All language subtitles for 2BBB MILFs_Entice_Embarrassed_Young_Guy_Into_Group_Sex_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,049 --> 00:00:22,530 Compassion doesn't pay the bill. 2 00:00:26,310 --> 00:00:31,110 Surprise, my dear protege. Your choices begin in just one. 3 00:01:25,310 --> 00:01:28,490 No more spicy food before bed. 4 00:01:29,210 --> 00:01:30,230 Weird shit. 5 00:01:38,390 --> 00:01:39,410 It's freezing. 6 00:02:16,840 --> 00:02:18,340 You recognize me now, Sheena? 7 00:02:19,600 --> 00:02:22,000 I... I should. 8 00:02:22,960 --> 00:02:23,960 Should I? 9 00:02:24,120 --> 00:02:26,420 I was your assistant, Sheena. 10 00:02:27,020 --> 00:02:29,460 The one you drove to madness and despair. 11 00:02:30,860 --> 00:02:31,860 Wait. 12 00:02:33,320 --> 00:02:36,160 No. But you're... Yes. 13 00:02:36,780 --> 00:02:38,180 You remember me now. 14 00:02:38,520 --> 00:02:40,940 But you never even knew I died, did you? 15 00:02:41,220 --> 00:02:42,460 I have no way of knowing. 16 00:02:43,120 --> 00:02:45,060 That's because you never cared to know. 17 00:02:45,530 --> 00:02:47,850 You don't care about anyone but yourself. 18 00:02:49,490 --> 00:02:54,090 If you continue down this path, you'll end up like me. 19 00:02:54,350 --> 00:02:59,050 A restless spirit, tormented by the consequences of your own grief. 20 00:02:59,550 --> 00:03:01,250 My life's fine the way it is. 21 00:03:09,790 --> 00:03:12,370 Look what you've denied your own daughter, Sheena. 22 00:03:15,020 --> 00:03:16,700 What's the purpose of showing me this? 23 00:03:16,980 --> 00:03:20,120 She's a woman. She's nothing more than a self -centered miser. 24 00:03:21,140 --> 00:03:24,440 Always putting money and success above everything else. 25 00:03:24,980 --> 00:03:29,000 And that poor daughter of hers stuck in her cold mansion. 26 00:03:30,880 --> 00:03:33,800 I'm hungry. Can I please have some more pigeon? 27 00:03:34,060 --> 00:03:35,400 My legs hurt. 28 00:03:37,740 --> 00:03:39,240 You guys don't understand. 29 00:03:40,240 --> 00:03:42,560 She's... She's just... 30 00:03:44,250 --> 00:03:46,010 Hold on. I'm going to take her home. 31 00:03:49,150 --> 00:03:50,910 Hello. Hey, sweetheart. 32 00:03:51,270 --> 00:03:52,270 I'm sorry, girl. 33 00:03:52,430 --> 00:03:53,430 I'm home. 34 00:03:54,070 --> 00:03:56,690 It's okay. Don't worry. I understand. 35 00:03:57,730 --> 00:03:58,870 Look at this place. 36 00:03:59,170 --> 00:04:01,950 It's a dump. I can't have my daughter living like this. 37 00:04:02,750 --> 00:04:04,090 You need to let me intervene. 38 00:04:04,890 --> 00:04:06,270 Clearly you're missing the point. 39 00:04:06,590 --> 00:04:07,590 Don't you see? 40 00:04:08,810 --> 00:04:10,210 See what? What point? 41 00:04:10,590 --> 00:04:12,450 You know what? You're going to help me. 42 00:04:12,670 --> 00:04:13,670 Or else. 43 00:04:13,880 --> 00:04:15,800 When I die, I'm just going to haunt you. 44 00:04:16,019 --> 00:04:19,260 And that's the last thing you want. You thought I was a bitch then? 45 00:04:19,980 --> 00:04:21,920 Wait till I haunt you for all of eternity. 46 00:04:22,360 --> 00:04:23,360 Okay. 47 00:04:24,440 --> 00:04:25,440 Okay, chill out. 48 00:04:28,960 --> 00:04:29,960 It's okay, honey. 49 00:04:30,780 --> 00:04:32,160 I'll always be here for you. 50 00:04:34,740 --> 00:04:35,740 Whoa. 51 00:04:36,400 --> 00:04:37,640 What is this? 52 00:04:37,980 --> 00:04:38,980 It's okay. 53 00:04:39,340 --> 00:04:40,560 Your family let us in. 54 00:04:40,970 --> 00:04:43,150 You know, I'm here to discuss an urgent matter. 55 00:04:44,030 --> 00:04:46,850 I just thought you should know. 56 00:04:47,830 --> 00:04:48,830 It's about my daughter. 57 00:04:49,730 --> 00:04:50,990 She's been cheating on you. 58 00:04:51,450 --> 00:04:52,570 For a while now. 59 00:04:53,850 --> 00:04:56,070 Apple doesn't fall far from the tree, as they say. 60 00:04:57,050 --> 00:04:58,050 What? No. 61 00:04:58,550 --> 00:05:00,470 No, that's not true. She never. 62 00:05:01,590 --> 00:05:02,590 It is. 63 00:05:02,630 --> 00:05:03,630 Very much true. 64 00:05:03,990 --> 00:05:05,670 She's been doing it for a while now. 65 00:05:06,430 --> 00:05:08,330 I told her to let you down easy. 66 00:05:09,210 --> 00:05:13,430 But she was more than willing to string you along like a foolish little puppet. 67 00:05:17,370 --> 00:05:24,030 It's okay. You know, I feel sorry for you and the pain that you're going 68 00:05:24,030 --> 00:05:25,030 through. 69 00:05:25,430 --> 00:05:30,890 And, you know, to make this go away, I'm more than willing to write, let's say, 70 00:05:31,070 --> 00:05:32,350 a $10 ,000 check. 71 00:05:33,450 --> 00:05:36,350 But you have to agree to never contact her again. 72 00:05:39,289 --> 00:05:41,930 No. Money won't fix my broken heart. 73 00:05:42,770 --> 00:05:44,650 But it'll help your family. 74 00:05:45,130 --> 00:05:46,290 Think about them. 75 00:05:50,450 --> 00:05:51,450 Well, 76 00:05:52,230 --> 00:05:58,050 to sweeten the pot and to help you with the pain you're going through, 77 00:05:58,150 --> 00:06:04,430 how about my assistant and I distract you from the pain? 78 00:06:23,400 --> 00:06:25,060 That's just what I like to hear. 79 00:06:29,240 --> 00:06:32,300 Make you forget all about her. 80 00:06:32,780 --> 00:06:33,780 Yeah. 81 00:06:34,760 --> 00:06:36,600 Yeah, so comfy. 82 00:06:36,840 --> 00:06:38,180 Take this hideous thing off. 83 00:06:38,540 --> 00:06:39,540 Yeah. 84 00:06:42,440 --> 00:06:45,880 My assistant's here to, you know, assist. 85 00:06:58,990 --> 00:06:59,990 You want it? 86 00:07:04,710 --> 00:07:11,610 I'm sure I 87 00:07:11,610 --> 00:07:13,610 know a few more chicks than she does. 88 00:07:13,910 --> 00:07:16,250 If you're forgetting about her in no time. 89 00:07:16,610 --> 00:07:17,610 Yeah. 90 00:07:35,030 --> 00:07:37,830 um um 91 00:08:06,780 --> 00:08:08,480 This is making me feel a lot better. 92 00:08:35,100 --> 00:08:40,320 Mm -hmm. Mm -hmm. 93 00:09:03,250 --> 00:09:05,590 Maybe some more visual stimulation? 94 00:09:06,170 --> 00:09:07,170 Yeah. 95 00:09:13,710 --> 00:09:14,710 There you 96 00:09:14,710 --> 00:09:23,230 go. 97 00:09:39,699 --> 00:09:41,640 Is this seat taken? 98 00:09:41,900 --> 00:09:42,900 No. 99 00:10:06,720 --> 00:10:08,120 Yes. 100 00:10:36,750 --> 00:10:38,410 Oh, wow. 101 00:11:30,990 --> 00:11:32,390 Oh my, we're actually going to be so greedy. 102 00:11:35,530 --> 00:11:36,530 Mmm. 103 00:12:15,520 --> 00:12:17,680 These are parts of the job. 104 00:12:40,750 --> 00:12:41,750 Oh, oh. 105 00:13:45,220 --> 00:13:46,620 Okay. 106 00:14:03,530 --> 00:14:08,150 Where are you going to? Oh, look who's forgetting already. 107 00:14:08,710 --> 00:14:09,710 Yeah. 108 00:14:27,330 --> 00:14:28,770 Fuck you. 109 00:14:49,350 --> 00:14:50,350 Fuck. Fuck. Fuck. 110 00:15:06,440 --> 00:15:09,460 Oh my gosh. 111 00:15:47,440 --> 00:15:48,860 Mmm. Mmm. 112 00:15:49,920 --> 00:15:52,880 Mmm. Mmm. 113 00:17:49,400 --> 00:17:50,400 I'm greedy again, though. 114 00:17:57,379 --> 00:18:01,760 Oh, my God. Oh, 115 00:18:05,260 --> 00:18:19,720 my 116 00:18:19,720 --> 00:18:20,720 God. 117 00:18:38,240 --> 00:18:39,240 Oh my. 118 00:18:44,740 --> 00:18:46,220 Break that bottle, it's fine. 119 00:18:59,290 --> 00:19:01,190 Oh my god. 120 00:19:32,699 --> 00:19:33,699 Yes, 121 00:19:34,560 --> 00:19:35,560 yes, yes. 122 00:19:54,060 --> 00:19:55,620 Oh, yeah. 123 00:19:56,160 --> 00:19:58,900 Oh, yeah. 124 00:20:02,220 --> 00:20:05,380 Oh, yeah. Oh, yeah. 125 00:20:06,540 --> 00:20:07,540 Oh, yeah. 126 00:20:23,580 --> 00:20:26,060 Remember that real out of body experience? 127 00:20:52,010 --> 00:20:53,010 Oh, my God. 128 00:20:55,610 --> 00:20:56,990 Oh, my God. 129 00:21:25,409 --> 00:21:29,830 Yes. Yes. Yes. 130 00:21:30,110 --> 00:21:33,150 Yes. Yes. 131 00:21:36,510 --> 00:21:37,510 Yes. 132 00:21:42,130 --> 00:21:43,530 Yes. 133 00:21:45,690 --> 00:21:48,330 Yes. Yes. 134 00:21:57,350 --> 00:21:58,590 Oh, yes. 135 00:21:58,970 --> 00:21:59,970 Look at that. 136 00:22:00,650 --> 00:22:04,990 Yeah. I'm going to try it. This is too much. I see. 137 00:22:06,230 --> 00:22:07,230 Mm -hmm. 138 00:22:28,200 --> 00:22:29,260 This is so good. 139 00:22:30,580 --> 00:22:31,980 Oh, yeah. 140 00:22:32,480 --> 00:22:33,900 Fuck. Fuck. 141 00:22:36,320 --> 00:22:38,140 Oh, yeah. Oh, 142 00:22:39,060 --> 00:22:40,060 yeah. 143 00:23:04,560 --> 00:23:06,140 Oh my god. 144 00:23:50,600 --> 00:23:53,400 Oh, shit. 145 00:24:08,269 --> 00:24:13,210 yes yes yes yes 146 00:24:24,910 --> 00:24:27,350 Wow. Someone's having fun, too. 147 00:24:30,230 --> 00:24:32,790 Oh, yeah. 148 00:24:33,910 --> 00:24:34,910 Oh, 149 00:24:35,970 --> 00:24:40,070 my God. Oh, 150 00:24:40,770 --> 00:24:41,770 that's so good. 151 00:25:17,209 --> 00:25:20,010 oh wow 152 00:25:30,040 --> 00:25:32,820 It's been so long since I had a dick inside me. 153 00:25:36,140 --> 00:25:40,640 Get possessed by that dick. 154 00:25:58,700 --> 00:26:00,420 Yeah. Oh, 155 00:26:00,420 --> 00:26:10,600 my 156 00:26:10,600 --> 00:26:16,340 God. Oh, my God. 157 00:26:32,159 --> 00:26:33,560 Yes. 158 00:26:36,460 --> 00:26:37,860 Yes. 159 00:26:39,840 --> 00:26:41,240 Yes. 160 00:26:46,100 --> 00:26:47,100 Yes. 161 00:26:52,420 --> 00:26:53,820 Yes. 162 00:27:05,380 --> 00:27:08,280 I'm glad you convinced me to help you. 163 00:27:10,200 --> 00:27:12,500 I always do it to persuade you. 164 00:27:12,940 --> 00:27:13,940 You're right. 165 00:27:29,570 --> 00:27:31,850 Yes. Oh, 166 00:27:35,110 --> 00:27:37,690 yes. You are very talented with your tongue. 167 00:27:38,030 --> 00:27:39,030 Yes. 168 00:27:40,270 --> 00:27:41,450 Fuck, yes. 169 00:27:42,030 --> 00:27:43,210 Oh, yes. 170 00:27:45,690 --> 00:27:46,690 Yes, 171 00:27:50,750 --> 00:27:51,750 yes. 172 00:28:10,380 --> 00:28:11,219 Oh, yes. 173 00:28:11,220 --> 00:28:14,820 Yes. Oh, my God. 174 00:28:17,380 --> 00:28:18,380 Oh, 175 00:28:19,180 --> 00:28:20,080 my 176 00:28:20,080 --> 00:28:28,840 God. 177 00:28:29,560 --> 00:28:30,560 Oh, 178 00:28:35,500 --> 00:28:38,040 so juicy in there, huh? 179 00:28:38,540 --> 00:28:39,540 Yes. 180 00:28:50,370 --> 00:28:53,170 Get yours. 181 00:28:53,430 --> 00:28:54,830 Oh, 182 00:28:54,950 --> 00:29:08,470 my. 183 00:29:13,379 --> 00:29:15,740 Oh my god, you see it? You see it? 184 00:29:38,600 --> 00:29:39,600 Oh, yes. 185 00:30:21,180 --> 00:30:25,100 I know the reason why I hired you. 186 00:30:25,780 --> 00:30:26,840 So smart. 187 00:30:39,210 --> 00:30:40,210 Oh yeah. 188 00:30:40,490 --> 00:30:42,170 Oh yeah. 189 00:31:21,759 --> 00:31:24,560 Oh wow. 190 00:31:48,720 --> 00:31:50,900 I'll just take all your stuff straight to the bathroom. 191 00:32:20,130 --> 00:32:21,130 Oh, my God. 192 00:33:04,659 --> 00:33:06,820 Oh my God. 193 00:33:07,100 --> 00:33:08,500 Oh 194 00:33:08,500 --> 00:33:18,800 my 195 00:33:18,800 --> 00:33:24,920 God. 196 00:33:33,610 --> 00:33:38,290 let it all out all that heartbreak 197 00:33:59,240 --> 00:34:00,500 Oh, yeah. 198 00:34:00,700 --> 00:34:01,700 Oh, 199 00:34:03,420 --> 00:34:08,020 yeah. 200 00:34:44,840 --> 00:34:45,840 Yes. Yes. 201 00:34:46,400 --> 00:34:48,179 Yes. Yes. Yes. 202 00:35:35,700 --> 00:35:37,380 Every last drop. 203 00:35:41,000 --> 00:35:41,620 I 204 00:35:41,620 --> 00:35:57,820 bet 205 00:35:57,820 --> 00:36:00,060 you feel better now, don't you? Yeah. 206 00:36:01,480 --> 00:36:03,740 I'll look at my checkbook. I can't believe she cheated on me. 207 00:36:04,240 --> 00:36:06,860 Oh, oh, oh, oh. I'll look at my checkbook. 208 00:36:07,140 --> 00:36:09,840 And you never contact her again. 209 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 That's an agreement. 210 00:36:12,380 --> 00:36:13,580 Right. Yeah. 211 00:36:14,360 --> 00:36:15,360 You got it. 212 00:36:40,880 --> 00:36:43,620 It's got to be a dream. She's not, she's not dead. 213 00:36:45,160 --> 00:36:46,160 Wake up, Sheena. 214 00:36:49,780 --> 00:36:51,840 Show me what it is that I need to see. 12093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.