All language subtitles for 2BBB0 Scarlett Alexis, Gal Ritchie, Hime Marie (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,020 --> 00:01:06,420
No, not that one. I told you the other
Excel spreadsheet.
2
00:01:06,660 --> 00:01:11,160
Everything is clearly labeled and... You
know what?
3
00:01:11,900 --> 00:01:15,960
I need to take this client right now, so
I'll call you back.
4
00:01:17,740 --> 00:01:18,860
Sorry about that.
5
00:01:19,300 --> 00:01:21,600
Hi, I'm He -May Marie.
6
00:01:22,360 --> 00:01:27,240
I'm Harlan's first wife, and I'm also a
financial advisor.
7
00:01:28,680 --> 00:01:31,660
We had a company together, and...
8
00:01:32,620 --> 00:01:38,960
Unfortunately, I learned very quickly
that you just can't mix business and
9
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
pleasure.
10
00:01:40,740 --> 00:01:45,240
Things ended amicably, for the most
part.
11
00:01:46,320 --> 00:01:51,820
Well, let's just say, Harlan, God rest
his soul.
12
00:01:52,060 --> 00:01:53,560
God rest his soul.
13
00:01:54,580 --> 00:01:55,580
But...
14
00:01:56,400 --> 00:02:02,140
I am a type A personality and I strongly
believe in setting goals and achieving
15
00:02:02,140 --> 00:02:06,800
them. I've had this on my calendar for
quite a few days.
16
00:02:07,320 --> 00:02:13,200
And I strongly believe that if you don't
put your goals on your calendar, you
17
00:02:13,200 --> 00:02:14,200
won't achieve them.
18
00:02:14,940 --> 00:02:15,960
But not me.
19
00:02:17,060 --> 00:02:20,100
I always achieve every goal that I put
my mind to.
20
00:02:20,860 --> 00:02:24,480
And I have every intention today to
see...
21
00:02:25,320 --> 00:02:26,960
Exactly what Harlan left for me.
22
00:02:37,500 --> 00:02:40,080
Hi. Hi, you're Mr.
23
00:02:40,460 --> 00:02:42,400
Jones? I am. You must be Miss Murray?
24
00:02:42,640 --> 00:02:43,640
Yes, it's me.
25
00:02:43,800 --> 00:02:47,400
Hi. Pleasure to meet you. Pleasure to
meet you. Thank you for joining. Yes, I
26
00:02:47,400 --> 00:02:49,080
apologize I'm a little early.
27
00:02:49,380 --> 00:02:50,380
No, no, it's perfect.
28
00:02:50,580 --> 00:02:54,780
But I believe that if you aren't early,
then you're late.
29
00:02:55,150 --> 00:02:56,150
Yes.
30
00:02:56,350 --> 00:02:59,910
Harlan was very punctual. Yes.
31
00:03:00,190 --> 00:03:02,070
So am I. Yeah.
32
00:03:11,570 --> 00:03:13,090
I'm Scarlett Alexis.
33
00:03:13,970 --> 00:03:16,790
As I call him, Harley's second wife.
34
00:03:16,990 --> 00:03:19,310
And I've always been a very...
35
00:03:19,690 --> 00:03:25,450
calming presence in his life. You could
say the calm between two storms being
36
00:03:25,450 --> 00:03:27,830
his first and third wife.
37
00:03:28,270 --> 00:03:32,670
I feel like they really underestimate a
self -possessed woman.
38
00:03:32,930 --> 00:03:37,150
You see, there's a lot of chaos
surrounding this whole situation.
39
00:03:37,930 --> 00:03:41,830
And I have a very good feeling about
this dinner tonight with the lawyer.
40
00:03:42,350 --> 00:03:45,690
Because amidst all the chaos, there's
me.
41
00:03:46,130 --> 00:03:47,970
And there's a lot of power in that.
42
00:03:48,510 --> 00:03:54,290
And I wouldn't be surprised if he left
me a substantial amount, you know. So,
43
00:03:54,370 --> 00:03:56,170
yeah, we'll see how everything goes.
44
00:03:56,650 --> 00:03:59,650
But I have little tricks, a little.
45
00:04:00,090 --> 00:04:05,210
I can be very crafty and creative, so
I'm not really stressed about this whole
46
00:04:05,210 --> 00:04:06,210
dinner at all.
47
00:04:09,830 --> 00:04:10,749
Hi, Jenny.
48
00:04:10,750 --> 00:04:13,210
Hi. You must be Carla. Yeah.
49
00:04:13,610 --> 00:04:17,050
Pleasure. Sorry I'm late. My masseuse is
running behind. No worries at all.
50
00:04:17,070 --> 00:04:18,070
Thank you for joining us.
51
00:04:18,890 --> 00:04:20,029
First wife?
52
00:04:20,790 --> 00:04:23,210
Yes, that would be me.
53
00:04:25,330 --> 00:04:27,190
Pleasure. Likewise.
54
00:04:29,310 --> 00:04:31,830
So, did you ladies have a car drive?
55
00:04:33,710 --> 00:04:34,710
No.
56
00:04:38,070 --> 00:04:44,570
Well, glad that it was convenient, I
guess. Yeah, I live nearby.
57
00:04:48,200 --> 00:04:50,720
I mean, it is what it is, you know.
Exactly.
58
00:04:50,940 --> 00:04:52,220
Tonight. We're here now.
59
00:04:53,260 --> 00:04:54,900
Yes, this is super important.
60
00:04:55,640 --> 00:05:01,340
Exactly. And Harlan is very meticulous
about his money, so he wants to be very
61
00:05:01,340 --> 00:05:02,840
sure about where these assets go.
62
00:05:03,720 --> 00:05:04,720
I understand.
63
00:05:04,920 --> 00:05:08,580
Correct. Yeah. But we do have one more
person joining us tonight.
64
00:05:09,200 --> 00:05:10,199
We do?
65
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
We do.
66
00:05:11,300 --> 00:05:12,300
We do.
67
00:05:12,760 --> 00:05:14,480
I think she's here now.
68
00:05:14,860 --> 00:05:15,960
Oh, my gosh.
69
00:05:17,310 --> 00:05:21,550
I'm so sorry I'm late. I was just
interviewing in a full car and
70
00:05:22,090 --> 00:05:28,910
Selfie. And I was saying it was a...
It's okay.
71
00:05:29,310 --> 00:05:30,069
It's okay.
72
00:05:30,070 --> 00:05:32,710
Actually, that's not Harlan.
73
00:05:33,750 --> 00:05:35,430
This is just a decorative vase.
74
00:05:36,430 --> 00:05:37,430
That's Harlan over there.
75
00:05:37,990 --> 00:05:38,990
Oh.
76
00:05:40,510 --> 00:05:41,510
Gal.
77
00:05:42,970 --> 00:05:43,970
Oh.
78
00:05:44,490 --> 00:05:46,430
Hi. I'm Gal Ritchie.
79
00:05:47,530 --> 00:05:50,670
I'm the third wife. I'm the newest.
80
00:05:51,710 --> 00:05:56,650
There's a reason that I'm the newest.
It's because he likes me the most.
81
00:05:57,030 --> 00:06:02,270
He ditched those other bitches to come
and be with me.
82
00:06:04,050 --> 00:06:09,490
Yeah. I'm very excited to be here. I
want that money and I deserve that
83
00:06:09,670 --> 00:06:14,070
I'm going to put it into my social
media. I'm going to make TikToks about
84
00:06:14,290 --> 00:06:15,790
It's going to be fucking fantastic.
85
00:06:16,760 --> 00:06:19,860
I might even start a podcast talking
about how I won the money.
86
00:06:20,200 --> 00:06:24,880
And do you want to know my secret of how
I'm going to convince this lawyer to
87
00:06:24,880 --> 00:06:25,880
give me the money?
88
00:06:27,420 --> 00:06:34,160
I'm going to use these bad boys because
they don't know that I know
89
00:06:34,160 --> 00:06:36,140
that he liked feet.
90
00:06:36,380 --> 00:06:40,900
And he probably liked their feet too,
but I have the newest feet and the best
91
00:06:40,900 --> 00:06:43,260
feet and that money is mine.
92
00:06:43,620 --> 00:06:46,080
Anyway, I need to go back to making
videos now, so can you...
93
00:06:46,790 --> 00:06:48,870
Thanks. Nice to meet you, y 'all.
94
00:06:49,090 --> 00:06:50,870
Nice to meet you. Thank you for joining
us.
95
00:06:54,110 --> 00:06:55,110
Okay.
96
00:06:57,310 --> 00:07:00,750
So. Any other, yeah, little wires?
97
00:07:01,690 --> 00:07:02,690
Nope.
98
00:07:03,270 --> 00:07:07,750
So, as you all can see, we have a lovely
spread here before us.
99
00:07:08,090 --> 00:07:11,450
And Harlan was very extravagant.
100
00:07:12,200 --> 00:07:16,000
So he wanted us to have a nice meal when
discussing this, but let's get down to
101
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
brass tacks.
102
00:07:17,040 --> 00:07:18,040
Yes, please.
103
00:07:18,760 --> 00:07:22,460
So, um, if we're ready, I'll begin.
104
00:07:22,760 --> 00:07:23,760
Mm -hmm.
105
00:07:23,940 --> 00:07:24,940
Oh, wait.
106
00:07:26,700 --> 00:07:27,700
Yeah.
107
00:07:29,340 --> 00:07:33,940
To my beloved wife, I leave not my
fortune, but a coin.
108
00:07:35,220 --> 00:07:38,500
My estate shall go to the one who proves
her love was real.
109
00:07:39,440 --> 00:07:40,440
Love?
110
00:07:41,360 --> 00:07:44,160
Well, that's awfully vague.
111
00:07:44,940 --> 00:07:49,640
What Harley and I had was very special,
very spiritual. We wrote each other love
112
00:07:49,640 --> 00:07:51,640
letters in Maldives and burned them.
113
00:07:52,060 --> 00:07:53,860
And birds took it away.
114
00:07:54,180 --> 00:07:55,320
Did he leave you?
115
00:07:55,540 --> 00:07:56,860
Love never dies.
116
00:07:57,140 --> 00:07:58,140
Well, it did.
117
00:07:58,240 --> 00:07:59,660
And he came to me.
118
00:07:59,920 --> 00:08:04,000
I think he liked me the most because he
left you, didn't he? And I'm pretty sure
119
00:08:04,000 --> 00:08:08,080
he left you as well because you're a
bit, you know what I mean? And then he
120
00:08:08,080 --> 00:08:09,940
to me and I was the last to see him
alive.
121
00:08:11,199 --> 00:08:15,060
and his peculiar taste.
122
00:08:15,320 --> 00:08:17,540
I don't know if you had those. Excuse
me?
123
00:08:18,140 --> 00:08:20,420
That's a personal matter.
124
00:08:21,000 --> 00:08:23,160
Oh, you mean the feet.
125
00:08:25,540 --> 00:08:26,740
Yeah, yeah, the feet.
126
00:08:27,500 --> 00:08:33,400
And considering the last pose he fucked
her up, these bad boys, I think we
127
00:08:33,400 --> 00:08:34,539
should take that into consideration.
128
00:08:36,700 --> 00:08:38,600
Did he write anything else?
129
00:08:38,970 --> 00:08:41,450
in this here... Ladies, ladies.
130
00:08:44,290 --> 00:08:46,270
Harlan's last testament.
131
00:08:46,530 --> 00:08:52,390
I mean, I don't think that he would
appreciate you guys discussing foot
132
00:08:52,390 --> 00:08:54,890
and things. I think he absolutely would.
It went into his soul.
133
00:08:55,130 --> 00:08:57,290
Yeah, he was very passionate. He was
extreme.
134
00:08:57,730 --> 00:09:01,130
It's all he talks about. Day and fucking
night, over and over. I'd keep cutting
135
00:09:01,130 --> 00:09:04,910
it out of my vlogs. But, but, but. We're
getting a little off task here.
136
00:09:06,030 --> 00:09:07,630
What, what else?
137
00:09:08,030 --> 00:09:11,190
Did Harlan write a wish for her? Oh
yeah, what do we get?
138
00:09:12,270 --> 00:09:15,350
What do I get? Well,
139
00:09:16,130 --> 00:09:20,810
you all know Harlan was a very likable
man.
140
00:09:23,650 --> 00:09:27,790
I would say that he and I were very
close as well.
141
00:09:30,710 --> 00:09:35,150
So, he entrusted me to...
142
00:09:37,260 --> 00:09:44,060
I guess, evaluate you all after this
dinner and see who I deem worthy
143
00:09:44,060 --> 00:09:46,240
of his estate.
144
00:09:46,860 --> 00:09:49,480
Whoever loves him the most or loved him
the most.
145
00:09:49,940 --> 00:09:51,460
Who you deem worthy?
146
00:09:52,120 --> 00:09:55,140
You know, that's such a noble thing for
you to do, Alex.
147
00:09:55,520 --> 00:10:00,600
I really appreciate you doing all of
this for him. It's incredible.
148
00:10:01,120 --> 00:10:05,240
And let me just say, Alex, you're here.
149
00:10:11,370 --> 00:10:12,370
Thank you.
150
00:10:13,610 --> 00:10:15,270
Flattery won't account for love.
151
00:10:15,990 --> 00:10:19,970
That's exactly what I'm trying to see.
152
00:10:20,390 --> 00:10:21,390
Say that.
153
00:10:23,230 --> 00:10:30,050
You know, Alex, the eyes are the window
to
154
00:10:30,050 --> 00:10:31,050
the soul.
155
00:10:32,090 --> 00:10:34,710
Oh. Oh, my God. Cover his eyes.
156
00:10:36,330 --> 00:10:37,330
Wow.
157
00:10:38,530 --> 00:10:39,690
Wow, indeed.
158
00:10:50,110 --> 00:10:55,810
So what is it going to take, then? Yeah,
what's it going to take, Mr. Oh, I
159
00:10:55,810 --> 00:11:00,390
mean, you ladies are lovely.
160
00:11:00,950 --> 00:11:06,950
I mean, you're doing a really nice job
of
161
00:11:06,950 --> 00:11:12,110
convincing me who deserves this money.
162
00:11:14,640 --> 00:11:18,860
Um, well, I, uh, um,
163
00:11:20,200 --> 00:11:26,960
we're all very, um, very convincing of
who deserves our money.
164
00:11:27,460 --> 00:11:28,460
Right.
165
00:11:47,920 --> 00:11:49,780
The girls are very convincing.
166
00:11:54,640 --> 00:11:57,980
Seems like you and Harlan had a lot more
in common.
167
00:11:59,540 --> 00:12:04,460
I didn't think that was something that
Harlan would tell anyone.
168
00:12:05,820 --> 00:12:07,520
He loved our fate.
169
00:12:07,800 --> 00:12:08,800
I love you girls now.
170
00:12:17,770 --> 00:12:19,750
And those toes run up and down your
shaft.
171
00:12:19,990 --> 00:12:26,490
And every inch of the hard part of those
toes is a
172
00:12:26,490 --> 00:12:29,510
real thing. I love shipping that car.
173
00:12:48,210 --> 00:12:49,550
Yes, I do.
174
00:12:49,850 --> 00:12:56,790
When I get a helping hand, I can play
with that tub while she
175
00:12:56,790 --> 00:12:57,790
gets the bed.
176
00:12:59,910 --> 00:13:01,470
Good teasing.
177
00:13:02,170 --> 00:13:03,590
Come on, let's go.
178
00:13:05,330 --> 00:13:08,430
Your mouth feels so warm and wet on my
toes.
179
00:13:08,730 --> 00:13:11,710
I'm feeling it between my toes. It's so
hard.
180
00:13:12,070 --> 00:13:13,330
It really is.
181
00:13:21,250 --> 00:13:22,650
Yeah,
182
00:13:27,270 --> 00:13:28,270
they do
183
00:14:00,300 --> 00:14:03,560
I'm sure he can always see these feet.
184
00:14:28,400 --> 00:14:30,440
Just like that. Just like that.
185
00:14:32,600 --> 00:14:37,340
So much stimulation through your cock.
186
00:15:00,920 --> 00:15:02,360
Oh, my God.
187
00:15:43,940 --> 00:15:45,700
Oh, fuck.
188
00:15:48,060 --> 00:15:49,060
Oh,
189
00:15:52,680 --> 00:15:53,680
my God, ladies.
190
00:15:53,940 --> 00:15:55,660
That's so freaking nice.
191
00:16:20,460 --> 00:16:23,260
God damn.
192
00:16:32,330 --> 00:16:33,390
Oh, my God.
193
00:16:34,310 --> 00:16:39,730
I feel so good, but maybe we should get
a little more comfortable.
194
00:16:40,290 --> 00:16:41,290
Yeah.
195
00:16:41,910 --> 00:16:43,730
Yeah. Sounds good.
196
00:17:15,339 --> 00:17:21,640
Oh, my God.
197
00:17:44,399 --> 00:17:46,120
Help me with those.
198
00:17:51,940 --> 00:17:52,580
Feed
199
00:17:52,580 --> 00:18:00,560
it
200
00:18:00,560 --> 00:18:01,560
back to him.
201
00:18:26,719 --> 00:18:31,380
I just want to get out of my toy sleep.
202
00:18:42,980 --> 00:18:44,140
Oh, my
203
00:18:44,140 --> 00:18:59,340
God.
204
00:19:32,879 --> 00:19:33,879
Yummy.
205
00:19:40,860 --> 00:19:43,660
Yes. Yes.
206
00:20:25,000 --> 00:20:26,680
It's so good.
207
00:20:29,920 --> 00:20:31,580
It's so good.
208
00:20:53,680 --> 00:20:59,420
Looking up and down on the floor.
209
00:21:35,260 --> 00:21:37,200
Yeah, she has a stroke of life.
210
00:21:47,259 --> 00:21:50,280
I love you.
211
00:21:52,420 --> 00:21:57,360
I love
212
00:21:57,360 --> 00:22:00,180
you.
213
00:22:28,590 --> 00:22:31,390
Thank you.
214
00:22:52,120 --> 00:22:53,840
Oh my god, I feel so
215
00:22:53,840 --> 00:23:00,820
fucking tired
216
00:23:00,820 --> 00:23:17,860
tonight.
217
00:23:29,550 --> 00:23:30,970
Oh, that's good.
218
00:23:32,050 --> 00:23:33,050
Yeah,
219
00:23:33,550 --> 00:23:36,730
just like that. Just like that. Keep
doing that.
220
00:23:37,450 --> 00:23:38,450
Oh,
221
00:23:41,710 --> 00:23:42,830
that's fucking good.
222
00:23:43,510 --> 00:23:44,510
Yeah.
223
00:24:12,600 --> 00:24:14,000
Can you sing a little bit for us?
224
00:24:27,919 --> 00:24:34,900
I can see why Harlan liked
225
00:24:34,900 --> 00:24:36,020
you ladies so much
226
00:24:50,530 --> 00:24:52,390
oh my god you guys are naked
227
00:25:40,110 --> 00:25:40,980
It's so cute. oh
228
00:25:40,980 --> 00:25:54,340
my
229
00:25:54,340 --> 00:25:59,820
god
230
00:26:10,380 --> 00:26:11,860
I take this big hug.
231
00:26:12,460 --> 00:26:15,940
Yes, take that big hug.
232
00:26:18,000 --> 00:26:20,060
Oh, fuck.
233
00:26:21,080 --> 00:26:22,800
Oh, fuck.
234
00:26:23,280 --> 00:26:24,920
Oh, fuck.
235
00:26:25,620 --> 00:26:26,840
Oh, fuck.
236
00:26:27,240 --> 00:26:29,700
Oh, fuck.
237
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
Oh, fuck.
238
00:26:33,080 --> 00:26:34,080
Oh,
239
00:26:36,280 --> 00:26:37,820
fuck. Oh,
240
00:26:39,060 --> 00:26:41,490
fuck. Oh, it feels so good.
241
00:26:42,190 --> 00:26:44,450
Oh, fuck that picture.
242
00:26:44,710 --> 00:26:45,710
Oh, yeah.
243
00:27:09,440 --> 00:27:10,900
Oh. Oh.
244
00:27:12,500 --> 00:27:13,500
Oh.
245
00:27:16,660 --> 00:27:17,900
Oh. Oh.
246
00:27:18,400 --> 00:27:19,800
Oh. Oh. Oh. Oh.
247
00:27:20,200 --> 00:27:22,140
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
248
00:27:39,760 --> 00:27:44,280
Yes. I wonder if you can play with this
at all, lovebeats. Will you try?
249
00:27:47,440 --> 00:27:49,720
Oh, yes. Oh, yes.
250
00:27:49,960 --> 00:27:53,600
Oh, yes.
251
00:28:13,900 --> 00:28:15,880
Yes, I struck that tick -a -doo -doo.
Yes.
252
00:28:34,920 --> 00:28:38,520
Fuck it, you'll feel so good. Fuck it,
you'll feel so good. Tight little pussy.
253
00:28:39,120 --> 00:28:41,260
Yeah, that's a pile of pussy.
254
00:28:43,260 --> 00:28:43,740
I'm
255
00:28:43,740 --> 00:28:53,120
so
256
00:28:53,120 --> 00:28:57,620
kinder. Yeah, you want to try it?
257
00:28:58,340 --> 00:28:59,340
Yeah.
258
00:29:24,920 --> 00:29:27,060
Oh my
259
00:29:27,060 --> 00:29:33,820
god, I feel so fucking...
260
00:29:41,040 --> 00:29:42,040
I can't.
261
00:29:42,640 --> 00:29:43,219
Oh,
262
00:29:43,220 --> 00:29:54,160
my
263
00:29:54,160 --> 00:30:01,040
God, I can feel
264
00:30:01,040 --> 00:30:02,360
those toes. Oh, my God.
265
00:30:11,370 --> 00:30:12,390
I'm going to take this.
266
00:30:42,700 --> 00:30:43,700
It's just...
267
00:31:44,840 --> 00:31:47,640
Yeah. Yeah.
268
00:32:16,290 --> 00:32:21,070
I want to share this foot with you.
269
00:32:41,560 --> 00:32:43,400
Oh, my
270
00:32:43,400 --> 00:32:52,400
God.
271
00:33:06,540 --> 00:33:09,140
Oh my God, that looks so fucking good.
272
00:33:37,439 --> 00:33:39,180
oh my god
273
00:34:17,480 --> 00:34:18,880
Yes,
274
00:34:19,980 --> 00:34:21,219
yes, yes.
275
00:34:48,330 --> 00:34:49,590
It's so fucking sexy.
276
00:35:20,400 --> 00:35:22,300
Look at you, bent into feet.
277
00:35:23,520 --> 00:35:25,900
Please, please, please calm down.
278
00:35:26,480 --> 00:35:27,660
Lays are too big.
279
00:35:28,840 --> 00:35:31,700
Lays are too big.
280
00:35:32,140 --> 00:35:33,540
I'm gonna lift it up.
281
00:35:33,940 --> 00:35:37,460
What a dirty girl you are.
282
00:35:40,820 --> 00:35:45,840
Yes, yes, yes, please, please, please,
please, please.
283
00:35:46,440 --> 00:35:51,320
Oh my god, look at all that fucking
color all over these pretty little dogs.
284
00:35:53,140 --> 00:35:57,840
They look so good covered in all that
fucking color.
285
00:35:58,700 --> 00:36:00,500
Oh my god.
286
00:36:05,620 --> 00:36:08,900
There's a lot of color for you.
287
00:36:20,860 --> 00:36:23,000
I have to ask, though.
288
00:36:24,020 --> 00:36:29,500
The will... Oh, I totally forgot.
289
00:36:30,380 --> 00:36:35,840
So I appreciate everything that you
girls have done, but what he
290
00:36:35,840 --> 00:36:41,380
wanted to do was split it between each
of you equally.
291
00:36:41,740 --> 00:36:45,520
Oh. So... I guess that...
292
00:36:45,930 --> 00:36:50,670
I mean, that's a good thing. I agree.
293
00:36:51,290 --> 00:36:52,290
Okay.
294
00:36:54,430 --> 00:36:56,990
Thank you, ladies.
295
00:36:57,270 --> 00:37:00,410
You're welcome. I hope I did my job
here.
19295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.