Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,928 --> 00:00:12,919
[WARBLING]
2
00:00:46,505 --> 00:00:48,496
[SCREECHING]
3
00:00:50,551 --> 00:00:52,383
[WARBLING CONTINUES]
4
00:01:00,060 --> 00:01:02,051
[THUNDER RUMBLING]
5
00:01:37,598 --> 00:01:39,589
[MOTOR SQUEAKING]
6
00:01:47,941 --> 00:01:49,773
[CLUCKING]
7
00:02:08,462 --> 00:02:09,452
[BANGING]
8
00:02:09,546 --> 00:02:10,752
- [FATHER] Ten-hut!
- [GASPS]
9
00:02:21,391 --> 00:02:22,472
[DOG WHINES]
10
00:02:23,769 --> 00:02:24,930
[CHUCKLES SOFTLY]
11
00:02:35,197 --> 00:02:37,655
Grab your hunting pack.
We're leaving at 0700.
12
00:03:18,115 --> 00:03:20,231
This view never gets old, does it?
13
00:03:22,244 --> 00:03:24,110
No matter how many times you see it.
14
00:03:48,937 --> 00:03:51,599
Ah, don't go anywhere near those.
15
00:03:52,107 --> 00:03:55,190
These are death cap mushrooms.
The name ain't kiddin'.
16
00:03:55,277 --> 00:03:57,985
Eat one of those.
You'll be wearing a toe tag real quick
17
00:03:58,071 --> 00:04:00,904
unless someone's got a brand-new liver
lying around for ya.
18
00:04:02,159 --> 00:04:03,115
[WINGS FLAPPING]
19
00:04:03,201 --> 00:04:05,317
[BIRDS CHIRPING]
20
00:04:05,412 --> 00:04:06,402
[FAINTLY] Blake.
21
00:04:07,289 --> 00:04:08,245
Blake.
22
00:04:08,331 --> 00:04:11,574
Blake. Did you hear what I just said?
23
00:04:12,377 --> 00:04:13,367
Yes, sir.
24
00:04:13,462 --> 00:04:14,497
What did I say?
25
00:04:15,005 --> 00:04:16,211
Don't eat the mushrooms.
26
00:04:16,298 --> 00:04:17,538
What are they called?
27
00:04:18,508 --> 00:04:19,623
Uh...
28
00:04:20,886 --> 00:04:23,093
See, this is what I'm talking about.
You're not hearing me.
29
00:04:23,180 --> 00:04:25,638
You're off in your own
goddamn world somewhere.
30
00:04:25,724 --> 00:04:27,840
This place is beautiful.
It's also dangerous.
31
00:04:27,934 --> 00:04:31,723
You can survive
if you know exactly what to do.
32
00:04:31,813 --> 00:04:32,803
Yes, sir.
33
00:04:35,525 --> 00:04:38,142
People get taken from you...
[SNAPS FINGERS] ...like that.
34
00:04:41,615 --> 00:04:44,277
It's not hard to die.
It's the easiest thing in the world.
35
00:04:45,410 --> 00:04:46,491
We are all...
36
00:04:48,371 --> 00:04:49,657
inches away from it.
37
00:04:51,082 --> 00:04:54,450
And I'm not always gonna be around
to watch over you,
38
00:04:54,544 --> 00:04:55,875
but I'm gonna make damn sure
39
00:04:55,962 --> 00:04:58,044
- [TWIG SNAPPING]
- that you know how to survive as...
40
00:05:26,785 --> 00:05:27,775
[GASPS]
41
00:05:31,790 --> 00:05:32,780
[WHISPERING] Blake.
42
00:05:38,296 --> 00:05:39,377
Blake!
43
00:05:58,108 --> 00:06:00,099
[CHITTERING IN DISTANCE]
44
00:06:13,623 --> 00:06:15,614
[CHITTERING CONTINUES]
45
00:06:24,134 --> 00:06:26,125
[FAINT GROWLING]
46
00:06:38,815 --> 00:06:41,432
[GROWLING CONTINUES]
47
00:06:43,528 --> 00:06:45,519
[BLAKE BREATHING HEAVILY]
48
00:07:02,797 --> 00:07:04,913
You know you need to stay near me!
49
00:07:05,008 --> 00:07:07,249
Right fucking next to me, boy!
50
00:07:07,344 --> 00:07:09,426
If you don't do what I say, you get hurt!
51
00:07:09,512 --> 00:07:11,503
Do you wanna get hurt? Huh?
52
00:07:11,598 --> 00:07:13,214
Do you want to get hurt?
53
00:07:13,725 --> 00:07:15,887
No, sir. I don't. I just...
54
00:07:15,977 --> 00:07:18,344
I wanted to get a better shot at the deer.
55
00:07:21,399 --> 00:07:23,606
- [RUSTLING]
- [CHITTERING]
56
00:07:30,241 --> 00:07:31,731
[TWIGS CRACKING]
57
00:07:39,668 --> 00:07:41,204
Get up in that deer blind.
58
00:07:46,716 --> 00:07:47,706
Now.
59
00:07:47,801 --> 00:07:49,792
[THUNDER RUMBLING]
60
00:07:58,395 --> 00:08:00,932
[ROAR IN DISTANCE]
61
00:08:23,461 --> 00:08:24,917
Cover your ears.
62
00:08:25,005 --> 00:08:26,996
[WOOD CREAKING]
63
00:08:28,633 --> 00:08:29,964
[THUDDING]
64
00:08:30,051 --> 00:08:32,042
[GROWLING]
65
00:08:36,891 --> 00:08:38,757
[SNARLING]
66
00:08:46,109 --> 00:08:48,100
[RASPY BREATHING]
67
00:08:59,330 --> 00:09:00,365
[BANGING]
68
00:09:00,457 --> 00:09:02,289
[SCRATCHING]
69
00:09:02,375 --> 00:09:03,991
[SNARLING]
70
00:09:07,505 --> 00:09:08,836
[SCRATCHING SNARLING STOPS]
71
00:09:20,727 --> 00:09:23,139
[TRILLING IN DISTANCE]
72
00:09:23,229 --> 00:09:24,936
- [SNARLING]
- [THUD]
73
00:09:25,023 --> 00:09:27,014
[FOOTFALLS RETREATING]
74
00:09:27,108 --> 00:09:29,099
- [ROARING]
- [ANIMAL SHRIEKS]
75
00:09:30,570 --> 00:09:32,277
[THUDDING]
76
00:10:24,040 --> 00:10:26,532
- [ROARING]
- [GUNSHOT ECHOING]
77
00:10:26,626 --> 00:10:27,991
[GASPS]
78
00:10:28,086 --> 00:10:29,872
[CREATURE HOWLS]
79
00:10:29,963 --> 00:10:31,954
[HOWL ECHOING]
80
00:10:42,976 --> 00:10:44,387
What was it, Dad?
81
00:10:48,398 --> 00:10:49,388
A bear.
82
00:10:51,109 --> 00:10:52,850
They're all over this side of the valley.
83
00:10:54,696 --> 00:10:57,779
Pick yourself up and let's go
while there's still some light left.
84
00:11:04,372 --> 00:11:05,362
[RADIO STATIC CRACKLES]
85
00:11:05,456 --> 00:11:07,993
[FATHER] Kiel 714, this is Lovell 819.
86
00:11:08,084 --> 00:11:10,917
[RADIO STATIC CRACKLING]
87
00:11:11,004 --> 00:11:13,666
Kiel 714, this is Lovell 819.
88
00:11:13,756 --> 00:11:16,123
[RADIO STATIC CRACKLING]
89
00:11:16,217 --> 00:11:20,427
Kiel 714, this is Lovell 819.
Do you read me?
90
00:11:20,513 --> 00:11:21,753
[RADIO STATIC CRACKLING]
91
00:11:21,848 --> 00:11:23,054
[RADIO CLICKS]
92
00:11:23,141 --> 00:11:24,506
Where the hell are you, Dan?
93
00:11:26,144 --> 00:11:27,259
[DAN] What is it, Grady?
94
00:11:28,313 --> 00:11:29,303
[GRADY] Dan?
95
00:11:31,232 --> 00:11:32,222
I saw it.
96
00:11:33,359 --> 00:11:34,349
[DAN] Saw what?
97
00:11:35,945 --> 00:11:37,561
You know what I'm talking about.
98
00:11:38,531 --> 00:11:39,646
[DAN] That hiker?
99
00:11:40,867 --> 00:11:42,232
The face of the wolf?
100
00:11:43,661 --> 00:11:44,867
[SIGHS]
101
00:11:44,954 --> 00:11:47,116
Dan, it's real.
102
00:11:47,957 --> 00:11:49,447
I had it in my scope.
103
00:11:50,919 --> 00:11:51,909
I almost shot it.
104
00:11:52,003 --> 00:11:53,710
[RADIO STATIC CRACKLING]
105
00:11:54,297 --> 00:11:57,506
Grady, what is the point
in going up that mountain after dark,
106
00:11:57,592 --> 00:11:59,583
looking for something
that doesn't want to be found?
107
00:12:01,638 --> 00:12:03,049
[GRADY] I wasn't looking for it.
108
00:12:03,139 --> 00:12:04,880
I was hunting deer down by the river.
109
00:12:06,184 --> 00:12:07,674
And it came after my boy.
110
00:12:08,895 --> 00:12:10,010
I'm gonna get it, Dan.
111
00:12:11,522 --> 00:12:12,978
And you gotta come with me.
112
00:12:14,525 --> 00:12:16,482
Don't you wanna keep your boy safe?
113
00:12:16,569 --> 00:12:17,730
[STATIC CRACKLING]
114
00:12:17,820 --> 00:12:18,810
[CLATTERING]
115
00:12:49,394 --> 00:12:52,011
Can we get some ice cream? Please.
116
00:12:52,105 --> 00:12:55,894
- Please, please, please, please, please.
- I got you a hot chocolate at the museum.
117
00:12:55,984 --> 00:12:58,772
That's not a dessert. That's a drink.
118
00:12:58,861 --> 00:13:00,772
Oh, I think it's dessert, missy.
119
00:13:02,907 --> 00:13:07,447
Well, did you know
you're the best dad in the whole world?
120
00:13:07,537 --> 00:13:10,655
[LAUGHS] Yeah, I'm sure the timing of that
has nothing to do with the ice cream.
121
00:13:10,748 --> 00:13:12,910
It doesn't. I just wanted to tell you.
122
00:13:13,418 --> 00:13:15,034
I'm serious.
123
00:13:15,128 --> 00:13:17,039
Ah, this feels very transactional.
124
00:13:17,130 --> 00:13:18,370
I don't know what that means.
125
00:13:21,676 --> 00:13:23,383
Hey, get down.
126
00:13:23,469 --> 00:13:24,459
Ginger.
127
00:13:25,555 --> 00:13:26,716
Get down right now.
128
00:13:27,223 --> 00:13:30,761
Okay, that's it.
No ice cream in three, two, one.
129
00:13:31,978 --> 00:13:34,390
No, the dog don't jump off
the motherfucking leash!
130
00:13:34,480 --> 00:13:36,596
- Hey, hey, hey!
- [MAN GRUNTS]
131
00:13:39,610 --> 00:13:40,975
I told you to get down.
132
00:13:41,070 --> 00:13:42,777
Why didn't you listen to me, damn it?
133
00:13:43,448 --> 00:13:45,280
Why didn't you listen to me?
134
00:13:54,167 --> 00:13:55,282
I'm sorry.
135
00:13:56,919 --> 00:13:59,286
I'm sorry I lost my temper. That's not me.
136
00:13:59,380 --> 00:14:00,870
I don't wanna be like that.
137
00:14:00,965 --> 00:14:02,922
I just need you to listen
when I tell you something.
138
00:14:05,470 --> 00:14:07,006
'Cause what's my job?
139
00:14:07,597 --> 00:14:09,258
To keep your daughter safe.
140
00:14:09,349 --> 00:14:11,681
Yeah, that's right. And what's your job?
141
00:14:12,560 --> 00:14:14,392
[SIGHS] To read minds.
142
00:14:17,357 --> 00:14:19,268
Can you guess what I'm thinking right now?
143
00:14:23,988 --> 00:14:25,649
"I love my little girl."
144
00:14:26,824 --> 00:14:27,734
That's amazing.
145
00:14:27,825 --> 00:14:30,283
That's exactly what I was thinking.
How do you do that every time?
146
00:14:30,370 --> 00:14:31,986
You're so good at your job.
147
00:14:32,955 --> 00:14:33,990
Okay.
148
00:14:34,791 --> 00:14:36,702
I'm sorry. You scared me, okay?
149
00:14:36,793 --> 00:14:38,704
- You owe me a dollar.
- Why?
150
00:14:38,795 --> 00:14:41,127
- 'Cause you sweared.
- No, I didn't. You're hearing things.
151
00:14:41,214 --> 00:14:42,830
I'm not, Daddy. You sweared.
152
00:14:45,927 --> 00:14:48,214
[JAZZ PLAYING]
153
00:14:48,304 --> 00:14:49,635
Okay, now let me put some on you.
154
00:14:49,722 --> 00:14:51,838
Oh, my God. Okay, do it quickly.
155
00:14:52,642 --> 00:14:54,303
[CHUCKLES]
156
00:14:54,394 --> 00:14:55,384
- Beautiful.
- Mm-hmm.
157
00:14:55,478 --> 00:14:56,593
- Good?
- Yeah.
158
00:14:56,687 --> 00:14:58,052
How's this?
159
00:14:58,147 --> 00:15:00,434
[LAUGHING] You look creepy.
160
00:15:01,692 --> 00:15:02,648
You mean, like this?
161
00:15:03,403 --> 00:15:05,064
- You mean, like this, Ginger?
- Dad.
162
00:15:05,154 --> 00:15:06,861
- [BARKING]
- [LAUGHING]
163
00:15:07,949 --> 00:15:09,189
No, yeah. No, I get that.
164
00:15:09,283 --> 00:15:10,489
[BLAKE] Okay, go set the table.
165
00:15:12,662 --> 00:15:15,825
No, but I have... I have a second source.
166
00:15:15,915 --> 00:15:18,532
[PERSON SPEAKING INDISTINCTLY ON PHONE]
167
00:15:18,626 --> 00:15:19,616
One minute.
168
00:15:19,710 --> 00:15:21,075
Well, are you gonna ship it,
169
00:15:21,170 --> 00:15:24,128
or are you gonna let
the Times scoop us again? [SCOFFS]
170
00:15:24,215 --> 00:15:25,751
- [WHISPERING] Hi.
- Hi, Mommy.
171
00:15:27,260 --> 00:15:28,876
[MOTHER] Well, so we have a deal then?
172
00:15:30,763 --> 00:15:33,630
This is bullshit.
You've never asked for this before.
173
00:15:35,560 --> 00:15:37,642
In the time it takes to do all of this,
174
00:15:37,728 --> 00:15:39,310
we could have gotten ahead
of everybody else.
175
00:15:39,397 --> 00:15:41,104
But I just don't think we need to do it.
176
00:15:42,608 --> 00:15:45,145
I promise from now on.
Can you just get it online'?
177
00:15:46,446 --> 00:15:48,107
- Take that in the other room.
- [SHUSHES]
178
00:15:48,865 --> 00:15:50,355
[PERSON ON PHONE]
I shouldn't be doing this.
179
00:15:50,450 --> 00:15:51,690
Are you doing it or not?
180
00:15:51,784 --> 00:15:53,695
Charlotte, can you take that
in the other room?
181
00:15:54,328 --> 00:15:56,365
Listen... [STAMMERS]
I know what I'm doing.
182
00:15:56,456 --> 00:15:59,323
You know I know,
because you taught me how to do it.
183
00:16:00,042 --> 00:16:01,624
- [SIGHS]
- Goodbye, Charlotte.
184
00:16:02,462 --> 00:16:03,452
Okay. Bye.
185
00:16:07,049 --> 00:16:08,790
[SIGHS]
186
00:16:10,845 --> 00:16:11,835
Can you, um...
187
00:16:12,472 --> 00:16:14,383
Can you not do that, please?
188
00:16:16,017 --> 00:16:17,098
What did I do?
189
00:16:17,185 --> 00:16:19,426
I was having an important conversation
with my editor.
190
00:16:19,520 --> 00:16:22,103
Yeah, 'cause you’re the only one
that has important stuff going on, right?
191
00:16:22,190 --> 00:16:24,477
I'm not busy at all.
192
00:16:24,567 --> 00:16:27,275
If I ever have kids.
I'm never gonna fight in front of them.
193
00:16:27,361 --> 00:16:30,524
[BLAKE] Were not fighting, honey.
We're having a spirited exchange.
194
00:16:34,744 --> 00:16:35,825
Okay.
195
00:16:37,163 --> 00:16:38,278
So, um...
196
00:16:40,666 --> 00:16:44,284
I just found out my dad has been
finally declared deceased.
197
00:16:45,254 --> 00:16:47,837
Officially, by the state of Oregon.
198
00:16:51,260 --> 00:16:52,250
I'm sorry.
199
00:16:54,639 --> 00:16:55,629
It's okay.
200
00:16:58,768 --> 00:16:59,758
How do you feel?
201
00:17:00,978 --> 00:17:02,969
I mean, we knew this letter
was coming one day.
202
00:17:03,564 --> 00:17:05,100
But the finality of it...
203
00:17:06,192 --> 00:17:07,899
Yeah, I don't know. It's still shocking.
204
00:17:09,362 --> 00:17:10,352
Yeah.
205
00:17:11,572 --> 00:17:12,812
Are you sad, Daddy?
206
00:17:15,576 --> 00:17:16,737
[SIGHS]
207
00:17:18,120 --> 00:17:19,406
I am, yeah.
208
00:17:20,373 --> 00:17:22,831
I'm sad about a lot of things.
I wish I'd known him better.
209
00:17:24,210 --> 00:17:25,951
But he always made me afraid of him.
210
00:17:26,462 --> 00:17:29,580
So, as soon as I was old enough, I left.
211
00:17:31,259 --> 00:17:34,752
We hadn't spoken in a long time
because I chose not to.
212
00:17:37,056 --> 00:17:39,047
And now that I can't speak to him...
213
00:17:41,811 --> 00:17:42,892
I suddenly want to.
214
00:17:53,489 --> 00:17:55,150
[CHARLOTTE] The whole thing.
215
00:17:55,241 --> 00:17:57,653
No way. The whole thing
felt ridiculous, you know?
216
00:17:57,743 --> 00:17:58,983
[CHUCKLES]
217
00:18:00,496 --> 00:18:01,327
Oh.
218
00:18:01,414 --> 00:18:02,575
[CHARLOTTE CHUCKLES]
219
00:18:03,374 --> 00:18:05,991
I'll catch up with you guys later. Yeah.
220
00:18:07,461 --> 00:18:08,576
Hey.
221
00:18:09,672 --> 00:18:10,662
Hey.
222
00:18:12,508 --> 00:18:14,044
This is a surprise.
223
00:18:16,053 --> 00:18:17,589
I brought you some lunch.
224
00:18:18,848 --> 00:18:19,838
Thank you.
225
00:18:20,766 --> 00:18:23,224
We haven't done this in a while.
226
00:18:23,311 --> 00:18:24,301
Yeah.
227
00:18:35,406 --> 00:18:36,862
Are you happy, Charlotte?
228
00:18:39,577 --> 00:18:40,567
Yeah.
229
00:18:41,996 --> 00:18:42,986
Yeah.
230
00:18:44,915 --> 00:18:45,905
Are you?
231
00:18:46,000 --> 00:18:47,786
Why... Why are you asking me that?
232
00:18:51,297 --> 00:18:53,538
Because I don't think
we're doing well right now.
233
00:19:00,222 --> 00:19:04,466
I came here
because when I got that letter...
234
00:19:07,730 --> 00:19:12,770
it dawned on me that you and Ginger
are the only family that I have left.
235
00:19:16,447 --> 00:19:18,939
We have such a short amount of time
with people.
236
00:19:20,076 --> 00:19:24,536
I just want us to enjoy each other
237
00:19:25,456 --> 00:19:29,916
and try to be happy as a family
while we are here.
238
00:19:31,545 --> 00:19:33,832
I wanna be happy too, but...
239
00:19:35,508 --> 00:19:36,714
[SIGHS]
240
00:19:43,099 --> 00:19:45,511
I was thinking you should come
up to Oregon with me.
241
00:19:47,895 --> 00:19:50,887
I have to go up there and pack up
all my dad's stuff in a truck.
242
00:19:53,067 --> 00:19:54,523
Why don't we all go together?
243
00:19:56,404 --> 00:19:58,145
We'd spend the whole summer up there.
244
00:19:59,198 --> 00:20:00,734
I think it'd be good for us.
245
00:20:04,745 --> 00:20:06,281
It really is stunning.
246
00:20:09,166 --> 00:20:14,127
There's this valley not far from the farm
between these mountains.
247
00:20:16,674 --> 00:20:18,836
And no matter how many times you see it,
248
00:20:20,594 --> 00:20:23,302
the view makes you feel
like everything's gonna be okay.
249
00:20:25,516 --> 00:20:27,052
I want you and Ginger to see it.
250
00:20:27,560 --> 00:20:31,349
It sounds nice,
but I can't just leave work.
251
00:20:31,439 --> 00:20:33,021
Yeah, but you can work remotely.
252
00:20:33,941 --> 00:20:35,431
Just take some time off.
253
00:20:35,526 --> 00:20:37,392
Ginger would love that.
You can spend some time with her.
254
00:20:37,486 --> 00:20:38,442
You can work on your book.
255
00:20:39,989 --> 00:20:41,150
Yeah, I don't.
256
00:20:42,116 --> 00:20:44,403
I don't even know
if I'm good at that anymore.
257
00:20:44,910 --> 00:20:47,026
You're a great writer, come on.
258
00:20:48,956 --> 00:20:52,950
I meant at spending time with my daughter.
259
00:20:58,674 --> 00:20:59,664
She...
260
00:21:01,761 --> 00:21:03,968
She relates to you so much more than me.
261
00:21:04,054 --> 00:21:05,089
[SNIFflES]
262
00:21:09,935 --> 00:21:12,142
You are an incredible mother.
263
00:21:13,939 --> 00:21:14,929
You are.
264
00:21:20,529 --> 00:21:21,519
Come with me.
265
00:21:50,726 --> 00:21:52,262
Okay, okay. I've got one.
266
00:21:52,353 --> 00:21:55,562
Mmm, do you live in water?
267
00:21:55,648 --> 00:21:57,138
- Nope.
- Okay.
268
00:21:58,275 --> 00:22:01,358
- Do you live in the forest?
- [CHARLOTTE LAUGHS]
269
00:22:02,238 --> 00:22:03,228
Sometimes.
270
00:22:03,906 --> 00:22:05,692
[CHARLOTTE] Mmm, can you fly?
271
00:22:05,783 --> 00:22:06,773
Nope.
272
00:22:07,535 --> 00:22:09,526
Do you walk on four legs?
273
00:22:09,620 --> 00:22:10,951
- Yes.
- [BLAKE] Yeah?
274
00:22:11,038 --> 00:22:12,494
Oh, are you a deer?
275
00:22:12,581 --> 00:22:14,447
Um, no.
276
00:22:14,542 --> 00:22:17,159
- Are you a bear?
- [GINGER] No.
277
00:22:17,253 --> 00:22:18,584
Are you a dog?
278
00:22:18,671 --> 00:22:20,253
- [GINGER GIGGLES] No.
- [BLAKE] No.
279
00:22:20,339 --> 00:22:22,751
I just don't know what you're...
don't know what the answer is.
280
00:22:22,842 --> 00:22:24,003
No, I'm a fawn.
281
00:22:24,093 --> 00:22:26,460
- A fawn? What? I said deer.
- [GINGER] Yeah.
282
00:22:26,554 --> 00:22:28,716
- A fawn is not a deer.
- [CHARLOTTE] It's... It's a...
283
00:22:28,806 --> 00:22:30,467
- [GINGER] It's not.
- What? It's literally a baby deer.
284
00:22:30,558 --> 00:22:33,346
- [GINGER] It's not.
- And fawns live in the forest, hello.
285
00:22:33,435 --> 00:22:36,473
They do sometimes. But sometimes,
they're in people's backyards, so...
286
00:22:36,564 --> 00:22:37,725
[BLAKE] What? That's it.
287
00:22:37,815 --> 00:22:39,431
- You are a cheater. That's it.
- [CHARLOTTE] Fresh.
288
00:22:39,525 --> 00:22:41,857
- [BLAKE] You know what's coming?
- No, Daddy. Daddy, stop! No!
289
00:22:41,944 --> 00:22:44,481
- Mommy, tell Daddy he's being immature.
- [CHARLOTTE] Uh-oh. Uh-oh.
290
00:22:44,572 --> 00:22:45,983
- Hey, hey.
- Please stop tickling me.
291
00:22:46,073 --> 00:22:48,485
- I can be just as immature as he can.
- Mommy! Stop it!
292
00:22:48,576 --> 00:22:51,739
- What makes you think I'm so mature, huh?
- Stop, Mommy! Stop it. Mommy, stop'
293
00:22:51,829 --> 00:22:53,740
Please, Mommy, stop it!
294
00:22:53,831 --> 00:22:55,663
- Mommy, stop it.
- [CHARLOTTE] Please?
295
00:22:55,749 --> 00:22:57,114
- Please, Mommy, stop.
- [ENGINE SWITCHES OFF]
296
00:22:57,209 --> 00:22:59,621
[CHARLOTTE, GINGER LAUGHING]
297
00:23:00,671 --> 00:23:02,628
Wait. Is this it? Shit.
298
00:23:02,715 --> 00:23:05,082
- Dad.
- Sorry, honey. Shivers.
299
00:23:08,137 --> 00:23:09,468
Let me check the map here.
300
00:23:13,809 --> 00:23:14,799
I have no service.
301
00:23:16,145 --> 00:23:17,306
Me either.
302
00:23:21,609 --> 00:23:23,099
This does look familiar though.
303
00:23:27,489 --> 00:23:28,570
[CHARLOTTE] Let me see.
304
00:23:31,702 --> 00:23:33,659
There's someone in that tree house.
305
00:23:33,746 --> 00:23:34,736
Where?
306
00:23:35,289 --> 00:23:36,120
[GINGER] Over there.
307
00:23:37,124 --> 00:23:38,910
She's right.
There's someone inside that thing.
308
00:23:42,463 --> 00:23:43,703
Oh.
309
00:23:50,095 --> 00:23:52,302
- Uh, let's go, Blake.
- No, it's okay.
310
00:23:52,389 --> 00:23:53,754
No, he has a gun.
311
00:23:55,309 --> 00:23:57,346
Charlotte, everyone around here has a gun.
312
00:23:57,436 --> 00:23:58,972
Can you just please drive?
313
00:24:02,483 --> 00:24:04,019
- Evening.
- [BLAKE] Hey.
314
00:24:05,611 --> 00:24:07,022
Where you guys headed?
315
00:24:07,112 --> 00:24:10,025
Uh, I'm looking for my dad's farm.
316
00:24:10,115 --> 00:24:12,982
I just... I haven't been up here
in a while. I forgot...
317
00:24:13,077 --> 00:24:14,317
Who's your dad?
318
00:24:14,411 --> 00:24:17,870
Uh, Grady Lovell.
319
00:24:20,501 --> 00:24:22,492
You've been gone a long time, Blake.
320
00:24:25,130 --> 00:24:26,370
Wait. Do I know you?
321
00:24:26,465 --> 00:24:27,796
[MAN CHUCKLES]
322
00:24:27,883 --> 00:24:29,749
I'm Derek. I'm Dan Kiel's son.
323
00:24:31,261 --> 00:24:32,251
Right.
324
00:24:32,888 --> 00:24:34,595
Oh, Derek. Shit.
325
00:24:35,140 --> 00:24:36,801
- [GINGER] Dad.
- Oh, sorry.
326
00:24:36,892 --> 00:24:38,474
Yeah, no, I remember you.
327
00:24:38,560 --> 00:24:40,551
How are you? it’s good to see you.
328
00:24:42,272 --> 00:24:44,183
Not many of us left
living up here anymore.
329
00:24:44,274 --> 00:24:45,105
[BLAKE, DEREK CHUCKLE]
330
00:24:45,192 --> 00:24:46,899
[DEREK] Not really a part of the world.
331
00:24:46,986 --> 00:24:49,318
Yeah. I'd agree with that.
332
00:24:50,698 --> 00:24:52,780
[DEREK] You might not remember this,
333
00:24:52,866 --> 00:24:56,325
but for the most part, we don't like to be
out after dark on the mountain.
334
00:24:56,412 --> 00:24:57,698
There's no power grid. No lights.
335
00:24:57,788 --> 00:24:59,199
[BLAKE] on.
336
00:24:59,289 --> 00:25:01,155
I thought that was just my dad.
337
00:25:01,250 --> 00:25:03,241
You know, I'm actually a little lost.
338
00:25:03,335 --> 00:25:06,123
You know, I was sure
that this was his driveway.
339
00:25:07,089 --> 00:25:08,079
It's not.
340
00:25:09,842 --> 00:25:11,048
Really?
341
00:25:11,135 --> 00:25:12,125
It's mine.
342
00:25:14,346 --> 00:25:15,177
Oh.
343
00:25:16,974 --> 00:25:19,215
Yeah, okay. Well, sorry.
344
00:25:19,893 --> 00:25:21,725
The usual road to Grady's is cut off.
345
00:25:22,855 --> 00:25:25,313
I'll take you there,
get you settled in quicker.
346
00:25:26,817 --> 00:25:27,807
Okay.
347
00:25:30,320 --> 00:25:32,277
What? No. No, absolutely not.
348
00:25:32,364 --> 00:25:33,775
- It's fine. Let him show us.
- No, he...
349
00:25:33,866 --> 00:25:35,607
Why can't he just tell us where it is?
350
00:25:35,701 --> 00:25:36,736
- He's standing there now.
- What? So...
351
00:25:36,827 --> 00:25:38,409
- Just open the door, Char.
- What are you...
352
00:25:38,495 --> 00:25:39,985
- He's opening it.
- Well, stop...
353
00:25:40,080 --> 00:25:41,491
Hi. Hi.
354
00:25:43,542 --> 00:25:45,704
[CHUCKLES] Hi... No, no, no. It's okay.
355
00:25:45,794 --> 00:25:47,250
I'll just go to the back.
356
00:25:50,966 --> 00:25:51,956
Thank you, ma'am.
357
00:25:53,927 --> 00:25:54,917
Watch your feet.
358
00:25:55,012 --> 00:25:56,673
[DOOR CLOSES]
359
00:26:00,100 --> 00:26:02,467
- Just go straight on a ways.
- [DOOR CLOSES]
360
00:26:03,687 --> 00:26:04,643
Hey there, cutie.
361
00:26:05,564 --> 00:26:08,477
[BLAKE] Derek, that's Ginger
and my wife, Charlotte'
362
00:26:08,567 --> 00:26:09,557
Hi.
363
00:26:10,069 --> 00:26:12,185
[ENGINE STARTS]
364
00:26:28,462 --> 00:26:30,578
How long are you planning on staying?
365
00:26:30,672 --> 00:26:32,333
- Not too long.
- A little while.
366
00:26:39,098 --> 00:26:42,466
It's definitely an acquired taste.
367
00:26:44,561 --> 00:26:47,098
There are things you have to
come to terms with up here.
368
00:26:48,524 --> 00:26:49,639
Animals.
369
00:26:51,026 --> 00:26:52,232
Diseases.
370
00:26:55,155 --> 00:26:57,522
Well, we're... we're pretty tough people.
371
00:27:00,577 --> 00:27:01,567
Is that so?
372
00:27:04,331 --> 00:27:06,242
To me, you don't seem so tough.
373
00:27:10,295 --> 00:27:11,330
That's a good thing.
374
00:27:12,047 --> 00:27:15,836
Means you got a good life.
You're healthy, safe.
375
00:27:21,932 --> 00:27:23,798
Your dad's place is just up ahead.
376
00:27:26,145 --> 00:27:28,728
- What do you do for a living, Blake?
- I'm a writer.
377
00:27:30,149 --> 00:27:31,731
I'm between jobs right now though.
378
00:27:33,443 --> 00:27:34,433
So...
379
00:27:35,279 --> 00:27:38,692
I'm a dad to that monster in the back.
380
00:27:44,496 --> 00:27:45,486
[CHUCKLES SOFTLY]
381
00:27:46,540 --> 00:27:47,530
I'm a journalist.
382
00:28:00,554 --> 00:28:01,544
[SNIFFS]
383
00:28:03,432 --> 00:28:05,264
I bet you look at them every day
384
00:28:05,350 --> 00:28:08,968
and wonder how you got so lucky
to have such a smart and beautiful family.
385
00:28:12,274 --> 00:28:13,264
I do.
386
00:28:15,110 --> 00:28:16,271
[TIRES SCREECHING]
387
00:28:16,361 --> 00:28:17,692
[BLAKE, CHARLOTTE SCREAM]
388
00:28:21,116 --> 00:28:22,732
[ALL SCREAMING]
389
00:28:30,083 --> 00:28:32,074
[METAL GROANING]
390
00:28:33,629 --> 00:28:35,620
[MUFFLED GROANING]
391
00:28:35,714 --> 00:28:37,705
[CHARLOTTE PANTING]
392
00:28:39,635 --> 00:28:41,251
- [CHARLOTTE] Oh, my God.
- [GROANING]
393
00:28:43,055 --> 00:28:44,216
[GINGER WHIMPERING]
394
00:28:44,306 --> 00:28:45,296
Ginger?
395
00:28:45,807 --> 00:28:47,548
- Are you okay?
- [GINGER] I'm okay.
396
00:28:48,101 --> 00:28:49,933
Charlotte, are you okay?
397
00:28:50,020 --> 00:28:52,557
- Hey, are you hurt anywhere? Are you okay?
- [CRASHING]
398
00:28:54,816 --> 00:28:56,648
- [BLAKE] Charlotte, are you hurt?
- Thank God, no.
399
00:28:56,735 --> 00:28:58,442
- [BLAKE] Huh?
- [CHARLOTTE] No.
400
00:28:58,528 --> 00:28:59,643
- Derek, are you okay?
- [DEREK GROANING]
401
00:28:59,738 --> 00:29:01,354
Hey. Hey, no. No, no, no!
402
00:29:01,448 --> 00:29:03,439
[CHARLOTTE, GINGER SCREAMING]
403
00:29:03,533 --> 00:29:04,819
Oh, shit!
404
00:29:05,953 --> 00:29:08,285
Okay, we gotta get out of this thing.
405
00:29:08,372 --> 00:29:11,660
- Ginger. Ginger. Ginger, look at me.
- [GINGER] No, no, no! No, please!
406
00:29:11,750 --> 00:29:13,616
[BLAKE]
You gotta climb through the window.
407
00:29:13,710 --> 00:29:16,122
Look at me, Ginger.
Climb through the window.
408
00:29:16,213 --> 00:29:17,203
You can do it, honey.
409
00:29:17,297 --> 00:29:18,879
- Go. You gotta go.
- [GINGER] No, Daddy, I'm scared!
410
00:29:18,966 --> 00:29:22,084
- [BLAKE] You'll be okay. You'll be okay.
- [GINGER] I'm gonna fall! I'm gonna fall!
411
00:29:22,177 --> 00:29:23,963
[BLAKE] It's okay. Just get onto the top.
412
00:29:24,054 --> 00:29:25,215
[CHARLOTTE WHIMPERING]
413
00:29:25,305 --> 00:29:27,717
[BLAKE] Just stay right there.
Just sit right there, honey.
414
00:29:27,808 --> 00:29:29,799
[METAL GROANING]
415
00:29:31,728 --> 00:29:33,765
Just stay there, honey. Mommy's coming.
416
00:29:35,315 --> 00:29:36,931
Charlotte, go.
417
00:29:37,025 --> 00:29:38,356
[CHARLOTTE GRUNTING]
418
00:29:41,280 --> 00:29:42,315
[BLAKE] Are you okay?
419
00:29:43,323 --> 00:29:44,734
Stay right there' I'm coming.
420
00:29:45,325 --> 00:29:46,315
I..
421
00:29:47,369 --> 00:29:49,360
- [DEREK GROANS]
- [CREATURE GROWLING]
422
00:29:52,040 --> 00:29:54,031
- [BOTH WHIMPERING]
- [SNARLING]
423
00:29:55,127 --> 00:29:57,334
[PANTING]
424
00:30:00,757 --> 00:30:03,749
[DEREK MOANING]
425
00:30:05,304 --> 00:30:06,965
[THUDDING]
426
00:30:07,055 --> 00:30:08,420
[GRUNTING]
427
00:30:10,142 --> 00:30:12,304
[THUDDING CONTINUES]
428
00:30:12,394 --> 00:30:14,635
- [GROWLING CONTINUES]
- [GINGER SCREAMS]
429
00:30:15,689 --> 00:30:16,975
[STRAINING]
430
00:30:23,447 --> 00:30:25,563
- [DEREK GROANING]
- [PANTING]
431
00:30:31,830 --> 00:30:33,696
[SNARLING]
432
00:30:33,790 --> 00:30:34,780
[GASPS]
433
00:30:34,875 --> 00:30:37,663
[GROANING]
434
00:30:37,753 --> 00:30:38,743
Fuck.
435
00:30:38,837 --> 00:30:41,329
- [DEREK SCREAMING]
- [BONES CRACK, FLESH TEARS]
436
00:30:41,423 --> 00:30:42,709
[GROWLS]
437
00:30:49,639 --> 00:30:51,471
[METAL GROANING]
438
00:30:55,562 --> 00:30:56,768
[STRAINING]
439
00:31:04,237 --> 00:31:05,648
Okay.
440
00:31:05,739 --> 00:31:07,571
[GRUNTS] We gotta get down. Wait here.
441
00:31:11,203 --> 00:31:12,659
Come on.
442
00:31:12,746 --> 00:31:15,363
Ginger, honey, you have to go.
Come on. I'm gonna catch you. Yeah.
443
00:31:17,834 --> 00:31:19,700
Okay. All right, Charlotte, come on.
444
00:31:22,297 --> 00:31:23,753
- Are you okay? Yeah?
- No, yeah' Yeah.
445
00:31:23,840 --> 00:31:25,205
- Ginger, are you hurt at all?
- No.
446
00:31:25,300 --> 00:31:27,382
[BLAKE] Okay, come on. We gotta go.
We have to find the house.
447
00:31:27,469 --> 00:31:29,301
Watch your step. Come on.
We gotta move quick.
448
00:31:29,388 --> 00:31:30,799
[GINGER GASPS]
449
00:31:30,889 --> 00:31:32,050
[BLAKE] Come on.
450
00:31:32,891 --> 00:31:34,598
Careful, honey. Careful, careful, careful.
451
00:31:36,645 --> 00:31:37,806
- Daddy, I'm tired.
- [BLAKE] What?
452
00:31:37,896 --> 00:31:39,807
- I can't go.
- Okay.
453
00:31:41,316 --> 00:31:42,306
Charlotte.
454
00:31:43,318 --> 00:31:45,275
- You're all right, honey.
- [GINGER GROANING]
455
00:31:45,362 --> 00:31:46,773
[BLAKE GRUNTS]
456
00:31:50,242 --> 00:31:52,358
Come on. I recognize this. We're close.
457
00:31:53,078 --> 00:31:54,443
- I’m gonna put you down here. Okay?
- Okay.
458
00:31:54,538 --> 00:31:55,528
Give me your hand.
459
00:31:56,415 --> 00:31:57,405
Come on.
460
00:31:57,999 --> 00:31:59,990
- Come on. Come on.
- [CHARLOTTE] Be careful. Be careful.
461
00:32:00,085 --> 00:32:01,917
[ALL PANTING]
462
00:32:02,003 --> 00:32:03,118
Come on. Come on.
463
00:32:04,381 --> 00:32:05,667
[BLAKE] This is it.
464
00:32:05,757 --> 00:32:07,543
- [RUSTLING]
- [CHARLOTTE, GINGER GASP]
465
00:32:07,634 --> 00:32:09,045
Run. Run.
466
00:32:09,136 --> 00:32:11,002
- [SNARLING]
- [BLAKE] Run, honey.
467
00:32:11,930 --> 00:32:13,091
Go, honey.
468
00:32:14,266 --> 00:32:15,552
Come on.
469
00:32:15,642 --> 00:32:17,679
Come on. Come on.
470
00:32:17,769 --> 00:32:18,759
Come on.
471
00:32:20,272 --> 00:32:22,263
- [SNARLING]
- [RUNNING FOOTFALLS]
472
00:32:25,735 --> 00:32:27,692
[GINGER] Daddy, hurry up! Daddy, hurry up!
473
00:32:27,779 --> 00:32:28,769
Get inside.
474
00:32:29,990 --> 00:32:31,151
Wait.
475
00:32:31,241 --> 00:32:32,356
No, get down.
476
00:32:32,451 --> 00:32:34,442
- [BANGING]
- [SNARLING]
477
00:32:39,166 --> 00:32:40,497
[STRAINING]
478
00:32:41,543 --> 00:32:43,329
[BANGING STOPS]
479
00:32:43,420 --> 00:32:45,411
- [PANTING]
- [RASPY BREATHING]
480
00:32:46,840 --> 00:32:48,376
Okay. okay.
481
00:32:52,137 --> 00:32:54,128
[WHIMPERING SOFTLY]
482
00:32:57,851 --> 00:32:59,137
- Stay right here.
- [GINGER] Where are you going?
483
00:32:59,227 --> 00:33:01,434
- I'll be right back. Stay with Mommy.
- [GINGER] Daddy. Daddy. Daddy!
484
00:33:01,938 --> 00:33:03,349
[GINGER CRYING]
485
00:33:24,503 --> 00:33:25,789
[LOCK CLICKS]
486
00:33:38,600 --> 00:33:39,681
Flashlight.
487
00:33:43,730 --> 00:33:44,720
Okay.
488
00:33:54,407 --> 00:33:56,239
[RATTLING]
489
00:34:33,947 --> 00:34:35,938
[ELECTRICITY BUZZES]
490
00:34:38,118 --> 00:34:39,950
[LEVER CREAKING]
491
00:34:42,497 --> 00:34:43,487
Shit.
492
00:34:43,582 --> 00:34:46,370
[MOTOR SPUTTERING]
493
00:34:46,459 --> 00:34:48,075
[MOTOR RUNNING]
494
00:34:56,928 --> 00:34:58,293
[BOTH GASP]
495
00:35:08,523 --> 00:35:09,513
Daddy.
496
00:35:10,150 --> 00:35:11,140
[BLAKE] Hi.
497
00:35:15,113 --> 00:35:18,105
[BLAKE SIGHS] It's okay. We're safe.
498
00:35:23,496 --> 00:35:24,782
I wanna go home.
499
00:35:27,375 --> 00:35:29,833
I know. We will.
500
00:35:30,837 --> 00:35:33,204
We just can'! go outside right now.
Lay down.
501
00:35:34,883 --> 00:35:36,669
We just have to wait until the morning.
502
00:35:37,177 --> 00:35:38,167
Okay?
503
00:36:26,184 --> 00:36:27,674
[GASPS] No, don't go anywhere.
504
00:36:27,769 --> 00:36:29,885
[SHUSHES] Okay, okay. I'm here.
505
00:36:32,315 --> 00:36:34,773
I'm not going anywhere.
I'm gonna be right here.
506
00:36:34,859 --> 00:36:35,849
Right here.
507
00:36:39,948 --> 00:36:41,279
Is that man dead?
508
00:36:42,909 --> 00:36:44,695
The man who came out the tree house?
509
00:36:47,539 --> 00:36:48,529
I don't know.
510
00:36:56,798 --> 00:36:58,380
Most likely, he did die.
511
00:37:00,385 --> 00:37:02,296
I'm so sorry that this happened to you.
512
00:37:06,683 --> 00:37:08,299
It's my job to protect you.
513
00:37:09,811 --> 00:37:10,801
And I didn't.
514
00:37:13,982 --> 00:37:15,893
I've put you through something very scary.
515
00:37:20,655 --> 00:37:24,899
And I'd never be able to forgive myself
if this stayed with you.
516
00:37:27,245 --> 00:37:28,986
You know? If it scarred you.
517
00:37:32,834 --> 00:37:34,541
You know, sometimes when you're a daddy,
518
00:37:35,420 --> 00:37:37,206
you're so scared of
your kids getting scars,
519
00:37:37,297 --> 00:37:39,208
you become the thing that scars 'em.
520
00:37:48,224 --> 00:37:49,305
[CHUCKLES SOFTLY]
521
00:37:55,774 --> 00:37:57,481
Hey, what am I thinking right now?
522
00:38:06,201 --> 00:38:07,441
"I love my little girl."
523
00:38:09,704 --> 00:38:10,694
That's incredible.
524
00:38:12,582 --> 00:38:16,701
You must be able to read minds, because
that's exactly what I was thinking.
525
00:38:19,964 --> 00:38:21,295
Word for word.
526
00:38:22,884 --> 00:38:23,874
Okay.
527
00:38:25,011 --> 00:38:27,594
I love you. I'll be right here.
528
00:38:28,097 --> 00:38:31,715
Remember, that's my job.
I’m not gonna let anything happen to you.
529
00:38:36,856 --> 00:38:38,096
I think we should, um...
530
00:38:38,900 --> 00:38:41,437
I think we should cover the front door,
'cause if that thing...
531
00:38:41,528 --> 00:38:44,316
If it keeps trying to get in,
the whole door can come off the hinges.
532
00:38:45,573 --> 00:38:46,563
What was it?
533
00:38:47,283 --> 00:38:48,273
What?
534
00:38:48,910 --> 00:38:51,026
What the fuck was that thing, Blake?
535
00:38:52,455 --> 00:38:53,661
I don't know.
536
00:38:54,541 --> 00:38:56,248
I know it sounded like an animal..
537
00:38:58,086 --> 00:39:01,750
But I looked right at it
when we almost hit it,
538
00:39:03,174 --> 00:39:09,090
and I swear to God it was standing up
on two feet, like a person.
539
00:39:28,449 --> 00:39:29,439
Blake.
540
00:39:38,459 --> 00:39:39,574
Is that gonna hold?
541
00:39:44,632 --> 00:39:45,622
Maybe.
542
00:39:52,015 --> 00:39:54,382
I think we should try
to call somebody for help.
543
00:39:57,145 --> 00:39:58,260
How?
544
00:40:03,192 --> 00:40:05,479
- [RADIO BEEPS]
- [STATIC CRACKLING]
545
00:40:10,158 --> 00:40:12,195
Hello? Test.
546
00:40:14,245 --> 00:40:17,328
Hello. This is Lovell 819.
Can anyone hear me?
547
00:40:18,291 --> 00:40:19,702
Hello?
548
00:40:20,418 --> 00:40:21,579
Hell...
549
00:40:21,669 --> 00:40:23,080
[SNIFFS]
550
00:40:23,171 --> 00:40:24,377
[RADIO CLICKS OFF]
551
00:40:31,054 --> 00:40:32,544
Jesus, what is that smell?
552
00:40:33,306 --> 00:40:35,388
Hmm? What? What'd you say?
553
00:40:39,145 --> 00:40:40,510
[SNIFFING]
554
00:41:02,502 --> 00:41:03,492
Hello?
555
00:41:04,337 --> 00:41:05,327
Hello?
556
00:41:16,975 --> 00:41:20,263
[BLAKE] Well, I found something to eat.
My dad's jerky.
557
00:41:23,064 --> 00:41:25,431
- [SQUELCHING]
- [GROANS]
558
00:41:27,777 --> 00:41:30,360
My jaw. I must've hit it
on the steering wheel.
559
00:41:42,250 --> 00:41:43,581
Oh, fuck.
560
00:41:49,340 --> 00:41:50,671
Huh.
561
00:41:52,677 --> 00:41:53,963
[CHARLOTTE] Uh...
562
00:41:54,053 --> 00:41:56,010
Here. Here.
563
00:42:02,020 --> 00:42:04,432
Oh, my God. Okay. Come on. Sit down.
564
00:42:05,064 --> 00:42:06,646
- Just sit. It's okay.
- [BLAKE GROANS]
565
00:42:06,733 --> 00:42:08,064
Just lift your arm.
566
00:42:22,206 --> 00:42:25,198
I think I cut it
on the window in the truck.
567
00:42:26,085 --> 00:42:30,830
[CHARLOTTE] I don't know. This doesn't
look like you got cut by glass.
568
00:42:32,550 --> 00:42:34,382
Okay. Okay.
569
00:42:34,469 --> 00:42:35,334
Um...
570
00:42:38,264 --> 00:42:39,379
Lift your arm up.
571
00:42:39,474 --> 00:42:41,556
All right, just try a little bit.
Just try.
572
00:42:44,729 --> 00:42:45,764
[CHARLOTTE SNIFFLES]
573
00:42:47,023 --> 00:42:48,013
It's okay.
574
00:42:50,193 --> 00:42:51,979
[GRUNTS, SNIFFLES]
575
00:42:56,199 --> 00:42:57,405
[SIGHS]
576
00:43:08,711 --> 00:43:09,701
Thank you.
577
00:43:11,506 --> 00:43:13,918
Keep trying the CB radio for me.
578
00:43:15,384 --> 00:43:16,374
Okay?
579
00:43:23,476 --> 00:43:24,466
[GRUNTS]
580
00:43:37,198 --> 00:43:38,279
Jesus, Ginger.
581
00:43:39,617 --> 00:43:41,949
I'm sorry I woke you, honey.
Just go back to bed, okay?
582
00:43:42,036 --> 00:43:43,117
You need to get your rest.
583
00:43:45,164 --> 00:43:45,995
Ginger.
584
00:43:47,667 --> 00:43:51,456
Will you listen to me, please?
Go back to bed. It's almost midnight.
585
00:43:55,383 --> 00:43:56,544
Hey.
586
00:43:58,845 --> 00:44:00,836
Did you reach anyone on the CB?
587
00:44:09,021 --> 00:44:10,011
I don't...
588
00:44:12,733 --> 00:44:14,269
I'll be done in a minute.
589
00:44:20,408 --> 00:44:21,694
[HUFFS]
590
00:44:25,872 --> 00:44:27,863
[HAMMERING]
591
00:44:27,957 --> 00:44:29,948
[WOOD CLATTERING]
592
00:44:46,559 --> 00:44:47,970
[BLAKE GRUNTS]
593
00:45:02,825 --> 00:45:04,065
[FLESH SQUISHES]
594
00:45:05,036 --> 00:45:06,242
[HAMMER CLATTERS TO FLOOR]
595
00:45:08,039 --> 00:45:09,200
Ow.
596
00:45:16,672 --> 00:45:18,162
[WATER GUSHING]
597
00:45:26,349 --> 00:45:27,464
[WATER STOPS]
598
00:45:27,558 --> 00:45:29,048
[PANTING]
599
00:45:31,938 --> 00:45:33,849
[THUMPING IN DISTANCE]
600
00:45:46,244 --> 00:45:47,484
[SCRAPING]
601
00:45:47,578 --> 00:45:49,285
[THUMPING CONTINUES]
602
00:45:58,923 --> 00:46:01,381
[THUMPING CONTINUES]
603
00:46:13,813 --> 00:46:15,895
[THUMPING INTENSIFIES]
604
00:46:28,786 --> 00:46:30,242
[CLATTERING]
605
00:46:30,329 --> 00:46:31,945
[THUMPING]
606
00:46:45,636 --> 00:46:47,218
[THUMPING CONTINUES]
607
00:47:15,833 --> 00:47:19,246
[SCRAPING THUDDING]
608
00:47:39,648 --> 00:47:41,935
[THUDDING CONTINUES]
609
00:48:27,863 --> 00:48:29,274
[HYPERVENTILATING]
610
00:48:46,924 --> 00:48:49,086
[HOWLING IN DISTANCE]
611
00:49:07,778 --> 00:49:09,815
[FOOTFALLS APPROACHING OUTSIDE]
612
00:49:13,242 --> 00:49:14,824
- What are you...
- [SHUSHES]
613
00:49:16,954 --> 00:49:18,991
[FOOTFALLS CONTINUE]
614
00:49:26,797 --> 00:49:28,879
[SNARLING OUTSIDE]
615
00:49:38,851 --> 00:49:40,683
[SNARLING CONTINUES]
616
00:49:42,438 --> 00:49:44,725
[FOOTFALLS CONTINUE]
617
00:49:51,405 --> 00:49:53,772
[SNARLING CONTINUES]
618
00:49:56,452 --> 00:49:57,442
[FOOTFALLS STOP]
619
00:50:15,679 --> 00:50:16,510
[GASPS]
620
00:50:16,597 --> 00:50:17,712
[BLAKE SCREAMS]
621
00:50:17,806 --> 00:50:20,093
- [CHARLOTTE] Blake! Blake!
- No!
622
00:50:20,184 --> 00:50:22,095
- [SCREAMING]
- [SNARLING]
623
00:50:22,186 --> 00:50:24,644
- Charlotte!
- Blake! No!
624
00:50:24,730 --> 00:50:26,095
[CREATURE SCREECHES]
625
00:50:26,190 --> 00:50:27,100
Mommy!
626
00:50:27,858 --> 00:50:29,348
- Mommy!
- [SCREAMS]
627
00:50:29,443 --> 00:50:30,899
- Get back! Get back!
- Mommy!
628
00:50:30,986 --> 00:50:33,478
- Mommy!
- [CHARLOTTE] Get back!
629
00:50:36,242 --> 00:50:38,028
[PANTING]
630
00:50:38,118 --> 00:50:39,108
Blake.
631
00:50:39,203 --> 00:50:40,989
[GROANING]
632
00:50:41,080 --> 00:50:42,696
[CHARLOTTE SPEAKING, DISTORTED]
633
00:50:42,790 --> 00:50:44,372
[MOANING]
634
00:50:44,458 --> 00:50:46,165
[DISTORTED SPEECH CONTINUES]
635
00:50:52,716 --> 00:50:54,127
[DISTORTED SPEECH CONTINUES]
636
00:51:02,059 --> 00:51:02,969
[GASPS]
637
00:51:04,103 --> 00:51:05,389
[CLOCK TICKING]
638
00:51:18,492 --> 00:51:19,527
[GRUNTS]
639
00:51:49,690 --> 00:51:50,680
Char?
640
00:51:52,985 --> 00:51:54,976
[CHARLOTTE SPEAKING INDISTINCTLY
IN DISTANCE, DISTORTED]
641
00:52:14,715 --> 00:52:17,423
[DISTORTED SPEECH CONTINUES]
642
00:52:20,721 --> 00:52:22,712
[DISTORTED SPEECH CONTINUES]
643
00:52:33,942 --> 00:52:35,979
[DISTORTED SPEECH CONTINUES]
644
00:52:38,155 --> 00:52:39,190
[CHARLOTTE GROANS]
645
00:52:40,908 --> 00:52:44,276
[DISTORTED SPEECH CONTINUES]
646
00:52:45,037 --> 00:52:46,323
Hello? Is this thing on?
647
00:52:47,831 --> 00:52:49,663
Hello? Is this thing on?
648
00:52:49,750 --> 00:52:52,412
[DISTORTED SPEECH CONTINUES]
649
00:52:53,879 --> 00:52:54,869
Hello?
650
00:52:58,550 --> 00:52:59,756
[GRUNTS]
651
00:53:01,053 --> 00:53:02,384
[DISTORTED] Can anybody hear me?
652
00:53:02,888 --> 00:53:04,344
This is Charlotte Lovell.
653
00:53:05,099 --> 00:53:07,591
If someone can hear me...
[NORMAL VOICE] ...please respond.
654
00:53:08,519 --> 00:53:11,056
My... My husband is, uh, sick.
655
00:53:11,146 --> 00:53:15,606
Um, if anyone can hear me...
656
00:53:16,360 --> 00:53:18,522
please call someone to help.
657
00:53:19,279 --> 00:53:22,442
We were attacked by some kind of animal,
658
00:53:22,533 --> 00:53:27,573
and I... I think my, um, husband
was infected by it.
659
00:53:30,666 --> 00:53:31,656
He's...
660
00:53:32,584 --> 00:53:33,745
[CRYING] He's not himself.
661
00:53:34,378 --> 00:53:37,211
And, um, he can't... he can't talk.
662
00:53:37,297 --> 00:53:38,332
Um...
663
00:53:39,216 --> 00:53:43,084
Yeah, he doesn't seem
to know he's sick, but, um...
664
00:53:43,178 --> 00:53:45,590
If someone can hear what I'm saying,
please help.
665
00:53:45,681 --> 00:53:47,012
[SNIFflES]
666
00:53:47,099 --> 00:53:48,089
Hello?
667
00:53:48,183 --> 00:53:50,345
[STATIC CRACKLING]
668
00:53:50,436 --> 00:53:51,426
Hello?
669
00:53:51,520 --> 00:53:54,478
[STATIC CRACKLING]
670
00:53:54,565 --> 00:53:55,680
Goddamn it.
671
00:53:57,317 --> 00:53:58,933
[SNIFFLES, SIGHS]
672
00:53:59,695 --> 00:54:01,151
- [BLAKE WHEEZES SOFTLY]
- [GASPS]
673
00:54:22,634 --> 00:54:24,250
[WHEEZING SOFTLY]
674
00:54:34,104 --> 00:54:35,765
[SPEAKING UNINTELLIGIBLY]
675
00:54:45,449 --> 00:54:47,611
I'm so worried about you.
676
00:54:53,123 --> 00:54:54,659
I don't know what to do.
677
00:54:58,003 --> 00:54:59,619
[LIQUID DRIPPING]
678
00:55:06,678 --> 00:55:08,043
Oh, my God.
679
00:55:08,138 --> 00:55:09,594
Oh, my God. Come on.
680
00:55:09,681 --> 00:55:12,013
Let's get you upstairs. Come on.
681
00:56:03,652 --> 00:56:05,484
Here. Can you, um...
682
00:56:06,905 --> 00:56:08,066
Can you write it down?
683
00:56:08,740 --> 00:56:10,151
Just tell me what's wrong.
684
00:56:15,664 --> 00:56:16,995
[GRUNTS]
685
00:56:38,478 --> 00:56:39,468
[CHARLOTTE] No.
686
00:56:41,648 --> 00:56:43,059
You're sick. That's all.
687
00:56:43,150 --> 00:56:44,356
But we're gonna fix you.
688
00:56:52,701 --> 00:56:53,691
Blake...
689
00:56:55,370 --> 00:56:59,580
You're gonna get better
because Ginger needs you.
690
00:57:00,542 --> 00:57:01,532
I need you.
691
00:57:02,878 --> 00:57:04,414
I can't do this without you.
692
00:57:06,089 --> 00:57:08,330
What I really wanna say is...
693
00:57:10,594 --> 00:57:11,584
is that...
694
00:57:13,472 --> 00:57:15,383
is that I love you, Blake.
695
00:57:18,310 --> 00:57:21,848
I don't wanna do anything in my life
without you.
696
00:57:24,232 --> 00:57:25,848
You're my best friend.
697
00:57:28,403 --> 00:57:30,019
I love you so much.
698
00:57:35,869 --> 00:57:38,702
[DISTORTED SPEECH]
699
00:57:46,630 --> 00:57:48,337
[DISTORTED SPEECH CONTINUES]
700
00:57:52,302 --> 00:57:53,463
Charlotte...
701
00:57:56,723 --> 00:57:58,134
what is happening?
702
00:58:00,644 --> 00:58:02,635
I can't understand you.
703
00:58:06,483 --> 00:58:09,646
[DISTORTED] What are you saying?
704
00:58:09,736 --> 00:58:12,148
[CONTINUES UNINTELLIGIBLY]
705
00:58:14,783 --> 00:58:15,989
[SNIFFLES]
706
00:58:16,910 --> 00:58:18,025
[SOBS SOFTLY]
707
00:58:24,835 --> 00:58:25,996
[GINGER] What's wrong with him?
708
00:58:29,047 --> 00:58:30,037
Hi.
709
00:58:31,299 --> 00:58:32,289
It's okay.
710
00:58:33,093 --> 00:58:34,083
Come here.
711
00:58:38,098 --> 00:58:40,180
Daddy's not feeling well,
712
00:58:40,267 --> 00:58:46,684
but in the morning, we're gonna take him
to the doctor as soon as we can, okay?
713
00:58:51,111 --> 00:58:52,647
Are you sick, Dada?
714
00:58:56,491 --> 00:58:59,028
[WHEEZING]
715
00:59:03,373 --> 00:59:04,363
What is this?
716
00:59:05,751 --> 00:59:06,957
Why are you bleeding?
717
00:59:07,044 --> 00:59:09,251
[GINGER] Why is Daddy's arm like that?
718
00:59:09,337 --> 00:59:11,203
Ginger, um...
719
00:59:11,298 --> 00:59:12,584
[GINGER] Help him, Mommy.
720
00:59:12,674 --> 00:59:14,290
[CHARLOTTE]
Baby, go to the next room, okay?
721
00:59:21,016 --> 00:59:22,973
[GASPS] Oh. my God.
722
00:59:35,113 --> 00:59:36,899
- [BLAKE SNARLS]
- [CHARLOTTE GASPS]
723
00:59:40,994 --> 00:59:43,110
- [SNARLING]
- [GASPING]
724
01:00:49,938 --> 01:00:50,928
[WHISPERING] Blake.
725
01:01:21,178 --> 01:01:22,168
Mommy?
726
01:02:11,603 --> 01:02:13,765
[CHARLOTTE WHISPERING]
Okay, come on. Come on.
727
01:02:13,855 --> 01:02:15,687
Good job. Come on. It's okay.
728
01:02:16,650 --> 01:02:18,482
It's okay. It's okay.
729
01:02:27,786 --> 01:02:29,117
This way, honey.
730
01:02:31,289 --> 01:02:33,030
Okay, come on. Come on.
731
01:02:37,128 --> 01:02:39,836
[DOOR CREAKS]
732
01:02:43,468 --> 01:02:45,630
[GRUNTING]
733
01:02:51,017 --> 01:02:52,633
- Mommy, what if he...
- [SHUSHES]
734
01:02:55,814 --> 01:02:57,475
[HOWLING IN DISTANCE]
735
01:03:07,075 --> 01:03:08,907
[BREATHING HEAVILY]
736
01:03:27,971 --> 01:03:28,961
[GINGER] No.
737
01:03:57,792 --> 01:03:58,782
[WHIMPERS]
738
01:04:05,216 --> 01:04:07,298
[KEYS JINGLING]
739
01:04:13,641 --> 01:04:15,473
[ENGINE SPUTTERING]
740
01:04:20,190 --> 01:04:21,646
[ENGINE CUTS OUT]
741
01:04:21,733 --> 01:04:23,269
[SPUTTERING RESUMES]
742
01:04:25,028 --> 01:04:26,268
[ENGINE CUTS OUT]
743
01:04:26,363 --> 01:04:28,104
[SPUTTERING RESUMES, STOPS]
744
01:04:30,367 --> 01:04:32,153
[ENGINE SPUTTERING]
745
01:04:34,454 --> 01:04:35,615
[SPUTTERING STOPS]
746
01:04:36,831 --> 01:04:37,992
[ENGINE STALLS]
747
01:04:38,083 --> 01:04:40,324
Come on.
748
01:04:41,294 --> 01:04:42,784
[ENGINE FIRES]
749
01:04:42,879 --> 01:04:43,835
Come on.
750
01:04:43,922 --> 01:04:46,163
[ENGINE RUMBLING]
751
01:04:48,176 --> 01:04:49,837
Oh, my God. [GASPS]
752
01:05:09,572 --> 01:05:11,062
Okay. okay.
753
01:05:12,158 --> 01:05:13,148
Okay.
754
01:05:14,452 --> 01:05:15,442
[SNARLING]
755
01:05:15,537 --> 01:05:17,619
[SCREAMING]
756
01:05:21,626 --> 01:05:22,866
[ENGINE REVVING]
757
01:05:32,011 --> 01:05:34,218
[GINGER] Mommy, he's coming!
758
01:05:34,305 --> 01:05:36,797
[CHARLOTTE] Up here! Quick! Climb up here!
759
01:05:36,891 --> 01:05:38,552
[CREATURE SNARLING]
760
01:05:40,186 --> 01:05:41,597
[CREATURE ROARING]
761
01:05:43,481 --> 01:05:45,097
[STRAINING]
762
01:05:45,191 --> 01:05:46,898
[ALL PANTING]
763
01:05:54,701 --> 01:05:56,317
- [CHARLOTTE] Slay still.
- [FOOTFALLS BELOW]
764
01:06:03,001 --> 01:06:04,833
[CREATURE GROWLING]
765
01:06:19,350 --> 01:06:20,340
[METAL PINGS]
766
01:06:20,435 --> 01:06:21,550
[STRAINING SNAPPING]
767
01:06:21,644 --> 01:06:22,679
[CREATURE GROWLS]
768
01:06:34,824 --> 01:06:36,235
- [CREATURE SNARLS]
- [SCREAMING]
769
01:06:47,670 --> 01:06:49,707
- [CREATURE SNARLS]
- [SCREAMING]
770
01:06:49,797 --> 01:06:52,334
Mommy, please!
Mommy, please, I'm gonna fall!
771
01:06:52,425 --> 01:06:53,790
[PLASTIC CREAKING]
772
01:06:53,885 --> 01:06:54,966
[CREATURE SNARLS]
773
01:06:55,053 --> 01:06:56,339
[PANTING]
774
01:06:57,931 --> 01:06:59,842
- [SNARLS]
- [GINGER SCREAMS]
775
01:07:01,768 --> 01:07:03,304
[SCREAMING]
776
01:07:04,437 --> 01:07:06,428
[SNARLS, GROWLS]
777
01:07:14,030 --> 01:07:15,896
- [CREATURE SNARLS]
- [GINGER SCREAMING]
778
01:07:18,076 --> 01:07:19,066
Mommy, help me!
779
01:07:37,512 --> 01:07:38,718
[CREATURE SNARLING]
780
01:07:47,647 --> 01:07:48,978
[GINGER GRUNTS]
781
01:08:02,412 --> 01:08:03,902
[GROWLING IN DISTANCE]
782
01:08:05,540 --> 01:08:07,281
[GROWLING INTENSIFIES]
783
01:08:08,918 --> 01:08:09,908
Come on.
784
01:08:10,003 --> 01:08:10,993
[SNARLING]
785
01:08:11,087 --> 01:08:12,703
- [CLAWS SCRATCHING]
- [YELPING]
786
01:08:12,964 --> 01:08:13,999
[SNARLING]
787
01:08:14,924 --> 01:08:15,914
[DOOR CLOSES]
788
01:08:16,009 --> 01:08:17,044
You left him.
789
01:08:17,135 --> 01:08:19,001
- What?
- You left Daddy outside!
790
01:08:19,095 --> 01:08:21,928
He's gonna get hurt. He's gonna die.
You just left him outside to die!
791
01:08:22,015 --> 01:08:24,347
No, he was trying to protect you.
792
01:08:24,434 --> 01:08:26,016
[HUFFING OUTSIDE]
793
01:08:30,481 --> 01:08:31,471
[WHISPERING] Stay here.
794
01:08:42,285 --> 01:08:43,275
[GINGER] Is it Daddy?
795
01:08:45,913 --> 01:08:48,826
He's sick. He needs us.
796
01:08:50,376 --> 01:08:51,616
Open the door, Mommy.
797
01:08:53,171 --> 01:08:55,162
[DOOR CREAKING]
798
01:09:07,810 --> 01:09:09,426
[BLAKE WHEEZING]
799
01:09:27,497 --> 01:09:29,079
- [GINGER GASPS]
- [CLATTERING]
800
01:09:40,176 --> 01:09:41,837
[BLAKE WHEEZING]
801
01:09:55,525 --> 01:09:56,515
Daddy?
802
01:10:15,336 --> 01:10:16,326
[SNARLS]
803
01:10:24,470 --> 01:10:26,928
[GROANS SOFTLY]
804
01:10:27,014 --> 01:10:28,175
Daddy?
805
01:10:29,600 --> 01:10:30,590
Daddy,
806
01:10:31,936 --> 01:10:35,019
what am I thinking right now?
807
01:10:37,233 --> 01:10:38,519
What am I thinking?
808
01:10:41,529 --> 01:10:44,021
[DISTORTED]
I was thinking that I love you.
809
01:10:45,491 --> 01:10:47,232
I love you so much.
810
01:10:50,663 --> 01:10:51,653
Dad?
811
01:10:53,541 --> 01:10:55,282
Dad? Dad, can you hear me?
812
01:10:58,212 --> 01:10:59,293
Dad?
813
01:10:59,380 --> 01:11:00,870
Daddy, are you okay?
814
01:11:03,301 --> 01:11:04,757
[UNDISTORTED] I love you so much.
815
01:11:10,391 --> 01:11:11,881
[CHOKING]
816
01:11:14,061 --> 01:11:16,223
[GRUNTING]
817
01:11:17,607 --> 01:11:19,723
- [CRACKING]
- [BLAKE RETCHES]
818
01:11:21,486 --> 01:11:22,521
- [GINGER SCREAMS]
- [CHARLOTTE] Come on.
819
01:11:22,612 --> 01:11:25,946
Come on. Get up. Get up.
Get up. Come on. Come on.
820
01:11:27,074 --> 01:11:28,735
[GINGER HYPERVENTILATING]
821
01:11:29,494 --> 01:11:31,906
[GROWLS]
822
01:11:31,996 --> 01:11:32,986
[GINGER] Daddy.
823
01:11:34,832 --> 01:11:35,663
[SNARLS]
824
01:11:35,750 --> 01:11:36,831
[GINGER SCREAMS]
825
01:11:39,962 --> 01:11:41,452
[GROWLING]
826
01:11:46,677 --> 01:11:48,008
[CRYING]
827
01:12:36,853 --> 01:12:38,264
- [BLAKE WHINES]
- [CREATURE SNARLING]
828
01:12:41,941 --> 01:12:44,228
[BLAKE YOWLING]
829
01:12:53,536 --> 01:12:55,072
[SNARLS]
830
01:12:55,788 --> 01:12:57,745
[ROARING]
831
01:13:00,960 --> 01:13:02,075
[GROANS]
832
01:13:05,256 --> 01:13:07,418
[SCREAMING]
833
01:13:07,508 --> 01:13:08,498
Get in.
834
01:13:10,803 --> 01:13:11,759
Mommy!
835
01:13:15,016 --> 01:13:16,131
[PANTING]
836
01:13:19,562 --> 01:13:20,723
[SNARLS]
837
01:13:24,150 --> 01:13:25,606
[YOWLS]
838
01:13:41,542 --> 01:13:42,532
[GINGER] Mommy!
839
01:13:43,502 --> 01:13:44,583
[SHOUTS]
840
01:14:01,729 --> 01:14:02,890
[BLAKE ROARS]
841
01:14:02,980 --> 01:14:04,562
[CREATURE SCREECHING]
842
01:14:18,496 --> 01:14:20,078
[SPITS]
843
01:14:54,991 --> 01:14:56,652
[GINGER] Mommy! [PANTING]
844
01:15:04,500 --> 01:15:05,661
[DOOR OPENS]
845
01:15:06,585 --> 01:15:07,666
[DOOR CLOSES]
846
01:15:07,753 --> 01:15:09,118
[GINGER CRYING]
847
01:15:18,723 --> 01:15:19,929
[GROANS]
848
01:15:23,602 --> 01:15:24,967
[SNARLING]
849
01:15:32,486 --> 01:15:34,318
[BONES CRACKING]
850
01:15:41,537 --> 01:15:43,323
[WHEEZING]
851
01:16:35,466 --> 01:16:37,127
[CHITTERING]
852
01:16:37,218 --> 01:16:39,334
[INSECTS CHIRPING]
853
01:16:47,353 --> 01:16:49,469
[HOWLING]
854
01:17:00,908 --> 01:17:01,898
Mommy?
855
01:17:03,702 --> 01:17:05,613
Why did Daddy have to get sick?
856
01:17:07,957 --> 01:17:09,038
Um...
857
01:17:12,878 --> 01:17:13,993
Daddy's father...
858
01:17:16,715 --> 01:17:18,331
A while ago, he went out...
859
01:17:19,760 --> 01:17:21,922
into the forest and he never came back.
860
01:17:23,264 --> 01:17:26,552
Everybody thought he was dead but...
861
01:17:27,393 --> 01:17:29,350
I think he just got sick.
862
01:17:31,313 --> 01:17:32,303
Sick like Daddy?
863
01:17:34,817 --> 01:17:36,057
Yeah.
864
01:17:36,152 --> 01:17:37,438
I think he may have...
865
01:17:38,571 --> 01:17:40,153
given his sickness to Daddy.
866
01:17:41,574 --> 01:17:43,190
I want him back the way he was.
867
01:17:47,997 --> 01:17:50,785
I know, me too, honey.
I... I want him back too.
868
01:17:55,838 --> 01:17:59,126
I'm always going to be here for you.
869
01:18:00,467 --> 01:18:02,174
[CRYING SOFTLY]
870
01:18:04,388 --> 01:18:05,423
[GASPS]
871
01:18:10,811 --> 01:18:14,270
No. Mommy. Mommy.
872
01:18:37,963 --> 01:18:39,670
[GROWLING SOFTLY]
873
01:18:47,056 --> 01:18:49,093
[BLAKE HUFFS, SNARLS]
874
01:18:54,939 --> 01:18:56,680
- [BANGING]
- [BOTH GASP]
875
01:19:07,743 --> 01:19:09,950
- [CRASHING]
- [GLASS SHATTERING]
876
01:19:25,761 --> 01:19:27,092
- [WOOD CREAKING]
- [GASPS]
877
01:19:41,193 --> 01:19:42,183
[WHISPERING] It's okay.
878
01:20:15,894 --> 01:20:18,352
- [GROWLING]
- [SCREAMING]
879
01:20:20,357 --> 01:20:26,069
Get back! Get back! Get back!
Get back! Get back! Get back!
880
01:20:27,197 --> 01:20:29,063
Please, Daddy. You're scaring me.
881
01:20:30,284 --> 01:20:31,774
[CHARLOTTE] No! No!
882
01:20:31,869 --> 01:20:33,234
[WHINES]
883
01:20:33,329 --> 01:20:34,911
[CHARLOTTE SCREAMS]
884
01:20:34,997 --> 01:20:36,328
Mommy!
885
01:20:38,250 --> 01:20:40,161
Mommy! Mommy!
886
01:20:40,252 --> 01:20:42,084
[CHARLOTTE GASPING]
887
01:20:44,089 --> 01:20:48,674
In here! Come! Come on.
In here! Good! In here!
888
01:20:49,345 --> 01:20:50,335
Come!
889
01:20:52,473 --> 01:20:54,464
[PANTING]
890
01:21:39,269 --> 01:21:41,260
[CLATTERING]
891
01:21:51,448 --> 01:21:53,439
[CRASHING]
892
01:21:58,956 --> 01:22:00,492
[CRASHING STOPS]
893
01:22:21,812 --> 01:22:23,803
[WHOOSHING]
894
01:22:59,475 --> 01:23:01,307
- [YOWLS, SNARLS]
- [SCREAMING]
895
01:23:04,188 --> 01:23:06,179
[BOTH SCREAMING]
896
01:23:08,150 --> 01:23:10,562
[GROWLING]
897
01:23:13,697 --> 01:23:16,155
[ROARING]
898
01:23:17,242 --> 01:23:18,949
[BLAKE HOWLING]
899
01:23:27,503 --> 01:23:29,369
[GRUNTING]
900
01:23:32,049 --> 01:23:34,791
[BLAKE HOWLING]
901
01:23:34,885 --> 01:23:36,467
Come on. Come on.
902
01:24:25,477 --> 01:24:27,468
[SNARLING]
903
01:24:59,469 --> 01:25:01,676
[GRUNTING]
904
01:25:01,763 --> 01:25:03,174
[ROARING]
905
01:25:05,017 --> 01:25:06,132
[ROAR ECHOING]
906
01:25:10,856 --> 01:25:12,472
[ROARING FADES]
907
01:25:53,273 --> 01:25:54,684
[SNARLING IN DISTANCE]
908
01:25:55,984 --> 01:25:57,770
[CHARLOTTE GASPING]
909
01:25:59,112 --> 01:26:00,568
Hurry, Mommy. He's coming.
910
01:26:01,198 --> 01:26:03,189
Here. Just hold this. Take it.
911
01:26:05,827 --> 01:26:07,818
[CLATTERING]
912
01:26:08,622 --> 01:26:10,954
[SNARLING]
913
01:26:17,339 --> 01:26:18,329
Come on. Come on.
914
01:26:21,051 --> 01:26:22,633
[GROWL IN DISTANCE]
915
01:26:22,719 --> 01:26:24,585
Come on. All right. Come on.
916
01:26:24,680 --> 01:26:26,136
Come on. Come on. Come on.
917
01:26:26,890 --> 01:26:27,880
Come on.
918
01:26:29,226 --> 01:26:30,967
[ROARING IN DISTANCE]
919
01:26:31,061 --> 01:26:32,301
All right. Come on.
920
01:26:43,323 --> 01:26:45,655
[GROWLS, SNARLING]
921
01:26:47,953 --> 01:26:49,409
[PANTING]
922
01:27:05,220 --> 01:27:07,052
- [CLATTERING]
- [GASPS]
923
01:27:07,139 --> 01:27:09,676
- [THUD]
- [WOOD CREAKING]
924
01:27:09,766 --> 01:27:11,006
[BLAKE SNARLS]
925
01:27:13,145 --> 01:27:15,136
[THUDDING CONTINUES]
926
01:27:23,530 --> 01:27:25,521
[CHITTERING]
927
01:27:38,462 --> 01:27:39,952
- [CHARLOTTE GASPS]
- [GROWLING]
928
01:27:57,314 --> 01:27:59,351
[WHEEZING]
929
01:28:10,118 --> 01:28:12,735
[GRUNTING]
930
01:28:16,875 --> 01:28:19,116
[GROWLING]
931
01:28:29,930 --> 01:28:30,920
[GINGER] Mommy.
932
01:28:36,478 --> 01:28:37,968
He wants this to be over.
933
01:28:38,480 --> 01:28:40,141
[HUFFING, GROWLING]
934
01:28:49,157 --> 01:28:51,524
- [GUNSHOT ECHOING]
- [BODY THUDS]
935
01:29:00,085 --> 01:29:01,371
[CRYING]
936
01:29:09,553 --> 01:29:10,964
[BOTH CRYING]
937
01:29:11,638 --> 01:29:13,845
[GRUNTING]
938
01:29:31,950 --> 01:29:34,442
[LABORED BREATHING]
939
01:29:55,098 --> 01:29:57,089
[BREATHING STOPS]
940
01:30:00,770 --> 01:30:03,011
[SNIFFLES] Oh, Blake.
941
01:30:04,441 --> 01:30:06,273
[CRYING]
942
01:34:40,341 --> 01:34:43,333
[FAINT HOWLING]
943
01:34:49,517 --> 01:34:52,305
["IN RED AND BLUE" PLAYING]
944
01:35:01,779 --> 01:35:05,238
♪ Like a shot through the dark ♪
945
01:35:07,452 --> 01:35:10,911
♪ Like an arrow to my heart ♪
946
01:35:11,873 --> 01:35:17,084
♪ Somewhere in your eyes ♪
947
01:35:17,170 --> 01:35:22,040
♪ There's a little smoke and flame ♪
948
01:35:24,052 --> 01:35:31,049
♪ I saw you change ♪
949
01:35:32,518 --> 01:35:38,514
♪ And I had to rearrange it, baby ♪
950
01:35:38,608 --> 01:35:41,066
♪ Yeah ♪
951
01:35:47,158 --> 01:35:52,699
♪ Remember us in cars
Dirty bars and dirty hearts ♪
952
01:35:52,789 --> 01:35:55,907
♪ The time It takes to burn ♪
953
01:35:57,752 --> 01:36:03,794
♪ I couldn't even Start
To think we'd' be apart ♪
954
01:36:03,883 --> 01:36:07,467
♪ Or a life lived in reverse ♪
955
01:36:08,137 --> 01:36:13,132
♪ 'Cause somewhere back in time ♪
956
01:36:13,726 --> 01:36:18,516
♪ When you and love were mine ♪
957
01:36:20,108 --> 01:36:27,105
- ♪ Cause I saw you change ♪
- ♪ Change ♪
958
01:36:29,200 --> 01:36:34,866
♪ And I had to rearrange it, baby ♪
959
01:36:34,956 --> 01:36:36,492
♪ Yeah ♪
960
01:36:36,582 --> 01:36:40,041
♪ I saw you change ♪
961
01:36:40,128 --> 01:36:46,966
♪ You felt no pain ♪
962
01:36:48,970 --> 01:36:52,679
♪ When you and love were mine ♪
963
01:37:16,748 --> 01:37:22,835
- ♪ I saw you change ♪
- ♪ Change ♪
964
01:37:22,920 --> 01:37:24,911
♪ Change ♪
965
01:37:25,590 --> 01:37:31,131
♪ And I had to rearrange it, baby ♪
966
01:37:31,220 --> 01:37:32,676
♪ Yeah ♪
967
01:37:32,764 --> 01:37:35,756
♪ I saw you change ♪
968
01:37:36,434 --> 01:37:43,431
- ♪ You fell no pain ♪
- ♪ Pain ♪
969
01:37:45,318 --> 01:37:49,482
♪ When you and love were mine ♪
970
01:37:49,572 --> 01:37:54,988
♪ And I'll see you again in red and blue ♪
971
01:37:55,078 --> 01:38:00,699
♪ And I'll say it again
And I'll say it true ♪
972
01:38:00,792 --> 01:38:04,956
♪ And I'll see you again ♪
973
01:38:05,046 --> 01:38:08,164
♪ In red and blue ♪
974
01:38:10,593 --> 01:38:12,550
[SONG ENDS]
63888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.