Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,160 --> 00:00:16,239
I can't wait for our daddies to come
home.
2
00:00:16,460 --> 00:00:17,299
I know.
3
00:00:17,300 --> 00:00:22,200
It's been so long since I've seen my
stepdad. Like, nobody knows what it's
4
00:00:22,200 --> 00:00:23,420
to have a trucker dad.
5
00:00:23,640 --> 00:00:26,160
Like, I've never seen him. Oh, we have a
bug.
6
00:00:26,740 --> 00:00:29,560
It's really a few young. It really is.
7
00:00:30,160 --> 00:00:33,920
It's not too big of a deal for them, but
I'm sure they won't mind.
8
00:00:35,060 --> 00:00:38,380
Yeah, but who cares? At least they're
coming. It's been way too long.
9
00:00:39,000 --> 00:00:40,840
I'm so excited to see our daddy.
10
00:00:41,400 --> 00:00:45,280
I know. It's been so long since I've
seen my stepdad. Like, two months
11
00:00:45,620 --> 00:00:49,460
Yeah. And I don't think my stepdad's
seen you in years. He's probably not
12
00:00:49,460 --> 00:00:51,440
going to recognize you. Oh, my God.
Right?
13
00:00:51,920 --> 00:00:53,680
He's going to be like, oh, my God, is
that little Violet?
14
00:00:53,900 --> 00:00:55,080
I know. It's me.
15
00:00:55,280 --> 00:00:57,740
We're so grown now. Still little, but
me.
16
00:00:58,220 --> 00:00:59,600
I can't wait to see them.
17
00:00:59,980 --> 00:01:02,060
I know. I hope they like your food.
18
00:01:02,580 --> 00:01:04,560
I know your stepdad's going to eat it
up.
19
00:01:04,780 --> 00:01:05,960
I don't know how he is.
20
00:01:06,440 --> 00:01:07,900
Did they say what time they were coming?
21
00:01:08,800 --> 00:01:09,800
Um...
22
00:01:09,960 --> 00:01:13,000
I mean, it should be soon. I don't know.
23
00:01:13,200 --> 00:01:14,720
I feel like I've been waiting forever.
24
00:01:14,980 --> 00:01:15,639
I know.
25
00:01:15,640 --> 00:01:19,440
The bugs are starting to attack me.
Right? Me too.
26
00:01:20,160 --> 00:01:21,940
But I should have brought some bugs
back.
27
00:01:22,540 --> 00:01:24,660
Yeah, we'll put that through the next
picnic.
28
00:01:24,900 --> 00:01:25,900
Yeah, definitely.
29
00:01:26,490 --> 00:01:31,310
But we could just enjoy it for now, eat
some food, chat a little, and then just
30
00:01:31,310 --> 00:01:32,310
go inside.
31
00:01:32,350 --> 00:01:36,090
I'm sure they have so many stories from
on the road. I know. I can't wait to
32
00:01:36,090 --> 00:01:37,330
hear what they've been up to.
33
00:01:37,570 --> 00:01:40,510
Me too. And we have them all to
ourselves all day.
34
00:01:40,730 --> 00:01:41,730
I know. No more.
35
00:01:41,830 --> 00:01:42,830
I can't wait.
36
00:01:43,110 --> 00:01:45,950
I wonder where they are. Maybe we should
text them.
37
00:01:46,150 --> 00:01:47,150
Do you have your phone?
38
00:01:47,190 --> 00:01:48,190
Yeah, actually.
39
00:01:49,150 --> 00:01:50,150
Yeah.
40
00:01:55,229 --> 00:01:58,330
About what time are you guys going to be
here?
41
00:02:00,710 --> 00:02:01,710
Now we wait.
42
00:02:02,430 --> 00:02:03,510
I'm losing patience.
43
00:02:05,550 --> 00:02:06,550
Hold on.
44
00:02:07,370 --> 00:02:08,449
Oh, they're here.
45
00:02:08,789 --> 00:02:12,150
Oh, my goodness. Okay, let me tell them
that we're in the backyard.
46
00:02:13,730 --> 00:02:14,750
Come to the side.
47
00:02:15,970 --> 00:02:17,390
I think I hear them, actually.
48
00:02:18,530 --> 00:02:21,990
Nice to be in one place for a little
bit. Oh, I know. It's fun to sleep in
49
00:02:21,990 --> 00:02:22,990
own bed, you know?
50
00:02:23,840 --> 00:02:25,060
Why are they in the back door?
51
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
Hi, Daddy.
52
00:02:27,140 --> 00:02:28,140
Hi, Daddy.
53
00:02:28,200 --> 00:02:29,200
Hey, girls.
54
00:02:29,360 --> 00:02:31,160
Hey. Hi, Daddy.
55
00:02:31,380 --> 00:02:32,380
Daddy.
56
00:02:34,180 --> 00:02:35,860
Oh, my God.
57
00:02:36,080 --> 00:02:37,860
Wow, you've gotten so big.
58
00:02:38,080 --> 00:02:40,380
It's time to blink an eye.
59
00:02:40,760 --> 00:02:42,460
You're so beautiful. There you are.
60
00:02:42,740 --> 00:02:43,740
Thank you.
61
00:02:44,060 --> 00:02:45,220
That's a nice picnic.
62
00:02:45,600 --> 00:02:47,100
Is this for us?
63
00:02:47,420 --> 00:02:48,740
Is this for us?
64
00:02:49,400 --> 00:02:50,960
Oh, that's great.
65
00:02:51,200 --> 00:02:52,200
Wow.
66
00:02:52,670 --> 00:02:53,670
What a nice surprise.
67
00:02:53,810 --> 00:02:55,170
Oh, this is a very big surprise.
68
00:02:55,470 --> 00:02:56,750
Wow. It must be your cord.
69
00:02:57,410 --> 00:02:58,470
Who knows?
70
00:03:00,510 --> 00:03:01,510
Oh, wow.
71
00:03:01,750 --> 00:03:04,230
Yeah, we got ham and cheese. Oh, that's
so beautiful.
72
00:03:04,430 --> 00:03:05,530
We met so much.
73
00:03:05,750 --> 00:03:07,710
I feel like I've met more. Really?
74
00:03:08,170 --> 00:03:10,870
It's been so long. I appreciate it. I
need to hear all your stories. You
75
00:03:10,870 --> 00:03:14,750
remember. Thank you. We have quite a lot
of stories.
76
00:03:15,410 --> 00:03:18,790
I'm glad we have a daddy -daughter day
so we can have all the time.
77
00:03:19,460 --> 00:03:26,420
Although, I got to say, it's a little
sad that, you know, your mom's not home.
78
00:03:27,040 --> 00:03:32,180
But it's going to be nice. I'm not sad
that you're home. I'm just glad that I'm
79
00:03:32,180 --> 00:03:33,180
with you.
80
00:03:34,200 --> 00:03:38,100
We've been on the road for so long,
haven't we? Oh, my God. So many hours,
81
00:03:38,100 --> 00:03:40,580
many days. It gets really lonely.
82
00:03:40,900 --> 00:03:42,260
You guys must be so tired.
83
00:03:42,500 --> 00:03:43,500
Yeah, very tired.
84
00:03:44,080 --> 00:03:46,560
You have no idea how tired we get.
85
00:03:46,860 --> 00:03:47,860
I bet.
86
00:03:47,920 --> 00:03:49,040
You're such a hard worker.
87
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
Yeah, I try.
88
00:03:50,700 --> 00:03:51,619
I try.
89
00:03:51,620 --> 00:03:54,120
You have no idea how tired we get on
that road.
90
00:03:55,500 --> 00:04:00,520
No idea how horny, hungry we get on the
road.
91
00:04:01,160 --> 00:04:02,119
Let's eat.
92
00:04:02,120 --> 00:04:03,360
Good thing we got food.
93
00:04:05,460 --> 00:04:06,740
Thank you.
94
00:04:07,960 --> 00:04:10,640
You like it?
95
00:04:11,100 --> 00:04:13,340
Yeah. Can I refresh from the market?
96
00:04:14,320 --> 00:04:15,320
Wow.
97
00:04:17,040 --> 00:04:18,040
Are you done, truly?
98
00:04:21,260 --> 00:04:23,020
I'm so nice to see you.
99
00:04:23,500 --> 00:04:25,020
I miss you.
100
00:04:26,580 --> 00:04:29,360
You and your mother and the house.
101
00:04:30,920 --> 00:04:33,960
You and your mother.
102
00:04:36,160 --> 00:04:39,280
We'll be right back. You're going to be
thirsty.
103
00:04:40,100 --> 00:04:41,100
Oh, definitely.
104
00:04:48,510 --> 00:04:52,350
Your daughter's really filled in nicely.
Your daughter is really filled in.
105
00:04:52,570 --> 00:04:54,090
Like, freaking gorgeous.
106
00:04:55,390 --> 00:04:58,830
I don't even remember seeing you. Where
did all this come from?
107
00:04:59,290 --> 00:05:02,850
Chest situation for both of them,
really. I'm like, wow.
108
00:05:03,850 --> 00:05:09,250
And when she got home, I was like, oh my
God. I mean, those are your daughters,
109
00:05:09,350 --> 00:05:10,730
but I'm just saying, wow.
110
00:05:11,010 --> 00:05:15,510
I mean, they both look great. You know,
the violin looks good.
111
00:05:16,720 --> 00:05:17,720
Violet looks good.
112
00:05:18,100 --> 00:05:24,760
If I weren't, you know, if they weren't
my stepdaughter,
113
00:05:25,100 --> 00:05:30,520
I mean, she looks great.
114
00:05:31,000 --> 00:05:34,680
I don't know about you, man, but I get
super fucking horny on the road.
115
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
Yeah, me too.
116
00:05:36,220 --> 00:05:37,640
All those hours by ourselves.
117
00:05:38,060 --> 00:05:39,520
It's just like, what the fuck?
118
00:05:40,520 --> 00:05:41,940
Do you keep it just a cup too?
119
00:05:42,360 --> 00:05:43,360
Yes, I do.
120
00:05:46,120 --> 00:05:52,600
I mean, it's just you have to. I mean,
those hours upon hours on that long,
121
00:05:52,600 --> 00:05:59,200
highway, all you're looking at is lane
marker, lane marker, lane marker, lane
122
00:05:59,200 --> 00:06:01,260
marker. You got to do something to pass
the time.
123
00:06:01,660 --> 00:06:04,020
I mean, we got needs.
124
00:06:04,500 --> 00:06:07,320
You know, we got needs. Am I right? Am I
right?
125
00:06:07,700 --> 00:06:10,620
I'll tell you right now, me and my wife,
we're not doing so good.
126
00:06:11,240 --> 00:06:14,160
Oh, man, really? Yeah. In that
department, definitely.
127
00:06:15,020 --> 00:06:16,300
I'm sorry to hear that.
128
00:06:18,680 --> 00:06:21,020
I didn't even recognize her.
129
00:06:21,320 --> 00:06:23,540
She looks just like her mom at that age.
130
00:06:24,500 --> 00:06:26,400
And that's her when I met her, too.
131
00:06:28,300 --> 00:06:30,200
Causing problems up in here.
132
00:06:30,580 --> 00:06:31,760
Just about the same time, too.
133
00:06:34,120 --> 00:06:37,060
And look at this. Look at this nice
little picnic they did for us.
134
00:06:37,320 --> 00:06:40,420
Oh, I mean, they adore us. This was
nice.
135
00:06:40,820 --> 00:06:42,180
And what's not to adore?
136
00:06:42,500 --> 00:06:43,500
I'm a great dad.
137
00:06:43,840 --> 00:06:44,840
So am I.
138
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
Love hard worker.
139
00:06:46,160 --> 00:06:49,780
Yeah. Work our asses off. Our wives
would have not done any of this stuff.
140
00:06:50,780 --> 00:06:51,780
They're not even here.
141
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
Not even here.
142
00:06:53,080 --> 00:06:54,540
It would have been really nice to see my
wife.
143
00:06:54,920 --> 00:06:56,200
I don't even know where the hell they
are.
144
00:06:56,500 --> 00:06:58,580
I know where they're at. They're
freaking out and spending our money.
145
00:06:59,320 --> 00:07:00,320
That's where they are.
146
00:07:00,740 --> 00:07:02,840
Probably. She knew I was coming today.
147
00:07:03,100 --> 00:07:07,440
You work all these hours and they go
ahead and they just spend and no good
148
00:07:07,440 --> 00:07:11,260
goes unpunished, right? You would expect
them, you would expect her to do
149
00:07:11,260 --> 00:07:12,260
something like this for me.
150
00:07:12,380 --> 00:07:13,920
Or your wife to do something like that
for you.
151
00:07:14,600 --> 00:07:15,600
Not anymore.
152
00:07:15,780 --> 00:07:16,780
Not these days.
153
00:07:17,940 --> 00:07:20,800
I feel like I've had blue balls for
years.
154
00:07:21,740 --> 00:07:25,180
I mean, come on, bro. Seriously.
155
00:07:26,300 --> 00:07:28,560
You've never fantasized about sleeping
with your daughter?
156
00:07:29,520 --> 00:07:31,480
Oh, I mean, look at her now.
157
00:07:31,960 --> 00:07:33,560
How can you not? She's just like her
mother.
158
00:07:33,820 --> 00:07:34,699
How can you not?
159
00:07:34,700 --> 00:07:41,200
I mean, if I wouldn't, then I feel like
that would imply I'm not attracted to my
160
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
wife.
161
00:07:44,040 --> 00:07:45,040
I like how you think.
162
00:07:45,760 --> 00:07:48,340
I like how you think. That's a very good
idea. Very good point.
163
00:07:48,560 --> 00:07:49,940
That is a very good point.
164
00:07:50,200 --> 00:07:52,360
Those hours on the road made me wise.
165
00:07:52,600 --> 00:07:53,600
I see that.
166
00:07:54,060 --> 00:07:55,720
Very good point. I like that.
167
00:07:56,380 --> 00:08:03,160
I'm just saying, would it be so wrong to
want to fuck my daughter?
168
00:08:03,680 --> 00:08:06,640
No. I mean, I fantasize about it. I'm
not going to lie.
169
00:08:07,240 --> 00:08:10,980
Yeah. And then now looking at both of
them together, it's like, oof.
170
00:08:11,920 --> 00:08:12,920
We got...
171
00:08:13,020 --> 00:08:14,020
Two little baddies.
172
00:08:15,360 --> 00:08:16,360
Yes, we do.
173
00:08:17,900 --> 00:08:18,900
Yes, we do.
174
00:08:20,280 --> 00:08:22,540
Looks like you got some trucker spying
going on.
175
00:08:23,020 --> 00:08:25,400
Sorry it took so long. I couldn't find
him.
176
00:08:27,880 --> 00:08:28,880
Oh, there he is.
177
00:08:28,960 --> 00:08:29,960
Oh,
178
00:08:30,620 --> 00:08:31,740
this is great.
179
00:08:33,600 --> 00:08:38,559
You know, being on the road so much, you
pick up a lot of interesting stories.
180
00:08:39,539 --> 00:08:41,000
Like? I want to hear some.
181
00:08:41,630 --> 00:08:48,590
All right, well, on Route 69, if you
drive down it just
182
00:08:48,590 --> 00:08:53,050
the right time at night, there's a
hitchhiker on the side of the road.
183
00:08:53,410 --> 00:08:55,470
Where are you going with this? Oh, the
one that gives you the blowjob?
184
00:08:56,490 --> 00:08:57,750
I don't want to hear that.
185
00:08:58,090 --> 00:08:59,850
Not that one. No.
186
00:09:00,370 --> 00:09:02,770
Not that one? So you do know that one?
187
00:09:04,010 --> 00:09:05,410
Does Mom know that one?
188
00:09:05,990 --> 00:09:07,130
Don't worry about it, honey.
189
00:09:07,910 --> 00:09:10,550
The point I was making is if you pick up
this hitchhiker,
190
00:09:11,310 --> 00:09:15,950
As soon as you make it only a mile down
the road, she disappears.
191
00:09:17,850 --> 00:09:18,870
Have you done this?
192
00:09:20,130 --> 00:09:21,130
Does mom know?
193
00:09:22,130 --> 00:09:27,230
Oh, no, no, no. Not about that. No. I
actually don't even want to know. He
194
00:09:27,230 --> 00:09:28,850
doesn't know about that? Listen,
sweetie.
195
00:09:29,750 --> 00:09:32,070
We're on the road for so long.
196
00:09:32,850 --> 00:09:34,310
Men have certain needs.
197
00:09:36,290 --> 00:09:38,990
And, you know, we're not even in the
same state at that point.
198
00:09:40,110 --> 00:09:46,510
I'm just saying, when you're older and
when you're not a virgin anymore, you'll
199
00:09:46,510 --> 00:09:48,210
understand. I promise.
200
00:09:49,830 --> 00:09:52,370
Could you actually grab me a water?
201
00:09:52,670 --> 00:09:53,670
Oh, yeah, sure.
202
00:09:56,950 --> 00:09:59,110
Did you see that? Why are you looking?
203
00:09:59,710 --> 00:10:00,710
It's green.
204
00:10:00,970 --> 00:10:01,970
What's the problem?
205
00:10:02,150 --> 00:10:03,150
Don't look.
206
00:10:04,310 --> 00:10:05,550
Thanks. No problem.
207
00:10:07,270 --> 00:10:09,070
Wow. I can't believe it.
208
00:10:09,870 --> 00:10:13,170
I've been on the road for so long,
nobody would ask me to be home.
209
00:10:14,470 --> 00:10:15,710
I'm really happy you are.
210
00:10:17,630 --> 00:10:18,630
You okay?
211
00:10:18,850 --> 00:10:20,030
Oh, now it's your turn, right?
212
00:10:20,750 --> 00:10:21,750
Oh, you know.
213
00:10:23,930 --> 00:10:27,650
It's nothing. It's just our backs are
not in great shape.
214
00:10:27,870 --> 00:10:28,870
Yeah.
215
00:10:28,990 --> 00:10:30,590
I've been on the road for so long.
216
00:10:30,890 --> 00:10:35,110
The truck just grinds on your spine.
217
00:10:36,110 --> 00:10:38,470
Just shifting the gears up and down.
It's just...
218
00:10:40,140 --> 00:10:41,180
Do you want a massage?
219
00:10:41,580 --> 00:10:47,740
You seem really tight. I need a quick
back rub. That would be a great idea.
220
00:10:48,040 --> 00:10:49,040
Yeah, why not?
221
00:10:50,660 --> 00:10:51,660
You're the best.
222
00:10:53,340 --> 00:10:54,340
Right there?
223
00:10:55,560 --> 00:10:56,660
Right around here.
224
00:10:57,380 --> 00:10:58,380
Yeah.
225
00:10:59,220 --> 00:11:00,560
You're getting in there now.
226
00:11:02,620 --> 00:11:06,600
It's really tight.
227
00:11:06,920 --> 00:11:08,400
There's a big knot right here.
228
00:11:16,310 --> 00:11:19,210
You know, it's all for the family.
229
00:11:20,690 --> 00:11:22,290
You deserve so much better.
230
00:11:23,290 --> 00:11:24,290
Yes, we do.
231
00:11:25,210 --> 00:11:26,210
Yes, we do.
232
00:11:29,590 --> 00:11:30,870
It's getting really buggy.
233
00:11:31,330 --> 00:11:35,810
Yeah, it's our fault. You know, we got
in late. We had to drop off the truck on
234
00:11:35,810 --> 00:11:36,529
the way.
235
00:11:36,530 --> 00:11:38,070
And all that traffic that we hit.
236
00:11:39,250 --> 00:11:43,510
Well, I mean, you know, it's just...
move inside and just do as long as it's
237
00:11:43,510 --> 00:11:47,750
inside. Like, it's okay. We just want to
be, like, in here, but... Yeah, that's
238
00:11:47,750 --> 00:11:52,270
a good idea. We can bring the food in,
you know, and just continue where we
239
00:11:52,270 --> 00:11:53,270
off. Yeah, definitely.
240
00:11:53,770 --> 00:11:54,770
Yeah.
241
00:11:55,090 --> 00:11:56,350
Everybody grab something.
242
00:11:58,230 --> 00:12:00,390
Oh, you actually mind giving me a hand,
right?
243
00:12:03,350 --> 00:12:05,530
Ah, so nice to be inside.
244
00:12:06,250 --> 00:12:08,690
Ah, yeah, those kilos out there was...
245
00:12:09,440 --> 00:12:10,480
I got bitten up.
246
00:12:11,200 --> 00:12:12,400
Are you okay, baby?
247
00:12:12,680 --> 00:12:15,580
Mm -hmm. Yeah? Yeah, it's better? That
back's still hurting, huh?
248
00:12:16,900 --> 00:12:19,420
We should continue those massages. Oh,
yeah.
249
00:12:19,820 --> 00:12:21,480
Oh, here we go.
250
00:12:23,140 --> 00:12:24,580
Get comfortable. Right there.
251
00:12:25,660 --> 00:12:26,660
That's the ticket.
252
00:12:28,140 --> 00:12:32,000
Okay, right there. Really get in there.
Yeah, right there. Oh,
253
00:12:34,100 --> 00:12:35,240
hitting that spot.
254
00:12:38,350 --> 00:12:40,550
Put some pressure into it, yeah. Like,
go in deep.
255
00:12:42,330 --> 00:12:45,790
I'm doing the best I can. I appreciate
it.
256
00:12:48,890 --> 00:12:50,350
Am I still in the right spot?
257
00:12:50,650 --> 00:12:53,170
Yeah, just put a little more pressure in
there.
258
00:12:53,890 --> 00:12:57,870
I mean, you're really, you got a lot up
here. Yeah.
259
00:12:59,630 --> 00:13:04,490
It's all those hours on the road, it's
just... I feel it.
260
00:13:05,230 --> 00:13:08,150
It's a tough back. It's going to take
some tough love.
261
00:13:10,330 --> 00:13:11,330
Yeah, well.
262
00:13:11,910 --> 00:13:15,050
So make sure you get the best. Yeah. Mm
-hmm.
263
00:13:15,930 --> 00:13:18,050
Yeah, be great there. Yeah, I do.
264
00:13:20,050 --> 00:13:21,050
Okay.
265
00:13:23,230 --> 00:13:24,230
Wow.
266
00:13:25,570 --> 00:13:32,150
You know, maybe we should show you girls
how to... You're doing great.
267
00:13:32,230 --> 00:13:33,590
I really appreciate it.
268
00:13:33,850 --> 00:13:40,150
But how about we give you girls a
massage and then you can see how it's
269
00:13:40,870 --> 00:13:42,130
You didn't like her massage?
270
00:13:42,670 --> 00:13:46,510
I thought I was doing good. I love that
you got to give me a massage.
271
00:13:46,770 --> 00:13:49,210
You're doing good. It was so nice.
272
00:13:49,950 --> 00:13:50,950
You're doing good.
273
00:13:51,310 --> 00:13:54,150
I think we should show you girls the
ropes a little bit.
274
00:13:55,170 --> 00:13:56,170
Yeah.
275
00:13:57,290 --> 00:13:59,010
Like you give me a massage?
276
00:13:59,880 --> 00:14:02,760
I mean, you're my dad. I don't really...
Yeah.
277
00:14:04,020 --> 00:14:07,040
We don't need to... How about when we
switch?
278
00:14:07,740 --> 00:14:08,740
Why don't we just swap?
279
00:14:08,980 --> 00:14:11,000
What do you think?
280
00:14:11,720 --> 00:14:16,940
Swap. Yeah. And then maybe... You go
with him.
281
00:14:17,360 --> 00:14:18,360
Oh, yeah.
282
00:14:18,460 --> 00:14:19,600
Yeah. Cool.
283
00:14:20,300 --> 00:14:22,820
Girls, go ahead. Just get on the floor.
It'd be easier that way.
284
00:14:23,280 --> 00:14:24,280
Just feel comfortable.
285
00:14:30,160 --> 00:14:31,160
Okay.
286
00:14:33,760 --> 00:14:34,800
There we go.
287
00:14:37,640 --> 00:14:38,439
See that?
288
00:14:38,440 --> 00:14:39,520
You want to get in there.
289
00:14:39,900 --> 00:14:40,900
Oh. Yeah.
290
00:14:41,580 --> 00:14:42,940
Yeah, so you're there. Oh,
291
00:14:44,100 --> 00:14:45,100
okay.
292
00:14:45,720 --> 00:14:47,040
Mm -hmm. That's new.
293
00:14:48,280 --> 00:14:51,720
How is that? That's good. Yeah, I think
I get what you're saying.
294
00:14:51,960 --> 00:14:52,539
Mm -hmm.
295
00:14:52,540 --> 00:14:55,640
This is really good, actually. I'm glad
it feels good for you.
296
00:14:57,080 --> 00:14:59,340
You know, I think this is a pretty good
way to come.
297
00:14:59,770 --> 00:15:00,770
Okay.
298
00:15:02,090 --> 00:15:03,090
How's that?
299
00:15:03,570 --> 00:15:04,570
That's great.
300
00:15:04,690 --> 00:15:06,950
You should have been a masseuse instead
of a truck driver.
301
00:15:07,310 --> 00:15:08,310
Yeah, I know.
302
00:15:08,950 --> 00:15:10,870
Your mom didn't say I always had gray
hands?
303
00:15:11,170 --> 00:15:12,170
Yeah, it's better.
304
00:15:12,730 --> 00:15:13,689
My mom?
305
00:15:13,690 --> 00:15:16,390
Oh, well, you know what I mean. I'll
take that for you.
306
00:15:19,170 --> 00:15:20,170
Oh,
307
00:15:20,530 --> 00:15:21,750
yeah,
308
00:15:22,690 --> 00:15:23,910
that definitely feels better.
309
00:15:31,560 --> 00:15:32,560
Do you know what I'm thinking?
310
00:15:33,060 --> 00:15:34,400
I've been thinking it.
311
00:15:34,780 --> 00:15:36,760
I've been thinking it.
312
00:15:37,620 --> 00:15:42,720
Nice. I just, you know, give him, you
know.
313
00:15:47,840 --> 00:15:48,840
Whoa.
314
00:15:49,280 --> 00:15:51,900
Um, Dad, Nicky's touching my boobs.
315
00:15:52,120 --> 00:15:53,860
What? He's touching my boobs, Daddy.
316
00:15:54,200 --> 00:15:58,980
What? It's okay, Nick. No, do something
about it. No, it's okay.
317
00:15:59,680 --> 00:16:00,800
What's going on? Wait.
318
00:16:01,650 --> 00:16:03,930
Daddy, you need to do something about
that.
319
00:16:04,150 --> 00:16:05,390
What do you mean?
320
00:16:05,630 --> 00:16:06,830
He was touching my boobs.
321
00:16:07,130 --> 00:16:09,090
He was touching my boobs too, Daddy.
322
00:16:09,390 --> 00:16:10,590
Hold on, hold on, hold on.
323
00:16:11,090 --> 00:16:16,910
First of all, the fact that you even
thought to stop and get up is really
324
00:16:16,910 --> 00:16:17,910
insulting.
325
00:16:19,310 --> 00:16:21,450
It's alright if he's touching your
boobs. It's alright.
326
00:16:22,890 --> 00:16:24,170
But how is that alright?
327
00:16:24,570 --> 00:16:26,210
Why would you just get up like that?
328
00:16:26,450 --> 00:16:27,450
Because why is that alright?
329
00:16:27,830 --> 00:16:29,890
Because we bust their asses.
330
00:16:30,320 --> 00:16:35,760
For you girls, day in, day out, going to
countless hours trying to make sure we
331
00:16:35,760 --> 00:16:37,080
put food on the table for you both?
332
00:16:37,400 --> 00:16:41,720
I know, but... Don't buy everything that
you need. Yeah, but that doesn't mean
333
00:16:41,720 --> 00:16:43,760
your co -workers should be touching my
boobs.
334
00:16:44,140 --> 00:16:48,900
What difference does it make? You know,
we come from families with good, strong
335
00:16:48,900 --> 00:16:50,380
values. Yes.
336
00:16:51,080 --> 00:16:52,560
Both of you should know better.
337
00:16:52,900 --> 00:16:55,320
And you know what? We have needs, too.
We have needs.
338
00:16:55,790 --> 00:16:58,690
We've been talking about how we've been
busting our ass on the road. How our
339
00:16:58,690 --> 00:17:00,070
backs are hurting. Exactly.
340
00:17:00,670 --> 00:17:01,910
It's for you, girl.
341
00:17:02,390 --> 00:17:06,530
For you, girl. We buy you everything
that you need. Everything that you want,
342
00:17:06,530 --> 00:17:09,589
buy for you. And that means you need to
get your needs from us? Well, first
343
00:17:09,589 --> 00:17:11,490
you're going to start with giving us a
nice picnic.
344
00:17:11,950 --> 00:17:15,910
And you're going to lead us on like
that. And we're giving each other
345
00:17:15,910 --> 00:17:20,069
And yes, you know what? We might massage
one of your boobs. Or both of them. It
346
00:17:20,069 --> 00:17:23,930
really doesn't matter. And I'm really
disappointed in you two.
347
00:17:25,109 --> 00:17:31,130
You don't understand that, you know,
your mother, like, she's pretty much non
348
00:17:31,130 --> 00:17:32,850
-existent. You know that, right?
349
00:17:33,190 --> 00:17:35,890
And we have our needs. Come on.
350
00:17:36,310 --> 00:17:38,210
Don't worry about me and mom.
351
00:17:38,670 --> 00:17:40,430
Mom isn't here right now, is she?
352
00:17:40,770 --> 00:17:43,050
She's not here, right? Do you see her
anywhere?
353
00:17:43,790 --> 00:17:46,750
Well, I'm a man. I've been gone for
forever.
354
00:17:47,070 --> 00:17:50,910
I have needs, and I need you to take
care of them. Or your friends.
355
00:17:51,280 --> 00:17:54,800
It really, you know, but if our needs
aren't met, we're going to have a
356
00:17:54,860 --> 00:17:58,840
I know they're my needs, and that's not
necessarily your responsibility, but
357
00:17:58,840 --> 00:18:01,560
we're family. And I love you.
358
00:18:01,920 --> 00:18:03,240
I love you too, Daddy.
359
00:18:04,200 --> 00:18:06,700
You know, Daddy just had a really tough
time.
360
00:18:07,640 --> 00:18:08,980
So, I mean.
361
00:18:09,200 --> 00:18:13,280
If it was the other way around, we would
do anything for you.
362
00:18:13,480 --> 00:18:14,480
That's what family's for.
363
00:18:15,000 --> 00:18:16,020
That's what family's for.
364
00:18:17,200 --> 00:18:20,240
I guess that makes sense. Sorry.
365
00:18:21,620 --> 00:18:22,620
It's okay.
366
00:18:23,060 --> 00:18:24,740
Listen, I understand.
367
00:18:25,160 --> 00:18:27,820
It was a lot to take in, all right? You
know?
368
00:18:29,200 --> 00:18:32,920
Let's go ahead and get back to it, all
right? Yeah.
369
00:18:33,640 --> 00:18:34,700
All right. Yeah.
370
00:18:35,100 --> 00:18:35,500
You
371
00:18:35,500 --> 00:18:43,060
know,
372
00:18:43,200 --> 00:18:47,720
we should take this off. This is...
Yeah, it's a good idea.
373
00:18:48,140 --> 00:18:51,030
Yeah, there you go. Go ahead. Thank you.
Go ahead.
374
00:18:51,250 --> 00:18:54,570
I can just put it from the top.
375
00:18:54,870 --> 00:18:55,870
Oh, there you go.
376
00:18:57,470 --> 00:19:00,190
There you go.
377
00:19:00,430 --> 00:19:03,390
That's better. That's better. Oh, yeah.
Much better.
378
00:19:05,250 --> 00:19:06,650
Now, where were we?
379
00:19:08,210 --> 00:19:09,810
There you go. See?
380
00:19:12,290 --> 00:19:13,650
See? Isn't that a good massage?
381
00:19:13,970 --> 00:19:14,990
How are you doing, sweetie?
382
00:19:16,250 --> 00:19:17,330
Yeah. Yeah?
383
00:19:17,730 --> 00:19:18,730
Yeah.
384
00:19:19,020 --> 00:19:21,480
Yeah, it's good. Yeah, I feel good.
385
00:19:21,920 --> 00:19:23,560
I'm sorry I'm being a brat.
386
00:19:23,780 --> 00:19:24,860
They're actually kind of nice.
387
00:19:25,100 --> 00:19:28,700
Yeah. You girls ever have your teeth
massaged before?
388
00:19:29,700 --> 00:19:30,820
Um, no.
389
00:19:31,440 --> 00:19:32,440
Me neither.
390
00:19:32,740 --> 00:19:33,740
Yeah.
391
00:19:36,480 --> 00:19:38,780
Well, first time for everything.
392
00:19:53,640 --> 00:19:54,940
It does feel really good.
393
00:19:55,680 --> 00:19:56,680
Yeah, you like it?
394
00:19:57,020 --> 00:19:58,020
Yeah.
395
00:19:58,920 --> 00:20:01,560
Yeah, I'm sorry for being a brat
earlier.
396
00:20:01,760 --> 00:20:03,360
I'm actually enjoying this.
397
00:20:04,320 --> 00:20:05,299
It's okay.
398
00:20:05,300 --> 00:20:06,980
Yeah, me too, buddy. I'm sorry.
399
00:20:08,060 --> 00:20:09,440
Don't worry about it, sweetheart.
400
00:20:10,820 --> 00:20:12,200
There's water under the bridge.
401
00:20:15,800 --> 00:20:17,000
Oh, my God. Wow.
402
00:20:17,220 --> 00:20:20,140
It's a huge... Dad, don't look at my
tits. It's weird.
403
00:20:20,520 --> 00:20:22,960
You got a stud in front of you. Look at
them.
404
00:20:23,940 --> 00:20:25,300
That's weird. Don't look at me.
405
00:20:25,580 --> 00:20:28,040
Yeah, let's see them. Let's see them,
actually. Yeah.
406
00:20:28,680 --> 00:20:29,680
Let's see these.
407
00:20:30,580 --> 00:20:31,580
It's okay.
408
00:20:31,660 --> 00:20:33,840
Taking a look at the merchandise.
409
00:20:35,360 --> 00:20:36,339
It's okay.
410
00:20:36,340 --> 00:20:38,240
Listen, your friend's tits are already
out. Don't worry about it.
411
00:20:38,800 --> 00:20:39,800
Oh, wow.
412
00:20:40,880 --> 00:20:44,240
And they're pierced. I wish your mother
had boobs like those.
413
00:20:46,080 --> 00:20:50,740
And when? Did you know about the pierce?
When did you get those pierced?
414
00:20:51,740 --> 00:20:53,820
You know, I don't want to know.
415
00:20:55,220 --> 00:20:56,220
They're really pretty.
416
00:20:56,500 --> 00:20:57,500
They're really nice.
417
00:20:57,680 --> 00:20:58,700
Look at that.
418
00:21:00,440 --> 00:21:02,340
Yes, and they're unpierced.
419
00:21:02,880 --> 00:21:04,500
We're going to have a long talk about
this later.
420
00:21:04,720 --> 00:21:07,120
I'm not going to forget about that. That
was a really nice one.
421
00:21:08,140 --> 00:21:09,240
Let's talk about that later.
422
00:21:20,240 --> 00:21:21,600
That feels kind of good.
423
00:22:27,050 --> 00:22:28,250
What are you doing?
424
00:22:28,810 --> 00:22:29,830
What are you guys doing?
425
00:22:30,350 --> 00:22:32,090
Daddy, give us the massage now. Yeah.
426
00:22:33,950 --> 00:22:37,210
Daddy, are you sure it's okay? Yeah,
it's okay, sweetie.
427
00:22:37,410 --> 00:22:38,710
It's okay. You don't mind?
428
00:22:39,030 --> 00:22:41,970
Of course I don't mind. We're already
here. Let's just have some fun.
429
00:22:42,230 --> 00:22:45,590
Yeah. Okay. It's time for you to massage
me now.
430
00:22:48,730 --> 00:22:50,490
Your daughter went right for the mouth.
431
00:22:50,770 --> 00:22:51,770
Wow, yeah.
432
00:23:10,460 --> 00:23:11,880
Oh, my God.
433
00:23:16,980 --> 00:23:20,000
You've definitely done this before.
434
00:23:21,160 --> 00:23:22,700
You're happy, I swear.
435
00:23:23,680 --> 00:23:24,760
It's okay, dude.
436
00:23:25,140 --> 00:23:27,380
You're doing a great job. That's all I
mean.
437
00:23:27,940 --> 00:23:29,000
Let me help you.
438
00:23:29,460 --> 00:23:30,460
There you go.
439
00:23:30,800 --> 00:23:31,800
Yeah.
440
00:23:32,320 --> 00:23:33,320
Go on deep.
441
00:23:34,500 --> 00:23:35,640
There you go.
442
00:23:38,480 --> 00:23:39,480
That's my daughter.
443
00:23:39,860 --> 00:23:40,940
Great job.
444
00:23:42,340 --> 00:23:43,940
She's definitely doing a great job.
445
00:23:48,080 --> 00:23:49,680
How's my pumpkin doing over there?
446
00:23:49,900 --> 00:23:52,600
Great. Yeah? Yeah, she's excellent.
447
00:23:54,640 --> 00:23:57,240
Makes me forget about all the cows in
the road.
448
00:24:30,480 --> 00:24:32,800
Your girl can really suck some dick,
man.
449
00:25:11,209 --> 00:25:13,290
Are you sure this is okay, Daddy?
450
00:25:13,570 --> 00:25:16,070
Yeah, sweetie. You're doing a good job.
Keep going.
451
00:25:16,950 --> 00:25:17,950
Keep going, sweetie.
452
00:25:18,370 --> 00:25:20,930
I can't believe I'm doing this in front
of him.
453
00:25:22,090 --> 00:25:23,670
You're doing a great job.
454
00:25:46,419 --> 00:25:48,120
Yes, yes.
455
00:25:51,860 --> 00:25:57,220
Oh, my God, yes.
456
00:26:14,840 --> 00:26:16,900
Sweetie, you look so good sucking that
dick.
457
00:26:18,880 --> 00:26:20,100
Making daddy proud.
458
00:26:21,340 --> 00:26:23,400
Okay. Oh, yes.
459
00:26:26,580 --> 00:26:27,580
Sorry, you.
460
00:26:28,020 --> 00:26:29,100
Good job.
461
00:26:30,820 --> 00:26:35,340
Like a big girl. Like a big girl.
462
00:26:35,900 --> 00:26:36,900
Just like that.
463
00:26:46,800 --> 00:26:48,020
Just like that.
464
00:26:48,840 --> 00:26:50,460
Just like that.
465
00:27:12,200 --> 00:27:13,340
God, her mouth feels amazing.
466
00:27:13,780 --> 00:27:15,000
Oh, God, yes.
467
00:27:15,840 --> 00:27:18,620
Oh, fuck.
468
00:27:18,900 --> 00:27:20,080
Oh, yeah.
469
00:27:20,440 --> 00:27:21,440
Oh,
470
00:27:23,260 --> 00:27:24,260
fuck.
471
00:27:26,260 --> 00:27:28,740
Oh, fuck, yes.
472
00:27:29,500 --> 00:27:30,840
Oh, shit.
473
00:27:31,160 --> 00:27:32,160
Oh,
474
00:27:32,620 --> 00:27:34,300
yeah.
475
00:27:39,790 --> 00:27:41,410
I can't believe we're doing this.
476
00:27:45,970 --> 00:27:48,310
Out of the
477
00:27:48,310 --> 00:27:53,610
way.
478
00:28:47,470 --> 00:28:48,530
She's so fucking good.
479
00:29:37,840 --> 00:29:38,880
It tastes so good.
480
00:29:39,100 --> 00:29:40,100
Mm -hmm.
481
00:29:40,380 --> 00:29:44,420
Yay. Dad's fucking eating my pussy up.
482
00:29:44,720 --> 00:29:46,520
It feels so good.
483
00:29:47,400 --> 00:29:49,720
Oh, my God. It feels so good.
484
00:30:46,260 --> 00:30:48,320
That feels so good.
485
00:31:13,980 --> 00:31:20,700
I want you to fuck
486
00:31:20,700 --> 00:31:21,700
me. Oh, yeah?
487
00:31:21,880 --> 00:31:22,880
Yeah.
488
00:31:26,820 --> 00:31:32,520
Your dick feels so bad in me.
489
00:31:37,170 --> 00:31:39,550
Am I being a good girl for you?
490
00:31:40,030 --> 00:31:41,310
You're being great.
491
00:31:42,510 --> 00:31:43,830
Such a good girl.
492
00:31:48,990 --> 00:31:53,570
Does this make you forget about your
wife?
493
00:31:54,850 --> 00:31:55,850
Who?
494
00:32:17,200 --> 00:32:20,580
Oh, my God.
495
00:32:43,469 --> 00:32:44,750
Oh shit.
496
00:32:47,210 --> 00:32:48,410
Oh my God.
497
00:32:49,030 --> 00:32:56,010
You're doing so well taking a dip.
498
00:32:57,730 --> 00:32:59,790
You're doing so well taking a dip.
499
00:33:00,530 --> 00:33:01,590
Oh my God.
500
00:33:02,710 --> 00:33:05,610
I got your mother in that position.
501
00:33:09,080 --> 00:33:11,540
God, is that what you do to mom? Oh, no.
502
00:33:12,620 --> 00:33:14,200
Your mom doesn't bend like this.
503
00:33:15,060 --> 00:33:16,780
Your mom's not as flexible.
504
00:33:17,780 --> 00:33:20,660
Oh, my God. Yes, yes, yes.
505
00:33:21,840 --> 00:33:22,840
Fuck, fuck.
506
00:34:12,739 --> 00:34:16,080
Oh, my God.
507
00:34:17,139 --> 00:34:19,600
Oh, my God.
508
00:34:34,699 --> 00:34:35,780
Oh, shit.
509
00:34:36,719 --> 00:34:38,380
Oh, you're doing a good job.
510
00:34:39,020 --> 00:34:40,280
You're doing a good job.
511
00:34:40,699 --> 00:34:42,880
Your now is doing so great.
512
00:34:45,040 --> 00:34:47,960
Oh, you're doing such a good job.
513
00:34:48,280 --> 00:34:49,420
Thank you, Daddy.
514
00:34:49,960 --> 00:34:51,540
Oh, my God. Oh, my God.
515
00:34:52,139 --> 00:34:53,620
Oh, my God.
516
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
Oh,
517
00:34:58,360 --> 00:34:59,238
my God.
518
00:34:59,240 --> 00:35:00,240
Oh, my God.
519
00:35:03,560 --> 00:35:06,520
Oh, my God. Oh, my God.
520
00:35:06,740 --> 00:35:07,740
Oh,
521
00:35:11,980 --> 00:35:12,160
my
522
00:35:12,160 --> 00:35:24,020
God.
523
00:35:53,290 --> 00:35:54,290
I'm so sorry.
524
00:36:42,150 --> 00:36:43,150
Oh, my God.
525
00:37:09,770 --> 00:37:11,170
Oh,
526
00:37:11,890 --> 00:37:15,010
my God.
527
00:37:24,840 --> 00:37:25,840
Oh!
528
00:38:15,020 --> 00:38:16,020
Wow.
529
00:39:24,520 --> 00:39:25,600
I'm super proud of you.
530
00:40:23,980 --> 00:40:25,980
Come over here, give me a kiss.
531
00:40:43,560 --> 00:40:47,980
Oh, my God.
532
00:41:34,129 --> 00:41:40,010
Oh my God, yes.
533
00:41:56,490 --> 00:41:58,190
Oh my God.
534
00:42:34,620 --> 00:42:36,500
I want to hear her pussy too.
535
00:43:01,670 --> 00:43:03,730
I can't believe we're doing this still.
536
00:43:07,750 --> 00:43:08,750
Wow.
537
00:43:12,690 --> 00:43:13,690
Wow.
538
00:43:17,670 --> 00:43:18,670
Wow.
539
00:43:20,850 --> 00:43:21,850
Wow. Wow.
540
00:43:22,010 --> 00:43:23,010
Wow. Wow. Wow. Wow.
541
00:43:23,730 --> 00:43:24,730
Wow. Wow. Wow. Wow.
542
00:43:25,070 --> 00:43:25,868
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
543
00:43:25,870 --> 00:43:26,390
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
544
00:43:26,390 --> 00:43:26,490
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
545
00:43:26,490 --> 00:43:26,490
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
546
00:43:26,490 --> 00:43:26,490
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
547
00:43:26,490 --> 00:43:26,630
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
548
00:43:26,630 --> 00:43:27,630
Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
549
00:43:29,390 --> 00:43:30,410
Look at daddy.
550
00:43:32,810 --> 00:43:36,950
Like that?
551
00:43:39,050 --> 00:43:44,790
Yeah, like that.
552
00:44:11,460 --> 00:44:13,380
Just like that. Good job.
553
00:44:15,680 --> 00:44:16,840
Make daddy proud.
554
00:44:37,680 --> 00:44:39,000
Oh, Jesus.
555
00:44:41,420 --> 00:44:45,420
Right there. Right there.
556
00:45:09,460 --> 00:45:15,780
Oh my God. Oh my God.
557
00:45:47,209 --> 00:45:48,370
It's not weird, is it?
558
00:45:48,870 --> 00:45:50,050
No, baby, no. You did good.
559
00:45:50,790 --> 00:45:51,790
You did good, baby.
560
00:46:17,420 --> 00:46:19,080
Okay, wow.
561
00:47:15,950 --> 00:47:17,650
This feels so good.
562
00:47:19,930 --> 00:47:21,390
This is so fucking tight.
563
00:47:36,580 --> 00:47:39,400
Oh, my God, baby.
564
00:47:40,200 --> 00:47:41,200
Oh, come here.
565
00:47:41,660 --> 00:47:42,720
You like getting fucked?
566
00:47:43,560 --> 00:47:44,720
You want to fuck up there?
567
00:47:45,400 --> 00:47:46,400
Yeah, you like it?
568
00:47:46,520 --> 00:47:49,800
You want to put your arms up up there?
You want to fuck up there? You want to
569
00:47:49,800 --> 00:47:50,840
fuck up there?
570
00:47:56,570 --> 00:47:57,570
You want me to fuck you?
571
00:47:57,990 --> 00:47:58,990
Yeah?
572
00:47:59,490 --> 00:48:02,030
Oh, I'm going to do my pumpkin once
again.
573
00:48:02,990 --> 00:48:05,530
You want me to fuck you? You want me to
fuck you?
574
00:48:06,530 --> 00:48:09,750
You want me to fuck you?
575
00:48:12,850 --> 00:48:15,350
You want me to fuck you?
576
00:48:35,220 --> 00:48:36,980
Come here, let daddy give you what you
want.
577
00:48:37,640 --> 00:48:38,640
Come here.
578
00:48:43,080 --> 00:48:44,580
Oh yeah, come here baby.
579
00:48:45,560 --> 00:48:46,960
Come here, sit right on daddy.
580
00:48:48,020 --> 00:48:49,160
Sit right on top of daddy.
581
00:48:58,069 --> 00:49:02,090
Yeah, I want to. Yeah? Yeah.
582
00:49:04,070 --> 00:49:06,070
Oh my
583
00:49:06,070 --> 00:49:20,150
god.
584
00:49:33,940 --> 00:49:38,980
Oh, my God.
585
00:49:39,320 --> 00:49:40,360
Oh,
586
00:49:46,760 --> 00:49:52,880
my God.
587
00:50:05,880 --> 00:50:08,720
All those hours in the road
588
00:50:45,310 --> 00:50:47,930
Oh, my God.
589
00:51:21,470 --> 00:51:22,990
I'm going to wrap you, buddy.
590
00:51:28,270 --> 00:51:29,270
Stay right there.
591
00:51:29,470 --> 00:51:31,210
Stay right there. You do what God tells
you.
592
00:51:31,530 --> 00:51:33,550
You do what God tells you. You stay
right there.
593
00:51:58,700 --> 00:52:00,020
Oh, my God.
594
00:52:26,830 --> 00:52:27,930
Bye. Bye.
595
00:53:21,260 --> 00:53:22,260
Oh!
596
00:56:28,419 --> 00:56:31,220
Oh, yeah.
597
00:56:42,580 --> 00:56:43,580
Oh,
598
00:56:44,540 --> 00:56:45,540
yeah.
599
00:57:02,860 --> 00:57:03,900
Stay right
600
00:57:03,900 --> 00:57:11,840
there.
601
00:57:11,980 --> 00:57:13,120
Yeah, stay right there.
602
00:57:16,410 --> 00:57:17,410
Yeah, right there.
603
00:57:20,310 --> 00:57:21,310
Yeah,
604
00:57:21,790 --> 00:57:23,370
that is cool. Right there, just like
that.
605
00:57:23,630 --> 00:57:26,570
Oh my God, give it to me. Oh, fuck.
606
00:57:57,340 --> 00:58:02,080
Almost makes going back on the road not
seem so bad, huh? I know, right? We come
607
00:58:02,080 --> 00:58:03,080
back home to this
608
00:58:20,400 --> 00:58:21,740
We should do this more.
609
00:58:22,320 --> 00:58:23,320
Yeah, we should.
40243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.