Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:06,250
You're alive and having this wonderful
time and the situation changes like
2
00:00:09,190 --> 00:00:15,990
It was hour after hour after hour of
violent horror.
3
00:00:16,590 --> 00:00:23,150
I remember it so clearly I could think
there is
4
00:00:23,150 --> 00:00:25,350
no good way out of this.
5
00:00:25,710 --> 00:00:26,710
You want to die?
6
00:00:26,910 --> 00:00:28,990
You want to die?
7
00:00:49,930 --> 00:00:52,110
I imagine Africa's a lot of things for a
lot of people.
8
00:00:52,730 --> 00:00:58,950
But for me, it was a dream from when I
was in grade school, certainly. My
9
00:00:58,950 --> 00:01:03,090
crayon drawings and so forth were all of
African wildlife.
10
00:01:04,890 --> 00:01:08,390
It was home sweet home from the moment I
stepped foot on that ground.
11
00:01:11,560 --> 00:01:15,780
There isn't a thing out here that can
out -hear you, out -see you, out -smell
12
00:01:15,780 --> 00:01:20,180
you, out -run you, out -climb you, out
-swim you, out -hide you, out -hunt you.
13
00:01:20,760 --> 00:01:25,160
But I think that it's not an inherently
dangerous place. It really isn't.
14
00:01:25,220 --> 00:01:30,200
Without a doubt, there's more cruelty
among people than there is among
15
00:01:58,790 --> 00:02:01,070
Windy is a dramatic forest.
16
00:02:01,270 --> 00:02:02,810
I mean, it's incredibly steep.
17
00:02:03,030 --> 00:02:06,670
And you have these huge trees that burst
out into the sky.
18
00:02:06,910 --> 00:02:12,230
But when you step in, it is really
instantaneously a different world.
19
00:02:12,450 --> 00:02:15,810
It's almost like a movie set because
it's so dramatic.
20
00:02:34,540 --> 00:02:37,840
Rob and Susan were a guide's dream.
21
00:02:38,520 --> 00:02:40,040
They loved being together.
22
00:02:40,340 --> 00:02:45,200
They loved watching one another in a new
environment and seeing how the other
23
00:02:45,200 --> 00:02:49,380
reacted to it. And it was obvious that
they were completely in love. And that's
24
00:02:49,380 --> 00:02:50,480
always great to be around.
25
00:02:52,540 --> 00:02:57,140
It was far more than a vacation or even
an experience. It was a chance to delve
26
00:02:57,140 --> 00:03:00,200
into a world so different from theirs.
27
00:03:01,000 --> 00:03:02,280
And that takes courage.
28
00:03:02,890 --> 00:03:05,710
They both had that in huge quantity.
29
00:03:08,590 --> 00:03:10,490
The gorillas was going to be a
highlight.
30
00:03:11,550 --> 00:03:16,750
You've got approximately 650 mountain
gorillas in the world.
31
00:03:17,370 --> 00:03:22,970
There's always an enticement about
uniqueness and rarity. That gets
32
00:03:22,970 --> 00:03:24,990
included, really eager to be there.
33
00:03:26,960 --> 00:03:32,000
You just can't believe those are
actually mountain gorillas that close to
34
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
this setting.
35
00:03:33,320 --> 00:03:35,220
And Susan and Rob were in heaven.
36
00:03:43,680 --> 00:03:48,160
It doesn't fit even looking back on it
that you can have an experience like
37
00:03:48,160 --> 00:03:54,380
and 24 hours later you can just have
this absolute hell of a lifetime.
38
00:04:00,840 --> 00:04:03,460
The light was just slowly coming up.
39
00:04:04,020 --> 00:04:06,440
Went out onto a little wooden veranda.
40
00:04:08,760 --> 00:04:13,840
And it's always a special time for me
because sometime just before dawn,
41
00:04:14,040 --> 00:04:16,019
invariably all the birds start calling.
42
00:04:18,079 --> 00:04:23,240
That dawn chorus was interrupted by what
I thought was a tree cracking and
43
00:04:23,240 --> 00:04:27,500
falling. And it was a splitting,
tearing...
44
00:04:28,840 --> 00:04:30,780
cracking sound. It wasn't like boom.
45
00:04:31,100 --> 00:04:36,720
It was just like this as it actually
went up the valley.
46
00:04:37,700 --> 00:04:43,500
And then two or three more and I
realized that it was gunfire.
47
00:04:48,860 --> 00:04:51,920
My first thoughts were, you know, I need
to get near my guest.
48
00:04:53,820 --> 00:04:55,660
I came upon Rob
49
00:04:56,460 --> 00:04:59,440
Go back inside. I'll find out what's
going on. I told him, get back inside.
50
00:05:00,020 --> 00:05:01,060
Don't come down.
51
00:05:02,060 --> 00:05:05,840
I still thought it might have just been
rangers testing weapons.
52
00:05:15,100 --> 00:05:20,060
And this sort of ragtag kind of
silhouette appears in front of me.
53
00:05:27,720 --> 00:05:31,920
I hear the ground go over my shoulder
and flap through the vegetation.
54
00:05:34,460 --> 00:05:36,360
And boy, that stopped me running.
55
00:05:38,840 --> 00:05:45,400
But I was certainly completely,
blissfully unaware of where this was all
56
00:05:45,400 --> 00:05:47,120
to head in the next 15, 20 minutes.
57
00:06:10,800 --> 00:06:12,380
I'm actually thinking it's just a
robbery.
58
00:06:12,640 --> 00:06:15,660
I mean, that certainly has happened in
other countries in East Africa.
59
00:06:16,000 --> 00:06:20,600
Camps, lodges, vehicles have certainly
been held up at gunpoint and even
60
00:06:20,600 --> 00:06:21,660
tourists shot dead.
61
00:06:21,880 --> 00:06:24,540
So I'm thinking, okay, I could be dead
already.
62
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
But I'm actually thinking it's probably
just an organized armed robbery.
63
00:06:35,420 --> 00:06:36,880
He's gone into my pocket.
64
00:06:37,500 --> 00:06:39,080
He tore off the watch.
65
00:06:40,590 --> 00:06:44,990
And he's looking up at me and really
keeping his eyes on me as he's searching
66
00:06:44,990 --> 00:06:45,990
through me.
67
00:06:54,150 --> 00:06:57,650
I've carried a knife since I was
probably five or six years old.
68
00:06:58,010 --> 00:06:59,890
I feel quite naked without it.
69
00:07:00,650 --> 00:07:03,050
And that really made me boil.
70
00:07:06,770 --> 00:07:09,890
But you can't do much about it, because
all you're going to do is...
71
00:07:10,510 --> 00:07:12,070
is bring down a world of hurt on
yourself.
72
00:07:14,290 --> 00:07:19,150
It is just the two of us coming down
this dark tunnel, but all of a sudden it
73
00:07:19,150 --> 00:07:26,050
wasn't just this bastard behind me and
myself and the dark.
74
00:07:26,130 --> 00:07:29,190
All of a sudden it was light, it was
activity, and a whole lot of people.
75
00:07:57,099 --> 00:07:58,820
There was all this activity.
76
00:07:59,220 --> 00:08:00,440
There were all these guys.
77
00:08:00,900 --> 00:08:01,900
There were all these weapons.
78
00:08:02,160 --> 00:08:03,920
There was all this action going on.
79
00:08:04,200 --> 00:08:09,400
Guys drinking beer and smashing things
down and stealing boxes and stealing
80
00:08:09,400 --> 00:08:13,220
clothes. Obviously wearing clothes that
they've already taken from other
81
00:08:13,220 --> 00:08:18,820
tourists. And they're taking a really
sadistic pleasure in terrifying us, and
82
00:08:18,820 --> 00:08:20,340
we're already really, really terrified.
83
00:08:20,660 --> 00:08:24,960
But the first impression confirmed what
I was surmising. This is just...
84
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
an armed robbery.
85
00:08:29,320 --> 00:08:31,080
And then I saw Rob and Susan.
86
00:08:33,260 --> 00:08:35,860
They were both very, very pale.
87
00:08:36,760 --> 00:08:39,480
And Susan needed physical support.
88
00:08:40,620 --> 00:08:46,180
She's a strong, strong woman. She's not
a woman you're going to mess with.
89
00:08:46,780 --> 00:08:52,100
So it was a little surprising to see her
so caved in and dependent on sort of
90
00:08:52,100 --> 00:08:53,100
Rob's support.
91
00:08:55,310 --> 00:08:58,610
I'll just ride this out. They're going
to rob this place and loot us. Let's
92
00:08:58,610 --> 00:09:01,330
let them do it and get away.
93
00:09:04,070 --> 00:09:08,690
And then I see this French woman, and I
think she's completely out of control.
94
00:09:08,910 --> 00:09:13,230
She's yelling in French to these guys
and gesticulating crazily.
95
00:09:13,590 --> 00:09:18,310
She's got three teenage girls, and I'm
sure that's what's got her wound up, and
96
00:09:18,310 --> 00:09:21,870
I'm sure rape is a distinct possibility.
But, boy, I'm thinking this lady is
97
00:09:21,870 --> 00:09:22,870
going about this.
98
00:09:23,320 --> 00:09:24,900
absolute wrong way
99
00:09:24,900 --> 00:09:31,680
and I'm fairly fluent in
100
00:09:31,680 --> 00:09:36,680
Kiswahili so I can hear them talking you
know she's crazy just get rid of her
101
00:09:36,680 --> 00:09:42,800
just kill her I was desperately trying
to
102
00:09:42,800 --> 00:09:45,180
think of something to do
103
00:09:45,180 --> 00:09:52,160
but
104
00:09:52,480 --> 00:09:56,920
I don't think there was any hope in hell
of accomplishing anything.
105
00:10:01,500 --> 00:10:08,420
Then she's taken away with these young
girls, and that was another
106
00:10:08,420 --> 00:10:12,740
sad escalation of the whole situation.
107
00:10:30,999 --> 00:10:36,240
It was almost this arbitrary line drawn
behind Rob and Susan.
108
00:10:36,460 --> 00:10:43,220
And whether you stayed or whether you
went was a fateful outcome of which you
109
00:10:43,220 --> 00:10:44,220
had no choice.
110
00:10:56,330 --> 00:11:01,910
He went up the road and started
ascending a path and went back into the
111
00:11:01,910 --> 00:11:02,910
jungle.
112
00:11:03,470 --> 00:11:08,090
And boy, I thought this is just gone
from a sprint to a marathon.
113
00:11:08,330 --> 00:11:12,270
We are in this for a long, long time.
114
00:11:14,370 --> 00:11:20,790
And I looked around and I was shocked to
look down and realize, holy cow,
115
00:11:21,030 --> 00:11:23,770
there are a lot of these guys here.
116
00:11:26,570 --> 00:11:32,370
So no, I did not think it was a normal
robbery, and that sort of rocked me
117
00:11:38,030 --> 00:11:43,730
I think the disappearance of the French
women perhaps had more impact on me than
118
00:11:43,730 --> 00:11:44,730
I thought.
119
00:11:45,770 --> 00:11:52,750
I felt myself slipping away, and it felt
really good to slip
120
00:11:52,750 --> 00:11:55,030
away. It was like scuba diving.
121
00:11:55,640 --> 00:11:58,100
And everything is now in a slower
motion.
122
00:11:58,340 --> 00:11:59,640
And everything is muted.
123
00:11:59,880 --> 00:12:00,880
And you can't hear.
124
00:12:01,120 --> 00:12:03,100
I mean, you can sort of hear, but you
don't really hear.
125
00:12:03,540 --> 00:12:07,740
You still see color, but not much.
126
00:12:07,980 --> 00:12:10,240
It's all gone gray.
127
00:12:10,900 --> 00:12:15,660
And you feel very withdrawn from it. And
unfortunately, it feels very, very good
128
00:12:15,660 --> 00:12:17,080
to be withdrawn from it.
129
00:12:22,350 --> 00:12:25,950
I was eventually jolted out of that,
ironically, by one of the rebels.
130
00:12:31,250 --> 00:12:36,250
The bastards put down these tape
recorders and they were strutting around
131
00:12:36,250 --> 00:12:39,150
waving their machine guns and they were
going, dance, dance.
132
00:12:52,160 --> 00:12:56,040
Others were already gone, almost
completely checked out.
133
00:12:56,360 --> 00:13:01,840
Almost like they were drugged, low,
dancing to a very fast, hard, heavy
134
00:13:01,980 --> 00:13:05,820
And I thought, come hell or high water,
you're not going to get me to dance.
135
00:13:12,740 --> 00:13:18,560
And it sounds really stupid, you know,
now looking back on it, get killed
136
00:13:18,560 --> 00:13:19,860
because you refuse to dance.
137
00:13:20,140 --> 00:13:21,180
But I don't care.
138
00:13:22,890 --> 00:13:25,650
I was that angry. I was that stupid.
139
00:13:25,870 --> 00:13:27,130
I was that stubborn.
140
00:13:32,150 --> 00:13:32,750
When
141
00:13:32,750 --> 00:13:39,550
I refused
142
00:13:39,550 --> 00:13:46,110
to dance, he just clubbed me across the
lower back. And I tell you, it
143
00:13:46,110 --> 00:13:49,430
absolutely paralyzed me.
144
00:13:49,930 --> 00:13:54,990
But I think in a lot of ways, it's...
That's me too. It gave me resolve. It
145
00:13:54,990 --> 00:14:00,910
me purpose. And it certainly got me
missile locked back on the present
146
00:14:00,910 --> 00:14:01,910
situation.
147
00:14:04,770 --> 00:14:10,950
I hadn't come up with any plan at that
stage other than just try and stay alive
148
00:14:10,950 --> 00:14:12,350
and keep Rob and Susan with me.
149
00:14:15,430 --> 00:14:21,150
But it was really heartbreaking to watch
Rob start to withdraw.
150
00:14:22,250 --> 00:14:29,250
Rob's tremendous capacity for empathy
and feeling also left him exposed to
151
00:14:29,250 --> 00:14:32,810
being shocked emotionally into numbness.
152
00:14:37,470 --> 00:14:42,410
And one of the horrid prices of that was
that it left Susan alone.
153
00:14:49,290 --> 00:14:51,250
An hour or two.
154
00:14:51,980 --> 00:14:56,960
After we'd started cross -country, this
commander came and said, in a
155
00:14:56,960 --> 00:14:59,720
questioning way, you know, do you know
who we are?
156
00:15:00,480 --> 00:15:06,200
And he, to my surprise, and certainly to
my alarm as well, came out and said,
157
00:15:06,360 --> 00:15:08,580
we're into Rahamwe.
158
00:15:10,640 --> 00:15:17,560
When he said that they were into
Rahamwe, it was gut -level terrifying.
159
00:15:41,360 --> 00:15:45,460
I was certainly scared. I was scared
right down and through.
160
00:15:46,360 --> 00:15:52,920
If you were part of that war, you are so
inured to killing, to
161
00:15:52,920 --> 00:15:57,780
hacking to death, to dismembering, to
raping, that we're frighteningly
162
00:15:57,780 --> 00:16:00,480
irrelevant in the scheme of things.
163
00:16:01,860 --> 00:16:07,980
I had to continually stop myself from
thinking we're just delaying the
164
00:16:07,980 --> 00:16:08,980
inevitable.
165
00:16:10,270 --> 00:16:12,410
some point we are going to be killed
here.
166
00:16:16,450 --> 00:16:19,290
I think I could have easily taken off on
my own.
167
00:16:21,190 --> 00:16:23,870
You know, I run marathons. I'm
physically fit.
168
00:16:25,510 --> 00:16:27,230
I knew where we were.
169
00:16:27,870 --> 00:16:30,030
I knew which way to go.
170
00:16:30,590 --> 00:16:37,510
But I don't think that was really an
option because of Rob and Susan and the
171
00:16:37,510 --> 00:16:38,510
others.
172
00:16:40,010 --> 00:16:44,250
And I would have known I'd run, I'd know
that for the rest of my life.
173
00:16:45,690 --> 00:16:47,250
That's not a fair trade -off.
174
00:16:51,790 --> 00:16:56,650
Almost the last three hours solid had
been cross -country spring jumping.
175
00:16:56,970 --> 00:17:02,110
And there is something to long, drawn
-out hours of terror
176
00:17:02,110 --> 00:17:04,849
that is different.
177
00:17:07,020 --> 00:17:12,660
It's just off the charts in terms of
what you are emotionally able to deal
178
00:17:13,200 --> 00:17:20,099
Not so much the pain, but core fear at
that level
179
00:17:20,099 --> 00:17:24,520
is a very different thing. I've been
stalked by lions that wanted to kill me.
180
00:17:26,160 --> 00:17:28,820
And even that is hugely different.
181
00:17:32,000 --> 00:17:36,020
It was hour after hour after hour.
182
00:17:36,440 --> 00:17:38,920
of absolute terror.
183
00:17:40,340 --> 00:17:47,220
Your body is trying so hard to just
survive the situation that systems are
184
00:17:47,220 --> 00:17:48,220
just shutting down.
185
00:17:50,800 --> 00:17:55,660
Rob and Susan are moving it sort of one
third time.
186
00:17:55,880 --> 00:18:02,540
They're just almost like slow motion
robots moving along.
187
00:18:05,770 --> 00:18:10,250
It was obvious to me that Susan was just
not going to be able to keep going.
188
00:18:10,590 --> 00:18:15,730
She was stumbling more and more, holding
up this entire massively long parade of
189
00:18:15,730 --> 00:18:21,710
people. And it was obvious that
something was going to have to be done
190
00:18:21,710 --> 00:18:23,230
was going to stay alive.
191
00:18:25,070 --> 00:18:30,230
And so that's when I started to come up
with a plan to try and at least get
192
00:18:30,230 --> 00:18:31,310
Susan out of there.
193
00:18:37,280 --> 00:18:44,060
because there are no rules in a knife
fight you don't know if any action you
194
00:18:44,060 --> 00:18:49,380
do is going to save someone or end up
killing the person you're trying to save
195
00:18:49,380 --> 00:18:55,800
and you're trying to read the body
language of
196
00:18:55,800 --> 00:19:01,620
these people that you're with to see if
as I reach for this person to help this
197
00:19:01,620 --> 00:19:05,800
person even if it's over a log. Could
that be construed that this person is
198
00:19:05,800 --> 00:19:08,040
slow? You know what? We don't need her.
Pow!
199
00:19:08,800 --> 00:19:13,340
And you've killed her by showing the
fact that she's slower.
200
00:19:14,380 --> 00:19:20,020
And yet if you don't help her and she
starts to fall behind, they'll kill her
201
00:19:20,020 --> 00:19:22,820
because she's now holding up the entire
escape of the rebel army.
202
00:19:23,320 --> 00:19:28,460
And so I felt damned if I do and damned
if I don't. And yeah, that's a horrible
203
00:19:28,460 --> 00:19:35,210
place to be because you want to You want
desperately to keep these people
204
00:19:35,210 --> 00:19:41,110
alive, and yet the very things that
you're trying to do to keep them alive
205
00:19:41,110 --> 00:19:42,110
be their death sentence.
206
00:19:55,890 --> 00:19:57,090
This isn't collapsing.
207
00:19:57,800 --> 00:19:59,400
went down a number of times.
208
00:19:59,960 --> 00:20:06,100
But sort of the last time she went down,
you couldn't get her back up.
209
00:20:10,920 --> 00:20:13,800
I held Susan's face in my hand.
210
00:20:14,240 --> 00:20:17,800
I couldn't even get her to sort of look
with her eyes. Her eyes were down and
211
00:20:17,800 --> 00:20:23,780
just... I couldn't even physically get a
response.
212
00:20:28,070 --> 00:20:34,710
You know, she couldn't breathe. She
just, she physically was incapable of
213
00:20:34,710 --> 00:20:36,390
going farther.
214
00:20:47,730 --> 00:20:51,270
I've never seen someone have a heart
attack, but it looked like it could be,
215
00:20:51,270 --> 00:20:52,290
this is what it must be like.
216
00:20:52,910 --> 00:20:56,990
I thought, well, hey, you know, maybe if
I just tell her, look, she's got a
217
00:20:56,990 --> 00:21:00,030
heart condition, just let her go, just
let her go, you know.
218
00:21:02,470 --> 00:21:03,870
Maybe that'll work.
219
00:21:28,909 --> 00:21:33,830
I don't think Susan was frightened, as
silly as that may sound.
220
00:21:34,110 --> 00:21:38,450
I don't believe she was frightened. I
think she was way past that. She's gone
221
00:21:38,450 --> 00:21:39,450
beyond that.
222
00:21:40,150 --> 00:21:44,550
But I was probably more fearful at this
point than I had been the entire day.
223
00:21:45,750 --> 00:21:50,450
Because I thought they were going to
kill Susan at any...
224
00:21:51,850 --> 00:21:52,850
Second.
225
00:22:19,340 --> 00:22:21,320
the commander came back down the line.
226
00:22:23,000 --> 00:22:27,300
And I thought, God Almighty, that's
that.
227
00:22:28,520 --> 00:22:34,780
I spoke to him in Kiswahili and
228
00:22:34,780 --> 00:22:38,920
said, you know, she's just got a bad
heart.
229
00:22:39,600 --> 00:22:43,120
Can we please just, you know, can we let
her go back? Can we let her go back?
230
00:22:58,540 --> 00:22:59,540
But we have to move on.
231
00:22:59,860 --> 00:23:02,140
I didn't think they'd ever go for it.
232
00:23:04,220 --> 00:23:05,940
But he did.
233
00:23:06,820 --> 00:23:08,500
Susan, get up.
234
00:23:08,720 --> 00:23:09,720
Get up. You can go home.
235
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Get up.
236
00:23:11,040 --> 00:23:11,859
Go back.
237
00:23:11,860 --> 00:23:12,860
You're going to get up.
238
00:23:13,600 --> 00:23:15,020
Don't let your stick keep going down.
239
00:23:16,580 --> 00:23:21,040
So I started telling Susan again and
again and again, downhill.
240
00:23:21,260 --> 00:23:27,340
Just always go downhill and you'll
eventually come out. But I'm not sure
241
00:23:28,300 --> 00:23:29,500
If anything registered.
242
00:23:31,940 --> 00:23:37,960
And she didn't walk off. We ended up
walking off and leaving her there.
243
00:23:38,180 --> 00:23:42,500
And I was surprised that she didn't
watch us disappear.
244
00:23:43,340 --> 00:23:48,080
She was just sort of standing there
looking across the valley, and I don't
245
00:23:48,080 --> 00:23:52,120
she was aware that we were moving away
from her. I don't think she was aware
246
00:23:52,120 --> 00:23:53,460
that Rob was moving away from her.
247
00:23:53,780 --> 00:23:56,660
I thought there'd be an emotional or a
tearful...
248
00:23:57,160 --> 00:24:02,660
you know, goodbye or farewell between
Rob and Susan. And it was really a non
249
00:24:02,660 --> 00:24:03,660
-event.
250
00:24:03,820 --> 00:24:07,180
And that's still really heartbreaking.
251
00:24:10,060 --> 00:24:13,720
Because that was, as it turned out, that
was their final goodbye.
252
00:24:14,880 --> 00:24:17,660
And it just looked away.
253
00:24:26,510 --> 00:24:29,930
There was no way of knowing what was
going to happen with the rest of us.
254
00:24:30,190 --> 00:24:35,090
But, golly, you know, at least Susan was
out of there, and that was a fantastic
255
00:24:35,090 --> 00:24:36,090
start.
256
00:24:38,410 --> 00:24:44,090
There were a number of people now
between me and Rob, and I could look
257
00:24:44,090 --> 00:24:48,410
see Rob, and it looked like he was
getting worse.
258
00:24:48,690 --> 00:24:49,690
And yet...
259
00:24:50,140 --> 00:24:53,440
I couldn't come up with any way to help
him regain an awareness of where he was
260
00:24:53,440 --> 00:24:55,060
and what was going on or who he was
with.
261
00:24:57,540 --> 00:25:01,840
And then they brought us to a stop.
262
00:25:05,600 --> 00:25:12,540
You could tell there was dissent
263
00:25:12,540 --> 00:25:18,700
among the rebel. I thought perhaps they
were lost.
264
00:25:27,500 --> 00:25:34,200
The fact that the rebels now weren't
sure where they were going for me was
265
00:25:34,200 --> 00:25:35,200
good news.
266
00:25:36,240 --> 00:25:43,180
And we were stopped there for probably
20 minutes. So they were obviously
267
00:25:43,180 --> 00:25:48,000
of what to do. And that's going to
probably roll downhill onto us.
268
00:25:50,410 --> 00:25:54,430
I thought, you know, if we got Susan out
of here, maybe I could get Rob out of
269
00:25:54,430 --> 00:25:55,430
here.
270
00:25:55,950 --> 00:26:01,390
Might as well try and grab a rifle from
someone and get this thing started.
271
00:26:08,910 --> 00:26:14,130
Thinking like that was irrational and
would have been suicidal looking back.
272
00:26:14,130 --> 00:26:16,010
I think it's hard sitting here.
273
00:26:16,720 --> 00:26:19,580
to realize how desperate it was then,
there.
274
00:26:23,940 --> 00:26:28,840
And then they sort of come back and up
on your feet, on your feet, up, up, up.
275
00:26:29,600 --> 00:26:32,560
We didn't realize what was going on. We
didn't realize we were being split.
276
00:26:34,760 --> 00:26:40,660
And as I came by Rob, I tried to hook
Rob.
277
00:26:42,420 --> 00:26:44,700
Not knowing what was going on, but just
whining him.
278
00:26:45,680 --> 00:26:46,680
with me again.
279
00:26:51,940 --> 00:26:56,720
But the rebels stopped me, and it was a
violent blow.
280
00:26:56,920 --> 00:27:02,500
It was a blow so violent that days later
I was still passing blood from it.
281
00:27:04,500 --> 00:27:10,080
I turned and looked back at Rob, and we
looked at each other very clearly, and
282
00:27:10,080 --> 00:27:12,700
I think we both
283
00:27:16,150 --> 00:27:19,590
knew that that was the end.
284
00:27:20,150 --> 00:27:26,070
I think Rob looked very resigned to me.
He didn't
285
00:27:26,070 --> 00:27:32,850
make any motions or shrug. It was just
complete resignation and sadness.
286
00:27:33,890 --> 00:27:39,430
I think there was something in both of
us that knew that was the last time we
287
00:27:39,430 --> 00:27:40,430
would see each other.
288
00:27:41,190 --> 00:27:44,330
And we didn't have any choice in that.
289
00:27:45,930 --> 00:27:48,110
And then I was forced to keep moving.
290
00:27:48,830 --> 00:27:55,390
But it was undeniable that that was a
major turning point, and that was a
291
00:27:55,390 --> 00:27:56,470
turning point for the worse.
292
00:28:14,760 --> 00:28:17,500
We're in this huge jungle and now we're
down to just us.
293
00:28:18,700 --> 00:28:20,480
We were over 30 people.
294
00:28:20,820 --> 00:28:26,160
Now there's me and five people and all
five of us fit into a space that's 15
295
00:28:26,160 --> 00:28:27,540
feet or 10 feet long.
296
00:28:28,340 --> 00:28:33,260
I've never ever entered my mind that
someone would come after us.
297
00:28:34,660 --> 00:28:37,880
You can't see through that canopy.
298
00:28:38,440 --> 00:28:43,320
You could fly right over it and not see
us directly underneath you.
299
00:28:44,680 --> 00:28:48,580
But if we were worthless at that point,
we'd already been dead.
300
00:28:49,640 --> 00:28:54,120
So there was some reason that they
hadn't killed us.
301
00:28:56,840 --> 00:29:01,500
And the commander, when he next came by,
which was actually on that steep
302
00:29:01,500 --> 00:29:07,190
section of trail, He mentioned American
policy and that we'd ignored the
303
00:29:07,190 --> 00:29:13,070
situation in Rwanda and so forth. But
then it dawned on me, okay, we can
304
00:29:13,070 --> 00:29:19,470
that message for him. And I suggest, why
don't you put down what you want to
305
00:29:19,470 --> 00:29:23,070
say, and I will get it to the hands of
the U .S. ambassador.
306
00:29:25,350 --> 00:29:27,710
But he just turned around and walked
back up the line.
307
00:29:29,150 --> 00:29:30,150
And then...
308
00:29:31,560 --> 00:29:36,660
I mean, I remember it so clearly, I
could think there is no good way out of
309
00:29:36,660 --> 00:29:37,660
this.
310
00:29:40,500 --> 00:29:43,320
I didn't think about life or death.
311
00:29:43,600 --> 00:29:44,960
I mean, maybe I did.
312
00:29:45,200 --> 00:29:50,620
But at one point, I was startled to hear
all the birds call. The great blue
313
00:29:50,620 --> 00:29:54,560
taracos started calling, and the yellow
spotted barbets.
314
00:29:54,980 --> 00:29:57,960
And I felt two things. I was surprised.
315
00:29:58,970 --> 00:30:02,990
that the forest was still functioning,
that I remember listening to calls and
316
00:30:02,990 --> 00:30:09,310
appreciating the calls, and actually
just almost automatically naming the
317
00:30:09,310 --> 00:30:13,930
of the birds that were calling, like it
was just a very little safari, and then
318
00:30:13,930 --> 00:30:15,790
feeling guilty for doing that.
319
00:30:17,110 --> 00:30:22,870
You know, people are living or dying
now, and here you are off, still
320
00:30:22,870 --> 00:30:23,870
like a safari guide.
321
00:30:34,100 --> 00:30:40,380
It was a risky thing to talk too much,
but I said basically,
322
00:30:40,600 --> 00:30:44,580
you know, fuck it, this is it.
323
00:30:44,900 --> 00:30:48,980
We stay together, we die together, but
that's it. This is all we are.
324
00:30:53,370 --> 00:30:54,370
We stick together.
325
00:30:54,470 --> 00:30:57,670
I don't mean 15 feet apart. I don't mean
10 feet apart. I don't mean 5 feet
326
00:30:57,670 --> 00:30:59,650
apart. We stick together from now on.
327
00:30:59,910 --> 00:31:00,910
There's no hope.
328
00:31:03,550 --> 00:31:04,549
Thanks, Mark.
329
00:31:04,550 --> 00:31:09,050
What's your name? And we tightened up.
And in a way, we almost said, you know,
330
00:31:09,090 --> 00:31:12,970
stuff these rebels. If we came to a log
and someone needed help, we stopped, we
331
00:31:12,970 --> 00:31:17,150
turned, we reached out, and we helped
one another, regardless of the fact that
332
00:31:17,150 --> 00:31:20,210
we were sort of breaking all the rules
that we'd abided by earlier.
333
00:31:21,120 --> 00:31:25,840
being quiet, not talking, not helping,
more or less doing what we were told. We
334
00:31:25,840 --> 00:31:26,840
weren't doing that anymore.
335
00:31:31,140 --> 00:31:38,000
And right at that point, one of the
rebels came from behind,
336
00:31:38,240 --> 00:31:42,360
and I had no idea where he'd come from
or what he had been doing.
337
00:31:42,620 --> 00:31:48,920
And it was unbelievably steep. And I
just wanted him away from us.
338
00:31:50,000 --> 00:31:55,300
And so I reached out my hand for him,
you know, just to get him past us and
339
00:31:55,300 --> 00:31:56,300
and gone.
340
00:31:59,660 --> 00:32:03,220
And that was the last I saw of him.
341
00:32:03,620 --> 00:32:08,160
And, of course, at that time I had no
idea. The fresh blood that was still on
342
00:32:08,160 --> 00:32:14,840
him and smeared on me was from people
he'd just
343
00:32:14,840 --> 00:32:15,840
hacked to death.
344
00:32:20,650 --> 00:32:25,190
I don't think the others knew that we
were rapidly reaching a point of no
345
00:32:25,190 --> 00:32:26,190
return.
346
00:32:27,250 --> 00:32:32,510
They were just trying to keep moving
along,
347
00:32:32,810 --> 00:32:37,830
unaware of the significance of this
ridge that we were approaching.
348
00:32:38,830 --> 00:32:45,370
I was quite fearful that we were
approaching the Congo border, and
349
00:32:45,370 --> 00:32:47,970
I knew things would have to change.
350
00:32:49,280 --> 00:32:50,400
when we got to the border.
351
00:33:11,320 --> 00:33:15,340
And then all of a sudden, we were at the
Congo.
352
00:33:15,800 --> 00:33:19,460
And it was startling and it was
certainly alarming because now here we
353
00:33:35,720 --> 00:33:42,360
And there are all these rebels fanned
around
354
00:33:42,360 --> 00:33:43,840
waiting for us.
355
00:33:45,530 --> 00:33:52,090
70, 80, 100 rebels sort of jammed into
the base anticipating our
356
00:33:52,090 --> 00:33:53,090
arrival there.
357
00:34:03,410 --> 00:34:10,210
I sort of only came up with two
possibilities with what would happen
358
00:34:10,210 --> 00:34:12,469
when we got to the Congo.
359
00:34:15,530 --> 00:34:17,389
There was no good answer for sure.
360
00:34:21,150 --> 00:34:24,710
One answer was, they've got out of
there, kill us.
361
00:34:25,429 --> 00:34:29,790
You know, they don't want anyone
identifying, so just kill them. That's
362
00:34:29,790 --> 00:34:31,770
another six out of 800 ,000.
363
00:34:32,190 --> 00:34:37,170
And the other answer is, keep us alive
because they need the labor to do
364
00:34:37,170 --> 00:34:42,310
laundry, to do cooking, to work the
fields, to become soldiers, to be
365
00:34:42,310 --> 00:34:43,570
prostitutes.
366
00:34:45,679 --> 00:34:49,520
Obviously, you know, it's not the letter
of too evil, but it's just too evil.
367
00:34:50,960 --> 00:34:51,960
Listen to me.
368
00:34:53,360 --> 00:34:55,120
I know who these people are.
369
00:34:55,760 --> 00:35:00,280
The others in the group, I don't want to
terrify them, but I want them to be
370
00:35:00,280 --> 00:35:01,400
somewhat prepared.
371
00:35:01,840 --> 00:35:03,920
The Marines are homeward. They've
already killed a million people.
372
00:35:05,900 --> 00:35:08,780
Now, if this thing turns into a free
fall, just remember what I told you.
373
00:35:09,180 --> 00:35:10,500
Downhill, downhill, downhill.
374
00:35:11,820 --> 00:35:12,820
It's the only way out.
375
00:35:13,100 --> 00:35:19,800
And so I tell them, keep running no
matter what. And all the guns in hell
376
00:35:19,800 --> 00:35:23,900
going off simultaneously, and you were
still able to run downhill.
377
00:35:24,420 --> 00:35:26,800
Keep running downhill.
378
00:35:27,120 --> 00:35:29,860
If it's downhill, you can't go wrong.
379
00:35:31,560 --> 00:35:36,980
And then this one rebel grabs Danny and
says, she's coming with me.
380
00:35:37,300 --> 00:35:40,660
You're coming with me? And nobody...
381
00:35:42,780 --> 00:35:43,780
Stopped it.
382
00:35:44,180 --> 00:35:50,760
Boy, I thought, what a life in the Congo
for a woman in a rebel camp.
383
00:35:51,540 --> 00:35:58,520
And I decided to not let that happen.
And if we died in the process,
384
00:35:58,760 --> 00:36:00,860
okay.
385
00:36:09,040 --> 00:36:11,540
It wasn't sort of a panic impulse.
386
00:36:12,440 --> 00:36:18,600
but it was, I have got to get this girl
away from this guy now because these
387
00:36:18,600 --> 00:36:20,120
guys call all the shots.
388
00:36:23,780 --> 00:36:25,760
Well, I grabbed Annie.
389
00:36:28,620 --> 00:36:33,000
And thank God she collapses backwards
and she falls backwards and the rebel
390
00:36:33,000 --> 00:36:35,240
can't hang on to her.
391
00:36:41,930 --> 00:36:48,750
I step over her and over her legs and
just stand
392
00:36:48,750 --> 00:36:49,750
there.
393
00:36:56,270 --> 00:36:57,250
I'm
394
00:36:57,250 --> 00:37:07,430
sure
395
00:37:07,430 --> 00:37:12,360
I'm scared and I'm furious and I'm all
out of options.
396
00:37:12,860 --> 00:37:17,440
Now there are no cards left to play. Now
there's no subtlety left. It is now
397
00:37:17,440 --> 00:37:20,020
time to call it.
398
00:37:20,880 --> 00:37:22,120
Someone took my knife.
399
00:37:23,060 --> 00:37:24,480
I want my knife back.
400
00:37:25,500 --> 00:37:28,060
Someone took my knife and I want my
knife back.
401
00:37:28,720 --> 00:37:30,300
I want my knife back.
402
00:37:49,900 --> 00:37:54,380
There was this massive pregnant pause
among everybody.
403
00:37:54,680 --> 00:38:00,840
And I looked at the commander and I can
remember all these faces turned to see
404
00:38:00,840 --> 00:38:02,000
what he was going to do about this.
405
00:38:06,120 --> 00:38:09,460
And I thought, now they kill us.
406
00:38:09,840 --> 00:38:11,240
Okay, they kill us.
407
00:38:31,180 --> 00:38:35,320
We're not going on from this point. This
is it. We're at the Congo. We've got no
408
00:38:35,320 --> 00:38:40,400
use to these guys. They are going to
have to make a decision about our lives,
409
00:38:40,440 --> 00:38:41,520
about Danny's life.
410
00:38:41,920 --> 00:38:45,840
And I thought, okay, they kill us.
There's nothing we can do about it.
411
00:38:49,520 --> 00:38:51,220
But nobody moved. Nobody did anything.
412
00:38:51,560 --> 00:38:53,020
Everybody just kind of stayed there.
413
00:38:53,960 --> 00:38:55,400
What else do you want from us?
414
00:38:56,800 --> 00:38:57,800
Why are we here?
415
00:38:59,420 --> 00:39:00,500
You robbed us.
416
00:39:01,520 --> 00:39:02,520
You're humiliated.
417
00:39:04,200 --> 00:39:07,600
And on top of that, somebody took my
knife, and I want my knife back.
418
00:39:09,000 --> 00:39:10,040
Who's got my knife?
419
00:39:12,960 --> 00:39:15,840
I don't think a cricket squeaked.
420
00:39:16,100 --> 00:39:23,100
And I looked at the commander, and he
looked at me, and he just
421
00:39:23,100 --> 00:39:25,300
kind of smiled.
422
00:39:33,980 --> 00:39:40,700
And then, almost right away, paper and
pen
423
00:39:40,700 --> 00:39:41,700
were produced.
424
00:39:42,480 --> 00:39:44,620
And he writes all this stuff down.
425
00:39:44,980 --> 00:39:48,360
He hands it to me and says, Here, read
it.
426
00:39:58,320 --> 00:40:00,040
All of Africa's at war.
427
00:40:01,280 --> 00:40:06,880
When we come back, no talk, no
negotiating,
428
00:40:07,180 --> 00:40:08,960
no hostages.
429
00:40:10,740 --> 00:40:12,960
We kill everyone on the spot.
430
00:40:17,360 --> 00:40:24,220
I reiterated my promise that I would
personally put it in the hands of the U
431
00:40:24,260 --> 00:40:26,740
ambassador, and I put it in my pocket.
432
00:40:39,470 --> 00:40:45,850
And then they turned and walked off, and
we were totally alone.
433
00:40:46,670 --> 00:40:47,970
No rebels, no nothing.
434
00:40:49,050 --> 00:40:50,050
Just us.
435
00:40:54,250 --> 00:40:58,830
I don't think any of us knew quite what
to do right away. It was so total and so
436
00:40:58,830 --> 00:40:59,830
fast a change.
437
00:40:59,990 --> 00:41:04,030
And then it was, you know, we have got
to go. We have got to get out of here.
438
00:41:04,710 --> 00:41:07,290
But it's not a joyous, loud...
439
00:41:08,270 --> 00:41:09,390
a raucous occasion.
440
00:41:12,270 --> 00:41:19,170
It's surprisingly somber, but we had
hours of difficult
441
00:41:19,170 --> 00:41:20,190
hiking ahead of us.
442
00:41:24,570 --> 00:41:31,110
Just as it got dark, we were at the top
of a steep descent, and I looked down,
443
00:41:31,210 --> 00:41:33,770
and I could see bodies on the right side
of the trail.
444
00:41:36,040 --> 00:41:40,420
It was all I could do to not just run
away.
445
00:41:42,380 --> 00:41:46,840
And I immediately turned to the others
and said, you know, wait here, stay
446
00:41:47,080 --> 00:41:52,980
And I went on down the trail to the
bodies that were down below.
447
00:41:57,620 --> 00:41:59,180
They were the bodies of three women.
448
00:42:01,560 --> 00:42:03,940
The one closest to the trail,
449
00:42:04,920 --> 00:42:05,920
was Susan.
450
00:42:10,760 --> 00:42:16,340
I just couldn't believe that Susan
hadn't made it back.
451
00:42:16,760 --> 00:42:18,260
She hadn't gone anywhere.
452
00:42:18,540 --> 00:42:23,680
This was the spot where they had said
she could go, but she'd never gone
453
00:42:23,680 --> 00:42:24,680
anywhere.
454
00:42:26,400 --> 00:42:32,260
And for me, I suddenly flashed back on
the guy that I had helped across the
455
00:42:32,260 --> 00:42:39,150
steep and slippery and I realized that
this guy must have been the guy or
456
00:42:39,150 --> 00:42:44,630
one of the guys that killed Susan and
the other two women that I didn't know.
457
00:42:45,970 --> 00:42:52,970
And I am acutely aware of the
458
00:42:52,970 --> 00:42:59,450
fact that my attempt to get Susan
released got
459
00:42:59,450 --> 00:43:02,570
Susan murdered.
460
00:43:20,430 --> 00:43:26,870
In the end, a few of us lived, a lot
died, a tremendous number of lives were
461
00:43:26,870 --> 00:43:32,590
ruined, and the rebels that captured us
disappeared over the ridge and were
462
00:43:32,590 --> 00:43:33,590
gone.
463
00:43:34,310 --> 00:43:35,310
For what?
464
00:43:39,790 --> 00:43:44,890
I don't think I feel responsible for
what took place.
465
00:43:45,670 --> 00:43:48,910
I think I live under the burden of...
466
00:43:49,150 --> 00:43:55,370
responsibility and inability to do all
that I would have liked to have
467
00:43:55,370 --> 00:43:59,830
done once it all started.
468
00:44:00,710 --> 00:44:06,550
I'm continually plagued, even at this
point years later, what could I have
469
00:44:06,550 --> 00:44:09,770
differently? What decision did I make
that was wrong?
470
00:44:10,010 --> 00:44:15,770
And you try not to ask the question, but
the questions never stop.
471
00:44:16,170 --> 00:44:20,170
repeating, repeating, repeating, and you
replay the chess game.
472
00:44:20,650 --> 00:44:27,650
And it goes nowhere because you still
feel the tremendous weight and
473
00:44:27,650 --> 00:44:34,470
hollowness of the unchangeable sadness,
and those that died are
474
00:44:34,470 --> 00:44:35,470
still dead.
475
00:44:47,680 --> 00:44:51,840
Next week, Kidnapped Abroad tells the
story of a British couple captured in
476
00:44:51,840 --> 00:44:54,360
Chechnya. Details coming up in just a
moment.
477
00:44:54,680 --> 00:44:57,460
Next tonight, the five movie is Wall
Street.
39805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.