11,480 --> 00:10:14,160
- Ești pregătită?
- Abia aștept.
103
00:10:15,360 --> 00:10:16,400
'Neața!
104
00:10:17,080 --> 00:10:19,880
El e Călin. Fra...
colegul meu de apartament.
105
00:10:22,080 --> 00:10:24,880
- Adela. Îmi pare bine!
- Călin. Îmi pare bine!
106
00:10:24,960 --> 00:10:28,960
- Eu lucrez la IT.
- De azi, suntem colegi, se pare.
107
00:10:30,640 --> 00:10:32,960
I-auzi! Așa se pare.
108
00:10:34,440 --> 00:10:36,720
Păi, baftă! Să n-ai emoții!
109
00:10:38,280 --> 00:10:40,120
Ușor de zis, greu de făcut.
110
00:10:44,600 --> 00:10:46,360
Mulțumesc pentru tot, Mihai.
111
00:10:46,920 --> 00:10:50,200
A fost plăcerea mea.
O să fii cea mai tare, sunt convins.
112
00:10:53,400 --> 00:10:55,160
- Pe acolo, nu?
- Pe acolo.
113
00:10:56,720 --> 00:11:00,440
Am glumit. Glumesc.
Am vrut să te relaxezi un pic.
114
00:11:00,520 --> 00:11:03,240
Pe acolo e. Pe bune, pe-acolo.
115
00:11:04,000 --> 00:11:07,120
Bine. Păi... o zi frumoasă!
Și ne vedem pe-aici.
116
00:11:12,960 --> 00:11:15,160
„Mihai, îți mulțumesc pentru tot.”
117
00:11:15,240 --> 00:11:17,720
„N-ai pentru ce, a fost plăcerea mea.”
118
00:11:17,800 --> 00:11:21,200
- Nu mai pot cu dulcegăria asta.
- Termină cu prostiile c-avem treabă.
119
00:11:21,280 --> 00:11:23,920
Ți-ai adus și tu aminte
că avem treabă, da?
120
00:11:25,880 --> 00:11:28,560
- Hai, zi!
- Și mă-sa m-a chemat la ea la o cafea.
121
00:11:28,640 --> 00:11:30,880
Stai un pic. Mută-l și p-ăsta.
122
00:11:31,680 --> 00:11:33,960
Hai, te rog, mai repede.
123
00:11:34,480 --> 00:11:38,160
Mai spre mine, așa. Spre mine. Mai...
124
00:11:38,240 --> 00:11:40,000
- Stai!
- Hai, zi!
125
00:11:40,080 --> 00:11:41,480
Mă-sa m-a chemat la ea...
126
00:11:41,560 --> 00:11:43,120
Stai un pic, te rog.
E prea aproape de masă.
127
00:11:43,200 --> 00:11:44,280
E bine.
128
00:11:44,360 --> 00:11:45,760
Bine. Zi!
129
00:11:45,840 --> 00:11:49,720
Mă-sa m-a chemat la ea acasă.
Cică să mă duc eu cu cafeaua.
130
00:11:49,800 --> 00:11:50,880
Obraznică ființă!
131
00:11:50,960 --> 00:11:54,480
- I-auzi!
- Da! Și mai stă și-n casa noastră, mamă.
132
00:11:54,560 --> 00:11:57,800
Măi, termină cu „casa noastră”!
Avem noi casă?
133
00:11:57,880 --> 00:12:00,000
N-avem nimic! Hainele de pe noi și-atât!
134
00:12:00,080 --> 00:12:03,560
Auzi? Dar dacă Nuțică-ta nu știe
să folosească espresorul?
135
00:12:03,640 --> 00:12:05,880
- Nu m-ar mira.
- Mai tăceți din gură!
136
00:12:05,960 --> 00:12:08,720
Voi știați să folosiți espresorul
până să veniți în casa asta?
137
00:12:08,800 --> 00:12:11,680
Nici tacâmurile pe masă
nu știai să le pui, Stelo!
138
00:12:13,440 --> 00:12:16,600
- Ce faci? Iar le iei apărarea?
- Dar ce-am zis?
139
00:12:25,000 --> 00:12:26,920
- 'Neața!
- 'Neața!
140
00:12:29,360 --> 00:12:32,320
Care mă dă și pe mine
cu cremă pe spate, că n-ajung?
141
00:12:32,400 --> 00:12:34,960
Ica! Eu și Ilie avem niște treabă sus.
142
00:12:37,160 --> 00:12:38,680
- Spor!
- Da, mulțumim!
143
00:12:39,600 --> 00:12:41,000
Eu am treabă cu ei.
144
00:12:51,920 --> 00:12:54,800
Ica, ai tras lotul câștigător!
145
00:12:56,320 --> 00:13:00,280
Vezi să mă dai bine cu cremă că eu,
deși sunt creolă, mă ard repede.
146
00:13:02,400 --> 00:13:04,160
Te-ai spălat pe mâini înainte?
147
00:13:05,840 --> 00:13:07,200
Bine, hai, dă-mă.
148
00:13:10,120 --> 00:13:11,280
Hai, mai cu talent!
149
00:13:14,560 --> 00:13:18,400
Te rog să vorbești cu prietenii tăi
de la tabloide. Am nevoie de un favor.
150
00:13:18,480 --> 00:13:19,520
Ce favor?
151
00:13:20,320 --> 00:13:24,200
Să-i facă niște poze Andreei
și să spună că ea e fata lui Andronic.
152
00:13:25,560 --> 00:13:27,440
Și tu ce câștigi din asta?
153
00:13:28,440 --> 00:13:31,120
Poate-l fac pe Traian
să iasă din nou la lumină.
154
00:13:31,200 --> 00:13:32,800
Deci ai ajuns la vorba mea.
155
00:13:33,680 --> 00:13:37,240
Cred că are informații despre
Andronic pe care le pot folosi.
156
00:13:37,320 --> 00:13:39,080
Te rog, ocupă-te de asta.
157
00:13:41,720 --> 00:13:42,840
Bine, mă ocup.
158
00:13:43,840 --> 00:13:45,560
Eu mă ocup de asta, dar tu?
159
00:13:46,160 --> 00:13:49,360
De ce te ocupi?
Sau, mai bine zis, de cine?
160
00:13:49,440 --> 00:13:50,800
Termină că ți-o iei.
161
00:14:03,160 --> 00:14:04,880
Hai, noroc, nea' Mitu!
162
00:14:07,160 --> 00:14:10,400
Tare dor mi-era să mai beau și eu ceva
cu tovarășii mei.
163
00:14:10,480 --> 00:14:11,400
Păi da?
164
00:14:11,480 --> 00:14:15,400
Că acolo, toți stau așa,
parc-ar avea un băț înfipt în fund.
165
00:14:16,040 --> 00:14:17,720
Bună ziua! Să trăiți!
166
00:14:19,280 --> 00:14:21,760
Ăsta-i bodyguardul nevesti-mii!
167
00:14:21,840 --> 00:14:24,800
Tot dumneata. Tot prin București?
168
00:14:24,880 --> 00:14:27,400
Da, bre, tot pe-aci.
Că dacă n-am dat de unchiul...
169
00:14:27,480 --> 00:14:31,240
Măi, băiete, dar tu n-ai viață,
n-ai femeie, n-ai...?
170
00:14:31,800 --> 00:14:36,920
Stai și umbli după un bătrân bolând.
Adică, nebun, cum se zice pe-aici.
171
00:14:37,000 --> 00:14:41,480
Mai stau să-l mai caut câteva zile
și dacă nu și nu, mă duc la poliție.
172
00:14:41,560 --> 00:14:44,000
- Ce poliție?
- Sper să nu fi pățit ceva.
173
00:14:44,080 --> 00:14:47,040
Păi ce, la poliție? Auzi, poliție!
174
00:14:49,280 --> 00:14:51,120
Să trăiască dl procuror!
175
00:14:52,240 --> 00:14:56,200
- Să trăiești, nea' Mitule! Ce faci?
- Sănătate, băiete!
176
00:14:56,720 --> 00:14:57,680
Salut!
177
00:14:58,280 --> 00:14:59,120
Noi ne știm?
178
00:14:59,640 --> 00:15:03,000
Nu, nu cred, eu-s în trecere.
Caut pe cineva.
179
00:15:03,080 --> 00:15:04,760
Chiar, bre. Stai așa!
180
00:15:04,840 --> 00:15:08,800
Da, e în trecere...
Zi, Nicule, că e în trecere.
181
00:15:08,880 --> 00:15:14,480
- Frumoși sunt căluții tăi, băi!
- Nicule!
182
00:15:14,560 --> 00:15:18,240
- Dar mai frumoși sunt ai mei
- Hai, Nicule, hai acasă!
183
00:15:18,320 --> 00:15:22,320
- Hai acasă, Nicule!
- Auzi? Gata, taci. O știi pe-asta?
184
00:15:23,440 --> 00:15:29,000
Bun e vinul ghiurghiuliu, la-la-la..
185
00:15:33,520 --> 00:15:37,800
...și plin de apă Mă duc la ea că mi-e dragă
186
00:15:41,880 --> 00:15:43,320
- Ce faci?
- Bună!
187
00:15:44,160 --> 00:15:48,280
Paul are o întâlnire până la prânz
și secretara mi-a zis s-aștept.
188
00:15:48,360 --> 00:15:52,240
- A a insistat să-mi facă el turul.
- Foarte frumos din partea lui.
189
00:15:52,320 --> 00:15:55,080
- Mergem la o cafea?
- Și Paul?
190
00:15:56,600 --> 00:16:01,600
Auzi? Când iese dl Andronic
din ședință îmi dai un semn?
191
00:16:01,680 --> 00:16:02,720
- Desigur.
- Mersi!
192
00:16:03,880 --> 00:16:06,040
Vezi? Acum nu mai poți să mă refuzi.
193
00:16:08,080 --> 00:16:08,920
Hai!
194
00:16:15,560 --> 00:16:18,920
Auzi la ea, „Paul”!
Se trage de șireturi cu șeful.
195
00:16:26,480 --> 00:16:27,720
Intră!
196
00:16:31,360 --> 00:16:32,840
Am auzit că vrei o cafea?
197
00:16:34,760 --> 00:16:37,200
Dar eu nu pe tine te-am chemat!
198
00:16:37,280 --> 00:16:40,320
Intră acum, dacă ai adus cafeaua... Hai!
199
00:16:41,640 --> 00:16:42,560
Stai aci!
200
00:16:46,840 --> 00:16:50,080
Și? Te-ai acomodat?
201
00:16:55,440 --> 00:16:56,560
Nu prea.
202
00:16:59,000 --> 00:17:00,040
Auzi?
203
00:17:00,120 --> 00:17:02,040
Nu stau eu mult aci!
204
00:17:03,360 --> 00:17:06,280
Cum, pleci? O lași pe domnișoara singură?
205
00:17:12,760 --> 00:17:14,640
Mă mut mai aproape de ea.
206
00:17:15,560 --> 00:17:17,400
Înțelegi? Ce zici de asta?
207
00:17:19,440 --> 00:17:22,920
Săraca, mi-e așa milă de ea...
208
00:17:24,400 --> 00:17:27,319
Ție să-ți fie milă
de ăia care n-au ce mânca,
209
00:17:27,400 --> 00:17:30,360
n-au acoperiș deasupra capului,
de ăia să-ți fie milă.
210
00:17:30,440 --> 00:17:36,240
Mi-e milă. Că toți se poartă urât cu ea.
Mai ales doamna Delia. N-o suferă deloc.
211
00:17:40,400 --> 00:17:42,600
Dar de ce nu stă asta...
212
00:17:43,600 --> 00:17:45,400
- Cum te cheamă pe tine?
- Ica.
213
00:17:46,000 --> 00:17:50,680
Auzi, Ico? De ce nu stă Delia asta
cu bărbată-su la casa ei?
214
00:17:50,760 --> 00:17:52,520
- Cum îl cheamă, Dorel...
- Dorin.
215
00:17:52,600 --> 00:17:54,960
- Așa.
- Domnul Dorin e cam trântor.
216
00:17:55,040 --> 00:17:57,600
N-a fost în stare să aibă grijă
de Luca, de băiatul lor.
217
00:17:57,680 --> 00:18:00,680
L-a trimis domnul Paul în Moldova,
să-l cumințească.
218
00:18:02,280 --> 00:18:04,880
Auzi, dar... Ăsta nu-i băiatul lui!
219
00:18:05,680 --> 00:18:07,640
Dar Paul face legea, nu?
220
00:18:07,720 --> 00:18:11,240
Cam el face legea.
El câștigă bani, el dă cu pumnul.
221
00:18:11,760 --> 00:18:14,240
- Dar măcar e un om cinstit.
- Și baba?
222
00:18:15,480 --> 00:18:16,880
Ea n-ar nicio putere?
223
00:18:18,560 --> 00:18:20,480
Are. Dar ea nu prea se mai bagă.
224
00:18:21,160 --> 00:18:25,240
Stă toată ziua și pigulește la flori
și mai zice din când în când câte una.
225
00:18:25,320 --> 00:18:28,240
De când a murit răposatul, s-a retras.
226
00:18:28,320 --> 00:18:30,800
I-a dat afacerea dlui Paul și gata.
227
00:18:31,800 --> 00:18:36,560
I-a dat afacerea? Ce coțofană...
228
00:18:36,640 --> 00:18:39,000
Eu n-aș fi renunțat la nimic.
229
00:18:39,880 --> 00:18:41,000
Înțelegi?
230
00:18:41,840 --> 00:18:46,120
Să-mi fi dat luna de pe cer,
totul pentru mine.
231
00:18:46,200 --> 00:18:47,640
Până la ultimul leuț.
232
00:18:48,800 --> 00:18:49,760
Că așa e corect.
233
00:19:05,880 --> 00:19:09,040
Doamne, asta a venit în costum de baie
să facă Pilates!
234
00:19:15,600 --> 00:19:18,720
- Încearcă să nu râzi de față cu ea.
- E și pe tocuri!
235
00:19:20,440 --> 00:19:21,440
Potolește-te!
236
00:19:22,520 --> 00:19:23,360
Delia!
237
00:19:26,120 --> 00:19:28,480
Doamne ferește, uită-te la ea cum arată!
238
00:19:32,640 --> 00:19:36,200
Pe cât că nu e-n sare să învețe
nicio mișcare de Pilates?
239
00:19:36,720 --> 00:19:39,280
Să-ți amintesc cum era Livia acum doi ani?
240
00:19:39,360 --> 00:19:43,040
Singurul sport pe care-l făcea,
plimba degetul pe tabletă.
241
00:19:43,120 --> 00:19:44,000
Pe bune, Muti?
242
00:19:44,080 --> 00:19:47,240
Tu o pui pe-asta
pe picior de egalitate cu nepoții tăi?
243
00:19:49,040 --> 00:19:51,200
Și ea este tot nepoata mea.
244
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Din păcate.
245
00:20:10,800 --> 00:20:11,960
La ce vă uitați așa?
246
00:20:15,040 --> 00:20:17,200
Iartă-mă, aveam senzația
c-ai mai făcut Pilates.
247
00:20:17,280 --> 00:20:18,360
Da.
248
00:20:20,480 --> 00:20:27,160
Ținuta. Adică, mă așteptam, știi cum e,
să vii în colanți și bustieră sau tricou...
249
00:20:27,240 --> 00:20:29,840
Da, Andreea a zis
că e campioană la Pilates.
250
00:20:29,920 --> 00:20:33,240
- Taci din gură!
- Așa a zis. Nu, Andreea, n-ai zis așa?
251
00:20:33,320 --> 00:20:34,720
Mi-am pus costum de baie
252
00:20:34,800 --> 00:20:38,400
fiindcă vreau să mă bronzez
și să prind soarele. Probleme?
253
00:20:38,920 --> 00:20:43,960
Andreea, dar Pilatesul este
despre echilibru. Știai, nu?
254
00:20:44,040 --> 00:20:47,680
Ești sigură că vrei
să continui pe tocurile astea?
255
00:20:47,760 --> 00:20:50,920
- Da. Foarte sigură. Începem?
- OK.
256
00:20:51,800 --> 00:20:54,240
Așezați-vă pe mingile astea medicinale
257
00:20:54,320 --> 00:20:56,680
și încercați să vă mențineți echilibrul.
258
00:21:01,640 --> 00:21:04,200
Așa. Acum, lăsați-vă ușor pe spate.
259
00:21:09,000 --> 00:21:10,800
Hai, te lași un pic pe spate...
260
00:21:12,320 --> 00:21:13,440
Așa. Foarte bine.
261
00:21:14,040 --> 00:21:16,160
Hai că nu e chiar așa de greu.
262
00:21:16,240 --> 00:21:17,600
- Te descurci, nu?
- Da.
263
00:21:18,240 --> 00:21:19,400
Acum facem abdomene.
264
00:21:28,560 --> 00:21:31,280
- Aici îți bei tu cafeaua?
- Da.
265
00:21:32,560 --> 00:21:35,160
Prefer să-mi beau cafeaua
pe o bancă în parc,
266
00:21:36,640 --> 00:21:39,520
chiar și când soarele intră în nori
ca acum.
267
00:21:41,760 --> 00:21:43,200
Nu-mi place la terasă.
268
00:21:45,560 --> 00:21:46,960
Nu prea-ți plac oamenii.
269
00:21:49,200 --> 00:21:52,560
Ciudat. Adică, lucrezi, totuși,
într-o televiziune.
270
00:21:53,200 --> 00:21:54,520
Lucrez cu oamenii.
271
00:21:56,120 --> 00:21:58,000
Nu trebuie să-mi și placă de ei.
272
00:22:01,560 --> 00:22:03,840
Te-au dezamăgit atât de mult?
273
00:22:08,040 --> 00:22:09,040
Da.
274
00:22:10,640 --> 00:22:14,360
Nu pot să-mi imaginez ce-ai pățit
ca să nu-ți mai placă oamenii.
275
00:22:18,440 --> 00:22:19,520
Părinții mei...
276
00:22:22,160 --> 00:22:23,240
au murit...
277
00:22:26,200 --> 00:22:27,080
când eram mic.
278
00:22:28,200 --> 00:22:29,800
Și am crescut la orfelinat.
279
00:22:32,920 --> 00:22:34,640
Acolo l-am cunoscut pe Călin.
280
00:22:37,040 --> 00:22:40,400
Deci de aia ai vrut
să mi-l prezinți ca pe fratele tău.
281
00:22:41,280 --> 00:22:43,480
El e fratele meu mai mic.
282
00:22:44,760 --> 00:22:47,280
Ne-am ajutat unul pe celălalt,
ne-am apărat...
283
00:22:48,680 --> 00:22:52,680
Deci, există, totuși, un om
în care ai încredere, nu?
284
00:23:04,920 --> 00:23:06,200
Poate chiar doi.
285
00:23:14,000 --> 00:23:17,360
Acum înțelegi de ce Andreea
va rămâne mereu sora mea?
286
00:23:18,720 --> 00:23:20,800
Pentru c-am crescut împreună.
287
00:23:20,880 --> 00:23:25,160
Și chiar dacă ne leagă sau nu același
sânge, nimic nu poate să ia ce avem.
288
00:23:26,920 --> 00:23:28,280
Dar e atât de diferită.
289
00:23:30,840 --> 00:23:33,080
Am impresia că n-aveți nimic în comun.
290
00:23:33,800 --> 00:23:34,760
Asta crezi tu.
291
00:23:36,000 --> 00:23:38,520
Nu m-am înșelat niciodată
în privința cuiva.
292
00:23:39,040 --> 00:23:39,920
Nici eu.
293
00:23:42,800 --> 00:23:44,240
Tu ești un om prea bun.
294
00:23:47,320 --> 00:23:49,000
Acorzi tuturor o șansă.
295
00:23:50,480 --> 00:23:54,040
- Chiar și băiatului cu care te-am văzut.
- Cine, Adi?
296
00:23:55,240 --> 00:23:56,080
Adi.
297
00:23:57,080 --> 00:23:58,000
Nu.
298
00:23:58,560 --> 00:23:59,800
E complicat.
299
00:24:03,240 --> 00:24:04,560
Mereu e complicat.
300
00:24:05,120 --> 00:24:09,840
Dacă ar fi totul atât de simplu,
n-am mai aprecia momentele frumoase.
301
00:24:12,080 --> 00:24:13,360
Cum e ăsta de acum.
302
00:24:21,640 --> 00:24:23,240
Hai că te ajut eu să...
303
00:24:23,320 --> 00:24:24,800
Nu, lăsați-mă,
nu mai vreau nimic de la voi!
304
00:24:24,880 --> 00:24:25,880
Stai, te rog!
305
00:24:27,640 --> 00:24:28,560
Tocurile!
306
00:24:36,240 --> 00:24:39,920
Poți să nu arăți
că te bucuri de răul altuia?
307
00:24:40,000 --> 00:24:43,880
De ce să nu? Că mă bucur foarte tare!
308
00:24:43,960 --> 00:24:45,040
Continuăm?
309
00:24:46,560 --> 00:24:48,760
- Poate se întoarce.
- Nu cred.
310
00:24:55,480 --> 00:25:00,120
Chiar nu înțeleg. De ce tre' să vă-ajut
eu? Mie ce-mi iese la afacerea asta?
311
00:25:00,200 --> 00:25:03,040
- Mâncarea pe care ți-o dă mama zilnic.
- Corect!
312
00:25:04,280 --> 00:25:06,040
Stela!
313
00:25:06,800 --> 00:25:08,080
Vezi-ți de treaba ta!
314
00:25:08,160 --> 00:25:10,000
- Treci și ajută-l pe...
- Hai, pune mâna!
315
00:25:10,080 --> 00:25:11,080
Am pierdut ceva?
316
00:25:11,160 --> 00:25:11,960
- Da!
- Ce?
317
00:25:12,040 --> 00:25:15,280
Încercau s-o învețe Pilates
și-a căzut de pe mingea aia.
318
00:25:18,560 --> 00:25:19,760
Stela!
319
00:25:23,080 --> 00:25:23,920
Gura!
320
00:25:25,240 --> 00:25:27,720
Nu înțeleg de ce râdeți.
Ce vi se pare așa de rușinos
321
00:25:27,800 --> 00:25:29,880
să nu te pricepi
la „fițoșenia” aia de Pilates?
322
00:25:29,960 --> 00:25:32,480
Ia uite, dragă,
unde era Avocatul Poporului!
323
00:25:33,240 --> 00:25:35,400
Hai, Ilie, încearcă și tu să sari
pe mingea aia!
324
00:25:35,480 --> 00:25:36,960
Da, Iliuță, ce zici?
325
00:25:37,040 --> 00:25:40,800
Poate așa scapi și tu de păturile
astea pe care le ascunzi sub cămașă!
326
00:25:40,880 --> 00:25:44,760
- Așa faci? Bine, care v-o mai ajuta.
- Ilie!
327
00:25:44,840 --> 00:25:46,840
- Sunteți ostile. Doamne...
- Ilie!
328
00:25:46,920 --> 00:25:48,160
Lasă-mă în pace!
329
00:25:48,240 --> 00:25:50,840
În loc să râdeți și să vă distrați,
mai bine ați munci.
330
00:25:50,920 --> 00:25:54,280
Gata. Și rugați-vă să nu se supere
domnul Paul pe noi.
331
00:25:54,360 --> 00:25:58,120
Eu apărarea nu v-o mai iau, să fie clar.
Că tot banii ăia-i iau.
332
00:25:58,200 --> 00:25:59,320
Ilie!
333
00:26:06,440 --> 00:26:10,240
Scuză-mă c-ai așteptat, dar am avut
o videoconferință și nu puteam s-o amân.
334
00:26:10,320 --> 00:26:11,360
Nicio problemă.
335
00:26:11,440 --> 00:26:15,160
Bine. De azi, ești noua mea
asistentă personală.
336
00:26:15,240 --> 00:26:16,120
OK?
337
00:26:17,880 --> 00:26:22,080
Doamne! Cred că e o responsabilitate
foarte mare. Nu știu dacă pot.
338
00:26:22,160 --> 00:26:25,320
O să poți. Dar trebuie să-mi promiți ceva.
339
00:26:25,400 --> 00:26:26,360
Sigur.
340
00:26:26,920 --> 00:26:30,440
Îmi promiți că te întorci la facultate
să-ți termini studiile, da?
341
00:26:30,520 --> 00:26:33,400
O să am grijă să ai un program flexibil.
342
00:26:35,640 --> 00:26:37,240
Ce? Nu-ți convine?
343
00:26:38,600 --> 00:26:41,480
Ba da... îmi vine să plâng de fericire.
344
00:26:41,560 --> 00:26:45,320
Bine. Lăsăm lacrimile pentru altădată
și-mi promiți că te duci la școală?
345
00:26:45,400 --> 00:26:47,800
Da, normal. E tot ce-mi doresc.
346
00:26:49,080 --> 00:26:50,600
Mă rog, și să lucrez aici.
347
00:26:51,240 --> 00:26:53,000
Tania, poți să vii puțin?
348
00:26:53,880 --> 00:26:56,960
Bun. Bine ai venit în trustul Act Smart!
349
00:26:59,160 --> 00:27:03,400
- Da, domnule.
- Așa. Tania, ea e Adela. Adela Achim.
350
00:27:03,480 --> 00:27:07,480
De azi, e noua mea asistentă.
O să te rog pe tine să te ocupi de ea.
351
00:27:08,840 --> 00:27:13,200
Îi găsești un birou și vorbești
cu ăia de la IT să-i dea un laptop.
352
00:27:13,280 --> 00:27:14,320
Desigur.
353
00:27:14,960 --> 00:27:19,120
Bun. Mergeți împreună la HR
să-i facă un contract, să semneze.
354
00:27:19,680 --> 00:27:22,080
După, la contabilitate,
îi face un card de companie
355
00:27:22,160 --> 00:27:24,640
și îi dă o primă de instalare.
356
00:27:24,720 --> 00:27:25,640
Poftim?
357
00:27:26,400 --> 00:27:30,160
- Nu-i nevoie.
- Lasă că știu eu mai bine. Insist.
358
00:27:30,240 --> 00:27:34,480
Ai nevoie de haine, de încălțări
pentru facultate, pentru birou...
359
00:27:35,760 --> 00:27:38,560
Da, Andreea. Uite, sunt aici cu Adela.
360
00:27:41,600 --> 00:27:42,600
Ce s-a întâmplat?
361
00:27:44,360 --> 00:27:45,800
Bine, vin acasă acum.
362
00:27:46,360 --> 00:27:49,960
Da, o să vin... Vin repede.
Hai, liniștește-te!
363
00:27:51,000 --> 00:27:51,840
Da.
364
00:27:53,080 --> 00:27:56,080
- S-a-ntâmplat ceva?
- Nu. O neînțelegere, probabil.
365
00:27:56,160 --> 00:27:58,200
Trebuie să plec. Te ocupi tu, da?
366
00:27:58,280 --> 00:27:59,200
Bine, pa!
367
00:27:59,280 --> 00:28:01,000
- La revedere!
- La revedere!
368
00:28:03,680 --> 00:28:06,160
Știi că și eu sunt tot asistenta lui Paul?
369
00:28:06,840 --> 00:28:10,680
Ce bine, mă bucur că nu-s singură,
mai puțină presiune pe mine.
370
00:28:10,760 --> 00:28:13,480
Până să apari tu,
eram singura lui asistentă.
371
00:28:14,120 --> 00:28:15,720
Și n-am ajuns aici cu pile.
372
00:28:16,600 --> 00:28:17,440
Nici eu.
373
00:28:18,840 --> 00:28:20,560
Haide, să-ți găsim un birou.
374
00:28:36,760 --> 00:28:38,440
Bună! Unde e Andreea?
375
00:28:39,080 --> 00:28:42,720
E la ea în cameră. Dar a zis
că nu vrea să vorbească cu nimeni.
376
00:28:46,040 --> 00:28:47,440
De ce-ți bați joc de ea?
377
00:28:49,000 --> 00:28:51,440
- Tu cu mine vorbești?
- Da, cu tine.
378
00:28:51,520 --> 00:28:56,360
- Am înțeles c-ai râs de ea toată ziua.
- Exagerezi. M-am amuzat puțin la Pilates.
379
00:28:56,440 --> 00:28:58,200
Te-ai amuzat? Puțin?
380
00:28:58,280 --> 00:28:59,120
Da.
381
00:29:00,720 --> 00:29:02,240
Ce s-a întâmplat, de fapt?
382
00:29:03,360 --> 00:29:06,400
Cred că s-a simțit jignită
de atitudinea noastră.
383
00:29:06,480 --> 00:29:11,000
- Tu ai participat la chestia asta?
- Mona nu are nicio vină.
384
00:29:11,640 --> 00:29:13,000
Delia a început totul.
385
00:29:13,080 --> 00:29:17,480
Poftim? Tu cu cine ții, Muti?
Cu pațachina asta?
386
00:29:18,400 --> 00:29:22,680
A venit îmbrăcată la Pilates
în costum de baie și pe tocuri!
387
00:29:22,760 --> 00:29:25,880
Delia, am fost ca un părinte
pentru copiii tăi, da?
388
00:29:25,960 --> 00:29:28,240
De-aia l-ai trimis pe Luca la Chișinău?
389
00:29:28,920 --> 00:29:31,080
Asta e problema ta? Tu ce faci?
390
00:29:31,160 --> 00:29:34,240
Te răzbuni că mă ocup
de educația nesimțitului de fii-tu?
391
00:29:34,320 --> 00:29:38,000
Vă rog, nu vă mai certați aiurea,
a fost doar o neînțelegere.
392
00:29:38,080 --> 00:29:41,720
N-a vrut nimeni să râdă de Andreea,
ci doar de... situație.
393
00:29:42,600 --> 00:29:43,560
Nu-i așa, Delia?
394
00:29:45,840 --> 00:29:46,920
Nu-i așa?
395
00:29:47,000 --> 00:29:48,520
N-am vrut. Îmi pare rău!
396
00:29:49,080 --> 00:29:50,240
Sunt convins.
397
00:29:51,480 --> 00:29:53,880
Să nu se mai repete. Te rog!
398
00:29:54,760 --> 00:29:57,880
Unde te duci? A zis că nu vrea
să vorbească cu nimeni.
399
00:29:58,960 --> 00:30:00,960
Nu pot să cred că voi...
400
00:30:01,680 --> 00:30:03,480
țineți cu mahalagioaica asta.
401
00:30:05,720 --> 00:30:07,280
Cred că trebuie ajutată.
402
00:30:07,840 --> 00:30:11,560
Până la urmă e fata lui Paul
și e clar că nu o să renunțe la ea.
403
00:30:12,360 --> 00:30:14,440
Cât de curând o s-o scoată în lume.
404
00:30:15,560 --> 00:30:19,400
Trebuie cizelată înainte să se afle de ea,
să nu ne facă de râs.
405
00:30:19,480 --> 00:30:20,560
Măcar atât.
406
00:30:20,640 --> 00:30:21,640
Cizeleaz-o tu.
407
00:30:23,560 --> 00:30:24,880
Baftă la cizelat!
408
00:30:31,280 --> 00:30:32,680
Îmi pare rău pentru azi.
409
00:30:35,080 --> 00:30:37,440
Am vorbit și n-o să se mai repete, da?
410
00:30:39,200 --> 00:30:40,120
Sper.
411
00:30:41,120 --> 00:30:42,240
Dar am o rugăminte.
412
00:30:44,840 --> 00:30:49,560
Nu mai pune la suflet tot ce face
sau zice soră-mea. Te rog, n-are sens.
413
00:30:50,800 --> 00:30:51,720
Cam greu.
414
00:30:54,400 --> 00:30:55,800
Știu. Hai la masă!
415
00:30:56,880 --> 00:30:58,160
Nu, nu vreau să cobor.
416
00:30:59,080 --> 00:31:00,960
Nu vreau să văd pe nimeni acum.
417
00:31:02,600 --> 00:31:03,640
Bine. Nu insist.
418
00:31:04,760 --> 00:31:05,800
Dar vreau ceva.
419
00:31:05,880 --> 00:31:08,520
Vreau să știi că poți să vii
la mine, oricând.
420
00:31:09,920 --> 00:31:11,040
Oricând, da?
421
00:31:12,520 --> 00:31:14,160
Ești fetița mea, nu?
422
00:31:46,440 --> 00:31:49,160
Ce faci, frate, nu ziceai
că vii devreme acasă?
423
00:31:49,720 --> 00:31:50,880
Am fost cu Adela.
424
00:31:51,840 --> 00:31:55,680
Adela. Eu cred că tu te-ai îndrăgostit!
425
00:31:57,160 --> 00:32:01,000
- Eu cred că tu ai băut cam mult.
- Nu. Tu ai băut.
426
00:32:01,960 --> 00:32:03,720
Din elixirul iubirii.
427
00:32:05,160 --> 00:32:11,400
- Julieta, unde ești tu?
- Romeo, ți-am zis că te pocnesc?
428
00:32:11,480 --> 00:32:13,480
- Ți-am zis că te pocnesc?
- Au! Nu mai da!
429
00:32:13,560 --> 00:32:14,360
Ți-am zis?
430
00:32:14,440 --> 00:32:18,280
Bine, poți să dai cât vrei,
dar nu poți să ascunzi adevărul.
431
00:32:18,360 --> 00:32:22,760
Tu te-ai îndrăgostit, ți s-au aprins
călcâiele după Bambi, nebunule.
432
00:32:22,840 --> 00:32:24,120
- Termină.
- Ce faci?
433
00:32:24,640 --> 00:32:27,640
- Nu! Dă-mi elixirul iubirii înapoi!
- Nu-ți dau nimic!
434
00:32:27,720 --> 00:32:28,960
- Dă-mi-l!
- Nimic!
435
00:32:30,600 --> 00:32:31,640
Bună seara!
436
00:32:31,720 --> 00:32:33,600
Ce e, cum a fost la televiziune?
437
00:32:37,360 --> 00:32:38,200
Bine.
438
00:32:39,200 --> 00:32:42,800
Adică, sunt foarte fericită.
439
00:32:42,880 --> 00:32:45,560
Normal, lucrezi la televiziune.
440
00:32:46,360 --> 00:32:48,240
Numai că muncești acolo sau...
441
00:32:50,000 --> 00:32:51,640
Da, normal.
442
00:32:52,320 --> 00:32:53,400
Ce să fie altceva?
443
00:32:54,040 --> 00:32:55,120
Păi, nu știu.
444
00:32:56,880 --> 00:32:59,640
Ești așa de... senină.
445
00:33:03,160 --> 00:33:08,320
Paul m-a făcut asistenta lui personală.
Și mă ajută și să termin facultatea.
446
00:33:08,400 --> 00:33:09,600
Îți vine să crezi?
447
00:33:10,600 --> 00:33:12,160
Frumos din partea lui.
448
00:33:14,000 --> 00:33:16,440
Și nu are nicio obligație față de mine.
449
00:33:16,520 --> 00:33:18,640
Ei, nu are.
450
00:33:20,320 --> 00:33:23,480
O să muncesc și o să-i demonstrez
că merit locul acolo.
451
00:33:24,240 --> 00:33:25,280
Crede-mă...
452
00:33:28,720 --> 00:33:30,800
Locul tău e lângă Paul Andronic.
453
00:33:33,360 --> 00:33:35,800
E un om așa de deosebit.
454
00:33:36,600 --> 00:33:37,720
Să nu uiți asta.
455
00:33:40,360 --> 00:33:42,240
Să-i dea Dumnezeu sănătate.
456
00:34:02,480 --> 00:34:03,760
- 'Neața!
- 'Neața!
457
00:34:05,160 --> 00:34:07,880
- Cum te mai simți?
- Mai bine.
458
00:34:10,360 --> 00:34:12,560
Știi, n-am apucat să vorbim, dar...
459
00:34:12,639 --> 00:34:16,000
Mă simt prost că nu ți-am explicat
ce înseamnă Pilates.
460
00:34:16,080 --> 00:34:18,360
Nu, stai liniștită. Mi-a trecut.
461
00:34:19,280 --> 00:34:22,639
Probabil că, mai încolo,
o să râd și eu de faza asta, gen.
462
00:34:23,360 --> 00:34:24,320
Așa sper.
463
00:34:26,080 --> 00:34:27,239
- Ica?
- Da.
464
00:34:27,320 --> 00:34:30,600
- Ne aduci două cafele, te rog?
- Sigur. Cu lapte.
465
00:34:30,679 --> 00:34:32,239
- Da.
- Și domnișoara?
466
00:34:32,320 --> 00:34:37,480
- Cu mult zahăr, ca mama dumneavoastră?
- De unde știi tu cum bea mama cafeaua?
467
00:34:37,560 --> 00:34:41,280
Am fost ieri pe la ea, la o cafea,
să ne cunoaștem și noi mai bine,
468
00:34:41,360 --> 00:34:42,880
dacă tot suntem vecine...
469
00:34:44,600 --> 00:34:45,840
Ce drăguț!
470
00:34:47,120 --> 00:34:49,440
De fapt, eu nu mai vreau cafea.
471
00:34:49,520 --> 00:34:50,480
Mona, nu te supăra,
472
00:34:50,560 --> 00:34:53,480
dar i-am promis mamei că trec
pe la ea și trebuie să mă duc.
473
00:34:53,560 --> 00:34:55,880
Dar mâncăm împreună mai încolo, da?
474
00:34:57,120 --> 00:34:58,760
Da, sigur. Când vrei tu.
475
00:35:00,800 --> 00:35:02,120
Da. Mai încolo.
476
00:35:12,880 --> 00:35:14,080
Mamă!
477
00:35:16,080 --> 00:35:19,120
Da, fată! Ce e, ce strigi așa?
478
00:35:19,200 --> 00:35:22,560
Auzi? De când te bagi tu în seamă
cu toate servitoarele?
479
00:35:22,640 --> 00:35:23,520
Ia, aci...
480
00:35:24,240 --> 00:35:28,400
- Nu-i treaba ta ce fac cu servitoarele.
- Normal că-i treaba mea!
481
00:35:28,920 --> 00:35:33,040
Astea nu vor decât să te descoase
și să afle mai multe chestii de la tine.
482
00:35:33,120 --> 00:35:38,360
Andreio, tu așa proastă mă crezi?
Să zic eu secretele noastre?
483
00:35:39,000 --> 00:35:42,200
Noi trebuie să le iscodim pe ele,
înțelegi?
484
00:35:42,280 --> 00:35:45,120
- Și știi ce-am aflat?
- Lasă-mă, că nu pot.
485
00:35:45,680 --> 00:35:47,200
- Știi ce-am aflat?
- Ce?
486
00:35:48,760 --> 00:35:49,800
Fii atentă!
487
00:35:50,600 --> 00:35:55,480
Baba l-a lăsat
în locul ei pe Paul, înțelegi?
488
00:35:56,840 --> 00:36:02,360
Acum, ăsta e ăla de are pâinea și cuțitul.
489
00:36:05,160 --> 00:36:06,320
Bravo, e...
490
00:36:08,360 --> 00:36:09,960
Era evident de la o poștă.
491
00:36:10,040 --> 00:36:13,640
Fetiță,
dar baba mai are încă multe acțiuni,
492
00:36:13,720 --> 00:36:17,760
așa că vezi cum te dai cu binișorul
pe lângă ea...
493
00:36:17,840 --> 00:36:19,720
nu numai pe lângă Paul!
494
00:36:22,280 --> 00:36:23,120
Auzi?
495
00:36:25,040 --> 00:36:26,520
Uite! Cu pietre.
496
00:36:45,880 --> 00:36:46,920
Auzi, Tania?
497
00:36:48,480 --> 00:36:50,560
- Asta cine mai e?
- Adela Achim.
498
00:36:52,280 --> 00:36:55,120
- Asistenta lui Paul.
- Achim?
499
00:36:55,680 --> 00:36:57,520
Ăștia sunt peste tot acum.
500
00:36:59,400 --> 00:37:02,240
- Vreți ceva de la bucătărie?
- Nu. Suntem bine.
501
00:37:03,040 --> 00:37:07,080
Și vezi că ce e acolo e doar
pentru aici, da? Nu se ia și acasă.
502
00:37:07,160 --> 00:37:08,520
Știu regulile.
503
00:37:08,600 --> 00:37:12,080
Mă gândeam că dacă ai ajuns pe pile aici,
îți permiți orice.
504
00:37:30,400 --> 00:37:32,720
Hei, nu vrei să intri?
505
00:37:33,960 --> 00:37:34,880
Nu.
506
00:37:35,960 --> 00:37:37,040
Iau o pauză.
507
00:37:38,160 --> 00:37:41,440
- Ca să mă calmez.
- Ce s-a întâmplat?
508
00:37:41,520 --> 00:37:44,800
Am senzația că toată lumea crede
că eu sunt aici pe pile.
509
00:37:45,800 --> 00:37:49,200
Așa e în televiziune.
Toți te vorbesc pe la spate.
510
00:37:50,800 --> 00:37:53,440
Nu trebuie să pleci urechea la tot ce zic.
511
00:37:53,520 --> 00:37:55,760
Dar nu pot. Eu nu sunt așa.
512
00:38:00,440 --> 00:38:03,360
Dar, mă rog, bănuiesc că trebuie
să mă obișnuiesc.
513
00:38:07,320 --> 00:38:10,920
Îmi doresc prea mult să lucrez aici
ca să mă doboare așa ceva.
514
00:38:14,120 --> 00:38:16,840
Uite, am fost azi la bancă...
515
00:38:18,760 --> 00:38:19,800
și ăsta e al tău.
516
00:38:21,120 --> 00:38:23,560
- Cred că e cardul de companie.
- Da.
517
00:38:25,000 --> 00:38:28,320
Domnul Andronic mi-a mai dat
și o primă de instalare.
518
00:38:28,400 --> 00:38:32,480
Foarte frumos din partea lui.
Nu face așa cu toți angajații.
519
00:38:33,240 --> 00:38:35,000
Hai, nu începe și tu!
520
00:38:35,080 --> 00:38:38,480
Uite, dacă vrei să știi,
eu am primit avansul pe o lună.
521
00:38:41,560 --> 00:38:44,080
- Deci, și tu erai pilos.
- Exact.
522
00:39:03,600 --> 00:39:05,280
Am chef să fac o nebunie.
523
00:39:07,480 --> 00:39:10,960
Nu știu, să... Să cumpăr ceva
cu primii mei bani.
524
00:39:12,320 --> 00:39:16,600
Hai la cumpărături!
Și-ți cumperi ce-ți trebuie.
525
00:39:16,680 --> 00:39:22,040
Hai! Îmi trebuie o geacă și niște ghete.
526
00:39:23,000 --> 00:39:27,120
Eu am o idee și mai bună. După
ce-ți cumperi ce-ți trebuie, facem așa.
527
00:39:27,880 --> 00:39:30,440
Eu îți iau ție ceva și tu mie.
528
00:39:31,040 --> 00:39:32,120
Ce zici?
529
00:39:33,080 --> 00:39:35,080
Nu. Că nu știu ce-ți place.
530
00:39:37,000 --> 00:39:40,960
Mă rog, îți place checul de la Miki,
dar în rest, nu știu altceva.
531
00:39:41,680 --> 00:39:43,040
Dar poți să intuiești.
532
00:39:44,800 --> 00:39:47,600
Nu știu ce să zic.
Ești un om greu de citit.
533
00:39:48,960 --> 00:39:50,360
Hai că te descurci tu.
534
00:39:54,040 --> 00:39:54,880
Hai să mergem!
535
00:39:55,920 --> 00:39:59,200
- Mă duc să-mi iau lucrurile și vin.
- Sigur. Te aștept.
536
00:40:08,960 --> 00:40:13,040
- Acum ești băiat cuminte și bei apă.
- Da, bine că ești tu deștept.
537
00:40:13,120 --> 00:40:13,960
Miki!
538
00:40:16,200 --> 00:40:17,160
Miki!
539
00:40:21,760 --> 00:40:23,400
Ce-i cu ăsta, ce-i cu el?
540
00:40:23,480 --> 00:40:24,760
Ce e...
541
00:40:24,840 --> 00:40:28,120
Ți l-am ținut peste noapte la secție,
să se trezească.
542
00:40:28,680 --> 00:40:31,680
Nu-i mai da să bea.
Vezi că nu ți-l văd bine.
543
00:40:31,760 --> 00:40:35,600
- Și ce vrei să-i fac eu?
- Nu știu, bagă-ți-l... Leagă-l.
544
00:40:35,680 --> 00:40:38,520
Pe bune. Data viitoare, îl prinde
altcineva și-i dă amendă...
545
00:40:38,600 --> 00:40:41,400
Și de-aia mare.
Și o să plătești tu ca fraiera.
546
00:40:41,480 --> 00:40:45,520
Mihaela, dragostea mea. Dă și tu ceva
de mâncare. Niște chec, ceva...
547
00:40:45,600 --> 00:40:49,080
Hai să mergi să mănânci
și după aia, să să te culci.
548
00:40:49,160 --> 00:40:50,400
- Hai, ai grijă!
- Pa!
549
00:40:51,120 --> 00:40:53,040
Bună ziua! Mă iertați, mă scuzați!
550
00:40:53,120 --> 00:40:56,000
- Bună ziua!
- Am auzit eu bine, sunteți polițist?
551
00:40:56,680 --> 00:40:58,680
Pe-aproape. Sunt procuror.
552
00:40:58,760 --> 00:41:00,720
Bun. Caut și eu pe cineva.
553
00:41:01,920 --> 00:41:03,120
Că vă arăt o poză.
554
00:41:13,880 --> 00:41:16,120
Nu mă mai suni, nu-mi răspunzi la tel...
555
00:41:16,760 --> 00:41:18,160
Ce-i cu tine, păsărică?
556
00:41:18,240 --> 00:41:21,840
Ce cauți aici?
N-am timp de tine, am destule pe cap.
557
00:41:21,920 --> 00:41:25,560
Nu mă mai iubești, nu?
Păcat. Că eu te iubesc la nebunie.
558
00:41:26,120 --> 00:41:29,880
- Nu înțeleg, ce vrei de la mine?
- Să fim împreună. Oficial.
559
00:41:30,840 --> 00:41:34,440
- Și, eventual, să te muți în casa asta.
- Exact.
560
00:41:34,520 --> 00:41:37,600
Asta era, toți vreți să stați în casa asta
561
00:41:37,680 --> 00:41:40,440
și toți veniți la mine,
dar nu înțeleg de ce.
562
00:41:40,520 --> 00:41:43,560
- Ei bine, păpușel, nu se poate.
- Ba se poate.
563
00:41:44,800 --> 00:41:46,680
- Că altfel...
- Altfel ce?
564
00:41:46,760 --> 00:41:49,800
Altfel o să-i arăt lui tati
ce poze a făcut fata lui.
565
00:41:50,880 --> 00:41:53,600
Sau nu. Mai întâi, le trimit la paparazzi.
566
00:41:54,760 --> 00:41:58,720
- Când ai făcut pozele astea?
- Când dormeai. Nu-s frumoase?
567
00:41:59,960 --> 00:42:01,760
Sunt curios ce-o să zică tati.
568
00:42:31,920 --> 00:42:33,520
Mulțumesc că m-ai adus!
569
00:42:34,400 --> 00:42:36,560
Și pentru rochie, dar nu trebuia.
570
00:42:37,600 --> 00:42:40,480
Acum mă simt și prost,
eu ți-am luat doar o cană.
571
00:42:41,040 --> 00:42:44,280
Dar e cea mai frumoasă cană
pe care am văzut-o vreodată.
572
00:42:46,120 --> 00:42:47,920
Da, măcar e adevărat ce scrie.
573
00:42:48,560 --> 00:42:52,200
„Toți oamenii sunt răi,
cu o singură excepție”.
574
00:42:54,720 --> 00:42:56,760
Îmi pare rău că n-am făcut mai multe.
575
00:42:56,840 --> 00:42:59,400
Adică, au fost zile când arătai mai bine,
altele, când erai mai nasoală...
576
00:42:59,480 --> 00:43:00,520
- Nu!
- Dă-l încoace!
577
00:43:00,600 --> 00:43:03,960
Nu, mai întâi, le vede toată țara,
apoi, le vede tati
578
00:43:04,040 --> 00:43:07,160
și după aia, mai vedem noi,
dacă nu-ți vine mintea la cap.
579
00:43:07,240 --> 00:43:11,600
Băiatule, eu n-am timp pentru toate
prostiile astea ale tale, înțelegi?
580
00:43:11,680 --> 00:43:14,120
Sunt foarte ocupată,
doar atât am vrut să știi.
581
00:43:14,200 --> 00:43:15,800
Să fii bogat e foarte greu.
582
00:43:17,160 --> 00:43:20,800
Și nu-i păcat, păsărică,
să fii bogată de una singură?
583
00:43:21,880 --> 00:43:25,080
Uită-te și tu acolo câtă avere!
Cât vezi cu ochii!
584
00:43:25,160 --> 00:43:28,080
Lasă-mă cu vrăjeala,
eu am alte planuri acum, înțelegi?
585
00:43:28,160 --> 00:43:33,640
Dacă vreau să mă mărit,
îmi face rost tata de unul cu conturi,
586
00:43:33,720 --> 00:43:36,960
cu case, cu mașini
și cu tot ce vrea mușchiulețul meu.
587
00:43:37,040 --> 00:43:38,000
M-ai înțeles?
588
00:43:38,080 --> 00:43:42,440
Da. Treaba ta, Deea.
Eu am pozele, tu ai rezolvarea.
589
00:43:42,520 --> 00:43:45,920
Așa, și? Mă lași?
O să zic că sunt făcătură.
590
00:43:46,000 --> 00:43:48,560
Că mi-ai decupat capul și l-ai lipit.
591
00:43:48,640 --> 00:43:51,120
Ce, nu s-au mai văzut cazuri de-astea?
592
00:43:51,200 --> 00:43:54,840
Bine. Dar, te rog, să mă scuzi
c-o să fiu sincer cu tine.
593
00:43:55,480 --> 00:43:56,320
Ce?
594
00:43:57,040 --> 00:44:01,080
- Ești cam proastă, iubita mea.
- Băiatule, tu ești nesimțit?
595
00:44:01,160 --> 00:44:03,000
Vrei să chem paza să te dea afară?
596
00:44:03,080 --> 00:44:06,320
Tu nu-ți dai seama unde ești
și cu cine vorbești.
597
00:44:06,400 --> 00:44:10,440
Dacă-mi pun mintea cu tine,
te dau afară și din Snagov, și din Ilfov,
598
00:44:10,520 --> 00:44:12,600
și din România și din toată Europa,
m-ai auzit?
599
00:44:12,680 --> 00:44:16,680
- Da, mai puțin din inima ta, nu?
- Du-te dracu’, lasă-mă-n pace!
600
00:44:18,280 --> 00:44:21,880
Ți-am zis. Eu cred că sunt doi oameni
importanți în viața mea.
601
00:44:22,480 --> 00:44:23,480
Călin...
602
00:44:31,040 --> 00:44:31,880
și cu tine.
47195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.