Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:02,703
Damn, I got a million dollars.
Thanks candace.
2
00:00:02,803 --> 00:00:03,704
I love you benny.
3
00:00:03,804 --> 00:00:05,005
So, you spoke
With george?
4
00:00:05,105 --> 00:00:06,507
Previously on "The haves
And the have nots"...
5
00:00:06,607 --> 00:00:07,574
Yes. I did.
6
00:00:07,674 --> 00:00:08,842
Then you need
To bring your best.
7
00:00:08,942 --> 00:00:11,077
You didn't turn your back on me.
Never.
8
00:00:11,177 --> 00:00:13,046
You have my life
In your hands.
9
00:00:13,146 --> 00:00:15,616
You have no idea of what
I'm planning to do to you.
10
00:00:15,716 --> 00:00:17,150
I don't think you're
Gonna do anything.
11
00:00:17,250 --> 00:00:19,185
Let this go.
I will go to my grandmother,
12
00:00:19,285 --> 00:00:21,922
And I will tell her that I was
Nearly caught in the crossfire
13
00:00:22,022 --> 00:00:23,256
When you had
Benny kidnapped.
14
00:00:23,356 --> 00:00:25,158
‐you can have them.
‐wow.
15
00:00:25,258 --> 00:00:26,693
Under one condition.
What's that?
16
00:00:26,793 --> 00:00:28,795
You have to wear them
To work every day.
17
00:00:28,895 --> 00:00:31,898
I want you to know what it feels
Like to walk in my shoes.
18
00:00:31,998 --> 00:00:33,033
Did you talk to kyle?
19
00:00:33,133 --> 00:00:34,701
We need to make this
A federal matter, david.
20
00:00:34,801 --> 00:00:36,236
That won't help
Catherine.
21
00:00:36,336 --> 00:00:37,704
One bitch at a time.
22
00:00:37,804 --> 00:00:39,372
You want me to go
See wyatt now?
23
00:00:39,472 --> 00:00:41,241
Yes. I do.
I am his father.
24
00:00:41,341 --> 00:00:43,209
Maybe he needs a new one.
25
00:00:43,309 --> 00:00:45,378
You know how easy it is
To kill myself in here?
26
00:00:45,478 --> 00:00:47,013
You want to see?
It's a toothbrush.
27
00:00:47,113 --> 00:00:49,616
You melt a razor inside of it,
And you can slit your wrists.
28
00:00:49,716 --> 00:00:51,217
Don't do anything stupid.
29
00:00:51,317 --> 00:00:53,486
It's not stupid.
This is the way out, mom.
30
00:00:53,587 --> 00:00:54,621
Guard!
31
00:00:57,157 --> 00:00:58,959
You see mom?
32
00:00:59,059 --> 00:01:00,126
Wyatt.
33
00:01:00,226 --> 00:01:02,002
Don't worry. It's not ‐‐
It shouldn't be too long.
34
00:01:02,102 --> 00:01:04,137
Just put some pressure
On it, okay?
35
00:01:04,237 --> 00:01:06,072
Just some pressure.
Just some pressure.
36
00:01:06,172 --> 00:01:07,974
No.
37
00:01:08,074 --> 00:01:09,342
Please, son.
38
00:01:09,442 --> 00:01:11,778
I did all I could, mom.
39
00:01:11,878 --> 00:01:13,113
Why?
It's all too much.
40
00:01:13,213 --> 00:01:14,681
Just hold it. Just hold it.
Just put some pressure.
41
00:01:14,781 --> 00:01:16,182
That priest...
42
00:01:16,282 --> 00:01:18,752
No. Just put some pressure
On it, please.
43
00:01:18,852 --> 00:01:20,020
It's all too much.
44
00:01:22,455 --> 00:01:23,890
Wyatt, I love you.
45
00:01:23,990 --> 00:01:24,991
I know you do.
46
00:01:25,091 --> 00:01:27,193
Guard! Just put
Some pressure on it.
47
00:01:27,293 --> 00:01:28,962
Please, son.
48
00:01:29,062 --> 00:01:30,831
I just can't do this
Anymore, mom.
49
00:01:30,931 --> 00:01:35,068
Guard! Damn it! Guard!
50
00:01:35,168 --> 00:01:38,404
Mom...Come on.
51
00:01:38,505 --> 00:01:40,874
Will you tell dad
That I love him?
52
00:01:40,974 --> 00:01:42,142
That I'm sorry?
53
00:01:42,242 --> 00:01:46,046
Okay. You're gonna be able
To tell him yourself.
54
00:01:46,146 --> 00:01:47,213
Listen to me.
55
00:01:47,313 --> 00:01:49,482
There's nothing else
To say, mom.
56
00:01:49,583 --> 00:01:56,256
Wyatt, don't do this.
Please, son.
57
00:01:56,356 --> 00:02:00,360
Please! Wyatt!
Guard!
58
00:02:00,460 --> 00:02:01,768
It won't be long, now.
59
00:02:01,868 --> 00:02:04,070
Guard.
Just some pressure.
60
00:02:04,170 --> 00:02:06,940
Hold it to your body.
Just some pressure, wyatt.
61
00:02:07,040 --> 00:02:10,744
Mom, don't panic.
It's okay. Just look.
62
00:02:10,844 --> 00:02:12,478
You and dad will be
Much happier. We all will.
63
00:02:12,579 --> 00:02:15,415
I mean, you won't have to
Worry about me anymore.
64
00:02:15,516 --> 00:02:20,053
No, wyatt. We love you.
We both do. Guard!
65
00:02:20,153 --> 00:02:21,822
Then why did you say
You didn't?
66
00:02:24,490 --> 00:02:25,959
I was upset. I was upset.
67
00:02:26,059 --> 00:02:29,596
You know I get upset,
Sometimes.
68
00:02:29,696 --> 00:02:33,366
Please don't do this.
69
00:02:33,466 --> 00:02:35,702
You're spoiled
From your heart.
70
00:02:35,802 --> 00:02:38,338
What?
Son, I was angry.
71
00:02:38,438 --> 00:02:41,074
I didn't really mean...
72
00:02:41,174 --> 00:02:43,510
I say things.
73
00:02:43,610 --> 00:02:47,347
Please. Guard!
Damn it, guard!
74
00:02:47,447 --> 00:02:53,419
So was I, mom, but the truth,
It always comes out.
75
00:02:53,520 --> 00:02:54,454
Wyatt.
76
00:02:54,555 --> 00:02:55,956
Do you remember
When I was 7?
77
00:02:58,091 --> 00:02:59,760
You'd always blamed
The banana fosters.
78
00:02:59,860 --> 00:03:00,967
You remember that?
79
00:03:06,940 --> 00:03:09,976
I loved those
Banana fosters.
80
00:03:10,076 --> 00:03:13,179
Guard!
Mom. Mom, come on.
81
00:03:13,279 --> 00:03:14,648
Don't you want
Our last conversation
82
00:03:14,748 --> 00:03:15,916
To be one of peace
And calm?
83
00:03:16,016 --> 00:03:18,852
This isn't our last
Conversation.
84
00:03:18,952 --> 00:03:19,853
I don't want you to die.
85
00:03:19,953 --> 00:03:21,021
Mom, don't lie to me.
86
00:03:21,121 --> 00:03:24,758
You just look at me.
Just look at me.
87
00:03:24,858 --> 00:03:26,059
I love you.
88
00:03:28,061 --> 00:03:29,730
Please put some
Pressure on it.
89
00:03:29,830 --> 00:03:31,598
If you listen to me,
I will.
90
00:03:31,698 --> 00:03:34,134
I am listening.
91
00:03:34,234 --> 00:03:37,571
I'm listening. I'm right here.
I'm listening.
92
00:03:37,671 --> 00:03:39,439
I loved those
Banana fosters.
93
00:03:42,208 --> 00:03:43,443
They were so good.
94
00:03:45,812 --> 00:03:47,614
I'd come home
From boarding school.
95
00:03:49,482 --> 00:03:52,385
I'd be so excited
To see you and dad.
96
00:03:52,485 --> 00:03:53,587
You remember that?
97
00:03:53,687 --> 00:03:57,357
Yes.
Be so excited.
98
00:03:57,457 --> 00:03:59,793
I'd ask you to make me
A banana foster.
99
00:04:02,135 --> 00:04:07,207
And after a week, you would
Just start yelling at me.
100
00:04:09,643 --> 00:04:11,311
You and dad would just
Get so sick of me.
101
00:04:11,411 --> 00:04:12,613
You remember that?
102
00:04:14,247 --> 00:04:17,383
I love you.
We weren't sick of you.
103
00:04:17,483 --> 00:04:18,852
You remember that, mom?
104
00:04:18,952 --> 00:04:19,986
Yes.
105
00:04:23,056 --> 00:04:24,357
You were screaming because‐
106
00:04:24,457 --> 00:04:26,893
Pressure.
107
00:04:26,993 --> 00:04:29,262
Because of...
108
00:04:29,362 --> 00:04:31,297
Something dad
Made you do.
109
00:04:33,399 --> 00:04:35,334
Guard.
110
00:04:35,434 --> 00:04:39,873
Well, that was the day the
Priest did to me what he did.
111
00:04:43,577 --> 00:04:45,846
And I just wanted
A banana foster.
112
00:04:48,882 --> 00:04:50,383
I just wanted
A banana foster.
113
00:04:50,483 --> 00:04:54,755
I thought it would make me
Feel better, you know?
114
00:04:54,855 --> 00:04:57,958
And I just wanted you
To hug me.
115
00:05:01,401 --> 00:05:02,769
But you looked at me...
116
00:05:05,906 --> 00:05:07,941
You looked at me
The way that you did...
117
00:05:13,013 --> 00:05:15,616
...And you just made me feel
So sad, mom.
118
00:05:19,152 --> 00:05:21,354
You just made me
Feel so sad.
119
00:05:21,454 --> 00:05:24,658
Wyatt.
120
00:05:24,758 --> 00:05:26,092
Wyatt.
121
00:05:26,192 --> 00:05:27,694
Wyatt.
122
00:05:27,794 --> 00:05:29,429
Wyatt.
123
00:05:29,530 --> 00:05:33,934
Wyatt! Wyatt!
124
00:05:34,034 --> 00:05:35,569
Wyatt!
125
00:05:35,669 --> 00:05:41,575
♪♪♪
126
00:05:41,675 --> 00:05:43,309
Wyatt!
127
00:05:44,845 --> 00:05:46,713
Guard!
128
00:05:46,813 --> 00:05:48,081
[ sobbing ]
129
00:05:48,181 --> 00:05:51,852
Guard!
130
00:05:51,952 --> 00:05:55,589
♪♪♪
131
00:05:55,689 --> 00:05:58,592
‐‐captions by vitac‐‐
Www.Vitac.Com
132
00:05:58,692 --> 00:06:01,702
Captions paid for by
Discovery communications
133
00:06:04,104 --> 00:06:09,876
♪♪♪
134
00:06:09,976 --> 00:06:11,745
You wanted to see me?
135
00:06:11,845 --> 00:06:13,714
Yeah.
136
00:06:13,814 --> 00:06:14,915
Close it.
137
00:06:15,015 --> 00:06:15,982
This is your lucky day.
138
00:06:16,082 --> 00:06:18,251
I'm gonna give you
Another chance.
139
00:06:18,351 --> 00:06:19,252
I can do this.
140
00:06:19,352 --> 00:06:21,087
Yeah, I'm sure you can.
141
00:06:21,187 --> 00:06:22,756
I'm sorry,
Just the malones and ‐‐
142
00:06:22,856 --> 00:06:24,991
Don't be sorry. It's got nothing
To do with the malones.
143
00:06:25,091 --> 00:06:26,259
This one is easy.
144
00:06:26,359 --> 00:06:28,695
Yeah, I don't like easy.
145
00:06:28,795 --> 00:06:30,631
This is
Veronica harrington.
146
00:06:30,731 --> 00:06:32,365
Yeah?
Yeah.
147
00:06:32,465 --> 00:06:34,601
Okay.
I want her.
148
00:06:34,701 --> 00:06:37,538
Alright. How long do you
Want me to hold her for?
149
00:06:37,638 --> 00:06:39,640
I don't want you to hold her.
I want you to kill her.
150
00:06:39,740 --> 00:06:40,974
I want her dead.
151
00:06:41,074 --> 00:06:42,108
Okay.
152
00:06:42,208 --> 00:06:43,143
Alright?
Yeah.
153
00:06:43,243 --> 00:06:44,711
It needs to look
Like an accident.
154
00:06:44,811 --> 00:06:46,379
Alright.
I'll make it cool.
155
00:06:46,479 --> 00:06:47,881
You know, my guys will
Figure something out.
156
00:06:47,981 --> 00:06:49,583
Okay. Figure it out.
Figure it out quick.
157
00:06:49,683 --> 00:06:51,184
Alright, yeah.
158
00:06:51,284 --> 00:06:53,954
How do you think
You're gonna do it?
159
00:06:54,054 --> 00:06:56,056
I'm not sure yet.
160
00:06:56,156 --> 00:07:00,867
Okay. But understand, it needs
To look like an accident.
161
00:07:00,967 --> 00:07:02,503
Like a car accident, or...?
162
00:07:02,603 --> 00:07:04,605
No. No. No.
Not a car accident.
163
00:07:04,705 --> 00:07:07,407
Something big.
Something catastrophic.
164
00:07:07,508 --> 00:07:10,677
So, I mean, there may be
Others involved, then.
165
00:07:10,777 --> 00:07:12,112
Look at me.
166
00:07:12,212 --> 00:07:15,616
Akil, does it look
Like I care?
167
00:07:15,716 --> 00:07:17,017
No, sir.
168
00:07:17,117 --> 00:07:18,752
Good.
Alright, listen,
169
00:07:18,852 --> 00:07:21,487
She likes to hang around
With thugs,
170
00:07:21,588 --> 00:07:23,023
So why don't you watch her
For a little while,
171
00:07:23,123 --> 00:07:24,558
And come up with
Something plausible?
172
00:07:24,658 --> 00:07:25,726
Alright. Yeah.
I'm on it.
173
00:07:25,826 --> 00:07:27,260
Alright. Great.
Thank you.
174
00:07:27,360 --> 00:07:28,394
Sure.
175
00:07:34,835 --> 00:07:36,302
Jim cryer.
176
00:07:36,402 --> 00:07:37,538
Kyle speaking.
177
00:07:37,638 --> 00:07:38,839
Hi.
178
00:07:38,939 --> 00:07:40,574
Well, I heard you
Had an issue.
179
00:07:40,674 --> 00:07:43,677
Yeah. I'm as well
As can be expected.
180
00:07:43,777 --> 00:07:44,878
Well, that's good.
181
00:07:44,978 --> 00:07:46,046
Thank you.
182
00:07:46,146 --> 00:07:48,782
Your colleague said
You wanted to talk to me.
183
00:07:48,882 --> 00:07:51,351
Yes. I do.
184
00:07:51,451 --> 00:07:53,854
Okay. What's going on?
185
00:07:53,954 --> 00:07:55,722
Is this a secure line?
186
00:07:55,822 --> 00:07:58,191
Yeah, jim. It's a secure line.
Is yours?
187
00:07:58,291 --> 00:08:00,694
Yes. It is.
188
00:08:00,794 --> 00:08:03,504
Okay, well, talk,
But not plainly.
189
00:08:03,604 --> 00:08:06,840
Well, kyle, I want to talk
About that situation.
190
00:08:06,940 --> 00:08:08,274
I'm all over that.
191
00:08:08,374 --> 00:08:09,776
Okay. When?
192
00:08:09,876 --> 00:08:12,445
We will be reaching out
To them tomorrow.
193
00:08:12,546 --> 00:08:14,080
Alright. Thank you.
194
00:08:14,180 --> 00:08:15,916
I can't do anything about
That other part.
195
00:08:16,016 --> 00:08:17,383
You know that, right?
196
00:08:17,483 --> 00:08:19,319
What do you mean?
197
00:08:19,419 --> 00:08:22,122
Well, there wasn't
A murder charge before.
198
00:08:22,222 --> 00:08:23,724
Yes, I know.
199
00:08:23,824 --> 00:08:25,992
It was just conspiracy
On your part.
200
00:08:26,092 --> 00:08:28,461
Are you sure there's
Nothing you can do?
201
00:08:28,562 --> 00:08:30,864
That's highly unlikely.
202
00:08:30,964 --> 00:08:33,066
Can you at least try?
203
00:08:33,166 --> 00:08:34,835
I'm gonna
Be honest with you,
204
00:08:34,935 --> 00:08:38,071
That little favor you did me
With candace young?
205
00:08:38,171 --> 00:08:40,240
That doesn't pay
This kind of debt.
206
00:08:40,340 --> 00:08:43,209
Kyle, you understand that
I am a man who could be very,
207
00:08:43,309 --> 00:08:46,179
Very helpful to you
If you would give me the chance.
208
00:08:50,717 --> 00:08:53,654
Okay. I'll consider it.
209
00:08:53,754 --> 00:08:54,921
Thank you.
210
00:08:55,021 --> 00:08:58,358
Hey, jim, try to stay out
Of trouble this time.
211
00:08:58,458 --> 00:09:00,967
Not a chance in hell
With me.
212
00:09:01,067 --> 00:09:02,736
Yeah, I'm learning
That about you.
213
00:09:02,836 --> 00:09:04,738
Thanks for the call.
214
00:09:04,838 --> 00:09:05,806
Yeah.
Yeah.
215
00:09:05,906 --> 00:09:07,874
Alright.
I'll talk to you soon.
216
00:09:07,974 --> 00:09:08,909
Maybe.
217
00:09:09,009 --> 00:09:14,247
♪♪♪
218
00:09:14,347 --> 00:09:16,316
What the hell
Is going on?
219
00:09:19,252 --> 00:09:23,256
So?
He's calling in a favor.
220
00:09:23,356 --> 00:09:25,191
What does he want you to do?
221
00:09:25,291 --> 00:09:26,593
[ scoffs ]
222
00:09:26,693 --> 00:09:28,529
Well, he wants me
To help his wife.
223
00:09:28,629 --> 00:09:29,830
Well, she has
A murder charge.
224
00:09:29,930 --> 00:09:31,565
Yeah, I know that.
225
00:09:31,665 --> 00:09:34,067
This guy.
This guy is something else.
226
00:09:34,167 --> 00:09:36,002
He thinks that little bit
Of information he gave me
227
00:09:36,102 --> 00:09:39,673
On candace young
Is enough for me to help him.
228
00:09:39,773 --> 00:09:42,342
Just be careful
With cryer.
229
00:09:42,442 --> 00:09:43,710
What do you mean?
230
00:09:43,810 --> 00:09:46,312
Well, he's known
To run on.
231
00:09:46,412 --> 00:09:48,181
Yeah?
232
00:09:48,281 --> 00:09:49,449
Ah, to hell with this guy.
233
00:09:49,550 --> 00:09:52,285
These are the kind of people
That you have to watch.
234
00:09:52,385 --> 00:09:56,289
Yeah, I know.
And not take for granted.
235
00:09:56,389 --> 00:09:57,924
I'm not planning
On stopping that.
236
00:09:58,024 --> 00:10:00,026
There is something going on
With this candace girl.
237
00:10:00,126 --> 00:10:02,769
The press is turning
The tide on her.
238
00:10:02,869 --> 00:10:04,237
Yeah?
239
00:10:04,337 --> 00:10:06,472
They're murdering him,
But they're consoling her.
240
00:10:06,573 --> 00:10:09,075
It's a plan.
Someone is behind this.
241
00:10:10,611 --> 00:10:11,645
Hmm.
242
00:10:15,081 --> 00:10:17,083
I got a gut feeling.
243
00:10:17,183 --> 00:10:19,152
I think you know
Who it is.
244
00:10:19,252 --> 00:10:22,388
No, I don't.
245
00:10:22,488 --> 00:10:24,758
Are you sure?
246
00:10:24,858 --> 00:10:28,294
I'm telling you, sir,
I don't know.
247
00:10:30,263 --> 00:10:32,866
Okay. Great.
248
00:10:32,966 --> 00:10:34,935
Just be careful
With this cryer guy.
249
00:10:35,035 --> 00:10:38,672
I got this.
You just do your job.
250
00:10:38,772 --> 00:10:40,273
Yes, sir.
251
00:10:40,373 --> 00:10:46,346
♪♪♪
252
00:10:46,446 --> 00:10:49,750
[ door opens, closes ]
253
00:10:53,153 --> 00:11:02,068
♪♪♪
254
00:11:02,168 --> 00:11:11,077
♪♪♪
255
00:11:11,177 --> 00:11:20,086
♪♪♪
256
00:11:20,186 --> 00:11:21,988
[ whoops ]
257
00:11:22,088 --> 00:11:27,160
♪♪♪
258
00:11:27,260 --> 00:11:32,332
♪♪♪
259
00:11:32,432 --> 00:11:34,300
What the hell are you doing
In that thing?
260
00:11:34,400 --> 00:11:35,902
I got it.
261
00:11:36,002 --> 00:11:37,170
You got it?
262
00:11:37,270 --> 00:11:40,340
Oh, yeah.
263
00:11:40,440 --> 00:11:44,745
Wait, what? How?
264
00:11:44,845 --> 00:11:47,881
Well, she set me up.
265
00:11:47,981 --> 00:11:49,482
What?
266
00:11:49,583 --> 00:11:51,952
So, I bought two of them.
267
00:11:52,052 --> 00:11:53,119
Two of those?
268
00:11:53,219 --> 00:11:55,421
Yeah, man.
Let's get back at it.
269
00:11:55,522 --> 00:11:57,290
Wait, wait. Hold on.
270
00:11:57,390 --> 00:11:58,825
But really,
How'd you get that?
271
00:11:58,925 --> 00:12:00,767
I told you.
Candace broke me off.
272
00:12:05,005 --> 00:12:06,439
Where is she?
273
00:12:06,540 --> 00:12:07,674
She had to make a stop,
But she said
274
00:12:07,774 --> 00:12:09,409
She'd be back
Before she left.
275
00:12:12,245 --> 00:12:13,413
Wow.
276
00:12:15,248 --> 00:12:16,950
Wow.
277
00:12:17,050 --> 00:12:19,185
You like it?
278
00:12:19,285 --> 00:12:21,822
I mean, that's a badass
Tow truck, dude.
279
00:12:21,922 --> 00:12:24,457
I mean, come on.
Benny's towing,
Back up and at it.
280
00:12:24,558 --> 00:12:27,193
Yeah?
You with me?
281
00:12:27,293 --> 00:12:28,862
I'm with you, dawg.
Cool.
282
00:12:28,962 --> 00:12:31,297
Yeah?
283
00:12:31,397 --> 00:12:32,899
How'd you get
That money, though?
284
00:12:32,999 --> 00:12:34,300
Don't worry about all that.
285
00:12:34,400 --> 00:12:36,369
She must have
Given you a lot.
286
00:12:36,469 --> 00:12:39,205
I said, don't worry
About all that.
287
00:12:39,305 --> 00:12:41,508
Wow man, that was...
288
00:12:41,608 --> 00:12:42,643
That was very nice
Of her.
289
00:12:42,743 --> 00:12:44,745
Hell yeah, I'll say.
290
00:12:44,845 --> 00:12:46,179
Wow.
291
00:12:46,279 --> 00:12:47,814
Alright.
Well, come on.
292
00:12:47,914 --> 00:12:49,082
Your mama's going to be
Mad as hell, though.
293
00:12:49,182 --> 00:12:51,785
Oh, well,
She'll be alright.
294
00:12:51,885 --> 00:12:53,019
I hope she's alright.
295
00:12:53,119 --> 00:12:56,590
I mean, shit,
I hope you're alright.
296
00:12:56,690 --> 00:12:58,759
I mean, she'll be mad.
297
00:12:58,859 --> 00:13:02,503
But for me, I ain't even
Worried about that jim dude.
298
00:13:02,603 --> 00:13:05,906
You know what I'm saying?
If he comes after me,
299
00:13:06,006 --> 00:13:06,907
I'll be ready for him.
300
00:13:07,007 --> 00:13:07,908
I bet you will.
301
00:13:08,008 --> 00:13:09,610
Yeah.
302
00:13:09,710 --> 00:13:11,745
Come on. Let's take it
For a spin.
303
00:13:11,845 --> 00:13:12,946
That's a badass truck.
304
00:13:13,046 --> 00:13:13,980
Yeah.
That's a badass truck.
305
00:13:14,080 --> 00:13:16,082
Let's take it for a spin.
Come on.
306
00:13:16,182 --> 00:13:18,418
Yeah, off the hook.
Hell yeah.
307
00:13:18,519 --> 00:13:19,586
Who the hell is this?
308
00:13:21,487 --> 00:13:23,924
Wait, that's ‐‐
That's candace?
309
00:13:24,024 --> 00:13:24,925
Yeah.
310
00:13:25,025 --> 00:13:27,327
No.
311
00:13:27,427 --> 00:13:29,129
What, you guys all got
Big boy trucks, now?
312
00:13:29,229 --> 00:13:30,831
Well, you know,
We're doing big boy things.
313
00:13:33,433 --> 00:13:34,400
Hey.
314
00:13:34,500 --> 00:13:35,602
Candace: hey.
315
00:13:37,938 --> 00:13:39,305
Did you borrow
The truck?
316
00:13:39,405 --> 00:13:41,274
No. I bought it.
317
00:13:41,374 --> 00:13:42,375
For me?
318
00:13:42,475 --> 00:13:44,745
No. Looks like you
Bought yourself a truck.
319
00:13:44,845 --> 00:13:46,513
Well, then, who'd you
Buy this for?
320
00:13:50,751 --> 00:13:52,085
What?
321
00:13:52,185 --> 00:13:54,821
I was tired of seeing you
Drive around in that ‐‐
322
00:13:54,921 --> 00:13:58,892
Hey, hey, hey.
My car is vintage, okay.
323
00:13:58,992 --> 00:14:00,166
Piece of junk.
324
00:14:02,335 --> 00:14:04,304
Damn.
325
00:14:04,404 --> 00:14:06,039
You like it?
326
00:14:10,110 --> 00:14:12,112
Thank you, candace.
327
00:14:12,212 --> 00:14:13,346
Mm‐hmm.
328
00:14:13,446 --> 00:14:14,781
Why the hell you buy
This for him?
329
00:14:14,881 --> 00:14:15,916
Hey.
330
00:14:16,016 --> 00:14:17,083
What?
He didn't do nothing.
331
00:14:17,183 --> 00:14:18,184
He saved your life.
332
00:14:18,284 --> 00:14:21,254
What?
333
00:14:21,354 --> 00:14:23,657
Alright, alrighty.
334
00:14:23,757 --> 00:14:25,491
You're supposed to
Be happy for him.
335
00:14:25,592 --> 00:14:27,060
I am, right?
336
00:14:27,160 --> 00:14:28,428
Thank you.
Mm‐hmm.
337
00:14:28,529 --> 00:14:29,495
Thank you.
338
00:14:29,596 --> 00:14:30,931
I haven't seen you
Buy me no truck.
339
00:14:31,031 --> 00:14:32,833
Hell, no.
340
00:14:32,933 --> 00:14:34,735
Come on. Come on. I got to go
Take this thing for a ride.
341
00:14:34,835 --> 00:14:36,136
Come on.
Yeah?
342
00:14:36,236 --> 00:14:37,604
Alright, I'm with it.
All right.
343
00:14:37,704 --> 00:14:41,174
Alright. Well, I'm gonna
Go pack, go to the airport.
344
00:14:41,274 --> 00:14:43,443
Alright, cool.
345
00:14:43,544 --> 00:14:45,278
I'm riding shotgun,
Though.
346
00:14:45,378 --> 00:14:47,013
Yeah, whatever you want.
I'm driving.
347
00:14:47,113 --> 00:14:53,053
♪♪♪
348
00:14:53,153 --> 00:14:59,059
♪♪♪
349
00:14:59,159 --> 00:15:02,102
My new truck
Is bad as hell.
350
00:15:02,202 --> 00:15:03,937
I know, right?
And my new tow truck.
351
00:15:04,037 --> 00:15:05,672
Whoo!
352
00:15:05,772 --> 00:15:07,240
Back in action.
Looking good, man.
353
00:15:07,340 --> 00:15:08,509
Yeah.
354
00:15:08,609 --> 00:15:11,211
Tow truck.
355
00:15:11,311 --> 00:15:14,480
Oh, damn. I didn't know
You were here.
356
00:15:14,581 --> 00:15:17,283
Hanna:
Got a new truck, too?
357
00:15:17,383 --> 00:15:18,418
Mama.
358
00:15:18,519 --> 00:15:20,153
So, this is how it is?
359
00:15:23,557 --> 00:15:24,725
Here we go.
360
00:15:26,226 --> 00:15:28,662
What you got?
361
00:15:28,762 --> 00:15:30,997
I didn't get anything.
362
00:15:31,097 --> 00:15:33,967
‐you didn't?
‐nope.
363
00:15:34,067 --> 00:15:35,802
No red bottoms,
Or nothing?
364
00:15:38,371 --> 00:15:39,806
You got millions
Of dollars.
365
00:15:39,906 --> 00:15:41,107
Mama.
366
00:15:41,207 --> 00:15:43,844
Your brother
Was kidnapped.
367
00:15:43,944 --> 00:15:45,546
Your baby was killed.
368
00:15:45,646 --> 00:15:48,515
Mama ‐‐
Shut up. I am talking.
369
00:15:50,651 --> 00:15:53,654
What are you gonna do
When he comes for him?
370
00:15:53,754 --> 00:15:55,155
He won't.
371
00:15:55,255 --> 00:15:57,123
How do you know that?
372
00:15:57,223 --> 00:15:58,424
I know he won't.
373
00:15:58,525 --> 00:16:00,500
How do you know that?
That man is crazy.
374
00:16:00,601 --> 00:16:02,235
He won't.
375
00:16:04,237 --> 00:16:07,240
Did you do something,
Gangster princess?
376
00:16:09,275 --> 00:16:11,444
No.
377
00:16:11,545 --> 00:16:12,713
He's coming.
378
00:16:16,617 --> 00:16:18,752
‐he won't miss ‐‐
‐oh, I'm sorry.
379
00:16:18,852 --> 00:16:20,420
I'm sorry.
You all in my conversation.
380
00:16:20,521 --> 00:16:21,622
How do you
Know mitchell?
381
00:16:21,722 --> 00:16:24,024
Well, I talked to him.
382
00:16:24,124 --> 00:16:25,726
What do you mean,
You talked to him?
383
00:16:25,826 --> 00:16:27,360
Yeah?
384
00:16:27,460 --> 00:16:29,963
Yeah.
385
00:16:30,063 --> 00:16:34,334
Look, miss hanna, my family
Can be pretty persuasive.
386
00:16:34,434 --> 00:16:36,670
So, wait,
You talked to him?
387
00:16:36,770 --> 00:16:37,838
Yeah. I talked to him.
388
00:16:37,938 --> 00:16:40,006
What did you say?
389
00:16:40,106 --> 00:16:42,142
Well, just know that
He isn't gonna mess
390
00:16:42,242 --> 00:16:45,879
With you guys no more,
Alright?
391
00:16:45,979 --> 00:16:47,681
So, what, we a family
Of gangsters now?
392
00:16:47,781 --> 00:16:48,682
Miss hanna ‐‐
393
00:16:48,782 --> 00:16:50,551
I am talking to my kids,
Mitchell.
394
00:16:50,651 --> 00:16:52,252
Look, I know
You're upset,
395
00:16:52,352 --> 00:16:53,587
But you're gonna have
To get over it, okay?
396
00:16:53,687 --> 00:16:54,921
Get over it?
Yeah.
397
00:16:55,021 --> 00:16:57,323
Baby.
398
00:16:57,423 --> 00:16:59,492
Alright, look...
399
00:16:59,593 --> 00:17:01,635
Ken just gave me
$1 million.
400
00:17:01,735 --> 00:17:02,803
$1 million?
401
00:17:02,903 --> 00:17:07,908
♪♪♪
402
00:17:10,143 --> 00:17:14,648
♪♪♪
403
00:17:14,748 --> 00:17:15,982
$1 million?
404
00:17:18,619 --> 00:17:19,853
Yeah.
405
00:17:19,953 --> 00:17:21,755
And I'm keeping
Every dime.
406
00:17:21,855 --> 00:17:23,557
Oh, yeah?
407
00:17:23,657 --> 00:17:25,025
Oh, yeah.
408
00:17:25,125 --> 00:17:27,093
Then get out.
409
00:17:27,193 --> 00:17:29,563
I knew you'd say that.
410
00:17:29,663 --> 00:17:32,666
So, if that's what you'd like,
I'd be glad to leave.
411
00:17:32,766 --> 00:17:33,734
Yeah.
412
00:17:33,834 --> 00:17:36,937
So, this is how it is?
413
00:17:37,037 --> 00:17:38,505
I'm sorry.
414
00:17:38,605 --> 00:17:40,006
Get your shit,
Get out.
415
00:17:40,106 --> 00:17:41,307
Alright, I will.
416
00:17:41,407 --> 00:17:43,009
I'm gonna get a house
While I'm at it, too.
417
00:17:43,109 --> 00:17:46,279
Something small ‐‐
Maybe $200,000. Small money.
418
00:17:46,379 --> 00:17:49,149
And whenever you calm down,
You can come live with me.
419
00:17:49,249 --> 00:17:51,518
I'll never want to live there ‐‐
Never want to live there.
420
00:17:51,618 --> 00:17:53,353
I don't want to go to
No gangster paradise.
421
00:17:53,453 --> 00:17:54,655
Well, if you ever get tired
Of being here,
422
00:17:54,755 --> 00:17:56,990
Freeloading,
Let me know.
423
00:17:57,090 --> 00:17:59,459
You had no problem with it.
But you know what I'm tired of?
424
00:17:59,560 --> 00:18:01,568
I'm tired of
My children
425
00:18:01,668 --> 00:18:03,303
Acting like they don't know
How to do the right thing,
426
00:18:03,403 --> 00:18:04,905
Has become some kind
Of criminal crew.
427
00:18:05,005 --> 00:18:06,072
Mom ‐‐
428
00:18:06,172 --> 00:18:07,541
No, no, no, but it's okay.
You grown.
429
00:18:07,641 --> 00:18:08,542
But I'm gonna
Tell you something,
430
00:18:08,642 --> 00:18:09,876
That money ain't
Gonna last.
431
00:18:09,976 --> 00:18:11,211
Well, I'm gonna enjoy it
While it does last.
432
00:18:11,311 --> 00:18:13,246
Okay. You do that.
How about you, daughter?
433
00:18:13,346 --> 00:18:14,480
Don't start.
434
00:18:14,581 --> 00:18:17,884
Oh, no. I held out
All this hope for you.
435
00:18:17,984 --> 00:18:19,285
Now I expected this
From her,
436
00:18:19,385 --> 00:18:22,488
But I was even holding out hope
That you would hang on.
437
00:18:22,589 --> 00:18:23,790
But I was wondering how long
It was gonna take
438
00:18:23,890 --> 00:18:26,059
For you to get back
To your old ways.
439
00:18:29,530 --> 00:18:35,101
Hanna...I couldn't pass up
This opportunity. Sorry.
440
00:18:35,201 --> 00:18:37,638
Okay. You do that.
441
00:18:37,738 --> 00:18:38,739
I will.
442
00:18:38,839 --> 00:18:41,708
Okay. Get your stuff,
And leave, too.
443
00:18:41,808 --> 00:18:43,910
That's why I'm here.
444
00:18:44,010 --> 00:18:45,646
Okay. Do that.
445
00:18:49,149 --> 00:18:52,786
And when I come back,
I want both of you gone.
446
00:18:52,886 --> 00:18:53,787
Sorry.
447
00:18:53,887 --> 00:18:55,255
Oh no, you're not.
‐mama ‐‐
448
00:18:55,355 --> 00:18:57,223
No, no, no, no. I don't want
To hear nothing you got to say.
449
00:18:57,323 --> 00:18:58,458
Mama ‐‐
450
00:18:58,559 --> 00:19:01,668
And if you come back here,
The police will be here.
451
00:19:01,768 --> 00:19:03,136
For what?
452
00:19:03,236 --> 00:19:05,639
For stealing that money. And
I'll have both of you arrested.
453
00:19:05,739 --> 00:19:06,907
We didn't steal anything.
454
00:19:07,007 --> 00:19:10,076
No, well, just let
The police decide.
455
00:19:10,176 --> 00:19:11,712
Okay. You do what
You got to do.
456
00:19:11,812 --> 00:19:12,946
Mm‐hmm.
457
00:19:13,046 --> 00:19:14,447
And I said it before ‐‐
458
00:19:14,548 --> 00:19:18,418
I'd rather see you alive in jail
Than dead in the streets.
459
00:19:18,519 --> 00:19:20,120
I can't believe
Y'all.
460
00:19:20,220 --> 00:19:21,922
Can't believe you.
461
00:19:22,022 --> 00:19:23,223
Crazy.
462
00:19:26,292 --> 00:19:27,227
Wow.
463
00:19:27,327 --> 00:19:30,230
She is pissed.
464
00:19:32,198 --> 00:19:35,201
And I'm right,
She'll be alright.
465
00:19:38,071 --> 00:19:41,542
Well, I think I'm gonna go
Take a little spin
466
00:19:41,642 --> 00:19:43,877
In my new truck.
467
00:19:43,977 --> 00:19:45,546
Get out of here.
Yeah.
468
00:19:45,646 --> 00:19:50,884
♪♪♪
469
00:19:50,984 --> 00:19:53,754
Hey.
470
00:19:53,854 --> 00:19:55,889
I know you ain't
Feeling bad.
471
00:19:57,323 --> 00:19:59,225
I'm okay.
472
00:19:59,325 --> 00:20:00,867
Alright. Well,
Let's get your stuff,
473
00:20:00,967 --> 00:20:03,770
And get the hell
Out of here.
474
00:20:03,870 --> 00:20:04,905
Right.
475
00:20:08,008 --> 00:20:09,943
Need help
With anything?
476
00:20:10,043 --> 00:20:11,277
Mnh‐mnh.
477
00:20:11,377 --> 00:20:20,654
♪♪♪
478
00:20:22,222 --> 00:20:31,464
♪♪♪
479
00:20:31,565 --> 00:20:40,774
♪♪♪
480
00:20:40,874 --> 00:20:50,116
♪♪♪
481
00:20:50,216 --> 00:20:59,425
♪♪♪
482
00:20:59,526 --> 00:21:08,775
♪♪♪
483
00:21:08,875 --> 00:21:10,511
Dad?
484
00:21:10,611 --> 00:21:12,112
Son.
485
00:21:12,212 --> 00:21:13,780
Are you sneaking in?
486
00:21:13,880 --> 00:21:15,816
No.
487
00:21:15,916 --> 00:21:18,519
Well, I mean, it looks that way.
You tip‐toeing like the grinch.
488
00:21:21,522 --> 00:21:23,489
I thought you
Were asleep.
489
00:21:23,590 --> 00:21:25,592
This early?
490
00:21:25,692 --> 00:21:29,495
Well, you know,
You do like to nap.
491
00:21:29,596 --> 00:21:32,599
No, I'm not asleep.
492
00:21:32,699 --> 00:21:34,701
Okay.
493
00:21:34,801 --> 00:21:37,504
Dad.
494
00:21:37,604 --> 00:21:39,272
Going to the bathroom.
495
00:21:39,372 --> 00:21:40,340
No, you're not.
496
00:21:40,440 --> 00:21:41,742
I need to.
497
00:21:41,842 --> 00:21:43,476
Dad, do you just want
To talk about it?
498
00:21:48,081 --> 00:21:49,349
Talk about what?
499
00:21:49,449 --> 00:21:50,617
About what you saw.
500
00:21:54,254 --> 00:21:57,090
Son...
501
00:21:57,190 --> 00:22:00,260
What?
502
00:22:00,360 --> 00:22:02,769
You're a grown man.
503
00:22:02,869 --> 00:22:08,108
Well, did you mind that
It was in the house?
504
00:22:08,208 --> 00:22:09,910
No.
505
00:22:10,010 --> 00:22:13,346
Did you mind that
It was madison?
506
00:22:13,446 --> 00:22:16,082
As I said,
You're grown.
507
00:22:16,182 --> 00:22:19,586
Then you had a problem
With what you saw.
508
00:22:19,686 --> 00:22:21,822
I'll be fine.
509
00:22:21,922 --> 00:22:23,056
Then why are you
Avoiding me?
510
00:22:23,156 --> 00:22:29,429
♪♪♪
511
00:22:29,530 --> 00:22:30,964
What?
512
00:22:31,064 --> 00:22:32,733
I just didn't expect
To see all that.
513
00:22:32,833 --> 00:22:33,900
That's all.
514
00:22:34,000 --> 00:22:36,069
So, it weirded you out?
515
00:22:36,169 --> 00:22:37,838
Well, yeah.
Be honest.
516
00:22:39,540 --> 00:22:42,543
Yes. It did.
517
00:22:42,643 --> 00:22:43,977
Well, I'm sorry.
518
00:22:44,077 --> 00:22:46,680
Don't be sorry.
That's who you are.
519
00:22:46,780 --> 00:22:49,716
I've just never
Seen that before.
520
00:22:49,816 --> 00:22:50,751
Never?
521
00:22:50,851 --> 00:22:51,952
No.
522
00:22:52,052 --> 00:22:53,086
Not even in college?
523
00:22:53,186 --> 00:22:54,721
Son, no.
524
00:22:54,821 --> 00:22:55,956
Damn.
525
00:22:56,056 --> 00:22:57,090
I beg your pardon.
526
00:22:57,190 --> 00:23:00,901
I mean, that's like, wow.
527
00:23:01,001 --> 00:23:03,203
I grew up in
A very different time.
528
00:23:03,303 --> 00:23:05,606
Well, what did gay people
Do back then?
529
00:23:08,542 --> 00:23:13,046
I suppose they hid
Their sexuality.
530
00:23:13,146 --> 00:23:16,883
A lot of them were
In the closet.
531
00:23:16,983 --> 00:23:18,619
Well, I guess they
Had to be.
532
00:23:18,719 --> 00:23:20,754
They were afraid.
533
00:23:20,854 --> 00:23:23,456
It's sad, and I don't
Want that for you.
534
00:23:23,557 --> 00:23:24,625
You don't?
535
00:23:24,725 --> 00:23:27,393
No. I want you
To be free.
536
00:23:27,493 --> 00:23:31,164
If you had been with a girl,
I wouldn't be feeling this way.
537
00:23:31,264 --> 00:23:33,199
Feeling what way?
538
00:23:34,768 --> 00:23:37,237
To be honest, son,
I don't know how I'm feeling.
539
00:23:37,337 --> 00:23:40,974
I just need some time
To deal with it.
540
00:23:41,074 --> 00:23:42,843
Yeah, I understand.
541
00:23:42,943 --> 00:23:44,945
Know that I love you.
542
00:23:45,045 --> 00:23:47,080
I love you, too, dad.
543
00:23:47,180 --> 00:23:50,851
I love you no matter who
You're sleeping with.
544
00:23:50,951 --> 00:23:53,353
Thanks.
545
00:23:53,453 --> 00:23:57,190
Make sure it's
A consenting adult.
546
00:23:57,290 --> 00:23:59,192
That, he was.
547
00:23:59,292 --> 00:24:02,102
Oh, sorry. Sorry.
548
00:24:02,202 --> 00:24:03,504
I...
549
00:24:03,604 --> 00:24:05,205
I bought you something.
550
00:24:05,305 --> 00:24:06,540
Oh, yeah. I saw it.
551
00:24:06,640 --> 00:24:07,708
Good.
552
00:24:07,808 --> 00:24:11,712
But I don't need
A 50 pack of condoms.
553
00:24:11,812 --> 00:24:12,713
They were on sale.
554
00:24:12,813 --> 00:24:14,114
Oh, dad.
555
00:24:18,318 --> 00:24:20,386
[ laughs ]
556
00:24:20,486 --> 00:24:22,422
Thank you.
557
00:24:22,523 --> 00:24:23,657
Yeah.
558
00:24:29,029 --> 00:24:31,397
Really like madison?
559
00:24:31,497 --> 00:24:34,300
Well, I'm still
Getting to know him.
560
00:24:34,400 --> 00:24:36,970
You're having sex.
561
00:24:37,070 --> 00:24:38,304
Yeah, but, come on,
You've never had sex
562
00:24:38,404 --> 00:24:40,173
With someone you were still
Trying to get to know?
563
00:24:42,643 --> 00:24:43,610
Yes. I have.
564
00:24:43,710 --> 00:24:45,712
Okay, then.
There you have it.
565
00:24:46,647 --> 00:24:48,448
Yeah.
566
00:24:48,549 --> 00:24:51,752
I do like madison better
Than that justin boy.
567
00:24:51,852 --> 00:24:53,787
Oh, I know.
568
00:24:53,887 --> 00:24:56,222
You're happy,
I'm happy for you.
569
00:24:56,322 --> 00:24:57,624
Okay.
570
00:24:57,724 --> 00:25:01,267
Well, we were supposed to be
Going out to dinner tonight.
571
00:25:01,367 --> 00:25:04,237
You and madison?
Yeah.
572
00:25:04,337 --> 00:25:06,540
Okay.
573
00:25:06,640 --> 00:25:09,776
So, is it okay
If he comes over after?
574
00:25:11,878 --> 00:25:13,279
Sure.
Okay.
575
00:25:13,379 --> 00:25:15,816
Just please
Lock your door.
576
00:25:15,916 --> 00:25:16,917
Yes, sir.
577
00:25:17,017 --> 00:25:19,352
And you got to make sure
You knock next time.
578
00:25:19,452 --> 00:25:21,054
Promise to god
I will.
579
00:25:23,757 --> 00:25:24,791
Thank you.
580
00:25:24,891 --> 00:25:27,260
Yeah.
I love you, son.
581
00:25:27,360 --> 00:25:30,430
I love you, too, dad.
582
00:25:30,531 --> 00:25:33,333
Little embarrassed,
But I'll get over it.
583
00:25:33,433 --> 00:25:35,401
Okay.
584
00:25:35,501 --> 00:25:37,938
Enjoy your dinner.
585
00:25:38,038 --> 00:25:39,405
Thank you.
586
00:25:39,506 --> 00:25:41,241
And security will be
Following you,
587
00:25:41,341 --> 00:25:43,009
So don't panic.
588
00:25:43,109 --> 00:25:44,244
Oh, yeah, I've noticed.
589
00:25:44,344 --> 00:25:46,813
Yes, it's necessary now.
590
00:25:46,913 --> 00:25:49,783
Okay. Is it the same
Way for you, too?
591
00:25:49,883 --> 00:25:53,654
Yes, yeah, I have security
Following me, as well.
592
00:25:53,754 --> 00:25:56,156
Do you really think that
She would try it again?
593
00:25:56,256 --> 00:25:57,958
I know she will.
594
00:25:58,058 --> 00:25:59,693
Damn.
595
00:25:59,793 --> 00:26:03,837
Jeffery...
596
00:26:03,937 --> 00:26:05,806
Do you love
Your mother?
597
00:26:07,941 --> 00:26:09,442
She makes it harder
Every day.
598
00:26:09,543 --> 00:26:11,978
I understand that.
599
00:26:12,078 --> 00:26:13,146
Why do you ask?
600
00:26:15,749 --> 00:26:17,651
Just wanted to be sure.
601
00:26:17,751 --> 00:26:19,052
Dad, what are you thinking?
602
00:26:19,152 --> 00:26:22,355
I'm not thinking anything.
I was just asking.
603
00:26:22,455 --> 00:26:24,958
Yeah, but you don't ask anything
Unless there's a reason.
604
00:26:25,058 --> 00:26:26,927
I mean, are you planning
To do something to her?
605
00:26:27,027 --> 00:26:29,095
Son, enjoy your dinner.
606
00:26:29,195 --> 00:26:30,697
Okay. I will.
607
00:26:34,768 --> 00:26:38,772
Go have a nice time,
Tell madison I said "Hello."
608
00:26:38,872 --> 00:26:39,906
Okay.
609
00:26:43,409 --> 00:26:45,812
And dad...
610
00:26:45,912 --> 00:26:49,349
Should something happen to her,
I understand.
611
00:26:51,351 --> 00:26:53,920
Go enjoy your dinner, son.
612
00:26:54,020 --> 00:26:56,623
I will. Thank you.
613
00:26:56,723 --> 00:26:58,525
So, this guy
That's following me, he's not ‐‐
614
00:26:58,625 --> 00:27:00,300
He's gonna
Keep his distance.
615
00:27:00,400 --> 00:27:01,568
Okay.
616
00:27:01,668 --> 00:27:03,570
So don't panic.
There to keep an eye on you,
617
00:27:03,670 --> 00:27:06,306
Look out for
Your mother's henchmen.
618
00:27:06,406 --> 00:27:08,074
Okay.
619
00:27:08,174 --> 00:27:12,746
Just relax,
And enjoy yourself.
620
00:27:12,846 --> 00:27:14,380
Talk more later.
621
00:27:14,480 --> 00:27:15,616
Okay.
622
00:27:15,716 --> 00:27:22,122
♪♪♪
623
00:27:22,222 --> 00:27:28,629
♪♪♪
624
00:27:28,729 --> 00:27:29,830
You wanted to see me?
625
00:27:29,930 --> 00:27:32,566
Yeah.
626
00:27:32,666 --> 00:27:34,467
I think we may
Have an issue.
627
00:27:34,568 --> 00:27:36,236
What's that?
628
00:27:36,336 --> 00:27:38,371
Senator conley westlake.
629
00:27:38,471 --> 00:27:39,973
And what did that
Old dog want?
630
00:27:40,073 --> 00:27:41,307
Well, he wanted
To let me know
631
00:27:41,407 --> 00:27:43,076
That charles gonna
Make him attorney general.
632
00:27:43,176 --> 00:27:44,845
Well, we were
Expecting that.
633
00:27:44,945 --> 00:27:46,312
Yes, we were.
634
00:27:46,412 --> 00:27:48,381
But what I wasn't expecting
Was for him
635
00:27:48,481 --> 00:27:52,352
To be all up in his bonnet
Over candace young.
636
00:27:52,452 --> 00:27:53,520
Wait, what?
637
00:27:53,620 --> 00:27:55,589
Yeah. I mean, he was
Really upset about it.
638
00:27:55,689 --> 00:27:59,292
He has absolutely no reason
To be upset about a whore.
639
00:27:59,392 --> 00:28:00,500
Yeah, well, he is.
640
00:28:03,369 --> 00:28:06,339
Why would he be
Upset about her?
641
00:28:09,275 --> 00:28:11,111
You don't think that...
642
00:28:11,211 --> 00:28:14,080
What?
643
00:28:14,180 --> 00:28:15,381
You don't think fredrickson
Could have been
644
00:28:15,481 --> 00:28:18,118
In love with her?
645
00:28:18,218 --> 00:28:21,054
I think that
Would be impossible.
646
00:28:21,154 --> 00:28:23,323
There's more to this.
647
00:28:23,423 --> 00:28:24,390
He was really into her.
648
00:28:24,490 --> 00:28:25,959
He would be a fool.
649
00:28:26,059 --> 00:28:27,661
Come on.
650
00:28:27,761 --> 00:28:31,264
Many men have been fools
For a worse piece of ass.
651
00:28:31,364 --> 00:28:33,466
That's true.
You have.
652
00:28:35,769 --> 00:28:37,437
I'm just saying.
653
00:28:39,339 --> 00:28:42,075
The reason I called you in here
Was you need to make sure
654
00:28:42,175 --> 00:28:44,477
That everything we have done
Has been by the book ‐‐
655
00:28:44,578 --> 00:28:46,980
Especially for these last
Eight years.
656
00:28:47,080 --> 00:28:48,515
I know exactly what
You're talking about.
657
00:28:48,615 --> 00:28:49,683
I don't want these guys
Coming in,
658
00:28:49,783 --> 00:28:51,918
And opening up
Investigations about us.
659
00:28:52,018 --> 00:28:53,754
I'm on it.
660
00:28:53,854 --> 00:28:57,490
Well, you shouldn't be on it.
It should already be done.
661
00:28:57,591 --> 00:29:01,367
What I meant was, I will
Make sure it's done correctly.
662
00:29:01,467 --> 00:29:04,104
Okay.
663
00:29:04,204 --> 00:29:06,372
And...
664
00:29:06,472 --> 00:29:08,542
I think we might
Need to...
665
00:29:08,642 --> 00:29:11,812
Get rid of
Any evidence.
666
00:29:11,912 --> 00:29:13,446
Really?
667
00:29:13,547 --> 00:29:14,615
Yeah.
668
00:29:14,715 --> 00:29:16,449
She recognized me.
I know she did.
669
00:29:16,550 --> 00:29:18,418
When she robbed you?
670
00:29:18,519 --> 00:29:21,788
There's no way she
Knew who you were.
671
00:29:21,888 --> 00:29:25,291
All she saw was blind rage,
But...
672
00:29:25,391 --> 00:29:27,728
She knew.
673
00:29:27,828 --> 00:29:29,896
Okay.
674
00:29:29,996 --> 00:29:31,497
So, you'll clean it up.
675
00:29:31,598 --> 00:29:34,000
I'll get on it.
676
00:29:34,100 --> 00:29:36,136
Let's make it look like
An accident.
677
00:29:36,236 --> 00:29:39,239
I know what
Everybody's saying.
678
00:29:39,339 --> 00:29:40,373
What?
679
00:29:43,610 --> 00:29:45,879
Let's make it look
Like a suicide,
680
00:29:45,979 --> 00:29:48,915
Like she was heartbroken
Over fredrickson.
681
00:29:49,015 --> 00:29:50,350
Then we'll have the press
Run with that.
682
00:29:50,450 --> 00:29:51,518
Oh, yeah.
683
00:29:51,618 --> 00:29:55,121
Oh, one more thing ‐‐
Make it on federal property,
684
00:29:55,221 --> 00:29:57,457
So we can make
A federal case out of it.
685
00:29:57,558 --> 00:29:58,859
Done.
686
00:29:58,959 --> 00:30:01,201
So, you'll let me know
When it's all handled?
687
00:30:01,301 --> 00:30:02,869
Say "Goodbye" to the
President's mistress.
688
00:30:02,969 --> 00:30:10,711
♪♪♪
689
00:30:10,811 --> 00:30:18,384
♪♪♪
690
00:30:21,454 --> 00:30:29,630
♪♪♪
691
00:30:29,730 --> 00:30:30,964
That's so nice.
692
00:30:31,064 --> 00:30:32,999
How is this,
Ms. Veronica?
693
00:30:33,099 --> 00:30:35,501
I like it a lot.
You are really good.
694
00:30:35,602 --> 00:30:36,970
Thank you.
695
00:30:37,070 --> 00:30:39,039
I'm gonna need you to go
And pick up my dry cleaning.
696
00:30:39,139 --> 00:30:41,775
Yes ma'am.
Alright.
697
00:30:41,875 --> 00:30:44,444
Take my car, please.
698
00:30:44,545 --> 00:30:46,379
Really? It's so nice.
699
00:30:46,479 --> 00:30:48,081
How are you gonna get there?
On the bus?
700
00:30:48,181 --> 00:30:49,315
Well, I could.
701
00:30:49,415 --> 00:30:51,885
You're not gonna have
My $5,000 suits on no bus ‐‐
702
00:30:51,985 --> 00:30:53,587
Roaches and everything
Crawling over them.
703
00:30:53,687 --> 00:30:56,289
Here.
Oh, I'm sorry.
704
00:30:56,389 --> 00:30:59,025
Okay.
705
00:30:59,125 --> 00:31:00,466
Go on.
706
00:31:00,567 --> 00:31:02,468
Thank you.
707
00:31:02,569 --> 00:31:04,437
You're a sweet girl.
708
00:31:04,538 --> 00:31:05,672
Why, thank you.
My mama always said that‐
709
00:31:05,772 --> 00:31:07,073
Uh‐uh.
No, no, no.
710
00:31:07,173 --> 00:31:08,742
I don't want to hear
About your mama now,
711
00:31:08,842 --> 00:31:11,712
The homonyms or synonyms. Okay?
You have a job to do.
712
00:31:11,812 --> 00:31:13,279
I just expect you
To do your job.
713
00:31:13,379 --> 00:31:14,848
Is that okay?
Okay. I'm sorry.
714
00:31:14,948 --> 00:31:16,850
Don't be sorry.
715
00:31:16,950 --> 00:31:18,118
Be better.
716
00:31:18,218 --> 00:31:19,119
Yes, ma'am.
717
00:31:19,219 --> 00:31:21,121
Alright.
718
00:31:21,221 --> 00:31:22,255
Bye.
719
00:31:25,692 --> 00:31:27,093
[ knocking ]
720
00:31:27,193 --> 00:31:28,795
Ooh, ms. Veronica,
There's somebody at the door.
721
00:31:28,895 --> 00:31:30,363
Yeah. Yeah.
See who it is, honey.
722
00:31:30,463 --> 00:31:33,133
See who it is.
723
00:31:33,233 --> 00:31:39,139
♪♪♪
724
00:31:39,239 --> 00:31:45,145
♪♪♪
725
00:31:45,245 --> 00:31:49,282
Ms. Veronica,
He says his name's rodell.
726
00:31:49,382 --> 00:31:51,818
Oh. Well,
Let him in, please.
727
00:31:51,918 --> 00:32:01,802
♪♪♪
728
00:32:06,139 --> 00:32:07,574
Here you are.
729
00:32:07,674 --> 00:32:08,642
Thank you.
730
00:32:08,742 --> 00:32:13,614
♪♪♪
731
00:32:13,714 --> 00:32:15,716
So, what's going on?
732
00:32:15,816 --> 00:32:17,651
Just came to holler at you.
733
00:32:17,751 --> 00:32:20,353
Okay. Holler.
734
00:32:20,453 --> 00:32:21,655
They out for you.
735
00:32:21,755 --> 00:32:22,689
Who?
736
00:32:22,789 --> 00:32:25,091
I don't know ‐‐
Some foreign dude.
737
00:32:25,191 --> 00:32:28,494
Really?
Yeah.
738
00:32:28,595 --> 00:32:30,330
Do you know where from?
739
00:32:30,430 --> 00:32:32,198
No.
740
00:32:32,298 --> 00:32:33,600
Hmm.
741
00:32:33,700 --> 00:32:36,036
It's probably david.
742
00:32:36,136 --> 00:32:40,941
Look, you need to watch
Your back, for real.
743
00:32:41,041 --> 00:32:44,545
No. My back is fine.
I got it covered.
744
00:32:44,645 --> 00:32:47,614
You sure you don't need
Some muscle around here?
745
00:32:47,714 --> 00:32:49,282
You're not muscular.
746
00:32:49,382 --> 00:32:51,417
Veronica, for real.
747
00:32:51,518 --> 00:32:54,655
So who was that cute one that
Was at the house last night?
748
00:32:54,755 --> 00:32:58,091
I don't know what
You're talking about.
749
00:32:58,191 --> 00:33:02,503
Come on. Don't be upset because
I'm looking at somebody else.
750
00:33:02,603 --> 00:33:06,573
You know I like a lot
Of different snacks. Hmm?
751
00:33:06,673 --> 00:33:08,241
I might be able
To find him for you.
752
00:33:08,341 --> 00:33:11,177
I mean, since you took care of
My brother's funeral, and all.
753
00:33:11,277 --> 00:33:12,513
I told you I would.
754
00:33:12,613 --> 00:33:13,847
Yeah.
755
00:33:13,947 --> 00:33:18,151
And I paid the tuition, too,
Just like I said I would.
756
00:33:18,251 --> 00:33:19,620
Good.
757
00:33:19,720 --> 00:33:22,288
Real good.
758
00:33:22,388 --> 00:33:23,724
So, we're good now?
759
00:33:23,824 --> 00:33:24,925
Yeah. We're good.
760
00:33:26,993 --> 00:33:29,495
Okay. Great.
761
00:33:29,596 --> 00:33:31,197
Well, look, you really need
To put us on.
762
00:33:31,297 --> 00:33:33,133
I mean, at least till
This thing blows over.
763
00:33:33,233 --> 00:33:34,635
It's okay.
764
00:33:34,735 --> 00:33:37,437
I'm telling you. The dude
That's looking for you,
765
00:33:37,538 --> 00:33:39,239
He ain't a good dude.
766
00:33:39,339 --> 00:33:40,641
I can handle it.
767
00:33:43,810 --> 00:33:46,112
You ain't scared of nothing,
Are you?
768
00:33:46,212 --> 00:33:48,882
No. Not really.
769
00:33:48,982 --> 00:33:52,586
Except for those whores
You sleeping with.
770
00:33:52,686 --> 00:33:54,921
No, I'm good.
I get checked.
771
00:33:55,021 --> 00:33:56,657
Mm‐hmm.
772
00:33:56,757 --> 00:34:00,026
Well, you're not touching me
Until I see some blood tests.
773
00:34:00,126 --> 00:34:01,501
I'm glad
We're cool now.
774
00:34:01,602 --> 00:34:02,836
Yeah, me too.
775
00:34:05,371 --> 00:34:07,040
Alright, well,
I'm gonna get out of here.
776
00:34:07,140 --> 00:34:08,809
You let me know if you need me
To handle your husband.
777
00:34:08,909 --> 00:34:10,310
Yeah, that's coming.
778
00:34:10,410 --> 00:34:12,679
Good.
779
00:34:12,779 --> 00:34:15,248
I'll see you later.
780
00:34:15,348 --> 00:34:16,482
Yeah, you will.
781
00:34:16,583 --> 00:34:21,522
♪♪♪
782
00:34:21,622 --> 00:34:26,560
♪♪♪
783
00:34:26,660 --> 00:34:27,994
Whoo. Damn.
784
00:34:28,094 --> 00:34:30,764
Smell like weed and malt liquor
Mixed together.
785
00:34:30,864 --> 00:34:33,333
Oh, veronica,
You got to do better, honey.
786
00:34:33,433 --> 00:34:35,168
You got to do better.
787
00:34:35,268 --> 00:34:38,438
Lucy, bring some
Air freshener, please.
788
00:34:38,539 --> 00:34:40,073
Linda. Lucy.
789
00:34:42,142 --> 00:34:43,043
Hm.
790
00:34:43,143 --> 00:34:44,645
He was good, though.
791
00:34:47,113 --> 00:34:50,584
They got asparagus.
That's good.
792
00:34:50,684 --> 00:34:52,118
Thank you.
793
00:34:52,218 --> 00:34:53,587
For?
794
00:34:53,687 --> 00:34:54,955
For asking me out.
795
00:34:57,457 --> 00:35:00,126
I didn't really
Ask you out.
796
00:35:00,226 --> 00:35:03,403
Yeah, I guess you're right.
I guess you kind of demanded.
797
00:35:03,504 --> 00:35:05,271
Oh, I demanded?
798
00:35:05,371 --> 00:35:06,472
Mm‐hmm.
799
00:35:06,573 --> 00:35:08,875
Okay. Well, I just hope
You brought your wallet.
800
00:35:08,975 --> 00:35:10,911
Well, I hope you brought
Your appetite.
801
00:35:11,011 --> 00:35:12,779
I did.
802
00:35:12,879 --> 00:35:14,515
And how about
Your sexual one?
803
00:35:17,651 --> 00:35:19,786
Sometimes, you can be
So damn lame.
804
00:35:19,886 --> 00:35:21,454
Is that lame?
805
00:35:21,555 --> 00:35:23,356
Yes. It is.
806
00:35:25,859 --> 00:35:26,893
Okay.
807
00:35:30,196 --> 00:35:31,932
What?
808
00:35:32,032 --> 00:35:34,100
Don't act like you
Didn't want to finish.
809
00:35:36,269 --> 00:35:38,939
I mean, you really need to
Talk about that right now?
810
00:35:39,039 --> 00:35:41,041
I guess we can talk
About it later.
811
00:35:41,141 --> 00:35:43,043
I just think
That we shouldn't.
812
00:35:43,143 --> 00:35:45,345
You know, for someone who
Tried so hard to resist me,
813
00:35:45,445 --> 00:35:47,648
I think you're getting
A little excited.
814
00:35:47,748 --> 00:35:49,249
What are you talking about,
Me getting excited?
815
00:35:49,349 --> 00:35:50,383
How do you know
When I get excited?
816
00:35:50,483 --> 00:35:51,618
I know when
You get excited.
817
00:35:51,718 --> 00:35:54,220
It's when you start acting
Like you're not interested.
818
00:35:56,189 --> 00:35:57,123
Okay.
Mm‐hmm.
819
00:35:57,223 --> 00:35:58,792
Is everything about sex
With you?
820
00:35:58,892 --> 00:36:00,326
Not everything.
821
00:36:00,426 --> 00:36:01,768
Oh, not everything?
822
00:36:01,868 --> 00:36:02,836
"Skin like honey."
823
00:36:02,936 --> 00:36:04,337
Oh, are you trying
To make fun of me now?
824
00:36:04,437 --> 00:36:07,574
Well...
"Oh, oh, oh, oh, oh!"
825
00:36:07,674 --> 00:36:09,009
This is you when
You're enjoying it.
826
00:36:09,109 --> 00:36:12,045
"Oh, oh, oh!"
827
00:36:12,145 --> 00:36:16,683
You've got to lighten up.
Oh, my goodness.
828
00:36:16,783 --> 00:36:19,119
What is on this menu?
829
00:36:19,219 --> 00:36:21,722
Me.
830
00:36:21,822 --> 00:36:23,323
What is wrong with you?
831
00:36:23,423 --> 00:36:26,593
Oh, come on.
Have you looked at you lately?
832
00:36:26,693 --> 00:36:27,628
Can you blame me?
833
00:36:27,728 --> 00:36:30,831
Alright. Go ahead. Just ‐‐
834
00:36:30,931 --> 00:36:32,098
What?
835
00:36:32,198 --> 00:36:34,467
Let's go. Just come on.
Get it off your chest.
836
00:36:34,568 --> 00:36:37,170
All I want to say is that,
Since day one,
837
00:36:37,270 --> 00:36:39,806
I just saw you, and I just
Thought, "Who is that?"
838
00:36:42,976 --> 00:36:43,877
Come on.
839
00:36:43,977 --> 00:36:46,012
Yes, I did, too.
840
00:36:46,112 --> 00:36:49,249
Don't act like you didn't
Think the same thing.
841
00:36:49,349 --> 00:36:53,887
You're right.
Mm‐hmm. Thank you.
842
00:36:53,987 --> 00:36:55,455
Mm‐hmm.
There it is.
843
00:36:55,556 --> 00:36:59,492
Okay. Now, can we order?
844
00:36:59,593 --> 00:37:02,501
Are you in a hurry?
845
00:37:02,602 --> 00:37:09,909
Well, the sooner we have this
Meal, the sooner we can leave.
846
00:37:10,009 --> 00:37:12,045
Waiter?
Oh, yeah.
847
00:37:12,145 --> 00:37:13,513
Where's the waiter.
848
00:37:13,613 --> 00:37:15,248
Waiter?
849
00:37:15,348 --> 00:37:16,382
Hi.
850
00:37:18,885 --> 00:37:22,756
Yes. I was going to get
The grilled asparagus, please.
851
00:37:30,363 --> 00:37:32,098
‐hey.
‐hey.
852
00:37:32,198 --> 00:37:33,433
Where the hell
You been?
853
00:37:36,069 --> 00:37:39,072
‐what is it, babe?
‐I got it.
854
00:37:39,172 --> 00:37:43,209
‐what?
‐the job.
855
00:37:43,309 --> 00:37:47,347
Wait...You've got
To be kidding me.
856
00:37:47,447 --> 00:37:51,552
I got it, baby. I got the job
With veronica harrington.
857
00:37:51,652 --> 00:37:55,155
Yes. Yes. Yes.
858
00:37:55,255 --> 00:37:56,322
I know.
859
00:37:56,422 --> 00:37:58,258
This is the score
We've been looking for.
860
00:37:58,358 --> 00:37:59,960
I know.
861
00:38:00,060 --> 00:38:01,301
I know.
862
00:38:03,269 --> 00:38:05,071
How is she?
863
00:38:05,171 --> 00:38:06,272
A bitch.
864
00:38:06,372 --> 00:38:07,440
Really?
No, yeah, baby,
865
00:38:07,541 --> 00:38:10,511
You wouldn't
Believe it.
866
00:38:10,611 --> 00:38:12,145
Can you keep the job?
867
00:38:12,245 --> 00:38:13,346
Honey...
868
00:38:13,446 --> 00:38:14,748
No, no, no, no, no, no.
Don't give me that.
869
00:38:14,848 --> 00:38:16,850
Remember last time? We lost
The score because you quit.
870
00:38:16,950 --> 00:38:18,519
That's because your ass was
Doing all that damn flirting.
871
00:38:18,619 --> 00:38:22,723
Stop. Stop. What did I say?
"I'm in it for the money."
872
00:38:22,823 --> 00:38:24,758
Well, you don't have
To do that this time.
873
00:38:24,858 --> 00:38:25,992
Okay, I got you, baby.
874
00:38:26,092 --> 00:38:28,529
Okay. But I need you
To case the place.
875
00:38:28,629 --> 00:38:31,431
Yeah?
You know what I could do?
876
00:38:31,532 --> 00:38:33,700
I could do
My pool‐boy thing.
877
00:38:33,800 --> 00:38:35,769
No. Mnh‐mnh.
I don't like that.
878
00:38:35,869 --> 00:38:38,371
Baby, come on. Come on.
879
00:38:38,471 --> 00:38:42,042
The pool‐boy thing ‐‐
That's the best way in.
880
00:38:42,142 --> 00:38:44,210
Okay. Okay. Alright.
881
00:38:44,310 --> 00:38:46,613
What we say?
We do what we got to do.
882
00:38:46,713 --> 00:38:48,148
Okay.
Yeah. Right.
883
00:38:48,248 --> 00:38:50,350
Mm‐hmm.
You know I love you.
884
00:38:50,450 --> 00:38:52,318
I love you, too.
885
00:38:52,418 --> 00:38:56,422
Do you understand?
We are about to be so rich.
886
00:38:56,523 --> 00:38:57,457
We are.
887
00:38:57,558 --> 00:39:00,426
And I'm about
To be so horny.
888
00:39:00,527 --> 00:39:02,335
Oh, shit.
Take your clothes off.
889
00:39:02,435 --> 00:39:06,172
It's like that?
Yeah. Strip for me.
890
00:39:06,272 --> 00:39:07,974
Wait a second.
You got any dollars?
891
00:39:08,074 --> 00:39:09,409
Put it on my credit.
892
00:39:09,510 --> 00:39:12,278
Credit? What we say last time
We talked about your credit?
893
00:39:12,378 --> 00:39:13,914
Every single time
I go to cash it,
894
00:39:14,014 --> 00:39:16,116
All you do is talk
About you're tired.
895
00:39:16,216 --> 00:39:18,284
Well, tonight's a good night
To cash in, baby.
896
00:39:18,384 --> 00:39:19,452
Oh, yeah?
Mm‐hmm.
897
00:39:19,553 --> 00:39:21,454
I like that.
Now, strip.
898
00:39:21,555 --> 00:39:24,290
Yeah? Alright.
How's this?
899
00:39:24,390 --> 00:39:26,226
Mnh‐mnh.
Slower, baby.
900
00:39:26,326 --> 00:39:29,229
Slower? Alright.
Yes, ma'am.
901
00:39:29,329 --> 00:39:38,138
♪♪♪
902
00:39:38,238 --> 00:39:40,273
Yes.
903
00:39:40,373 --> 00:39:49,583
♪♪♪
904
00:39:57,824 --> 00:39:59,025
She's pissed.
905
00:40:01,034 --> 00:40:02,536
Yeah, I know.
906
00:40:02,636 --> 00:40:04,771
We were just getting
On good terms.
907
00:40:04,871 --> 00:40:06,540
Yeah, well, she's crazy
908
00:40:06,640 --> 00:40:09,943
If she thinks you weren't
Going to take that money.
909
00:40:10,043 --> 00:40:11,545
I almost didn't.
910
00:40:11,645 --> 00:40:15,115
You'd have regretted that
For the rest of your life.
911
00:40:15,215 --> 00:40:16,382
Would I have?
912
00:40:16,482 --> 00:40:18,685
Yeah. You would have.
913
00:40:18,785 --> 00:40:22,422
And I'm not looking back,
So don't you.
914
00:40:22,523 --> 00:40:24,257
I won't.
915
00:40:24,357 --> 00:40:26,827
Good.
916
00:40:26,927 --> 00:40:30,196
What are you doing?
917
00:40:30,296 --> 00:40:32,799
I'm looking up
That derek dude.
918
00:40:32,899 --> 00:40:34,167
For what?
919
00:40:34,267 --> 00:40:38,204
'cause he pissed mama off,
And I want to know why.
920
00:40:38,304 --> 00:40:39,740
Let it go, benny.
921
00:40:39,840 --> 00:40:41,041
No.
Benny.
922
00:40:41,141 --> 00:40:42,643
Hell, no.
Look at me. Let it go.
923
00:40:42,743 --> 00:40:43,844
I'm serious.
924
00:40:45,145 --> 00:40:47,514
What?
Look at this.
925
00:40:47,614 --> 00:40:48,715
Dude was in jail.
926
00:40:48,815 --> 00:40:54,320
♪♪♪
927
00:40:54,420 --> 00:40:55,622
And didn't she say
The dude that raped her
928
00:40:55,722 --> 00:40:56,990
Had a lion tattoo
On his chest?
929
00:40:57,090 --> 00:41:07,140
♪♪♪
930
00:41:11,044 --> 00:41:18,251
♪♪♪
931
00:41:18,351 --> 00:41:25,526
♪♪♪
932
00:41:25,626 --> 00:41:32,833
♪♪♪
933
00:41:32,933 --> 00:41:41,975
♪♪♪
61367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.