Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,880 --> 00:00:14,360
This was my everyday life.
2
00:00:16,620 --> 00:00:18,380
You're just doing what you have to do to
survive.
3
00:00:20,040 --> 00:00:23,720
I've agreed to set up a corrupt cop.
4
00:00:26,320 --> 00:00:28,860
I'm afraid for my life and my family's
life.
5
00:00:33,940 --> 00:00:35,180
It's like kill or be killed.
6
00:00:36,180 --> 00:00:39,500
I've made a deal with the devil and it
was time to pay the dues.
7
00:01:06,950 --> 00:01:12,990
Early 2000s, I was a young kid in
Baltimore, 15 years old.
8
00:01:14,910 --> 00:01:16,790
It was a really tough place to grow up.
9
00:01:17,870 --> 00:01:24,470
My neighborhood, it was a place of few
options of what you can be and what you
10
00:01:24,470 --> 00:01:25,470
can do with your life.
11
00:01:27,310 --> 00:01:30,570
Very low education, very low incomes.
12
00:01:33,680 --> 00:01:38,520
I always dreamt about life outside of
the projects and, you know, what it
13
00:01:38,520 --> 00:01:41,380
be like not having to hit gunshots at
night.
14
00:01:41,600 --> 00:01:48,360
On a daily basis, you would see massive,
massive amounts of drug activity.
15
00:01:50,660 --> 00:01:52,960
Everywhere you look, it's the drug
trade.
16
00:01:53,760 --> 00:01:56,040
Baltimore is nothing but a big drug
trade.
17
00:01:58,700 --> 00:02:01,240
My mom, you know, she was a drug addict.
18
00:02:03,200 --> 00:02:07,860
And my dad, he spent maybe 60, 70 % of
his life in jail.
19
00:02:08,720 --> 00:02:13,220
Not having even one of my parents kind
of just made me feel alone a lot.
20
00:02:19,840 --> 00:02:22,320
So I live with my grandmother.
21
00:02:31,680 --> 00:02:32,680
You know,
22
00:02:33,380 --> 00:02:37,460
she gave me nourishment. She gave me
value. She just gave me all the
23
00:02:37,460 --> 00:02:38,460
foundations.
24
00:02:39,680 --> 00:02:43,900
My grandmother was the person that
always would tell me that I should go
25
00:02:48,800 --> 00:02:51,440
I always wanted to make my grandmother
proud.
26
00:02:52,280 --> 00:02:58,240
But my grandmother was diagnosed with
stage 3 breast cancer.
27
00:03:00,900 --> 00:03:03,020
It spread through our whole body.
28
00:03:05,780 --> 00:03:08,720
So I knew she wasn't going to be around
forever.
29
00:03:12,900 --> 00:03:19,040
I just felt really low at that point.
30
00:03:23,980 --> 00:03:29,520
And I just hated not having all the
money I needed to help myself, my
31
00:03:29,520 --> 00:03:30,520
grandmother.
32
00:03:33,160 --> 00:03:36,980
I began to start feeling a feeling of
hopelessness, you know, like no matter
33
00:03:36,980 --> 00:03:41,180
what I do, it's never going to be good
enough. No matter how hard I try, you
34
00:03:41,180 --> 00:03:42,280
know, I'm stuck here.
35
00:03:44,420 --> 00:03:48,540
So I started to lose faith in myself and
everything.
36
00:03:51,460 --> 00:03:57,000
When you're born into poverty, a lot of
the kids of my age, it's just one road
37
00:03:57,000 --> 00:03:59,400
to go down, and that's into the drug
trade.
38
00:04:04,010 --> 00:04:08,990
But I knew that my grandma, she just
always wanted me to stay as far away
39
00:04:08,990 --> 00:04:12,970
it as possible. As far away from drugs,
that life is possible.
40
00:04:18,190 --> 00:04:19,190
Mom, it's me.
41
00:04:20,709 --> 00:04:23,110
Eventually... Mom!
42
00:04:24,330 --> 00:04:25,330
It happened.
43
00:04:27,970 --> 00:04:29,430
What are you watching now?
44
00:04:38,800 --> 00:04:42,100
I just gave her a kiss, and she felt
like ice.
45
00:04:47,060 --> 00:04:50,720
She was gone.
46
00:04:59,640 --> 00:05:05,420
After my grandmother died, that was my
rock. That was my foundation, you know.
47
00:05:05,460 --> 00:05:07,920
So once you lose your foundation,
48
00:05:08,670 --> 00:05:10,850
It's like a house. What are you standing
on? It's nothing.
49
00:05:11,810 --> 00:05:15,130
I just remember feeling like completely
powerless, you know, completely alone.
50
00:05:20,530 --> 00:05:26,690
But things were about to go from bad to
worse.
51
00:05:29,450 --> 00:05:33,590
I was pulled over by some cops.
52
00:05:34,510 --> 00:05:37,470
One of them asked me, you know, he said,
where's your black ass going?
53
00:05:38,140 --> 00:05:40,180
I said, sir, I'm just, you know, going
home.
54
00:05:40,640 --> 00:05:42,360
And he told me to get up against the
wall.
55
00:05:43,080 --> 00:05:45,360
Don't move your hands on me, man.
56
00:05:45,600 --> 00:05:46,760
Come on, you know the score.
57
00:05:50,420 --> 00:05:51,420
We'll go home.
58
00:05:51,600 --> 00:05:53,080
You know, we all go home in a minute.
59
00:05:53,860 --> 00:05:58,460
One's holding my head in the brick. The
other one's kind of got me, an arm in my
60
00:05:58,460 --> 00:05:59,460
back.
61
00:05:59,780 --> 00:06:02,060
And dad laughing at me.
62
00:06:18,260 --> 00:06:21,640
When they get in their car, I was just
standing there.
63
00:06:24,060 --> 00:06:29,500
I just let the devil in, and I let him
take control of the wheel at that point.
64
00:06:29,760 --> 00:06:33,480
You know, I just said, life, you know,
everybody.
65
00:06:34,980 --> 00:06:39,500
At this point, I don't have anything to
live for. My why is in the grave.
66
00:06:39,720 --> 00:06:45,080
You know, she's been tooken from me. So
this hurt and pain that I feel, I'm
67
00:06:45,080 --> 00:06:46,500
going to exact it upon the world.
68
00:06:53,820 --> 00:06:59,180
I didn't have a positive role model, so
I didn't stand a chance on avoiding the
69
00:06:59,180 --> 00:07:00,380
drug world at that point.
70
00:07:01,140 --> 00:07:05,590
So I got one of my... close friends to
make the introduction to the local
71
00:07:05,590 --> 00:07:06,590
dealers.
72
00:07:08,690 --> 00:07:13,770
They explained I was to keep a dollar
off everyone I sold, which equated to me
73
00:07:13,770 --> 00:07:14,770
keeping $50.
74
00:07:14,850 --> 00:07:19,150
Me being a kid at the time, $50 is like
a million dollars. So I'm like, okay,
75
00:07:19,270 --> 00:07:24,210
totally. That was like the taste of
blood for a vampire.
76
00:07:31,490 --> 00:07:36,470
So over the next couple of years, I
began selling drugs relentlessly.
77
00:07:38,970 --> 00:07:41,270
Day, night, 24 -7, 365.
78
00:07:43,030 --> 00:07:49,370
I lost all morals and values, and
79
00:07:49,370 --> 00:07:53,610
I was just completely blinded to right
or wrong.
80
00:07:54,890 --> 00:07:58,590
My grandmother would have been totally
disappointed in me.
81
00:08:00,430 --> 00:08:03,970
That was exactly what she didn't want
for me.
82
00:08:04,750 --> 00:08:08,890
But I had no idea what I was getting
myself into.
83
00:08:09,750 --> 00:08:12,410
My life was going to get a hell of a lot
more dangerous.
84
00:08:19,130 --> 00:08:24,790
So one night, I'm just about finished,
you know, selling all the drugs that
85
00:08:24,930 --> 00:08:26,950
and I was just walking home.
86
00:08:41,070 --> 00:08:45,550
There were two cops that patrolled the
neighborhood regularly named Detective
87
00:08:45,550 --> 00:08:48,050
King and Detective Murray.
88
00:08:48,870 --> 00:08:52,750
They were kind of like narco cops.
89
00:08:54,010 --> 00:08:55,530
They had a big reputation.
90
00:08:56,690 --> 00:09:01,410
When they came, you knew that they
weren't going to stop until they got
91
00:09:01,410 --> 00:09:02,410
they was looking for.
92
00:09:06,010 --> 00:09:09,850
I just remember being scared out of my
mind like a guy's a police.
93
00:09:11,310 --> 00:09:13,110
And then right then and there.
94
00:09:16,210 --> 00:09:22,450
Within 30 seconds, he shows me a bag of
heroin and asks me, you know, what was
95
00:09:22,450 --> 00:09:23,450
this?
96
00:09:24,390 --> 00:09:27,410
At this point now, I know I'm
completely.
97
00:09:32,460 --> 00:09:35,980
I just remember thinking, you know, am I
finally going to jail for the first
98
00:09:35,980 --> 00:09:38,040
time? You know, like, fear the unknown.
99
00:09:40,040 --> 00:09:43,620
We pull over at a pretty abandoned part
of that neighborhood.
100
00:09:48,580 --> 00:09:50,920
So I know something's not right.
101
00:09:53,720 --> 00:09:59,120
Detective King says to me that he's very
impressed by the way I carry myself.
102
00:09:59,680 --> 00:10:01,520
I like the way you conduct your
business.
103
00:10:02,030 --> 00:10:05,350
At this point, I'm like, what is going
on, you know?
104
00:10:08,010 --> 00:10:11,530
I realized they had probably been
watching me selling the drugs, and
105
00:10:11,530 --> 00:10:12,530
they were targeting me.
106
00:10:15,530 --> 00:10:17,830
But I had no idea why.
107
00:10:19,570 --> 00:10:23,030
That's when he told me, you're going to
work with us now, you hear me?
108
00:10:24,430 --> 00:10:25,430
You think?
109
00:10:48,760 --> 00:10:50,760
They tell me step out the car.
110
00:11:01,480 --> 00:11:04,960
As soon as he popped the trunk, I'm
looking at tens of thousands of dollars
111
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
worth of weed.
112
00:11:07,480 --> 00:11:13,680
Detective King wanted me to sell the
weed and give him a profit off of it.
113
00:11:14,860 --> 00:11:19,980
You know, I was starting to drive home
how corrupt these officers were.
114
00:11:21,020 --> 00:11:26,520
I realized that the only difference
between me and him is that he's a drug
115
00:11:26,520 --> 00:11:28,340
dealer with a badge and I'm a drug
dealer.
116
00:11:31,370 --> 00:11:35,230
He says, if you don't do what I ask,
there will be consequences.
117
00:11:35,630 --> 00:11:36,810
You know, you're going to jail.
118
00:11:40,430 --> 00:11:43,930
Me and him both knew that I had no
choice but to play ball.
119
00:11:51,050 --> 00:11:54,510
I just tell him, I'll do it.
120
00:11:55,570 --> 00:11:58,710
They became the master, and I became the
puppet.
121
00:11:59,850 --> 00:12:03,470
At that moment I realized that my life
was about to be turned upside down.
122
00:12:22,270 --> 00:12:23,770
I'm back on the streets the next day.
123
00:12:24,510 --> 00:12:27,250
I've agreed to sell drugs for a corrupt
cop.
124
00:12:27,880 --> 00:12:30,760
I don't know what I've got myself into.
I'm totally over my head.
125
00:12:32,660 --> 00:12:34,480
I'm pretty recognized in this area.
126
00:12:35,900 --> 00:12:41,400
You know, if anyone finds out that I was
essentially doing business with
127
00:12:41,400 --> 00:12:46,760
Baltimore City Police, I was as good as
dead.
128
00:12:54,220 --> 00:12:59,260
Someone I knew was a marijuana dealer. I
immediately take the weed to him.
129
00:13:02,140 --> 00:13:05,420
I'm scared because he's a dangerous guy.
130
00:13:09,300 --> 00:13:12,220
And the street value of it was about $50
,000.
131
00:13:16,920 --> 00:13:21,000
So he's suspicious of what I actually
have.
132
00:13:25,130 --> 00:13:26,130
He started me down.
133
00:13:26,870 --> 00:13:31,330
So I build up every ounce of strength
that I have in me, and I start right
134
00:13:31,330 --> 00:13:32,330
at him.
135
00:13:36,790 --> 00:13:43,150
He says, if you get this weed, I tell
him that, you know, that's my business.
136
00:13:57,070 --> 00:13:58,070
And it worked.
137
00:14:02,170 --> 00:14:07,590
So at that point, in my mind, I just
have to give Detective King the money,
138
00:14:07,590 --> 00:14:09,670
then, you know, this thing is going to
be over.
139
00:14:19,310 --> 00:14:21,010
So I go to meet King.
140
00:14:33,100 --> 00:14:35,200
He's smiling from ear to ear.
141
00:14:36,040 --> 00:14:37,620
Looks like someone that just hit the
lottery.
142
00:14:38,420 --> 00:14:40,840
He says, you're everything that you was
ever supposed to be.
143
00:14:42,960 --> 00:14:46,340
And then he says, this is going to be a
regular thing between me and you.
144
00:14:48,480 --> 00:14:50,220
I can't do this no more.
145
00:14:51,500 --> 00:14:55,180
Come on, look at all this money that you
got. I realized this wasn't a one -time
146
00:14:55,180 --> 00:14:58,120
deal. It was something that was going to
go on and on and on.
147
00:15:07,310 --> 00:15:13,530
So after that, King begins to call me
very regularly,
148
00:15:13,590 --> 00:15:20,490
maybe once a week, twice a week, with
drugs
149
00:15:20,490 --> 00:15:23,230
that he has confiscated that he's
looking to wholesale.
150
00:15:24,270 --> 00:15:28,210
If the cops catch a wind on what I'm
doing, then I'll probably go to federal
151
00:15:28,210 --> 00:15:29,210
jail.
152
00:15:34,640 --> 00:15:40,040
I knew that this was a relationship that
would eventually end in disaster.
153
00:15:43,860 --> 00:15:50,300
So at this point in my life, I'm 17
years old. You know, I have my
154
00:15:50,300 --> 00:15:51,300
the time.
155
00:15:51,640 --> 00:15:57,180
I had to keep selling drugs a secret
because she wouldn't have accepted it at
156
00:15:57,180 --> 00:15:58,180
all.
157
00:16:00,020 --> 00:16:03,660
I would tell her that I had been
gambling and I wanted shooting dice.
158
00:16:06,350 --> 00:16:10,710
but I had found out my girlfriend is
pregnant.
159
00:16:13,950 --> 00:16:18,110
So at this point, I'm like shaking in my
boots. You know, I wasn't prepared to
160
00:16:18,110 --> 00:16:21,810
be a parent at all. Like, I wasn't even
adult myself.
161
00:16:22,970 --> 00:16:29,490
But at the same time, I knew that I
didn't have a choice in the matter and
162
00:16:29,490 --> 00:16:31,930
that I was essentially about to have to
man up.
163
00:16:35,560 --> 00:16:37,480
I have to get out of this situation,
King.
164
00:16:40,420 --> 00:16:46,440
And so I decided that the next time I
see him, I'm going to tell him I'm out.
165
00:16:56,320 --> 00:16:59,720
But this time, I realized his demeanor
is totally different.
166
00:17:01,040 --> 00:17:05,869
I look at... the package of drugs in
smaller amounts than normal.
167
00:17:06,829 --> 00:17:09,710
He's telling me that that's all he can
come up with.
168
00:17:11,849 --> 00:17:15,810
He can't find as many drug dealers. He's
desperate at this point.
169
00:17:18,950 --> 00:17:25,589
He throws out the suggestion that
170
00:17:25,589 --> 00:17:31,730
maybe instead of me buying the drugs
from him, I told him who had them.
171
00:17:32,160 --> 00:17:34,400
I need to know where the stash house is
at.
172
00:17:36,880 --> 00:17:43,140
For me to become a snitch and help him,
you know, target dealers, I told him
173
00:17:43,140 --> 00:17:47,440
I agreed to sell him, but I never agreed
to help you get him.
174
00:17:49,200 --> 00:17:50,480
You don't work like that.
175
00:17:51,600 --> 00:17:55,740
You know, snitching on my friends, you
know, that's the ultimate betrayal.
176
00:17:56,060 --> 00:17:57,320
I'm not asking you, Devon.
177
00:17:57,740 --> 00:17:58,740
I'm telling you.
178
00:17:59,129 --> 00:18:03,410
He told me if I don't get information to
him soon that something's going to
179
00:18:03,410 --> 00:18:04,410
happen.
180
00:18:05,730 --> 00:18:09,270
He would plant evidence and get me a
long time in jail. I mean, it would have
181
00:18:09,270 --> 00:18:10,890
been all out war at that point.
182
00:18:11,750 --> 00:18:17,830
I wanted out, but I couldn't tell him
because it seems like it's about to
183
00:18:17,830 --> 00:18:18,830
hit the fan.
184
00:18:22,330 --> 00:18:24,170
So at this point, I don't have any
choice.
185
00:18:25,130 --> 00:18:27,550
And I just tell him, it's fine, I'll do
it.
186
00:18:29,420 --> 00:18:36,100
But I tell him that, you know, I need a
few days for logistics to help him find
187
00:18:36,100 --> 00:18:38,900
dealers and stashes and everything.
188
00:18:41,040 --> 00:18:44,260
I was kicking a can down the road trying
to start it by some time.
189
00:18:44,880 --> 00:18:51,380
But at that point, my life was a ticking
time bomb waiting to explode.
190
00:19:09,770 --> 00:19:16,450
Detective King wanted me to give him the
names of high -level dealers so that he
191
00:19:16,450 --> 00:19:19,230
could get his business started and
booming once again.
192
00:19:21,290 --> 00:19:25,110
A few weeks later, he called me.
193
00:19:28,350 --> 00:19:29,350
Yeah.
194
00:19:29,590 --> 00:19:31,210
What you gonna do for me, Devon?
195
00:19:32,370 --> 00:19:35,250
King said, do you got any information
for me?
196
00:19:35,610 --> 00:19:39,010
I need their names. I need the corners.
Do you understand?
197
00:19:39,550 --> 00:19:41,350
I knew that soon something had to
happen.
198
00:19:43,710 --> 00:19:50,410
I tell him that I'm working on
something, temporarily keeping him off
199
00:19:50,410 --> 00:19:53,990
while I came up with a better plan of
getting rid of him.
200
00:19:55,050 --> 00:19:56,050
Give me Nate.
201
00:19:57,470 --> 00:19:58,470
Hello?
202
00:19:59,310 --> 00:20:03,970
But it's like a house of cards.
203
00:20:04,470 --> 00:20:08,330
You know, just one wrong move, all could
just fall down.
204
00:20:14,640 --> 00:20:17,940
A couple of days later, I just take a
short walk to the store.
205
00:20:21,340 --> 00:20:22,520
I see a police car.
206
00:20:24,580 --> 00:20:31,120
The lights are flashing. The officer
told me, he says, you've been detained
207
00:20:31,120 --> 00:20:32,120
questioning.
208
00:20:33,380 --> 00:20:36,140
You know, so I immediately ask him, you
know, what's the charge?
209
00:20:38,620 --> 00:20:41,060
I'm like, what the hell is going on
right now?
210
00:20:55,150 --> 00:20:56,810
They take me to Central Bookend.
211
00:21:02,030 --> 00:21:03,690
It's totally new territory for me.
212
00:21:06,970 --> 00:21:10,650
I'm just trying to hold myself and hold
my composure and prepare myself because
213
00:21:10,650 --> 00:21:17,110
I know that whoever walks through this
door is about to maybe level my whole
214
00:21:17,110 --> 00:21:18,110
life.
215
00:21:21,090 --> 00:21:24,070
The next thing I know, I look up.
216
00:21:27,560 --> 00:21:29,180
And I see King.
217
00:21:30,660 --> 00:21:32,360
And then he said, come with me.
218
00:21:52,280 --> 00:21:54,720
You know, his domain is all business.
219
00:21:55,120 --> 00:21:58,630
He says to me, You see the reach I have.
220
00:21:58,850 --> 00:22:01,130
You give me names, you get to walk out
that door.
221
00:22:02,290 --> 00:22:07,810
King had flexed his muscle, you know. He
had got me picked up off of the streets
222
00:22:07,810 --> 00:22:09,630
with the snap of his fingers.
223
00:22:12,690 --> 00:22:16,970
He said to me, what do you have for me?
You need to give me something.
224
00:22:19,410 --> 00:22:22,810
I just said, that is nothing that I can
do. You know, I can't help you.
225
00:22:23,750 --> 00:22:24,750
Not a snitch.
226
00:22:32,040 --> 00:22:39,040
But I know if I didn't give him any
information, he could level the
227
00:22:39,040 --> 00:22:42,620
weight of the whole Baltimore City
Police Department against me.
228
00:22:44,660 --> 00:22:46,020
He gives me a star down.
229
00:22:51,600 --> 00:22:54,640
But I tell him there's nothing I can do
to help him with that.
230
00:23:03,690 --> 00:23:06,330
I felt like King had declared war at
that point.
231
00:23:08,290 --> 00:23:11,710
I had made a deal with the devil and it
was time to pay the dues.
232
00:23:20,470 --> 00:23:23,370
But for some reason, they let me go.
233
00:23:25,930 --> 00:23:28,130
But I knew this wasn't over yet.
234
00:23:29,310 --> 00:23:33,930
The first thing that was crossing my
mind... was having Ken killed.
235
00:23:42,950 --> 00:23:46,990
I knew I had enough money that I could
even orchestrate a hit on him easily.
236
00:23:47,550 --> 00:23:49,710
I knew people that were crazy enough to
do it.
237
00:23:54,530 --> 00:23:59,850
But I immediately come back to reality
that I'm not a murderer, you know.
238
00:24:05,710 --> 00:24:11,830
In the middle of the perfect storm that
I got going on, I get a phone call.
239
00:24:12,950 --> 00:24:14,690
Come down to the hospital.
240
00:24:21,410 --> 00:24:21,950
Next
241
00:24:21,950 --> 00:24:30,730
thing
242
00:24:30,730 --> 00:24:33,530
you know, I say the most beautiful thing
I've saw in my life.
243
00:24:34,110 --> 00:24:38,930
She looked at me, and she started
crying, and then, like, right there,
244
00:24:38,930 --> 00:24:41,870
just knew that everything had to be
over.
245
00:24:48,430 --> 00:24:51,750
At this point, my daughter is my exit
plan.
246
00:24:52,310 --> 00:24:56,170
You know, as soon as I see her, that's
it. I have to be around to raise her,
247
00:24:56,170 --> 00:24:57,550
know, and teach her right from wrong.
248
00:25:02,510 --> 00:25:05,630
I didn't want to raise my child from a
jail cell, and I didn't want to raise my
249
00:25:05,630 --> 00:25:06,630
child from the grave.
250
00:25:07,890 --> 00:25:14,490
I began to just realize how much, you
know, how serious that I had to be about
251
00:25:14,490 --> 00:25:16,610
getting Detective King out of my life.
252
00:25:17,830 --> 00:25:23,710
I realized essentially that I have to go
up the food chain. I needed to step up
253
00:25:23,710 --> 00:25:26,950
to the next level. So I picked up my
phone, and I called the FBI.
254
00:25:31,920 --> 00:25:32,920
Someone picks up.
255
00:25:33,660 --> 00:25:34,660
I take a breath.
256
00:25:35,560 --> 00:25:38,040
And I say I'd like to report a crime.
257
00:25:39,180 --> 00:25:41,320
He says, what type of crime?
258
00:25:42,780 --> 00:25:47,300
I tell him that I've been recruited by
some cops.
259
00:25:47,700 --> 00:25:51,040
I'm selling drugs for these guys.
They're robbing dealers.
260
00:25:51,300 --> 00:25:53,580
They want me to snitch on people.
261
00:25:54,220 --> 00:25:58,000
I'm looking for a way out. You know, I
just pour it out. You know, I'm crying.
262
00:25:58,300 --> 00:26:00,900
You know, I'm telling them, like, I'm
just tired.
263
00:26:01,340 --> 00:26:06,420
I started to realize, talking to them,
that I was just a child that was robbed
264
00:26:06,420 --> 00:26:07,420
of their childhood.
265
00:26:07,800 --> 00:26:11,300
And now, you know, I'm free for my life
and my family's life.
266
00:26:14,140 --> 00:26:17,460
And then he says, we're going to need to
meet you.
267
00:26:19,220 --> 00:26:22,320
I tell him, OK.
268
00:26:23,300 --> 00:26:28,980
Now I've told the FBI about my crimes.
You know, I'm on their radar.
269
00:26:29,470 --> 00:26:31,010
There was no turning back at this point.
270
00:26:47,010 --> 00:26:50,910
I don't know exactly how this is going
to play out.
271
00:26:51,150 --> 00:26:54,450
You know, this is the FBI we're talking
about now. This isn't just some local
272
00:26:54,450 --> 00:26:55,450
cop.
273
00:26:58,860 --> 00:27:01,180
I'm feeling more nervous than I've ever
had in my whole life.
274
00:27:08,480 --> 00:27:12,680
This guy says to me, hello, I'm Major
Richard Wolfe.
275
00:27:14,480 --> 00:27:15,760
Why didn't you take it from the top?
276
00:27:17,700 --> 00:27:21,460
I can tell that, you know, he's by the
book, law and order.
277
00:27:21,680 --> 00:27:24,580
He strips the drugs off the street and
not resell them. I opened up like a
278
00:27:24,580 --> 00:27:27,780
butterfly. He proposed that I work for
him. So I told him everything.
279
00:27:28,380 --> 00:27:34,220
It's blackmailing me, man. Detective
Wolf says to me, for us to get started,
280
00:27:34,220 --> 00:27:37,340
are going to have to have some type of
proof. Yeah, sure, yeah.
281
00:27:37,580 --> 00:27:38,780
Of what's going on.
282
00:27:39,400 --> 00:27:40,400
Can you call him now?
283
00:27:47,600 --> 00:27:49,560
So, I called King.
284
00:27:57,889 --> 00:28:01,510
At this point, it's not aggressive. You
know, he's just making a conversation.
285
00:28:02,290 --> 00:28:05,430
Listen, I know I've been rough on you.
Maybe he's desperate at this point. I
286
00:28:05,430 --> 00:28:07,650
want you to know I respect you. And he
doesn't want to lose me.
287
00:28:07,910 --> 00:28:08,910
I've been thinking.
288
00:28:09,430 --> 00:28:10,430
I got a plan.
289
00:28:10,530 --> 00:28:12,910
He says to me, let's get back to making
money.
290
00:28:13,730 --> 00:28:20,410
So we agree to meet the next day at the
credit union where his office was.
291
00:28:26,440 --> 00:28:28,260
We hang up the phone, you know.
292
00:28:28,960 --> 00:28:31,280
Agent Wolf begins to lay it out to me.
293
00:28:32,260 --> 00:28:35,460
He tells me that I would have to wear a
recording device.
294
00:28:35,900 --> 00:28:40,520
Do you feel comfortable becoming an
informant? Immediately, when he says
295
00:28:40,700 --> 00:28:43,280
you know, I'm going through my head
like, oh, whoa.
296
00:28:43,900 --> 00:28:46,800
It's small, so you can conceal it really
easily.
297
00:28:47,320 --> 00:28:51,400
I'm sitting looking at this recorder,
and I'm thinking that, you know, this is
298
00:28:51,400 --> 00:28:54,280
first -class snitch stuff right here.
299
00:29:02,370 --> 00:29:04,370
Now I'm an FBI informant.
300
00:29:07,350 --> 00:29:11,710
Out of everything that I've ever done in
my life, this by far scared me the
301
00:29:11,710 --> 00:29:12,710
most.
302
00:29:15,270 --> 00:29:18,990
But I just had to keep on going and see
this through to the end.
303
00:29:19,650 --> 00:29:21,250
I'm doing this for my daughter.
304
00:29:27,010 --> 00:29:30,350
The next day, I'm beginning to get
really nervous.
305
00:29:31,490 --> 00:29:36,710
Now I've got double the trouble at this
point. I've got to watch if people see
306
00:29:36,710 --> 00:29:39,830
me meet with King. I've got to watch if
people see me meet with the FBI.
307
00:29:40,030 --> 00:29:42,590
I've got to worry about if King sees me
meet with the FBI.
308
00:29:43,590 --> 00:29:47,710
The enemies have increased tenfold.
309
00:29:49,870 --> 00:29:50,990
So I gather myself.
310
00:29:51,430 --> 00:29:53,330
I'm ready. I've got my game face on.
311
00:29:53,690 --> 00:29:57,850
I tuck the recorder in my pocket, and I
head off.
312
00:29:59,530 --> 00:30:01,030
I start going over all scenarios.
313
00:30:01,530 --> 00:30:06,410
If this recorder makes any noise, what
would I say? You know, how would I
314
00:30:06,410 --> 00:30:07,410
explain this all?
315
00:30:12,510 --> 00:30:14,030
Subject is moving into position.
316
00:30:14,430 --> 00:30:18,850
I seen people in cars. I knew that they
were probably surveilling the meeting
317
00:30:18,850 --> 00:30:19,850
and everything.
318
00:30:21,510 --> 00:30:24,430
King told me to meet him in the
bathroom.
319
00:30:30,000 --> 00:30:33,780
So now at this point, you know, my heart
is racing.
320
00:30:35,440 --> 00:30:36,440
Hello?
321
00:30:37,340 --> 00:30:38,420
Anybody in here?
322
00:30:56,500 --> 00:30:58,020
In walks Detective King.
323
00:31:01,580 --> 00:31:03,400
It's a dead silence in the air.
324
00:31:08,360 --> 00:31:09,760
It's almost overwhelming.
325
00:31:11,780 --> 00:31:16,320
But then he's just reaching in his
pocket like, hey, take this money.
326
00:31:16,960 --> 00:31:18,200
I don't know what's going on.
327
00:31:19,600 --> 00:31:21,540
Then he explained to me what it's for.
328
00:31:22,300 --> 00:31:26,560
He said to me that I was going to
essentially take the money and buy some
329
00:31:26,560 --> 00:31:28,600
and that I was going to sell them.
330
00:31:28,920 --> 00:31:30,820
And we would split the profits evenly.
331
00:31:32,900 --> 00:31:35,340
He asked me, you know, how long is this
going to take?
332
00:31:37,940 --> 00:31:42,480
I told him, you know, within like two to
three weeks that I would give him a
333
00:31:42,480 --> 00:31:43,480
good return on investment.
334
00:31:45,740 --> 00:31:49,100
After that, like his whole mood went
kind of solemn.
335
00:31:50,920 --> 00:31:52,860
Are you going to help me with the other
dealers?
336
00:31:53,610 --> 00:31:59,150
He brings up the point once again of
giving him the names of high -level
337
00:31:59,150 --> 00:32:00,150
dealers.
338
00:32:00,410 --> 00:32:04,430
So I realized this was something that
was going to go on and on and on.
339
00:32:05,770 --> 00:32:10,190
You know, he tells me that, you know, he
isn't playing around anymore and that
340
00:32:10,190 --> 00:32:13,910
we're essentially not going to keep
kicking the can down the road, you know,
341
00:32:13,930 --> 00:32:16,890
either, you know, I'm going to give him
something or we're going to take more
342
00:32:16,890 --> 00:32:17,890
drastic measures.
343
00:32:22,929 --> 00:32:24,050
Oh, I know what that meant.
344
00:32:24,610 --> 00:32:28,010
If I didn't do what he wanted, I would
have been killed or murdered in the
345
00:32:28,010 --> 00:32:29,010
streets of Baltimore.
346
00:32:35,150 --> 00:32:39,050
I immediately proceed to meet Agent Wolf
and hop in the car.
347
00:32:41,010 --> 00:32:42,710
By reaching my pocket, I give him a
quarter.
348
00:32:44,210 --> 00:32:47,650
You're going to have to give me
something, or we're going to take more
349
00:32:47,650 --> 00:32:49,510
measures. At this point...
350
00:32:50,700 --> 00:32:52,060
I'm thinking I won.
351
00:32:52,280 --> 00:32:53,280
You know, this thing is over.
352
00:32:54,240 --> 00:32:59,520
I asked him if we got what we need to,
you know, take him down.
353
00:33:00,320 --> 00:33:02,480
I'm afraid that it's nowhere near
enough.
354
00:33:02,720 --> 00:33:09,240
He told me that this was sort of like a
marathon, not a race. We need to catch
355
00:33:09,240 --> 00:33:15,020
King in the act of handling stolen drugs
so that way we had enough evidence to
356
00:33:15,020 --> 00:33:16,140
put him away for good.
357
00:33:16,960 --> 00:33:19,440
You know, I've done all this, you know,
and...
358
00:33:19,850 --> 00:33:20,850
It's still not enough.
359
00:33:22,090 --> 00:33:26,710
But I was in too deep. The only path
that I had was forward.
360
00:33:27,030 --> 00:33:28,230
You know, I had to continue.
361
00:33:47,600 --> 00:33:52,220
At this point, King is like waiting for
me to become a snitch and help him, you
362
00:33:52,220 --> 00:33:53,300
know, target dealers.
363
00:33:53,620 --> 00:33:55,260
Essentially taking their stashes.
364
00:33:58,140 --> 00:34:04,060
So I came up with this idea, you know,
if we get some drugs, you know, in a
365
00:34:04,060 --> 00:34:09,639
large quantity, and I stash the packs
somewhere, that King would go and get
366
00:34:09,639 --> 00:34:10,840
and bring them to me.
367
00:34:12,320 --> 00:34:16,199
But the FBI won't give me actual crack
cocaine.
368
00:34:17,179 --> 00:34:20,340
So I knew the perfect substitute,
peanuts.
369
00:34:21,639 --> 00:34:25,940
Crack cocaine looks just like peanut
that you break up into a lot of pieces.
370
00:34:26,080 --> 00:34:28,179
There's little sharp pieces. It looks
like peanuts.
371
00:34:29,639 --> 00:34:33,500
So that night, we get ready to execute
the plan.
372
00:34:36,659 --> 00:34:41,540
At this point, I've agreed to set up a
corrupt cop.
373
00:34:45,130 --> 00:34:51,750
As I'm walking, you know, to stash a big
crack, I'm just feeling
374
00:34:51,750 --> 00:34:53,050
adrenaline.
375
00:34:57,190 --> 00:35:02,730
So I stash the package, and then I build
up the carriage to call King.
376
00:35:04,390 --> 00:35:09,710
At this point, my heart, I mean, you
could almost tap to it. You could almost
377
00:35:09,710 --> 00:35:10,710
dance to it.
378
00:35:16,280 --> 00:35:22,900
I immediately tell him that I have a
survival dealer in the neighborhood,
379
00:35:23,040 --> 00:35:25,400
and he's being a bit of a nuisance for
me.
380
00:35:29,560 --> 00:35:35,980
I told him, I want you to go and take
the stash and bring it to me.
381
00:35:36,500 --> 00:35:39,880
So I tell him where to find the drugs.
382
00:35:40,400 --> 00:35:42,420
He says to me, I'm on my way.
383
00:35:42,800 --> 00:35:45,240
And he tells me he's going to call me
back in five minutes. All right.
384
00:35:45,660 --> 00:35:46,660
All right, Juan.
385
00:35:49,620 --> 00:35:50,620
I'm breathing hard.
386
00:35:51,060 --> 00:35:52,840
That was exhilarating.
387
00:35:53,380 --> 00:35:54,460
It was a rush.
388
00:35:57,800 --> 00:35:59,840
I get in the truck with Agent Wolf.
389
00:36:00,500 --> 00:36:01,940
He asked me how'd everything go.
390
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
Yeah.
391
00:36:04,980 --> 00:36:06,200
I think he took the bait.
392
00:36:09,800 --> 00:36:11,660
The phone rings again, and it's King.
393
00:36:21,840 --> 00:36:25,580
I begin to direct him step by step. I
tell him that you're going to have to
394
00:36:25,580 --> 00:36:26,740
him down about 10 yards.
395
00:36:27,200 --> 00:36:31,160
And then look towards your left. You'll
see a bag.
396
00:36:31,740 --> 00:36:32,900
What? The trash can?
397
00:36:33,120 --> 00:36:34,120
That's right.
398
00:36:35,220 --> 00:36:36,940
I can hear him walking on the phone.
399
00:36:44,580 --> 00:36:47,400
And then the next thing I know, I hear
Jackpot.
400
00:36:47,780 --> 00:36:48,780
My man.
401
00:36:50,830 --> 00:36:53,010
And I know that he's found his dash.
402
00:36:54,690 --> 00:36:55,810
It's time to meet King.
403
00:36:56,870 --> 00:37:02,690
Agent Wolf gives me the money that I
promised King, you know, at the credit
404
00:37:02,690 --> 00:37:03,930
union in the bathroom.
405
00:37:04,490 --> 00:37:06,630
You know, with his return on investment.
406
00:37:07,530 --> 00:37:11,550
It's purposely marked so that they can
later identify the bills once they
407
00:37:11,550 --> 00:37:12,550
retrieve them.
408
00:37:12,970 --> 00:37:14,330
Wolf gives me the look.
409
00:37:14,650 --> 00:37:15,930
It's game time. You ready?
410
00:37:17,050 --> 00:37:18,470
And I just give him the nod.
411
00:37:19,400 --> 00:37:20,420
I turn the recorder.
412
00:37:21,620 --> 00:37:24,020
This is one of the most important
moments of my life.
413
00:37:24,320 --> 00:37:26,680
You know, this is going to make or break
this case.
414
00:37:38,140 --> 00:37:39,160
I get in the car.
415
00:37:45,080 --> 00:37:46,920
It's a dead silence in the air.
416
00:37:53,710 --> 00:37:55,630
So, man, how you doing?
417
00:38:00,510 --> 00:38:04,750
I could really start to feel the
animosity, you know, coming off of him.
418
00:38:05,970 --> 00:38:08,910
And then he tells me, you know, if you
would have listened to me from the
419
00:38:08,910 --> 00:38:12,490
beginning, we would be so much further
along in our business relationship than
420
00:38:12,490 --> 00:38:13,490
we are now.
421
00:38:16,710 --> 00:38:21,030
But my deal wasn't over yet. There was
one final twist.
422
00:38:25,819 --> 00:38:26,940
He had a gun.
423
00:38:32,160 --> 00:38:34,640
I knew right then and there that my
whole life was in danger.
424
00:38:55,240 --> 00:38:56,280
My heart was pounding.
425
00:38:58,560 --> 00:39:01,880
King is trying to assert his will on me
again.
426
00:39:04,760 --> 00:39:09,660
But then, it was all business.
427
00:39:11,080 --> 00:39:13,040
He asked me, you know, how much are we
looking at?
428
00:39:13,440 --> 00:39:15,100
So I grabbed the fake crack.
429
00:39:20,100 --> 00:39:24,440
I tell him, you know, that we have about
eight G -Packs.
430
00:39:25,020 --> 00:39:26,840
Worth $1 ,000 apiece.
431
00:39:27,220 --> 00:39:28,720
You know, one time I sold him.
432
00:39:29,480 --> 00:39:35,060
He looks at me with the Chuck E. Cheese
smile and says, it's cool with me.
433
00:39:35,560 --> 00:39:36,600
Sounds cool to me.
434
00:39:38,200 --> 00:39:42,820
And then I give him the money for his
return on investment from before.
435
00:39:44,240 --> 00:39:49,500
I'm feeling really nervous because, you
know, I know King knows about mock bills
436
00:39:49,500 --> 00:39:50,500
and stuff.
437
00:40:00,400 --> 00:40:04,940
I remember just feeling like this rush,
this rush of emotion, like I've got
438
00:40:04,940 --> 00:40:05,940
everything I need.
439
00:40:06,320 --> 00:40:08,960
And I reached out for his hand, and I
shook his hand.
440
00:40:10,520 --> 00:40:16,400
But as I'm shaking his hand, you know,
I'm saying, I got you, bitch.
441
00:40:16,700 --> 00:40:19,740
I got you. I finally got you, you know.
442
00:40:42,339 --> 00:40:45,200
Immediately when I get in, I reach in my
pocket, I give him a quarter.
443
00:40:47,200 --> 00:40:50,320
He tells me, great job, you know, great
job.
444
00:40:50,800 --> 00:40:53,140
You know, this is what we needed.
445
00:40:54,400 --> 00:40:56,660
You've done everything that we needed
you to do.
446
00:40:57,380 --> 00:40:59,100
You know, we don't need you to do
anything else.
447
00:40:59,840 --> 00:41:03,100
This is it. We got it from here, and
we'll be in touch.
448
00:41:06,060 --> 00:41:08,520
That was it. That was the last time I
worked undercover.
449
00:41:24,970 --> 00:41:25,970
Day in court come.
450
00:41:26,290 --> 00:41:28,770
I am a nervous wreck.
451
00:41:29,030 --> 00:41:30,030
You okay?
452
00:41:31,210 --> 00:41:32,210
Let's go, son.
453
00:41:39,610 --> 00:41:41,570
I've never done anything like this
before.
454
00:41:45,470 --> 00:41:52,450
Since the year 2002, when I was 15 years
old. I started to explain to the
455
00:41:52,450 --> 00:41:53,450
court and the judge.
456
00:41:54,110 --> 00:41:56,630
You know, how much of a monster this guy
was.
457
00:41:57,070 --> 00:42:03,750
How much intimidation and fear that
458
00:42:03,750 --> 00:42:06,810
they put into this neighborhood and how
he ruled it.
459
00:42:07,510 --> 00:42:13,370
We, the jury, find the defendant,
William King, has to count one,
460
00:42:13,370 --> 00:42:15,450
distribute narcotics, guilty.
461
00:42:16,950 --> 00:42:22,050
Count two, conspiracy to traffic
narcotics, guilty.
462
00:42:22,470 --> 00:42:23,470
Count three.
463
00:42:24,030 --> 00:42:27,430
Conspiracy to possess firearms in
furtherance of drug trafficking.
464
00:42:27,770 --> 00:42:28,770
Guilty.
465
00:42:39,470 --> 00:42:44,390
I remember just looking up and smiling
and just saying to myself, finally free.
466
00:42:44,890 --> 00:42:47,010
Finally over. It's finally over.
467
00:42:59,050 --> 00:43:04,070
I realized that I didn't want to have a
child that on bring your child to work.
468
00:43:04,130 --> 00:43:07,190
She said that my father was the biggest
drug dealer in Baltimore.
469
00:43:09,990 --> 00:43:15,790
So I just knew right then and there that
I needed to do better, do better for
470
00:43:15,790 --> 00:43:17,110
myself and for my children.
471
00:43:18,290 --> 00:43:23,530
It was up to me to teach them the values
and the morals and principles that my
472
00:43:23,530 --> 00:43:26,610
grandmother never had a chance to finish
teaching me.
473
00:43:28,680 --> 00:43:34,460
So I started thinking, you know, maybe
getting a job and, you know, the life
474
00:43:34,460 --> 00:43:37,220
that I thought was so boring didn't look
so boring anymore.
475
00:43:39,620 --> 00:43:43,180
So I enrolled into a trade school.
476
00:43:44,700 --> 00:43:47,800
At the end of the year, I graduate with
top marks.
477
00:43:51,600 --> 00:43:54,000
Now I'm just all about giving back to
the community.
478
00:43:54,700 --> 00:43:57,180
I'm building gardens for schools.
479
00:43:58,010 --> 00:44:02,610
brand new houses that are being built.
I'm doing all the 3D designing for them.
480
00:44:04,690 --> 00:44:10,890
I wanted to be that symbol, and I wanted
to be the person there to support the
481
00:44:10,890 --> 00:44:15,110
kids and let them know that anything
that you want to be, you can do it.
482
00:44:17,370 --> 00:44:22,350
I finally felt like I went from a boy to
a man, finally, for once in my life.
39704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.