All language subtitles for Tyler.Perrys.The.Haves.and.the.Have.Nots.S07E18.A.Sixth.Sense.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,135 And I am not flirting with you, 2 00:00:02,135 --> 00:00:03,870 But I love covered in sweat. 3 00:00:03,870 --> 00:00:06,406 Previously on "The haves And the have nots"... 4 00:00:06,406 --> 00:00:07,841 Just give me Whatever you got. 5 00:00:07,841 --> 00:00:08,842 I think I know what you need. 6 00:00:08,842 --> 00:00:09,910 Take him to the basement. 7 00:00:09,910 --> 00:00:11,645 What are you doing? I'm gonna get even. 8 00:00:11,645 --> 00:00:13,113 Well, he says You're just friends. 9 00:00:13,113 --> 00:00:15,181 Okay, well, he and I Have a lot to talk about. 10 00:00:15,181 --> 00:00:17,818 Oh, yeah, we do, Over a nice lunch. 11 00:00:17,818 --> 00:00:19,485 Yeah. That colby Here's paying for. 12 00:00:19,485 --> 00:00:21,321 She loves him. Yeah, she does. 13 00:00:21,321 --> 00:00:24,424 By the way, your favorite girl, Uh, was hanging out 14 00:00:24,424 --> 00:00:27,661 At a savannah hotel With a member of a mob family. 15 00:00:27,661 --> 00:00:29,362 You really should Stay out of this. 16 00:00:29,362 --> 00:00:31,297 Sure didn't take her long To get over him. 17 00:00:31,297 --> 00:00:33,299 Take this gun. Whoa, hey. 18 00:00:33,299 --> 00:00:35,001 Kill him. Hey, whoa, wait. 19 00:00:35,001 --> 00:00:36,603 Uncle vinny, I can't do that. 20 00:00:36,603 --> 00:00:37,804 You can and you will. 21 00:00:37,804 --> 00:00:39,940 Veronica told me. Veronica told you what? 22 00:00:39,940 --> 00:00:41,775 That derrick raped you. Give me his address. 23 00:00:41,775 --> 00:00:43,043 I'm not doing that. So you just gonna 24 00:00:43,043 --> 00:00:44,611 Let this dude Get away with this? 25 00:00:44,611 --> 00:00:49,750 ♪♪♪♪ 26 00:00:49,750 --> 00:00:51,384 Hey. 27 00:00:51,384 --> 00:00:53,286 Don't you "Hey" me. 28 00:00:53,286 --> 00:00:57,090 What's going on? I got one question. 29 00:00:57,090 --> 00:00:59,125 Okay. 30 00:00:59,125 --> 00:01:01,568 Get out of the truck. 31 00:01:01,568 --> 00:01:02,468 What is it? I said 32 00:01:02,468 --> 00:01:03,436 Get out of The damn truck, 33 00:01:03,436 --> 00:01:04,805 Okay. Now. 34 00:01:04,805 --> 00:01:06,573 Okay, okay. 35 00:01:06,573 --> 00:01:10,877 ♪♪♪♪ 36 00:01:10,877 --> 00:01:12,445 What's up? 37 00:01:12,445 --> 00:01:16,983 ♪♪♪♪ 38 00:01:16,983 --> 00:01:19,586 Did you rape my mother? 39 00:01:19,586 --> 00:01:20,721 Benny... 40 00:01:20,721 --> 00:01:22,856 Don't say my damn name. 41 00:01:22,856 --> 00:01:24,558 Just answer the question. 42 00:01:26,159 --> 00:01:28,261 Did she tell you that? 43 00:01:28,261 --> 00:01:30,631 You better answer me, man. 44 00:01:30,631 --> 00:01:32,533 Benny... Say my name again, 45 00:01:32,533 --> 00:01:34,901 I'm gonna bust your ass. Son. 46 00:01:34,901 --> 00:01:36,703 I'm not your...Son. 47 00:01:41,074 --> 00:01:43,977 Okay, I just ‐‐ can I Tell you something first? 48 00:01:43,977 --> 00:01:45,345 You'd better answer me. 49 00:01:45,345 --> 00:01:47,514 I‐I‐I just ‐‐ I just. I will. I‐I just ‐‐ 50 00:01:47,514 --> 00:01:48,949 I just want you To know the whole truth. 51 00:01:48,949 --> 00:01:50,483 She told me the whole truth. 52 00:01:50,483 --> 00:01:52,152 When? 53 00:01:52,152 --> 00:01:54,054 Yo, what the f‐‐ No, no, I j‐‐ 54 00:01:54,054 --> 00:01:56,690 I just wanted to know if She had told you recently. 55 00:01:56,690 --> 00:01:59,192 Why? 56 00:01:59,192 --> 00:02:01,868 Look, I‐I just want to know 57 00:02:01,868 --> 00:02:04,938 If you knew... 58 00:02:04,938 --> 00:02:06,707 That I wasn't who ‐‐ 59 00:02:06,707 --> 00:02:09,075 I was a drug addict back then. 60 00:02:09,075 --> 00:02:12,913 You know, I‐I was robbing and Stealing when I was your age. 61 00:02:12,913 --> 00:02:15,516 But ‐‐ but I'm not That man now. 62 00:02:15,516 --> 00:02:18,351 Did...You rape...My mother? 63 00:02:18,351 --> 00:02:20,787 I‐I‐I'm different. 64 00:02:20,787 --> 00:02:23,456 I'mma ask you One more mother...Time. 65 00:02:26,059 --> 00:02:28,394 Man, I wish I could Take it all back. 66 00:02:28,394 --> 00:02:30,697 So you did? 67 00:02:30,697 --> 00:02:33,266 You did? 68 00:02:33,266 --> 00:02:36,737 Benny... You don't say my name. 69 00:02:36,737 --> 00:02:38,839 Okay, okay, okay. 70 00:02:38,839 --> 00:02:43,577 Did. You rape. My mother? Yes. 71 00:02:43,577 --> 00:02:49,950 ♪♪♪♪ 72 00:02:49,950 --> 00:02:52,953 ‐‐captions by vitac‐‐ Www.Vitac.Com 73 00:02:52,953 --> 00:02:55,956 Captions paid for by Discovery communications 74 00:02:55,956 --> 00:02:59,826 ♪♪♪♪ 75 00:03:01,668 --> 00:03:03,003 Son of a bitch, get up. 76 00:03:03,003 --> 00:03:05,205 Ugh, no. Get up! 77 00:03:07,741 --> 00:03:09,876 Look, son, I'm not Gonna fight you. 78 00:03:09,876 --> 00:03:11,812 Get up! 79 00:03:11,812 --> 00:03:13,580 No, son, I'm not Going to fight. 80 00:03:13,580 --> 00:03:14,748 Get up. Do what you want. 81 00:03:14,748 --> 00:03:16,783 Go on, come on. Get up and fight me. Get up. 82 00:03:20,186 --> 00:03:23,289 I'm not. I'm not Gonna do that. 83 00:03:23,289 --> 00:03:26,627 You just do that To a helpless woman? Huh? 84 00:03:26,627 --> 00:03:29,630 I know. I wish I could take it back. 85 00:03:29,630 --> 00:03:31,932 Nah, what you gonna take Is this ass‐whupping. 86 00:03:31,932 --> 00:03:33,800 Get up. Go on. 87 00:03:33,800 --> 00:03:35,235 Go on, do what you want. 88 00:03:35,235 --> 00:03:38,071 How could you Do that, man? 89 00:03:38,071 --> 00:03:40,641 I'm sorry. [ scoffs ] Sorry. 90 00:03:40,641 --> 00:03:41,474 I'm a different man now. 91 00:03:41,474 --> 00:03:42,943 I‐I'm not that man anymore. 92 00:03:42,943 --> 00:03:44,878 Oh, yeah? You's A bitch‐ass coward. 93 00:03:44,878 --> 00:03:46,212 That's what you are. 94 00:03:46,212 --> 00:03:49,650 Yeah, I was. 95 00:03:49,650 --> 00:03:52,185 You won't even Fight me, huh? 96 00:03:52,185 --> 00:03:54,254 No, I'm not gonna do it. 97 00:03:54,254 --> 00:03:57,490 Huh. You know what? 98 00:03:57,490 --> 00:03:59,826 Get in your truck to get The hell out of here, man. 99 00:03:59,826 --> 00:04:01,267 Okay. And don't let me 100 00:04:01,267 --> 00:04:02,869 Catch you around here No more neither. 101 00:04:02,869 --> 00:04:06,507 I work here. Nah...You just got fired. 102 00:04:06,507 --> 00:04:08,575 I've got to make a living, Man. 103 00:04:10,577 --> 00:04:11,812 You tryin' to get me To kill you? 104 00:04:11,812 --> 00:04:13,680 Okay! Okay. Okay. 105 00:04:16,282 --> 00:04:18,051 Man, get the hell ‐‐ Get your ass out of here, man. 106 00:04:18,051 --> 00:04:18,919 O‐okay. 107 00:04:22,956 --> 00:04:24,525 I wish you had ‐‐ 108 00:04:24,525 --> 00:04:26,627 I wish you would just Let me make it up to her. 109 00:04:26,627 --> 00:04:28,829 How the hell are you gonna Make up a rape to her? 110 00:04:28,829 --> 00:04:31,565 Nah, I'm sorry. That ‐‐ that Doesn't make any sense. 111 00:04:31,565 --> 00:04:34,734 You're right. You are an idiot. 112 00:04:34,734 --> 00:04:36,069 Get out of here. 113 00:04:38,104 --> 00:04:40,173 Okay. Now. 114 00:04:40,173 --> 00:04:41,808 Now! 115 00:04:41,808 --> 00:04:49,516 ♪♪♪♪ 116 00:04:49,516 --> 00:04:50,884 Tell your mother I'm sorry. 117 00:04:50,884 --> 00:04:52,586 Get the...Out of here! 118 00:04:54,287 --> 00:04:55,388 [ engine starts ] 119 00:04:55,388 --> 00:04:56,422 You heard what I said? 120 00:04:56,422 --> 00:04:57,858 Get out of here. I'm leaving. 121 00:04:57,858 --> 00:04:59,359 Now! 122 00:04:59,359 --> 00:05:08,809 ♪♪♪♪ 123 00:05:08,809 --> 00:05:18,284 ♪♪♪♪ 124 00:05:18,284 --> 00:05:27,728 ♪♪♪♪ 125 00:05:27,728 --> 00:05:30,063 [ laughter ] 126 00:05:30,063 --> 00:05:32,465 I swear he said it. Enough. 127 00:05:32,465 --> 00:05:33,800 No, no, no, Please, please, go on. 128 00:05:33,800 --> 00:05:35,536 No, don't go on. I got to get back to ‐‐ 129 00:05:35,536 --> 00:05:36,837 Aww! I have to ‐‐ 130 00:05:36,837 --> 00:05:38,872 Oh, stop! I have to get back to work. 131 00:05:38,872 --> 00:05:41,341 No, you don't. You still have Another 30 minutes. 132 00:05:41,341 --> 00:05:43,076 When do you leave? [ laughs ] 133 00:05:43,076 --> 00:05:44,410 I came to see you. 134 00:05:44,410 --> 00:05:46,312 Okay, well, You've had your visit, colby. 135 00:05:46,312 --> 00:05:48,582 It's time to go. [ groans ] 136 00:05:48,582 --> 00:05:51,451 I was gonna take jeffery out For drinks later. 137 00:05:51,451 --> 00:05:53,353 Oh, no, That's not happening. 138 00:05:53,353 --> 00:05:55,488 Jeffery, What do you think? 139 00:05:55,488 --> 00:05:59,860 Well, as long as Madison's there. 140 00:05:59,860 --> 00:06:02,669 Oh, you have him trained. 141 00:06:04,037 --> 00:06:05,639 Trained? Yep. 142 00:06:05,639 --> 00:06:07,373 That's nice. Keep that up. 143 00:06:07,373 --> 00:06:08,509 [ laughs ] 144 00:06:08,509 --> 00:06:10,043 Why can't I find A jeffery? 145 00:06:10,043 --> 00:06:11,477 Probably because You're trying to find 146 00:06:11,477 --> 00:06:13,146 A bunch of jefferys At once. 147 00:06:13,146 --> 00:06:17,584 Oh, is that a read? Yes. 148 00:06:17,584 --> 00:06:20,420 Okay, so you find this guy and All of a sudden you're a saint? 149 00:06:20,420 --> 00:06:22,088 Oh, I never said that. 150 00:06:22,088 --> 00:06:24,791 Did you tell him about Your go‐go dancing? 151 00:06:24,791 --> 00:06:26,660 Colby. 152 00:06:26,660 --> 00:06:28,094 No, he didn't. 153 00:06:28,094 --> 00:06:29,930 [ laughs ] Not surprised. 154 00:06:29,930 --> 00:06:30,931 Hmm. 155 00:06:30,931 --> 00:06:33,867 I was in college. Really? 156 00:06:33,867 --> 00:06:37,170 He used to dance on the bar At the club. 157 00:06:37,170 --> 00:06:39,072 Yeah. And when you were slinging hash 158 00:06:39,072 --> 00:06:41,975 At the chirpin' chicken, I was Making beaucoup bucks, baby. 159 00:06:41,975 --> 00:06:44,578 So you were one Of those strippers ‐‐ 160 00:06:44,578 --> 00:06:47,047 No, no, no, no, no, no. I wasn't a stripper. 161 00:06:47,047 --> 00:06:50,250 I was a go‐go dancer. Oh, same thing. 162 00:06:50,250 --> 00:06:52,218 There's a difference. 163 00:06:52,218 --> 00:06:54,387 [ scoffs ] 164 00:06:54,387 --> 00:06:55,856 Ask your question, Jeffery. 165 00:06:55,856 --> 00:07:00,126 Thank you. Okay, so that I get this straight ‐‐ 166 00:07:00,126 --> 00:07:05,806 You were a cliché stripper ‐‐ Uh, excuse me. Go‐go dancer 167 00:07:05,806 --> 00:07:09,543 Who was working your way To pay your way through school. 168 00:07:09,543 --> 00:07:11,077 Yes. Hm. 169 00:07:11,077 --> 00:07:13,847 And it worked. Wow. 170 00:07:13,847 --> 00:07:16,883 So, uh, how many partners? 171 00:07:16,883 --> 00:07:19,085 No, no. We're not going there. 172 00:07:19,085 --> 00:07:20,821 Bitch, You got a calculator? 173 00:07:20,821 --> 00:07:22,889 Oh, okay. What?! 174 00:07:22,889 --> 00:07:24,858 You are...Ing evil. 175 00:07:24,858 --> 00:07:27,661 Ahh. And I am In love with you. 176 00:07:27,661 --> 00:07:29,930 Aw, okay. This has been real. 177 00:07:29,930 --> 00:07:32,032 It's time for me to go. Mm‐hmm. 178 00:07:32,032 --> 00:07:35,468 Do you really have to go? Yeah, I do. 179 00:07:35,468 --> 00:07:37,003 Okay, dinner tonight? 180 00:07:37,003 --> 00:07:40,373 On you. Done. 181 00:07:40,373 --> 00:07:41,975 Great. [ laughs ] 182 00:07:41,975 --> 00:07:43,476 I'll see you later? Okay. 183 00:07:43,476 --> 00:07:45,779 Keep an eye on him. 184 00:07:45,779 --> 00:07:48,248 Yeah, I'll, uh... Ciao, bitch. 185 00:07:48,248 --> 00:07:49,783 Love you. [ smooches ] 186 00:07:52,619 --> 00:07:55,021 So, um... 187 00:07:55,021 --> 00:07:57,390 I want to know more. 188 00:07:57,390 --> 00:07:58,659 No. 189 00:08:00,761 --> 00:08:03,203 No? What do you mean no? 190 00:08:03,203 --> 00:08:06,339 Just know that He really likes you. 191 00:08:08,675 --> 00:08:10,176 Does he? Yeah. 192 00:08:10,176 --> 00:08:11,444 I can tell. 193 00:08:11,444 --> 00:08:14,548 I've seen a lot of people That he's been around, 194 00:08:14,548 --> 00:08:17,584 And he likes you. Hm. 195 00:08:17,584 --> 00:08:19,986 Don't be afraid. Is that right? 196 00:08:19,986 --> 00:08:24,825 He's a really good guy Who loves from his heart. 197 00:08:24,825 --> 00:08:26,893 Is that right? 198 00:08:26,893 --> 00:08:29,830 Are you scared? 199 00:08:29,830 --> 00:08:34,267 No, it's just ‐‐ It's just all new. 200 00:08:34,267 --> 00:08:35,869 Take him out to dinner. 201 00:08:37,938 --> 00:08:41,775 We are. No, just you two, alone. 202 00:08:41,775 --> 00:08:45,478 And ask him about A few things. 203 00:08:48,414 --> 00:08:51,918 So what else Did he tell you? 204 00:08:51,918 --> 00:08:54,788 Just that your dad walked in On you two, 205 00:08:54,788 --> 00:08:56,723 And you haven't really Talked about it. 206 00:08:56,723 --> 00:08:59,092 O‐okay. [ laughs ] 207 00:08:59,092 --> 00:09:02,936 And that everything changed Once you saw him naked. 208 00:09:04,871 --> 00:09:07,541 Okay, so he Tells you a lot. 209 00:09:07,541 --> 00:09:12,312 Not everything, Just the things that bother him. 210 00:09:12,312 --> 00:09:16,717 So I'll tell him That I'm going to leave 211 00:09:16,717 --> 00:09:19,520 And you tell him How you feel. 212 00:09:21,988 --> 00:09:24,691 You think I should? Yes, I do. 213 00:09:24,691 --> 00:09:26,459 Do it tonight. 214 00:09:26,459 --> 00:09:29,596 T‐tonight, why? Where are you going? 215 00:09:29,596 --> 00:09:31,832 You can ask madison, I am a free spirit 216 00:09:31,832 --> 00:09:34,467 And I have A good read on people. 217 00:09:34,467 --> 00:09:37,070 And I like you. 218 00:09:37,070 --> 00:09:38,572 Thank you. 219 00:09:38,572 --> 00:09:41,708 I‐I like you too. 220 00:09:41,708 --> 00:09:44,310 Now do a lady a favor And pay the bill. 221 00:09:45,746 --> 00:09:50,150 Excuse me? He told me you were rich. 222 00:09:50,150 --> 00:09:52,919 What? Uh, no. 223 00:09:52,919 --> 00:09:57,123 My ‐‐ my ‐‐ my dad is rich. Then bill it to your dad. 224 00:09:57,123 --> 00:10:00,634 Or better yet, bill It to your mother. 225 00:10:00,634 --> 00:10:02,268 What? Mm‐hmm. 226 00:10:02,268 --> 00:10:06,873 I heard about her. I also heard that you got 227 00:10:06,873 --> 00:10:10,944 So drunk you wanted To skinny dip in her pool. 228 00:10:10,944 --> 00:10:15,381 Oh ‐‐ I ‐‐ okay, yeah. Just to, uh, piss her off. 229 00:10:15,381 --> 00:10:18,218 I hate homophobic ass... Like your mother. 230 00:10:20,120 --> 00:10:21,622 Wow, so he told you Everything? 231 00:10:21,622 --> 00:10:24,357 And I can't stand That bitch for you. 232 00:10:27,227 --> 00:10:30,631 Wow. What's her address? 233 00:10:30,631 --> 00:10:33,800 [ laughs ] Y‐you're not thinking About going over there, are you? 234 00:10:33,800 --> 00:10:37,370 Yes, yes, the hell I am. 235 00:10:37,370 --> 00:10:38,905 What are you Talking about? 236 00:10:38,905 --> 00:10:43,777 Let's go over there, Get in her pool butt‐ass‐naked. 237 00:10:45,345 --> 00:10:49,249 Colby... I'm serious. 238 00:10:49,249 --> 00:10:53,787 I even have some friends Who would go with us right now. 239 00:10:53,787 --> 00:10:56,823 Are ‐‐ are you serious? Give me that bitch's address 240 00:10:56,823 --> 00:11:01,334 And we'll introduce her To some of the real gays. 241 00:11:01,334 --> 00:11:02,969 Okay. Okay. 242 00:11:02,969 --> 00:11:04,638 Wait, wait, wait, Y‐you're kidding, right? 243 00:11:04,638 --> 00:11:06,940 No, I'm not. 244 00:11:06,940 --> 00:11:08,775 She would call The police on you. 245 00:11:08,775 --> 00:11:12,412 So? Some of the finest men Are in jail. 246 00:11:12,412 --> 00:11:15,148 [ laughs ] Colby, Y‐you ‐‐ okay, 247 00:11:15,148 --> 00:11:16,617 You got to stop With the jokes. 248 00:11:16,617 --> 00:11:20,120 Let's do it. 249 00:11:20,120 --> 00:11:21,221 Are you serious? 250 00:11:21,221 --> 00:11:23,724 Give me that bitch's Address. 251 00:11:23,724 --> 00:11:27,093 We are going to call Some of my wildside buddies 252 00:11:27,093 --> 00:11:29,229 And we are going To go over there. 253 00:11:31,297 --> 00:11:33,099 [ sighs ] 254 00:11:33,099 --> 00:11:36,970 I‐I don't think that's ‐‐ Drink, baby. 255 00:11:36,970 --> 00:11:43,910 ♪♪♪♪ 256 00:11:45,979 --> 00:11:54,254 ♪♪♪♪ 257 00:11:54,254 --> 00:12:02,503 ♪♪♪♪ 258 00:12:02,503 --> 00:12:04,470 That looks good on you. 259 00:12:04,470 --> 00:12:06,239 This house Looks good on us. 260 00:12:06,239 --> 00:12:09,342 Yeah. What are you doing? 261 00:12:09,342 --> 00:12:13,980 Uh, she asked me To fix her camera. 262 00:12:13,980 --> 00:12:16,216 Yeah, babe, you think we'll Live in a house like this? 263 00:12:16,216 --> 00:12:19,520 [ clicks tongue ] Bigger and better. 264 00:12:19,520 --> 00:12:20,821 Alright, Let me get in here. 265 00:12:20,821 --> 00:12:22,556 Hold on, hold on, hold on, Hold on, wait, wait. 266 00:12:22,556 --> 00:12:26,059 What? I know we need this money. 267 00:12:26,059 --> 00:12:28,562 What? So something derrick said, 268 00:12:28,562 --> 00:12:29,763 He ‐‐ he said that We can't ‐‐ 269 00:12:29,763 --> 00:12:30,997 We can't trust veronica 270 00:12:30,997 --> 00:12:33,667 And she's trouble. Okay, baby, look, 271 00:12:33,667 --> 00:12:36,202 You know how long we've been Trying to get this hustle? 272 00:12:36,202 --> 00:12:38,672 No, I know. We ‐‐ we need this. 273 00:12:38,672 --> 00:12:40,140 Alright? She's nice to me. 274 00:12:40,140 --> 00:12:41,842 I know. She's mean to other people, 275 00:12:41,842 --> 00:12:43,544 Okay? I know, baby, but ‐‐ 276 00:12:43,544 --> 00:12:44,978 What? What else you got to say? 277 00:12:44,978 --> 00:12:47,848 Nothing, nothing. 278 00:12:47,848 --> 00:12:50,817 Okay. 279 00:12:50,817 --> 00:12:52,118 Alright, I think I'm about to fix this, 280 00:12:52,118 --> 00:12:53,520 Then I'm getting out Of here, I'mma head home. 281 00:12:53,520 --> 00:12:57,290 Okay. Throw your favorite meal on. 282 00:12:57,290 --> 00:13:01,902 And maybe a hot bath? Oh, you already know. 283 00:13:01,902 --> 00:13:04,070 I love you. I love you, too. 284 00:13:04,070 --> 00:13:10,611 ♪♪♪♪ 285 00:13:10,611 --> 00:13:14,314 Sorry. No, no. 286 00:13:14,314 --> 00:13:16,416 I love love. 287 00:13:16,416 --> 00:13:18,985 Yeah, He's something special. 288 00:13:20,687 --> 00:13:22,188 I bet he is. 289 00:13:25,191 --> 00:13:28,061 I got it all done. Come on. 290 00:13:28,061 --> 00:13:35,902 ♪♪♪♪ 291 00:13:35,902 --> 00:13:43,777 ♪♪♪♪ 292 00:13:43,777 --> 00:13:45,178 Mom. What are you doing here? 293 00:13:45,178 --> 00:13:48,281 I told you To get away from here now. 294 00:13:48,281 --> 00:13:52,553 I need to talk to you. I'm not talking to you 295 00:13:52,553 --> 00:13:54,187 About derrick. 296 00:13:56,590 --> 00:13:59,325 Well, I saw him. 297 00:13:59,325 --> 00:14:00,561 What? 298 00:14:00,561 --> 00:14:02,903 Yeah, he was on His way here. 299 00:14:02,903 --> 00:14:05,305 What? 300 00:14:05,305 --> 00:14:07,608 Yeah. 301 00:14:07,608 --> 00:14:09,209 Benjamin, what did you do? 302 00:14:09,209 --> 00:14:11,678 I killed his ass, threw him In the back of my truck. 303 00:14:13,213 --> 00:14:15,716 I didn't kill him. I beat His bitch‐ass down though. 304 00:14:16,850 --> 00:14:18,619 Benjamin. What? 305 00:14:18,619 --> 00:14:20,120 Don't act like You didn't want me to do it. 306 00:14:20,120 --> 00:14:22,188 I did not. 307 00:14:22,188 --> 00:14:23,824 So let me get This straight. 308 00:14:23,824 --> 00:14:26,159 This dude rapes you and you're Just gonna let it go. 309 00:14:26,159 --> 00:14:27,193 I ‐‐ 310 00:14:29,262 --> 00:14:31,565 It was a long time ago, Benjamin. 311 00:14:31,565 --> 00:14:33,433 Yeah, I know that. 312 00:14:33,433 --> 00:14:36,202 A long time ago. Now stay out of my business. 313 00:14:36,202 --> 00:14:40,306 Well then why is he still coming Around here? 314 00:14:40,306 --> 00:14:42,075 He works here for now. [ scoffs ] 315 00:14:42,075 --> 00:14:43,577 It's not my house. 316 00:14:43,577 --> 00:14:45,779 This is ‐‐ this is crazy. 317 00:14:45,779 --> 00:14:48,615 Benjamin. Look, 318 00:14:48,615 --> 00:14:49,783 You need to tell me Something. 319 00:14:49,783 --> 00:14:51,885 I don't need To tell you nothing. 320 00:14:51,885 --> 00:14:53,654 Nothing else. Mama. Mama. 321 00:14:53,654 --> 00:14:55,822 Benny, look, now You just stay out of this. 322 00:14:55,822 --> 00:14:59,125 Hm. Okay? 323 00:14:59,125 --> 00:15:02,002 So, you, uh, are you Talking to this dude? 324 00:15:02,002 --> 00:15:03,970 You know good and well I'm not talking to him. 325 00:15:03,970 --> 00:15:06,406 Well, then what Are you doing? 326 00:15:06,406 --> 00:15:08,709 The man said he changed, Benjamin. 327 00:15:08,709 --> 00:15:09,743 What the hell Does that mean? 328 00:15:09,743 --> 00:15:12,078 Listen! 329 00:15:12,078 --> 00:15:15,215 Now, you know me. 330 00:15:15,215 --> 00:15:16,983 And if god says somebody Can change, 331 00:15:16,983 --> 00:15:18,952 Who am I not to Believe him, huh? 332 00:15:18,952 --> 00:15:20,754 What are you saying? Nothing. 333 00:15:20,754 --> 00:15:23,123 Nothing. Nothing, benny, 334 00:15:23,123 --> 00:15:24,858 Somebody's driving up. 335 00:15:24,858 --> 00:15:26,459 Look, ma, talk to me. 336 00:15:26,459 --> 00:15:28,428 I'm ‐‐ I'm done with this. 337 00:15:30,997 --> 00:15:32,365 Well, you should know I told him Not to bring 338 00:15:32,365 --> 00:15:33,800 His ass around here no more. Okay. Good. 339 00:15:33,800 --> 00:15:35,769 Yeah. Now go on. 340 00:15:35,769 --> 00:15:36,870 You need to tell me. 341 00:15:36,870 --> 00:15:38,304 No, I don't need to Tell you nothing. 342 00:15:38,304 --> 00:15:39,873 Where's jim cryer's money? 343 00:15:39,873 --> 00:15:41,407 Oh, yeah, Here we go with that. 344 00:15:41,407 --> 00:15:43,710 Yeah, here we go With that. 345 00:15:43,710 --> 00:15:46,246 Mama. What? 346 00:15:46,246 --> 00:15:47,648 Ma! I said go now. 347 00:15:47,648 --> 00:15:48,582 Look ‐‐ Go. 348 00:15:48,582 --> 00:15:50,450 You know what? What? 349 00:15:50,450 --> 00:15:52,786 [ scoffs ] Go, benjamin. 350 00:15:52,786 --> 00:15:54,287 I mean it. Yeah. 351 00:15:54,287 --> 00:15:56,089 [ car door opens ] 352 00:15:56,089 --> 00:16:04,070 ♪♪♪♪ 353 00:16:04,070 --> 00:16:06,740 [ engine starts ] 354 00:16:06,740 --> 00:16:11,912 ♪♪♪♪ 355 00:16:11,912 --> 00:16:17,083 ♪♪♪♪ 356 00:16:17,083 --> 00:16:19,319 Hi. Hey. 357 00:16:19,319 --> 00:16:22,288 You must be al. Yes, you must be hanna. 358 00:16:22,288 --> 00:16:24,157 Yes, I am. Come on in. 359 00:16:26,492 --> 00:16:27,861 Oh, you have A beautiful house. 360 00:16:27,861 --> 00:16:30,030 Well, thank you, But it's not mine. 361 00:16:30,030 --> 00:16:32,432 Oh, it's not? No, it belongs to the lady 362 00:16:32,432 --> 00:16:33,800 Who made me the executor. 363 00:16:33,800 --> 00:16:36,803 Oh, wow. 364 00:16:36,803 --> 00:16:38,839 Oh. 365 00:16:38,839 --> 00:16:40,140 The entire estate? 366 00:16:40,140 --> 00:16:42,275 Yes. Wow, she must trust you. 367 00:16:42,275 --> 00:16:44,210 Yeah, she does. 368 00:16:44,210 --> 00:16:46,647 She really does. Oh, that's great. 369 00:16:46,647 --> 00:16:51,618 Yep. So, um, here Are all the documents, 370 00:16:51,618 --> 00:16:53,486 Everything I've Been going over. 371 00:16:53,486 --> 00:16:55,288 Everything. Okay. 372 00:16:55,288 --> 00:16:57,190 I can take a look at them. No, no, no. 373 00:16:57,190 --> 00:16:58,892 I can't really Let you do that. 374 00:16:58,892 --> 00:17:00,260 Sorry. What, you can't? 375 00:17:00,260 --> 00:17:03,136 No, I ‐‐ I don't know you like that. 376 00:17:03,136 --> 00:17:08,274 Oh, okay. Well, you're right Not to trust, but, um, 377 00:17:08,274 --> 00:17:09,743 If you don't show me How can I help? 378 00:17:09,743 --> 00:17:14,447 Well, look. Just have a seat, Make yourself comfortable. 379 00:17:14,447 --> 00:17:17,217 Now, here's the thing. I have a meeting tonight. 380 00:17:17,217 --> 00:17:20,086 Mm‐hmm. And, um, what I did 381 00:17:20,086 --> 00:17:22,589 Was I wrote down Some questions. 382 00:17:24,558 --> 00:17:27,127 There they are. Oh, wow, alright. 383 00:17:27,127 --> 00:17:30,564 So, um, I wrote down 384 00:17:30,564 --> 00:17:32,833 D‐definitions To different words 385 00:17:32,833 --> 00:17:37,571 And initials and everything, But I cannot figure out, uh, 386 00:17:37,571 --> 00:17:42,442 Stuff like marketing margins And trade analysis. 387 00:17:42,442 --> 00:17:44,911 And, uh ‐‐ You have a lot of questions. 388 00:17:44,911 --> 00:17:46,813 But I‐I told you that. 389 00:17:46,813 --> 00:17:50,250 Okay, alright, well, let's start With a capital gains tax 390 00:17:50,250 --> 00:17:52,185 As opposed to regular tax. Okay. 391 00:17:52,185 --> 00:17:54,855 Okay? Capital gains is a tax 392 00:17:54,855 --> 00:17:58,592 That's earned on a gain. Okay, capital gains. 393 00:17:58,592 --> 00:18:04,538 Earned on a gain. Okay. Um... 394 00:18:04,538 --> 00:18:07,440 Uh, okay, I forgot my job already. 395 00:18:07,440 --> 00:18:09,843 I promised you coffee. Yes. 396 00:18:09,843 --> 00:18:12,513 Okay. 397 00:18:12,513 --> 00:18:15,215 Alright. Go on. 398 00:18:15,215 --> 00:18:17,417 So it's on a gain. 399 00:18:17,417 --> 00:18:22,255 Say you sell a house Or sell some stocks. 400 00:18:22,255 --> 00:18:25,592 The profit is called A capital gain. 401 00:18:25,592 --> 00:18:27,728 Ooh, okay. 402 00:18:29,930 --> 00:18:36,903 ♪♪♪♪ 403 00:18:36,903 --> 00:18:39,372 Chacha‐cha cha. 404 00:18:39,372 --> 00:18:43,009 You're happy. Yes, I am. 405 00:18:43,009 --> 00:18:45,045 What's going on? 406 00:18:45,045 --> 00:18:46,513 What? I'm not allowed to be happy? 407 00:18:46,513 --> 00:18:48,348 Well, you... 408 00:18:51,685 --> 00:18:53,053 Amy? Hi. 409 00:18:55,255 --> 00:18:57,423 Yes, yes, no, no, listen, 410 00:18:57,423 --> 00:18:59,325 It is working great. 411 00:18:59,325 --> 00:19:00,934 Okay? Thank you. 412 00:19:00,934 --> 00:19:02,836 Okay, so listen, question. 413 00:19:02,836 --> 00:19:06,239 Can you get me on the morning Shows and a primetime special? 414 00:19:06,239 --> 00:19:07,908 He shouldn't Be doing that. 415 00:19:10,310 --> 00:19:11,444 No, no, no. It's for him. 416 00:19:11,444 --> 00:19:13,880 It's really important to him, Okay? 417 00:19:13,880 --> 00:19:17,150 It's about candace young. [ scoffs ] 418 00:19:17,150 --> 00:19:21,955 Yes, I know. Okay, I‐I know. 419 00:19:21,955 --> 00:19:25,992 Just ‐‐ okay, look, just listen, You just get them booked 420 00:19:25,992 --> 00:19:27,628 And I will Get her there, okay? 421 00:19:27,628 --> 00:19:29,830 I will get her to do it. 422 00:19:29,830 --> 00:19:32,198 I swear I will. 423 00:19:32,198 --> 00:19:34,868 Okay, just ‐‐ Will you try? 424 00:19:34,868 --> 00:19:37,470 Okay. 425 00:19:37,470 --> 00:19:38,839 Look, this isn't That difficult, 426 00:19:38,839 --> 00:19:40,273 I mean, she's on The front page of, like, 427 00:19:40,273 --> 00:19:43,243 Every newspaper right now. 428 00:19:43,243 --> 00:19:45,345 Thank you. 429 00:19:45,345 --> 00:19:46,680 Okay, look, I promise you, 430 00:19:46,680 --> 00:19:48,815 I will give you an interview With him for sure. 431 00:19:48,815 --> 00:19:50,651 But make this happen first. 432 00:19:53,186 --> 00:19:55,656 Okay, thank you. Mwah! 433 00:19:57,423 --> 00:19:59,660 This is all gonna Blow up in your face. 434 00:20:02,536 --> 00:20:04,470 You don't get it, do you? 435 00:20:04,470 --> 00:20:09,475 Get what? Love, passion. 436 00:20:09,475 --> 00:20:11,277 What are you Talking about? 437 00:20:11,277 --> 00:20:13,179 I'm talking about How he feels about her. 438 00:20:13,179 --> 00:20:15,916 She's a whore. Who he loves. 439 00:20:15,916 --> 00:20:17,884 [ scoffs ] He doesn't love her. 440 00:20:17,884 --> 00:20:21,021 Yes, he does. Okay, well... 441 00:20:22,556 --> 00:20:26,292 What is it? You just hate the idea of her? 442 00:20:26,292 --> 00:20:28,428 I think he should be With gretchen. 443 00:20:30,697 --> 00:20:33,233 Gretchen? Yes. 444 00:20:33,233 --> 00:20:34,768 Oh, okay. 445 00:20:34,768 --> 00:20:36,102 What? She's a nice girl. 446 00:20:36,102 --> 00:20:38,138 Yeah, she's another one Who was born with a silver spoon 447 00:20:38,138 --> 00:20:40,206 In her mouth like you. Ugh. 448 00:20:40,206 --> 00:20:41,808 This is getting old. 449 00:20:41,808 --> 00:20:43,176 What is? Punishing me 450 00:20:43,176 --> 00:20:45,779 For being born To rich parents. 451 00:20:45,779 --> 00:20:48,749 Look, the man likes Danger and edge. 452 00:20:48,749 --> 00:20:50,884 He's the president now. 453 00:20:50,884 --> 00:20:54,454 He's also a human and he needs To be allowed to be human 454 00:20:54,454 --> 00:20:56,022 Or stuff like this Would kill him. 455 00:20:56,022 --> 00:20:58,324 Yeah. Yeah, right. 456 00:20:58,324 --> 00:21:00,160 And then we can let his kids 457 00:21:00,160 --> 00:21:02,869 Be raised by some Blackmailing whore. 458 00:21:05,872 --> 00:21:07,273 Well, This doesn't concern you. 459 00:21:07,273 --> 00:21:10,310 [ scoffs ] The american people Concern me. 460 00:21:10,310 --> 00:21:11,845 Oh, cut the... 461 00:21:13,313 --> 00:21:15,181 You just want him To look like the perfect guy 462 00:21:15,181 --> 00:21:18,819 Conservatives perceive "Good americans" to look like. 463 00:21:18,819 --> 00:21:20,954 He should look Like a president. 464 00:21:20,954 --> 00:21:23,323 He should look like A man who is happy. 465 00:21:24,290 --> 00:21:26,359 Okay, well, fine. [ scoffs ] 466 00:21:29,195 --> 00:21:32,198 No, go on, finish. 467 00:21:32,198 --> 00:21:34,701 Sir, uh ‐‐ 468 00:21:34,701 --> 00:21:36,369 No, I'm listening. 469 00:21:39,940 --> 00:21:41,708 Uh, I was just, uh ‐‐ 470 00:21:41,708 --> 00:21:44,645 You were just what? 471 00:21:44,645 --> 00:21:47,347 Sir, I don't think He meant what ‐‐ 472 00:21:47,347 --> 00:21:48,782 No, I think he did. 473 00:21:48,782 --> 00:21:51,552 I was just telling him ‐‐ I'm talking to oliver. 474 00:21:51,552 --> 00:21:57,323 ♪♪♪♪ 475 00:21:57,323 --> 00:22:02,202 Sir, with all due respect, I think you can do better. 476 00:22:02,202 --> 00:22:05,572 Yeah, I can do better. 477 00:22:05,572 --> 00:22:07,340 With someone in your job. 478 00:22:07,340 --> 00:22:09,976 Sir, please, I ‐‐ Listen. 479 00:22:09,976 --> 00:22:14,615 If I ever hear you speak of her Or me in that manner again, 480 00:22:14,615 --> 00:22:15,916 You're fired. 481 00:22:15,916 --> 00:22:17,651 You understand? Yes. 482 00:22:17,651 --> 00:22:18,752 Yes, sir. 483 00:22:19,820 --> 00:22:20,954 Good. 484 00:22:20,954 --> 00:22:28,662 ♪♪♪♪ 485 00:22:28,662 --> 00:22:29,996 [ door closes ] 486 00:22:29,996 --> 00:22:32,699 You son of a bitch! What did I do? 487 00:22:32,699 --> 00:22:34,267 You set me up. I didn't ‐‐ 488 00:22:34,267 --> 00:22:35,936 You knew He was standing there. 489 00:22:35,936 --> 00:22:37,170 You know what? You want To keep talking right now? 490 00:22:37,170 --> 00:22:38,705 Or are you gonna quit While you're ahead? 491 00:22:38,705 --> 00:22:40,607 What do you think? 492 00:22:40,607 --> 00:22:42,676 Okay. Should be lucky 493 00:22:42,676 --> 00:22:44,645 He didn't fire your ass. 494 00:22:44,645 --> 00:22:45,712 You keep it up. 495 00:22:45,712 --> 00:22:47,280 Oh, I intend to. 496 00:22:47,280 --> 00:22:52,085 ♪♪♪♪ 497 00:22:52,085 --> 00:22:54,287 [ door closes ] 498 00:22:54,287 --> 00:22:58,959 ♪♪♪♪ 499 00:22:58,959 --> 00:23:00,126 I'm so sorry, sir. 500 00:23:00,126 --> 00:23:01,267 Who the hell Does he think he is? 501 00:23:01,267 --> 00:23:04,070 He's really got issues. I mean, damn, 502 00:23:04,070 --> 00:23:05,872 I know. If he thinks ‐‐ 503 00:23:05,872 --> 00:23:08,208 He and his parents Just gave a lot of money. 504 00:23:08,208 --> 00:23:10,010 Well, that will only Get you so far. 505 00:23:10,010 --> 00:23:13,146 I know. [ sighs ] 506 00:23:13,146 --> 00:23:14,347 You think he's got A point? 507 00:23:14,347 --> 00:23:15,982 No. 508 00:23:15,982 --> 00:23:20,486 Look, I think he's got an Opinion, but he's not right. 509 00:23:20,486 --> 00:23:22,155 Damn. It's okay, 510 00:23:22,155 --> 00:23:24,525 Let him have his opinion. 511 00:23:24,525 --> 00:23:27,027 Thank you. Sure. 512 00:23:27,027 --> 00:23:30,430 No, for what you said About me being happy. 513 00:23:30,430 --> 00:23:33,299 Sure, I get it. I see that now. 514 00:23:34,334 --> 00:23:37,303 I'm always gonna Have your back. 515 00:23:37,303 --> 00:23:39,105 I really appreciate That, landon. 516 00:23:39,105 --> 00:23:41,575 Yes, sir. 517 00:23:41,575 --> 00:23:45,846 Okay, I think I'm gonna take My kids for a walk. 518 00:23:45,846 --> 00:23:47,113 Okay. 519 00:23:47,113 --> 00:23:49,049 I'll let the nanny And secret service know. 520 00:23:49,049 --> 00:23:51,017 Great. You know what, 521 00:23:51,017 --> 00:23:52,352 Let me make it a photo op. 522 00:23:52,352 --> 00:23:54,354 Not with the kids. Just one. 523 00:23:54,354 --> 00:23:55,722 They're so cute. Landon. 524 00:23:55,722 --> 00:23:57,357 You won't even know the Photographers are there. 525 00:23:57,357 --> 00:23:59,425 Landon. Okay. 526 00:23:59,425 --> 00:24:00,934 But it would go a long way With the press. 527 00:24:00,934 --> 00:24:03,269 Just get my kids. 528 00:24:03,269 --> 00:24:04,571 Alright. 529 00:24:04,571 --> 00:24:07,107 ♪♪♪♪ 530 00:24:07,107 --> 00:24:09,075 [ huffs ] 531 00:24:12,178 --> 00:24:13,947 Ugh, wait, what? 532 00:24:13,947 --> 00:24:16,783 Well... She did what? 533 00:24:16,783 --> 00:24:17,751 Yeah. 534 00:24:19,753 --> 00:24:22,989 Your mother? Yes. 535 00:24:22,989 --> 00:24:24,858 Ugh. 536 00:24:24,858 --> 00:24:26,126 [ inhales deeply ] 537 00:24:26,126 --> 00:24:28,194 [ knocking on door ] 538 00:24:28,194 --> 00:24:29,963 Hold that thought. 539 00:24:29,963 --> 00:24:31,732 Yoo‐hoo! 540 00:24:31,732 --> 00:24:34,334 Hold on! 541 00:24:34,334 --> 00:24:36,970 Entre, bitches. 542 00:24:36,970 --> 00:24:38,539 Bitches? 543 00:24:38,539 --> 00:24:40,373 Mm‐hmm. 544 00:24:40,373 --> 00:24:43,944 Jeffery, this is trevor And harry. 545 00:24:43,944 --> 00:24:45,746 Oh, hey. 546 00:24:45,746 --> 00:24:47,714 ‐hi. ‐what is there to drink? 547 00:24:47,714 --> 00:24:50,016 Oh‐ho! Leave it to you. 548 00:24:50,016 --> 00:24:51,685 Madison always Has something here. 549 00:24:51,685 --> 00:24:54,454 He does. And where is he? 550 00:24:54,454 --> 00:24:56,890 At work, per usual. 551 00:24:56,890 --> 00:24:58,024 Hmm. 552 00:24:58,024 --> 00:25:00,561 See you've got him On the hot seat. 553 00:25:00,561 --> 00:25:04,104 You are cute. [ laughs ] Thank you. 554 00:25:04,104 --> 00:25:06,707 I told you, trevor. What? 555 00:25:06,707 --> 00:25:08,008 He's all holed up. 556 00:25:08,008 --> 00:25:09,109 [ laughter ] 557 00:25:09,109 --> 00:25:11,578 He only does that When he has a new boo. 558 00:25:11,578 --> 00:25:13,379 Knew it. 559 00:25:13,379 --> 00:25:16,182 So tell us all About yourself. 560 00:25:16,182 --> 00:25:17,951 We want to know Every detail. 561 00:25:17,951 --> 00:25:21,522 Hold on. He was just telling me About his mother. 562 00:25:21,522 --> 00:25:24,357 Hm. Bad news. Mm‐hmm. 563 00:25:24,357 --> 00:25:26,893 Madison told me something About the way 564 00:25:26,893 --> 00:25:29,429 She treated him When he came out. 565 00:25:29,429 --> 00:25:31,097 Well, Welcome to our world. 566 00:25:31,097 --> 00:25:32,766 But the world Is changing. 567 00:25:32,766 --> 00:25:34,701 Not fast enough. Give it time. 568 00:25:34,701 --> 00:25:36,637 I hate bitches Like his mother. 569 00:25:36,637 --> 00:25:38,471 Ouch. That's his mother. Ooh. 570 00:25:38,471 --> 00:25:40,807 Hey, it's okay. You have to meet her. 571 00:25:40,807 --> 00:25:42,442 It's true. Don't ‐‐ 572 00:25:42,442 --> 00:25:45,078 And we are about to. 573 00:25:45,078 --> 00:25:47,581 ♪♪♪♪ 574 00:25:47,581 --> 00:25:49,382 What do you mean? 575 00:25:49,382 --> 00:25:50,951 Didn't you tell madison 576 00:25:50,951 --> 00:25:53,620 That you wanted to go skinny Dipping in her pool? 577 00:25:53,620 --> 00:25:57,591 Yes. Well? 578 00:25:57,591 --> 00:26:00,126 Oh, no, no, no, no, We can't do that. 579 00:26:00,126 --> 00:26:01,935 Well, come on! 580 00:26:01,935 --> 00:26:03,570 Nah, that's Not a good idea. 581 00:26:03,570 --> 00:26:05,806 Shots. I am there. 582 00:26:05,806 --> 00:26:07,774 Wait, wait, wait, how crazy Is this bitch? 583 00:26:07,774 --> 00:26:09,843 Oh. Colby... 584 00:26:09,843 --> 00:26:12,145 She is an insane bitch. 585 00:26:12,145 --> 00:26:14,548 We need to piss in her pool. 586 00:26:14,548 --> 00:26:17,383 Colby! A‐are ‐‐ are you serious? 587 00:26:17,383 --> 00:26:18,552 Hell, yeah. 588 00:26:18,552 --> 00:26:20,086 Tell him. 589 00:26:20,086 --> 00:26:21,555 You don't know Or do you? 590 00:26:21,555 --> 00:26:22,856 She'll do it. 591 00:26:22,856 --> 00:26:25,526 Wait, wait, wait. I‐I was Drinking when I said that. 592 00:26:25,526 --> 00:26:28,428 Well, drink some more. 593 00:26:28,428 --> 00:26:30,531 No, this is ‐‐ this Is the worst idea. 594 00:26:30,531 --> 00:26:33,600 That we are going to Go through with. 595 00:26:33,600 --> 00:26:35,569 Colby. 596 00:26:35,569 --> 00:26:37,303 I don't want to hear it. 597 00:26:37,303 --> 00:26:38,605 Are you for real? 598 00:26:38,605 --> 00:26:40,240 Oh, you don't know Maddy's friends. 599 00:26:40,240 --> 00:26:42,008 He's serious. He'll do it. 600 00:26:42,008 --> 00:26:44,745 Mm‐hmm. Oh, no. 601 00:26:44,745 --> 00:26:50,817 Oh, here is to making An evil bitch more evil. 602 00:26:50,817 --> 00:26:52,686 [ laughs ] Yas, queen, huzzah! 603 00:26:52,686 --> 00:26:55,589 Wait, wait, wait, okay, guys, I appreciate the concern, 604 00:26:55,589 --> 00:26:58,091 But I really don't think that This is gonna be ‐‐ 605 00:26:58,091 --> 00:27:00,767 Stop, We are doing it. 606 00:27:00,767 --> 00:27:02,202 Drink. 607 00:27:02,202 --> 00:27:05,271 Look at how sweet he is. Oh, maddy did good 608 00:27:05,271 --> 00:27:06,940 With you. ‐right? 609 00:27:06,940 --> 00:27:09,510 ‐he did. ‐whoo! 610 00:27:09,510 --> 00:27:10,611 I already drank mine. 611 00:27:10,611 --> 00:27:13,313 Ah! Let's do it! 612 00:27:13,313 --> 00:27:15,081 You need to chill. Sorry. 613 00:27:15,081 --> 00:27:17,951 ♪♪♪♪ 614 00:27:17,951 --> 00:27:21,054 ‐come on. ‐come on, jeffery! 615 00:27:21,054 --> 00:27:22,789 Colby: come on! 616 00:27:22,789 --> 00:27:25,959 ♪♪♪♪ 617 00:27:25,959 --> 00:27:27,460 Whoo! 618 00:27:27,460 --> 00:27:32,132 ♪♪♪♪ 619 00:27:32,132 --> 00:27:35,468 So? 620 00:27:35,468 --> 00:27:37,070 What? 621 00:27:37,070 --> 00:27:40,340 What are you gonna do? 622 00:27:40,340 --> 00:27:41,608 Do about what? 623 00:27:43,577 --> 00:27:45,612 Well, your girl's Seeing another guy. 624 00:27:48,481 --> 00:27:51,084 I didn't hear about her Seeing another guy. 625 00:27:51,084 --> 00:27:52,485 Are you stupid? 626 00:27:55,121 --> 00:27:56,557 How do you know What she's doing? 627 00:27:56,557 --> 00:27:59,826 You hear this kid? 628 00:27:59,826 --> 00:28:03,003 I got it covered. 629 00:28:03,003 --> 00:28:04,170 You need backup? 630 00:28:04,170 --> 00:28:05,471 No, I'm good. 631 00:28:05,471 --> 00:28:08,241 Are you sure? Vinny. 632 00:28:08,241 --> 00:28:10,110 'cause you can Be a bit soft. 633 00:28:10,110 --> 00:28:11,377 Will you enough With that, huh? 634 00:28:11,377 --> 00:28:13,479 Alright. Alright. 635 00:28:15,749 --> 00:28:17,350 [ scoffs ] 636 00:28:17,350 --> 00:28:19,452 You talking about me, That's kind of funny. 637 00:28:19,452 --> 00:28:21,421 What do you mean? 638 00:28:21,421 --> 00:28:23,757 What do you mean, Kind of funny? 639 00:28:23,757 --> 00:28:25,626 Cryer kid. 640 00:28:25,626 --> 00:28:28,194 What about him? He stabs you 641 00:28:28,194 --> 00:28:30,797 Nothing happens to him. 642 00:28:30,797 --> 00:28:32,633 Are you being Disrespectful? 643 00:28:34,935 --> 00:28:36,703 No, of course not. 644 00:28:36,703 --> 00:28:38,238 Don't forget That I'm running things now. 645 00:28:38,238 --> 00:28:40,306 I know that. Don't forget that. 646 00:28:40,306 --> 00:28:42,676 I can't. You remind me every day. 647 00:28:44,978 --> 00:28:48,381 And just so you know, I'm gonna take care of him. 648 00:28:50,751 --> 00:28:52,553 He's in the basement, Go do it. 649 00:28:54,287 --> 00:28:55,622 Are you kidding me? 650 00:28:55,622 --> 00:28:57,490 What? You talking crazy. 651 00:28:57,490 --> 00:28:59,760 No, I'm not. Yes, you are. 652 00:28:59,760 --> 00:29:01,702 You're daring me to do something Like I wouldn't do it. 653 00:29:01,702 --> 00:29:04,370 I'm not daring you. Like I don't put in the work. 654 00:29:04,370 --> 00:29:07,974 I was joking. Oh, you were joking? 655 00:29:07,974 --> 00:29:10,343 You were joking? 656 00:29:10,343 --> 00:29:12,078 Get your ass Out of here. 657 00:29:12,078 --> 00:29:15,015 And just so you know, the only Joke in this family's you. 658 00:29:15,015 --> 00:29:16,750 Uncle vinny! 659 00:29:16,750 --> 00:29:18,952 Come back When you grow some balls. 660 00:29:21,154 --> 00:29:23,056 I'm sorry. Yeah, yeah, yeah, get out, 661 00:29:23,056 --> 00:29:26,693 Just get out. 662 00:29:26,693 --> 00:29:27,728 What the hell You laughing at? 663 00:29:27,728 --> 00:29:28,962 Vinny: get out, I'm done with you. 664 00:29:28,962 --> 00:29:30,496 Get out. 665 00:29:32,566 --> 00:29:34,267 What the hell Is wrong with this kid? 666 00:29:40,607 --> 00:29:49,916 ♪♪♪♪ 667 00:29:49,916 --> 00:29:59,259 ♪♪♪♪ 668 00:29:59,259 --> 00:30:00,360 Hi. Hi. 669 00:30:00,360 --> 00:30:01,768 How are you? All the better 670 00:30:01,768 --> 00:30:04,905 For seeing you. You always flatter me. 671 00:30:04,905 --> 00:30:07,207 Did you get a haircut? I did. 672 00:30:07,207 --> 00:30:08,341 It looks amazing. 673 00:30:08,341 --> 00:30:10,777 Yeah, my mom loves it. Text me the barber. 674 00:30:10,777 --> 00:30:12,846 Yeah, rudy's. What do you got? 675 00:30:12,846 --> 00:30:17,217 [ clears throat ] Well... 676 00:30:17,217 --> 00:30:20,654 Tell. He's from new zealand. 677 00:30:20,654 --> 00:30:23,657 He's a mercenary. 678 00:30:23,657 --> 00:30:26,960 Okay. He was a marine, 679 00:30:26,960 --> 00:30:30,631 Now he works with about 12 guys out of new mexico. 680 00:30:30,631 --> 00:30:32,733 New mexico? 681 00:30:32,733 --> 00:30:35,669 Low key, No one would ever suspect. 682 00:30:37,671 --> 00:30:38,805 Okay, go on. 683 00:30:38,805 --> 00:30:44,010 Well, he is, uh, keeping An eye on this woman. 684 00:30:46,312 --> 00:30:48,882 Oh... 685 00:30:48,882 --> 00:30:52,118 You know her? [ sighs ] 686 00:30:52,118 --> 00:30:54,220 Everybody knows The devil. 687 00:30:54,220 --> 00:30:55,455 [ scoffs ] 688 00:30:55,455 --> 00:30:58,191 Well, he's watching her Night and day. 689 00:30:58,191 --> 00:31:00,100 Hired by jim cryer. 690 00:31:03,670 --> 00:31:06,740 Okay, so what does that have To do with oliver? 691 00:31:06,740 --> 00:31:10,343 Well, he also runs cocaine. 692 00:31:10,343 --> 00:31:13,346 And your boy Has a little problem. 693 00:31:14,815 --> 00:31:17,017 Does he now? He does. 694 00:31:17,017 --> 00:31:18,685 Has since college. 695 00:31:18,685 --> 00:31:21,087 This is getting Really good. 696 00:31:21,087 --> 00:31:23,990 Yeah, his dad tried To keep it off the radar, 697 00:31:23,990 --> 00:31:26,793 But we're able To find these records. 698 00:31:29,830 --> 00:31:33,834 Oh, that little Snotty‐nosed bastard. 699 00:31:35,902 --> 00:31:37,938 We can get more. 700 00:31:37,938 --> 00:31:41,775 No, this is ‐‐ this is fine. 701 00:31:41,775 --> 00:31:45,612 But I have questions. 702 00:31:45,612 --> 00:31:48,749 Why is he talking to him? 703 00:31:50,917 --> 00:31:53,587 Well, aside From the cocaine, sir, 704 00:31:53,587 --> 00:31:55,055 We don't know. 705 00:31:57,891 --> 00:32:00,460 Where was this Picture taken? 706 00:32:00,460 --> 00:32:03,336 The other side of A private airport. 707 00:32:03,336 --> 00:32:05,171 He flew in private? 708 00:32:05,171 --> 00:32:08,441 Yeah. Tail number? 709 00:32:08,441 --> 00:32:13,580 Dad's plane. Well, one of them at least. 710 00:32:13,580 --> 00:32:16,950 Okay. 711 00:32:16,950 --> 00:32:19,686 So he gets him coke. 712 00:32:19,686 --> 00:32:23,189 Yeah, pays him Extremely well. 713 00:32:25,892 --> 00:32:29,530 Okay, so why would oliver Put him on his dad's plane? 714 00:32:31,464 --> 00:32:32,999 I don't know. 715 00:32:32,999 --> 00:32:38,404 ♪♪♪♪ 716 00:32:38,404 --> 00:32:40,974 Maybe daddy's doing anything To keep him happy. 717 00:32:43,176 --> 00:32:45,178 Yeah. 718 00:32:45,178 --> 00:32:46,647 Hm. I don't know. 719 00:32:48,649 --> 00:32:50,551 Thank you. This is all very helpful. 720 00:32:50,551 --> 00:32:52,285 Sure. 721 00:32:52,285 --> 00:32:54,821 Yeah. 722 00:32:54,821 --> 00:32:56,122 What are you gonna do? 723 00:32:58,258 --> 00:33:02,168 I'm gonna lay a slow trap And wait to pounce. 724 00:33:03,970 --> 00:33:05,205 Understood, sir. 725 00:33:05,205 --> 00:33:07,608 Thank you. As always. 726 00:33:07,608 --> 00:33:09,142 Sure thing. I appreciate it. 727 00:33:09,142 --> 00:33:10,343 No problem. 728 00:33:10,343 --> 00:33:11,645 Don't forget to Text me that barber. 729 00:33:11,645 --> 00:33:13,680 Rudy's. 730 00:33:13,680 --> 00:33:16,049 Ask for otis. Will do. 731 00:33:16,049 --> 00:33:20,554 ♪♪♪♪ 732 00:33:20,554 --> 00:33:21,588 [ door closes ] 733 00:33:24,390 --> 00:33:26,727 That little bastard. 734 00:33:26,727 --> 00:33:28,461 I got you now. 735 00:33:30,564 --> 00:33:32,098 This is gonna be fun. 736 00:33:32,098 --> 00:33:39,072 ♪♪♪♪ 737 00:33:39,072 --> 00:33:45,912 ♪♪♪♪ 738 00:33:45,912 --> 00:33:48,214 Okay. Okay, wait. 739 00:33:48,214 --> 00:33:51,885 We are doing this. 740 00:33:51,885 --> 00:33:53,720 I‐I don't ‐‐ 741 00:33:53,720 --> 00:33:56,322 How many times a day do You say "I don't"? Dang. 742 00:33:56,322 --> 00:33:57,924 You don't know her, okay? 743 00:33:57,924 --> 00:33:59,893 Well, I'm not scared of her. 744 00:33:59,893 --> 00:34:01,802 That's because You don't know her. 745 00:34:01,802 --> 00:34:04,938 Well, we are about to meet. 746 00:34:04,938 --> 00:34:07,007 Just don't do this. 747 00:34:07,007 --> 00:34:09,643 Take your damn clothes off And let's go skinny dipping. 748 00:34:09,643 --> 00:34:10,777 I just don't Think this is ‐‐ 749 00:34:10,777 --> 00:34:12,513 Come on. 750 00:34:12,513 --> 00:34:14,915 I‐I don't think this Is the the best idea. 751 00:34:14,915 --> 00:34:16,983 You thought of it. 752 00:34:16,983 --> 00:34:18,919 But I w‐‐ I was drunk. 753 00:34:18,919 --> 00:34:20,253 I don't ‐‐ Come on. 754 00:34:20,253 --> 00:34:22,188 We are doing this, Jeffery. 755 00:34:22,188 --> 00:34:24,324 No, no, W‐we're not doing this. 756 00:34:24,324 --> 00:34:29,796 Okay, let's just leave. Okay. Okay, okay. Okay. Okay! 757 00:34:29,796 --> 00:34:31,064 What are you waiting for? 758 00:34:31,064 --> 00:34:33,499 What? 759 00:34:33,499 --> 00:34:36,336 Guys. Take your damn clothes off. 760 00:34:36,336 --> 00:34:39,272 I‐I don't ‐‐ 761 00:34:39,272 --> 00:34:41,241 If you are not Going to jump in that pool 762 00:34:41,241 --> 00:34:43,276 And confront your mom, Then we will. 763 00:34:43,276 --> 00:34:46,246 Oh. I don't know. 764 00:34:46,246 --> 00:34:48,314 Take your damn clothes off. I have seen you naked. 765 00:34:50,984 --> 00:34:53,720 ‐I love this woman. ‐[ laughs ] 766 00:34:53,720 --> 00:34:56,557 To 1987, Best year of my life. 767 00:34:56,557 --> 00:34:59,225 [ applause ] Best year of my life. 768 00:34:59,225 --> 00:35:03,203 A man that's been By my side for 25 years, 769 00:35:03,203 --> 00:35:06,006 Is a graceful liar. 770 00:35:06,006 --> 00:35:10,476 Makes me wonder if anything You ever said to me was true. 771 00:35:10,476 --> 00:35:11,845 [ echoing ] ...Was true. 772 00:35:11,845 --> 00:35:16,049 I did not sleep with her. I don't believe you. 773 00:35:16,049 --> 00:35:20,887 [ echoing] Where are your limits? 774 00:35:20,887 --> 00:35:26,126 [ echoing ] Just out of reach of yours. 775 00:35:26,126 --> 00:35:27,794 Mrs. Harrington. 776 00:35:27,794 --> 00:35:30,196 [ moans ] 777 00:35:30,196 --> 00:35:32,566 ‐are you insane? ‐no, darling, 778 00:35:32,566 --> 00:35:34,901 I am in control. 779 00:35:34,901 --> 00:35:36,670 Make me come out of myself To deal with you. 780 00:35:36,670 --> 00:35:38,705 You know what, honey? I would love to talk to you, 781 00:35:38,705 --> 00:35:40,674 But I've got a lovely Little man boy 782 00:35:40,674 --> 00:35:42,442 Here trying to Get my attention. 783 00:35:42,442 --> 00:35:44,645 Since I was coming. I thought I'd take you down 784 00:35:44,645 --> 00:35:46,312 Memory lane a bit more. 785 00:35:46,312 --> 00:35:48,214 Isn't this what you like, Darling? 786 00:35:48,214 --> 00:35:50,617 You used to be Smart and loyal. 787 00:35:50,617 --> 00:35:54,855 And you were faithful And only had eyes for me. 788 00:35:54,855 --> 00:35:59,926 Now you have become This vindictive, simple bitch, 789 00:35:59,926 --> 00:36:05,539 The same simple bitch That will ruin your life. 790 00:36:05,539 --> 00:36:08,041 [ echoing ] Simple bitch. 791 00:36:08,041 --> 00:36:10,611 Simple bitch! Simple bitch here! 792 00:36:10,611 --> 00:36:12,546 Anybody want to see A simple bitch?! 793 00:36:12,546 --> 00:36:14,147 Huh?! Anybody?! 794 00:36:14,147 --> 00:36:15,582 I don't know what's wrong With you. 795 00:36:15,582 --> 00:36:19,119 [ echoing ] You need help. 796 00:36:19,119 --> 00:36:21,021 I'm not the one Who needs help. 797 00:36:21,021 --> 00:36:24,525 If you stay here tonight, You are going to need a doctor. 798 00:36:24,525 --> 00:36:26,927 No, I'm tired Of your threats. 799 00:36:26,927 --> 00:36:30,230 You set our house on fire With me in it, 800 00:36:30,230 --> 00:36:31,998 And burned it to the ground. 801 00:36:31,998 --> 00:36:33,534 You are insane. 802 00:36:33,534 --> 00:36:37,638 If you don't stop. Our marriage is over. 803 00:36:37,638 --> 00:36:39,305 Our marriage has been over, Darling. 804 00:36:39,305 --> 00:36:42,509 You are insane. I'm going to kill you. 805 00:36:42,509 --> 00:36:46,412 Technically, I can shoot you Dead and get away with it. 806 00:36:49,516 --> 00:36:53,086 David: [ echoing ] I suppose it's justice. 807 00:36:53,086 --> 00:36:58,158 A reminder to, uh, Never...Over the first wife. 808 00:36:58,158 --> 00:37:01,868 Get off me! 809 00:37:01,868 --> 00:37:04,137 You the simple bitch! 810 00:37:04,137 --> 00:37:06,272 David: I'm here to apologize. 811 00:37:06,272 --> 00:37:08,407 I was wrong to try And replace you. 812 00:37:08,407 --> 00:37:11,410 Realize how much I love you. 813 00:37:11,410 --> 00:37:13,279 [ echoing ] I miss you, And I was wrong. 814 00:37:13,279 --> 00:37:14,914 So very, very wrong. 815 00:37:14,914 --> 00:37:16,315 I thought about What you said. 816 00:37:16,315 --> 00:37:18,985 I love you. I do love you, david. 817 00:37:18,985 --> 00:37:21,154 Are you gonna be able To forgive me? 818 00:37:21,154 --> 00:37:24,691 Veronica's a very smart woman With a sharp legal mind. 819 00:37:24,691 --> 00:37:26,727 Wait, you are being So nice to me. 820 00:37:26,727 --> 00:37:28,094 Veronica. Don't go there. 821 00:37:28,094 --> 00:37:29,563 I know it. Don't do this. 822 00:37:29,563 --> 00:37:32,332 Oh, that's it. That's exactly what it is. 823 00:37:32,332 --> 00:37:33,767 You played me for a fool! 824 00:37:33,767 --> 00:37:37,270 Don't touch me! Don't touch me! 825 00:37:37,270 --> 00:37:40,674 [ echoing ] Take my hand. 826 00:37:40,674 --> 00:37:45,111 Okay. I'm not okay. 827 00:37:45,111 --> 00:37:46,880 I'm not okay. 828 00:37:46,880 --> 00:37:48,248 You slept with maggie, Right? 829 00:37:48,248 --> 00:37:49,415 Yes. 830 00:37:49,415 --> 00:37:51,051 I could smell That whore on you. 831 00:37:51,051 --> 00:37:54,521 And you also slept With the little whore, right? 832 00:37:54,521 --> 00:37:57,824 [ echoing ] Yes, I did. 833 00:37:57,824 --> 00:37:59,960 But you showed me That you're the only woman 834 00:37:59,960 --> 00:38:01,167 I can be with. 835 00:38:01,167 --> 00:38:02,603 Yes, I am. 836 00:38:02,603 --> 00:38:04,437 I have to pay a penance. 837 00:38:04,437 --> 00:38:05,706 Yes, you do. 838 00:38:05,706 --> 00:38:07,641 [ echoing ] You keep Being that honest 839 00:38:07,641 --> 00:38:14,280 And I just might Take you back. 840 00:38:14,280 --> 00:38:24,290 ♪♪♪♪ 841 00:38:24,290 --> 00:38:25,391 Jeffery: Okay, w‐w‐wait, wait. 842 00:38:25,391 --> 00:38:26,993 Colby: Take your clothes off. 843 00:38:26,993 --> 00:38:29,362 Ooh, who is that? 844 00:38:29,362 --> 00:38:31,632 The hell with her, I want to meet him. 845 00:38:33,867 --> 00:38:36,937 W‐w‐w‐‐ 846 00:38:36,937 --> 00:38:39,039 Hi. 847 00:38:39,039 --> 00:38:42,242 Uh, hi. 848 00:38:42,242 --> 00:38:43,544 What are you doing? 849 00:38:43,544 --> 00:38:45,045 Look, I‐I work For the homeowner 850 00:38:45,045 --> 00:38:46,012 And I'm in and out All the ‐‐ 851 00:38:46,012 --> 00:38:48,114 Oh, what's your name? 852 00:38:48,114 --> 00:38:49,650 I‐I got to ‐‐ I got to Go to the front. 853 00:38:49,650 --> 00:38:51,051 I got to ‐‐ Your name is "I‐I got to 854 00:38:51,051 --> 00:38:52,753 I got to go up To the front"? 855 00:38:52,753 --> 00:38:55,589 I'm sorry? Um, look at me. 856 00:38:56,923 --> 00:38:58,258 Why? 857 00:38:58,258 --> 00:38:59,960 Are you afraid To look at a naked man? 858 00:38:59,960 --> 00:39:03,403 No. Okay, then look at me. 859 00:39:03,403 --> 00:39:04,938 Why? 860 00:39:04,938 --> 00:39:08,074 Honey, if I have to answer that, Then you are too straight. 861 00:39:08,074 --> 00:39:10,310 I am. Okay, 862 00:39:10,310 --> 00:39:13,814 Well then this is what You are missing. 863 00:39:13,814 --> 00:39:16,149 H‐have a nice night. 864 00:39:16,149 --> 00:39:18,785 Hey, you sure you don't want To join our party? 865 00:39:19,786 --> 00:39:21,054 Who's "Our"? 866 00:39:21,054 --> 00:39:24,357 Her son, jeffery, And, uh ‐‐ bitches! 867 00:39:24,357 --> 00:39:31,264 ♪♪♪♪ 868 00:39:31,264 --> 00:39:33,399 Look, I'm good, my friend. 869 00:39:33,399 --> 00:39:36,503 Um, would you tell That old bitch 870 00:39:36,503 --> 00:39:38,104 That we are in her pool? 871 00:39:38,104 --> 00:39:40,707 [ scoffs ] Sure, sure. 872 00:39:40,707 --> 00:39:47,814 ♪♪♪♪ 873 00:39:47,814 --> 00:39:54,921 ♪♪♪♪ 874 00:39:54,921 --> 00:39:57,591 Come on, bitches. 875 00:39:57,591 --> 00:39:58,992 Whoo! 876 00:39:58,992 --> 00:40:02,068 ♪♪♪♪ 877 00:40:02,068 --> 00:40:06,206 Oh, you're gonna have to show That bitch sometime, jeffery. 878 00:40:06,206 --> 00:40:09,242 Hey, mrs. Harrington? Mm‐hmm? 879 00:40:09,242 --> 00:40:11,111 Did you finish Working on that door? 880 00:40:11,111 --> 00:40:13,747 Uh, yeah, I had to fix The fiber wire. 881 00:40:13,747 --> 00:40:17,450 Uh, there's some naked guys In your pool. 882 00:40:17,450 --> 00:40:19,553 What? 883 00:40:19,553 --> 00:40:20,787 What? 884 00:40:20,787 --> 00:40:23,957 ♪♪♪♪ 885 00:40:23,957 --> 00:40:26,960 Hey! What's going on here? 886 00:40:26,960 --> 00:40:32,032 Hey, bitch, this is your Welcome to the real world party. 887 00:40:32,032 --> 00:40:33,700 What? 888 00:40:33,700 --> 00:40:36,469 Your son is gay. We are gay. 889 00:40:36,469 --> 00:40:39,005 There are gay people In this world. 890 00:40:39,005 --> 00:40:40,507 Get used to it. 891 00:40:40,507 --> 00:40:44,244 I don't give a damn about Gay people in this world, 892 00:40:44,244 --> 00:40:46,346 But I do care about Them in my pool. 893 00:40:46,346 --> 00:40:48,481 Now get out. 894 00:40:48,481 --> 00:40:51,818 Well, we are here. Look at these men. 895 00:40:51,818 --> 00:40:54,988 Oh, the things that we do To each other. 896 00:40:57,357 --> 00:40:59,292 Stay there. Stay. 897 00:40:59,292 --> 00:41:04,070 ♪♪♪♪ 898 00:41:04,070 --> 00:41:06,306 Alright. Alright, out, Get out, get out of the ‐‐ 899 00:41:06,306 --> 00:41:09,242 To hell with her! 900 00:41:09,242 --> 00:41:11,411 Alright, alright, come on, Get out of the pool. 901 00:41:11,411 --> 00:41:13,313 I'll show you bitches. 902 00:41:18,952 --> 00:41:21,454 I cannot stand for A man to overpower me. 903 00:41:21,454 --> 00:41:23,156 Hot damn, That...Was sexy as... 904 00:41:23,156 --> 00:41:25,726 Next on "The haves And the have nots"... 905 00:41:25,726 --> 00:41:28,895 His name is samuel wilson. They're up to something 906 00:41:28,895 --> 00:41:30,096 And I want to know what it is. 907 00:41:30,096 --> 00:41:31,131 You don't get it, Do you? 908 00:41:31,131 --> 00:41:32,599 She's giving you power Over everything. 909 00:41:32,599 --> 00:41:35,702 You could take all this money And put it in your name. 910 00:41:35,702 --> 00:41:37,203 The cryer lady Said no deal. 911 00:41:37,203 --> 00:41:38,471 I'll make it look Like an accident. 912 00:41:38,471 --> 00:41:40,406 The police caught him, They have him in custody. 913 00:41:40,406 --> 00:41:41,575 And at least We know he's safe. 914 00:41:41,575 --> 00:41:42,543 But what about the money? 915 00:41:42,543 --> 00:41:43,710 Mom didn't pay A dime for you. 916 00:41:43,710 --> 00:41:45,245 It'll all be over soon. No, no, no, no, 917 00:41:45,245 --> 00:41:47,581 No, no! No, please, Come on! Please! 918 00:41:49,783 --> 00:41:57,457 ♪♪♪♪ 62547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.