Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,360 --> 00:01:21,280
Vali!
2
00:01:22,320 --> 00:01:24,480
- Vălișoru!
- Vali!
3
00:01:25,080 --> 00:01:26,800
Ce faci, Vălicule?
4
00:01:26,880 --> 00:01:29,880
Ce faci tu, vii așa fără să ne anunți?
5
00:01:29,960 --> 00:01:32,320
Sărut-mâna, tanti Nuți!
Nea' Mitule, să trăiești!
6
00:01:32,400 --> 00:01:35,320
Sănătate! Sănătate, Vali!
7
00:01:35,400 --> 00:01:38,480
Iartă-mă, tanti Nuți, am fost
întâi la voi acasă să vă caut,
8
00:01:38,560 --> 00:01:40,400
dar n-am găsit pe nimeni
și de-aia n-am dat niciun semn.
9
00:01:40,480 --> 00:01:43,520
De ce-ai venit, ți-o fi fost dor
de noi, te pomenești?
10
00:01:43,600 --> 00:01:47,360
- L-o fi trimis unchiu-său.
- De fapt, da, de asta am venit.
11
00:01:48,200 --> 00:01:52,400
Hai să mergem în casă
și vorbim acolo ca oamenii...
12
00:01:52,480 --> 00:01:56,400
Hai, te rog eu frumos! Îmi zici acolo...
13
00:01:57,840 --> 00:01:58,680
Hai!
14
00:02:01,040 --> 00:02:02,280
Crăpi!
15
00:02:06,000 --> 00:02:07,480
Fată, ce voia ăsta?
16
00:02:07,560 --> 00:02:10,759
Îl caută pe unchiu-său,
adică, pe bunicul tău.
17
00:02:11,960 --> 00:02:13,120
Crede că a dispărut.
18
00:02:13,760 --> 00:02:16,280
Mi-a arătat o poză cu el
și l-am recunoscut.
19
00:02:16,880 --> 00:02:18,480
A venit într-o zi la bufet.
20
00:02:19,920 --> 00:02:22,520
Cred că era bolnav săracul, nu știu.
21
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
Și a anunțat poliția, nu?
22
00:02:25,480 --> 00:02:28,920
Nu știu, nu mi-a zis nimic.
Așa ar trebui dacă a dispărut.
23
00:02:29,440 --> 00:02:30,720
Da. Așa ar trebui.
24
00:02:31,840 --> 00:02:33,160
Dacă a dispărut...
25
00:02:39,160 --> 00:02:42,720
Hai, Mitule, treci... Hai, Vălicule!
26
00:02:46,160 --> 00:02:47,320
Stați demult aci?
27
00:02:47,840 --> 00:02:48,760
Nu...
28
00:02:50,280 --> 00:02:56,560
Ne-au rugat ăștia să ne mutăm aci,
să stăm lângă fată... lângă Andreea.
29
00:02:58,440 --> 00:02:59,760
Așa.
30
00:02:59,840 --> 00:03:01,000
Aoleu...
31
00:03:05,400 --> 00:03:08,440
N-am apucat nici să desfacem țoașele...
32
00:03:10,720 --> 00:03:13,600
- Bei o cafea?
- O fac eu.
33
00:03:13,680 --> 00:03:15,640
Mulțumesc, nea' Mitule! Beau.
34
00:03:15,720 --> 00:03:18,240
Auzi, Nuțică, dar de unde iau cafea?
35
00:03:19,320 --> 00:03:22,480
La mă-ta-n praznic.
Știu eu unde țin ăștia cafelele?
36
00:03:23,880 --> 00:03:26,960
Caută și tu, du-te,
caută în sertare, în astea...
37
00:03:28,280 --> 00:03:31,360
Aoleu... Hai mai repede că...
38
00:03:32,600 --> 00:03:33,880
până găsești...
39
00:03:35,280 --> 00:03:37,000
Adelo! Te fâțâi așa...
40
00:03:37,080 --> 00:03:42,120
Ajută-l pe taică-tu să găsească cafeaua,
c-o s-o caute până mâine.
41
00:03:42,200 --> 00:03:44,160
Dar nu găsesc ibricul.
42
00:03:44,240 --> 00:03:46,600
Mă duc la mașină că sunt acolo toate.
43
00:03:51,800 --> 00:03:55,960
Și ea e fata mea, Adela.
Amândouă-s fetele mele.
44
00:03:56,600 --> 00:03:59,240
Andreea... și Adela.
45
00:04:00,360 --> 00:04:04,920
Dar tu nu știi,
că tu veneai decât să aduci banii...
46
00:04:05,000 --> 00:04:08,720
N-ai vrut tu, Vălicule,
să intri niciodată la noi în casă.
47
00:04:11,040 --> 00:04:14,200
Dar... cum ne-ai găsit tocmai aici?
48
00:04:15,400 --> 00:04:16,560
Ce întrebare-i asta?
49
00:04:17,120 --> 00:04:20,920
O vecină de la voi de-acolo
mi-a zis că v-ați mutat aici.
50
00:04:21,000 --> 00:04:22,400
- Florica?
- Nu știu.
51
00:04:23,280 --> 00:04:27,200
Florica, da. Că știe asta...
52
00:04:27,760 --> 00:04:29,160
Asta știe tot.
53
00:04:29,680 --> 00:04:32,560
Asta știe și cine l-a omorât pe Ceaușescu.
54
00:04:34,840 --> 00:04:38,040
Mama, înainte
să vă întindeți voi la vorbă,
55
00:04:38,120 --> 00:04:40,160
hai cu mine până afară să iau alea.
56
00:04:41,240 --> 00:04:44,520
- Care alea?
- Alea care le-am lăsat afară.
57
00:04:45,120 --> 00:04:48,440
Ce-am lăsat, fetiță, afară,
că toate-s la mașină?
58
00:04:49,160 --> 00:04:49,960
Alea.
59
00:04:51,160 --> 00:04:55,920
Alea de le-am lăsat afară aci.
60
00:04:59,840 --> 00:05:02,120
- Să nu se supere Vălicu...
- Ei, nu...
61
00:05:02,960 --> 00:05:04,360
Te superi, Vălicu?
62
00:05:04,440 --> 00:05:07,720
Nu, cum să mă supăr?
Stai liniștită, aștept.
63
00:05:23,080 --> 00:05:27,720
Că prost te-am învățat!
Nici să minți nu ești în stare!
64
00:05:27,800 --> 00:05:32,880
Aoleu, prost te-am crescut!
Ce-ai în capul ăla? Tărâțe, ca taică-tu?
65
00:05:32,960 --> 00:05:35,320
Auzi, „alea”! Zi, ce-s alea?
66
00:05:35,400 --> 00:05:38,160
Ce voiai să zic,
asta mi-a venit pe moment.
67
00:05:38,240 --> 00:05:41,560
Și dacă mă-ntreba omul: „Ce-s alea?”
68
00:05:41,640 --> 00:05:43,560
- Ce-i ziceam?
- Ei, te-ntreba...
69
00:05:43,640 --> 00:05:45,440
Aoleu, m-a luat cu tremurat...
70
00:05:46,480 --> 00:05:50,960
Ăsta sigur știe ceva.
71
00:05:51,720 --> 00:05:56,720
Sau simte ceva. Ăsta mă bagă
pe mine la pușcărie, Andreio!
72
00:05:57,480 --> 00:06:00,440
Mamă, stai calmă...
Stai calmă, nu te panica, da?
73
00:06:01,040 --> 00:06:04,920
Respiră... Vezi să nu te pierzi
în minciuni, da?
74
00:06:05,440 --> 00:06:09,160
L-au văzut vecinii...
Pe bătrân sigur l-a văzut Florica.
75
00:06:09,840 --> 00:06:10,840
Spune adevărul.
76
00:06:12,640 --> 00:06:13,600
Adevărul?
77
00:06:17,240 --> 00:06:21,880
Adevărul, Andreio... că ăsta e adevărul.
78
00:06:22,560 --> 00:06:29,000
Omul a venit, a vrut s-o ia
pe nepoată-sa s-o ducă la taică-su și...
79
00:06:29,880 --> 00:06:32,000
- Și?
- A plecat.
80
00:06:32,600 --> 00:06:34,800
- Foarte bine. Bravo!
- Așa.
81
00:06:34,880 --> 00:06:35,800
Da, așa.
82
00:06:38,080 --> 00:06:41,560
Vezi să nu te pierzi în detalii
c-o să devină foarte dubios.
83
00:06:43,000 --> 00:06:44,480
Mă lași, că știu eu!
84
00:06:45,920 --> 00:06:47,080
Deci...
85
00:06:48,480 --> 00:06:49,960
- Simplu.
- Și la obiect.
86
00:06:50,040 --> 00:06:51,480
- Și la obiect.
- Atât.
87
00:06:53,640 --> 00:06:56,840
Cum sunt eu, fată?
O femeie simplă și la obiect.
88
00:06:56,920 --> 00:06:58,040
Așa. Bravo!
89
00:06:58,120 --> 00:07:01,040
Vezi că eu mă duc să-l trimit acasă
pe Adi și apoi mă duc la vilă.
90
00:07:01,120 --> 00:07:04,400
- Cum pleacă ăsta, mă suni direct. Da?
- Da.
91
00:07:06,320 --> 00:07:08,560
A venit și-a plecat. Atât.
92
00:07:17,640 --> 00:07:20,360
Nu e... Nici mie nu mi-a spus unchiul
mai nimic când a plecat.
93
00:07:20,440 --> 00:07:23,640
Tot ce mi-a zis e că trebuie
s-ajungă la București urgent,
94
00:07:23,720 --> 00:07:26,360
că are ceva important de rezolvat
înainte să moară, știi?
95
00:07:26,440 --> 00:07:29,320
Eu m-am oferit să-l duc,
dar a zis că nu vrea,
96
00:07:29,400 --> 00:07:30,920
că numai el poate rezolva.
97
00:07:31,440 --> 00:07:33,680
Și de atunci nu s-a mai întors.
98
00:07:33,760 --> 00:07:37,800
Tot ce știu e c-a venit la voi
și de acolo, nu mai știu nimic.
99
00:07:39,880 --> 00:07:44,120
Vălișoru, nici noi nu știm
ce s-a întâmplat.
100
00:07:45,280 --> 00:07:49,320
Adică, domnul Traian a venit,
101
00:07:50,280 --> 00:07:52,920
a vrut s-o ia pe nepoată-sa
102
00:07:53,000 --> 00:07:57,680
s-o ducă să-l vadă pe taică-su
și a plecat.
103
00:07:57,760 --> 00:08:01,800
Era ultimul lucru pe care voia
să-l facă înainte să moară.
104
00:08:01,880 --> 00:08:05,440
Mitule, nu ne pierdem în detalii.
105
00:08:06,120 --> 00:08:08,920
Nici noi nu știm unde s-a dus.
106
00:08:09,680 --> 00:08:12,640
Nepoată? Ce nepoată?
Unchiul nu avea nicio nepoată.
107
00:08:13,560 --> 00:08:16,840
Sigur că avea, Vălicu.
Cum să nu aibă? Avea...
108
00:08:16,920 --> 00:08:19,800
Nu știi tu, că erai mic, dar avea.
109
00:08:22,640 --> 00:08:26,800
Domnul Traian avea o fată,
Dumnezeu s-o odihnească...
110
00:08:26,880 --> 00:08:30,560
- Da, Ana Maria.
- Așa, Ana Maria. Bravo!
111
00:08:30,640 --> 00:08:34,600
Și asta, sărăcuța,
a rămas gravidă de fată mare.
112
00:08:34,679 --> 00:08:40,679
Iar domnul Traian, care era mai...
Știi că era mai dur așa el.
113
00:08:41,320 --> 00:08:46,080
E normal, ca toți bărbații care fac
ceva la viața lor...
114
00:08:46,160 --> 00:08:52,640
I-a luat copilul Anei Maria
și ni l-a adus nouă să-l creștem.
115
00:08:52,720 --> 00:08:53,960
Îți dai seama?
116
00:08:54,040 --> 00:08:57,840
Noi, oameni cu frica lui Dumnezeu...
117
00:08:58,400 --> 00:09:01,080
N-am închis ochii toată noaptea,
era un suflet...
118
00:09:01,160 --> 00:09:06,080
Am luat copilul și am crescut-o
ca pe copilul nostru și...
119
00:09:06,160 --> 00:09:08,560
Și asta a fost.
120
00:09:10,400 --> 00:09:14,840
Fata asta cu care am ieșit eu adineauri.
Asta e, Andreea e...
121
00:09:15,840 --> 00:09:19,720
Asta e... nepoata dlui Traian.
122
00:09:22,760 --> 00:09:23,840
Viață grea...
123
00:09:25,160 --> 00:09:27,960
Îți dai seama, crești două fete și...
124
00:09:29,400 --> 00:09:30,840
Vai de capul nostru!
125
00:09:33,880 --> 00:09:37,880
Bună! Am văzut duba în stradă.
S-au instalat, totul în regulă?
126
00:09:40,880 --> 00:09:43,600
Da, a fost o mică neînțelegere,
dar stai liniștit, s-a rezolvat.
127
00:09:43,680 --> 00:09:44,960
Neînțelegere!
128
00:09:46,600 --> 00:09:48,320
Mona, ce neînțelegere?
129
00:09:50,280 --> 00:09:52,480
Nimic grav, nu te stresa.
130
00:09:52,560 --> 00:09:55,840
De la emoții, au ieșit un pic scântei,
dar s-a rezolvat.
131
00:09:57,360 --> 00:09:59,880
Bine, o să mă ocup personal
de chestia asta.
132
00:10:01,160 --> 00:10:03,480
Mă duc să le explic care sunt regulile.
133
00:10:04,560 --> 00:10:06,000
Ai grijă, te rog!
134
00:10:07,360 --> 00:10:10,200
Nu-nțeleg de ce nu spui adevărul.
A fost un circ aici.
135
00:10:10,280 --> 00:10:12,600
Ăștia se mutau cu noi în pat,
dacă-i lăsam.
136
00:10:12,680 --> 00:10:14,920
- Pentru c-o să rezolve Paul tot.
- Da.
137
00:10:15,640 --> 00:10:17,120
Bine că nu și-au adus și animalele.
138
00:10:17,200 --> 00:10:20,480
Cine știe, ne trezeam cu vacile
păscând în sufragerie.
139
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Tu altă treabă n-ai
decât să comentezi cu noi?
140
00:10:23,080 --> 00:10:26,600
- Mai nou, suntem prietene sau ce?
- Îmi cer scuze!
141
00:10:26,680 --> 00:10:30,080
Vi s-a cam urcat la cap în ultima vreme.
Poate vrei să te întorci la spălătorie.
142
00:10:30,160 --> 00:10:31,040
Delia!
143
00:10:31,120 --> 00:10:34,800
Nu. Îmi pare rău!
N-am vrut, n-o să se mai repete. Vă rog!
144
00:10:34,880 --> 00:10:37,520
Pleacă-n clipa asta că m-ai enervat
145
00:10:37,600 --> 00:10:40,080
și mi-e că te dau afară dacă te mai văd.
146
00:10:40,160 --> 00:10:42,880
- Doamnă, vă rog frumos...
- Ieși! Ieși imediat!
147
00:10:46,080 --> 00:10:48,280
Eu cred că ai fost cam dură cu ea.
148
00:10:48,360 --> 00:10:50,840
Ba nu, trebuie să știe cine-i șeful aici,
149
00:10:50,920 --> 00:10:53,680
nu să se comporte
de parcă ne știm de la coafor.
150
00:10:55,160 --> 00:10:57,040
- Ies în curte.
- De ce?
151
00:10:57,920 --> 00:11:01,400
N-aș pierde pentru nimic în lume
cel de-al Treilea Război Mondial.
152
00:11:01,480 --> 00:11:02,400
Vin și eu.
153
00:11:04,360 --> 00:11:07,520
Asta a fost, Vălișoru. Ai înțeles?
154
00:11:07,600 --> 00:11:11,320
Acum, eu îți spun,
mie-mi pare rău de bătrân
155
00:11:11,400 --> 00:11:14,960
că era și bolnav și...
156
00:11:15,520 --> 00:11:16,640
Ce să...
157
00:11:17,760 --> 00:11:20,240
Nu știi niciodată ce se poate întâmpla.
158
00:11:20,320 --> 00:11:22,600
- Nu-i așa?
- Ce?
159
00:11:23,920 --> 00:11:28,000
- Să se întâmple, că se întâmplă multe.
- Da, cine știe...
160
00:11:28,720 --> 00:11:33,080
Da, bre... Jur că mie nu-mi vine
să cred că Ana Maria a avut o fată.
161
00:11:34,440 --> 00:11:35,600
Și nouă...
162
00:11:35,680 --> 00:11:40,480
Ce greu ne-a fost, Vălicule...
163
00:11:41,560 --> 00:11:44,280
Îți dai seama,
noi o aveam deja pe Andreea...
164
00:11:44,360 --> 00:11:45,200
Adela.
165
00:11:48,480 --> 00:11:49,760
Pe Adela.
166
00:11:50,640 --> 00:11:53,320
Și a fost greu...
167
00:11:53,400 --> 00:11:56,280
Îmi pare rău că durează atât,
dar abia am găsit ibricul.
168
00:11:56,360 --> 00:11:57,480
Tocmai ne-am mutat.
169
00:11:58,920 --> 00:12:01,200
Nu, stai liniștită că nu mă grăbesc.
170
00:12:02,200 --> 00:12:05,360
Stai așa! Deci, unchiul
pe tine a venit să te vadă?
171
00:12:06,800 --> 00:12:08,800
Da, a venit la bufet.
172
00:12:12,480 --> 00:12:15,640
Era foarte abătut și l-am întrebat
ce s-a întâmplat
173
00:12:15,720 --> 00:12:18,800
și mi-a spus că semăn cu cineva.
174
00:12:21,040 --> 00:12:24,120
Și l-am întrebat cu cine și... Nu știu,
175
00:12:24,200 --> 00:12:28,440
părea că nu putea să vorbească,
mai avea puțin și plângea.
176
00:12:30,480 --> 00:12:33,560
Da, a fost foarte ciudat.
După aia, a plecat.
177
00:12:35,920 --> 00:12:38,160
Vai de capul lui, săracul...
178
00:12:38,840 --> 00:12:41,160
Bietul bătrân, îți dai seama...
179
00:12:41,240 --> 00:12:46,480
Îți dai seama că a confundat-o
pe Andreea cu Adela, înțelegi...
180
00:12:46,560 --> 00:12:51,320
La vârsta lui, cine...
Avea ochelarii pe nas?
181
00:12:52,240 --> 00:12:53,200
Nu. N-avea.
182
00:12:53,280 --> 00:12:55,760
N-avea, nu purta ochelari,
vedea foarte bine unchiul.
183
00:12:55,840 --> 00:12:57,040
Hai, Vălișoru...
184
00:12:57,120 --> 00:12:59,960
La vârsta lui, omul bolnav, ce să vadă?
185
00:13:00,680 --> 00:13:04,400
Tu nu te uiți?
Amândouă tinere, amândouă frumoase...
186
00:13:04,480 --> 00:13:08,800
Ce să... Asta, Adela, e fata mea,
187
00:13:08,880 --> 00:13:12,560
naturală, e fata lui Mitu.
188
00:13:12,640 --> 00:13:16,640
Aialaltă, nepoata lui Traian, Andreea,
189
00:13:16,720 --> 00:13:21,920
aia e fata naturală a ăstuia,
a lui Paul Andronic de stă vizavi...
190
00:13:25,800 --> 00:13:27,560
Paul Andronic stă vizavi?
191
00:13:28,440 --> 00:13:30,440
Aici, peste gard.
192
00:13:32,360 --> 00:13:33,760
Îl omor!
193
00:13:37,240 --> 00:13:39,600
Ce-a zis? Îl omoară?
194
00:13:40,400 --> 00:13:43,400
Tulai Doamne! Tulai Doamne, îl omoară!
195
00:13:43,480 --> 00:13:44,920
- Hai să mergem!
- Tulai Doamne!
196
00:13:45,000 --> 00:13:46,280
Hai să mergem după el.
197
00:13:47,160 --> 00:13:50,160
- Stai, Mitule, unde te duci?
- Da-l omoară, măi!
198
00:13:51,040 --> 00:13:52,680
Hai, lasă-mă...
199
00:14:01,400 --> 00:14:02,240
Paul Andronic?
200
00:14:04,120 --> 00:14:06,600
- Da, de ce?
- Băi, criminalule!
201
00:14:06,680 --> 00:14:10,320
Băi criminalule!
Ai omorât o femeie nevinovată, da?
202
00:14:10,400 --> 00:14:13,760
Ai omorât-o și ți-ai abandonat copilul!
De ce?
203
00:14:13,840 --> 00:14:15,560
Ești nebun? Ce tot vorbești?
204
00:14:15,640 --> 00:14:19,560
Ai și uitat?
De verișoara mea, de Ana Maria vorbesc!
205
00:14:19,640 --> 00:14:22,320
- Sau și de ea ai uitat?
- Vali, potolește-te!
206
00:14:22,400 --> 00:14:23,880
Paul, ce se întâmplă?
207
00:14:24,680 --> 00:14:26,680
Hai! Andronic, spune-le!
208
00:14:26,760 --> 00:14:28,360
Spune-le cum ai omorât-o!
209
00:14:28,440 --> 00:14:30,840
Poftim? Despre ce vorbește, Paul?
210
00:14:30,920 --> 00:14:32,240
N-am omorât pe nimeni!
211
00:14:32,880 --> 00:14:35,920
Traian a omorât-o!
El a făcut-o să-și piardă mințile.
212
00:14:36,920 --> 00:14:39,600
Aș fi dat orice să pot trăi
ăștia 20 de ani
213
00:14:39,680 --> 00:14:43,840
alături de femeia pe care am iubit-o
și alături de fata mea. Ai înțeles?
214
00:14:44,680 --> 00:14:48,120
- Ieși afară! Acum!
- O să plătești pentru tot!
215
00:14:48,200 --> 00:14:49,920
O să plătești pentru tot!
216
00:14:50,000 --> 00:14:52,200
Că într-o zi, totul se plătește!
217
00:14:52,280 --> 00:14:53,640
Totul se plătește!
218
00:14:54,960 --> 00:14:57,920
Andreea! Stai departe de oamenii ăștia,
219
00:14:58,720 --> 00:15:01,000
o să te distrugă,
cum au făcut cu maică-ta!
220
00:15:01,080 --> 00:15:03,840
Gata, dispari de aici!
Dispari în clipa asta!
221
00:15:04,560 --> 00:15:07,800
Pentru Ana Maria, în amintirea ei,
mă fac că nu s-a întâmplat nimic.
222
00:15:07,880 --> 00:15:11,840
Să nu te mai văd în viața mea,
în preajma mea sau a familiei mele!
223
00:15:11,920 --> 00:15:12,760
Clar?
224
00:15:13,760 --> 00:15:15,280
O să am eu grijă!
225
00:15:16,200 --> 00:15:18,360
O să plătești într-o zi pentru tot!
226
00:15:20,160 --> 00:15:22,760
O să am eu grijă să primești ce meriți!
227
00:15:31,440 --> 00:15:35,800
- Vali, Vălică...
- Vălișoru, băiatule...
228
00:15:35,880 --> 00:15:38,640
Cum să aibă tupeul să dea vina pe unchiul?
229
00:15:38,720 --> 00:15:41,680
Cine știe ce-au vorbit ei
după ce s-au văzut?
230
00:15:41,760 --> 00:15:44,080
S-au văzut? Cum adică s-au văzut?
231
00:15:44,160 --> 00:15:46,640
După ce-a plecat de la noi, nu ți-am zis?
232
00:15:46,720 --> 00:15:50,000
Nu. Mi-ați spus că nu știți
ce s-a întâmplat cu el după.
233
00:15:50,640 --> 00:15:52,720
- Așa am zis?
- Așa ai zis.
234
00:15:55,160 --> 00:15:56,960
Mai știu și eu ce zic...
235
00:15:57,040 --> 00:15:58,080
Mamă...
236
00:15:58,720 --> 00:16:04,920
Mitule, când a venit, n-a zis
că se ducea la taică-su să-i zică de fată?
237
00:16:05,880 --> 00:16:06,800
Cine?
238
00:16:07,640 --> 00:16:10,400
- Nea' Traian.
- A zis.
239
00:16:11,320 --> 00:16:18,240
Și-ți dai seama, acolo s-o fi dus,
cine știe ce-o fi zis, s-or fi certat...
240
00:16:18,320 --> 00:16:22,160
Și asta... Dar noi nu știm,
adică, eu nu știu... Nu știu.
241
00:16:22,240 --> 00:16:23,360
S-a dus.
242
00:16:24,480 --> 00:16:27,720
Da. Am înțeles. Hai că tre’ să plec.
243
00:16:28,680 --> 00:16:31,880
N-ai băut și tu cafeaua...
244
00:16:32,400 --> 00:16:34,840
Nu beau nicio cafea.
Îmi pare rău dacă v-am deranjat.
245
00:16:34,920 --> 00:16:35,960
Nu, stai liniștit.
246
00:16:37,640 --> 00:16:38,920
O să-l distrug.
247
00:16:39,800 --> 00:16:42,080
Nu mai pune și tu totul la suflet...
248
00:16:45,120 --> 00:16:47,800
- Hai c-a înghițit-o.
- Ce-a înghițit?
249
00:16:50,320 --> 00:16:56,280
Ce faci pe-aci, ce stai...
Ca stafiile umbli pe-aci?
250
00:16:56,360 --> 00:16:57,840
Ce anume a înghițit?
251
00:16:59,960 --> 00:17:04,440
Păi ce să... Te bagi ca musca-n lapte.
252
00:17:04,520 --> 00:17:07,640
Pleacă, madam, de-aci,
că s-a terminat spectacolul.
253
00:17:07,720 --> 00:17:11,920
Hai, Mitule,
că ne-apucă noaptea cu țoașele!
254
00:17:26,960 --> 00:17:30,440
Doamne Dumnezeule... ce zi oribilă!
255
00:17:31,560 --> 00:17:35,160
Ce om! Cum să spună vorbele alea?
256
00:17:35,240 --> 00:17:37,720
Nu te mai agita, iar îți crește tensiunea.
257
00:17:41,480 --> 00:17:43,520
- Mersi!
- Uite, ia pastilele astea!
258
00:17:45,080 --> 00:17:46,600
Ai văzut, Paul, ce se întâmplă?
259
00:17:46,680 --> 00:17:50,120
De când i-ai adus pe-ăștia aici,
nu mai avem liniște.
260
00:17:50,200 --> 00:17:52,640
Știi c-au vrut să se mute cu noi în casă?
261
00:17:52,720 --> 00:17:53,680
Te-ai prins?
262
00:17:54,760 --> 00:17:56,280
În casă cu noi.
263
00:17:57,720 --> 00:17:59,960
Dimineață scandal, acum scandal...
264
00:18:01,120 --> 00:18:04,800
Ia zi, dră, la ce să ne mai așteptăm,
că tu-i știi mai bine?
265
00:18:05,320 --> 00:18:07,520
Nu ne-aduc și animalele,
porci, găini, de-astea?
266
00:18:07,600 --> 00:18:10,960
Gata, Delia... Gata! E clar. Am înțeles.
267
00:18:12,960 --> 00:18:15,360
Deea, te rog eu să vorbești tu cu ei.
268
00:18:15,440 --> 00:18:18,640
Am fost de acord să se mute
în casa anexă, dar atât.
269
00:18:19,920 --> 00:18:22,320
Da? Te rog, fă-i tu să înțeleagă, te rog.
270
00:18:24,280 --> 00:18:25,280
Bine, tata.
271
00:18:27,640 --> 00:18:28,560
Îmi pare rău!
272
00:18:29,920 --> 00:18:31,200
Tu mi-ai spus „tata”?
273
00:18:32,760 --> 00:18:35,360
Doamne, așa mi-a venit. Îmi cer scuze!
274
00:18:35,960 --> 00:18:37,520
Ți-a scăpat, nu?
275
00:18:37,600 --> 00:18:40,560
Cum să-ți ceri scuze pentru așa ceva,
ce Dumnezeu?
276
00:18:40,640 --> 00:18:42,040
Mie îmi pare rău.
277
00:18:42,120 --> 00:18:45,920
Nu știu, a fost ziua asta total tâmpită
și mai ales acum...
278
00:18:47,760 --> 00:18:49,560
Măi, fetiță...
279
00:18:50,120 --> 00:18:53,200
O să fie bine, da?
O să fie bine, ascultă-mă.
280
00:18:53,280 --> 00:18:55,920
Acum e mai greu la început,
dar o să fie bine.
281
00:18:58,400 --> 00:19:00,240
Doamne Dumnezeule...
282
00:19:00,320 --> 00:19:03,600
Muti, hai să mergem la tine în cameră
te rog. Te duc sus.
283
00:19:04,560 --> 00:19:07,400
Hai că vin și eu,
simt că-mi crește tensiunea.
284
00:19:07,480 --> 00:19:08,360
Paul...
285
00:19:09,480 --> 00:19:11,840
Te rog, Paul, ai grijă!
286
00:19:11,920 --> 00:19:14,160
- Da. Noapte bună, mamă!
- Noapte bună!
287
00:19:16,880 --> 00:19:19,240
Trebuie să răspund la... Scuze!
288
00:19:19,880 --> 00:19:20,960
Da?
289
00:19:28,200 --> 00:19:29,920
Ce agitați sunt ăștia!
290
00:19:34,000 --> 00:19:34,840
Auzi?
291
00:19:35,360 --> 00:19:37,480
Nu știi și tu vreun loc drăguț
292
00:19:37,560 --> 00:19:40,520
în care să mergem și noi
să bem un pahar cu vin?
293
00:19:41,360 --> 00:19:44,520
- Îmi pare rău, dar eu nu beau.
- Lasă că beau eu.
294
00:19:45,680 --> 00:19:48,920
Nu, e foarte târziu
și mâine am foarte multă treabă.
295
00:19:49,000 --> 00:19:51,160
Tu tot timpul ai foarte multă treabă.
296
00:19:52,280 --> 00:19:54,800
Dar trebuie să-nveți
să te mai și relaxezi,
297
00:19:54,880 --> 00:19:59,040
că, altfel, mori de tânăr. Și e păcat.
298
00:20:00,480 --> 00:20:04,080
Gata, hai că l-am închis.
Am obosit, nu mai pot.
299
00:20:04,160 --> 00:20:08,000
Și eu. O să mă duc la culcare,
că mâine mă trezesc devreme.
300
00:20:08,080 --> 00:20:09,360
Bun. Perfect.
301
00:20:11,080 --> 00:20:12,320
Ce e, de ce râzi?
302
00:20:12,960 --> 00:20:14,760
Nu, nimic. Mă gândeam la ceva.
303
00:20:15,440 --> 00:20:18,160
- Eu mă duc la culcare.
- Hai, somn ușor!
304
00:20:21,040 --> 00:20:23,040
- Noapte bună, tata!
- Noapte bună!
305
00:20:34,880 --> 00:20:36,000
Mitule...
306
00:20:38,080 --> 00:20:39,000
Mitule!
307
00:20:40,160 --> 00:20:43,400
- Mitule, ești surd?
- Ce e?
308
00:20:44,200 --> 00:20:45,720
Știi la ce mă gândeam eu?
309
00:20:47,560 --> 00:20:50,920
Eu cred că Vălicu ăsta
310
00:20:51,000 --> 00:20:54,960
e așa de disperat să-l găsească pe bătrân
311
00:20:55,040 --> 00:20:58,640
pentru că vrea să moștenească el tot.
312
00:21:00,200 --> 00:21:04,280
Fii atent aci la mine ce spun,
să-mi zici tu mie Cuțu dacă nu-i așa.
313
00:21:04,360 --> 00:21:05,200
Fii atent!
314
00:21:06,000 --> 00:21:07,920
Gândește-te un pic, Mitule.
315
00:21:08,520 --> 00:21:13,320
Cine moștenește acum averea bătrânului?
316
00:21:14,920 --> 00:21:15,760
Vali.
317
00:21:16,280 --> 00:21:17,920
Vali. Exact!
318
00:21:18,000 --> 00:21:20,720
Că el este singura lui rudă.
319
00:21:20,800 --> 00:21:21,960
Înțelegi?
320
00:21:22,880 --> 00:21:24,160
Și cea mai apropiată.
321
00:21:24,240 --> 00:21:26,120
Dar dacă acum, fii atent...
322
00:21:26,920 --> 00:21:28,960
Dacă acum e Andreea,
323
00:21:29,520 --> 00:21:31,760
că ea e fata lui fii-sa,
324
00:21:31,840 --> 00:21:35,960
care fii-sa e mai apropiată
și mai de sânge decât e Vali ăsta,
325
00:21:36,040 --> 00:21:37,360
nu-i normal?
326
00:21:37,440 --> 00:21:40,200
Acum, ia Andreea totul!
327
00:21:41,800 --> 00:21:43,040
Ia gândește-te!
328
00:21:44,120 --> 00:21:45,960
Bre... când ai...
329
00:21:47,680 --> 00:21:49,680
- Ce faci, mamă?
- Ce fac?
330
00:21:50,200 --> 00:21:54,200
Omul ăsta e bătrân, bolnav,
cine știe ce i s-a-ntâmplat și pe unde e
331
00:21:54,280 --> 00:21:56,920
și tu te gândești
la cine-i moștenește averea?
332
00:21:59,160 --> 00:22:02,160
Și ce dacă mă gândesc,
ce te deranjează pe tine?
333
00:22:03,000 --> 00:22:04,880
Nu e moral, mamă!
334
00:22:06,200 --> 00:22:08,040
E vorba de viața unui om!
335
00:22:09,880 --> 00:22:11,280
Lasă-mă, ce...
336
00:22:12,360 --> 00:22:15,760
Dar ce e moral?
Să stau aci ca proasta, da?
337
00:22:16,520 --> 00:22:18,920
Să nu mă gândesc, să nu mă întreb...
338
00:22:21,480 --> 00:22:23,960
E vorba de fata mea,
339
00:22:24,040 --> 00:22:26,400
de fericirea ei!
340
00:22:26,480 --> 00:22:29,800
Asta contează pentru mine, nu moșul!
341
00:22:29,880 --> 00:22:32,200
Și-a trăit traiul, și-a mâncat mălaiul.
342
00:22:33,000 --> 00:22:34,720
Gata! Noi acum, Mitule...
343
00:22:34,800 --> 00:22:37,320
Noi trebuie să ne gândim la viitorul nostru...
344
00:22:37,920 --> 00:22:38,800
Și-al Andreei.
345
00:22:40,640 --> 00:22:41,520
Aia e.
346
00:22:43,080 --> 00:22:47,520
Îmi pare rău, dar eu o să ies puțin
pentru că simt că mă sufoc aici.
347
00:22:47,600 --> 00:22:49,120
Poftă bună în continuare!
348
00:22:54,440 --> 00:22:55,560
Nu te potolești.
349
00:22:57,480 --> 00:22:59,760
Numai la bani îți stă capul.
350
00:23:02,280 --> 00:23:03,840
Bine că ești tu sfânt.
351
00:23:11,520 --> 00:23:14,240
- Ce faci, Steluțo?
- Uite, nu mai pot de bine.
352
00:23:15,080 --> 00:23:18,160
De când au venit ăștia și s-au mutat
în casa pregătită pentru noi,
353
00:23:18,240 --> 00:23:19,760
îmi vine să urlu.
354
00:23:19,840 --> 00:23:23,600
- Dacă așa a vrut șeful...
- Dar ne-a promis!
355
00:23:23,680 --> 00:23:26,280
Toată vara am dat cu var, am făcut curat...
356
00:23:26,360 --> 00:23:29,280
- Am făcut, și?
- Și acum a venit Nuți cu tot neamul ei...
357
00:23:29,360 --> 00:23:32,360
și noi o să stăm tot la demisol
claie peste grămadă!
358
00:23:34,560 --> 00:23:37,320
Ca să nu mai zic că totul e ca la nebuni!
359
00:23:37,920 --> 00:23:41,560
Eu ce să mai zic,
c-am ajuns să joc în filme cu VanDamme?
360
00:23:41,640 --> 00:23:45,120
Trebuia s-am grijă de mașina șefului
ca să n-o zgârie nebunul ăla.
361
00:23:45,200 --> 00:23:47,640
Fată, dacă intra ăsta
pe mâinile mele, vai de capul lui...
362
00:23:47,720 --> 00:23:49,760
Ei, karatistule...
363
00:23:49,840 --> 00:23:53,160
Te-ai ascuns după mașină
de parcă ne atacaseră turcii!
364
00:23:53,680 --> 00:23:56,280
Dacă nu se băga Mihai,
cine știe ce pățea dl Paul!
365
00:23:56,360 --> 00:23:57,800
Dacă nu se băga Mihai?
366
00:23:57,880 --> 00:24:01,400
M-am ascuns după mașină
pentru c-am gândit o strategie!
367
00:24:01,480 --> 00:24:04,440
Cum să-l fac pe fraier...
Din două mișcări era jos!
368
00:24:04,520 --> 00:24:07,120
- Îi făceam un FSN...
- Iar mă cheamă dna Delia.
369
00:24:07,200 --> 00:24:09,840
Femeie mai agitată ca asta
n-am văzut, jur!
370
00:24:11,800 --> 00:24:13,720
Eu m-am ascuns după mașină că...
371
00:24:16,480 --> 00:24:17,960
Afurisită femeie!
372
00:24:26,480 --> 00:24:27,720
Știi ce mă întreb eu?
373
00:24:28,720 --> 00:24:31,120
De unde naiba știe tipul ăla unde locuim?
374
00:24:34,120 --> 00:24:34,960
Nu știu.
375
00:24:36,280 --> 00:24:40,000
- Dacă vrei, încerc să aflu.
- Nu, gata, lasă, dă-l încolo.
376
00:24:40,080 --> 00:24:43,320
O tâmpenie. Mult zgomot pentru nimic.
377
00:24:45,560 --> 00:24:47,560
- Altceva vreau să te rog.
- Orice.
378
00:24:48,280 --> 00:24:51,120
Vreau să urgentăm cât de mult posibil
379
00:24:52,000 --> 00:24:55,840
actele pentru recunoașterea legală
a Andreei. Cât mai repede.
380
00:24:55,920 --> 00:24:58,680
Sigur. Mâine dimineață e primul lucru
de care mă ocup.
381
00:24:58,760 --> 00:24:59,600
Perfect.
382
00:25:01,240 --> 00:25:04,560
Habar n-ai cât de mult mă bucur
că ești în preajma mea.
383
00:25:05,120 --> 00:25:07,920
Asta... Tu știi că ești
parte din familie, dar...
384
00:25:08,440 --> 00:25:12,160
Am și eu nevoie de un aliat în casa asta.
Cu toate...
385
00:25:14,800 --> 00:25:19,520
Mă simt, nu știu, mult mai liniștit,
mai sigur, când ești lângă mine.
386
00:25:23,160 --> 00:25:25,000
Hai că mai avem puțin
și ne dau și lacrimile.
387
00:25:25,080 --> 00:25:27,560
Dacă ne vede cineva,
suntem chiar penibili.
388
00:25:30,080 --> 00:25:32,600
Doamne... am obosit.
389
00:25:36,720 --> 00:25:37,720
Îți plac?
390
00:25:38,960 --> 00:25:41,400
Cum să nu? E frumoase foc.
391
00:25:42,440 --> 00:25:43,840
Sunt frumoase.
392
00:25:44,480 --> 00:25:45,640
Sunt...
393
00:25:47,440 --> 00:25:49,760
Și ce vreți să fac, le duc la curățat?
394
00:25:49,840 --> 00:25:52,560
Nu. Să le porți când vrei tu,
sunt pentru tine.
395
00:25:54,120 --> 00:25:55,040
Pentru mine?
396
00:25:56,080 --> 00:25:58,680
- Dar ce-am făcut?
- Nimic, dar o să faci.
397
00:25:58,760 --> 00:25:59,840
Ce?
398
00:26:00,600 --> 00:26:03,440
Ce zic eu acum, rămâne între noi.
Ne-am înțeles?
399
00:26:08,960 --> 00:26:09,960
Deci.
400
00:26:11,600 --> 00:26:14,200
Vezi și tu cum faci, te duci la ăia
și asculți tot ce zic.
401
00:26:14,280 --> 00:26:16,280
Dar nu te dai de gol că te-am trimis eu.
402
00:26:16,360 --> 00:26:21,000
Inventezi și tu ceva, mie nu-mi vine
nimic acum în minte și aspiri tot. Bine?
403
00:26:22,040 --> 00:26:23,120
Da, dar...
404
00:26:23,800 --> 00:26:26,080
Mie mi-e greu să merg acolo, dnă Delia.
405
00:26:26,880 --> 00:26:30,200
Tuturor ne e greu, știți
că noi trebuia să ne mutăm acolo,
406
00:26:30,280 --> 00:26:34,560
să am și eu camera mea,
să trăim și noi... omenește.
407
00:26:35,200 --> 00:26:37,880
Și ce, aici nu trăiți omenește?
408
00:26:40,280 --> 00:26:43,160
Mai... aerisit am vrut să zic.
409
00:26:44,480 --> 00:26:45,840
Tu ești fată deșteaptă.
410
00:26:46,640 --> 00:26:49,360
Faptul că v-au invadat casa
și au ocupat-o în mod abuziv
411
00:26:49,440 --> 00:26:53,720
e un motiv în plus să vezi ce vrea Nuți
și care-i treaba cu ei și Andreea.
412
00:26:55,480 --> 00:26:59,640
Dacă faci ce trebuie, mai primești
niște rochii și un parfum, două.
413
00:26:59,720 --> 00:27:01,080
Vezi că astea-s scumpe.
414
00:27:05,080 --> 00:27:06,040
Așa fac.
415
00:27:07,920 --> 00:27:09,520
- Sărut-mâna!
- Hai, fugi!
416
00:27:26,880 --> 00:27:27,720
Ce faci?
417
00:27:29,760 --> 00:27:30,920
Te-am văzut trecând...
418
00:27:32,160 --> 00:27:33,760
când eram în living cu Paul
419
00:27:34,560 --> 00:27:38,960
și am vrut să văd ce faci.
Eu o să plec în curând, așa că...
420
00:27:39,040 --> 00:27:40,720
Am venit să mă plimb puțin
421
00:27:42,080 --> 00:27:43,200
și am ajuns aici.
422
00:27:44,680 --> 00:27:48,000
- Am greșit cu ceva?
- Nu, deloc.
423
00:27:50,000 --> 00:27:51,240
Zi-mi, ești bine?
424
00:27:52,880 --> 00:27:53,720
De ce?
425
00:27:55,440 --> 00:27:58,840
Nu știu... nu prea pari în apele tale.
426
00:28:05,520 --> 00:28:08,440
Da... Nu știu, cred că mi-e puțin greu
427
00:28:08,520 --> 00:28:10,960
să mă obișnuiesc
cu toate schimbările astea.
428
00:28:11,960 --> 00:28:12,960
Nu-ți place casa?
429
00:28:14,120 --> 00:28:16,400
Nu-i vorba de casă, doar că...
430
00:28:18,600 --> 00:28:21,240
uneori, mă copleșesc toate lucrurile astea
431
00:28:23,480 --> 00:28:25,040
și trebuie să recunosc că...
432
00:28:26,680 --> 00:28:28,640
chiar mi-e dor de camera mea.
433
00:28:32,160 --> 00:28:33,640
Mi-e dor de casa noastră.
434
00:28:37,560 --> 00:28:41,440
Mă rog, nu vreau să te plictisesc
cu sentimentalismele astea.
435
00:28:42,440 --> 00:28:44,080
Nu mă plictisești deloc.
436
00:28:48,160 --> 00:28:52,640
Mâine, să nu uiți să vii la sediu.
Trebuie să-ți începi stagiul, nu?
437
00:28:53,360 --> 00:28:55,280
Da. Abia aștept.
438
00:28:59,720 --> 00:29:00,640
Și totuși...
439
00:29:02,840 --> 00:29:03,760
Și totuși?
440
00:29:05,240 --> 00:29:09,040
Și totuși nu vreau să pară
că profit de domnul Paul.
441
00:29:10,760 --> 00:29:14,880
Am impresia că toate lucrurile astea
se întâmplă doar datorită Andreei.
442
00:29:17,080 --> 00:29:19,360
Uneori, e bine s-ai și un pic de noroc.
443
00:29:19,880 --> 00:29:21,880
Gândește-te la asta ca la o șansă.
444
00:29:23,680 --> 00:29:26,440
Numai de tine depinde
să ajungi mai departe.
445
00:29:27,480 --> 00:29:30,200
Și sunt sigur că tu
o să ajungi foarte departe.
446
00:30:01,720 --> 00:30:03,000
Pot să te întreb ceva?
447
00:30:03,880 --> 00:30:05,560
Sigur. Orice.
448
00:30:08,200 --> 00:30:09,800
Apropo de scandalul de azi.
449
00:30:11,680 --> 00:30:14,480
Tipul ăla de unde a știut unde să vină?
450
00:30:15,160 --> 00:30:17,720
I-a dat o vecină noua noastră adresă.
451
00:30:17,800 --> 00:30:21,720
Și a venit să ne întrebe dacă știm ceva
de unchiul lui, că n-a mai ajuns acasă.
452
00:30:21,800 --> 00:30:22,760
A dispărut?
453
00:30:24,840 --> 00:30:28,440
Era bolnav, săracul.
Cine știe ce i s-a întâmplat?
454
00:30:34,680 --> 00:30:35,800
Bună seara!
455
00:30:37,760 --> 00:30:40,360
Ce e aici? Adunare de locatari?
456
00:30:42,240 --> 00:30:43,720
Eu n-am primit invitația.
457
00:30:45,720 --> 00:30:48,600
- Ce faci, Andreea?
- Eu, bine. Voi?
458
00:30:49,680 --> 00:30:51,200
Ați ieșit la plimbărică?
459
00:30:52,400 --> 00:30:55,480
Eu mă pregăteam să merg acasă
și m-am întâlnit cu Adela.
460
00:30:55,560 --> 00:30:58,080
Eu am ieșit să mă plimb și am ajuns aici.
461
00:30:59,120 --> 00:31:00,240
Frumos!
462
00:31:04,120 --> 00:31:05,760
Bine, atunci. Eu vă las.
463
00:31:07,280 --> 00:31:09,640
S-a făcut târziu și mâine încep devreme.
464
00:31:11,840 --> 00:31:14,320
Te pup, Mihai. Te aștept mâine la o cafea.
465
00:31:15,800 --> 00:31:16,960
Adela...
466
00:31:17,960 --> 00:31:20,440
tu ai cu ce
să ajungi mâine la televiziune?
467
00:31:21,760 --> 00:31:25,800
Probabil o să iau un autobuz
și apoi, metroul. Mă descurc.
468
00:31:25,880 --> 00:31:27,120
Nu. Nu face asta.
469
00:31:28,640 --> 00:31:30,120
Vin eu mâine să te iau.
470
00:31:32,280 --> 00:31:34,360
- Dar...
- Rămâne stabilit.
471
00:31:36,360 --> 00:31:38,120
Trec mâine să te iau de acasă.
472
00:31:41,440 --> 00:31:42,480
Noapte bună!
473
00:31:45,400 --> 00:31:46,280
Noapte bună!
474
00:32:01,880 --> 00:32:03,440
Care e faza cu voi?
475
00:32:04,720 --> 00:32:05,600
Ce fază?
476
00:32:06,720 --> 00:32:09,600
Ce e, că nu s-a întâmplat nimic?
De ce ar fi ceva?
477
00:32:11,560 --> 00:32:13,760
Vezi că ăsta nu e de nasul tău.
478
00:32:15,120 --> 00:32:15,960
Poftim?
479
00:32:17,200 --> 00:32:18,360
E băiat mișto.
480
00:32:19,400 --> 00:32:21,240
Nu e ca... Adi.
481
00:32:21,320 --> 00:32:23,720
Să știi că eu nu înțeleg ce vrei să zici.
482
00:32:24,840 --> 00:32:28,320
S-a oferit doar să mă ducă
cu mașina, mâine, la televiziune.
483
00:32:29,400 --> 00:32:32,360
„Doar” să te ducă cu mașina,
mâine, la televiziune.
484
00:32:37,640 --> 00:32:38,560
Vezi ce faci.
485
00:32:42,640 --> 00:32:43,480
Hai...
486
00:32:44,880 --> 00:32:46,520
Ne vedem mâine. Noapte bună!
487
00:32:48,120 --> 00:32:48,960
Noapte bună!
488
00:33:02,040 --> 00:33:03,120
La ce te gândești?
489
00:33:05,200 --> 00:33:06,400
Mă gândesc că...
490
00:33:08,360 --> 00:33:12,280
Nu știu ce să fac ca Andreea
să se simtă mai în largul ei,
491
00:33:13,800 --> 00:33:16,920
să simtă că face parte
din familia noastră.
492
00:33:18,920 --> 00:33:21,760
Poate nu trebuie decât
să-i dai niște timp,
493
00:33:23,080 --> 00:33:25,440
să se întâmple lucrurile, pur și simplu.
494
00:33:26,080 --> 00:33:27,600
Da, știu, așa e.
495
00:33:27,680 --> 00:33:29,680
Nu vreau să grăbesc nimic, dar...
496
00:33:30,640 --> 00:33:33,680
nu pot să stau așa fără să fac nimic.
497
00:33:36,120 --> 00:33:37,720
Chiar nu știu ce să fac.
498
00:33:37,800 --> 00:33:41,280
Mâine, dacă vrei, pot s-o chem
să vină cu noi la Pilates.
499
00:33:41,360 --> 00:33:43,840
O să fie și Gia aici, ieșim în curte...
500
00:33:43,920 --> 00:33:46,160
Cred c-o să se înțeleagă bine cu Gia.
501
00:33:47,600 --> 00:33:51,640
- Faci tu asta?
- Da. Orice ca să te văd liniștit.
502
00:33:52,360 --> 00:33:54,720
Doamne, ce norocos sunt eu cu tine!
503
00:33:56,120 --> 00:33:58,520
Mulțumesc!
504
00:34:00,720 --> 00:34:01,600
Te iubesc!
505
00:34:03,040 --> 00:34:03,880
Și eu.
506
00:34:09,560 --> 00:34:14,080
Ce faci? La ce te gândești?
Lasă-mă să ghicesc. Adela?
507
00:34:14,679 --> 00:34:15,840
Tu altă treabă n-ai?
508
00:34:16,920 --> 00:34:18,960
Deci la Adela te gândeai, hoțule!
509
00:34:19,040 --> 00:34:23,440
- Serios, chiar n-am chef de mișto-uri.
- Ce-ai de ești așa supărăcios?
510
00:34:23,520 --> 00:34:27,040
Pe bune, stăteai și te uitai în gol.
Zi-mi ce-ai pățit!
511
00:34:32,199 --> 00:34:35,560
Nu înțeleg de ce Traian credea
că Adela e nepoata lui.
512
00:34:37,719 --> 00:34:39,600
Nu-mi iese chestia asta din cap.
513
00:34:43,920 --> 00:34:46,080
Îți zic eu ce nu-ți iese ție din cap.
514
00:34:47,159 --> 00:34:49,400
- Adela!
- Căline, te-am rugat.
515
00:34:49,480 --> 00:34:51,520
Bine, gata! Pe bune acum,
516
00:34:51,600 --> 00:34:54,880
de ce nu te duci să vorbești cu bătrânul
și cu asta basta?
517
00:34:54,960 --> 00:34:56,199
Dacă apare, da.
518
00:34:59,080 --> 00:35:01,120
Dar nu mai știe nimeni nimic de el.
519
00:35:03,640 --> 00:35:04,880
Dar cred că am o idee
520
00:35:06,000 --> 00:35:08,280
cum să-l fac să iasă din nou la lumină.
521
00:35:34,520 --> 00:35:35,960
Am vorbit cu Luca aseară.
522
00:35:37,600 --> 00:35:38,560
Ce face?
523
00:35:39,760 --> 00:35:43,960
Păi... nu prea bine. Mă rog, zicea
că a rămas fără bani și că...
524
00:35:46,680 --> 00:35:49,040
din ce primește nu se mai descurcă.
525
00:35:49,120 --> 00:35:50,240
Primește destul.
526
00:35:52,640 --> 00:35:55,200
Sunt alții
care se descurcă și cu mai puțin.
527
00:35:56,080 --> 00:35:58,680
- Tu faci mișto, Paul?
- Nu fac mișto, Delia.
528
00:35:59,480 --> 00:36:00,320
Asta e.
529
00:36:01,320 --> 00:36:04,480
Luca ia un salariu bun,
la fel ca toți ceilalți...
530
00:36:04,560 --> 00:36:09,240
Ar trebui să-nvețe să-și gestioneze banii
fără să se plângă.
531
00:36:10,680 --> 00:36:12,440
- E fiul meu.
- Al nostru.
532
00:36:13,320 --> 00:36:18,040
Luca e „ca toți ceilalți”?
Mă rog, cum crezi tu.
533
00:36:18,720 --> 00:36:20,680
- Bună dimineața!
- 'Neața!
534
00:36:22,320 --> 00:36:23,200
Mă duc eu.
535
00:36:26,160 --> 00:36:27,680
Dar cine-o fi la ora asta?
536
00:36:32,480 --> 00:36:34,840
- 'Neața, vecină!
- Bună dimineața!
537
00:36:35,360 --> 00:36:37,600
Am și eu o rugăminte la matale...
538
00:36:38,120 --> 00:36:41,480
Să-mi dai și mie niște pâine,
nu știu unde-s magazinele pe-aci.
539
00:36:41,560 --> 00:36:43,880
Da. Sigur că da. Așteaptă aici.
540
00:36:44,400 --> 00:36:46,880
Nu intru și eu în casă, mă ții aci, afară?
541
00:36:46,960 --> 00:36:48,760
Așteaptă aici, am zis!
542
00:36:57,680 --> 00:36:58,760
Ce faci, mamă?
543
00:36:59,480 --> 00:37:03,520
Andreio, am venit să iau și eu niște pâine
544
00:37:03,600 --> 00:37:06,400
și sclava asta nu mă lasă
să intru în casă?
545
00:37:06,480 --> 00:37:08,280
Cum să te lase să intri?
546
00:37:08,360 --> 00:37:12,560
Cu noroiul ăsta pe picioare, zic.
Hai că mă duc la masă, lasă.
547
00:37:12,640 --> 00:37:17,480
Deeo, nu vii să mă pupi, să mă...
548
00:37:18,320 --> 00:37:21,960
Hai, mă lași cu astea... Ți-am zis
că mi-e foame, ce Doamne iartă-mă?
549
00:37:22,040 --> 00:37:22,960
Doamne...
550
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Fetiță...
551
00:37:31,160 --> 00:37:33,960
Ți-am adus una întreagă
să vă ajungă mai mult.
552
00:37:34,040 --> 00:37:35,040
Poftim!
553
00:37:36,120 --> 00:37:38,000
Mersi, bogdaproste!
554
00:37:40,000 --> 00:37:41,080
Doamne!
555
00:37:44,480 --> 00:37:45,440
Ce obraznică!
556
00:37:51,200 --> 00:37:53,640
- Cum ai dormit?
- Bine. Foarte bine.
557
00:37:53,720 --> 00:37:56,280
Chiar m-am odihnit pentru prima dată.
558
00:37:56,360 --> 00:37:57,360
Cine era la ușă?
559
00:37:58,520 --> 00:37:59,360
Un curier.
560
00:38:03,160 --> 00:38:03,960
Poftim!
561
00:38:07,840 --> 00:38:08,800
Ce e ăsta?
562
00:38:08,880 --> 00:38:13,520
Cardul tău. Poți să-l folosești
cum vrei tu, cât vrei tu.
563
00:38:19,640 --> 00:38:21,520
- Ce e ăsta?
- PIN-ul.
564
00:38:23,560 --> 00:38:24,400
Pe bune?
565
00:38:28,440 --> 00:38:30,680
Pe bune, da. S-a întâmplat ceva?
Ai ceva de comentat?
566
00:38:30,760 --> 00:38:33,560
- Nu, n-are.
- Vă rog, nu la masă.
567
00:38:36,160 --> 00:38:40,080
- Tata, mulțumesc mult.
- Cu plăcere. Hai că trebuie să plec!
568
00:38:40,160 --> 00:38:41,520
Trebuie să plec.
569
00:38:42,560 --> 00:38:44,960
- Să ai o zi minunată!
- Și tu, tata.
570
00:38:45,040 --> 00:38:46,480
- Pa!
- Pa!
571
00:38:46,560 --> 00:38:47,840
- Pa!
- Salut!
572
00:38:54,120 --> 00:38:58,400
Deea, noi azi o să facem Pilates
la piscină. Dacă vrei, poți să vii.
573
00:38:59,840 --> 00:39:01,000
Pilates?
574
00:39:01,080 --> 00:39:03,840
Da, o să ne super-distrăm.
Vine și Gia, antrenoarea,
575
00:39:03,920 --> 00:39:06,640
e o tipă super, o să-ți placă de ea.
576
00:39:06,720 --> 00:39:08,840
Și... cred că te-ai simți...
577
00:39:08,920 --> 00:39:11,720
Mona, ea întreabă
cu ce se mănâncă Pilates,
578
00:39:11,800 --> 00:39:14,800
nu cred că la ea la țară
a făcut Pilates vreodată.
579
00:39:15,840 --> 00:39:18,400
La mine la țară, s-a practicat Pilates.
580
00:39:20,920 --> 00:39:23,360
Am făcut Pilates o grămadă la viața mea.
581
00:39:23,960 --> 00:39:26,000
Bine, atunci abia aștept să te văd.
582
00:39:49,920 --> 00:39:54,880
- Ce e ăsta, Mitule? Cine l-a trimis?
- Nu știu, l-a adus șoferul.
583
00:39:55,600 --> 00:39:58,600
Uite ce televizor deștept.
Nici nu știu să-l montez.
584
00:39:59,280 --> 00:40:00,880
Nu știi de...
585
00:40:01,720 --> 00:40:04,320
trântor ce ești. Ți s-au lenevit neuronii.
586
00:40:05,880 --> 00:40:08,720
Că nu te duci și tu
să-ți iei ceva de muncă.
587
00:40:08,800 --> 00:40:12,520
Chiar, ia să faci tu frumușel
să te duci să-ți iei de muncă.
588
00:40:29,640 --> 00:40:32,240
Ia uite ce frumoasă-i fata noastră!
589
00:40:32,800 --> 00:40:34,240
Să nu te deochi!
590
00:40:37,080 --> 00:40:40,280
Ce ți-ai pus țoalele astea bune,
nu stai la masă întâi?
591
00:40:40,880 --> 00:40:42,560
Nu, nu pot să mănânc.
592
00:40:43,440 --> 00:40:44,360
Am emoții.
593
00:40:45,840 --> 00:40:47,480
O să-mi iau ceva de pe drum.
594
00:40:49,640 --> 00:40:52,480
Credeți că e bine să mă duc așa îmbrăcată
sau e prea mult?
595
00:40:52,560 --> 00:40:53,920
E foarte bine.
596
00:40:54,000 --> 00:40:56,240
Să nu te deochi!
597
00:40:58,400 --> 00:41:01,440
Ești superbă!
598
00:41:01,520 --> 00:41:04,160
Mitule! Uite ce despuiată e!
599
00:41:05,200 --> 00:41:08,480
Te duci la muncă sau să faci
parada modei pe-acolo?
600
00:41:11,280 --> 00:41:13,720
Du-te... că e bine, ce să mai...
601
00:41:22,040 --> 00:41:24,600
Ce faci, ce stai acolo? Stai ca popândăul?
602
00:41:24,680 --> 00:41:26,680
Treci la masă, c-am adus pâine!
603
00:41:32,040 --> 00:41:33,080
Ce e, Mitule?
604
00:41:34,680 --> 00:41:36,560
Să nu te deochi!
605
00:41:52,480 --> 00:41:56,520
Da, nu știu... m-am tot gândit,
dar chiar nu l-am văzut.
606
00:41:56,600 --> 00:41:58,080
Ai fost la poliție?
607
00:41:58,160 --> 00:42:00,320
Nu... încă n-am fost la poliție, nu.
608
00:42:01,800 --> 00:42:06,800
Uite-o și pe tanti Florica, ți-am zis
că vine. Tanti Florico! Te caută cineva.
609
00:42:08,240 --> 00:42:10,440
- Bună ziua!
- Hai să trăiești!
610
00:42:12,080 --> 00:42:16,400
- Ce, nu l-ați găsit pe bătrân?
- Nu, deocamdată nu.
611
00:42:17,720 --> 00:42:19,800
Auzi, bre? Voiam să te întreb.
612
00:42:20,800 --> 00:42:23,800
Când a plecat unchiu-meu,
știi unde a plecat?
613
00:42:23,880 --> 00:42:26,680
Nu știu, domnule, asta nu mai știu.
614
00:42:27,280 --> 00:42:29,760
Eu doar i-am zis unde lucrează Adela.
615
00:42:31,960 --> 00:42:35,840
Pe urmă, când m-am dus eu pe la Nuța
și m-am uitat oleacă pe geam...
616
00:42:35,920 --> 00:42:38,960
- Așa...
- Era doar Mitu, care se ruga.
617
00:42:39,960 --> 00:42:42,080
În rest, nu știu, chiar nu știu.
618
00:42:43,400 --> 00:42:46,440
Eu sper să-l găsiți, că...
Cine știe, săracul?
619
00:42:57,920 --> 00:42:59,840
- Bună dimineața!
- 'Neața!
620
00:43:01,160 --> 00:43:02,200
Arăți foarte bine.
621
00:43:03,120 --> 00:43:03,960
Mersi!
622
00:43:05,160 --> 00:43:07,960
- Sper doar să nu fie prea mult.
- Nu, e perfect.
623
00:43:14,560 --> 00:43:17,160
- Ești pregătită?
- Am ceva emoții.
624
00:43:18,600 --> 00:43:21,920
Nu-i nimic. Oricum o să facem
un mic ocol înainte.
625
00:43:22,480 --> 00:43:24,640
- Pentru?
- Pentru un pic de relaxare.
626
00:43:26,000 --> 00:43:27,640
OK. Cum zici tu.
627
00:43:37,520 --> 00:43:38,360
Hello!
628
00:43:40,640 --> 00:43:42,040
A venit prințesa!
629
00:43:42,120 --> 00:43:46,480
Stai! Stai, două secunde,
stai acolo, stai să dau cu mătura!
630
00:43:46,560 --> 00:43:49,040
Să stau și-n genunchi în fața ta?
631
00:43:49,920 --> 00:43:52,040
Ce-ai, mamă, de ce faci mișto?
632
00:43:58,640 --> 00:43:59,880
De ce fac mișto?
633
00:44:03,280 --> 00:44:06,000
Eu stăteam acolo-n pragul ușii,
634
00:44:07,880 --> 00:44:11,360
zic să vii să mă pupi
și tu nici măcar nu-mi zici să intru?
635
00:44:12,560 --> 00:44:16,880
Scuze... aveam noroi pe pantofi!
636
00:44:16,960 --> 00:44:19,200
Aoleu! Aveam noroi pe pantofi!
637
00:44:19,880 --> 00:44:21,880
Sau ție ți-e rușine cu noi?
638
00:44:22,520 --> 00:44:26,280
Aoleu, eu nu înțeleg de ce vrei tu
neapărat să intri în casa aia.
639
00:44:30,360 --> 00:44:34,320
Pentru că e dreptul meu, înțelegi?
Cine te-a crescut pe tine?
640
00:44:35,200 --> 00:44:39,360
Cine te-a crescut? Cine s-a chinuit
să ajungi tu unde-ai ajuns, așa...
641
00:44:39,440 --> 00:44:43,680
Că dacă nu eram eu,
era Adela în locul tău.
642
00:44:44,920 --> 00:44:46,080
Ia zi!
643
00:44:46,800 --> 00:44:50,160
- Ți-ar fi plăcut?
- Și ce vrei să fac acum?
644
00:44:50,760 --> 00:44:51,680
Că nu înțeleg.
645
00:44:51,760 --> 00:44:55,240
Ce vrei, să te pup în fund
pentru ce-ai făcut pentru mine?
646
00:44:56,120 --> 00:44:57,200
Măi, fraiero,
647
00:44:58,600 --> 00:45:01,000
vreau să mă mut cu tine în vilă.
648
00:45:02,000 --> 00:45:02,840
Punct.
649
00:45:03,520 --> 00:45:05,000
E dreptul meu, înțelegi?
650
00:45:05,080 --> 00:45:10,280
Nu știu cum faci, nu știu ce faci,
eu vreau să mă mut cu tine în vilă.
651
00:45:10,920 --> 00:45:11,760
Azi!
652
00:45:15,080 --> 00:45:17,360
Sau vrei să mă duc să le spun adevărul?
653
00:45:19,400 --> 00:45:20,360
Adevărul?
654
00:45:24,000 --> 00:45:28,200
Să nu uiți să le spui și cum l-ai omorât
și îngropat pe moșul ăla, zic...
655
00:45:28,280 --> 00:45:29,880
dacă tot faci drumul.
656
00:45:34,680 --> 00:45:35,520
I-auzi!
657
00:45:42,000 --> 00:45:43,400
Tu nu mă crezi în stare.
658
00:45:49,040 --> 00:45:50,280
Ce faci?
659
00:45:50,960 --> 00:45:52,240
Mamă, ai înnebunit?
660
00:45:54,000 --> 00:45:54,880
Stai!
661
00:45:56,720 --> 00:45:58,720
Nu mă așteptam să venim aici, jur.
662
00:46:01,960 --> 00:46:04,320
Mă gândeam că vrei să te încarci un pic.
663
00:46:06,080 --> 00:46:09,560
Adevărul e că e ceva special
la locul ăsta.
664
00:46:12,200 --> 00:46:14,320
Oamenii de aici sunt ei săraci, dar...
665
00:46:15,080 --> 00:46:17,800
e ceva în simplitatea lor
666
00:46:18,440 --> 00:46:22,320
care te face să te gândești
la ce e cu adevărat important în viață.
667
00:46:24,640 --> 00:46:27,280
Și cât de puțin îți trebuie
ca să fii fericit.
668
00:46:28,360 --> 00:46:29,200
Da, așa e.
669
00:46:31,760 --> 00:46:34,240
Dar să nu crezi
că e ușor să trăiești aici.
670
00:46:36,760 --> 00:46:39,760
Odată ce te îndepărtezi
de toate lucrurile astea,
671
00:46:40,320 --> 00:46:42,800
îți dai seama de ce ai nevoie cu adevărat.
672
00:46:47,360 --> 00:46:49,120
Și eu am nevoie de simplitate.
673
00:46:49,640 --> 00:46:51,600
Aici, totul e simplu.
674
00:46:53,720 --> 00:46:54,560
Adela...
675
00:46:56,320 --> 00:46:57,960
să nu te schimbi niciodată.
676
00:47:07,240 --> 00:47:08,880
Să rămâi mereu așa cum ești.
677
00:47:16,000 --> 00:47:18,320
Sunt mulți cei care nu au ce ai tu.
678
00:47:20,480 --> 00:47:21,520
Ce am?
679
00:47:22,080 --> 00:47:23,080
Bunătate.
52364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.