Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,869
Previously on "The haves
And the have nots"...
2
00:00:02,869 --> 00:00:05,471
Wyatt: I'm gonna do it.
I'm gonna end this.
3
00:00:05,471 --> 00:00:07,107
This is
His new girlfriend.
4
00:00:07,107 --> 00:00:08,775
Jim: there is no way
You found nothing on her.
5
00:00:08,775 --> 00:00:09,943
Somebody had
To clean her up.
6
00:00:09,943 --> 00:00:11,211
I'll see
What I can find out.
7
00:00:11,211 --> 00:00:13,680
Boo! I'm so excited for you
To see the place. Let's go.
8
00:00:13,680 --> 00:00:15,081
You wanted us to
Get back together,
9
00:00:15,081 --> 00:00:18,184
But really, all you wanted
Was for me to be on your side.
10
00:00:18,184 --> 00:00:19,686
No, no.
You played me for a fool!
11
00:00:19,686 --> 00:00:22,088
That's it! Just don't
Touch me! Don't touch me!
12
00:00:22,088 --> 00:00:23,657
I remember
When you told me
13
00:00:23,657 --> 00:00:25,592
That you were raped
By a man ‐‐
14
00:00:25,592 --> 00:00:27,427
Lion tattoo
On his chest.
15
00:00:27,427 --> 00:00:28,562
You still helped me up,
16
00:00:28,562 --> 00:00:30,430
[voice breaking] And you
Told me I was beautiful.
17
00:00:30,430 --> 00:00:31,698
Please forgive me.
18
00:00:31,698 --> 00:00:34,535
[ sobs ]
19
00:00:34,535 --> 00:00:36,102
Thank you, lord.
20
00:00:37,170 --> 00:00:38,872
Thank you, jesus.
21
00:00:40,507 --> 00:00:42,609
It's all right, ma.
22
00:00:42,609 --> 00:00:43,877
He heard me.
23
00:00:45,411 --> 00:00:47,047
The lord heard me.
24
00:00:47,047 --> 00:00:49,449
She's gonna be all right.
25
00:00:49,449 --> 00:00:51,451
I knew if I
Just kept praying...
26
00:00:52,753 --> 00:00:54,521
...Till I couldn't utter
Another word for her,
27
00:00:54,521 --> 00:00:56,022
He would hear me.
28
00:00:57,390 --> 00:00:58,692
Yeah, ma.
29
00:01:00,026 --> 00:01:02,703
Baby, baby...
30
00:01:02,703 --> 00:01:04,104
You got to believe.
31
00:01:06,573 --> 00:01:07,808
Don't stop believing,
Hear?
32
00:01:07,808 --> 00:01:09,776
I know.
33
00:01:09,776 --> 00:01:12,212
[ exhales sharply ]
Thank you, jesus.
34
00:01:14,347 --> 00:01:16,750
Hey, look.
She's all right.
35
00:01:16,750 --> 00:01:19,252
She's finally all right.
Yeah.
36
00:01:20,921 --> 00:01:23,489
Yeah.
[ chuckles ]
37
00:01:23,489 --> 00:01:25,559
[ coughs ] Ooh, I just ‐‐
38
00:01:25,559 --> 00:01:28,261
[ chuckling ]
I just left derrick's ass
Sitting in the kitchen.
39
00:01:28,261 --> 00:01:29,863
Oh, it's all good.
I'm gonna go tell him to leave.
40
00:01:29,863 --> 00:01:32,633
No. Don't you dare.
Stop.
41
00:01:32,633 --> 00:01:35,068
Ma.
What?
42
00:01:36,637 --> 00:01:37,704
Stop.
43
00:01:37,704 --> 00:01:40,807
I sure hope the lord
Hears me about him.
44
00:01:40,807 --> 00:01:42,175
What, you been
Praying for him?
45
00:01:42,175 --> 00:01:43,810
Yes, I have.
46
00:01:43,810 --> 00:01:45,311
Yeah, okay.
47
00:01:46,312 --> 00:01:47,714
Derrick?
48
00:01:47,714 --> 00:01:48,849
Yes?
49
00:01:48,849 --> 00:01:49,850
Can you give me
A few more minutes
50
00:01:49,850 --> 00:01:51,818
And I'll be
Right back, okay?
51
00:01:51,818 --> 00:01:53,019
Okay.
52
00:01:54,721 --> 00:01:56,222
You leave that man
Alone, now, you hear?
53
00:01:56,222 --> 00:01:57,591
You need to let me
Send him home.
54
00:01:57,591 --> 00:01:59,860
No. You leave him
Alone, and I mean it.
55
00:01:59,860 --> 00:02:01,935
Okay.
56
00:02:01,935 --> 00:02:03,937
[ cellphone ringing ]
57
00:02:03,937 --> 00:02:09,776
♪♪♪♪
58
00:02:09,776 --> 00:02:11,111
[ cellphone beeps ]
Hey.
59
00:02:11,111 --> 00:02:12,345
Mitch: what's up with you?
60
00:02:12,345 --> 00:02:14,180
Uh, nothing.
You talk to your uncle?
61
00:02:14,180 --> 00:02:15,582
Bro, I already told you
62
00:02:15,582 --> 00:02:18,051
That he's not letting you
Not pay the interest on that.
63
00:02:18,051 --> 00:02:19,285
Come on, mitch.
64
00:02:19,285 --> 00:02:21,387
Look, just let me
Think about this, okay?
65
00:02:21,387 --> 00:02:23,356
But in the meantime,
This is your problem
66
00:02:23,356 --> 00:02:25,325
And you need to figure out
How to get the money.
67
00:02:25,325 --> 00:02:27,594
Bro, how the hell am I
Gonna get 20 grand?
68
00:02:27,594 --> 00:02:31,064
I don't know,
But you need to try.
69
00:02:31,064 --> 00:02:34,267
All right, uh...
All right. I am.
70
00:02:34,267 --> 00:02:35,969
Look, just stay your
Ass in the house
71
00:02:35,969 --> 00:02:37,470
Until we figure this out.
72
00:02:37,470 --> 00:02:39,573
Yeah.
73
00:02:39,573 --> 00:02:40,707
And, benny...
74
00:02:42,242 --> 00:02:44,110
...If by some miracle
75
00:02:44,110 --> 00:02:45,411
I can figure out
How to make this right
76
00:02:45,411 --> 00:02:46,913
And get this money,
77
00:02:46,913 --> 00:02:49,015
I need you to know
That you owe me.
78
00:02:49,015 --> 00:02:52,018
‐‐captions by vitac‐‐
Www.Vitac.Com
79
00:02:52,018 --> 00:02:55,021
Captions paid for by
Discovery communications
80
00:02:55,021 --> 00:02:58,992
♪♪♪♪
81
00:03:00,867 --> 00:03:04,938
♪♪♪♪
82
00:03:04,938 --> 00:03:06,339
[ sighs lightly ]
83
00:03:09,510 --> 00:03:11,845
[ exhales sharply ]
84
00:03:11,845 --> 00:03:14,915
I was beginning to
Get worried about you.
85
00:03:14,915 --> 00:03:16,550
I'm fine.
86
00:03:16,550 --> 00:03:17,851
How was it?
87
00:03:18,952 --> 00:03:20,787
It went good.
88
00:03:20,787 --> 00:03:22,823
Good.
89
00:03:22,823 --> 00:03:24,858
For a moment, I was worried
It wouldn't go all right.
90
00:03:24,858 --> 00:03:27,027
[ chuckles lightly ]
91
00:03:27,027 --> 00:03:29,996
Then, why would
You tell me to go?
92
00:03:29,996 --> 00:03:31,765
'cause it needed
To happen.
93
00:03:33,499 --> 00:03:34,868
Yeah, you were right.
94
00:03:37,437 --> 00:03:40,373
What?
[ laughs ]
95
00:03:40,373 --> 00:03:41,642
You were.
96
00:03:42,776 --> 00:03:44,545
No, no, no.
I'm s‐‐ I'm sorry. I'm ‐‐
97
00:03:44,545 --> 00:03:45,546
Say that again.
Charles.
98
00:03:45,546 --> 00:03:47,514
No, just one more time.
Please?
99
00:03:47,514 --> 00:03:50,283
You were right.
You ‐‐ you were.
100
00:03:50,283 --> 00:03:52,686
I like that.
[ chuckles ]
101
00:03:52,686 --> 00:03:55,421
[ laughs ] You should
Say that more often.
102
00:03:57,558 --> 00:03:59,760
[ clears throat ]
She was, uh...
103
00:04:01,167 --> 00:04:03,169
...A bit skeptical
At first.
104
00:04:05,238 --> 00:04:06,740
I thought she would be.
105
00:04:08,742 --> 00:04:14,447
Then she started to...
Really hear me
106
00:04:14,447 --> 00:04:18,251
Like she hasn't
Heard before.
107
00:04:18,251 --> 00:04:19,953
What did you say to her?
108
00:04:21,788 --> 00:04:23,123
Well, I...
109
00:04:24,891 --> 00:04:27,193
...I said everything
That I wanted to and...
110
00:04:30,030 --> 00:04:33,166
...I told her that I
Thought she hated me.
111
00:04:33,166 --> 00:04:34,400
And she got
Down on her knees
112
00:04:34,400 --> 00:04:37,270
And told me that
She didn't hate me.
113
00:04:37,270 --> 00:04:39,205
I don't think
She ever did.
114
00:04:43,644 --> 00:04:46,847
She received what I had
To say, and it was beautiful.
115
00:04:49,249 --> 00:04:50,817
I love that.
116
00:04:50,817 --> 00:04:56,022
♪♪♪♪
117
00:04:56,022 --> 00:05:00,701
Yeah, and, um, I also left
My son's ashes with her.
118
00:05:02,168 --> 00:05:03,670
Really?
119
00:05:03,670 --> 00:05:05,038
Yeah.
120
00:05:05,038 --> 00:05:10,143
♪♪♪♪
121
00:05:10,143 --> 00:05:11,177
I am...
122
00:05:12,813 --> 00:05:15,181
...So proud of you.
123
00:05:15,181 --> 00:05:17,684
Are you?
Yeah.
124
00:05:17,684 --> 00:05:21,254
[ scoffs ] Are you kidding?
You did amazing.
125
00:05:21,254 --> 00:05:22,623
Thank you.
126
00:05:24,424 --> 00:05:27,060
But now I need you
To go and get ready.
127
00:05:27,060 --> 00:05:28,529
For what?
128
00:05:28,529 --> 00:05:29,863
D.C., baby.
129
00:05:29,863 --> 00:05:32,966
[ laughs ]
130
00:05:32,966 --> 00:05:36,136
Okay.
It won't take me long.
131
00:05:36,136 --> 00:05:37,470
Come on.
132
00:05:37,470 --> 00:05:40,507
Now, we all know females
Take...A long time.
133
00:05:40,507 --> 00:05:44,010
Uh, not this one.
I am a natural beauty.
134
00:05:44,010 --> 00:05:46,112
[ chuckles ]
Mm. That you are.
135
00:05:46,112 --> 00:05:47,447
[ laughs ]
136
00:05:47,447 --> 00:05:51,518
All right, go so
I can get dressed.
137
00:05:51,518 --> 00:05:53,019
Okay.
Okay.
138
00:05:53,019 --> 00:05:54,254
Charles.
[clears throat ]
139
00:05:54,254 --> 00:05:56,289
Mm?
140
00:05:56,289 --> 00:05:59,993
Are you sure you want me
To go to the white house?
141
00:05:59,993 --> 00:06:02,603
Of course I am.
142
00:06:02,603 --> 00:06:04,470
Just want to make sure
That you are sure.
143
00:06:04,470 --> 00:06:06,272
Yes, I am.
144
00:06:07,508 --> 00:06:11,344
And don't ever ask me
That again. Okay?
145
00:06:11,344 --> 00:06:13,680
Okay.
146
00:06:13,680 --> 00:06:15,949
Mwah.
147
00:06:15,949 --> 00:06:18,051
Now go and get ready.
All right.
148
00:06:18,051 --> 00:06:19,085
Go.
149
00:06:21,522 --> 00:06:22,956
[ sighs ]
150
00:06:22,956 --> 00:06:28,762
♪♪♪♪
151
00:06:28,762 --> 00:06:30,063
Alice?!
152
00:06:30,063 --> 00:06:32,766
Alice, I need a drink!
153
00:06:32,766 --> 00:06:34,801
Al‐‐
154
00:06:34,801 --> 00:06:36,069
[ whimpers ]
155
00:06:38,505 --> 00:06:40,641
Need a drink.
156
00:06:40,641 --> 00:06:42,475
Played me for a fool.
157
00:06:42,475 --> 00:06:43,810
Okay.
158
00:06:43,810 --> 00:06:46,012
Okay, you think
I'm a fool?
159
00:06:46,012 --> 00:06:47,213
I'll show you.
Veronica.
160
00:06:47,213 --> 00:06:49,082
You thought
I killed you before.
161
00:06:49,082 --> 00:06:50,517
Go away, david!
162
00:06:50,517 --> 00:06:52,085
Veronica, if you
Wanted me to go away,
163
00:06:52,085 --> 00:06:53,353
You wouldn't have
Left the door open.
164
00:06:53,353 --> 00:06:54,688
You played me
For a fool.
165
00:06:54,688 --> 00:06:55,956
I did no such thing.
166
00:06:55,956 --> 00:06:57,490
Why did you do that?
167
00:06:57,490 --> 00:07:00,567
I had no idea that wyatt
Was going to the grand jury.
168
00:07:00,567 --> 00:07:02,202
You're lying.
169
00:07:02,202 --> 00:07:04,070
Look at me.
170
00:07:04,070 --> 00:07:05,371
[ quietly ]
You're lying.
171
00:07:05,371 --> 00:07:07,974
Look at me.
Put that down.
172
00:07:07,974 --> 00:07:10,577
No. No.
173
00:07:10,577 --> 00:07:12,112
Veronica...
174
00:07:12,112 --> 00:07:13,680
You know how you get
When you drink.
175
00:07:13,680 --> 00:07:15,849
Now give this to me.
David.
176
00:07:18,118 --> 00:07:19,219
David.
177
00:07:20,486 --> 00:07:22,589
Come sit with me.
Mnh‐mnh.
178
00:07:22,589 --> 00:07:24,558
Just...
Mnh...
179
00:07:24,558 --> 00:07:26,960
Veronica.
Not there.
180
00:07:26,960 --> 00:07:28,461
Not there.
Okay, fine. Fine.
181
00:07:28,461 --> 00:07:30,196
Fine. Okay.
182
00:07:30,196 --> 00:07:33,634
Just come sit over here.
No! Not there.
183
00:07:35,368 --> 00:07:37,003
Look.
184
00:07:37,003 --> 00:07:38,071
See that?
185
00:07:38,071 --> 00:07:40,073
That's where you
Knocked me to the floor.
186
00:07:40,073 --> 00:07:41,542
I'm sorry. I shouldn't
Have done that.
187
00:07:41,542 --> 00:07:43,910
But you did it.
You hit me.
188
00:07:43,910 --> 00:07:45,011
I know.
189
00:07:45,011 --> 00:07:46,780
After I told you to
Never lay hands on me.
190
00:07:46,780 --> 00:07:48,515
I asked you.
191
00:07:48,515 --> 00:07:50,884
I know.
192
00:07:50,884 --> 00:07:52,285
After you knew
What he did to me.
193
00:07:52,285 --> 00:07:54,721
You knew that he hurt me.
You knew that he beat me.
194
00:07:54,721 --> 00:07:56,757
You knew all about that,
And you hit me anyway!
195
00:07:56,757 --> 00:07:58,625
I know, and I am sorry.
196
00:08:00,393 --> 00:08:03,704
Are you just sorry because
Your whore is dead, david?
197
00:08:03,704 --> 00:08:04,905
Hmm?
198
00:08:04,905 --> 00:08:06,507
Hmm?
No.
199
00:08:06,507 --> 00:08:08,642
Both of them are dead.
200
00:08:09,943 --> 00:08:10,977
Yes.
201
00:08:10,977 --> 00:08:13,714
I know you took care
Of both of them.
202
00:08:13,714 --> 00:08:18,785
♪♪♪♪
203
00:08:18,785 --> 00:08:21,054
Are you wearing a wire?
204
00:08:21,054 --> 00:08:22,789
Veronica, no.
205
00:08:22,789 --> 00:08:24,791
I don't believe you.
I'm not.
206
00:08:24,791 --> 00:08:27,027
Let me see.
207
00:08:27,027 --> 00:08:29,062
I'm wearing a compression
Garment for my back.
208
00:08:29,062 --> 00:08:32,432
Mm‐hmm. Mm‐hmm.
Well, let me see.
209
00:08:32,432 --> 00:08:35,368
I shouldn't take it off.
Raise up your shirt!
210
00:08:38,639 --> 00:08:39,873
[ groans ]
211
00:08:39,873 --> 00:08:42,843
Now, you see?
212
00:08:42,843 --> 00:08:46,146
You're really hurt.
Yes. Yes, I am.
213
00:08:46,146 --> 00:08:47,681
Oh, david.
214
00:08:50,050 --> 00:08:51,918
Why did you do that?
Why did you make me do that?
215
00:08:51,918 --> 00:08:53,687
I ‐‐ I shouldn't have.
Why did you do that?
216
00:08:53,687 --> 00:08:55,188
I was wrong.
217
00:08:55,188 --> 00:08:57,290
I asked you to forgive me.
218
00:08:59,325 --> 00:09:02,335
Why are you being
So nice to me?
219
00:09:02,335 --> 00:09:05,105
I'm the same david.
220
00:09:05,105 --> 00:09:07,340
No.
Now come. Sit with me.
221
00:09:07,340 --> 00:09:08,408
Not there.
222
00:09:08,408 --> 00:09:10,777
I'm not sitting there
With you.
223
00:09:10,777 --> 00:09:14,414
We can go outside,
Sit by the pool.
224
00:09:17,618 --> 00:09:18,819
Come.
225
00:09:20,453 --> 00:09:21,855
Take my hand.
226
00:09:24,991 --> 00:09:26,126
Okay.
227
00:09:26,126 --> 00:09:28,328
[ crying ] David.
228
00:09:28,328 --> 00:09:29,796
I know.
229
00:09:33,399 --> 00:09:36,069
All right.
Now, let's go outside.
230
00:09:36,069 --> 00:09:37,237
Okay.
231
00:09:39,372 --> 00:09:42,776
Calm down.
Just calm down.
232
00:09:42,776 --> 00:09:51,952
♪♪♪♪
233
00:09:54,487 --> 00:09:58,391
♪♪♪♪
234
00:09:58,391 --> 00:09:59,492
[ sighs ]
235
00:09:59,492 --> 00:10:01,502
Where is she?
She's coming.
236
00:10:01,502 --> 00:10:02,603
Does she know
The taxpayers
237
00:10:02,603 --> 00:10:04,070
Are footing the bill
For the plane?
238
00:10:04,070 --> 00:10:06,372
She's coming, sir.
239
00:10:06,372 --> 00:10:08,008
Go get her, please.
240
00:10:08,008 --> 00:10:09,543
[ door opens ]
241
00:10:09,543 --> 00:10:15,115
♪♪♪♪
242
00:10:15,115 --> 00:10:20,654
♪♪♪♪
243
00:10:20,654 --> 00:10:23,323
[ sighs ] I'm sorry.
244
00:10:23,323 --> 00:10:26,192
Are we ready for d. C.?
245
00:10:26,192 --> 00:10:28,161
Yeah. Yes, we are.
246
00:10:31,932 --> 00:10:34,367
You look beautiful.
247
00:10:36,302 --> 00:10:37,504
Let's go.
248
00:10:37,504 --> 00:10:45,045
♪♪♪♪
249
00:10:45,045 --> 00:10:46,880
[ crickets chirping ]
250
00:10:46,880 --> 00:10:53,219
♪♪♪♪
251
00:10:53,219 --> 00:10:55,889
I don't even know how
To talk to you, david.
252
00:10:57,858 --> 00:10:59,526
Just talk to me.
253
00:10:59,526 --> 00:11:04,671
♪♪♪♪
254
00:11:04,671 --> 00:11:06,272
I'm not okay.
255
00:11:07,641 --> 00:11:09,576
I'm not okay.
256
00:11:09,576 --> 00:11:13,914
Please, just...
Talk to me.
257
00:11:13,914 --> 00:11:15,816
You were using me
So that I would
258
00:11:15,816 --> 00:11:16,850
Help you with the case.
259
00:11:16,850 --> 00:11:19,485
No, no. That's not it.
260
00:11:19,485 --> 00:11:21,454
Yes, it is.
No.
261
00:11:23,023 --> 00:11:24,257
Admit it.
262
00:11:27,427 --> 00:11:29,696
You know
That you are brilliant.
263
00:11:29,696 --> 00:11:33,534
And, yes, it's good
To have you on our side.
264
00:11:33,534 --> 00:11:36,637
I knew it.
But that is not the reason.
265
00:11:36,637 --> 00:11:39,072
You just said it.
No. Hear me!
266
00:11:41,875 --> 00:11:43,510
No, you hear me.
267
00:11:47,748 --> 00:11:51,051
You called me a simple
Bitch, didn't you?
268
00:11:51,051 --> 00:11:52,118
Admit it.
Veronica...
269
00:11:52,118 --> 00:11:53,920
Admit it.
270
00:11:53,920 --> 00:11:56,222
Yes, I did.
271
00:11:56,222 --> 00:11:57,490
And you slept with
Maggie, right?
272
00:11:57,490 --> 00:11:58,992
Yes.
273
00:11:58,992 --> 00:12:02,302
And you also slept with
The little whore, right?
274
00:12:04,571 --> 00:12:05,606
Yes.
275
00:12:06,840 --> 00:12:08,208
[ chuckles ]
276
00:12:08,208 --> 00:12:10,243
You thought you were doing
Something then, didn't you?
277
00:12:10,243 --> 00:12:12,212
Mm.
278
00:12:12,212 --> 00:12:15,549
Yes. I did.
279
00:12:15,549 --> 00:12:17,751
But you showed me,
Didn't you?
280
00:12:19,653 --> 00:12:21,287
What did I show you?
281
00:12:22,656 --> 00:12:24,591
You showed me that
You're the only woman
282
00:12:24,591 --> 00:12:26,026
I can be with.
283
00:12:28,461 --> 00:12:29,796
Yes, I am.
284
00:12:31,898 --> 00:12:33,834
And, yes, I did.
285
00:12:37,771 --> 00:12:40,273
Yes...You did.
286
00:12:42,576 --> 00:12:46,880
David, I have two things
That I need to tell you.
287
00:12:46,880 --> 00:12:48,248
One...
288
00:12:49,750 --> 00:12:54,054
...Is that I
Hired that girl.
289
00:12:55,756 --> 00:12:57,724
What girl?
290
00:12:57,724 --> 00:12:59,359
That erica girl.
291
00:13:02,102 --> 00:13:03,469
Did you?
292
00:13:03,469 --> 00:13:05,171
Yes.
Hmm.
293
00:13:05,171 --> 00:13:09,042
I paid her to take you
For all you had.
294
00:13:12,679 --> 00:13:14,414
Okay.
295
00:13:14,414 --> 00:13:17,984
I wanted her to
Make you fall for her.
296
00:13:20,687 --> 00:13:22,422
She was good.
297
00:13:22,422 --> 00:13:24,424
Whoo!
298
00:13:24,424 --> 00:13:27,293
Yes, she was.
299
00:13:27,293 --> 00:13:29,329
Did she
Break your heart?
300
00:13:29,329 --> 00:13:30,831
Mm, no.
301
00:13:32,566 --> 00:13:35,235
Not nearly as bad
As I broke yours.
302
00:13:39,840 --> 00:13:42,442
Are you angry with me?
303
00:13:42,442 --> 00:13:44,611
No.
304
00:13:44,611 --> 00:13:46,346
Then, what is that
Look on your face?
305
00:13:46,346 --> 00:13:48,582
It's just...
306
00:13:48,582 --> 00:13:50,984
[ groans ]
307
00:13:50,984 --> 00:13:52,919
...Pain. I'm in pain.
308
00:13:54,855 --> 00:13:56,222
Pain.
309
00:13:56,222 --> 00:13:57,423
Yeah.
310
00:13:59,025 --> 00:14:00,901
Why?
311
00:14:00,901 --> 00:14:04,070
It's ‐‐ my back burns.
312
00:14:07,040 --> 00:14:09,510
It's a reminder, huh?
Yes.
313
00:14:09,510 --> 00:14:11,211
It's a reminder.
314
00:14:11,211 --> 00:14:13,780
It's a reminder to, uh...
315
00:14:16,082 --> 00:14:18,652
...Never [bleep] Over
The first wife.
316
00:14:21,087 --> 00:14:23,690
Oh, I learned
That lesson.
317
00:14:23,690 --> 00:14:25,091
I'm glad.
318
00:14:26,860 --> 00:14:29,462
Um...
319
00:14:29,462 --> 00:14:30,496
I need to leave.
320
00:14:30,496 --> 00:14:33,433
I need to get my
Bandages changed.
321
00:14:33,433 --> 00:14:34,935
Uh, really?
[ groans ]
322
00:14:34,935 --> 00:14:40,306
Yes, but I can come back
After that's done.
323
00:14:40,306 --> 00:14:43,610
Okay.
Okay.
324
00:14:43,610 --> 00:14:47,748
Then we'll sit right out here
By this pool.
325
00:14:49,616 --> 00:14:50,884
But I don't think
I could ever sit
326
00:14:50,884 --> 00:14:52,653
In that living room
With you again.
327
00:14:52,653 --> 00:14:55,355
No. Of course.
328
00:14:55,355 --> 00:14:57,558
Here.
329
00:14:57,558 --> 00:15:00,667
Let me come back and
Show you how sorry I am.
330
00:15:01,902 --> 00:15:03,136
Okay.
331
00:15:03,136 --> 00:15:12,946
♪♪♪♪
332
00:15:12,946 --> 00:15:14,114
Okay.
333
00:15:14,114 --> 00:15:20,787
♪♪♪♪
334
00:15:20,787 --> 00:15:27,460
♪♪♪♪
335
00:15:27,460 --> 00:15:30,697
[ door opens and closes
In distance ]
336
00:15:30,697 --> 00:15:38,204
♪♪♪♪
337
00:15:38,204 --> 00:15:45,712
♪♪♪♪
338
00:15:45,712 --> 00:15:47,548
Oh...
339
00:15:47,548 --> 00:15:52,586
♪♪♪♪
340
00:15:52,586 --> 00:15:54,220
You bitch!
341
00:15:56,122 --> 00:15:58,058
You evil bitch!
342
00:15:58,058 --> 00:16:03,970
♪♪♪♪
343
00:16:03,970 --> 00:16:11,845
♪♪♪♪
344
00:16:11,845 --> 00:16:14,815
[ line ringing through ]
345
00:16:14,815 --> 00:16:16,550
[ cellphone rings ]
346
00:16:16,550 --> 00:16:17,884
Yeah?
347
00:16:17,884 --> 00:16:19,586
Jim.
Yeah?
348
00:16:19,586 --> 00:16:21,487
I need you
To talk me down.
349
00:16:21,487 --> 00:16:22,823
What do you mean?
350
00:16:22,823 --> 00:16:26,192
I'm about to go into that house
And put an end to all this.
351
00:16:26,192 --> 00:16:29,462
David, slow down.
What are you talking about?
352
00:16:29,462 --> 00:16:32,098
Veronica set me up
With that new girl.
353
00:16:32,098 --> 00:16:33,800
You mean erica?
354
00:16:33,800 --> 00:16:35,335
Yes.
That was all veronica.
355
00:16:35,335 --> 00:16:37,203
You should've known
That, you dog.
356
00:16:37,203 --> 00:16:39,005
Jeffery told me.
357
00:16:39,005 --> 00:16:40,541
She just admitted to it.
358
00:16:40,541 --> 00:16:43,076
David, we need her.
359
00:16:43,076 --> 00:16:45,679
I can put an end to
This madness right now.
360
00:16:45,679 --> 00:16:47,447
David, listen to me.
Calm down.
361
00:16:47,447 --> 00:16:50,216
If she does one more thing,
Just says one more thing,
362
00:16:50,216 --> 00:16:51,752
I feel like
I'm gonna snap!
363
00:16:51,752 --> 00:16:53,854
David, this is veronica.
She says a lot of things.
364
00:16:53,854 --> 00:16:55,622
You need to just
Let this go.
365
00:16:55,622 --> 00:16:57,624
Oh, yeah, that's
Easy for you to say.
366
00:16:57,624 --> 00:16:59,993
Really? You know who the hell
I'm over here dealing with?
367
00:16:59,993 --> 00:17:02,468
Have you seen katheryn?
Have you met my wife?
368
00:17:05,371 --> 00:17:06,973
I'm tired of all of this.
369
00:17:06,973 --> 00:17:08,575
David, listen to me.
370
00:17:08,575 --> 00:17:10,944
You need to hold it
Together. We need her.
371
00:17:10,944 --> 00:17:12,946
But if she says
One more thing...
372
00:17:12,946 --> 00:17:14,147
Where are you?
373
00:17:16,249 --> 00:17:17,518
I'm out by my car.
374
00:17:17,518 --> 00:17:20,186
Told her I had to leave
To get my bandages changed.
375
00:17:20,186 --> 00:17:21,988
And do you?
376
00:17:21,988 --> 00:17:23,256
Yes and no.
377
00:17:23,256 --> 00:17:26,192
I‐‐ I ‐‐ I just ‐‐
I needed to leave.
378
00:17:26,192 --> 00:17:30,330
I ‐‐ I was ‐‐ I was
About to lose it again.
379
00:17:30,330 --> 00:17:31,765
Okay, here's what
You're gonna do.
380
00:17:31,765 --> 00:17:33,734
You're gonna go get
Your bandages changed,
381
00:17:33,734 --> 00:17:35,502
You're gonna get
Yourself a stiff drink,
382
00:17:35,502 --> 00:17:38,304
And you're going to do
Everything you need to do
383
00:17:38,304 --> 00:17:41,107
To keep this woman
On our side.
384
00:17:41,107 --> 00:17:42,208
Yes. Yes. Okay.
385
00:17:42,208 --> 00:17:44,878
I'll...Do what
Needs to be done.
386
00:17:44,878 --> 00:17:46,580
Thank you.
387
00:17:46,580 --> 00:17:49,916
And I ‐‐ I ‐‐ I may need
To call you again later.
388
00:17:49,916 --> 00:17:51,051
Okay. All right.
389
00:17:51,051 --> 00:17:52,418
And I'll let you know
If I hear anything
390
00:17:52,418 --> 00:17:54,354
From the d. A.'s office.
391
00:17:54,354 --> 00:17:56,757
Calm down.
Okay.
392
00:17:56,757 --> 00:17:58,391
[ cellphone beeps ]
393
00:17:58,391 --> 00:17:59,960
[ sighs ]
394
00:18:02,102 --> 00:18:03,369
[ sighs ]
395
00:18:05,572 --> 00:18:08,374
[ interior alarm beeping ]
396
00:18:08,374 --> 00:18:09,710
[ groans ]
397
00:18:14,114 --> 00:18:22,055
♪♪♪♪
398
00:18:22,055 --> 00:18:29,996
♪♪♪♪
399
00:18:29,996 --> 00:18:31,598
Damn it!
400
00:18:34,901 --> 00:18:36,336
[ exhales sharply ]
401
00:18:40,273 --> 00:18:41,407
Jim?
402
00:18:42,909 --> 00:18:44,545
Man: [ on tv ]
...The u. S. Was very sorry
403
00:18:44,545 --> 00:18:46,580
For the plane's
Unauthorized landing
404
00:18:46,580 --> 00:18:48,481
And the death
Of the chinese pilot.
405
00:18:48,481 --> 00:18:50,517
A plane left guam
To retrieve the u. S...
406
00:18:50,517 --> 00:18:52,418
Really?
407
00:18:52,418 --> 00:18:54,855
You're watching tv
At a time like this.
408
00:18:54,855 --> 00:18:56,657
I'm watching the news
To see if I can
409
00:18:56,657 --> 00:19:00,734
Get some idea of what
George's plan is.
410
00:19:00,734 --> 00:19:02,536
Well, that's just great.
411
00:19:02,536 --> 00:19:04,705
Because when you're
Finished watching that,
412
00:19:04,705 --> 00:19:06,640
Maybe you can
Take care of this.
413
00:19:06,640 --> 00:19:07,741
[ exhales sharply ]
414
00:19:07,741 --> 00:19:09,342
Take care of what?
415
00:19:11,612 --> 00:19:13,880
Wyatt went through
My medicine drawers
416
00:19:13,880 --> 00:19:18,151
And took all of my pain medicine
And cold medications.
417
00:19:20,687 --> 00:19:22,255
Why in the hell
Would you have
418
00:19:22,255 --> 00:19:25,559
Pain medication
In this house?
419
00:19:25,559 --> 00:19:29,262
Because I'm married
To a pain in the ass.
420
00:19:29,262 --> 00:19:37,671
♪♪♪♪
421
00:19:37,671 --> 00:19:39,272
Her name is candace young.
422
00:19:39,272 --> 00:19:40,741
She was with
The president‐elect
423
00:19:40,741 --> 00:19:42,776
On his first visit
To the white house.
424
00:19:42,776 --> 00:19:45,045
She spent time
With the first lady,
425
00:19:45,045 --> 00:19:46,680
And now the internet
Is all abuzz,
426
00:19:46,680 --> 00:19:47,948
Wondering if this ‐‐
427
00:19:47,948 --> 00:19:50,717
What in the hell?
...Is our next first lady.
428
00:19:52,352 --> 00:19:53,854
Now, if you recall,
429
00:19:53,854 --> 00:19:56,122
President‐elect frederickson
Lost his wife
430
00:19:56,122 --> 00:19:58,458
During the midterm elections.
431
00:19:58,458 --> 00:20:01,067
They have two
Beautiful children.
432
00:20:01,067 --> 00:20:02,803
Oh, if you think
This is gonna work,
433
00:20:02,803 --> 00:20:04,270
You are sadly mistaken.
434
00:20:04,270 --> 00:20:06,306
...Humidity are at
An all‐time high,
435
00:20:06,306 --> 00:20:08,308
And it's particularly
Brutal on anyone
436
00:20:08,308 --> 00:20:09,976
With heart or
Respiratory problems.
437
00:20:09,976 --> 00:20:12,312
Wyatt!
[ tv shuts off ]
438
00:20:12,312 --> 00:20:14,548
What?
439
00:20:14,548 --> 00:20:16,817
Come down here.
440
00:20:16,817 --> 00:20:18,351
Got nothing
To say to you.
441
00:20:20,253 --> 00:20:21,755
Get your ass
Down here, wyatt,
442
00:20:21,755 --> 00:20:25,091
Or I'll come up there
And drag it down myself.
443
00:20:25,091 --> 00:20:32,933
♪♪♪♪
444
00:20:32,933 --> 00:20:34,535
Come on. Let's go.
445
00:20:39,472 --> 00:20:40,774
Have a seat.
446
00:20:40,774 --> 00:20:42,075
I'm good. I don't
Feel like sitting.
447
00:20:42,075 --> 00:20:43,577
Sit down.
448
00:20:45,311 --> 00:20:46,479
Whatever, jim.
449
00:20:50,584 --> 00:20:52,152
You understand
That the situation
450
00:20:52,152 --> 00:20:55,556
You've gotten us into
Is very ugly, right?
451
00:20:55,556 --> 00:20:57,691
You did it yourself.
452
00:20:57,691 --> 00:20:58,725
No.
453
00:21:00,861 --> 00:21:02,769
No, wyatt, I did
Not do it myself.
454
00:21:02,769 --> 00:21:06,039
You did
When you called the d. A.
455
00:21:06,039 --> 00:21:07,874
[ chuckles lightly ]
456
00:21:07,874 --> 00:21:10,176
I'm not dealing with this.
457
00:21:10,176 --> 00:21:11,377
Anything else?
458
00:21:13,046 --> 00:21:15,348
Are you high, son?
459
00:21:15,348 --> 00:21:17,450
How the hell
Would I get high?
460
00:21:20,521 --> 00:21:21,822
I don't know.
461
00:21:21,822 --> 00:21:23,289
Hey. Hey, hey.
I don't know, wyatt.
462
00:21:23,289 --> 00:21:25,559
How the hell
Could you get high?
463
00:21:29,930 --> 00:21:32,232
Did you get into your
Mother's medicine stash,
464
00:21:32,232 --> 00:21:33,734
You little shit?
465
00:21:35,669 --> 00:21:37,103
So what?
466
00:21:41,407 --> 00:21:42,543
Ooh.
467
00:21:42,543 --> 00:21:45,612
I am so sick and
Damn tired of you, son,
468
00:21:45,612 --> 00:21:48,348
Sick and tired of
Everything about you.
469
00:21:48,348 --> 00:21:49,550
Mm.
470
00:21:51,518 --> 00:21:53,086
I'm sick of you, too.
What, you got nothing?
471
00:21:53,086 --> 00:21:54,487
[ cellphone ringing ]
472
00:21:54,487 --> 00:21:57,257
You got nothing
To say to me?
473
00:21:57,257 --> 00:21:58,491
[ cellphone beeps ]
Yeah?
474
00:21:58,491 --> 00:22:00,761
How come you're
Not returning my calls?
475
00:22:00,761 --> 00:22:02,769
This is not a game I
Want to play with you.
476
00:22:02,769 --> 00:22:04,905
I'm on the phone,
Katheryn.
477
00:22:04,905 --> 00:22:06,807
Katheryn: jim.
[ sighs ]
478
00:22:06,807 --> 00:22:08,575
What...
Look.
479
00:22:09,910 --> 00:22:11,945
It's empty.
480
00:22:11,945 --> 00:22:13,279
What the hell is it?
481
00:22:13,279 --> 00:22:15,048
My valium.
482
00:22:19,052 --> 00:22:20,921
Same thing
I say all the time.
483
00:22:22,288 --> 00:22:24,825
Wyatt.
Go to hell.
484
00:22:24,825 --> 00:22:25,926
Wyatt!
485
00:22:27,661 --> 00:22:29,563
[ sighs ]
I've had it with you.
I've had it with him.
486
00:22:29,563 --> 00:22:33,066
I've had it with these ‐‐
With these damn pills!
487
00:22:33,066 --> 00:22:34,367
Well, if you
Weren't here,
488
00:22:34,367 --> 00:22:37,103
I wouldn't need to
Take them, now, would I?
489
00:22:37,103 --> 00:22:39,439
Wyatt cryer.
490
00:22:39,439 --> 00:22:40,807
Don't go up there
Angry, jim.
491
00:22:40,807 --> 00:22:42,042
Don't tell me
What to do.
492
00:22:42,042 --> 00:22:44,110
He's already
Beat your ass once.
493
00:22:44,110 --> 00:22:46,412
Don't go up there angry!
494
00:22:46,412 --> 00:22:48,582
Wyatt?
495
00:22:48,582 --> 00:22:51,852
[ door opens and closes ]
496
00:22:51,852 --> 00:22:53,286
Wyatt.
497
00:22:53,286 --> 00:22:54,788
What?
498
00:22:54,788 --> 00:22:56,590
So, you took some more
Of your mother's pills.
499
00:22:56,590 --> 00:23:00,193
[ sighs ] I don't know
What you're talking about.
500
00:23:00,193 --> 00:23:02,302
All right.
501
00:23:02,302 --> 00:23:04,237
[ clatter ]
502
00:23:06,339 --> 00:23:07,373
Ow!
Katheryn: jim!
503
00:23:07,373 --> 00:23:08,374
Come on! Come on!
Spit it up!
504
00:23:08,374 --> 00:23:09,375
Stop it!
Come on!
505
00:23:09,375 --> 00:23:10,644
[ wyatt coughing ]
506
00:23:10,644 --> 00:23:12,178
You're gonna cut this shit out
Right [bleep] Now!
507
00:23:12,178 --> 00:23:13,179
Do you hear me?
508
00:23:13,179 --> 00:23:14,380
What are you
Trying to do, kill me?
509
00:23:14,380 --> 00:23:16,583
No, I'm not trying
To kill you, wyatt!
510
00:23:16,583 --> 00:23:18,752
No, you're gonna kill
Your own damn self!
511
00:23:18,752 --> 00:23:20,086
I'm gonna kill you.
512
00:23:20,086 --> 00:23:22,188
I'm gonna shoot you.
Oh, fine, wyatt.
513
00:23:22,188 --> 00:23:23,489
Fine.
514
00:23:23,489 --> 00:23:24,758
Yeah, I'm gonna
Load that shotgun,
515
00:23:24,758 --> 00:23:26,326
And I'm gonna
Blow your brains out.
516
00:23:26,326 --> 00:23:27,460
What shotgun?
517
00:23:27,460 --> 00:23:29,262
Would you stay out of this?
I'm gonna do it.
518
00:23:29,262 --> 00:23:31,197
Jim, one more time.
519
00:23:31,197 --> 00:23:33,534
[ breathing
Heavily ]
520
00:23:33,534 --> 00:23:34,835
You'll see.
What you're gonna do is,
521
00:23:34,835 --> 00:23:37,003
You're gonna get your
Sorry ass into that shower,
522
00:23:37,003 --> 00:23:38,705
Cold, and you're
Gonna sober up.
523
00:23:38,705 --> 00:23:41,241
Okay.
Okay, you'll see.
524
00:23:41,241 --> 00:23:42,743
I'll see?
Yeah.
525
00:23:42,743 --> 00:23:44,277
Ah, fine, wyatt.
Please, do it.
526
00:23:44,277 --> 00:23:45,445
Go ahead. Do it.
527
00:23:45,445 --> 00:23:46,780
That way, in your
Miserable life,
528
00:23:46,780 --> 00:23:48,982
You will have
Completed one task!
529
00:23:48,982 --> 00:23:50,350
I hate you.
530
00:23:50,350 --> 00:23:53,386
I hate you so much,
You make my heart bleed.
531
00:23:53,386 --> 00:23:54,655
Well, that's too bad,
Wyatt,
532
00:23:54,655 --> 00:23:57,558
Because I love you so much,
You make my heart bleed.
533
00:23:57,558 --> 00:24:00,861
You don't love me. Please.
I do, and that's my problem.
534
00:24:00,861 --> 00:24:02,903
Just shut up and get
The hell out of here.
535
00:24:02,903 --> 00:24:04,705
So help me, god, son!
536
00:24:04,705 --> 00:24:06,306
Look at me!
537
00:24:06,306 --> 00:24:09,109
You touch
One more drug...
538
00:24:09,109 --> 00:24:10,276
One more...
539
00:24:12,445 --> 00:24:14,515
Go.
540
00:24:14,515 --> 00:24:16,883
Katheryn:
Come on. Out.
541
00:24:16,883 --> 00:24:19,119
Go!
Oh, excuse me.
542
00:24:19,119 --> 00:24:21,421
[ breathing heavily ]
543
00:24:26,059 --> 00:24:27,561
[ door closes ]
544
00:24:27,561 --> 00:24:37,270
♪♪♪♪
545
00:24:37,270 --> 00:24:38,271
[ imitates gunshot ]
546
00:24:38,271 --> 00:24:39,573
Boom! Die.
547
00:24:39,573 --> 00:24:41,441
Boom! Die! Die!
548
00:24:41,441 --> 00:24:41,742
Boom! Die!
549
00:24:44,444 --> 00:24:48,749
♪♪♪♪
550
00:24:48,749 --> 00:24:50,884
[ knocking on door ]
551
00:24:50,884 --> 00:24:52,418
Come on.
552
00:24:52,418 --> 00:24:54,254
[ door opens ]
553
00:24:54,254 --> 00:24:56,523
Hey.
Hey.
554
00:24:56,523 --> 00:24:58,158
[ sighs ] You all right?
Yeah.
555
00:24:59,459 --> 00:25:00,867
That dude
Still out there?
556
00:25:00,867 --> 00:25:02,703
Yeah, I hope so.
557
00:25:02,703 --> 00:25:04,705
All right, well,
Let me send him home.
558
00:25:04,705 --> 00:25:05,806
I'm fine, benny.
559
00:25:05,806 --> 00:25:08,609
I just needed a minute
To get myself together.
560
00:25:08,609 --> 00:25:11,077
All right, well...We can
Do that when he's at home.
561
00:25:11,077 --> 00:25:13,880
Benny, I want him here.
562
00:25:13,880 --> 00:25:15,081
I like him.
563
00:25:16,482 --> 00:25:17,718
You like him?
You really like him?
564
00:25:17,718 --> 00:25:19,252
Yes.
565
00:25:19,252 --> 00:25:20,721
How was he doing?
566
00:25:20,721 --> 00:25:22,488
Well, when I came
From the kitchen,
567
00:25:22,488 --> 00:25:25,959
He was standing in there,
Staring into damn space.
568
00:25:25,959 --> 00:25:27,828
What'd you say
To him, benny?
569
00:25:27,828 --> 00:25:29,195
Nothing.
570
00:25:29,195 --> 00:25:31,364
And he looked like
He was crying.
571
00:25:31,364 --> 00:25:32,833
What?
Yeah.
572
00:25:34,535 --> 00:25:37,437
He heard our conversation.
That's what...
573
00:25:37,437 --> 00:25:38,438
Ooh.
574
00:25:38,438 --> 00:25:40,406
I guess.
575
00:25:40,406 --> 00:25:42,609
Oh, lord.
576
00:25:42,609 --> 00:25:44,044
I mean, ma,
I've been trying.
577
00:25:44,044 --> 00:25:45,679
I just ‐‐ [ sighs ]
578
00:25:45,679 --> 00:25:48,248
I really
Don't like this dude.
579
00:25:48,248 --> 00:25:49,315
Well, benny, name one man
580
00:25:49,315 --> 00:25:51,685
You've ever liked
That I've dated.
581
00:25:51,685 --> 00:25:52,686
Well ‐‐
582
00:25:52,686 --> 00:25:53,687
None. [ chuckles ]
583
00:25:53,687 --> 00:25:55,088
None, okay?
584
00:25:55,088 --> 00:25:56,890
Oh, I liked harold.
585
00:25:56,890 --> 00:25:58,759
Harold?
Yeah.
586
00:25:58,759 --> 00:26:00,594
That old man?
He was cool.
587
00:26:00,594 --> 00:26:02,603
Benny, I wasn't even
Really dating that man.
588
00:26:02,603 --> 00:26:03,670
Look ‐‐
Oh, really?
589
00:26:03,670 --> 00:26:05,772
What were you all doing?
Shh!
590
00:26:05,772 --> 00:26:08,374
I really wish he hadn't heard
All of our conversation.
591
00:26:08,374 --> 00:26:09,710
That ain't even none
Of his damn business.
592
00:26:09,710 --> 00:26:11,177
Oh, I just need a minute,
593
00:26:11,177 --> 00:26:13,179
And I'll come out
And talk to him.
594
00:26:16,482 --> 00:26:18,852
I sure wish...
595
00:26:18,852 --> 00:26:21,221
That I found that dude
That did that to you.
596
00:26:23,223 --> 00:26:24,357
I know that.
597
00:26:25,692 --> 00:26:28,662
He's probably dead
Or in jail now, baby.
598
00:26:28,662 --> 00:26:30,964
Nobody gets away
With nothing.
599
00:26:30,964 --> 00:26:32,432
Yeah, but I sure would.
600
00:26:32,432 --> 00:26:34,367
Look.
Mnh‐mnh‐mnh.
601
00:26:34,367 --> 00:26:35,936
It was a long time ago.
602
00:26:35,936 --> 00:26:38,171
But what you can do for me
603
00:26:38,171 --> 00:26:40,507
Is go out there
And keep derrick company.
604
00:26:40,507 --> 00:26:42,643
You know that ain't
Never gonna happen.
605
00:26:42,643 --> 00:26:43,910
You know what, little boy?
[ chuckles ]
606
00:26:43,910 --> 00:26:46,246
I'm just saying.
607
00:26:46,246 --> 00:26:47,848
Then, don't.
608
00:26:47,848 --> 00:26:51,518
Just give me a minute,
And I'll come out there.
609
00:26:51,518 --> 00:26:53,720
Okay, you do that.
610
00:26:53,720 --> 00:26:55,656
Just go on somewhere.
611
00:26:55,656 --> 00:26:57,123
All right.
612
00:26:59,359 --> 00:27:00,967
[ sighs ]
613
00:27:00,967 --> 00:27:07,774
♪♪♪♪
614
00:27:07,774 --> 00:27:14,581
♪♪♪♪
615
00:27:14,581 --> 00:27:21,387
♪♪♪♪
616
00:27:21,387 --> 00:27:23,924
This is the oval office.
617
00:27:23,924 --> 00:27:25,826
[ exhales sharply ]
618
00:27:25,826 --> 00:27:27,260
Wow.
619
00:27:27,260 --> 00:27:29,395
Is it starting
To get real for you?
620
00:27:29,395 --> 00:27:30,396
Very.
621
00:27:30,396 --> 00:27:31,532
Will the president
Be joining us?
622
00:27:31,532 --> 00:27:32,666
Yes.
623
00:27:32,666 --> 00:27:34,034
As you know, we had
A situation this morning
624
00:27:34,034 --> 00:27:35,401
In the middle east.
Yes.
625
00:27:35,401 --> 00:27:36,903
But he'll be here
Any moment.
626
00:27:36,903 --> 00:27:38,071
Okay.
And the first lady?
627
00:27:38,071 --> 00:27:40,841
She'll be in with him.
Okay.
628
00:27:40,841 --> 00:27:42,509
Did you enjoy the tour?
629
00:27:42,509 --> 00:27:44,578
Yes. Thank you.
Of course.
630
00:27:44,578 --> 00:27:46,880
There's a lot
Of history here.
631
00:27:46,880 --> 00:27:48,014
A lot.
632
00:27:49,650 --> 00:27:50,817
Can we get you anything?
633
00:27:50,817 --> 00:27:51,818
Mr. President?
634
00:27:51,818 --> 00:27:53,453
Mr. President‐elect.
635
00:27:55,121 --> 00:27:56,489
Elect.
636
00:27:56,489 --> 00:27:58,925
Mr. President‐elect?
637
00:27:58,925 --> 00:28:00,126
No, thank you.
638
00:28:00,126 --> 00:28:01,568
Okay, well, have a seat,
639
00:28:01,568 --> 00:28:03,169
Mr. President‐elect
And ms. Young,
640
00:28:03,169 --> 00:28:04,538
And the president
And first lady
641
00:28:04,538 --> 00:28:05,906
Will be with you
In a moment.
642
00:28:05,906 --> 00:28:08,041
Thank you.
You're welcome.
643
00:28:08,041 --> 00:28:14,347
♪♪♪♪
644
00:28:14,347 --> 00:28:20,654
♪♪♪♪
645
00:28:20,654 --> 00:28:22,623
I don't like this.
646
00:28:22,623 --> 00:28:24,625
Landon ‐‐
No. No.
647
00:28:24,625 --> 00:28:25,826
They didn't
Want you to win,
648
00:28:25,826 --> 00:28:27,661
Their party doesn't even
Want you in the white house,
649
00:28:27,661 --> 00:28:29,329
And now he doesn't
Even give you the tour?
650
00:28:29,329 --> 00:28:30,430
Mnh‐mnh.
651
00:28:32,065 --> 00:28:34,167
It's fine.
652
00:28:34,167 --> 00:28:36,770
How are you
So cool about this?
653
00:28:36,770 --> 00:28:38,138
[ chuckles lightly ]
654
00:28:38,138 --> 00:28:41,975
Landon, maybe you should
Go find somewhere to cool down.
655
00:28:43,944 --> 00:28:45,311
Yes, sir.
656
00:28:45,311 --> 00:28:54,921
♪♪♪♪
657
00:28:54,921 --> 00:28:55,922
[ chuckles lightly ]
658
00:28:55,922 --> 00:28:58,124
So, they didn't
Want you to win?
659
00:28:58,124 --> 00:28:59,793
Political squabbles.
660
00:28:59,793 --> 00:29:01,702
Oh.
661
00:29:01,702 --> 00:29:04,571
You really should
Look me up on the net.
662
00:29:04,571 --> 00:29:06,006
I'll think about it.
663
00:29:06,006 --> 00:29:07,708
Mm, please do, ms. Young.
664
00:29:07,708 --> 00:29:09,409
[ laughs lightly ]
665
00:29:09,409 --> 00:29:10,644
Thank you.
666
00:29:10,644 --> 00:29:11,812
For...?
667
00:29:11,812 --> 00:29:13,547
Bringing me here.
668
00:29:15,582 --> 00:29:17,317
[ sighs ]
669
00:29:17,317 --> 00:29:19,285
Pretty cool, isn't it?
670
00:29:19,285 --> 00:29:21,555
Yeah. [ chuckles ]
671
00:29:21,555 --> 00:29:23,156
I knew you'd get
A kick out of it.
672
00:29:23,156 --> 00:29:24,758
Oh, I'm stealing all
This shit when I leave.
673
00:29:24,758 --> 00:29:26,527
[ laughing ]
674
00:29:26,527 --> 00:29:27,728
Cut it out.
675
00:29:27,728 --> 00:29:29,896
Okay, well, maybe
Just one painting.
676
00:29:29,896 --> 00:29:32,733
[ laughing lightly ]
677
00:29:32,733 --> 00:29:35,068
Stop.
[ sighs ]
678
00:29:35,068 --> 00:29:37,137
So, this will be
Your office.
679
00:29:37,137 --> 00:29:39,305
Yeah.
680
00:29:39,305 --> 00:29:41,474
Wow!
681
00:29:41,474 --> 00:29:43,143
You should sit
Behind the desk.
682
00:29:43,143 --> 00:29:44,978
No.
683
00:29:44,978 --> 00:29:46,446
Not appropriate.
684
00:29:46,446 --> 00:29:47,714
Why not?
685
00:29:47,714 --> 00:29:49,716
I'm not
The president yet.
686
00:29:49,716 --> 00:29:51,885
You should.
No.
687
00:29:51,885 --> 00:29:53,954
Okay, fine.
Then, go stand by it.
688
00:29:55,288 --> 00:29:56,557
[ laughing ]
689
00:29:58,892 --> 00:30:00,466
[ sighs ]
690
00:30:00,466 --> 00:30:07,273
♪♪♪♪
691
00:30:07,273 --> 00:30:08,909
Well...
692
00:30:08,909 --> 00:30:10,143
How do I look?
693
00:30:10,143 --> 00:30:11,712
This fits you.
694
00:30:13,479 --> 00:30:15,582
I know.
695
00:30:15,582 --> 00:30:17,618
Are you ready for this?
696
00:30:17,618 --> 00:30:26,860
♪♪♪♪
697
00:30:26,860 --> 00:30:28,729
Are you?
698
00:30:28,729 --> 00:30:30,531
I'm just visiting.
699
00:30:30,531 --> 00:30:32,733
You're the one
Who has to stay here.
700
00:30:34,234 --> 00:30:37,137
Yeah, but it
Doesn't have to be.
701
00:30:37,137 --> 00:30:38,839
Charles.
702
00:30:38,839 --> 00:30:43,777
No, I mean, you don't
Have to be just visiting.
703
00:30:43,777 --> 00:30:45,712
[ chuckles ]
Charles.
704
00:30:45,712 --> 00:30:47,981
I want you to stay.
705
00:30:47,981 --> 00:30:50,250
For how long?
706
00:30:50,250 --> 00:30:51,484
Forever.
707
00:30:53,053 --> 00:30:54,721
Charles.
708
00:30:57,457 --> 00:31:00,026
I want you to stay.
709
00:31:00,026 --> 00:31:02,636
We haven't known
Each other that long.
710
00:31:02,636 --> 00:31:04,104
It's a big house.
711
00:31:04,104 --> 00:31:06,206
What if we end up
Hating each other?
712
00:31:06,206 --> 00:31:08,208
Well, then,
Every day will be fun.
713
00:31:08,208 --> 00:31:11,177
You think so?
I know so.
714
00:31:11,177 --> 00:31:14,314
So just stay with me.
715
00:31:16,149 --> 00:31:18,785
Can I think about it?
716
00:31:18,785 --> 00:31:20,353
Yeah.
717
00:31:20,353 --> 00:31:22,488
You got some time
Before we move in.
718
00:31:24,625 --> 00:31:26,693
Can I kiss you?
719
00:31:26,693 --> 00:31:28,529
Of course.
720
00:31:28,529 --> 00:31:30,964
Is it appropriate?
721
00:31:30,964 --> 00:31:32,966
Do you have any idea
What's gone on in this room?
722
00:31:32,966 --> 00:31:33,967
Oh, I heard.
723
00:31:33,967 --> 00:31:34,968
Mm?
Mm‐hmm.
724
00:31:34,968 --> 00:31:36,169
So you look up
The other guy,
725
00:31:36,169 --> 00:31:37,938
But you don't look up me?
[ laughing ] Shut up.
726
00:31:37,938 --> 00:31:39,840
[ laughs ]
727
00:31:39,840 --> 00:31:41,407
[ clears throat ]
728
00:31:46,012 --> 00:31:49,182
Mr. President‐elect,
This is the ‐‐
729
00:31:49,182 --> 00:31:50,483
The future president.
730
00:31:50,483 --> 00:31:51,852
How are you?
731
00:31:51,852 --> 00:31:53,053
Very good, sir.
732
00:31:53,053 --> 00:31:54,588
Cut out the "Sir" shit.
733
00:31:54,588 --> 00:31:56,156
You're next up, buddy,
734
00:31:56,156 --> 00:31:58,491
And I can't wait to give
This load over to you.
735
00:31:58,491 --> 00:32:00,393
[ laughing ]
736
00:32:00,393 --> 00:32:03,003
[ laughing ]
Oh, andrew.
737
00:32:03,003 --> 00:32:04,237
Hi.
738
00:32:04,237 --> 00:32:05,238
Hi.
739
00:32:05,238 --> 00:32:06,740
This is the first lady.
740
00:32:06,740 --> 00:32:08,274
Please call me margaret.
741
00:32:08,274 --> 00:32:11,812
Margaret,
This is candace young.
742
00:32:11,812 --> 00:32:13,079
Hi.
743
00:32:13,079 --> 00:32:16,182
Oh, no, no, no.
This ‐‐ this just won't work.
744
00:32:16,182 --> 00:32:18,184
Excuse me?
745
00:32:18,184 --> 00:32:20,587
Are you two married?
746
00:32:20,587 --> 00:32:22,556
No, we're not.
747
00:32:24,190 --> 00:32:25,692
Oh, good!
748
00:32:25,692 --> 00:32:28,128
Because you are too beautiful
To be first lady.
749
00:32:28,128 --> 00:32:29,395
[ laughter ]
750
00:32:29,395 --> 00:32:31,497
And I don't want someone who
Looks like you following me.
751
00:32:31,497 --> 00:32:32,766
Ohh.
Oh, stop it.
752
00:32:32,766 --> 00:32:34,868
You're just as beautiful
As the first day I met you.
753
00:32:34,868 --> 00:32:37,037
Oh, he lies.
He's just full of lies.
754
00:32:37,037 --> 00:32:39,005
[ laughter ]
755
00:32:39,005 --> 00:32:40,273
Come on. I want
To show you around.
756
00:32:40,273 --> 00:32:42,308
[ chuckling ]
Okay.
757
00:32:42,308 --> 00:32:43,610
Do you drink, charles?
758
00:32:43,610 --> 00:32:45,411
[ door opens ]
On occasion.
759
00:32:45,411 --> 00:32:47,614
Well, I think this is one
We need to drink to.
760
00:32:47,614 --> 00:32:49,583
[ door closes ]
Come on.
761
00:32:54,087 --> 00:32:55,321
[ sighs ]
762
00:32:55,321 --> 00:33:02,636
♪♪♪♪
763
00:33:02,636 --> 00:33:04,505
Hey.
Hey.
764
00:33:07,608 --> 00:33:09,576
You look good.
765
00:33:09,576 --> 00:33:11,712
Thank you.
766
00:33:11,712 --> 00:33:13,079
How do I look?
767
00:33:15,048 --> 00:33:16,049
Better.
768
00:33:16,049 --> 00:33:18,084
So, what do you think?
769
00:33:18,084 --> 00:33:20,186
It's nice.
770
00:33:20,186 --> 00:33:22,055
Yeah, I thought so, too.
771
00:33:22,055 --> 00:33:23,056
So, wait a minute.
772
00:33:23,056 --> 00:33:25,626
When did you
Take all of these?
773
00:33:27,861 --> 00:33:29,029
Well...
774
00:33:30,664 --> 00:33:32,633
...I'm always
Taking pictures of you.
775
00:33:34,568 --> 00:33:37,337
But I didn't even
Know you were there.
776
00:33:37,337 --> 00:33:38,672
Yeah?
777
00:33:40,641 --> 00:33:42,308
Well, now you know.
778
00:33:45,145 --> 00:33:46,179
Oh.
779
00:33:47,881 --> 00:33:49,482
Poured some wine for us.
780
00:33:49,482 --> 00:33:51,051
No, thank you.
781
00:33:54,755 --> 00:33:56,923
Okay.
[ glasses thud ]
782
00:33:56,923 --> 00:33:58,592
Well, I don't
Have dinner made,
783
00:33:58,592 --> 00:34:00,126
So, uh...
784
00:34:00,126 --> 00:34:01,835
Maybe we can go out.
No.
785
00:34:01,835 --> 00:34:06,072
Or we can cook for the
First time in our place.
786
00:34:06,072 --> 00:34:07,841
No. No, no, no, no.
787
00:34:07,841 --> 00:34:10,310
No dinner.
No wine.
788
00:34:11,645 --> 00:34:12,879
Why?
789
00:34:14,615 --> 00:34:15,982
[ chuckles ] Look.
790
00:34:15,982 --> 00:34:19,219
I just came over to check
And see if you were okay.
791
00:34:20,687 --> 00:34:22,488
Well...
792
00:34:22,488 --> 00:34:24,558
You want to sit down?
793
00:34:24,558 --> 00:34:26,359
It's a nice couch.
794
00:34:26,359 --> 00:34:28,662
It pulls out.
795
00:34:28,662 --> 00:34:30,230
So we can...
796
00:34:31,698 --> 00:34:35,168
Well, we can pull it out
Right now if you want.
797
00:34:35,168 --> 00:34:36,803
No.
798
00:34:39,640 --> 00:34:43,143
Well, I mean, at least
Take off your jacket.
799
00:34:44,878 --> 00:34:47,147
I‐‐ I'm ‐‐ I'm okay.
I'm ‐‐ I'm ‐‐
800
00:34:47,147 --> 00:34:49,015
No. I‐‐
I don't want to.
801
00:34:49,015 --> 00:34:50,350
Jeffery, what's going on?
802
00:34:50,350 --> 00:34:51,585
Loosen up.
803
00:34:51,585 --> 00:34:52,986
I'm okay.
804
00:34:56,557 --> 00:34:57,691
Here.
805
00:34:59,125 --> 00:35:00,967
I'm good.
806
00:35:00,967 --> 00:35:02,769
Come on.
I ‐‐ I don't ‐‐
807
00:35:02,769 --> 00:35:04,738
It makes the sex better.
808
00:35:06,239 --> 00:35:09,042
Justin, I don't ‐‐
Drink!
809
00:35:09,042 --> 00:35:14,247
It'll help you relax.
Geez, you're so uptight.
810
00:35:14,247 --> 00:35:17,483
I'm the one who got
Beat up, not you.
811
00:35:19,553 --> 00:35:20,687
Yeah.
812
00:35:20,687 --> 00:35:21,755
You know what?
813
00:35:21,755 --> 00:35:24,591
This was a bad idea.
814
00:35:24,591 --> 00:35:26,392
What do you ‐‐
What do you mean?
815
00:35:26,392 --> 00:35:28,929
I just ‐‐ I ‐‐ I ‐‐
I think I should go.
816
00:35:30,196 --> 00:35:31,264
[ stammers ]
817
00:35:31,264 --> 00:35:33,299
I offer you wine and
You say you have to go?
818
00:35:33,299 --> 00:35:35,435
No, I'm ‐‐ I'm ‐‐
I'm gonna go.
819
00:35:35,435 --> 00:35:37,170
Jeffery, stop!
820
00:35:38,805 --> 00:35:40,173
Yeah, um, yeah.
821
00:35:40,173 --> 00:35:41,842
[ stammers ] Look, the
Place is nice, but, uh ‐‐
822
00:35:41,842 --> 00:35:44,444
Our ‐‐ our place...
823
00:35:44,444 --> 00:35:47,013
Is nice.
824
00:35:47,013 --> 00:35:50,150
No. It's yours.
825
00:35:50,150 --> 00:35:52,252
Jeffery...
826
00:35:52,252 --> 00:35:53,887
Come on!
827
00:35:53,887 --> 00:35:56,723
I got beat up
Because of you.
828
00:35:56,723 --> 00:35:57,724
I mean,
The least you could do
829
00:35:57,724 --> 00:36:00,794
Is hang around
A little while.
830
00:36:00,794 --> 00:36:03,837
And that's
Getting old, too.
831
00:36:03,837 --> 00:36:05,238
What?
832
00:36:05,238 --> 00:36:09,810
What's getting old is you
Trying to guilt‐trip me.
833
00:36:09,810 --> 00:36:12,178
Oh, that's not
What I'm doing.
834
00:36:14,080 --> 00:36:15,949
Yeah, well, whatever
You want to call it,
835
00:36:15,949 --> 00:36:18,084
I don't like it.
836
00:36:18,084 --> 00:36:19,986
Okay.
837
00:36:19,986 --> 00:36:21,655
I'm sorry.
838
00:36:24,124 --> 00:36:27,160
So, you're
Just gonna leave?
839
00:36:27,160 --> 00:36:28,895
Yeah. Sorry.
840
00:36:28,895 --> 00:36:36,169
♪♪♪♪
841
00:36:36,169 --> 00:36:37,538
You see
What you make me do?!
842
00:36:41,875 --> 00:36:43,309
Huh?!
843
00:36:43,309 --> 00:36:44,878
Okay. Uh...
844
00:36:44,878 --> 00:36:46,813
Okay. Justin?
845
00:36:48,615 --> 00:36:49,883
I'm gonna do it.
846
00:36:49,883 --> 00:36:52,185
I'm just gonna
Kill myself.
847
00:36:52,185 --> 00:36:53,453
No, you're not.
Not gonna do that.
848
00:36:53,453 --> 00:36:56,056
Yes. I will.
I'll do it.
849
00:36:56,056 --> 00:36:58,825
Put that bottle down.
850
00:37:00,393 --> 00:37:02,001
Then, stay.
851
00:37:03,737 --> 00:37:05,905
Just stop. Okay?
852
00:37:05,905 --> 00:37:08,908
Look, just ‐‐
Just stop it.
853
00:37:08,908 --> 00:37:11,044
If I don't
Have you, jeffery,
854
00:37:11,044 --> 00:37:14,180
I have nothing
To live for.
855
00:37:14,180 --> 00:37:17,350
Justin...Put it down.
856
00:37:19,520 --> 00:37:20,654
Put it down.
857
00:37:24,525 --> 00:37:25,592
Okay?
858
00:37:30,363 --> 00:37:31,765
Put it down.
859
00:37:36,503 --> 00:37:38,204
[ door opens and closes ]
860
00:37:38,204 --> 00:37:40,106
You won't believe this.
861
00:37:40,106 --> 00:37:41,107
What?
862
00:37:41,107 --> 00:37:42,643
She's at the white house.
863
00:37:42,643 --> 00:37:44,110
Who?
This girl.
864
00:37:44,110 --> 00:37:45,378
Candace young.
865
00:37:45,378 --> 00:37:46,379
What?
866
00:37:46,379 --> 00:37:48,549
Yeah. He took her there
As his date.
867
00:37:48,549 --> 00:37:50,383
[ chuckles ]
No way.
868
00:37:50,383 --> 00:37:51,718
I'm not kidding.
869
00:37:51,718 --> 00:37:54,955
He took her there for the
Dinner with the president.
870
00:37:54,955 --> 00:37:56,990
This just keeps getting
Better and better.
871
00:37:56,990 --> 00:38:00,193
You're telling me.
[ chuckles ]
872
00:38:00,193 --> 00:38:01,802
You know what? I'm just
Gonna go over there.
873
00:38:01,802 --> 00:38:04,871
Whoa. Whoa. Whoa. You just
Want to give this away?
874
00:38:07,107 --> 00:38:08,875
You're right, scott.
875
00:38:08,875 --> 00:38:10,811
The element of surprise
Is a lot better.
876
00:38:10,811 --> 00:38:12,178
Yes, it is.
877
00:38:14,681 --> 00:38:16,617
Okay, get me the
President on the phone.
878
00:38:16,617 --> 00:38:18,585
I need to let him know
Who he's dealing with.
879
00:38:18,585 --> 00:38:21,121
Okay. I'll get him
On the phone right now.
880
00:38:21,121 --> 00:38:22,689
This is insane!
881
00:38:24,725 --> 00:38:27,594
Hi. I have the attorney general
For the president.
882
00:38:27,594 --> 00:38:28,895
Yes, I'm aware of that.
883
00:38:28,895 --> 00:38:31,297
That's exactly what he
Wants to talk to him about.
884
00:38:31,297 --> 00:38:38,071
♪♪♪♪
885
00:38:38,071 --> 00:38:39,673
[ clears throat ]
886
00:38:39,673 --> 00:38:45,679
♪♪♪♪
887
00:38:45,679 --> 00:38:46,880
Mr. President.
888
00:38:46,880 --> 00:38:48,081
[ chuckles ]
889
00:38:48,081 --> 00:38:49,816
Yes, sir. I apologize
For interrupting you.
890
00:38:49,816 --> 00:38:51,885
I know
You're entertaining.
891
00:38:51,885 --> 00:38:52,886
Yes, sir.
892
00:38:52,886 --> 00:38:54,087
No, sir.
This line is secure.
893
00:38:54,087 --> 00:38:55,822
I can guarantee that.
894
00:38:57,223 --> 00:38:59,526
Well, no, sir. We all
Agree with you over here.
895
00:38:59,526 --> 00:39:03,537
We all think he's an
Arrogant, snot‐nosed punk.
896
00:39:03,537 --> 00:39:05,238
But, sir, the reason
I'm interrupting you tonight
897
00:39:05,238 --> 00:39:07,107
About your dinner...
898
00:39:07,107 --> 00:39:09,743
Is about his date.
899
00:39:09,743 --> 00:39:11,945
You see, I need you
To say something to her,
900
00:39:11,945 --> 00:39:13,213
If you would.
901
00:39:16,116 --> 00:39:21,154
I need you to call her
A hot piece of black ass.
902
00:39:21,154 --> 00:39:24,525
Yes, sir. That's what I said
The night she robbed me.
903
00:39:24,525 --> 00:39:26,727
Yes, sir. He brought a
Prostitute to the white house
904
00:39:26,727 --> 00:39:29,029
To have dinner
With you, mr. President.
905
00:39:30,631 --> 00:39:32,298
Okay.
906
00:39:32,298 --> 00:39:35,401
I'll come over later,
Fill you in on our strategy.
907
00:39:35,401 --> 00:39:37,270
Speak soon.
908
00:39:37,270 --> 00:39:39,472
[ cellphone beeps ]
909
00:39:39,472 --> 00:39:41,007
Unbelievable.
910
00:39:41,007 --> 00:39:43,243
Brought her
To the white house.
911
00:39:43,243 --> 00:39:45,445
Shows you what a
Lowlife he really is.
912
00:39:45,445 --> 00:39:48,114
It sure does.
[ chuckles lightly ]
913
00:39:48,114 --> 00:39:50,416
I need you on a
Plane to savannah.
914
00:39:50,416 --> 00:39:53,520
Want you to find out
Everything you can.
915
00:39:53,520 --> 00:39:55,589
Think we found
Our way in.
916
00:39:55,589 --> 00:39:56,957
Yes, sir.
917
00:40:00,734 --> 00:40:02,368
[ door opens ]
918
00:40:03,704 --> 00:40:05,138
[ door closes ]
919
00:40:05,138 --> 00:40:07,774
Ooh, uh, derrick,
I am so sorry.
920
00:40:07,774 --> 00:40:08,875
[ laughs, sniffs ]
921
00:40:08,875 --> 00:40:10,811
I was a mess.
[ sniffs ]
922
00:40:13,246 --> 00:40:14,948
What's wrong?
[ sobbing ]
923
00:40:14,948 --> 00:40:16,583
What's going on?
924
00:40:19,786 --> 00:40:21,321
What? What?
What? What? What?
925
00:40:21,321 --> 00:40:22,823
You hurting?
926
00:40:22,823 --> 00:40:26,026
I know. I know.
927
00:40:26,026 --> 00:40:27,861
I know.
928
00:40:27,861 --> 00:40:29,195
No.
929
00:40:31,264 --> 00:40:32,599
What?
930
00:40:32,599 --> 00:40:34,067
No.
931
00:40:34,067 --> 00:40:35,501
What is it?
932
00:40:35,501 --> 00:40:37,437
I know. I know.
933
00:40:37,437 --> 00:40:39,239
No, you don't.
934
00:40:39,239 --> 00:40:44,410
♪♪♪♪
935
00:40:44,410 --> 00:40:49,583
♪♪♪♪
936
00:40:49,583 --> 00:40:52,052
[ whimpering ]
937
00:40:52,052 --> 00:40:59,693
♪♪♪♪
938
00:40:59,693 --> 00:41:07,473
♪♪♪♪
939
00:41:07,473 --> 00:41:09,976
[ breathing shakily ]
940
00:41:09,976 --> 00:41:19,219
♪♪♪♪
941
00:41:19,219 --> 00:41:28,428
♪♪♪♪
942
00:41:28,428 --> 00:41:37,671
♪♪♪♪
943
00:41:37,671 --> 00:41:46,913
♪♪♪♪
60396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.