Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,203
Previously on "The haves
And the have nots"...
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,337
Why are you in my car?
3
00:00:04,337 --> 00:00:06,039
Just give me your purse.
Come on.
4
00:00:06,039 --> 00:00:08,542
You can help me with the da,
And I'll get you some money.
5
00:00:08,542 --> 00:00:09,576
Okay.
6
00:00:09,576 --> 00:00:11,044
So you with the president now?
7
00:00:11,044 --> 00:00:13,079
No, I'm not.
8
00:00:13,079 --> 00:00:15,582
Um, I need to talk to you.
9
00:00:15,582 --> 00:00:18,218
I just want something to take
My mind off of this.
10
00:00:18,218 --> 00:00:24,390
♪♪♪♪
11
00:00:24,390 --> 00:00:25,759
What are you doing?
I'm sorry, sir.
12
00:00:25,759 --> 00:00:26,760
Leave this room.
Yes.
13
00:00:26,760 --> 00:00:28,795
Get out!
Yes, sir.
14
00:00:28,795 --> 00:00:30,731
Did you know that she was
Behind all of this?
15
00:00:30,731 --> 00:00:32,666
I'm talking about everything
With erica.
16
00:00:32,666 --> 00:00:34,067
Yes, it's her.
17
00:00:34,067 --> 00:00:36,402
Veronica and candace,
They set everything up.
18
00:00:36,402 --> 00:00:38,171
She did all of this.
Wow.
19
00:00:38,171 --> 00:00:40,641
I'm going to get even, jim,
Put an end to this.
20
00:00:40,641 --> 00:00:43,977
The only to do that is
Standing over her grave.
21
00:00:43,977 --> 00:00:46,046
You are one crazy bitch.
I am not crazy!
22
00:00:47,080 --> 00:00:49,916
I will not have you
Disrespecting me.
23
00:00:49,916 --> 00:00:51,785
Where do you live?
I'll come right over.
24
00:00:51,785 --> 00:00:53,119
I don't think
That's a good idea.
25
00:00:53,119 --> 00:00:55,155
Text me the address now.
26
00:00:55,155 --> 00:00:57,023
Yeah.
27
00:00:57,023 --> 00:00:58,458
What?
28
00:00:58,458 --> 00:01:03,904
♪♪♪♪
29
00:01:03,904 --> 00:01:05,906
Whoa! Ow!
What the hell?
30
00:01:05,906 --> 00:01:07,841
What the hell is wrong with you?
Just get...Would you stop?
31
00:01:07,841 --> 00:01:10,310
There was a laser on your head,
Like from a rifle or a gun.
32
00:01:10,310 --> 00:01:11,712
What?!
33
00:01:11,712 --> 00:01:13,113
I'm not kidding, jeffrey.
Look, there ‐‐ there it is.
34
00:01:13,113 --> 00:01:15,215
There it is. There it is.
Come on. Stay down.
35
00:01:15,215 --> 00:01:17,483
Wait, whoa, whoa, whoa, whoa.
It's fine.
36
00:01:17,483 --> 00:01:18,752
No, it's not fine.
Jeffrey, stay down!
37
00:01:18,752 --> 00:01:20,654
No, I'm not. I'm going to go...
Jeffrey, stay down!
38
00:01:20,654 --> 00:01:21,822
What are you doing?
Shh!
39
00:01:21,822 --> 00:01:23,924
Do not go to that window,
Jeffrey!
40
00:01:23,924 --> 00:01:25,125
It's fine.
Shh.
41
00:01:25,125 --> 00:01:26,492
Jeffrey, get away
From the window!
42
00:01:26,492 --> 00:01:28,562
Just...It's fine!
It's not fine!
43
00:01:28,562 --> 00:01:30,296
What's it...
Who is out there?
44
00:01:30,296 --> 00:01:31,565
Is that your mom?
45
00:01:31,565 --> 00:01:33,967
We need to go tell your dad
Right now.
46
00:01:33,967 --> 00:01:35,736
No, it's just justin.
47
00:01:35,736 --> 00:01:37,738
All right?
So justin has a gun?
48
00:01:37,738 --> 00:01:40,907
No, he doesn't have a gun.
What is that?
49
00:01:40,907 --> 00:01:44,110
It's a laser, a laser pointer.
How do you know?
50
00:01:44,110 --> 00:01:45,579
Because I'm looking right
At him.
51
00:01:45,579 --> 00:01:48,348
Would you calm down?
I'm not going to calm down!
52
00:01:48,348 --> 00:01:51,217
Are you sure
It's a laser pointer?
53
00:01:51,217 --> 00:01:53,086
Unfortunately, I am.
54
00:01:55,121 --> 00:01:57,057
Oh, this kid is nuts.
55
00:01:57,057 --> 00:02:04,838
♪♪♪♪
56
00:02:04,838 --> 00:02:07,040
Jeffrey, do not go out there.
I'm going to go talk to him.
57
00:02:07,040 --> 00:02:10,210
Do not go out there.
58
00:02:10,210 --> 00:02:12,178
It's...It's fine.
It's not fine.
59
00:02:12,178 --> 00:02:13,514
This kid is nuts.
60
00:02:13,514 --> 00:02:15,015
Can you just
Let me handle this?
61
00:02:15,015 --> 00:02:17,450
All right.
I know how this goes.
62
00:02:17,450 --> 00:02:19,252
Jeffrey,
Get away from the door.
63
00:02:19,252 --> 00:02:20,954
This is not okay.
64
00:02:20,954 --> 00:02:22,556
All right?
65
00:02:22,556 --> 00:02:24,157
It's fine.
It's not fine!
66
00:02:24,157 --> 00:02:25,692
He's nuts!
67
00:02:25,692 --> 00:02:27,794
Just...Just stay here.
68
00:02:27,794 --> 00:02:29,295
All right?
69
00:02:29,295 --> 00:02:31,932
Can you go upstairs, please,
And just check on my dad?
70
00:02:34,367 --> 00:02:36,302
I can't believe you're really
Going out there.
71
00:02:36,302 --> 00:02:39,405
Well, I am.
72
00:02:39,405 --> 00:02:40,907
[ door closes ]
73
00:02:40,907 --> 00:02:43,910
‐‐captions by vitac‐‐
Www.Vitac.Com
74
00:02:43,910 --> 00:02:46,913
Captions paid for by
Discovery communications
75
00:02:46,913 --> 00:02:49,983
♪♪♪♪
76
00:02:54,287 --> 00:02:56,857
[ door opens, closes ]
77
00:02:59,726 --> 00:03:01,434
What are you doing?
78
00:03:03,369 --> 00:03:05,772
Watching you.
79
00:03:05,772 --> 00:03:08,675
Justin, I told you
I am tired of this.
80
00:03:11,912 --> 00:03:13,747
I know.
81
00:03:13,747 --> 00:03:15,716
Sorry.
82
00:03:15,716 --> 00:03:18,952
Yeah, I know you're sorry.
Now, will you please go home?
83
00:03:21,087 --> 00:03:24,290
I miss you.
84
00:03:24,290 --> 00:03:26,392
My dad is here, okay?
85
00:03:26,392 --> 00:03:28,829
Oh, is he?
Yes.
86
00:03:28,829 --> 00:03:31,331
And that boy?
87
00:03:31,331 --> 00:03:34,100
Yeah, you shouldn't
Have hit him.
88
00:03:34,100 --> 00:03:37,571
I didn't do anything to him.
89
00:03:37,571 --> 00:03:40,240
Well, you know what?
This ‐‐ this has to stop.
90
00:03:42,776 --> 00:03:43,777
Okay.
91
00:03:43,777 --> 00:03:45,979
Okay?
92
00:03:45,979 --> 00:03:49,149
Okay.
Okay what?
93
00:03:49,149 --> 00:03:51,785
I'll stop.
94
00:03:51,785 --> 00:03:53,486
Good.
95
00:03:53,486 --> 00:03:56,557
If you come home.
96
00:03:56,557 --> 00:03:58,424
Are you hearing me?
Huh?
97
00:03:58,424 --> 00:04:01,367
Are you ‐‐ are you ‐‐
Are you hearing me?
98
00:04:01,367 --> 00:04:04,605
Jeffrey,
You know you want me.
99
00:04:04,605 --> 00:04:06,707
Yeah, I know
I want you to leave.
100
00:04:06,707 --> 00:04:08,408
Okay?
101
00:04:08,408 --> 00:04:13,780
♪♪♪♪
102
00:04:13,780 --> 00:04:15,682
I'm not going to make it
Without you.
103
00:04:16,850 --> 00:04:19,319
[ sighs ]
Justin, come on.
104
00:04:19,319 --> 00:04:21,054
I'm not.
[ scoffs ]
105
00:04:25,659 --> 00:04:26,860
Jeffrey, please.
No, no.
106
00:04:26,860 --> 00:04:29,362
Hey! Would you get ‐‐
Get off of me!
107
00:04:29,362 --> 00:04:32,699
I love you!
Get off of me!
108
00:04:32,699 --> 00:04:34,400
Stop this!
109
00:04:34,400 --> 00:04:40,974
♪♪♪♪
110
00:04:40,974 --> 00:04:43,810
Jeffrey,
If you're not in my life,
111
00:04:43,810 --> 00:04:47,247
I have nothing to live for.
112
00:04:47,247 --> 00:04:51,017
Don't be silly.
I don't.
113
00:04:51,017 --> 00:04:52,418
Why do I feel like
I have to keep saying
114
00:04:52,418 --> 00:04:55,689
The same thing over
And over to you all the time?
115
00:04:55,689 --> 00:04:58,892
You need to leave.
116
00:04:58,892 --> 00:05:02,235
And do what, huh?
117
00:05:02,235 --> 00:05:03,970
Do what without you?
118
00:05:06,306 --> 00:05:08,041
I'm not going to let him
Have you.
119
00:05:10,243 --> 00:05:13,379
Okay.
120
00:05:13,379 --> 00:05:14,815
I won't.
121
00:05:14,815 --> 00:05:16,482
Okay.
122
00:05:16,482 --> 00:05:18,184
That's good to know.
123
00:05:18,184 --> 00:05:25,325
♪♪♪♪
124
00:05:25,325 --> 00:05:32,432
♪♪♪♪
125
00:05:32,432 --> 00:05:36,302
What'd he say?
It's all the same.
126
00:05:36,302 --> 00:05:37,738
And your okay with all this?
127
00:05:41,207 --> 00:05:43,043
What do you mean?
128
00:05:43,043 --> 00:05:46,146
With him coming over
Just like that?
129
00:05:46,146 --> 00:05:48,048
We need to go get
A restraining order.
130
00:05:50,116 --> 00:05:53,620
[ inhales sharply ]
I hear you.
131
00:05:53,620 --> 00:05:55,756
Okay, well, I'm going
First thing in the morning,
132
00:05:55,756 --> 00:05:58,324
And I think
You should come, too.
133
00:05:58,324 --> 00:05:59,926
Okay.
134
00:05:59,926 --> 00:06:02,536
Okay?
135
00:06:02,536 --> 00:06:05,105
Yeah.
136
00:06:05,105 --> 00:06:08,341
Can I go to bed now?
137
00:06:08,341 --> 00:06:10,310
He's still out there.
138
00:06:10,310 --> 00:06:12,546
I really don't care.
139
00:06:12,546 --> 00:06:14,548
You should.
140
00:06:14,548 --> 00:06:16,249
I don't.
141
00:06:16,249 --> 00:06:22,956
♪♪♪♪
142
00:06:22,956 --> 00:06:24,390
I'm calling the police.
143
00:06:24,390 --> 00:06:25,692
Be my guest.
144
00:06:25,692 --> 00:06:28,328
You really don't care
About this, do you?
145
00:06:28,328 --> 00:06:30,030
Nope.
146
00:06:30,030 --> 00:06:36,737
♪♪♪♪
147
00:06:36,737 --> 00:06:43,476
♪♪♪♪
148
00:06:43,476 --> 00:06:50,183
♪♪♪♪
149
00:06:50,183 --> 00:06:53,854
[ door opens, closes ]
150
00:06:53,854 --> 00:06:56,256
Hey. Um...
151
00:06:56,256 --> 00:06:58,291
Who are you?
152
00:06:58,291 --> 00:07:00,901
I'm looking for...
Mitch: she's looking for me.
153
00:07:00,901 --> 00:07:02,302
Hey, candace.
Hey.
154
00:07:02,302 --> 00:07:03,904
Are you kidding me?
Get your little ass out of here.
155
00:07:03,904 --> 00:07:05,672
All right?
Hey.
156
00:07:05,672 --> 00:07:08,308
Adult business.
157
00:07:08,308 --> 00:07:12,112
Thank you.
158
00:07:12,112 --> 00:07:13,446
Don't worry about it.
What's his problem?
159
00:07:13,446 --> 00:07:14,781
Nothing.
160
00:07:14,781 --> 00:07:17,283
What, they still don't like
Black people?
161
00:07:17,283 --> 00:07:19,853
I don't know.
You know how these guys are.
162
00:07:19,853 --> 00:07:21,421
Yeah, I know.
163
00:07:21,421 --> 00:07:23,757
So you're okay?
No.
164
00:07:23,757 --> 00:07:25,526
What do you need?
165
00:07:25,526 --> 00:07:28,762
I need some money?
How much?
166
00:07:28,762 --> 00:07:31,798
I need a lot of money.
167
00:07:31,798 --> 00:07:33,033
I don't really have
A lot of money.
168
00:07:33,033 --> 00:07:34,300
I mean,
I got a little bit.
169
00:07:34,300 --> 00:07:37,303
I'm not asking to
Get this from you.
170
00:07:37,303 --> 00:07:39,272
I already have it.
I just can't get to it.
171
00:07:39,272 --> 00:07:43,677
What do you mean,
Can't get to it?
172
00:07:43,677 --> 00:07:46,379
It's in my mother's
Bank account.
173
00:07:46,379 --> 00:07:48,682
Okay.
174
00:07:48,682 --> 00:07:52,686
I sent the money to benny, and
They have a joint bank account.
175
00:07:52,686 --> 00:07:55,622
So ‐‐ so this is what what that
$8 million is about, huh?
176
00:07:57,624 --> 00:07:59,192
He told you about it?
177
00:07:59,192 --> 00:08:02,002
No.
I just heard.
178
00:08:02,002 --> 00:08:03,069
And how did you hear?
179
00:08:03,069 --> 00:08:05,371
I, you know, I just heard.
Mitch.
180
00:08:05,371 --> 00:08:09,543
Look, just tell me what you
Need, what you need from me.
181
00:08:09,543 --> 00:08:10,577
Look, okay.
182
00:08:10,577 --> 00:08:13,279
So my mother
Took benny to the bank
183
00:08:13,279 --> 00:08:15,716
To give the money
Back to jim cryer.
184
00:08:15,716 --> 00:08:17,818
Okay, so that's where
It came from.
185
00:08:17,818 --> 00:08:19,185
Yes, that's where I got it.
186
00:08:19,185 --> 00:08:20,854
Okay.
187
00:08:20,854 --> 00:08:22,455
Benny wouldn't sign for it.
188
00:08:22,455 --> 00:08:23,690
Wouldn't sign?
189
00:08:23,690 --> 00:08:25,091
Yeah.
190
00:08:25,091 --> 00:08:28,729
It needed two signatures,
And he wouldn't sign.
191
00:08:28,729 --> 00:08:29,763
Well...
No.
192
00:08:29,763 --> 00:08:31,565
Yeah...
Listen.
193
00:08:31,565 --> 00:08:33,433
He's on the fence,
194
00:08:33,433 --> 00:08:37,638
And I think you can
Convince him not to sign.
195
00:08:37,638 --> 00:08:39,973
Candace.
What?
196
00:08:39,973 --> 00:08:43,610
Benny is about this close
From getting taken out
197
00:08:43,610 --> 00:08:46,312
By two different families.
198
00:08:46,312 --> 00:08:50,851
He needs to do the right thing
And give that money back.
199
00:08:50,851 --> 00:08:52,152
No, he doesn't.
200
00:08:52,152 --> 00:08:54,420
Yeah, he does.
201
00:08:54,420 --> 00:08:58,458
Do you have any idea how
Dangerous this cryer dude is?
202
00:08:58,458 --> 00:09:00,834
No, he's not.
203
00:09:00,834 --> 00:09:03,036
Yes, he is.
204
00:09:03,036 --> 00:09:04,538
I can handle him.
205
00:09:04,538 --> 00:09:07,140
You ‐‐
You think you can, huh?
206
00:09:07,140 --> 00:09:09,576
Yeah.
207
00:09:09,576 --> 00:09:13,179
Do you want to know
What really happened to benny?
208
00:09:13,179 --> 00:09:14,480
He got stabbed.
209
00:09:14,480 --> 00:09:19,720
By someone that cryer
Put on him as a warning.
210
00:09:19,720 --> 00:09:22,422
What?
Yeah.
211
00:09:22,422 --> 00:09:24,224
Jim cryer.
Jim cryer.
212
00:09:26,660 --> 00:09:30,163
How do you know that?
From my family.
213
00:09:30,163 --> 00:09:33,433
You're sure it was him?
Yeah. Yeah.
214
00:09:33,433 --> 00:09:35,168
He needs to give
That money back.
215
00:09:37,170 --> 00:09:38,338
No.
You handle benny.
216
00:09:38,338 --> 00:09:42,008
I'll handle jim cryer.
217
00:09:42,008 --> 00:09:44,911
You sure?
218
00:09:44,911 --> 00:09:48,014
That's $8 million that will
Get me out of here.
219
00:09:51,985 --> 00:09:55,889
I'll give you a couple
Of hundred if I get it.
220
00:09:55,889 --> 00:09:59,693
Yeah. I'll believe that
When I see it.
221
00:09:59,693 --> 00:10:01,702
Good because you really need
A new car.
222
00:10:01,702 --> 00:10:02,869
Yeah, okay.
223
00:10:02,869 --> 00:10:04,505
You know I drive
That thing by choice?
224
00:10:04,505 --> 00:10:06,907
Yeah.
All right.
225
00:10:06,907 --> 00:10:08,675
Just help me.
226
00:10:08,675 --> 00:10:09,976
All right.
227
00:10:09,976 --> 00:10:11,111
All right.
I'll do whatever I can.
228
00:10:11,111 --> 00:10:12,746
All right.
All right.
229
00:10:12,746 --> 00:10:14,948
You want a drink
While you're here?
230
00:10:14,948 --> 00:10:16,349
I don't want to drink
In a place
231
00:10:16,349 --> 00:10:21,087
Where people look
At me like that.
232
00:10:21,087 --> 00:10:22,756
Yeah. Yeah.
233
00:10:22,756 --> 00:10:23,757
Yeah.
I gotcha.
234
00:10:23,757 --> 00:10:24,958
I gotcha.
Call me if...
235
00:10:24,958 --> 00:10:26,126
All right.
...You find out anything.
236
00:10:26,126 --> 00:10:27,260
Okay.
Okay.
237
00:10:27,260 --> 00:10:28,294
All right.
I'll be in touch.
238
00:10:28,294 --> 00:10:30,230
All right.
Good to see you.
239
00:10:32,633 --> 00:10:34,968
What the hell, mitch?
Would you cut it out?
240
00:10:34,968 --> 00:10:36,837
You know uncle vinny don't want
That kind of element
241
00:10:36,837 --> 00:10:38,104
Thinking this
Is the place to hang out.
242
00:10:38,104 --> 00:10:40,340
What, do you not know
That's candace young?
243
00:10:42,776 --> 00:10:44,678
That's her?
Yeah.
244
00:10:44,678 --> 00:10:47,413
Grandma rose said it's okay,
So it's okay.
245
00:10:47,413 --> 00:10:51,151
That's candace young?
Yeah, that's candace young.
246
00:10:51,151 --> 00:10:53,954
She's hot.
247
00:10:53,954 --> 00:10:56,657
I'd want to hit that.
[ scoffs ]
248
00:10:56,657 --> 00:10:57,924
I'm... She's
A good‐looking girl.
249
00:10:57,924 --> 00:11:00,060
You're an idiot.
You're an idiot.
250
00:11:00,060 --> 00:11:02,703
That's can‐‐
Wow.
251
00:11:02,703 --> 00:11:03,937
You got her number?
252
00:11:03,937 --> 00:11:05,205
Do you have any idea
What that girl...
253
00:11:05,205 --> 00:11:06,640
That girl would wear
Your little ass out.
254
00:11:06,640 --> 00:11:09,275
Me?
No way.
255
00:11:09,275 --> 00:11:10,476
Let me ask you something.
256
00:11:10,476 --> 00:11:11,745
What?
257
00:11:11,745 --> 00:11:14,848
You ever been
With a black girl?
258
00:11:14,848 --> 00:11:16,049
Huh?
No.
259
00:11:16,049 --> 00:11:17,217
Huh?
260
00:11:17,217 --> 00:11:18,885
Well, you better get
Your practice in, son,
261
00:11:18,885 --> 00:11:20,320
Because it ain't
No amateur league.
262
00:11:20,320 --> 00:11:22,022
Oh...I'm the stallion.
263
00:11:22,022 --> 00:11:23,089
Dominic, tell him.
You ain't no stallion.
264
00:11:23,089 --> 00:11:24,490
Dom.
What's my nickname?
265
00:11:24,490 --> 00:11:26,092
You're 5‐foot‐6.
How could you be a stallion?
266
00:11:26,092 --> 00:11:27,928
Oh, my...Dominic, tell him.
This kid.
267
00:11:27,928 --> 00:11:29,930
The stallion, say it.
Hey, listen.
268
00:11:29,930 --> 00:11:32,265
I want you guys to be
A little nicer, all right,
269
00:11:32,265 --> 00:11:33,667
When people come around.
270
00:11:33,667 --> 00:11:35,301
Okay?
All right.
271
00:11:35,301 --> 00:11:37,303
Let's start changing our ways
Around here.
272
00:11:41,942 --> 00:11:44,177
She's right.
You need a new car.
273
00:11:44,177 --> 00:11:45,411
Hey, why don't you
Buy me one?
274
00:11:45,411 --> 00:11:46,980
Sad.
Huh, money bags?
275
00:11:50,116 --> 00:11:59,593
♪♪♪♪
276
00:11:59,593 --> 00:12:09,075
♪♪♪♪
277
00:12:09,075 --> 00:12:18,585
♪♪♪♪
278
00:12:18,585 --> 00:12:28,061
♪♪♪♪
279
00:12:28,061 --> 00:12:37,538
♪♪♪♪
280
00:12:37,538 --> 00:12:47,013
♪♪♪♪
281
00:12:47,013 --> 00:12:56,523
♪♪♪♪
282
00:12:56,523 --> 00:13:06,006
♪♪♪♪
283
00:13:06,006 --> 00:13:15,481
♪♪♪♪
284
00:13:15,481 --> 00:13:17,751
I asked you to leave.
285
00:13:17,751 --> 00:13:19,019
Are we still on this?
286
00:13:19,019 --> 00:13:20,754
Hey! What the hell
Are you doing?
287
00:13:23,957 --> 00:13:25,158
Are you hungry?
288
00:13:25,158 --> 00:13:28,929
Veronica, what the hell
Are you doing?
289
00:13:28,929 --> 00:13:32,132
What?
I made grits.
290
00:13:32,132 --> 00:13:34,668
Grits, my ass!
291
00:13:34,668 --> 00:13:36,136
You was about to grits
My ass, huh?
292
00:13:36,136 --> 00:13:37,871
Yes.
293
00:13:37,871 --> 00:13:40,106
You know what?
That is that old‐school shit.
294
00:13:40,106 --> 00:13:42,008
You are crazy.
295
00:13:42,008 --> 00:13:45,111
Yes, and I'm still
Going to grits your ass
296
00:13:45,111 --> 00:13:46,713
If you don't leave my house.
297
00:13:46,713 --> 00:13:48,381
You have lost your mind.
298
00:13:48,381 --> 00:13:49,482
Mm‐hmm.
299
00:13:49,482 --> 00:13:52,218
You know what?
300
00:13:52,218 --> 00:13:54,454
Don't even worry about it.
301
00:13:54,454 --> 00:13:57,290
You ain't got to
Worry about it.
302
00:13:57,290 --> 00:14:00,861
Making grits and shit.
I know you stole my jewelry.
303
00:14:00,861 --> 00:14:02,302
I don't know what
You're talking about.
304
00:14:02,302 --> 00:14:05,005
Oh, yeah, it was you.
You know what?
305
00:14:05,005 --> 00:14:06,439
I think you need to go
Check your maid.
306
00:14:06,439 --> 00:14:10,243
I want it back here
By noon tomorrow.
307
00:14:10,243 --> 00:14:12,646
I don't have anything
Of yours, okay?
308
00:14:12,646 --> 00:14:14,515
You heard what I said.
You know what?
309
00:14:14,515 --> 00:14:16,382
Fine.
310
00:14:16,382 --> 00:14:18,451
All right.
Fine.
311
00:14:18,451 --> 00:14:20,453
I don't care if it's a man
Or a boy.
312
00:14:20,453 --> 00:14:23,524
They are all the same.
313
00:14:23,524 --> 00:14:25,992
You know what's crazy, is I say
The same thing about y'all.
314
00:14:25,992 --> 00:14:27,961
Oh, don't talk about women,
315
00:14:27,961 --> 00:14:30,330
The shit we have
To put up with from you.
316
00:14:30,330 --> 00:14:32,999
Okay.
All right.
317
00:14:32,999 --> 00:14:35,035
I don't know what's wrong.
318
00:14:35,035 --> 00:14:37,037
You're still here.
Nope, I'm not.
319
00:14:37,037 --> 00:14:39,305
Actually, I'm a hologram, and
I'mma holler at your ass later.
320
00:14:39,305 --> 00:14:45,078
Holler your ass out of my house
And don't come back, little boy.
321
00:14:49,282 --> 00:14:51,184
Boys think I'm playing.
322
00:14:51,184 --> 00:14:56,990
Veronica harrington,
I am veronica damn harrington.
323
00:15:01,201 --> 00:15:04,404
Got my damn sheets
Smelling like breast milk.
324
00:15:04,404 --> 00:15:07,373
Baby boy can't do nothing
For me.
325
00:15:07,373 --> 00:15:10,343
I need a man, shit.
326
00:15:10,343 --> 00:15:12,045
[ sighs ]
327
00:15:12,045 --> 00:15:15,448
[ crickets chirping ]
328
00:15:18,985 --> 00:15:21,655
[ knock on door ]
329
00:15:21,655 --> 00:15:27,894
♪♪♪♪
330
00:15:27,894 --> 00:15:30,296
Hey.
331
00:15:30,296 --> 00:15:33,333
Hi.
You really came.
332
00:15:33,333 --> 00:15:35,068
Yes.
333
00:15:38,805 --> 00:15:41,274
Is that your car?
Mm‐hmm.
334
00:15:41,274 --> 00:15:43,376
Sticks out like a sore thumb.
335
00:15:43,376 --> 00:15:45,411
Then I shouldn't be here long.
336
00:15:45,411 --> 00:15:47,080
Well,
That's disappointing.
337
00:15:47,080 --> 00:15:54,220
♪♪♪♪
338
00:15:54,220 --> 00:15:57,057
Cut the bull.
No, really.
339
00:15:57,057 --> 00:16:01,535
I'm glad you called me.
You think I'm a fool.
340
00:16:01,535 --> 00:16:03,804
No, I know you're not.
341
00:16:03,804 --> 00:16:08,108
No, you know
You want my money.
342
00:16:08,108 --> 00:16:09,676
That's not all I want.
343
00:16:09,676 --> 00:16:12,078
Mm‐hmm.
Broderick.
344
00:16:12,078 --> 00:16:14,147
I really do enjoy
Making love to you.
345
00:16:14,147 --> 00:16:18,418
Mm.
So...
346
00:16:18,418 --> 00:16:19,886
Huh?
347
00:16:19,886 --> 00:16:22,455
This is your place.
348
00:16:22,455 --> 00:16:25,726
Yeah.
Mm‐hmm.
349
00:16:25,726 --> 00:16:30,030
It's a little underwhelming.
350
00:16:30,030 --> 00:16:31,998
It's cozy.
351
00:16:31,998 --> 00:16:33,700
Mm‐hmm.
352
00:16:36,637 --> 00:16:39,740
Are you making money
At the hotel?
353
00:16:39,740 --> 00:16:41,908
Yes, I am.
354
00:16:41,908 --> 00:16:44,477
Well, do you have
A drug problem?
355
00:16:44,477 --> 00:16:47,013
No, I don't.
356
00:16:47,013 --> 00:16:50,416
I have a family back home
That needs money,
357
00:16:50,416 --> 00:16:52,719
So I send it to them.
358
00:16:52,719 --> 00:16:53,754
Is that right?
359
00:16:53,754 --> 00:16:56,189
Mm‐hmm.
360
00:16:56,189 --> 00:16:57,924
That's sweet.
361
00:16:57,924 --> 00:17:01,101
Well, it's my family.
362
00:17:01,101 --> 00:17:02,536
So the prostitution ring was...
363
00:17:02,536 --> 00:17:05,672
That just happened.
364
00:17:05,672 --> 00:17:08,441
But you shut it down, right?
365
00:17:08,441 --> 00:17:11,444
Yes, we have.
366
00:17:11,444 --> 00:17:13,146
Good.
367
00:17:15,816 --> 00:17:18,552
Can I get you a drink?
368
00:17:18,552 --> 00:17:20,821
Sure.
Yeah?
369
00:17:20,821 --> 00:17:28,595
♪♪♪♪
370
00:17:28,595 --> 00:17:36,402
♪♪♪♪
371
00:17:36,402 --> 00:17:44,177
♪♪♪♪
372
00:17:44,177 --> 00:17:51,952
♪♪♪♪
373
00:17:51,952 --> 00:17:54,755
You know, on second thought,
I'm really not that thirsty.
374
00:17:54,755 --> 00:17:57,591
I just...No drink.
375
00:17:57,591 --> 00:18:01,535
I'm sorry.
It's all I have.
376
00:18:01,535 --> 00:18:03,604
Sad. [ sighs ]
377
00:18:03,604 --> 00:18:06,306
It's actually not.
It's actually okay.
378
00:18:06,306 --> 00:18:09,676
No, it's not.
379
00:18:09,676 --> 00:18:11,645
You know what?
Huh?
380
00:18:11,645 --> 00:18:16,783
If you play your cards right,
I just might keep you.
381
00:18:19,019 --> 00:18:20,186
Keep me?
382
00:18:20,186 --> 00:18:23,356
Mm‐hmm.
383
00:18:23,356 --> 00:18:25,792
Set you up in a nice place,
384
00:18:25,792 --> 00:18:30,430
Maybe even buy you a new car
And take care of you.
385
00:18:32,833 --> 00:18:36,069
And what do I have to do?
386
00:18:38,271 --> 00:18:39,773
Me.
387
00:18:39,773 --> 00:18:43,309
Oh, well, then let's just get on
With it, then, huh?
388
00:18:43,309 --> 00:18:46,847
Oh. [ laughs ]
389
00:18:46,847 --> 00:18:49,716
But...No.
390
00:18:51,885 --> 00:18:55,556
I don't think this is
Going to work.
391
00:18:57,791 --> 00:18:59,626
I'm...I'm sorry.
392
00:18:59,626 --> 00:19:01,702
I know it's not much.
393
00:19:01,702 --> 00:19:03,336
It's not much?
394
00:19:03,336 --> 00:19:05,071
It's not anything.
395
00:19:06,707 --> 00:19:09,242
[ sighs ]
396
00:19:09,242 --> 00:19:10,777
Can we go back
To the hotel?
397
00:19:10,777 --> 00:19:13,980
No, it's...
It's getting late.
398
00:19:13,980 --> 00:19:16,950
I'll call you tomorrow.
399
00:19:16,950 --> 00:19:18,919
I'm...
Okay.
400
00:19:18,919 --> 00:19:21,755
I understand.
401
00:19:21,755 --> 00:19:24,925
I'm ‐‐ I'm just...
I'm really sorry about this.
402
00:19:24,925 --> 00:19:26,359
For?
403
00:19:26,359 --> 00:19:27,894
You came all this way,
And there's nothing I can do
404
00:19:27,894 --> 00:19:30,063
To make you happy.
405
00:19:30,063 --> 00:19:31,297
[ sighs ]
406
00:19:31,297 --> 00:19:33,900
There's a lot you can do
To make me happy,
407
00:19:33,900 --> 00:19:37,370
Just not in this place.
408
00:19:37,370 --> 00:19:39,105
Okay.
I understand.
409
00:19:42,609 --> 00:19:44,578
Walk me to my car.
410
00:19:44,578 --> 00:19:45,979
Yes.
Yes, I should do that.
411
00:19:45,979 --> 00:19:47,447
Um...
412
00:19:47,447 --> 00:19:54,821
Have you, uh, ever seen
The backseat of a $275,000 car?
413
00:19:54,821 --> 00:19:58,324
Only from the outside.
414
00:19:58,324 --> 00:20:00,534
Well then, my man,
You're in for a treat.
415
00:20:00,534 --> 00:20:07,641
♪♪♪♪
416
00:20:07,641 --> 00:20:14,748
♪♪♪♪
417
00:20:18,251 --> 00:20:25,559
♪♪♪♪
418
00:20:25,559 --> 00:20:26,660
Where's the money?
Wyatt.
419
00:20:26,660 --> 00:20:28,094
No.
420
00:20:28,094 --> 00:20:29,295
I just need you...
You said you'd give me money.
421
00:20:29,295 --> 00:20:30,564
...To stay here
For a little while.
422
00:20:30,564 --> 00:20:32,866
Look, I told you
That I needed the money.
423
00:20:32,866 --> 00:20:33,834
How about I get you a drink?
424
00:20:33,834 --> 00:20:36,169
I don't want damn drink.
425
00:20:36,169 --> 00:20:38,071
Can you please calm down?
426
00:20:38,071 --> 00:20:39,372
Damn it.
427
00:20:39,372 --> 00:20:41,207
All right.
428
00:20:41,207 --> 00:20:43,910
I'm sick of everybody
Lying to me.
429
00:20:43,910 --> 00:20:47,548
Who's lying to you?
No, don't do that?
430
00:20:47,548 --> 00:20:49,482
Don't do what?
431
00:20:49,482 --> 00:20:52,052
Damn it. I need a fix.
All right?
432
00:20:52,052 --> 00:20:55,021
Um...
Do you have anything?
433
00:20:55,021 --> 00:20:58,124
I have some pills.
Okay.
434
00:20:58,124 --> 00:20:59,793
What kind of of pills?
435
00:20:59,793 --> 00:21:01,635
Pain pills.
436
00:21:01,635 --> 00:21:02,936
Okay, go get them.
437
00:21:02,936 --> 00:21:06,206
Wyatt.
What?
438
00:21:06,206 --> 00:21:07,641
Go get them.
439
00:21:07,641 --> 00:21:12,613
♪♪♪♪
440
00:21:12,613 --> 00:21:15,882
Thanks.
441
00:21:15,882 --> 00:21:17,383
Don't take them all!
442
00:21:21,588 --> 00:21:23,189
All right.
Got get me a drink.
443
00:21:23,189 --> 00:21:26,159
You can't drink with those.
444
00:21:26,159 --> 00:21:27,561
I know my tolerance.
What the hell did I just say?
445
00:21:27,561 --> 00:21:28,829
Go get a drink.
446
00:21:28,829 --> 00:21:30,831
Well, I don't want you to die.
447
00:21:30,831 --> 00:21:32,365
I'm not going to die.
448
00:21:32,365 --> 00:21:34,367
Okay?
I know me.
449
00:21:34,367 --> 00:21:39,039
Wait, wyatt, can you please
Just calm down?
450
00:21:39,039 --> 00:21:40,674
I'm trying.
Okay?
451
00:21:40,674 --> 00:21:42,108
Can't you see that?
452
00:21:42,108 --> 00:21:43,276
Okay.
453
00:21:43,276 --> 00:21:44,611
Okay.
454
00:21:44,611 --> 00:21:46,780
All right.
455
00:21:46,780 --> 00:21:49,349
[ knock on door ]
I got to take a piss.
456
00:21:49,349 --> 00:21:55,121
♪♪♪♪
457
00:21:55,121 --> 00:21:56,590
[ knock on door ]
458
00:21:56,590 --> 00:22:04,370
♪♪♪♪
459
00:22:04,370 --> 00:22:06,106
Sarah.
Hi.
460
00:22:08,408 --> 00:22:10,310
Stay with me.
Wait outside, please.
461
00:22:15,081 --> 00:22:16,650
This is brent andolfis.
462
00:22:16,650 --> 00:22:21,154
Hi.
463
00:22:21,154 --> 00:22:23,056
Did you get the bullets?
464
00:22:23,056 --> 00:22:25,826
I have wyatt.
What?
465
00:22:25,826 --> 00:22:29,195
I don't know where it is,
But I have wyatt.
466
00:22:29,195 --> 00:22:32,465
Where is he?
467
00:22:32,465 --> 00:22:35,301
Wyatt?
468
00:22:35,301 --> 00:22:37,871
What?
469
00:22:37,871 --> 00:22:39,305
Wyatt?
470
00:22:39,305 --> 00:22:41,407
What?
471
00:22:41,407 --> 00:22:42,776
How are you?
472
00:22:42,776 --> 00:22:43,977
Look, man, I want my money,
And I want to get
473
00:22:43,977 --> 00:22:46,079
The hell out of this town.
474
00:22:46,079 --> 00:22:47,347
Sarah?
Sir.
475
00:22:47,347 --> 00:22:48,849
I've been
Over this with him.
476
00:22:48,849 --> 00:22:50,617
Arrest him.
477
00:22:50,617 --> 00:22:53,219
What?
Force him to testify.
478
00:22:53,219 --> 00:22:54,788
Bitch, what the hell
Are you saying?
479
00:22:54,788 --> 00:22:56,557
You think this is going
To help you?
480
00:22:56,557 --> 00:22:58,224
George, I'm trying.
481
00:22:58,224 --> 00:23:00,527
And you failed!
482
00:23:00,527 --> 00:23:02,068
The wire didn't work.
483
00:23:02,068 --> 00:23:04,104
Jim didn't give you anything.
484
00:23:04,104 --> 00:23:05,371
Sarah, you stole evidence.
485
00:23:05,371 --> 00:23:08,308
You know what,
I've had enough of this.
486
00:23:08,308 --> 00:23:09,442
Arrest her.
487
00:23:09,442 --> 00:23:10,644
No.
No, no, no, no.
488
00:23:10,644 --> 00:23:11,878
I'm telling you...
No, george!
489
00:23:11,878 --> 00:23:13,647
George, take him!
490
00:23:13,647 --> 00:23:15,716
I can't hold him on anything.
You can!
491
00:23:15,716 --> 00:23:17,017
No, I can't!
492
00:23:17,017 --> 00:23:18,885
The malones won't testify
Against him.
493
00:23:18,885 --> 00:23:23,223
They want him dead.
I can't hold him!
494
00:23:23,223 --> 00:23:25,125
He has cocaine in his pocket.
495
00:23:25,125 --> 00:23:28,695
No the hell I don't.
Check him.
496
00:23:28,695 --> 00:23:33,166
I don't have any coke.
497
00:23:33,166 --> 00:23:35,335
What the hell? You put this in
My pocket and didn't tell me?
498
00:23:35,335 --> 00:23:38,271
It's his.
What the hell?
499
00:23:38,271 --> 00:23:40,006
I could've been getting
High this entire time.
500
00:23:40,006 --> 00:23:43,009
See?
Bitch.
501
00:23:43,009 --> 00:23:44,044
Wyatt!
502
00:23:44,044 --> 00:23:45,411
What?
503
00:23:45,411 --> 00:23:47,180
I'm the da.
I don't give a damn.
504
00:23:47,180 --> 00:23:49,082
Da, ba, ca.
505
00:23:49,082 --> 00:23:50,416
Okay.
You know what?
506
00:23:50,416 --> 00:23:52,385
Arrest him.
Take them both.
507
00:23:52,385 --> 00:23:54,721
What the hell, man?
No.
508
00:23:54,721 --> 00:23:57,490
And take the drugs from him.
509
00:23:57,490 --> 00:24:00,193
Come on, man.
You're such a bitch.
510
00:24:00,193 --> 00:24:02,135
George.
511
00:24:02,135 --> 00:24:04,337
Take him.
Take him.
512
00:24:04,337 --> 00:24:05,672
Come on.
What the hell?
513
00:24:05,672 --> 00:24:08,374
You're such a bitch.
514
00:24:08,374 --> 00:24:11,144
George, give me a day.
515
00:24:11,144 --> 00:24:13,914
All I need is a day.
You're out of chances.
516
00:24:13,914 --> 00:24:15,481
George, please,
I can get him to talk.
517
00:24:15,481 --> 00:24:17,483
Sarah.
George, just give me one day.
518
00:24:17,483 --> 00:24:19,219
All I need is a day.
519
00:24:21,221 --> 00:24:25,626
Please.
I'll do anything.
520
00:24:25,626 --> 00:24:28,428
What the hell do you think
You're doing?
521
00:24:28,428 --> 00:24:29,663
[ sighs ]
522
00:24:29,663 --> 00:24:32,365
I'm sorry.
523
00:24:32,365 --> 00:24:34,968
You have one day, one.
524
00:24:34,968 --> 00:24:38,204
Thank you.
George, thank you.
525
00:24:38,204 --> 00:24:46,346
♪♪♪♪
526
00:24:46,346 --> 00:24:54,487
♪♪♪♪
527
00:24:54,487 --> 00:24:56,156
So we got a lot of good press
On the hospital
528
00:24:56,156 --> 00:24:57,891
Visit with the kids.
529
00:24:57,891 --> 00:24:59,492
Good job, landon.
530
00:24:59,492 --> 00:25:01,061
Thank you.
531
00:25:01,061 --> 00:25:02,969
And then, sir, you have calls
With three senators
532
00:25:02,969 --> 00:25:04,137
And two dictators today.
533
00:25:04,137 --> 00:25:07,040
Here are your briefing sheets
On them.
534
00:25:07,040 --> 00:25:09,510
They're happy with some of the
Policies that were put in place
535
00:25:09,510 --> 00:25:14,447
With the current administration
That would prevail under yours.
536
00:25:14,447 --> 00:25:16,449
No promises,
But I'll call them.
537
00:25:16,449 --> 00:25:17,951
Okay.
538
00:25:17,951 --> 00:25:19,586
The current president is asking
To move up
539
00:25:19,586 --> 00:25:21,822
Your meeting
At the white house.
540
00:25:21,822 --> 00:25:23,256
Why?
541
00:25:23,256 --> 00:25:24,791
Oh, he's just planning his last
International trip
542
00:25:24,791 --> 00:25:26,860
And would like to do
That this week.
543
00:25:30,330 --> 00:25:31,798
Okay.
544
00:25:31,798 --> 00:25:33,800
Is there a female guest or...
That you...
545
00:25:33,800 --> 00:25:36,202
No, there isn't.
546
00:25:36,202 --> 00:25:38,471
Well, we spoke about this.
547
00:25:38,471 --> 00:25:41,107
The first lady usually meets
With the incoming first lady
548
00:25:41,107 --> 00:25:43,710
While the president
And the president‐elect speak.
549
00:25:43,710 --> 00:25:45,211
It's a tradition.
550
00:25:45,211 --> 00:25:48,048
Well, they would have to get
My wife out of her grave.
551
00:25:48,048 --> 00:25:50,784
Is there a tradition
In here for that?
552
00:25:50,784 --> 00:25:52,018
I'm sorry, sir.
553
00:25:52,018 --> 00:25:53,754
So don't ask me that again.
554
00:25:53,754 --> 00:25:56,690
Of course, sir.
[ clears throat ]
555
00:25:56,690 --> 00:25:58,358
We have three cable
News interviews...
556
00:25:58,358 --> 00:26:00,160
Can I have a moment,
Please?
557
00:26:00,160 --> 00:26:02,002
Yes, sir.
Thank you.
558
00:26:04,938 --> 00:26:08,008
Not you, landon.
559
00:26:08,008 --> 00:26:09,710
Yes, sir.
560
00:26:09,710 --> 00:26:17,150
♪♪♪♪
561
00:26:17,150 --> 00:26:24,591
♪♪♪♪
562
00:26:24,591 --> 00:26:27,460
[ blow lands ]
563
00:26:27,460 --> 00:26:28,895
[ coughs ]
564
00:26:28,895 --> 00:26:32,533
[ suspenseful music plays ]
565
00:26:32,533 --> 00:26:35,001
I don't know what that was
Last night,
566
00:26:35,001 --> 00:26:37,771
But let's get one thing clear.
567
00:26:37,771 --> 00:26:40,641
If you ever try anything
Like that again,
568
00:26:40,641 --> 00:26:44,511
Not only will I have you fired,
But I will...You up.
569
00:26:47,614 --> 00:26:49,349
Yes, sir.
570
00:26:51,685 --> 00:26:53,386
That's an olive branch.
571
00:26:53,386 --> 00:27:02,703
♪♪♪♪
572
00:27:02,703 --> 00:27:06,372
I really am sorry, sir.
573
00:27:06,372 --> 00:27:08,108
About what?
574
00:27:08,809 --> 00:27:10,711
[ exhales sharply ]
575
00:27:12,078 --> 00:27:14,981
I'm glad I got
That off my chest.
576
00:27:14,981 --> 00:27:17,651
I feel better.
577
00:27:17,651 --> 00:27:19,753
Good, sir.
578
00:27:19,753 --> 00:27:21,688
Don't you?
579
00:27:21,688 --> 00:27:23,624
Yes, I do.
580
00:27:23,624 --> 00:27:25,125
Great.
581
00:27:25,125 --> 00:27:26,693
That'll be all.
582
00:27:26,693 --> 00:27:30,030
Yes, sir.
583
00:27:30,030 --> 00:27:31,397
Landon?
584
00:27:31,397 --> 00:27:34,668
Yes, sir?
585
00:27:34,668 --> 00:27:36,402
Your tie.
586
00:27:38,438 --> 00:27:40,173
Yes, sir.
587
00:27:42,976 --> 00:27:46,547
[ door opens, closes ]
588
00:27:50,817 --> 00:27:58,124
♪♪♪♪
589
00:27:58,124 --> 00:28:05,471
♪♪♪♪
590
00:28:05,471 --> 00:28:12,779
♪♪♪♪
591
00:28:12,779 --> 00:28:18,284
Alice! Alice!
592
00:28:18,284 --> 00:28:21,487
Ma'am?
Did you hear the door?
593
00:28:21,487 --> 00:28:22,589
Yes, I did.
594
00:28:22,589 --> 00:28:24,490
Okay, then get it.
595
00:28:24,490 --> 00:28:28,428
No.
Excuse me.
596
00:28:28,428 --> 00:28:30,731
I've just come
To give you this.
597
00:28:30,731 --> 00:28:31,898
What?
598
00:28:31,898 --> 00:28:34,067
This.
599
00:28:34,067 --> 00:28:35,636
Your resigning.
600
00:28:35,636 --> 00:28:36,770
No.
601
00:28:36,770 --> 00:28:38,605
I'm suing you.
602
00:28:38,605 --> 00:28:39,806
Suing me?
603
00:28:39,806 --> 00:28:42,375
Yes, for a hostile
Work environment.
604
00:28:42,375 --> 00:28:43,777
Who the hell have you
Been talking to?
605
00:28:43,777 --> 00:28:45,646
This isn't hostile.
606
00:28:45,646 --> 00:28:50,450
Well, I have it all documented.
Okay.
607
00:28:50,450 --> 00:28:53,954
Well, this is what I think
Of your little lawsuit,
608
00:28:53,954 --> 00:28:56,422
All your documents.
609
00:28:56,422 --> 00:28:57,791
This is what I think of it.
610
00:28:57,791 --> 00:28:58,959
Very well.
611
00:28:58,959 --> 00:29:00,226
Got that?
612
00:29:00,226 --> 00:29:01,467
Hmm?
613
00:29:01,467 --> 00:29:02,869
Nevermind.
Leave it.
614
00:29:02,869 --> 00:29:05,639
The new maid
Will clean it up.
615
00:29:05,639 --> 00:29:07,541
You know, mrs. Harrington,
616
00:29:07,541 --> 00:29:10,777
The maid always knows
A lot of secrets.
617
00:29:10,777 --> 00:29:13,614
I don't give a damn.
618
00:29:13,614 --> 00:29:16,950
It's the ones you think
That don't have any power
619
00:29:16,950 --> 00:29:19,853
That are the ones
That can bring you down.
620
00:29:19,853 --> 00:29:21,722
I want you to take
All your little power
621
00:29:21,722 --> 00:29:23,189
To the unemployment line, okay?
622
00:29:23,189 --> 00:29:26,760
Goodbye.
Okay, goodbye.
623
00:29:26,760 --> 00:29:28,061
What the hell do you think
You're doing?
624
00:29:28,061 --> 00:29:30,664
You're not going out
Of my front door.
625
00:29:30,664 --> 00:29:33,600
Just what I mean, hostile.
626
00:29:33,600 --> 00:29:34,801
Take your ass to the back.
627
00:29:34,801 --> 00:29:36,202
Hostile?
I got your hostile.
628
00:29:36,202 --> 00:29:38,505
Your blind ass can't even see
How to clean anything.
629
00:29:38,505 --> 00:29:40,574
Hi.
Hi.
630
00:29:40,574 --> 00:29:42,008
How are you?
I'm well.
631
00:29:42,008 --> 00:29:43,577
I was just about to leave.
Oh, that's okay.
632
00:29:43,577 --> 00:29:44,545
I'm sorry.
Come on in.
633
00:29:44,545 --> 00:29:45,912
Close the door.
634
00:29:45,912 --> 00:29:48,682
Oh, thank you.
Thank you.
635
00:29:48,682 --> 00:29:49,916
Thank you.
Good to see you.
636
00:29:49,916 --> 00:29:52,118
Likewise.
Come on in.
637
00:29:52,118 --> 00:29:53,820
Thank you.
638
00:29:53,820 --> 00:29:55,455
Have a seat.
Now, who's this?
639
00:29:55,455 --> 00:29:56,823
This is karen.
640
00:29:56,823 --> 00:29:57,858
Oh, hi.
641
00:29:57,858 --> 00:29:59,292
Hello, karen.
Hi.
642
00:29:59,292 --> 00:30:01,434
Nice to meet you.
643
00:30:01,434 --> 00:30:03,837
So what brings you by?
644
00:30:03,837 --> 00:30:07,674
Well, I thought karen would be
Perfect for that offer you made.
645
00:30:07,674 --> 00:30:09,309
Offer?
Uh, yes.
646
00:30:09,309 --> 00:30:11,344
You mentioned that you wanted
To help one of the girls
647
00:30:11,344 --> 00:30:14,480
Coming out of foster care,
And she's a great student,
648
00:30:14,480 --> 00:30:16,817
And she's studying
To be a pharmacist.
649
00:30:16,817 --> 00:30:18,484
Oh.
Yes.
650
00:30:18,484 --> 00:30:21,154
And I thought it would be
A good fit.
651
00:30:21,154 --> 00:30:24,224
Mm. Oh. Okay.
Yes.
652
00:30:24,224 --> 00:30:26,793
This is a lovely home.
653
00:30:26,793 --> 00:30:28,428
Well, thank you,
654
00:30:28,428 --> 00:30:31,431
And I'm so sorry that
You won't be seeing it again.
655
00:30:31,431 --> 00:30:34,901
Excuse me?
656
00:30:34,901 --> 00:30:37,971
I think you got this all wrong.
657
00:30:37,971 --> 00:30:39,506
Oh, I'm sorry.
What did I get wrong?
658
00:30:39,506 --> 00:30:41,708
I thought you mentioned you
Wanted to help one of our girls.
659
00:30:41,708 --> 00:30:45,378
Yes, a black girl.
660
00:30:45,378 --> 00:30:50,751
Not a white girl, a black girl,
Someone that looks like me.
661
00:30:50,751 --> 00:30:52,719
Oh.
You didn't say that.
662
00:30:52,719 --> 00:30:55,789
Well, you should've been able
To catch the hint, dear.
663
00:30:55,789 --> 00:30:57,390
I'm sorry.
We don't see race.
664
00:30:57,390 --> 00:31:00,226
Oh, bullshit.
Everyone sees race.
665
00:31:00,226 --> 00:31:01,702
Well, I'm so sorry.
666
00:31:01,702 --> 00:31:02,969
No, don't be sorry.
667
00:31:02,969 --> 00:31:06,072
Just go and come back
With a black girl,
668
00:31:06,072 --> 00:31:08,709
Someone with full lips and hips,
Not too much,
669
00:31:08,709 --> 00:31:11,745
Someone darker,
A little darker than me.
670
00:31:11,745 --> 00:31:15,281
Just take becky away
And come back with a black girl.
671
00:31:15,281 --> 00:31:17,618
Her name is karen.
Uh‐huh.
672
00:31:17,618 --> 00:31:20,654
Well, they are all
Becky to me.
673
00:31:20,654 --> 00:31:23,423
You know, this will
Disqualify you from our program.
674
00:31:23,423 --> 00:31:27,093
And this will disqualify you
From my check.
675
00:31:27,093 --> 00:31:29,329
Our organization
Does good work.
676
00:31:29,329 --> 00:31:32,265
Okay.
We can use that money.
677
00:31:32,265 --> 00:31:37,671
Okay. Then find me a negro,
Black, african‐american.
678
00:31:37,671 --> 00:31:39,673
Okay?
Okay.
679
00:31:39,673 --> 00:31:41,341
All right.
680
00:31:41,341 --> 00:31:43,910
Bye‐bye,
Becky, karen, becky.
681
00:31:45,211 --> 00:31:49,182
[ sighs ]
682
00:31:49,182 --> 00:31:50,651
What is wrong with people?
683
00:31:50,651 --> 00:31:52,753
Can't follow instructions.
684
00:31:52,753 --> 00:31:55,656
This one wants to sue me
For a hostile environment.
685
00:31:55,656 --> 00:32:00,226
The other one got becky
With the bad hair coming here.
686
00:32:00,226 --> 00:32:02,335
Ugh!
687
00:32:02,335 --> 00:32:03,870
Okay.
688
00:32:03,870 --> 00:32:06,306
I got to go.
Things to do.
689
00:32:06,306 --> 00:32:07,674
Things to do.
690
00:32:07,674 --> 00:32:12,679
♪♪♪♪
691
00:32:12,679 --> 00:32:17,250
[ birds chirping ]
692
00:32:20,654 --> 00:32:21,822
[ knock on door ]
693
00:32:21,822 --> 00:32:24,625
Come in.
694
00:32:24,625 --> 00:32:26,560
Hey.
Hey, there.
695
00:32:26,560 --> 00:32:29,062
Look at you,
Dressing yourself.
696
00:32:29,062 --> 00:32:33,967
Yes.
Doing all right?
697
00:32:33,967 --> 00:32:35,969
Much better.
698
00:32:35,969 --> 00:32:38,471
Good.
699
00:32:38,471 --> 00:32:39,806
Where's jeffrey?
700
00:32:39,806 --> 00:32:41,508
I think
He's still sleeping in.
701
00:32:41,508 --> 00:32:44,144
Well, good.
I'm sure he's tired.
702
00:32:44,144 --> 00:32:46,780
Yeah, I'm sure he is.
703
00:32:46,780 --> 00:32:49,683
How are you two getting along?
704
00:32:49,683 --> 00:32:52,352
Fine.
705
00:32:52,352 --> 00:32:55,055
Just fine?
706
00:32:55,055 --> 00:32:58,358
Well...
707
00:32:58,358 --> 00:33:00,701
What is it?
708
00:33:00,701 --> 00:33:03,804
Have you met justin?
709
00:33:03,804 --> 00:33:05,438
The police officer.
710
00:33:05,438 --> 00:33:07,040
Yeah.
Yes.
711
00:33:07,040 --> 00:33:09,776
What about him?
712
00:33:09,776 --> 00:33:13,814
I think that jeffrey is
In over his head.
713
00:33:13,814 --> 00:33:15,782
What do you mean?
714
00:33:15,782 --> 00:33:18,985
He's been very threatening.
715
00:33:18,985 --> 00:33:20,821
Yes, I know.
716
00:33:20,821 --> 00:33:23,790
You do?
Yeah.
717
00:33:23,790 --> 00:33:27,928
Do you know that he had a laser
Pointed at his head?
718
00:33:27,928 --> 00:33:30,463
A what?
Uh‐huh.
719
00:33:30,463 --> 00:33:33,534
Pointed a laser?
720
00:33:33,534 --> 00:33:35,736
As in a laser‐sighted gun?
721
00:33:37,904 --> 00:33:40,774
Get jeffrey in here.
722
00:33:40,774 --> 00:33:41,875
You're not going to tell him
I told you...
723
00:33:41,875 --> 00:33:43,844
Get me my son.
724
00:33:43,844 --> 00:33:45,311
He's still sleeping.
725
00:33:45,311 --> 00:33:49,282
As soon as he wakes up,
You tell him to come see me.
726
00:33:49,282 --> 00:33:51,384
Are you going to tell him
What I told you?
727
00:33:53,820 --> 00:33:55,989
Madison, get me my son.
728
00:33:55,989 --> 00:33:57,591
Yes, sir.
729
00:33:57,591 --> 00:33:58,992
[ door opens ]
730
00:34:01,301 --> 00:34:02,769
[ door closes ]
731
00:34:05,639 --> 00:34:08,208
[ beeps, dials ]
732
00:34:08,208 --> 00:34:10,176
Jim: yeah?
Jim?
733
00:34:10,176 --> 00:34:11,177
Yeah?
734
00:34:11,177 --> 00:34:12,579
Where are you?
735
00:34:12,579 --> 00:34:14,447
I'm about to get into something.
736
00:34:14,447 --> 00:34:15,782
What's going on?
737
00:34:15,782 --> 00:34:18,885
I need you to get
A message to benji.
738
00:34:18,885 --> 00:34:20,687
Have him call me right away.
739
00:34:20,687 --> 00:34:22,222
Benji?
Yes.
740
00:34:22,222 --> 00:34:24,057
For our lady friend?
741
00:34:24,057 --> 00:34:28,361
No, no.
I'm gonna handle her myself.
742
00:34:28,361 --> 00:34:31,264
It's for a punk
That's been harassing my son.
743
00:34:31,264 --> 00:34:33,534
Ah. All right.
I'll have him call you.
744
00:34:33,534 --> 00:34:34,735
Thank you.
745
00:34:34,735 --> 00:34:41,808
♪♪♪♪
746
00:34:45,646 --> 00:34:48,515
[ birds chirp ]
747
00:34:48,515 --> 00:34:52,118
[ knock on door ]
748
00:34:52,118 --> 00:34:53,286
Who is it?
749
00:34:53,286 --> 00:34:55,021
Man:
I have a delivery.
750
00:34:59,259 --> 00:35:00,934
[ door slams ]
751
00:35:00,934 --> 00:35:07,908
♪♪♪♪
752
00:35:07,908 --> 00:35:09,976
Jim.
753
00:35:09,976 --> 00:35:11,645
So you took wyatt
From the house?
754
00:35:11,645 --> 00:35:15,315
I didn't know
He was in my car.
755
00:35:15,315 --> 00:35:16,482
Where is he?
756
00:35:16,482 --> 00:35:18,218
I don't know.
757
00:35:21,187 --> 00:35:23,056
Don't lie to me, sarah.
758
00:35:23,056 --> 00:35:26,459
I don't know.
759
00:35:26,459 --> 00:35:29,062
Really?
760
00:35:29,062 --> 00:35:30,496
Does the da have him?
761
00:35:30,496 --> 00:35:31,832
I don't know.
762
00:35:31,832 --> 00:35:33,366
No?
763
00:35:33,366 --> 00:35:34,968
Does the da...
764
00:35:34,968 --> 00:35:36,570
Aah!
Is the da...
765
00:35:36,570 --> 00:35:37,571
Aah!
...Holding him?
766
00:35:37,571 --> 00:35:39,506
I don't know.
767
00:35:39,506 --> 00:35:42,408
You don't know.
768
00:35:42,408 --> 00:35:43,744
Yes.
Aah, yes!
769
00:35:43,744 --> 00:35:44,978
Oh, what, what, what, what?
770
00:35:44,978 --> 00:35:46,246
And you going to be covered
With bruises?
771
00:35:46,246 --> 00:35:47,748
Yes.
Are you?
772
00:35:47,748 --> 00:35:49,082
Yeah.
773
00:35:49,082 --> 00:35:51,017
I can't breathe.
774
00:35:51,017 --> 00:35:53,419
No, I don't think you can.
775
00:35:53,419 --> 00:35:57,323
One more time.
Does the da have wyatt cryer?
776
00:35:57,323 --> 00:35:58,759
Yes. Yes.
777
00:35:58,759 --> 00:36:00,433
Thank you.
778
00:36:00,433 --> 00:36:03,604
Okay.
779
00:36:03,604 --> 00:36:05,972
Okay.
780
00:36:05,972 --> 00:36:07,440
Did you know he was in your car?
781
00:36:07,440 --> 00:36:11,244
I didn't know.
782
00:36:11,244 --> 00:36:13,880
Yes, you did.
783
00:36:13,880 --> 00:36:15,181
You knew he was in your car.
784
00:36:15,181 --> 00:36:18,284
I didn't.
785
00:36:18,284 --> 00:36:19,753
Really?
786
00:36:19,753 --> 00:36:21,655
Then tell me something.
787
00:36:21,655 --> 00:36:25,058
Why...
Aah!
788
00:36:25,058 --> 00:36:29,696
...And how did he get to them?
789
00:36:29,696 --> 00:36:30,964
I called...
If you didn't know...
790
00:36:30,964 --> 00:36:34,367
...Once he got here.
Oh, you called once he got here.
791
00:36:34,367 --> 00:36:36,402
Good, good, good.
792
00:36:36,402 --> 00:36:41,975
You want to know something,
Pretty girl?
793
00:36:41,975 --> 00:36:46,547
It's a shame that you're dead.
794
00:36:46,547 --> 00:36:48,749
Jim.
You are dead.
795
00:36:48,749 --> 00:36:51,552
Come here.
Come on.
796
00:36:51,552 --> 00:36:54,354
[ cries ]
[ legs thud against wall ]
797
00:36:54,354 --> 00:36:56,489
[ gasps ]
798
00:36:56,489 --> 00:36:58,925
It's a no‐win situation
For you, pretty thing.
799
00:37:01,167 --> 00:37:02,869
You're dead.
800
00:37:02,869 --> 00:37:10,043
♪♪♪♪
801
00:37:10,043 --> 00:37:17,250
♪♪♪♪
802
00:37:17,250 --> 00:37:24,424
♪♪♪♪
803
00:37:24,424 --> 00:37:28,261
Hey, baby. Hey.
How you feeling?
804
00:37:28,261 --> 00:37:30,531
Hmm?
I'm all right.
805
00:37:30,531 --> 00:37:32,899
I'm all right.
806
00:37:32,899 --> 00:37:34,134
I got breakfast going.
807
00:37:34,134 --> 00:37:35,602
I'm making some
Of your favorite.
808
00:37:35,602 --> 00:37:39,039
Mom, I got to get stabbed
For you to cook me something.
809
00:37:39,039 --> 00:37:40,440
Oh, boy.
810
00:37:40,440 --> 00:37:41,742
You cook something for that fool
Just because, right?
811
00:37:41,742 --> 00:37:43,476
Will you stop it?
812
00:37:45,612 --> 00:37:47,147
You really like this dude.
813
00:37:47,147 --> 00:37:50,183
Yeah, I do.
814
00:37:50,183 --> 00:37:52,018
Ma, I don't.
Will you stop it?
815
00:37:52,018 --> 00:37:55,355
Ma, I'm being serious.
He needs to leave you alone.
816
00:37:55,355 --> 00:37:56,723
And you need to hush.
817
00:37:56,723 --> 00:37:58,091
I'm just saying.
818
00:37:58,091 --> 00:38:00,561
Well, I'm just saying.
[ doorbell rings ]
819
00:38:00,561 --> 00:38:02,869
Look, if that's him,
Tell him to go home.
820
00:38:02,869 --> 00:38:04,971
Boy, hush.
821
00:38:04,971 --> 00:38:06,773
Letting everybody up
In the house.
822
00:38:06,773 --> 00:38:12,779
♪♪♪♪
823
00:38:12,779 --> 00:38:14,748
[ doorbell rings ]
824
00:38:14,748 --> 00:38:17,684
Yeah?
Mitch: hey, ms. Hanna. It's me.
825
00:38:17,684 --> 00:38:22,656
♪♪♪♪
826
00:38:22,656 --> 00:38:23,890
Hey.
Hey.
827
00:38:23,890 --> 00:38:25,726
Mind if I come in?
828
00:38:25,726 --> 00:38:27,728
Come on.
829
00:38:27,728 --> 00:38:29,796
How you doing?
830
00:38:29,796 --> 00:38:31,832
I'm all right.
831
00:38:31,832 --> 00:38:33,033
Is benny up?
832
00:38:33,033 --> 00:38:34,835
He's in my room.
Okay.
833
00:38:34,835 --> 00:38:36,136
All right.
You mind if I go back?
834
00:38:36,136 --> 00:38:41,908
Mitchell, is your family
Still after benny?
835
00:38:41,908 --> 00:38:43,276
No.
836
00:38:43,276 --> 00:38:46,112
No, I talked to them.
837
00:38:46,112 --> 00:38:48,615
So they took the money.
838
00:38:48,615 --> 00:38:49,850
Yeah.
839
00:38:49,850 --> 00:38:52,318
Yeah, they took it.
840
00:38:52,318 --> 00:38:55,155
Okay.
841
00:38:55,155 --> 00:38:56,723
Good.
Yeah.
842
00:38:56,723 --> 00:38:59,860
You mind if I go back?
Go on.
843
00:38:59,860 --> 00:39:01,467
All right.
Thank you.
844
00:39:01,467 --> 00:39:03,436
Mm‐hmm.
845
00:39:03,436 --> 00:39:10,010
♪♪♪♪
846
00:39:10,010 --> 00:39:16,583
♪♪♪♪
847
00:39:16,583 --> 00:39:17,718
Hey, what's up, man.
848
00:39:17,718 --> 00:39:20,721
Hey, man.
How you doing? All right?
849
00:39:24,558 --> 00:39:26,326
Like hell.
Yeah.
850
00:39:26,326 --> 00:39:29,029
Yeah, you look like it.
Yeah, screw you.
851
00:39:29,029 --> 00:39:30,363
[ groans ]
852
00:39:30,363 --> 00:39:32,398
You, uh,
Talk to your family?
853
00:39:32,398 --> 00:39:33,967
They took the money back?
854
00:39:33,967 --> 00:39:35,902
Yeah.
Yeah, they took it.
855
00:39:35,902 --> 00:39:39,072
See, so why did they come
After me like that?
856
00:39:39,072 --> 00:39:42,208
I told you it wasn't them.
857
00:39:42,208 --> 00:39:43,944
Well then, who was it?
858
00:39:46,012 --> 00:39:49,249
You know, I've been doing
A little, little poking around.
859
00:39:49,249 --> 00:39:50,250
Yeah.
All right.
860
00:39:50,250 --> 00:39:54,020
What do you know?
861
00:39:54,020 --> 00:39:55,455
What do you know?
862
00:39:55,455 --> 00:39:58,592
Let me ask you
About something.
863
00:39:58,592 --> 00:40:01,501
What?
864
00:40:01,501 --> 00:40:03,570
You got a little bit of money
From cryer?
865
00:40:08,441 --> 00:40:11,111
Hmm?
What you know about it?
866
00:40:11,111 --> 00:40:15,949
You know, just my family ties,
You know, heard about this,
867
00:40:15,949 --> 00:40:22,823
Uh, this eight million,
Heard you got it.
868
00:40:22,823 --> 00:40:25,358
Yeah?
Yeah, I got it.
869
00:40:25,358 --> 00:40:26,593
So what?
870
00:40:26,593 --> 00:40:29,930
Yeah, so that's
What happened to you.
871
00:40:29,930 --> 00:40:31,164
What?
872
00:40:31,164 --> 00:40:32,966
Cryer put somebody on you.
873
00:40:32,966 --> 00:40:34,535
No, no.
874
00:40:34,535 --> 00:40:35,836
Be direct.
What are you saying?
875
00:40:35,836 --> 00:40:38,171
No, I'm telling you
That it was cryer.
876
00:40:38,171 --> 00:40:41,207
It wasn't my family.
877
00:40:41,207 --> 00:40:43,309
You see?
878
00:40:43,309 --> 00:40:45,045
So jim cryer had someone
Come stab me.
879
00:40:45,045 --> 00:40:48,882
Right, exactly, as a warning
Because he wants his money.
880
00:40:48,882 --> 00:40:50,584
What'd you just say?
881
00:40:50,584 --> 00:40:56,523
♪♪♪♪
882
00:40:56,523 --> 00:41:02,435
♪♪♪♪
883
00:41:02,435 --> 00:41:04,270
Next on "The haves
And the have nots"...
884
00:41:04,270 --> 00:41:06,439
Is that he was doing to you,
Threatening you?
885
00:41:06,439 --> 00:41:08,008
I got it.
886
00:41:08,008 --> 00:41:09,510
No, you ain't got to worry about
Getting him because I got him.
887
00:41:09,510 --> 00:41:12,579
Do you want me to tell everyone
Here what you do, who you are?
888
00:41:12,579 --> 00:41:14,615
I just wanted to check
On my hotel.
889
00:41:14,615 --> 00:41:16,282
Well, you're always
Welcome here.
890
00:41:16,282 --> 00:41:17,350
Mm.
891
00:41:17,350 --> 00:41:18,952
Shall we look at some rooms?
892
00:41:18,952 --> 00:41:20,053
Oh, yes.
893
00:41:20,053 --> 00:41:21,154
What the hell
Are you doing here?
894
00:41:21,154 --> 00:41:22,455
What the hell are you
Doing here?
895
00:41:22,455 --> 00:41:23,824
None of your business.
896
00:41:23,824 --> 00:41:24,925
Oh, that's funny because
All I been doing
897
00:41:24,925 --> 00:41:28,161
Is cleaning up
Your damn business.
898
00:41:28,161 --> 00:41:29,663
Aren't you going to pour it?
899
00:41:29,663 --> 00:41:31,632
Hell no.
Oh, come on.
900
00:41:31,632 --> 00:41:33,433
I burned your little arm
One time,
901
00:41:33,433 --> 00:41:35,736
And now you're fitting to act
Like a little bitch?
902
00:41:35,736 --> 00:41:38,138
I am so sick and tired of you.
I'm just ‐‐
903
00:41:38,138 --> 00:41:40,807
You just make me want to
Throw up, george.
904
00:41:40,807 --> 00:41:42,709
Why didn't you tell me
You were gay?
905
00:41:42,709 --> 00:41:45,078
Are you attracted to me?
906
00:41:45,078 --> 00:41:46,246
Sir?
907
00:41:46,246 --> 00:41:47,514
Are you?
59005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.