Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,036
Previously on "The haves
And the have nots"...
2
00:00:03,036 --> 00:00:04,905
I need to know where my son is,
Or he's going to die.
3
00:00:04,905 --> 00:00:05,906
You love me?
Justin ‐‐
4
00:00:05,906 --> 00:00:07,073
You know you do.
5
00:00:07,073 --> 00:00:09,109
Please, jeffery.
I can be better than him.
6
00:00:10,711 --> 00:00:12,879
Do you think there's gonna
Be a queer in my family?
7
00:00:13,847 --> 00:00:16,216
Hi, veronica.
I'm samuel, laura's husband.
8
00:00:16,983 --> 00:00:18,151
Mm.
9
00:00:18,151 --> 00:00:20,654
Take this gun.
Hey. Hey, whoa. Wait.
10
00:00:20,654 --> 00:00:21,755
Uncle vinny,
I can't do that.
11
00:00:21,755 --> 00:00:22,989
Do you want to be
Kicked out of family?
12
00:00:22,989 --> 00:00:24,758
No.
No, please, man.
13
00:00:24,758 --> 00:00:26,026
No...
Do it.
14
00:00:26,026 --> 00:00:27,160
Pull the trigger.
15
00:00:27,160 --> 00:00:28,094
I can't do it.
16
00:00:28,094 --> 00:00:29,229
You're a wuss.
17
00:00:29,229 --> 00:00:30,396
[ gunshot ]
18
00:00:30,396 --> 00:00:32,232
You see this?
19
00:00:32,232 --> 00:00:38,772
♪♪♪♪
20
00:00:38,772 --> 00:00:45,278
♪♪♪♪
21
00:00:45,278 --> 00:00:47,881
What the hell is wrong
With you, kid?
22
00:00:47,881 --> 00:00:50,416
Are you a pansy?
23
00:00:50,416 --> 00:00:51,752
Answer me.
No.
24
00:00:51,752 --> 00:00:52,953
You know that.
25
00:00:52,953 --> 00:00:54,621
You can't
Shoot somebody?
26
00:00:54,621 --> 00:00:56,089
Will you stop it?
27
00:00:56,089 --> 00:00:57,758
What kind of malone
Can't kill someone?
28
00:00:57,758 --> 00:00:59,560
Okay, okay.
29
00:00:59,560 --> 00:01:02,402
Then do it. Shoot him.
30
00:01:02,402 --> 00:01:04,170
Take the gun and shoot him.
31
00:01:04,170 --> 00:01:05,271
No, please. Come on.
32
00:01:05,271 --> 00:01:06,439
Shut up!
Come on, please.
33
00:01:06,439 --> 00:01:08,308
My parents will pay you.
They've got money.
34
00:01:08,308 --> 00:01:09,375
They'll pay you.
Come on.
35
00:01:09,375 --> 00:01:10,376
They'll pay you
Whatever you want.
36
00:01:10,376 --> 00:01:12,112
This kid don't listen.
37
00:01:12,112 --> 00:01:14,280
Didn't I almost
Just shoot you?!
38
00:01:14,280 --> 00:01:15,682
Shut up.
39
00:01:15,682 --> 00:01:17,183
Do you want me to tell
Mama rose
40
00:01:17,183 --> 00:01:19,152
You can't pull the trigger?
I can.
41
00:01:19,152 --> 00:01:20,353
No, you can't.
42
00:01:20,353 --> 00:01:22,188
Look, I'll ‐‐
I'll get better.
43
00:01:22,188 --> 00:01:23,824
No, you won't.
Because you're a wimp.
44
00:01:23,824 --> 00:01:26,126
You know what? You know what?
Get the hell out of here.
45
00:01:26,126 --> 00:01:27,127
Just get out of here.
46
00:01:27,127 --> 00:01:29,162
I'm not a wimp.
47
00:01:29,162 --> 00:01:31,665
The only person that's afraid of
You is a girl of yours.
48
00:01:31,665 --> 00:01:33,033
I'll get better.
49
00:01:33,033 --> 00:01:35,068
No, you won't.
50
00:01:35,068 --> 00:01:37,003
You want
To carry the malone name?
51
00:01:37,003 --> 00:01:40,006
You want to say,
"I'm a malone"?
52
00:01:40,006 --> 00:01:41,775
Then you better step up.
53
00:01:41,775 --> 00:01:43,977
Mama rose is not
Running this anymore.
54
00:01:43,977 --> 00:01:46,112
I am.
I know.
55
00:01:46,112 --> 00:01:49,149
So you think I'm gonna
Put up with this shit?
56
00:01:49,149 --> 00:01:51,317
I know you won't.
57
00:01:51,317 --> 00:01:53,954
Good.
58
00:01:53,954 --> 00:01:55,856
Give me the gun.
59
00:01:55,856 --> 00:01:57,023
Now get the hell out
Of here.
60
00:01:57,023 --> 00:02:00,767
Get out.
61
00:02:00,767 --> 00:02:01,768
[ door opens ]
62
00:02:01,768 --> 00:02:02,936
Please, man.
63
00:02:02,936 --> 00:02:04,505
[ door closes ]
64
00:02:04,505 --> 00:02:07,941
Now, what am I gonna do
With you? Hmm?
65
00:02:07,941 --> 00:02:09,510
What am I gonna do
With you?
66
00:02:09,510 --> 00:02:11,812
Please.
67
00:02:11,812 --> 00:02:14,047
Whatever you want.
68
00:02:14,047 --> 00:02:16,850
Did I say
You could talk?
69
00:02:16,850 --> 00:02:18,585
Hmm?
I'm sorry.
70
00:02:18,585 --> 00:02:19,586
You know
The only reason
71
00:02:19,586 --> 00:02:21,655
Why you're still alive is?
72
00:02:21,655 --> 00:02:23,524
Because you're worth
The money to us.
73
00:02:23,524 --> 00:02:24,525
Hm.
74
00:02:24,525 --> 00:02:26,527
That's what my mother says.
75
00:02:26,527 --> 00:02:28,862
But me?
76
00:02:28,862 --> 00:02:31,532
I want your blood.
77
00:02:31,532 --> 00:02:34,535
‐‐captions by vitac‐‐
Www.Vitac.Com
78
00:02:34,535 --> 00:02:37,804
Captions paid for by
Discovery communications
79
00:02:37,804 --> 00:02:41,307
♪♪♪♪
80
00:02:43,677 --> 00:02:45,445
Vinny: sit up.
81
00:02:45,445 --> 00:02:51,918
♪♪♪♪
82
00:02:51,918 --> 00:02:55,789
[ scoffs ]
$1 million.
83
00:02:55,789 --> 00:02:58,491
You're not worth that
To me.
84
00:02:58,491 --> 00:03:00,567
I want you dead.
85
00:03:00,567 --> 00:03:03,436
You did this.
86
00:03:03,436 --> 00:03:04,605
I'm sorry, man.
87
00:03:04,605 --> 00:03:07,808
Did I say you could talk?
88
00:03:07,808 --> 00:03:10,977
What the...Is wrong
With you?
89
00:03:10,977 --> 00:03:13,313
What the hell happened to you
To make you this guy?
90
00:03:13,313 --> 00:03:16,817
A strung‐out
Piece of shit.
91
00:03:16,817 --> 00:03:19,753
Let me ask you something.
92
00:03:19,753 --> 00:03:23,123
You ever give head
For a fix?
93
00:03:23,123 --> 00:03:27,093
Huh? Answer me.
94
00:03:27,093 --> 00:03:28,261
No.
95
00:03:28,261 --> 00:03:30,897
No?
96
00:03:30,897 --> 00:03:33,534
Ah, I bet you did.
Looking at those lips.
97
00:03:33,534 --> 00:03:36,169
Yeah. Yep.
98
00:03:38,271 --> 00:03:41,041
Man, your mom and dad
Gave you everything.
99
00:03:41,041 --> 00:03:42,843
This is what you do.
100
00:03:42,843 --> 00:03:46,179
If I had your life,
I'd be president.
101
00:03:49,850 --> 00:03:51,585
What happened
To your wrists?
102
00:03:51,585 --> 00:03:54,187
I cut them.
[ scoffs ]
103
00:03:54,187 --> 00:03:56,256
See, that's what
I'm talking about.
104
00:03:56,256 --> 00:03:58,525
Why?
I was trying to...
105
00:03:58,525 --> 00:04:00,934
Kill yourself?
106
00:04:00,934 --> 00:04:04,404
No, no, I was...
107
00:04:04,404 --> 00:04:07,608
I was trying
To get out of jail.
108
00:04:07,608 --> 00:04:10,176
You were in jail?
Yeah.
109
00:04:10,176 --> 00:04:12,078
[ laughs ] Oh, man.
110
00:04:12,078 --> 00:04:13,814
This story gets
Better and better.
111
00:04:13,814 --> 00:04:16,817
Please, please.
Keep talking.
112
00:04:16,817 --> 00:04:17,984
I was trying
To get out of jail
113
00:04:17,984 --> 00:04:22,222
So that I could get
To a ‐‐
114
00:04:22,222 --> 00:04:23,557
Get to a hospital
115
00:04:23,557 --> 00:04:25,025
So I get some pain meds.
116
00:04:25,025 --> 00:04:27,861
[ scoffs ]
But...
117
00:04:27,861 --> 00:04:29,462
I found another way
To get out.
118
00:04:29,462 --> 00:04:31,331
What, you posted bail?
119
00:04:31,331 --> 00:04:32,699
No.
120
00:04:32,699 --> 00:04:34,167
You escaped?
121
00:04:34,167 --> 00:04:36,235
Yeah.
122
00:04:36,235 --> 00:04:38,171
Are you good at that?
123
00:04:38,171 --> 00:04:39,138
No, I'm not.
124
00:04:39,138 --> 00:04:41,942
Nah, I think you are.
125
00:04:41,942 --> 00:04:43,810
What were you
In jail for?
126
00:04:46,947 --> 00:04:49,082
I shot my parents.
127
00:04:49,082 --> 00:04:51,718
You say
You shot your parents?
128
00:04:51,718 --> 00:04:55,922
Man. You ungrateful
Piece of crap.
129
00:04:55,922 --> 00:04:57,323
I should just do everybody
A favor
130
00:04:57,323 --> 00:04:58,925
And just kill you right now.
131
00:04:58,925 --> 00:05:01,267
Hell with the $1 million.
132
00:05:01,267 --> 00:05:02,803
Is that
What they really want?
133
00:05:02,803 --> 00:05:05,471
Well, your mother started
Talking trash with my mother,
134
00:05:05,471 --> 00:05:09,209
And that's what she wants.
135
00:05:09,209 --> 00:05:11,277
Did she say she'd paid it?
136
00:05:11,277 --> 00:05:13,446
I don't know.
137
00:05:13,446 --> 00:05:17,317
She's not.
138
00:05:17,317 --> 00:05:21,955
She doesn't care.
139
00:05:21,955 --> 00:05:25,025
Man.
140
00:05:25,025 --> 00:05:28,428
I thought
My family was bad.
141
00:05:28,428 --> 00:05:30,631
But yours sucks.
142
00:05:30,631 --> 00:05:32,599
Hey, hey, hey, hey, hey!
143
00:05:32,599 --> 00:05:34,167
Do I look like
A therapist?
144
00:05:34,167 --> 00:05:36,503
Don't cry, don't cry.
145
00:05:36,503 --> 00:05:38,772
Nah. You ain't gonna
Do that to me.
146
00:05:38,772 --> 00:05:43,309
♪♪♪♪
147
00:05:43,309 --> 00:05:45,145
Yeah.
148
00:05:45,145 --> 00:05:46,479
Yes.
149
00:05:46,479 --> 00:05:48,248
Yeah, no, that works.
150
00:05:48,248 --> 00:05:51,518
I can come by your office
If that works for you.
151
00:05:51,518 --> 00:05:53,820
Yeah, okay, great.
152
00:05:53,820 --> 00:05:57,524
And what was your name again?
153
00:05:57,524 --> 00:05:58,925
Oh, okay.
154
00:05:58,925 --> 00:06:01,367
All right, well, thank you.
I appreciate it.
155
00:06:01,367 --> 00:06:03,704
Yo.
So?
156
00:06:03,704 --> 00:06:07,407
You know they wanted
$18 for a water?
157
00:06:07,407 --> 00:06:08,842
And you heard
About the phone?
158
00:06:08,842 --> 00:06:10,677
They said it was
$2 a minute.
159
00:06:10,677 --> 00:06:12,813
Really?
[ sighs ]
160
00:06:12,813 --> 00:06:14,515
Thank god you have
Your cellphone.
161
00:06:14,515 --> 00:06:17,918
Yeah, well, so this was the
Realtor I was talking about.
162
00:06:17,918 --> 00:06:19,285
Her name is rianna.
163
00:06:19,285 --> 00:06:21,354
My gosh, she sounds so hot.
[ smooches ]
164
00:06:21,354 --> 00:06:23,056
Benny,
Don't be a douche.
165
00:06:23,056 --> 00:06:24,357
Are you going
To meet with her?
166
00:06:24,357 --> 00:06:26,793
Oh, yeah.
167
00:06:26,793 --> 00:06:28,662
What's your price range?
168
00:06:28,662 --> 00:06:29,996
What, for her?
169
00:06:29,996 --> 00:06:32,398
Okay, enough.
170
00:06:32,398 --> 00:06:33,700
The house.
171
00:06:33,700 --> 00:06:35,536
Oh.
172
00:06:35,536 --> 00:06:37,370
Well, you know me.
173
00:06:37,370 --> 00:06:38,338
Benny.
What?
174
00:06:38,338 --> 00:06:40,674
Get something nice.
175
00:06:40,674 --> 00:06:42,008
Look, I'm gonna
Go meet with her.
176
00:06:42,008 --> 00:06:43,777
So come on.
No.
177
00:06:43,777 --> 00:06:44,778
Why?
178
00:06:44,778 --> 00:06:47,514
I'm not feeling well.
You okay?
179
00:06:47,514 --> 00:06:48,849
I think I ate
Something bad.
180
00:06:48,849 --> 00:06:50,050
Yeah.
181
00:06:50,050 --> 00:06:51,852
Yeah, a $45 hamburger.
182
00:06:51,852 --> 00:06:53,319
[ laughs ]
183
00:06:53,319 --> 00:06:55,121
So...
You should go.
184
00:06:55,121 --> 00:06:56,389
All right.
185
00:07:00,226 --> 00:07:01,802
You got another one of these?
Mm‐hmm.
186
00:07:01,802 --> 00:07:03,103
Cool.
187
00:07:03,103 --> 00:07:04,237
Send me some pictures.
188
00:07:04,237 --> 00:07:05,872
Okay, cool.
Tell you what.
189
00:07:05,872 --> 00:07:08,308
For $300,
I better get 50 of these keys.
190
00:07:08,308 --> 00:07:11,044
[ candace laughs ]
191
00:07:11,044 --> 00:07:12,045
♪♪♪♪
192
00:07:12,045 --> 00:07:13,880
[ door closes ]
193
00:07:13,880 --> 00:07:20,486
♪♪♪♪
194
00:07:20,486 --> 00:07:23,056
[ ringing ]
195
00:07:23,056 --> 00:07:26,960
♪♪♪♪
196
00:07:26,960 --> 00:07:27,894
Mitch: hey.
197
00:07:27,894 --> 00:07:29,996
Hey.
What's going on?
198
00:07:29,996 --> 00:07:33,133
Hey, can you come over?
199
00:07:33,133 --> 00:07:35,368
Yeah. Where you at?
200
00:07:35,368 --> 00:07:37,203
The chase regency hotel.
201
00:07:37,203 --> 00:07:38,805
All right, cool.
I'm on my way.
202
00:07:38,805 --> 00:07:40,306
Room 759.
203
00:07:40,306 --> 00:07:41,742
Good deal.
I'll see you in a bit.
204
00:07:41,742 --> 00:07:43,710
Thank you.
205
00:07:43,710 --> 00:07:50,050
♪♪♪♪
206
00:07:50,050 --> 00:07:56,422
♪♪♪♪
207
00:07:56,422 --> 00:07:59,292
Hey.
Hey, come on in.
208
00:07:59,292 --> 00:08:00,527
Hi.
209
00:08:00,527 --> 00:08:02,235
How are you?
I'm good.
210
00:08:02,235 --> 00:08:03,970
Landon, right?
Yeah.
211
00:08:03,970 --> 00:08:05,972
Senator westlake.
Yes. Yes.
212
00:08:05,972 --> 00:08:07,908
You're gonna be
His press secretary.
213
00:08:07,908 --> 00:08:09,309
Yes, I am.
That's good.
214
00:08:09,309 --> 00:08:10,577
I've been watching you.
Yeah.
215
00:08:10,577 --> 00:08:11,978
Looks like
You'll do a good job.
216
00:08:11,978 --> 00:08:14,047
Oh, thank you.
Yes. Yes.
217
00:08:14,047 --> 00:08:18,318
I've been watching you
With him, as well.
218
00:08:18,318 --> 00:08:19,653
Oh?
Yeah.
219
00:08:19,653 --> 00:08:21,221
Yeah. You take really
Good care of him.
220
00:08:21,221 --> 00:08:22,623
Well,
He's a very important man.
221
00:08:22,623 --> 00:08:24,257
Yes, he is. Yes.
222
00:08:24,257 --> 00:08:29,462
But the attention you
Give him is more personal.
223
00:08:29,462 --> 00:08:31,832
That's my job.
No, no, no.
224
00:08:31,832 --> 00:08:36,036
What you do goes above
And beyond that.
225
00:08:36,036 --> 00:08:38,171
Well...
No, no, no. Don't apologize.
226
00:08:38,171 --> 00:08:40,306
It's a good thing.
Oh, well, thank you.
227
00:08:40,306 --> 00:08:42,342
He needs looking after.
228
00:08:42,342 --> 00:08:44,110
[ laughs ]
Thanks.
229
00:08:44,110 --> 00:08:45,311
I think so, too.
230
00:08:45,311 --> 00:08:47,480
Yeah. Yeah.
[ clears throat ]
231
00:08:47,480 --> 00:08:49,315
Mm.
232
00:08:49,315 --> 00:08:53,520
So, tell me
About candace young.
233
00:08:55,021 --> 00:08:57,824
Uh, well...
234
00:08:57,824 --> 00:08:59,893
Go on.
235
00:08:59,893 --> 00:09:01,134
I think you should talk
To him about this.
236
00:09:01,134 --> 00:09:03,336
I asked you.
237
00:09:03,336 --> 00:09:04,470
With all due respect,
Sir ‐‐
238
00:09:04,470 --> 00:09:07,040
I know that he loves her.
239
00:09:07,040 --> 00:09:08,374
Loves?
240
00:09:08,374 --> 00:09:12,679
Yes. Is that not
The right word?
241
00:09:12,679 --> 00:09:13,780
I think you should talk ‐‐
242
00:09:13,780 --> 00:09:16,449
Talk to him.
Right. Right.
243
00:09:16,449 --> 00:09:21,655
Mm. Listen, I know you've been
Doing cleanup with the press,
244
00:09:21,655 --> 00:09:25,626
And I think
That's going well.
245
00:09:25,626 --> 00:09:29,462
Do you think that
He should reach out to her?
246
00:09:29,462 --> 00:09:31,765
Well...
Do me a favor, will you?
247
00:09:31,765 --> 00:09:34,067
Please stop
Saying the word "Well."
248
00:09:34,067 --> 00:09:35,301
Thanks.
249
00:09:35,301 --> 00:09:37,871
Charles tells me
That you know candace.
250
00:09:37,871 --> 00:09:39,272
Yes, I do.
251
00:09:39,272 --> 00:09:41,508
And?
Well, she...
252
00:09:41,508 --> 00:09:44,177
Will you please stop
Saying that?
253
00:09:44,177 --> 00:09:46,346
I'm just not comfortable
Talking about this.
254
00:09:46,346 --> 00:09:48,515
Fine. Understood.
I won't press it.
255
00:09:48,515 --> 00:09:51,985
Good.
Mm.
256
00:09:51,985 --> 00:09:54,387
So do you think
He should reach out to her?
257
00:09:54,387 --> 00:09:55,488
Sir, we...
258
00:09:55,488 --> 00:09:57,691
Just answer
The question, boy.
259
00:10:00,761 --> 00:10:02,268
Well, I think
If he wanted to, he would.
260
00:10:02,268 --> 00:10:05,839
No, he wouldn't.
261
00:10:05,839 --> 00:10:07,373
You don't know him.
262
00:10:10,611 --> 00:10:13,479
What if I told you
That I could reach out to her?
263
00:10:13,479 --> 00:10:15,148
I would tell you
That's not a good idea.
264
00:10:15,148 --> 00:10:16,550
Why not?
265
00:10:16,550 --> 00:10:18,919
Does he know this?
No, he doesn't.
266
00:10:18,919 --> 00:10:21,221
Well, I don't think
That's a good idea.
267
00:10:21,221 --> 00:10:23,389
Look, kid,
268
00:10:23,389 --> 00:10:28,829
I've known him since
He was my student years ago.
269
00:10:28,829 --> 00:10:30,531
But he's not
A college kid anymore.
270
00:10:30,531 --> 00:10:33,033
He's the president‐elect
Of the united states.
271
00:10:33,033 --> 00:10:35,368
And you should consider that
In your decision.
272
00:10:38,004 --> 00:10:39,139
Yes, you're right.
273
00:10:39,139 --> 00:10:40,774
I think I am.
274
00:10:40,774 --> 00:10:42,408
He should keep you around.
You're smart.
275
00:10:42,408 --> 00:10:43,409
Thank you, sir.
276
00:10:43,409 --> 00:10:45,779
You're welcome.
277
00:10:45,779 --> 00:10:48,448
‐I'll be off.
‐I'll see you soon.
278
00:10:53,520 --> 00:10:59,693
♪♪♪♪
279
00:10:59,693 --> 00:11:01,935
[ knocking ]
280
00:11:01,935 --> 00:11:09,075
♪♪♪♪
281
00:11:09,075 --> 00:11:16,249
♪♪♪♪
282
00:11:16,249 --> 00:11:18,251
Can I talk to you
For a minute?
283
00:11:18,251 --> 00:11:21,522
Uh, yeah.
I'm a little sweaty.
284
00:11:21,522 --> 00:11:23,323
I like sweaty.
285
00:11:23,323 --> 00:11:24,190
Come on.
286
00:11:24,190 --> 00:11:26,492
Okay, sure.
287
00:11:26,492 --> 00:11:28,161
Hey. Hey. What's up?
Hi.
288
00:11:28,161 --> 00:11:29,262
I was having a hard time
289
00:11:29,262 --> 00:11:31,532
Reaching this cake plate
In that cabinet.
290
00:11:31,532 --> 00:11:33,466
Can you get it for me?
291
00:11:33,466 --> 00:11:35,969
Yes.
Cake plate right there.
292
00:11:39,005 --> 00:11:40,641
Right here?
Yes.
293
00:11:44,845 --> 00:11:46,513
You're very handsome.
294
00:11:46,513 --> 00:11:48,615
[ chuckles ] Okay.
295
00:11:48,615 --> 00:11:51,051
And tall.
296
00:11:51,051 --> 00:11:52,118
Well?
297
00:11:52,118 --> 00:11:54,187
I'm sure your wife
Appreciates it.
298
00:11:54,187 --> 00:11:55,822
She does.
299
00:11:55,822 --> 00:11:57,691
Are you happily married?
300
00:11:57,691 --> 00:12:00,701
Yes.
[ laughs ]
301
00:12:01,201 --> 00:12:03,403
I'm sorry?
302
00:12:03,403 --> 00:12:04,938
What's so funny?
303
00:12:04,938 --> 00:12:08,374
I always laugh when men say that
Because I know they're lying.
304
00:12:08,374 --> 00:12:10,343
I love my wife very much.
305
00:12:10,343 --> 00:12:11,612
Oh, that's good.
306
00:12:11,612 --> 00:12:14,648
Ask her. She'll tell you.
I adore her.
307
00:12:14,648 --> 00:12:15,816
Have you ever cheated
On her?
308
00:12:15,816 --> 00:12:17,150
[ scoffs ] No.
309
00:12:17,150 --> 00:12:19,720
You're lying.
310
00:12:19,720 --> 00:12:21,955
[ sighs ] I haven't.
311
00:12:21,955 --> 00:12:23,223
Okay.
312
00:12:23,223 --> 00:12:25,926
Call the diner.
She'll tell you.
313
00:12:25,926 --> 00:12:27,994
She went to the store.
314
00:12:27,994 --> 00:12:29,095
♪♪♪♪
315
00:12:29,095 --> 00:12:30,531
Oh.
316
00:12:30,531 --> 00:12:33,266
[ chuckles ]
317
00:12:33,266 --> 00:12:36,102
And why would she know
If you did cheat?
318
00:12:36,102 --> 00:12:38,171
Mm, because I haven't.
319
00:12:38,171 --> 00:12:40,641
Maybe you're just
That good at it.
320
00:12:40,641 --> 00:12:43,443
As I said,
I've never cheated on her.
321
00:12:43,443 --> 00:12:46,980
Okay, well, there are a lot
Of unlucky women out there
322
00:12:46,980 --> 00:12:52,485
Because you are man enough
To go around.
323
00:12:52,485 --> 00:12:54,487
Well, thank you.
I'm gonna get back
324
00:12:54,487 --> 00:12:56,089
To cleaning this pool.
325
00:12:56,089 --> 00:12:57,624
Is that all you want?
326
00:12:57,624 --> 00:12:59,392
[ sighs ]
327
00:12:59,392 --> 00:13:00,493
Excuse me?
328
00:13:00,493 --> 00:13:01,635
No, I'm talking
About the pool.
329
00:13:01,635 --> 00:13:04,437
Do you just want
To be a pool boy or what?
330
00:13:04,437 --> 00:13:06,172
I'm not a pool boy.
I told you.
331
00:13:06,172 --> 00:13:08,074
I actually design pools.
I'm a contractor.
332
00:13:08,074 --> 00:13:09,710
Yeah, but don't you
Want to be rich?
333
00:13:09,710 --> 00:13:12,178
Don't you want all of this?
334
00:13:12,178 --> 00:13:14,014
This is nice,
335
00:13:14,014 --> 00:13:15,716
But I'm happy with my life.
336
00:13:15,716 --> 00:13:18,785
Nobody is happy
With their life.
337
00:13:18,785 --> 00:13:20,086
Well, it seems like
338
00:13:20,086 --> 00:13:22,623
You've been hanging
Around the wrong people.
339
00:13:22,623 --> 00:13:24,024
Okay.
340
00:13:27,193 --> 00:13:29,696
By the way, thank you for
The clothes you gave my wife.
341
00:13:29,696 --> 00:13:31,532
It put the biggest smile
On her face.
342
00:13:31,532 --> 00:13:33,734
And I saw
She was driving your car.
343
00:13:33,734 --> 00:13:36,436
Thank you.
No problem at all.
344
00:13:36,436 --> 00:13:40,674
So if you don't mind,
I'm gonna get back to this.
345
00:13:40,674 --> 00:13:45,145
Are you sure you don't want to
Take a load off, have a drink?
346
00:13:46,847 --> 00:13:48,481
Actually, I don't drink.
347
00:13:48,481 --> 00:13:50,584
Oh, you're in recovery?
348
00:13:50,584 --> 00:13:54,555
No, it's not really my thing.
Not into it.
349
00:13:54,555 --> 00:13:56,056
Okay.
350
00:13:56,056 --> 00:13:57,591
Thank you.
You have a good day.
351
00:13:57,591 --> 00:13:59,259
Yes.
Okay.
352
00:13:59,259 --> 00:14:02,869
♪♪♪♪
353
00:14:02,869 --> 00:14:04,838
[ door closes ]
354
00:14:04,838 --> 00:14:10,410
I will have you drinking,
Cheating, cussing,
355
00:14:10,410 --> 00:14:13,747
And in my bed in no time.
356
00:14:13,747 --> 00:14:17,117
Mm, I could use
A man like you.
357
00:14:17,117 --> 00:14:24,858
♪♪♪♪
358
00:14:24,858 --> 00:14:28,294
Kind of dumb, but pretty.
359
00:14:28,294 --> 00:14:29,796
[ chuckles ]
360
00:14:29,796 --> 00:14:31,532
You don't have to talk.
361
00:14:34,735 --> 00:14:36,169
Hey, come in.
Hey.
362
00:14:36,169 --> 00:14:37,838
Hey.
363
00:14:38,905 --> 00:14:41,341
Thanks for coming.
364
00:14:41,341 --> 00:14:43,143
Hey, you know, you call,
I come.
365
00:14:43,143 --> 00:14:44,410
[ laughs ]
366
00:14:44,410 --> 00:14:45,579
What's going on?
367
00:14:47,648 --> 00:14:51,785
So...Benny.
368
00:14:51,785 --> 00:14:54,588
Yeah?
369
00:14:54,588 --> 00:14:56,690
What did you say to him?
370
00:14:56,690 --> 00:14:58,158
I just told him
He had the wrong guy,
371
00:14:58,158 --> 00:14:59,993
Showed him
Some bogus info.
372
00:14:59,993 --> 00:15:02,102
Hmm.Why?
373
00:15:02,102 --> 00:15:04,538
He's acting really strange.
374
00:15:04,538 --> 00:15:06,006
How do you mean?
375
00:15:06,006 --> 00:15:08,542
Too calm.
Huh.
376
00:15:08,542 --> 00:15:09,776
Yeah, it's as if we never
377
00:15:09,776 --> 00:15:13,013
Even talked about
Derrick being a rapist.
378
00:15:13,013 --> 00:15:15,516
[ sighs ]
Yeah, I don't know.
379
00:15:15,516 --> 00:15:18,218
Hmm. Nothing?
He gave you nothing?
380
00:15:18,218 --> 00:15:19,920
No. I don't know.
381
00:15:19,920 --> 00:15:21,588
He's up to something.
382
00:15:21,588 --> 00:15:23,489
With derrick?
Yeah.
383
00:15:25,726 --> 00:15:27,528
Okay, well...
384
00:15:27,528 --> 00:15:29,630
Then I guess
He fell for it.
385
00:15:29,630 --> 00:15:32,833
I'm not so sure,
But can you keep an eye on him?
386
00:15:32,833 --> 00:15:34,167
Yeah, yeah.
I'll keep an eye on him.
387
00:15:34,167 --> 00:15:36,102
Okay. Thanks.
Yeah.
388
00:15:38,404 --> 00:15:40,273
You could have asked me that
On the phone.
389
00:15:40,273 --> 00:15:44,010
I know. I just ‐‐
I just wanted some company.
390
00:15:44,010 --> 00:15:45,278
Oh, yeah?
Mm‐hmm.
391
00:15:45,278 --> 00:15:46,713
No, not like that.
392
00:15:46,713 --> 00:15:47,781
Oh, not like that.
No.
393
00:15:47,781 --> 00:15:50,917
All right, all right.
394
00:15:50,917 --> 00:15:52,953
You okay?
395
00:15:52,953 --> 00:15:56,356
Yeah, I'm just trying
To clear my mind.
396
00:15:56,356 --> 00:15:59,159
Of what?
397
00:15:59,159 --> 00:16:00,767
Of him.
398
00:16:00,767 --> 00:16:03,570
Oh.
Mm‐hmm.
399
00:16:03,570 --> 00:16:05,672
Mr. President, huh?
400
00:16:05,672 --> 00:16:08,174
Yeah.
401
00:16:08,174 --> 00:16:10,443
But I can't.
402
00:16:10,443 --> 00:16:13,279
And I really don't want to talk
About him, though.
403
00:16:13,279 --> 00:16:16,950
Well, listen, candace,
Sometimes it's good to talk
404
00:16:16,950 --> 00:16:19,553
About
Things like this, you know?
405
00:16:19,553 --> 00:16:21,722
I can't.
406
00:16:21,722 --> 00:16:23,624
Why not?
407
00:16:23,624 --> 00:16:25,692
Well, um...
408
00:16:25,692 --> 00:16:28,562
[ clears throat ]
409
00:16:28,562 --> 00:16:30,897
Oh, damn.
410
00:16:30,897 --> 00:16:31,932
What?
411
00:16:31,932 --> 00:16:33,834
Oh, man.
412
00:16:33,834 --> 00:16:37,337
You know, the last time
I saw that face,
413
00:16:37,337 --> 00:16:38,939
That was when me
And you broke up.
414
00:16:38,939 --> 00:16:40,440
[ sighs ] Mitch.
415
00:16:42,709 --> 00:16:45,879
I think you love him.
416
00:16:45,879 --> 00:16:48,148
No. Mnh‐mnh.
417
00:16:48,148 --> 00:16:49,783
I think you do.
418
00:16:49,783 --> 00:16:52,018
What does it matter?
419
00:16:52,018 --> 00:16:55,556
It matters a lot.
420
00:16:55,556 --> 00:16:58,692
Well, he treated me like shit,
So there's that.
421
00:16:58,692 --> 00:17:01,301
Hmm. I never heard.
422
00:17:01,301 --> 00:17:03,269
But what did he do
Exactly?
423
00:17:03,269 --> 00:17:05,672
[ sighs ] Before or after
424
00:17:05,672 --> 00:17:09,576
He escorted me out of his house
And had me put in a trunk?
425
00:17:09,576 --> 00:17:11,244
Oh, wow. That's not cool.
426
00:17:11,244 --> 00:17:12,846
No, it's fine.
I'm sorry about that.
427
00:17:12,846 --> 00:17:14,114
Mm‐hmm.
428
00:17:14,114 --> 00:17:16,416
It's fine.
429
00:17:16,416 --> 00:17:18,719
Hey.
430
00:17:18,719 --> 00:17:20,754
You know I know you.
431
00:17:20,754 --> 00:17:22,823
I know.
432
00:17:22,823 --> 00:17:25,225
So talk to me.
433
00:17:25,225 --> 00:17:27,027
[ sighs ]
434
00:17:27,027 --> 00:17:31,031
♪♪♪♪
435
00:17:31,031 --> 00:17:33,066
I'm...
436
00:17:33,066 --> 00:17:35,902
I'm still in love with him.
437
00:17:35,902 --> 00:17:38,004
Mm‐hmm.
438
00:17:38,004 --> 00:17:39,305
I believed that...
439
00:17:39,305 --> 00:17:40,541
Well, he had me believe
440
00:17:40,541 --> 00:17:45,311
That everything
I went through was over.
441
00:17:45,311 --> 00:17:46,312
Well, it is.
442
00:17:46,312 --> 00:17:50,851
He also had me think
That...
443
00:17:50,851 --> 00:17:54,020
We'd be together
Through thick and thin, but...
444
00:17:54,020 --> 00:17:55,722
Hm.
445
00:17:55,722 --> 00:17:59,092
...When the thick started
To happen...
446
00:17:59,092 --> 00:18:02,769
Yeah, I get it.
I get it.
447
00:18:02,769 --> 00:18:05,672
What do you get?
448
00:18:05,672 --> 00:18:08,141
Well, candace,
449
00:18:08,141 --> 00:18:11,845
You got to understand
That he's the president‐elect.
450
00:18:11,845 --> 00:18:13,446
Yeah, I know that.
451
00:18:13,446 --> 00:18:16,082
So a guy
That's in that position,
452
00:18:16,082 --> 00:18:18,451
He's got choices
He's got to make.
453
00:18:18,451 --> 00:18:20,587
Yeah, I know.
But he didn't have to lie.
454
00:18:20,587 --> 00:18:22,188
He didn't lie.
He did.
455
00:18:22,188 --> 00:18:23,857
No, he made a choice.
456
00:18:27,427 --> 00:18:29,362
And I wanted to be
That choice.
457
00:18:33,767 --> 00:18:36,302
I'm sorry.
458
00:18:36,302 --> 00:18:38,572
I believed him.
459
00:18:38,572 --> 00:18:42,075
I believed that
My dream had come true.
460
00:18:42,075 --> 00:18:48,481
But the truth is, I've done
So much shit in my life that...
461
00:18:48,481 --> 00:18:51,251
No matter how far
I run away from it
462
00:18:51,251 --> 00:18:54,521
And I think that it's behind me,
It will always hunt me down.
463
00:18:57,591 --> 00:19:01,702
Well, listen, candace.
464
00:19:01,702 --> 00:19:03,570
You're a strong woman.
465
00:19:03,570 --> 00:19:07,273
You're always gonna have that.
And you're gonna be fine.
466
00:19:07,273 --> 00:19:11,077
You take that money you got,
And you start all over.
467
00:19:13,113 --> 00:19:16,082
That's the plan.
468
00:19:16,082 --> 00:19:17,951
Yeah.
Yeah.
469
00:19:17,951 --> 00:19:20,253
But, you know,
470
00:19:20,253 --> 00:19:23,323
Don't be surprised
If mr. President
471
00:19:23,323 --> 00:19:26,026
Shows his face again.
472
00:19:26,026 --> 00:19:28,094
That's what landon said.
473
00:19:28,094 --> 00:19:31,097
Well, maybe
That landon guy's right.
474
00:19:31,097 --> 00:19:33,767
I don't think so.
475
00:19:33,767 --> 00:19:35,702
You never know, do you?
476
00:19:39,305 --> 00:19:41,708
Well, this drink's sitting here
In front of me,
477
00:19:41,708 --> 00:19:43,510
So I might
As well have one, right?
478
00:19:46,279 --> 00:19:47,648
Want one?
479
00:19:47,648 --> 00:19:50,984
Mnh‐mnh.
480
00:19:50,984 --> 00:19:53,353
Well, in that case,
I'll make myself a double.
481
00:19:56,422 --> 00:19:57,991
Don't drink too much.
482
00:19:57,991 --> 00:19:59,359
[ laughs ]
483
00:19:59,359 --> 00:20:01,034
Okay, mom.
484
00:20:01,034 --> 00:20:08,174
♪♪♪♪
485
00:20:08,174 --> 00:20:10,577
You're beautiful, candace.
486
00:20:10,577 --> 00:20:12,378
All right?
487
00:20:12,378 --> 00:20:16,082
And like I said,
You're gonna be fine.
488
00:20:16,082 --> 00:20:18,084
I'll go check on benny,
Okay?
489
00:20:18,084 --> 00:20:20,186
Mm‐hmm.
490
00:20:20,186 --> 00:20:21,221
Thank you.
491
00:20:21,221 --> 00:20:22,656
Well, thank you.
492
00:20:22,656 --> 00:20:24,525
And thank you
For the drink.
493
00:20:24,525 --> 00:20:31,031
♪♪♪♪
494
00:20:31,031 --> 00:20:33,333
[ door opens ]
495
00:20:33,333 --> 00:20:34,601
[ door closes ]
496
00:20:37,638 --> 00:20:39,272
♪♪♪♪
497
00:20:39,272 --> 00:20:41,041
[ water running ]
498
00:20:41,041 --> 00:20:50,517
♪♪♪♪
499
00:20:50,517 --> 00:20:52,085
[ chuckles ]
500
00:20:52,085 --> 00:21:00,326
♪♪♪♪
501
00:21:00,326 --> 00:21:02,135
[ running stops ]
502
00:21:02,135 --> 00:21:12,112
♪♪♪♪
503
00:21:12,112 --> 00:21:14,214
I was just about to join you.
504
00:21:14,214 --> 00:21:16,750
Oh.
Uh...
505
00:21:16,750 --> 00:21:18,885
I'm sorry.
506
00:21:18,885 --> 00:21:20,253
Who are you?
507
00:21:20,253 --> 00:21:23,256
I'm colby.
Who are you?
508
00:21:23,256 --> 00:21:25,425
A friend of madison's.
509
00:21:25,425 --> 00:21:26,527
Oh.
510
00:21:26,527 --> 00:21:27,628
And you?
511
00:21:27,628 --> 00:21:29,462
Embarrassed.
[ clears throat ]
512
00:21:29,462 --> 00:21:31,798
Well, he obviously knows
You pretty well
513
00:21:31,798 --> 00:21:34,100
If you can just walk up into
His apartment and get naked.
514
00:21:34,100 --> 00:21:36,069
[ chuckles ] Um...
515
00:21:36,069 --> 00:21:37,804
Well, I'm sorry.
He just leaves a key.
516
00:21:37,804 --> 00:21:39,773
Are you two dating?
517
00:21:39,773 --> 00:21:41,041
No.
518
00:21:41,041 --> 00:21:44,477
Okay,
So you're like an escort.
519
00:21:44,477 --> 00:21:45,912
Excuse me?
520
00:21:45,912 --> 00:21:48,982
It's just that you
Just look like this guy
521
00:21:48,982 --> 00:21:50,917
That I know, this stripper.
Leo.
522
00:21:53,554 --> 00:21:55,756
Well, that's not me.
523
00:21:55,756 --> 00:21:57,490
Oh. Okay, I'm sorry.
524
00:21:57,490 --> 00:21:59,159
I'm just gonna go.
525
00:21:59,159 --> 00:22:00,634
No, please.
526
00:22:00,634 --> 00:22:02,468
I was leaving.
527
00:22:02,468 --> 00:22:04,237
I'm sorry.
528
00:22:04,237 --> 00:22:07,774
So how do you know him?
529
00:22:07,774 --> 00:22:09,342
I'm his friend.
530
00:22:09,342 --> 00:22:11,444
What kind of friend?
531
00:22:11,444 --> 00:22:13,479
His ex.
532
00:22:13,479 --> 00:22:16,683
Oh, okay.
533
00:22:16,683 --> 00:22:17,951
What?
534
00:22:17,951 --> 00:22:21,622
W‐well, so how long
Were you guys together?
535
00:22:21,622 --> 00:22:23,023
About a year.
536
00:22:23,023 --> 00:22:24,958
What happened?
537
00:22:24,958 --> 00:22:29,395
We both decided that it was best
To go in different directions.
538
00:22:29,395 --> 00:22:32,332
So you're still hooking up
For sex?
539
00:22:32,332 --> 00:22:34,901
Sometimes.
Mm. Okay.
540
00:22:34,901 --> 00:22:37,938
I've said too much?
No, no. Please, go on.
541
00:22:37,938 --> 00:22:40,406
So are you two dating?
542
00:22:40,406 --> 00:22:42,175
You asked me that already.
543
00:22:42,175 --> 00:22:43,176
Are you?
544
00:22:43,176 --> 00:22:45,445
No.
Hmm.
545
00:22:45,445 --> 00:22:48,715
So you just hook up for sex
Sometimes?
546
00:22:48,715 --> 00:22:51,184
Uh [stammers]
547
00:22:51,184 --> 00:22:56,256
Can you just please finish
Putting on your clothes?
548
00:22:56,256 --> 00:22:58,592
Am I turning you on?
549
00:22:58,592 --> 00:23:00,694
Put your clothes on.
550
00:23:00,694 --> 00:23:04,037
Can you put your clothes on?
551
00:23:04,037 --> 00:23:05,271
Sure.
552
00:23:05,271 --> 00:23:07,841
Well, then sure.
553
00:23:07,841 --> 00:23:10,410
Okay, well...
554
00:23:10,410 --> 00:23:13,146
You know,
I'm just get going.
555
00:23:13,146 --> 00:23:14,881
Why the rush?
556
00:23:14,881 --> 00:23:17,083
Well, you...
I'm here.
557
00:23:17,083 --> 00:23:19,452
Yeah.
You're here.
558
00:23:19,452 --> 00:23:21,354
I actually have
A lunch date.
559
00:23:21,354 --> 00:23:23,557
Oh, okay.
560
00:23:23,557 --> 00:23:25,792
Yeah, with madison,
Believe it or not.
561
00:23:25,792 --> 00:23:28,294
Oh.
Yep.
562
00:23:28,294 --> 00:23:31,064
Are you thinking
What I'm thinking?
563
00:23:31,064 --> 00:23:34,400
I'm just thinking you're taking
A long time to get dressed.
564
00:23:34,400 --> 00:23:37,771
I'm thinking we should both
Go down there
565
00:23:37,771 --> 00:23:39,405
And go say hi together.
566
00:23:42,609 --> 00:23:44,144
I love that.
567
00:23:44,144 --> 00:23:46,346
Okay.
Do you want to ride with me?
568
00:23:46,346 --> 00:23:47,548
No, I can drive.
569
00:23:47,548 --> 00:23:48,782
Oh, come on.
570
00:23:48,782 --> 00:23:49,783
It's a nice bike.
571
00:23:49,783 --> 00:23:52,085
Nah, I'm good.
572
00:23:52,085 --> 00:23:54,921
Okay, I'll ride with you.
573
00:23:54,921 --> 00:23:57,257
Wow, you're so forward.
574
00:23:57,257 --> 00:24:00,260
I'm just present.
575
00:24:00,260 --> 00:24:02,335
Yeah, well,
Whatever that means.
576
00:24:02,335 --> 00:24:05,005
It means
I live for the moment.
577
00:24:05,005 --> 00:24:06,873
Mm. Okay.
578
00:24:06,873 --> 00:24:08,875
Come on, go get dressed.
I'll wait.
579
00:24:08,875 --> 00:24:11,311
Drop that towel.
[ laughing ] Oh.
580
00:24:11,311 --> 00:24:13,847
Yeah, after you.
581
00:24:13,847 --> 00:24:15,348
I insist on after you
582
00:24:15,348 --> 00:24:18,418
So I can see what
You've been hiding behind there.
583
00:24:18,418 --> 00:24:20,654
Well...Excuse me?
584
00:24:20,654 --> 00:24:23,356
I knew you had an ass
That was out of this world.
585
00:24:25,358 --> 00:24:27,327
Hey. So do you.
586
00:24:27,327 --> 00:24:28,595
[ chuckles ]
587
00:24:28,595 --> 00:24:31,097
Thanks. Squats.
588
00:24:31,097 --> 00:24:32,666
Mm.
Track and field.
589
00:24:32,666 --> 00:24:34,334
Squats for you?
590
00:24:34,334 --> 00:24:38,171
Lots of sex.
591
00:24:38,171 --> 00:24:40,340
Okay, just ‐‐
Let's just go.
592
00:24:40,340 --> 00:24:41,474
Okay.
593
00:24:41,474 --> 00:24:43,109
I'm gonna get
Finished now.
594
00:24:43,109 --> 00:24:44,210
You do that.
595
00:24:46,279 --> 00:24:48,214
Do you need help
Getting dressed?
596
00:24:48,214 --> 00:24:49,716
I'm good.
597
00:24:49,716 --> 00:24:53,086
Okay.
You got skin like honey.
598
00:24:53,086 --> 00:24:54,420
Yeah,
I've heard that before.
599
00:24:54,420 --> 00:24:57,624
Hm.
600
00:24:57,624 --> 00:24:59,425
You sure you're not leo?
601
00:25:02,769 --> 00:25:05,572
Jim: hi.
602
00:25:05,572 --> 00:25:06,873
What'd you find out?
603
00:25:06,873 --> 00:25:10,110
I was unable to get
Any information from the police.
604
00:25:10,110 --> 00:25:12,212
Why?
They need to talk to you.
605
00:25:12,212 --> 00:25:13,313
[ sighs ] Damn it.
606
00:25:13,313 --> 00:25:14,648
Yeah.
607
00:25:14,648 --> 00:25:16,617
Here.
608
00:25:16,617 --> 00:25:18,151
You got her password?
609
00:25:18,151 --> 00:25:19,352
That's it right there.
610
00:25:19,352 --> 00:25:21,622
Thank you.
Thank you, david.
611
00:25:21,622 --> 00:25:23,590
I'll call
The tracking company.
612
00:25:26,359 --> 00:25:27,528
Hello?
613
00:25:27,528 --> 00:25:31,097
Yes, I was just speaking
With operator 234.
614
00:25:33,734 --> 00:25:36,570
Yes, this is
David harrington again.
615
00:25:36,570 --> 00:25:38,071
I have the vehicle owner,
Jim cryer,
616
00:25:38,071 --> 00:25:40,206
Right here on the line.
617
00:25:40,206 --> 00:25:42,909
Yeah, hi.
This is jim cryer.
618
00:25:42,909 --> 00:25:46,212
Yes, I do.
I have the password.
619
00:25:46,212 --> 00:25:47,881
[ sighs ]
620
00:25:47,881 --> 00:25:49,516
Wait.
This can't be right.
621
00:25:49,516 --> 00:25:52,452
It's hanna's password.
622
00:25:52,452 --> 00:25:54,420
Yes, operator,
The password is...
623
00:25:54,420 --> 00:25:57,057
"Thank you, jesus"!
624
00:25:57,057 --> 00:25:59,860
[ laughs ]
Yeah, right?
625
00:25:59,860 --> 00:26:03,637
Yeah. Okay, I need to know
Where the car is.
626
00:26:03,637 --> 00:26:07,073
Yeah, no, no, you have my phone
On file, right?
627
00:26:07,073 --> 00:26:09,009
Okay, so you'll ping it?
628
00:26:09,009 --> 00:26:11,477
Great. Thank you.
629
00:26:13,079 --> 00:26:14,280
[ laughs ]
All right.
630
00:26:14,280 --> 00:26:16,482
So what'd she say?
Where's the car?
631
00:26:16,482 --> 00:26:18,519
Oh, she's gonna send me
[laughs]
632
00:26:18,519 --> 00:26:20,554
She's gonna send me
The information right away.
633
00:26:20,554 --> 00:26:21,655
Good.
634
00:26:21,655 --> 00:26:23,690
I should have
Figured that out myself.
635
00:26:23,690 --> 00:26:26,059
Now, if the car moves,
You'll be notified?
636
00:26:26,059 --> 00:26:28,361
Yeah. Yeah, they'll send me
Updates if the car moves.
637
00:26:28,361 --> 00:26:29,863
Okay.
[ cellphone chimes ]
638
00:26:29,863 --> 00:26:31,832
Whoa.
639
00:26:31,832 --> 00:26:37,003
And right now it is
At 2343 western.
640
00:26:37,003 --> 00:26:39,973
2343?
Yeah.
641
00:26:39,973 --> 00:26:42,676
That's the malone place.
642
00:26:42,676 --> 00:26:44,110
You got
To be kidding me.
643
00:26:44,110 --> 00:26:45,345
No.
644
00:26:45,345 --> 00:26:48,148
Wyatt would not be
That stupid.
645
00:26:48,148 --> 00:26:49,916
I'm telling you, jim,
646
00:26:49,916 --> 00:26:53,386
That's the address
For the iron bar.
647
00:26:53,386 --> 00:26:56,156
Maybe they got to him first.
648
00:26:56,156 --> 00:26:57,423
David,
I need to get out of here.
649
00:26:57,423 --> 00:26:59,860
No, no, no, take it easy.
I'll go find out.
650
00:26:59,860 --> 00:27:02,202
David, he's my son.
I have to go get my son.
651
00:27:02,202 --> 00:27:03,637
No, you need to rest.
652
00:27:03,637 --> 00:27:07,608
You can't go running after
Your son, who just shot you.
653
00:27:07,608 --> 00:27:09,142
Correct me if I'm wrong, but
Didn't you go running
654
00:27:09,142 --> 00:27:11,444
After your wife,
Who tried to burn you up?
655
00:27:11,444 --> 00:27:13,279
Jim.
656
00:27:13,279 --> 00:27:15,115
[ sighs ]
657
00:27:15,115 --> 00:27:17,017
I'm s‐‐ okay.
Okay, are you sure?
658
00:27:17,017 --> 00:27:19,285
I'll handle this.
659
00:27:19,285 --> 00:27:21,487
All right. Thank you.
Okay.
660
00:27:21,487 --> 00:27:24,324
Thank you. Call me
If you find out anything.
661
00:27:24,324 --> 00:27:26,226
All right?
All right. I will, I will.
662
00:27:26,226 --> 00:27:28,061
Okay.
I'm gonna call mama rose.
663
00:27:28,061 --> 00:27:29,596
Jim...Okay.
664
00:27:33,399 --> 00:27:36,202
Says
The phone was disconnected.
665
00:27:36,202 --> 00:27:37,938
She's had
This phone number for 30 years.
666
00:27:37,938 --> 00:27:39,573
Oh, well,
667
00:27:39,573 --> 00:27:42,676
Like I said,
I'll just go over there.
668
00:27:42,676 --> 00:27:44,144
Okay.
Let me know what you find out.
669
00:27:44,144 --> 00:27:46,412
All right.
Just stay calm.
670
00:27:46,412 --> 00:27:49,583
I'll find out what's going on,
And I'll give you an update.
671
00:27:49,583 --> 00:27:51,084
Thank you, david.
672
00:27:51,084 --> 00:27:54,054
♪♪♪♪
673
00:27:54,054 --> 00:27:54,521
[ door closes ]
674
00:27:57,658 --> 00:28:01,868
♪♪♪♪
675
00:28:01,868 --> 00:28:04,337
What makes you do that?
676
00:28:04,337 --> 00:28:05,872
What?
677
00:28:05,872 --> 00:28:08,775
No, no.
678
00:28:08,775 --> 00:28:11,578
What makes you do that
With a man?
679
00:28:11,578 --> 00:28:13,714
I don't know.
680
00:28:13,714 --> 00:28:15,582
No brother of mine
Is gonna be a queer.
681
00:28:15,582 --> 00:28:16,583
I'm not a queer.
682
00:28:16,583 --> 00:28:18,885
Okay, gay.
683
00:28:18,885 --> 00:28:21,254
I'm not gay.
684
00:28:21,254 --> 00:28:24,691
What I heard
Was gay and disgusting.
685
00:28:24,691 --> 00:28:27,861
Yeah, well, I'm sorry
I disappoint you.
686
00:28:27,861 --> 00:28:29,863
You're sorry?
687
00:28:29,863 --> 00:28:33,734
Yeah, I don't know
How I got like this.
688
00:28:33,734 --> 00:28:35,936
I'll tell you
How you got like this.
689
00:28:35,936 --> 00:28:37,971
Didn't I tell you to stop
Playing with your cousins?
690
00:28:37,971 --> 00:28:40,240
That has noth‐‐
Shut the fuck up.
691
00:28:40,240 --> 00:28:43,209
I told you to stop
Playing with them, didn't I?
692
00:28:43,209 --> 00:28:44,410
Yeah.
693
00:28:44,410 --> 00:28:46,647
Stop playing
With the damn pom‐poms.
694
00:28:46,647 --> 00:28:49,315
I told mom to let me teach you
What it was to be a man.
695
00:28:49,315 --> 00:28:50,717
I was 6 years old.
696
00:28:50,717 --> 00:28:52,085
And what does that mean?
Are you defending it?
697
00:28:52,085 --> 00:28:55,321
No, I'm just saying.
698
00:28:55,321 --> 00:28:59,893
I told you what it was
To be a man, didn't I?
699
00:28:59,893 --> 00:29:01,167
Yeah.
700
00:29:03,369 --> 00:29:05,238
You know how bad
This looks on me?
701
00:29:05,238 --> 00:29:07,140
This has nothing
To do with you.
702
00:29:07,140 --> 00:29:08,842
Are you stupid?
703
00:29:08,842 --> 00:29:10,977
This has everything
To do with me.
704
00:29:10,977 --> 00:29:14,114
When dad died,
I was the man of the house.
705
00:29:14,114 --> 00:29:15,481
Yeah, I know.
And you wanted to act
706
00:29:15,481 --> 00:29:17,283
Like a little girl.
707
00:29:17,283 --> 00:29:18,652
I was a kid.
708
00:29:18,652 --> 00:29:22,122
You were a little pussy,
And I toughened you up.
709
00:29:22,122 --> 00:29:24,190
Do you remember what I did?
710
00:29:24,190 --> 00:29:26,192
Yeah.
711
00:29:26,192 --> 00:29:29,262
Dude, you enjoyed it.
712
00:29:29,262 --> 00:29:31,732
No, I didn't.
713
00:29:31,732 --> 00:29:34,568
What is wrong with you?
714
00:29:34,568 --> 00:29:36,803
She was 15.
715
00:29:36,803 --> 00:29:38,505
And I was 6.
716
00:29:38,505 --> 00:29:39,640
What's wrong with you?
717
00:29:39,640 --> 00:29:42,108
What the hell?
I was 15, too.
718
00:29:42,108 --> 00:29:46,913
I was 6 the first time
I slept with a girl.
719
00:29:46,913 --> 00:29:48,148
We are not the same.
720
00:29:48,148 --> 00:29:49,950
Yes, we are.
721
00:29:49,950 --> 00:29:52,819
We're gonna be the same.
You're gonna do as I say.
722
00:29:52,819 --> 00:29:55,321
I'm gonna fix this thing.
723
00:29:55,321 --> 00:29:58,659
Look at me. You can't be this.
You can't.
724
00:29:58,659 --> 00:30:01,902
You understand?
725
00:30:01,902 --> 00:30:02,936
Yeah.
726
00:30:02,936 --> 00:30:04,871
Because this is killing me.
727
00:30:04,871 --> 00:30:07,307
And mom.
And your wife.
728
00:30:07,307 --> 00:30:10,210
Look at me.
729
00:30:10,210 --> 00:30:12,012
So I told them
730
00:30:12,012 --> 00:30:15,916
I would talk to you and
You'd get yourself together.
731
00:30:15,916 --> 00:30:17,951
You understand?
732
00:30:17,951 --> 00:30:19,986
Yeah.
You understand?
733
00:30:19,986 --> 00:30:23,590
I love you, man.
734
00:30:23,590 --> 00:30:24,958
I do.
735
00:30:24,958 --> 00:30:33,199
♪♪♪♪
736
00:30:33,199 --> 00:30:36,302
[ door opens, closes ]
737
00:30:36,302 --> 00:30:39,606
♪♪♪♪
738
00:30:39,606 --> 00:30:40,707
I'm here to see ‐‐
739
00:30:40,707 --> 00:30:42,743
Nobody.
740
00:30:42,743 --> 00:30:44,244
You don't seem
To understand.
741
00:30:44,244 --> 00:30:45,712
We're closed.
742
00:30:45,712 --> 00:30:46,980
You know who I am?
743
00:30:46,980 --> 00:30:50,450
I don't care who you are.
We're closed.
744
00:30:50,450 --> 00:30:54,354
[ sighs ]
Where's mama rose?
745
00:30:54,354 --> 00:30:56,222
Did you not hear
What I said?
746
00:30:56,222 --> 00:30:58,625
We're not open.
747
00:30:58,625 --> 00:31:02,636
There's a car outside that
Belongs to wyatt cryer.
748
00:31:02,636 --> 00:31:05,371
We need to find him.
Has he been here?
749
00:31:05,371 --> 00:31:06,773
Yeah, you must
Be hard of hearing.
750
00:31:06,773 --> 00:31:09,543
Take him out of here, please.
Okay. Okay.
751
00:31:09,543 --> 00:31:11,477
Yeah.
And don't come back.
752
00:31:11,477 --> 00:31:15,616
♪♪♪♪
753
00:31:15,616 --> 00:31:18,451
[ door opens, closes ]
754
00:31:20,220 --> 00:31:21,287
[ door closes ]
755
00:31:21,287 --> 00:31:23,323
Are you sure about that?
756
00:31:23,323 --> 00:31:27,027
Are you?
757
00:31:27,027 --> 00:31:28,729
Okay. All right, bye.
758
00:31:28,729 --> 00:31:29,730
Thanks.
759
00:31:29,730 --> 00:31:35,969
♪♪♪♪
760
00:31:35,969 --> 00:31:42,208
♪♪♪♪
761
00:31:42,208 --> 00:31:43,777
I'm sorry, uncle vinn.
762
00:31:43,777 --> 00:31:44,945
You're sorry?
763
00:31:47,080 --> 00:31:48,915
Yeah.
764
00:31:48,915 --> 00:31:50,717
What are you sorry about?
765
00:31:50,717 --> 00:31:53,620
Look, I'll get better.
766
00:31:53,620 --> 00:31:55,421
Yes, you will.
767
00:31:55,421 --> 00:31:58,659
I will. I promise.
768
00:31:58,659 --> 00:32:00,994
With mama rose retiring
769
00:32:00,994 --> 00:32:04,838
And mitch not wanting to be
In the family,
770
00:32:04,838 --> 00:32:07,674
You're all that's left.
771
00:32:07,674 --> 00:32:09,242
I know.
772
00:32:09,242 --> 00:32:11,011
And I'll be damned
If I let this family
773
00:32:11,011 --> 00:32:13,213
Be taken over by the jews
Or the blacks.
774
00:32:13,213 --> 00:32:14,848
I know.
775
00:32:14,848 --> 00:32:16,550
Do you?
Do you really know?
776
00:32:16,550 --> 00:32:18,418
Yes, I do.
777
00:32:18,418 --> 00:32:21,054
Sandy, you've got no kids.
778
00:32:21,054 --> 00:32:23,590
I have five.
779
00:32:23,590 --> 00:32:26,492
You know,
You got nothing.
780
00:32:26,492 --> 00:32:29,295
Family is everything.
781
00:32:29,295 --> 00:32:30,463
Listen, you better start ‐‐
782
00:32:30,463 --> 00:32:32,098
Well, she ‐‐
She's the one that...
783
00:32:32,098 --> 00:32:35,869
She what?
Finish your sentences.
784
00:32:35,869 --> 00:32:37,203
I'm on it.
785
00:32:37,203 --> 00:32:40,206
You're on it.
You're on it.
786
00:32:40,206 --> 00:32:43,544
You're saying that about the
Girl who just had an abortion?
787
00:32:43,544 --> 00:32:45,245
That's really insensitive.
788
00:32:45,245 --> 00:32:47,614
That's the truth.
789
00:32:47,614 --> 00:32:50,483
I didn't know
She was doing that.
790
00:32:50,483 --> 00:32:52,819
Yeah, there's a lot of things
You don't know.
791
00:32:52,819 --> 00:33:00,767
♪♪♪♪
792
00:33:00,767 --> 00:33:02,669
You got to get better, kid.
793
00:33:02,669 --> 00:33:10,811
♪♪♪♪
794
00:33:13,313 --> 00:33:14,314
Mm.
795
00:33:14,314 --> 00:33:17,250
[ knock on door ]
796
00:33:17,250 --> 00:33:18,785
Hello?
797
00:33:18,785 --> 00:33:24,490
♪♪♪♪
798
00:33:24,490 --> 00:33:25,491
[ knock on door ]
799
00:33:25,491 --> 00:33:28,962
Hold on.
[ door opens ]
800
00:33:28,962 --> 00:33:31,231
Hey.
‐hey.
801
00:33:31,231 --> 00:33:33,967
Oh, come on this way.
802
00:33:33,967 --> 00:33:35,969
‐how are you doing?
‐I'm good. How are you?
803
00:33:35,969 --> 00:33:39,339
I'm great, thanks.
I heard you had a break‐in.
804
00:33:39,339 --> 00:33:43,009
Yeah, at least
We got the door fixed.
805
00:33:43,009 --> 00:33:44,144
Was anything taken?
806
00:33:44,144 --> 00:33:46,547
Yeah,
A lot of her jewelry, marty.
807
00:33:46,547 --> 00:33:47,548
Really?
Yeah.
808
00:33:47,548 --> 00:33:49,850
Ah.
Do they know who it was?
809
00:33:49,850 --> 00:33:51,618
Wyatt.
810
00:33:51,618 --> 00:33:53,319
W‐‐ he was in jail.
811
00:33:53,319 --> 00:33:56,657
Mm‐hmm.
Don't ask me.
812
00:33:56,657 --> 00:33:59,793
Well, that's odd.
I'll check into that.
813
00:33:59,793 --> 00:34:01,935
Okay. Mm‐hmm.
Okay?
814
00:34:01,935 --> 00:34:03,203
So has she called today?
815
00:34:03,203 --> 00:34:05,672
No, not yet.
I'm waiting for her to, though.
816
00:34:05,672 --> 00:34:08,108
Okay, well, the accountants
Met with me yesterday,
817
00:34:08,108 --> 00:34:09,943
And they want to go
Over some stuff.
818
00:34:09,943 --> 00:34:12,746
Do you think we could set up
A meeting sometime
819
00:34:12,746 --> 00:34:14,515
In the evening this week?
Yeah, yeah.
820
00:34:14,515 --> 00:34:16,817
How about tonight
After 6:00?
821
00:34:16,817 --> 00:34:18,284
Yeah. Okay, sure.
822
00:34:18,284 --> 00:34:21,087
Okay, great. I'll set it up.
Okay.
823
00:34:21,087 --> 00:34:23,489
In the meantime, starting
To get the hang of this?
824
00:34:23,489 --> 00:34:26,192
Ooh‐wee!
825
00:34:26,192 --> 00:34:28,629
No matter how much
I'm reading up online,
826
00:34:28,629 --> 00:34:31,598
It's just
A lot of information.
827
00:34:31,598 --> 00:34:33,600
Well, don't try to do it
All at once.
828
00:34:33,600 --> 00:34:35,902
Just take your time with it.
829
00:34:35,902 --> 00:34:37,871
Takes people years
To learn this stuff.
830
00:34:37,871 --> 00:34:39,205
Yeah,
But I don't have years.
831
00:34:39,205 --> 00:34:42,408
I was thrown
Into this position.
832
00:34:42,408 --> 00:34:45,278
You'll be fine.
I have faith in you.
833
00:34:45,278 --> 00:34:47,447
Thank you, marty.
834
00:34:47,447 --> 00:34:49,382
Okay, well, I'll call
To confirm the meeting.
835
00:34:49,382 --> 00:34:50,517
Okay.
All right.
836
00:34:50,517 --> 00:34:52,218
All right, good.
Okay, see you later.
837
00:34:52,218 --> 00:34:53,820
All right.
Get home safe.
838
00:34:57,423 --> 00:35:02,002
♪♪♪♪
839
00:35:02,002 --> 00:35:03,403
Mrs. Cryer?
840
00:35:03,403 --> 00:35:04,470
Yes.
841
00:35:04,470 --> 00:35:07,073
I brought you
A hot sandwich.
842
00:35:07,073 --> 00:35:09,710
Thank you.
843
00:35:09,710 --> 00:35:12,345
Clearly, they don't want me
Going to the cafeteria here.
844
00:35:12,345 --> 00:35:13,580
Yeah.
845
00:35:13,580 --> 00:35:16,917
Did you get any word
About my son?
846
00:35:16,917 --> 00:35:19,986
Yes, he is at the hospital.
847
00:35:19,986 --> 00:35:23,123
I‐I know that.
848
00:35:23,123 --> 00:35:25,559
They said he's okay.
849
00:35:25,559 --> 00:35:27,160
Thank god.
850
00:35:27,160 --> 00:35:28,929
But there's
Been another problem.
851
00:35:31,264 --> 00:35:33,534
You said
Everything was okay.
852
00:35:33,534 --> 00:35:35,501
He escaped.
853
00:35:35,501 --> 00:35:36,737
What?
854
00:35:36,737 --> 00:35:38,572
Yeah, apparently he got out
Of his cuffs
855
00:35:38,572 --> 00:35:40,140
And walked straight out
Of the hospital.
856
00:35:40,140 --> 00:35:41,642
Damn it.
857
00:35:41,642 --> 00:35:45,345
And there was a break‐in
At your place.
858
00:35:45,345 --> 00:35:47,213
Oh, it was him.
859
00:35:47,213 --> 00:35:50,584
I'm sorry, mrs. Cryer.
860
00:35:50,584 --> 00:35:52,686
Look, I need to make
A phone call.
861
00:35:52,686 --> 00:35:55,221
I'm sorry, but...
862
00:35:55,221 --> 00:35:56,690
They said that I can't.
863
00:35:56,690 --> 00:35:58,358
Kendrick, I...
864
00:35:58,358 --> 00:36:00,060
Look, I need my job.
865
00:36:00,060 --> 00:36:02,435
I just started here.
866
00:36:02,435 --> 00:36:04,337
Can you make
A phone call for me?
867
00:36:06,740 --> 00:36:07,908
I don't want to lose my job.
868
00:36:07,908 --> 00:36:11,344
Kendrick, please.
869
00:36:11,344 --> 00:36:14,380
[ sighs ]
870
00:36:14,380 --> 00:36:15,849
How much
Do they pay you?
871
00:36:15,849 --> 00:36:17,383
Ma'am?
872
00:36:17,383 --> 00:36:19,720
Money.
873
00:36:19,720 --> 00:36:21,221
I make $50,000.
874
00:36:21,221 --> 00:36:23,189
A year?
875
00:36:23,189 --> 00:36:24,691
Yeah.
876
00:36:24,691 --> 00:36:27,493
Well, how are you supposed
To survive on that?
877
00:36:27,493 --> 00:36:29,195
I live a modest life.
878
00:36:32,733 --> 00:36:34,701
I will get you
Anything you need
879
00:36:34,701 --> 00:36:37,470
If you will just help me.
880
00:36:37,470 --> 00:36:40,106
Well, I don't need anything.
881
00:36:40,106 --> 00:36:42,208
Okay, money.
I'll get you money,
882
00:36:42,208 --> 00:36:44,477
But just make
A phone call for me.
883
00:36:47,413 --> 00:36:50,416
Okay, okay. But can I come back
After the shift changes?
884
00:36:50,416 --> 00:36:52,285
Kendrick.
I'm sorry, but my boss is here.
885
00:36:52,285 --> 00:36:53,353
And the chief.
886
00:36:53,353 --> 00:36:54,387
Well,
Then let me talk to them.
887
00:36:54,387 --> 00:36:56,422
I'm not supposed
To be talking to you.
888
00:36:56,422 --> 00:36:58,324
Kendrick.
I have to go. I'm sorry.
889
00:36:58,324 --> 00:36:59,392
♪♪♪♪
890
00:36:59,392 --> 00:37:00,700
Damn it!
891
00:37:03,537 --> 00:37:06,072
Mrs. Cryer?
Yes?
892
00:37:06,072 --> 00:37:08,207
I'm chief shepherd.
893
00:37:08,207 --> 00:37:09,809
Great.
894
00:37:09,809 --> 00:37:11,511
Finally, someone who's
In charge.
895
00:37:11,511 --> 00:37:13,012
Here I am.
896
00:37:13,012 --> 00:37:17,116
Well, I need to talk to you
About the conditions in here.
897
00:37:17,116 --> 00:37:21,254
Well, ma'am, you're not
At a hotel.
898
00:37:21,254 --> 00:37:24,124
I know that.
Do you?
899
00:37:24,124 --> 00:37:29,229
Yes, but I have been sleeping
On that bench every night.
900
00:37:29,229 --> 00:37:32,298
Well, ma'am, you're in jail.
901
00:37:32,298 --> 00:37:34,400
You're here
For your own safety.
902
00:37:34,400 --> 00:37:35,736
And what does that mean?
903
00:37:35,736 --> 00:37:37,303
Would you like
To go to prison?
904
00:37:37,303 --> 00:37:39,706
No, I don't want
To go to prison,
905
00:37:39,706 --> 00:37:43,343
But I would like to sleep
On something other than a bench.
906
00:37:43,343 --> 00:37:44,745
I'm sorry, ma'am.
907
00:37:44,745 --> 00:37:47,814
This is about as nice as it's
Gonna get for you in here.
908
00:37:47,814 --> 00:37:50,951
Is that so?
Yes.
909
00:37:50,951 --> 00:37:52,653
Now, if you don't mind,
910
00:37:52,653 --> 00:37:55,321
I had an officer
Harm himself on duty,
911
00:37:55,321 --> 00:37:57,357
And I need
To look into that.
912
00:37:57,357 --> 00:37:59,359
And I need you to look
Into making me
913
00:37:59,359 --> 00:38:01,935
A little more
Comfortable.
914
00:38:01,935 --> 00:38:04,538
I will.
915
00:38:04,538 --> 00:38:07,941
As soon as you look
Into that $1 million.
916
00:38:07,941 --> 00:38:08,975
What?
917
00:38:08,975 --> 00:38:12,178
For your son.
918
00:38:12,178 --> 00:38:14,347
What are you talking about?
919
00:38:14,347 --> 00:38:18,218
Well,
I was told someone asked you
920
00:38:18,218 --> 00:38:22,222
To pay $1 million for your son,
And you refused.
921
00:38:24,758 --> 00:38:26,492
So you're working for her.
922
00:38:26,492 --> 00:38:27,794
I don't know what you mean.
923
00:38:27,794 --> 00:38:29,229
Hm.
924
00:38:29,229 --> 00:38:31,031
You're on her payroll.
925
00:38:31,031 --> 00:38:33,734
Excuse me?
926
00:38:33,734 --> 00:38:36,002
Well, you tell that bitch
927
00:38:36,002 --> 00:38:39,673
That I'm never paying her
Any money.
928
00:38:39,673 --> 00:38:43,243
What if I told you your son's
With them now?
929
00:38:43,243 --> 00:38:46,046
Then I would tell you
That you're lying.
930
00:38:46,046 --> 00:38:48,248
You want
To take that chance?
931
00:38:48,248 --> 00:38:51,117
I'm not paying a dime,
932
00:38:51,117 --> 00:38:53,854
And you don't scare me.
933
00:38:53,854 --> 00:38:55,522
Ma'am,
I have nothing to do with this.
934
00:38:55,522 --> 00:38:57,991
Oh, yes, you do.
935
00:38:57,991 --> 00:39:00,967
Okay. Okay.
936
00:39:00,967 --> 00:39:04,204
And I will get even.
937
00:39:04,204 --> 00:39:08,008
Ma'am,
I don't know what you mean.
938
00:39:10,176 --> 00:39:12,879
I will try
And make you comfortable.
939
00:39:12,879 --> 00:39:17,918
♪♪♪♪
940
00:39:17,918 --> 00:39:22,956
♪♪♪♪
941
00:39:22,956 --> 00:39:24,891
She said no.
942
00:39:24,891 --> 00:39:29,429
♪♪♪♪
943
00:39:33,066 --> 00:39:35,301
Will you please stop it?
944
00:39:35,301 --> 00:39:37,403
Stop it!
945
00:39:37,403 --> 00:39:39,305
I have to work.
946
00:39:39,305 --> 00:39:41,207
No, no.
947
00:39:41,207 --> 00:39:44,210
Look, I got to go,
I have to go.
948
00:39:44,210 --> 00:39:46,513
[ sniffles ]
949
00:39:46,513 --> 00:39:48,181
[ knock on door ]
950
00:39:50,283 --> 00:39:51,718
Hi.
Hi.
951
00:39:51,718 --> 00:39:52,753
I'm looking for...
952
00:39:52,753 --> 00:39:54,087
Are you benny?
953
00:39:54,087 --> 00:39:55,488
Yeah.
954
00:39:55,488 --> 00:39:57,357
Your voice sounds the same
As it does on the phone.
955
00:39:57,357 --> 00:39:59,092
Have a seat.
956
00:39:59,092 --> 00:40:01,802
Okay, is that a good
Or a bad thing?
957
00:40:01,802 --> 00:40:04,404
Good. You seem nice.
958
00:40:04,404 --> 00:40:05,872
Okay.
959
00:40:05,872 --> 00:40:08,374
I pulled some listings
For us to look at.
960
00:40:08,374 --> 00:40:10,911
You okay?
961
00:40:10,911 --> 00:40:12,078
Yeah.
962
00:40:12,078 --> 00:40:13,914
Looks like you've been
Crying a little bit.
963
00:40:13,914 --> 00:40:16,249
Allergies.
Ah. Okay.
964
00:40:16,249 --> 00:40:19,252
Here,
Take a look at these,
965
00:40:19,252 --> 00:40:21,321
And I will be right back.
966
00:40:21,321 --> 00:40:25,425
♪♪♪♪
967
00:40:25,425 --> 00:40:28,328
[ cellphone rings ]
968
00:40:28,328 --> 00:40:32,999
♪♪♪♪
969
00:40:32,999 --> 00:40:34,300
Yeah?
970
00:40:34,300 --> 00:40:37,470
Is that any way
To talk to me?
971
00:40:37,470 --> 00:40:38,839
What do you want?
972
00:40:38,839 --> 00:40:41,407
I found the information
You were looking for.
973
00:40:41,407 --> 00:40:42,909
What information?
974
00:40:42,909 --> 00:40:45,178
About your friend derrick.
975
00:40:45,178 --> 00:40:46,179
I already got it.
976
00:40:46,179 --> 00:40:48,314
Okay.
Then you don't want it.
977
00:40:50,817 --> 00:40:52,452
No, just tell me.
978
00:40:52,452 --> 00:40:54,354
He was in a jail
In savannah.
979
00:40:54,354 --> 00:40:56,189
I think he's your guy.
980
00:40:56,189 --> 00:40:58,424
What?
Yep.
981
00:40:58,424 --> 00:41:01,768
You wanted to know the guy
Who raped your mom, right?
982
00:41:01,768 --> 00:41:04,137
How do you know that?
983
00:41:04,137 --> 00:41:05,471
I'm veronica, darling.
984
00:41:05,471 --> 00:41:07,508
I know these things.
985
00:41:07,508 --> 00:41:09,943
I'm gonna kill him.
Give me his address right now.
986
00:41:09,943 --> 00:41:11,612
I'm gonna kill him today.
987
00:41:11,612 --> 00:41:13,046
Bitch, stop playing around.
988
00:41:13,046 --> 00:41:15,549
Hm.
What's his address?
989
00:41:15,549 --> 00:41:17,083
Give me his address.
990
00:41:17,083 --> 00:41:20,120
Next on "The haves
And the have nots"...
991
00:41:20,120 --> 00:41:21,221
Just tell me
How you know it.
992
00:41:21,221 --> 00:41:23,456
He has a record
As long as your penis.
993
00:41:23,456 --> 00:41:26,326
I may be in jail,
But I am still kat‐‐
994
00:41:26,326 --> 00:41:27,460
Katheryn cryer.
995
00:41:27,460 --> 00:41:28,829
Yes, I know that.
996
00:41:28,829 --> 00:41:31,565
Hey, everybody!
What's her name?
997
00:41:31,565 --> 00:41:34,367
I love covered in sweat.
998
00:41:34,367 --> 00:41:36,202
Oh. Um...
999
00:41:36,202 --> 00:41:38,404
Come on.
1000
00:41:38,404 --> 00:41:39,906
Okay.
1001
00:41:39,906 --> 00:41:40,974
[ laughs ]
1002
00:41:40,974 --> 00:41:42,442
Why'd
You lie to me, man?
1003
00:41:42,442 --> 00:41:44,010
Look, I don't know
What you're talking about.
1004
00:41:44,010 --> 00:41:45,679
Mitch, don't lie to me.
1005
00:41:45,679 --> 00:41:47,113
[ hand pounds ]
64783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.