All language subtitles for 2BBB0 Scarlett Alexis, Gal Ritchie, Hime Marie (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,020 --> 00:01:06,420 No, not that one. I told you the other Excel spreadsheet. 2 00:01:06,660 --> 00:01:11,160 Everything is clearly labeled and... You know what? 3 00:01:11,900 --> 00:01:15,960 I need to take this client right now, so I'll call you back. 4 00:01:17,740 --> 00:01:18,860 Sorry about that. 5 00:01:19,300 --> 00:01:21,600 Hi, I'm He -May Marie. 6 00:01:22,360 --> 00:01:27,240 I'm Harlan's first wife, and I'm also a financial advisor. 7 00:01:28,680 --> 00:01:31,660 We had a company together, and... 8 00:01:32,620 --> 00:01:38,960 Unfortunately, I learned very quickly that you just can't mix business and 9 00:01:38,960 --> 00:01:39,960 pleasure. 10 00:01:40,740 --> 00:01:45,240 Things ended amicably, for the most part. 11 00:01:46,320 --> 00:01:51,820 Well, let's just say, Harlan, God rest his soul. 12 00:01:52,060 --> 00:01:53,560 God rest his soul. 13 00:01:54,580 --> 00:01:55,580 But... 14 00:01:56,400 --> 00:02:02,140 I am a type A personality and I strongly believe in setting goals and achieving 15 00:02:02,140 --> 00:02:06,800 them. I've had this on my calendar for quite a few days. 16 00:02:07,320 --> 00:02:13,200 And I strongly believe that if you don't put your goals on your calendar, you 17 00:02:13,200 --> 00:02:14,200 won't achieve them. 18 00:02:14,940 --> 00:02:15,960 But not me. 19 00:02:17,060 --> 00:02:20,100 I always achieve every goal that I put my mind to. 20 00:02:20,860 --> 00:02:24,480 And I have every intention today to see... 21 00:02:25,320 --> 00:02:26,960 Exactly what Harlan left for me. 22 00:02:37,500 --> 00:02:40,080 Hi. Hi, you're Mr. 23 00:02:40,460 --> 00:02:42,400 Jones? I am. You must be Miss Murray? 24 00:02:42,640 --> 00:02:43,640 Yes, it's me. 25 00:02:43,800 --> 00:02:47,400 Hi. Pleasure to meet you. Pleasure to meet you. Thank you for joining. Yes, I 26 00:02:47,400 --> 00:02:49,080 apologize I'm a little early. 27 00:02:49,380 --> 00:02:50,380 No, no, it's perfect. 28 00:02:50,580 --> 00:02:54,780 But I believe that if you aren't early, then you're late. 29 00:02:55,150 --> 00:02:56,150 Yes. 30 00:02:56,350 --> 00:02:59,910 Harlan was very punctual. Yes. 31 00:03:00,190 --> 00:03:02,070 So am I. Yeah. 32 00:03:11,570 --> 00:03:13,090 I'm Scarlett Alexis. 33 00:03:13,970 --> 00:03:16,790 As I call him, Harley's second wife. 34 00:03:16,990 --> 00:03:19,310 And I've always been a very... 35 00:03:19,690 --> 00:03:25,450 calming presence in his life. You could say the calm between two storms being 36 00:03:25,450 --> 00:03:27,830 his first and third wife. 37 00:03:28,270 --> 00:03:32,670 I feel like they really underestimate a self -possessed woman. 38 00:03:32,930 --> 00:03:37,150 You see, there's a lot of chaos surrounding this whole situation. 39 00:03:37,930 --> 00:03:41,830 And I have a very good feeling about this dinner tonight with the lawyer. 40 00:03:42,350 --> 00:03:45,690 Because amidst all the chaos, there's me. 41 00:03:46,130 --> 00:03:47,970 And there's a lot of power in that. 42 00:03:48,510 --> 00:03:54,290 And I wouldn't be surprised if he left me a substantial amount, you know. So, 43 00:03:54,370 --> 00:03:56,170 yeah, we'll see how everything goes. 44 00:03:56,650 --> 00:03:59,650 But I have little tricks, a little. 45 00:04:00,090 --> 00:04:05,210 I can be very crafty and creative, so I'm not really stressed about this whole 46 00:04:05,210 --> 00:04:06,210 dinner at all. 47 00:04:09,830 --> 00:04:10,749 Hi, Jenny. 48 00:04:10,750 --> 00:04:13,210 Hi. You must be Carla. Yeah. 49 00:04:13,610 --> 00:04:17,050 Pleasure. Sorry I'm late. My masseuse is running behind. No worries at all. 50 00:04:17,070 --> 00:04:18,070 Thank you for joining us. 51 00:04:18,890 --> 00:04:20,029 First wife? 52 00:04:20,790 --> 00:04:23,210 Yes, that would be me. 53 00:04:25,330 --> 00:04:27,190 Pleasure. Likewise. 54 00:04:29,310 --> 00:04:31,830 So, did you ladies have a car drive? 55 00:04:33,710 --> 00:04:34,710 No. 56 00:04:38,070 --> 00:04:44,570 Well, glad that it was convenient, I guess. Yeah, I live nearby. 57 00:04:48,200 --> 00:04:50,720 I mean, it is what it is, you know. Exactly. 58 00:04:50,940 --> 00:04:52,220 Tonight. We're here now. 59 00:04:53,260 --> 00:04:54,900 Yes, this is super important. 60 00:04:55,640 --> 00:05:01,340 Exactly. And Harlan is very meticulous about his money, so he wants to be very 61 00:05:01,340 --> 00:05:02,840 sure about where these assets go. 62 00:05:03,720 --> 00:05:04,720 I understand. 63 00:05:04,920 --> 00:05:08,580 Correct. Yeah. But we do have one more person joining us tonight. 64 00:05:09,200 --> 00:05:10,199 We do? 65 00:05:10,200 --> 00:05:11,200 We do. 66 00:05:11,300 --> 00:05:12,300 We do. 67 00:05:12,760 --> 00:05:14,480 I think she's here now. 68 00:05:14,860 --> 00:05:15,960 Oh, my gosh. 69 00:05:17,310 --> 00:05:21,550 I'm so sorry I'm late. I was just interviewing in a full car and 70 00:05:22,090 --> 00:05:28,910 Selfie. And I was saying it was a... It's okay. 71 00:05:29,310 --> 00:05:30,069 It's okay. 72 00:05:30,070 --> 00:05:32,710 Actually, that's not Harlan. 73 00:05:33,750 --> 00:05:35,430 This is just a decorative vase. 74 00:05:36,430 --> 00:05:37,430 That's Harlan over there. 75 00:05:37,990 --> 00:05:38,990 Oh. 76 00:05:40,510 --> 00:05:41,510 Gal. 77 00:05:42,970 --> 00:05:43,970 Oh. 78 00:05:44,490 --> 00:05:46,430 Hi. I'm Gal Ritchie. 79 00:05:47,530 --> 00:05:50,670 I'm the third wife. I'm the newest. 80 00:05:51,710 --> 00:05:56,650 There's a reason that I'm the newest. It's because he likes me the most. 81 00:05:57,030 --> 00:06:02,270 He ditched those other bitches to come and be with me. 82 00:06:04,050 --> 00:06:09,490 Yeah. I'm very excited to be here. I want that money and I deserve that 83 00:06:09,670 --> 00:06:14,070 I'm going to put it into my social media. I'm going to make TikToks about 84 00:06:14,290 --> 00:06:15,790 It's going to be fucking fantastic. 85 00:06:16,760 --> 00:06:19,860 I might even start a podcast talking about how I won the money. 86 00:06:20,200 --> 00:06:24,880 And do you want to know my secret of how I'm going to convince this lawyer to 87 00:06:24,880 --> 00:06:25,880 give me the money? 88 00:06:27,420 --> 00:06:34,160 I'm going to use these bad boys because they don't know that I know 89 00:06:34,160 --> 00:06:36,140 that he liked feet. 90 00:06:36,380 --> 00:06:40,900 And he probably liked their feet too, but I have the newest feet and the best 91 00:06:40,900 --> 00:06:43,260 feet and that money is mine. 92 00:06:43,620 --> 00:06:46,080 Anyway, I need to go back to making videos now, so can you... 93 00:06:46,790 --> 00:06:48,870 Thanks. Nice to meet you, y 'all. 94 00:06:49,090 --> 00:06:50,870 Nice to meet you. Thank you for joining us. 95 00:06:54,110 --> 00:06:55,110 Okay. 96 00:06:57,310 --> 00:07:00,750 So. Any other, yeah, little wires? 97 00:07:01,690 --> 00:07:02,690 Nope. 98 00:07:03,270 --> 00:07:07,750 So, as you all can see, we have a lovely spread here before us. 99 00:07:08,090 --> 00:07:11,450 And Harlan was very extravagant. 100 00:07:12,200 --> 00:07:16,000 So he wanted us to have a nice meal when discussing this, but let's get down to 101 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 brass tacks. 102 00:07:17,040 --> 00:07:18,040 Yes, please. 103 00:07:18,760 --> 00:07:22,460 So, um, if we're ready, I'll begin. 104 00:07:22,760 --> 00:07:23,760 Mm -hmm. 105 00:07:23,940 --> 00:07:24,940 Oh, wait. 106 00:07:26,700 --> 00:07:27,700 Yeah. 107 00:07:29,340 --> 00:07:33,940 To my beloved wife, I leave not my fortune, but a coin. 108 00:07:35,220 --> 00:07:38,500 My estate shall go to the one who proves her love was real. 109 00:07:39,440 --> 00:07:40,440 Love? 110 00:07:41,360 --> 00:07:44,160 Well, that's awfully vague. 111 00:07:44,940 --> 00:07:49,640 What Harley and I had was very special, very spiritual. We wrote each other love 112 00:07:49,640 --> 00:07:51,640 letters in Maldives and burned them. 113 00:07:52,060 --> 00:07:53,860 And birds took it away. 114 00:07:54,180 --> 00:07:55,320 Did he leave you? 115 00:07:55,540 --> 00:07:56,860 Love never dies. 116 00:07:57,140 --> 00:07:58,140 Well, it did. 117 00:07:58,240 --> 00:07:59,660 And he came to me. 118 00:07:59,920 --> 00:08:04,000 I think he liked me the most because he left you, didn't he? And I'm pretty sure 119 00:08:04,000 --> 00:08:08,080 he left you as well because you're a bit, you know what I mean? And then he 120 00:08:08,080 --> 00:08:09,940 to me and I was the last to see him alive. 121 00:08:11,199 --> 00:08:15,060 and his peculiar taste. 122 00:08:15,320 --> 00:08:17,540 I don't know if you had those. Excuse me? 123 00:08:18,140 --> 00:08:20,420 That's a personal matter. 124 00:08:21,000 --> 00:08:23,160 Oh, you mean the feet. 125 00:08:25,540 --> 00:08:26,740 Yeah, yeah, the feet. 126 00:08:27,500 --> 00:08:33,400 And considering the last pose he fucked her up, these bad boys, I think we 127 00:08:33,400 --> 00:08:34,539 should take that into consideration. 128 00:08:36,700 --> 00:08:38,600 Did he write anything else? 129 00:08:38,970 --> 00:08:41,450 in this here... Ladies, ladies. 130 00:08:44,290 --> 00:08:46,270 Harlan's last testament. 131 00:08:46,530 --> 00:08:52,390 I mean, I don't think that he would appreciate you guys discussing foot 132 00:08:52,390 --> 00:08:54,890 and things. I think he absolutely would. It went into his soul. 133 00:08:55,130 --> 00:08:57,290 Yeah, he was very passionate. He was extreme. 134 00:08:57,730 --> 00:09:01,130 It's all he talks about. Day and fucking night, over and over. I'd keep cutting 135 00:09:01,130 --> 00:09:04,910 it out of my vlogs. But, but, but. We're getting a little off task here. 136 00:09:06,030 --> 00:09:07,630 What, what else? 137 00:09:08,030 --> 00:09:11,190 Did Harlan write a wish for her? Oh yeah, what do we get? 138 00:09:12,270 --> 00:09:15,350 What do I get? Well, 139 00:09:16,130 --> 00:09:20,810 you all know Harlan was a very likable man. 140 00:09:23,650 --> 00:09:27,790 I would say that he and I were very close as well. 141 00:09:30,710 --> 00:09:35,150 So, he entrusted me to... 142 00:09:37,260 --> 00:09:44,060 I guess, evaluate you all after this dinner and see who I deem worthy 143 00:09:44,060 --> 00:09:46,240 of his estate. 144 00:09:46,860 --> 00:09:49,480 Whoever loves him the most or loved him the most. 145 00:09:49,940 --> 00:09:51,460 Who you deem worthy? 146 00:09:52,120 --> 00:09:55,140 You know, that's such a noble thing for you to do, Alex. 147 00:09:55,520 --> 00:10:00,600 I really appreciate you doing all of this for him. It's incredible. 148 00:10:01,120 --> 00:10:05,240 And let me just say, Alex, you're here. 149 00:10:11,370 --> 00:10:12,370 Thank you. 150 00:10:13,610 --> 00:10:15,270 Flattery won't account for love. 151 00:10:15,990 --> 00:10:19,970 That's exactly what I'm trying to see. 152 00:10:20,390 --> 00:10:21,390 Say that. 153 00:10:23,230 --> 00:10:30,050 You know, Alex, the eyes are the window to 154 00:10:30,050 --> 00:10:31,050 the soul. 155 00:10:32,090 --> 00:10:34,710 Oh. Oh, my God. Cover his eyes. 156 00:10:36,330 --> 00:10:37,330 Wow. 157 00:10:38,530 --> 00:10:39,690 Wow, indeed. 158 00:10:50,110 --> 00:10:55,810 So what is it going to take, then? Yeah, what's it going to take, Mr. Oh, I 159 00:10:55,810 --> 00:11:00,390 mean, you ladies are lovely. 160 00:11:00,950 --> 00:11:06,950 I mean, you're doing a really nice job of 161 00:11:06,950 --> 00:11:12,110 convincing me who deserves this money. 162 00:11:14,640 --> 00:11:18,860 Um, well, I, uh, um, 163 00:11:20,200 --> 00:11:26,960 we're all very, um, very convincing of who deserves our money. 164 00:11:27,460 --> 00:11:28,460 Right. 165 00:11:47,920 --> 00:11:49,780 The girls are very convincing. 166 00:11:54,640 --> 00:11:57,980 Seems like you and Harlan had a lot more in common. 167 00:11:59,540 --> 00:12:04,460 I didn't think that was something that Harlan would tell anyone. 168 00:12:05,820 --> 00:12:07,520 He loved our fate. 169 00:12:07,800 --> 00:12:08,800 I love you girls now. 170 00:12:17,770 --> 00:12:19,750 And those toes run up and down your shaft. 171 00:12:19,990 --> 00:12:26,490 And every inch of the hard part of those toes is a 172 00:12:26,490 --> 00:12:29,510 real thing. I love shipping that car. 173 00:12:48,210 --> 00:12:49,550 Yes, I do. 174 00:12:49,850 --> 00:12:56,790 When I get a helping hand, I can play with that tub while she 175 00:12:56,790 --> 00:12:57,790 gets the bed. 176 00:12:59,910 --> 00:13:01,470 Good teasing. 177 00:13:02,170 --> 00:13:03,590 Come on, let's go. 178 00:13:05,330 --> 00:13:08,430 Your mouth feels so warm and wet on my toes. 179 00:13:08,730 --> 00:13:11,710 I'm feeling it between my toes. It's so hard. 180 00:13:12,070 --> 00:13:13,330 It really is. 181 00:13:21,250 --> 00:13:22,650 Yeah, 182 00:13:27,270 --> 00:13:28,270 they do 183 00:14:00,300 --> 00:14:03,560 I'm sure he can always see these feet. 184 00:14:28,400 --> 00:14:30,440 Just like that. Just like that. 185 00:14:32,600 --> 00:14:37,340 So much stimulation through your cock. 186 00:15:00,920 --> 00:15:02,360 Oh, my God. 187 00:15:43,940 --> 00:15:45,700 Oh, fuck. 188 00:15:48,060 --> 00:15:49,060 Oh, 189 00:15:52,680 --> 00:15:53,680 my God, ladies. 190 00:15:53,940 --> 00:15:55,660 That's so freaking nice. 191 00:16:20,460 --> 00:16:23,260 God damn. 192 00:16:32,330 --> 00:16:33,390 Oh, my God. 193 00:16:34,310 --> 00:16:39,730 I feel so good, but maybe we should get a little more comfortable. 194 00:16:40,290 --> 00:16:41,290 Yeah. 195 00:16:41,910 --> 00:16:43,730 Yeah. Sounds good. 196 00:17:15,339 --> 00:17:21,640 Oh, my God. 197 00:17:44,399 --> 00:17:46,120 Help me with those. 198 00:17:51,940 --> 00:17:52,580 Feed 199 00:17:52,580 --> 00:18:00,560 it 200 00:18:00,560 --> 00:18:01,560 back to him. 201 00:18:26,719 --> 00:18:31,380 I just want to get out of my toy sleep. 202 00:18:42,980 --> 00:18:44,140 Oh, my 203 00:18:44,140 --> 00:18:59,340 God. 204 00:19:32,879 --> 00:19:33,879 Yummy. 205 00:19:40,860 --> 00:19:43,660 Yes. Yes. 206 00:20:25,000 --> 00:20:26,680 It's so good. 207 00:20:29,920 --> 00:20:31,580 It's so good. 208 00:20:53,680 --> 00:20:59,420 Looking up and down on the floor. 209 00:21:35,260 --> 00:21:37,200 Yeah, she has a stroke of life. 210 00:21:47,259 --> 00:21:50,280 I love you. 211 00:21:52,420 --> 00:21:57,360 I love 212 00:21:57,360 --> 00:22:00,180 you. 213 00:22:28,590 --> 00:22:31,390 Thank you. 214 00:22:52,120 --> 00:22:53,840 Oh my god, I feel so 215 00:22:53,840 --> 00:23:00,820 fucking tired 216 00:23:00,820 --> 00:23:17,860 tonight. 217 00:23:29,550 --> 00:23:30,970 Oh, that's good. 218 00:23:32,050 --> 00:23:33,050 Yeah, 219 00:23:33,550 --> 00:23:36,730 just like that. Just like that. Keep doing that. 220 00:23:37,450 --> 00:23:38,450 Oh, 221 00:23:41,710 --> 00:23:42,830 that's fucking good. 222 00:23:43,510 --> 00:23:44,510 Yeah. 223 00:24:12,600 --> 00:24:14,000 Can you sing a little bit for us? 224 00:24:27,919 --> 00:24:34,900 I can see why Harlan liked 225 00:24:34,900 --> 00:24:36,020 you ladies so much 226 00:24:50,530 --> 00:24:52,390 oh my god you guys are naked 227 00:25:40,110 --> 00:25:40,980 It's so cute. oh 228 00:25:40,980 --> 00:25:54,340 my 229 00:25:54,340 --> 00:25:59,820 god 230 00:26:10,380 --> 00:26:11,860 I take this big hug. 231 00:26:12,460 --> 00:26:15,940 Yes, take that big hug. 232 00:26:18,000 --> 00:26:20,060 Oh, fuck. 233 00:26:21,080 --> 00:26:22,800 Oh, fuck. 234 00:26:23,280 --> 00:26:24,920 Oh, fuck. 235 00:26:25,620 --> 00:26:26,840 Oh, fuck. 236 00:26:27,240 --> 00:26:29,700 Oh, fuck. 237 00:26:30,760 --> 00:26:31,760 Oh, fuck. 238 00:26:33,080 --> 00:26:34,080 Oh, 239 00:26:36,280 --> 00:26:37,820 fuck. Oh, 240 00:26:39,060 --> 00:26:41,490 fuck. Oh, it feels so good. 241 00:26:42,190 --> 00:26:44,450 Oh, fuck that picture. 242 00:26:44,710 --> 00:26:45,710 Oh, yeah. 243 00:27:09,440 --> 00:27:10,900 Oh. Oh. 244 00:27:12,500 --> 00:27:13,500 Oh. 245 00:27:16,660 --> 00:27:17,900 Oh. Oh. 246 00:27:18,400 --> 00:27:19,800 Oh. Oh. Oh. Oh. 247 00:27:20,200 --> 00:27:22,140 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 248 00:27:39,760 --> 00:27:44,280 Yes. I wonder if you can play with this at all, lovebeats. Will you try? 249 00:27:47,440 --> 00:27:49,720 Oh, yes. Oh, yes. 250 00:27:49,960 --> 00:27:53,600 Oh, yes. 251 00:28:13,900 --> 00:28:15,880 Yes, I struck that tick -a -doo -doo. Yes. 252 00:28:34,920 --> 00:28:38,520 Fuck it, you'll feel so good. Fuck it, you'll feel so good. Tight little pussy. 253 00:28:39,120 --> 00:28:41,260 Yeah, that's a pile of pussy. 254 00:28:43,260 --> 00:28:43,740 I'm 255 00:28:43,740 --> 00:28:53,120 so 256 00:28:53,120 --> 00:28:57,620 kinder. Yeah, you want to try it? 257 00:28:58,340 --> 00:28:59,340 Yeah. 258 00:29:24,920 --> 00:29:27,060 Oh my 259 00:29:27,060 --> 00:29:33,820 god, I feel so fucking... 260 00:29:41,040 --> 00:29:42,040 I can't. 261 00:29:42,640 --> 00:29:43,219 Oh, 262 00:29:43,220 --> 00:29:54,160 my 263 00:29:54,160 --> 00:30:01,040 God, I can feel 264 00:30:01,040 --> 00:30:02,360 those toes. Oh, my God. 265 00:30:11,370 --> 00:30:12,390 I'm going to take this. 266 00:30:42,700 --> 00:30:43,700 It's just... 267 00:31:44,840 --> 00:31:47,640 Yeah. Yeah. 268 00:32:16,290 --> 00:32:21,070 I want to share this foot with you. 269 00:32:41,560 --> 00:32:43,400 Oh, my 270 00:32:43,400 --> 00:32:52,400 God. 271 00:33:06,540 --> 00:33:09,140 Oh my God, that looks so fucking good. 272 00:33:37,439 --> 00:33:39,180 oh my god 273 00:34:17,480 --> 00:34:18,880 Yes, 274 00:34:19,980 --> 00:34:21,219 yes, yes. 275 00:34:48,330 --> 00:34:49,590 It's so fucking sexy. 276 00:35:20,400 --> 00:35:22,300 Look at you, bent into feet. 277 00:35:23,520 --> 00:35:25,900 Please, please, please calm down. 278 00:35:26,480 --> 00:35:27,660 Lays are too big. 279 00:35:28,840 --> 00:35:31,700 Lays are too big. 280 00:35:32,140 --> 00:35:33,540 I'm gonna lift it up. 281 00:35:33,940 --> 00:35:37,460 What a dirty girl you are. 282 00:35:40,820 --> 00:35:45,840 Yes, yes, yes, please, please, please, please, please. 283 00:35:46,440 --> 00:35:51,320 Oh my god, look at all that fucking color all over these pretty little dogs. 284 00:35:53,140 --> 00:35:57,840 They look so good covered in all that fucking color. 285 00:35:58,700 --> 00:36:00,500 Oh my god. 286 00:36:05,620 --> 00:36:08,900 There's a lot of color for you. 287 00:36:20,860 --> 00:36:23,000 I have to ask, though. 288 00:36:24,020 --> 00:36:29,500 The will... Oh, I totally forgot. 289 00:36:30,380 --> 00:36:35,840 So I appreciate everything that you girls have done, but what he 290 00:36:35,840 --> 00:36:41,380 wanted to do was split it between each of you equally. 291 00:36:41,740 --> 00:36:45,520 Oh. So... I guess that... 292 00:36:45,930 --> 00:36:50,670 I mean, that's a good thing. I agree. 293 00:36:51,290 --> 00:36:52,290 Okay. 294 00:36:54,430 --> 00:36:56,990 Thank you, ladies. 295 00:36:57,270 --> 00:37:00,410 You're welcome. I hope I did my job here. 19295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.