Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:10,145
I wouldn't exactly call myself a celebrity,
2
00:00:10,145 --> 00:00:13,660
but I am aware of the fact that I have quite a few fans.
3
00:00:15,780 --> 00:00:21,840
Unfortunately, most of you guys have an unhealthy obsession with one thing and one thing
4
00:00:21,840 --> 00:00:22,340
only.
5
00:00:25,080 --> 00:00:28,380
Let me guess, you're not looking into my eyes.
6
00:00:31,200 --> 00:00:33,340
I'll admit they're impressive.
7
00:00:33,340 --> 00:00:36,500
Hey, I'm the first one to enjoy the attention,
8
00:00:36,500 --> 00:00:39,340
but seriously, this is getting out of control.
9
00:00:41,080 --> 00:00:43,075
You gotta get a handle on yourself,
10
00:00:43,075 --> 00:00:43,380
dude.
11
00:00:45,980 --> 00:00:47,060
They're just boobs.
12
00:00:49,000 --> 00:00:50,870
Alright, they're really big boobs.
13
00:00:50,870 --> 00:00:52,220
They're really nice boobs.
14
00:00:53,540 --> 00:00:55,440
But you can't let them rule your life.
15
00:00:57,860 --> 00:00:58,780
Come on.
16
00:01:01,960 --> 00:01:04,160
Pick your jaw up off the floor.
17
00:01:05,400 --> 00:01:07,595
Well, you're gonna work through this right here,
18
00:01:07,595 --> 00:01:10,840
right now, because I can't take any more of this.
19
00:01:10,840 --> 00:01:12,895
People don't even look me in the face anymore,
20
00:01:12,895 --> 00:01:15,260
and it's not like I'm gonna change my costume for you.
21
00:01:17,060 --> 00:01:19,320
So, go on, get it out of your system.
22
00:01:19,320 --> 00:01:20,400
Take a good hard look.
23
00:01:24,820 --> 00:01:27,500
Are you afraid I'm gonna yell at you now or something?
24
00:01:29,420 --> 00:01:31,135
This is your free pass,
25
00:01:31,135 --> 00:01:31,620
buddy.
26
00:01:40,500 --> 00:01:42,700
God, you're practically hypnotized.
27
00:01:44,480 --> 00:01:47,630
Maybe I underestimate the power of these things.
28
00:01:47,630 --> 00:01:50,380
I do see them in the mirror every day.
29
00:02:01,980 --> 00:02:04,320
Are you... are you drooling?
30
00:02:05,880 --> 00:02:07,980
I think you're drooling right now.
31
00:02:09,620 --> 00:02:11,400
Oh my god.
32
00:02:11,400 --> 00:02:12,800
Is it really that easy?
33
00:02:19,990 --> 00:02:22,010
What if I lean forward like this?
34
00:02:30,610 --> 00:02:32,605
You still haven't had enough,
35
00:02:32,605 --> 00:02:33,665
had you?
36
00:02:33,665 --> 00:02:34,970
Oh my god.
37
00:02:44,750 --> 00:02:47,330
There's only one way we're gonna get you over this obsession.
38
00:02:49,370 --> 00:02:51,005
I didn't want to have to do this,
39
00:02:51,005 --> 00:02:51,790
but you made me.
40
00:02:58,760 --> 00:03:00,060
A nip slip?
41
00:03:03,930 --> 00:03:05,230
Still not enough, huh?
42
00:03:18,610 --> 00:03:20,770
Oh, don't look so disappointed.
43
00:03:22,150 --> 00:03:25,410
Oh my god, you look like Christmas was canceled.
44
00:03:29,930 --> 00:03:31,500
Oh, okay.
45
00:03:31,500 --> 00:03:33,630
Alright, alright, alright.
46
00:03:35,990 --> 00:03:38,475
Here's your chance, but I mean it.
47
00:03:38,475 --> 00:03:40,490
You better get a good hard look right now.
48
00:03:41,490 --> 00:03:44,570
So I don't want any more of this staring while I'm trying to do my job.
49
00:03:48,800 --> 00:03:53,700
No more fan mail talking about how you wish you could just bury your head in there and die
50
00:03:53,700 --> 00:03:54,420
smiling.
51
00:04:05,210 --> 00:04:07,765
You know, that actually feels pretty good.
52
00:04:07,765 --> 00:04:11,770
You have no idea how constricting this costume is on a daily basis.
53
00:04:14,550 --> 00:04:16,750
Sometimes I feel like I can't hardly breathe.
54
00:04:20,010 --> 00:04:21,830
It feels good to rub it out.
55
00:04:24,210 --> 00:04:26,050
I'm not doing this for your pleasure.
56
00:04:29,010 --> 00:04:32,270
Just got to give these poor boobs a break.
57
00:04:40,180 --> 00:04:43,320
I think your eyes get wider every second.
58
00:05:02,190 --> 00:05:04,910
I have to admit you're kind of cute when you're this distracted.
59
00:05:06,870 --> 00:05:08,710
Sort of adorable in its own way.
60
00:05:17,780 --> 00:05:19,460
Ooh, I like that.
61
00:05:51,280 --> 00:05:53,420
Well, don't just stand there.
62
00:05:55,600 --> 00:05:58,415
I can tell you're hard.
63
00:05:58,415 --> 00:06:03,415
And we're never going to get anywhere if you keep this pent-up sexual tension.
64
00:06:03,415 --> 00:06:06,180
So go ahead, whip it out.
65
00:06:08,280 --> 00:06:10,000
I want to see what you're packing anyway.
66
00:06:12,440 --> 00:06:14,045
Oh, come on, it'll be fun.
67
00:06:14,045 --> 00:06:15,800
Don't act like you're afraid of me.
68
00:06:15,800 --> 00:06:18,840
I'm telling you you can jerk off to my tits now.
69
00:06:20,760 --> 00:06:21,480
Ah, boy.
70
00:06:25,580 --> 00:06:26,920
Hey, not bad.
71
00:06:29,300 --> 00:06:35,280
Though I think I may have something to do with your current state of erection.
72
00:06:40,850 --> 00:06:42,850
To my big tits make you hard.
73
00:06:45,870 --> 00:06:48,025
This costume has just been killing you,
74
00:06:48,025 --> 00:06:48,630
hasn't it?
75
00:06:56,030 --> 00:06:57,710
I actually really like to watch.
76
00:07:01,290 --> 00:07:04,120
What can I say, I don't get a lot of time for play.
77
00:07:04,120 --> 00:07:06,070
Busy saving the world and all that.
78
00:07:10,330 --> 00:07:12,470
Oh, jerked that cock for me.
79
00:07:17,840 --> 00:07:19,280
Here, I'll help you along.
80
00:07:22,840 --> 00:07:25,480
I seem to have a very good idea of what you like.
81
00:07:30,070 --> 00:07:31,270
Cobious cleavage.
82
00:07:45,800 --> 00:07:48,340
Oh, that feels good.
83
00:07:57,890 --> 00:07:59,370
What are you thinking about?
84
00:08:00,590 --> 00:08:01,650
Is it this?
85
00:08:01,650 --> 00:08:02,950
Is it this right here?
86
00:08:04,030 --> 00:08:05,350
I bet it is.
87
00:08:08,030 --> 00:08:09,290
I know it is.
88
00:08:14,260 --> 00:08:17,745
You wish you could slide that hard cock right in between my tits,
89
00:08:17,745 --> 00:08:18,260
don't you?
90
00:08:26,150 --> 00:08:27,470
Keep stroking it.
91
00:08:29,350 --> 00:08:38,635
Go on, imagine what it's like to lube up your cock and slide it right in between my huge,
92
00:08:38,635 --> 00:08:41,130
beautiful, soft round tits.
93
00:08:50,120 --> 00:08:50,960
Faster.
94
00:09:00,430 --> 00:09:02,955
Faster, faster, faster,
95
00:09:02,955 --> 00:09:03,490
faster.
96
00:09:04,750 --> 00:09:05,910
That's it.
97
00:09:07,650 --> 00:09:12,665
I really do want you to work your way up to an orgasm on this.
98
00:09:12,665 --> 00:09:15,370
It's the only way we're going to get past this.
99
00:09:21,440 --> 00:09:24,350
Plus, I know you've got a huge load saved up for me,
100
00:09:24,350 --> 00:09:24,680
don't you?
101
00:09:31,220 --> 00:09:33,560
Oh, God, it looks like you're really getting close.
102
00:09:33,560 --> 00:09:34,160
That's it.
103
00:09:38,070 --> 00:09:39,170
You going to come for me?
104
00:09:43,410 --> 00:09:44,350
Come on my tits.
105
00:09:45,610 --> 00:09:47,010
Don't look so surprised.
106
00:09:47,010 --> 00:09:48,020
You heard me.
107
00:09:48,020 --> 00:09:50,170
I want you to come on my tits.
108
00:09:50,170 --> 00:09:51,010
You ready?
109
00:09:51,010 --> 00:09:51,170
Ready?
110
00:09:53,690 --> 00:09:54,080
Go.
111
00:09:54,080 --> 00:09:55,830
Come on my tits right now.
112
00:09:55,830 --> 00:09:56,450
There you go.
113
00:09:59,250 --> 00:09:59,790
Ah!
114
00:09:59,790 --> 00:10:00,330
Ah!
115
00:10:17,000 --> 00:10:18,240
Don't you feel better?
116
00:10:20,840 --> 00:10:22,820
Not too shabby for an earth boy.
117
00:10:37,300 --> 00:10:40,800
You are just too goddamn clever for your own good,
118
00:10:40,800 --> 00:10:41,220
aren't you?
119
00:10:41,220 --> 00:10:41,280
Yeah.
120
00:10:42,860 --> 00:10:44,535
Alright, you caught me.
121
00:10:44,535 --> 00:10:46,560
You figured out who Karen Starr is.
122
00:10:47,900 --> 00:10:48,840
What was me?
123
00:10:50,360 --> 00:10:52,055
But you've been a good boy.
124
00:10:52,055 --> 00:10:54,400
You haven't told anyone as of yet.
125
00:10:57,600 --> 00:11:00,060
Surely there's a way we can come to some sort of arrangement?
126
00:11:02,440 --> 00:11:04,325
I mean, it's valuable information,
127
00:11:04,325 --> 00:11:07,800
but I've got some valuable things as well.
128
00:11:07,800 --> 00:11:12,050
I could trade you, you know,
129
00:11:12,050 --> 00:11:13,500
convince you to keep it quiet.
130
00:11:15,720 --> 00:11:16,520
What do you say?
131
00:11:17,940 --> 00:11:20,035
Oh come on, don't play stupid.
132
00:11:20,035 --> 00:11:21,500
You know exactly what I mean.
133
00:11:24,180 --> 00:11:28,600
Don't make me undo your pants for you because I will do it way too hard and you're not
134
00:11:28,600 --> 00:11:29,260
going to like it.
135
00:11:34,460 --> 00:11:35,980
Not bad for an earth boy.
136
00:11:39,740 --> 00:11:42,950
So, uh, that arrangement,
137
00:11:42,950 --> 00:11:44,620
let me give you a demonstration.
138
00:11:51,540 --> 00:11:53,750
Ah, come on, big boy.
139
00:11:53,750 --> 00:11:55,000
I don't care if you have a girlfriend.
140
00:11:56,860 --> 00:11:58,965
This is all about discretion.
141
00:11:58,965 --> 00:12:00,100
It's the name of the game.
142
00:12:08,750 --> 00:12:12,250
Are you a boob man or just a really big fan?
143
00:12:24,110 --> 00:12:26,335
I'm sorry, I shouldn't laugh,
144
00:12:26,335 --> 00:12:30,690
but you look like a kid on his first trip to Disneyland.
145
00:12:35,130 --> 00:12:36,250
You get to have him.
146
00:12:37,350 --> 00:12:38,990
The only thing I ask is silence.
147
00:12:40,110 --> 00:12:42,830
Not right now, I mean in general.
148
00:12:42,830 --> 00:12:45,385
By all means, enjoy yourself right now.
149
00:12:45,385 --> 00:12:47,250
I'd be offended if you didn't.
150
00:12:54,330 --> 00:12:55,495
Cup size?
151
00:12:55,495 --> 00:12:57,510
I don't even know about my cup size.
152
00:12:58,630 --> 00:13:00,010
I usually go brawless.
153
00:13:03,130 --> 00:13:04,945
This isn't an interview.
154
00:13:04,945 --> 00:13:07,000
Start stroking that cock for me.
155
00:13:07,000 --> 00:13:09,310
I want it nice and hard before I go down on it.
156
00:13:11,510 --> 00:13:16,135
Sometimes I just don't know my own strength and if you're halfway limp,
157
00:13:16,135 --> 00:13:17,890
I mean...
158
00:13:17,890 --> 00:13:19,265
I'm not trying to scare you,
159
00:13:19,265 --> 00:13:22,370
but why don't you get your cock nice and hard for me?
160
00:13:25,850 --> 00:13:28,910
Think about what it'd be like to be in between these beauties.
161
00:13:34,060 --> 00:13:38,980
My soft, wonderful flesh pressed around your shaft,
162
00:13:38,980 --> 00:13:40,520
jerking it up and down.
163
00:13:43,540 --> 00:13:45,365
That's an inviting proposition,
164
00:13:45,365 --> 00:13:45,820
isn't it?
165
00:13:51,470 --> 00:13:52,090
Oh!
166
00:13:52,090 --> 00:13:53,270
You want this?
167
00:13:59,920 --> 00:14:02,200
Well, I can certainly oblige you there.
168
00:14:16,560 --> 00:14:18,540
See, that's what I'm talking about.
169
00:14:47,970 --> 00:14:49,680
The kid gloves are off,
170
00:14:49,680 --> 00:14:49,950
baby.
171
00:16:45,840 --> 00:16:49,140
See, I think this is working out just fine.
172
00:16:50,880 --> 00:16:53,590
And you look so scared a minute ago.
173
00:16:53,590 --> 00:16:54,720
Am I intimidating?
174
00:17:00,470 --> 00:17:01,910
Don't let me frighten you.
175
00:17:30,340 --> 00:17:32,700
It tastes pretty goddamn good.
176
00:18:24,230 --> 00:18:24,410
Mmm.
177
00:19:19,860 --> 00:19:20,500
No,
178
00:19:24,860 --> 00:19:25,920
I know that feels good.
179
00:19:43,160 --> 00:19:44,385
Mmm.
180
00:19:44,385 --> 00:19:44,880
Mmm.
181
00:19:55,140 --> 00:19:56,540
Mmm.
182
00:20:01,760 --> 00:20:02,100
Mmm.
183
00:20:05,260 --> 00:20:05,420
Mmm.
184
00:20:06,660 --> 00:20:06,980
Mmm.
185
00:20:15,420 --> 00:20:16,820
Mmm.
186
00:20:22,540 --> 00:20:23,620
Mmm.
187
00:20:23,620 --> 00:20:24,560
Mmm.
188
00:20:36,570 --> 00:20:37,970
Mmm.
189
00:20:40,090 --> 00:20:40,910
Mmm.
190
00:20:42,870 --> 00:20:43,470
Mmm.
191
00:21:18,960 --> 00:21:20,540
Mmm.
192
00:21:20,540 --> 00:21:21,380
Mmm.
193
00:21:23,300 --> 00:21:23,680
Mmm.
194
00:21:24,900 --> 00:21:25,320
Mmm.
195
00:21:27,350 --> 00:21:29,380
Mmm.
196
00:21:29,380 --> 00:21:30,630
Mmm.
197
00:21:39,630 --> 00:21:40,430
Mmm.
198
00:23:17,460 --> 00:23:18,860
Mmm.
199
00:23:20,560 --> 00:23:21,180
Mmm.
200
00:23:28,970 --> 00:23:29,530
Mmm.
201
00:23:29,530 --> 00:23:30,490
Mmm.
202
00:23:34,080 --> 00:23:34,380
Mmm.
203
00:24:11,570 --> 00:24:12,090
Mmm.
204
00:24:33,550 --> 00:24:34,790
Get ready to come, Andrew.
205
00:24:36,270 --> 00:24:36,530
Mmm.
206
00:24:39,450 --> 00:24:41,710
I want to drink your cum and restore my power.
207
00:25:49,530 --> 00:25:49,990
Okay.
208
00:25:53,560 --> 00:25:54,320
Hey, baby.
209
00:25:56,040 --> 00:25:59,845
I know we haven't seen each other in a while now,
210
00:25:59,845 --> 00:26:02,020
but I want you to know.
211
00:26:02,020 --> 00:26:05,100
I think about you every single day.
212
00:26:09,960 --> 00:26:13,015
Our jobs and lifestyles are a little incompatible,
213
00:26:13,015 --> 00:26:15,160
but...
214
00:26:15,160 --> 00:26:16,780
I'm crazy about you.
215
00:26:18,720 --> 00:26:20,280
I just want you to know that,
216
00:26:20,280 --> 00:26:22,340
and...
217
00:26:22,340 --> 00:26:23,600
oh god, here goes.
218
00:26:25,740 --> 00:26:31,100
I wanted to make you a video so you'd have something to look at while I'm busy and while
219
00:26:31,100 --> 00:26:31,460
I'm away.
220
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
Okay.
221
00:26:49,260 --> 00:26:50,660
I
222
00:26:58,750 --> 00:27:05,390
had a way then, losing you on my own.
223
00:27:05,390 --> 00:27:11,870
I had a hard then, but the queen has been overthrown.
224
00:27:13,250 --> 00:27:16,765
And I'm not sleeping now.
225
00:27:16,765 --> 00:27:20,270
The dark is too hard to be.
226
00:27:20,270 --> 00:27:23,640
And I'm not keeping now.
227
00:27:23,640 --> 00:27:26,890
The strength I need to push me.
228
00:27:26,890 --> 00:27:29,070
You show the lights that stop me,
229
00:27:29,070 --> 00:27:30,510
turn to stone.
230
00:27:30,510 --> 00:27:33,380
I'm only shining when I'm alone.
231
00:27:33,380 --> 00:27:37,790
You show it to myself and I will be controlled.
232
00:27:37,790 --> 00:27:40,315
And dreaming when they're gone.
233
00:27:40,315 --> 00:27:41,975
Cause they're calling,
234
00:27:41,975 --> 00:27:44,215
calling, calling me.
235
00:27:44,215 --> 00:27:47,160
Calling, calling, calling,
236
00:27:47,160 --> 00:27:47,870
calling me.
237
00:27:47,870 --> 00:27:49,710
You show the lights that stop me,
238
00:27:49,710 --> 00:27:51,140
turn to stone.
239
00:27:51,140 --> 00:27:53,710
I'm only shining when I'm alone.
240
00:28:01,110 --> 00:28:02,510
...
241
00:28:21,510 --> 00:28:26,910
You show it to me when I'm alone.
242
00:28:28,170 --> 00:28:33,750
I had a holdin' the book we remember before.
243
00:28:35,290 --> 00:28:39,155
And I'm not sleeping now.
244
00:28:39,155 --> 00:28:42,470
The dark is too hard to see.
245
00:28:42,470 --> 00:28:46,040
And I'm not sleeping now.
246
00:28:46,040 --> 00:28:49,240
The strength I need to push me.
247
00:28:49,240 --> 00:28:50,995
You showed a lot of stuff.
248
00:28:50,995 --> 00:28:53,140
We've got to start.
249
00:28:53,140 --> 00:28:55,290
Shining when I'm alone.
250
00:28:55,290 --> 00:28:56,405
No one can stop me.
251
00:28:56,405 --> 00:29:00,080
No one can stop me.
252
00:29:00,080 --> 00:29:01,260
Can't stand you.
253
00:29:01,260 --> 00:29:02,345
But let go.
254
00:29:02,345 --> 00:29:03,405
Let go.
255
00:29:03,405 --> 00:29:04,830
Let go.
256
00:29:04,830 --> 00:29:05,580
Let go.
257
00:29:05,580 --> 00:29:06,290
Let go.
258
00:29:06,290 --> 00:29:07,095
Let go.
259
00:29:07,095 --> 00:29:08,325
Let go.
260
00:29:08,325 --> 00:29:09,190
Let go.
261
00:29:09,190 --> 00:29:10,370
Let go.
262
00:29:10,370 --> 00:29:11,610
Let go.
263
00:29:11,610 --> 00:29:13,200
Let go.
264
00:29:13,200 --> 00:29:15,005
I'm ashamed of you.
265
00:29:15,005 --> 00:29:15,930
when I'm alone.
266
00:29:17,830 --> 00:29:18,830
Let go.
267
00:29:23,570 --> 00:29:26,690
From the night of my life.
268
00:29:30,390 --> 00:29:32,370
From the night of my life.
269
00:29:37,290 --> 00:29:39,430
From the night of my life.
270
00:29:40,730 --> 00:29:43,470
And we are back in the night of love.
271
00:29:51,350 --> 00:29:54,970
I'm so glad that you're back.
272
00:29:58,350 --> 00:30:04,960
I'm so glad that you're back.
273
00:30:04,960 --> 00:30:08,030
I'm so
274
00:30:12,090 --> 00:30:15,490
glad that you're back.
275
00:31:15,440 --> 00:31:16,840
I'm so glad that you're back.
276
00:31:52,940 --> 00:31:54,860
Well, I hope you like it.
18165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.